DCA MUNDO 52

Page 1

52

EDICIÓN

Presidente hace un llamado a la paz en la ONU GUATEMALA, 16 DE OCTUBRE DE 2023 / OCTOBER 16, 2023

President calls for peace at the UN

FOTO / PHOTO: SCSPR

Diario de Centro América

@diariodeca

@diariodecentroamerica

dca.gob.gt


2 Editorial - Editorial

Gobierno construye un mejor país

GUATEMALA, 16 DE OCTUBRE 2023 / OCTOBER 16, 2023

Contenido/ Content 3

Ministerios se preparan para la COP28 Ministries prepare for COP28

4-5

PAE beneficia a millones de estudiantes The School Feeding Programme benefits millions of students

6

El café nacional llegó a Argentina National coffee reaches Argentina

7

Guatemala, el destino ideal para invertir Guatemala, the ideal destiny for investment

8-9

Programas del Mineco apoyan al emprendedor

10-11

Alejandro Giammattei hace un llamado a la paz Alejandro Giammattei calls for peace

12-13

260 años del Desfile de Los Fieros 260 years of the Parade Los Fieros

14-15

Los barriletes, un saludo a los que ya no están

16-17 18-19

The Ministry of Economy programs support entrepreneurs

Greetings sent through a kite to those who are no longer with us Carlos López Ayerdi documenta historias Carlos López Ayerdi documents stories La Ultra Trail Guatemala, una de las más desafiantes The Guatemala Ultra Trail Guatemala, one of the most challenging

En esta edición le compartimos que el presidente Alejandro Giammattei participó en el 78 período de sesiones de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), donde hizo un llamado a la paz y que los países que la integran velen por buscar soluciones pacíficas, que no conlleven a una guerra. Le co m e n t a m os q u e e l Programa de Alimentación Escolar beneficia a 3 047 612 de estudiantes; además, ayuda a dinamizar la economía local, lo que se traduce en que las comunidades cuenten con una mejor calidad de vida.

Asimismo, le presentamos los diferentes proyectos que impulsa el Ministerio de Economía para fortalecer a los emprendedores y a las pequeñas y medianas empresas para que diversifiquen sus productos y puedan ingresar en nuevos mercados. Le hacemos una cordial invitación para que asista al Festival de Barriletes de Santiago Sacatepéquez, donde los cometas gigantes son elevados, o bien, que participe en la Ultra Trail de Guatemala, que lo retará para conquistar los volcanes de Agua, Fuego y Acatenango. ¡Guatemala, asombrosa e imparable!

Government builds a better country In this edition, we present President Alejandro Giammattei’s participation in the 78th session of the General Assembly of the United Nations (UN), where he called for peace and for member countries to seek peaceful solutions that do not lead to war. The School Feeding Program benefits 3 047 612 students and helps to boost the local economy, which turns into a better quality of life for the communities.

of Economy promotes for strengthening entrepreneurs and small and medium-sized companies so that they can diversify their products and enter new markets. We cordially invite you to attend the Kite Festival in Santiago Sacatepéquez, where giant kites fly very high, or, to participate in the Ultra Trail of Guatemala, challenging you to conquer the volcanoes of Agua, Fuego, and Acatenango, Guatemala, unique and unstoppable!

We also present the different projects that the Ministry

Dirección General: Silvia Lanuza Coordinadora de Redacción: Katheryn Ibarra; Redacción: María Godoy, Marisol Vásquez y Rodrigo Pérez; Diseño: Carlos Franco, Mauro González y Sulhema Pacheco; Infografía: Sergio Espada y Erickson Hidalgo; Traducción: Nora Loesener; Digitalización: Freddy Pérez; Corrección: Pedro Meda y Servando Pineda Chief Editor: Silvia Lanuza Editorial Coordinatora: Katheryn Ibarra; Editorial Department: María Godoy, Marisol Vásquez and Rodrigo Pérez; Graphic Design: Carlos Franco, Mauro González and Sulhema Pacheco; Infographics: Sergio Espada and Erickson Hidalgo; Translation: Nora Loesener; Digitization: Freddy Pérez; Style Edit: Pedro Meda and Servando Pineda


Ministries prepare for COP28 FOTOS CORTESÍA/PHOTOS COURTESY: minex

Rodrigo Pérez DCA Mundo

Mirador - Lookout

Ministerios se preparan para la COP28

3

Con la finalidad de fortalecer las capacidades de funcionarios de cara a la 28 Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP28), la cual se desarrollará del 30 de noviembre al 12 de diciembre de 2023 en Dubái, Emiratos Árabes Unidos, los ministerios de Relaciones Exteriores (Minex) y de Ambiente y Recursos Naturales (MARN) efectuaron un taller con la finalidad de lograr una participación efectiva del Estado de Guatemala.

Compromiso Karla Samayoa, viceministra del Minex, recordó que en esta ocasión el país asistirá ostentando la presidencia protempore de la Asociación Independiente de Estados de América Latina y el Caribe, grupo de negociación ante la Convención.

Rodrigo Pérez DCA Mundo In preparation for the 28th United Nations Climate Change Conference (COP28), to be held from November 30 to December 12, 2023, in Dubai, United Arab Emirates the Ministries of Foreign Affairs (Minex, acronym in Spanish) and Environment and Natural Resources (MARN, acronym in Spanish) held a workshop to strengthen the capacities of officials and achieve effective participation of the State of Guatemala.

FOTO/PHOTO: mariano macz

Commitment Karla Samayoa, vice-minister of Minex, recalled that, on this occasion, the country will attend as president pro tempore of the negotiating group for the Convention, the Independent Association of Latin American and Caribbean States. The head of MARN, Gerson Barrios said “We cannot expect changes for the nation if we continue doing the same thing and I want to stress the imperative need for a capable a n d co m m i t t ed n a t i o n a l delegation. This international event is crucial for the future of our planet “.

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

“No podemos esperar cambios para la nación si seguimos haciendo lo mismo. Por ello, quiero resaltar la necesidad imperante de contar con una delegación nacional capaz

y comprometida. Este evento internacional es crucial para el futuro de nuestro planeta”, aseguró Gerson Barrios, titular del MARN.


PAE beneficia a millones de estudiantes

Mirador - Lookout

4

Rodrigo Pérez/ DCA Mundo

El Programa de Alimentación Escolar (PAE) no solo ha aportado a la nutrición de millones de alumnos y al incremento de la matrícula escolar en los últimos años, sino que también ha dinamizado la economía local mejorando con ello la calidad de vida de las comunidades.

Inversión en servicios de alimentación Inversión en servicios de alimentación 3500

Monto Q millones Amount Q Millions

3000

Beneficiarios (en millones) Beneficiaries (in millions

2500 2000 1500

1897.4 2.62

1996.2 2.47

1879.1 2.54

2019

3183.2 3.04

2940.3 2.65

2020

2021

2022

2023

Año/Year

Beneficiarios al 31 de julio del 2023 Beneficiaries as of July 31, 2023 Nivel educativo Student level of education

Centros educativos Schools

Alumnos Students

1117

36 823

1.2

Preprimaria Preschool

13 172

539 610

17.7

Primaria Elementary School

16 480

2 103 477

69

Básicos Jr. High School

3205

249 539

9.7

Diversificado High School

643

70 244

2.3

Primara adultos Adult Elementary School

96

2919

0.1

34 713

3 047 612

100

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Inicial** Initial**

Total Total

6

Cantidad de entregas dotación de alimentos al 6 de septiembre. Number of food supply deliveries as of September 6

7

distribuciones del PAE se contemplan para el presente año. PAE Distributions for this year

INFOGRAFÍA/INFOGRAPHIC: SERGIO ESPADA

Q2837

millones invertidos a inicios de septiembre. Invested in the beginning of September

%

22 983

organizaciones de Padres de Familia. Parent Associations

FOTOS/PHOTOS: Danilo Ramírez, Mariano Macz


The School Feeding Programme benefits millions of students

5 Mirador - Lookout

Rodrigo Pérez/ DCA Mundo

In recent years, the School Feeding Programme (Pae, acronym in spanish) has contributed to the nutrition of millions of students and the increase in school enrollment, and it has also boosted the local economy, improving the quality of life of the communities.

Cobertura educativa Education coverage Datos en porcentajes Datos en porcentajes Año Year

Preprimaria Preschool

Primaria Elementary

Básico Junior High School

2019

51.16

77.53

43.24

2023

64.47

95.75

50.92

13.31

por ciento aumento de matrícula en preprimaria en cuatro años. Percent increase in pre-primary enrollment in four years

Motor de economía local Local economy motor

del total de recursos financieros asignados a cada centro educativo, de acuerdo con la ley, debe destinarse como mínimo para comprar productos a agricultores familiares. Percent of the total financial resources allocated to each education center, according to the law, must be assigned at least to purchase products from family farmers.

23 mil

agricultores familiares respaldan a 2801 proveedores del PAE registrados. Thousand family farmers support 2801 registered providers of PAE.

4

opciones autorizadas para las bolsas de alimentos. Authorized options for the food bags.

Perfil del programa Profile of the programe Es universal porque abarca todos los niveles educativos. It is universal because it covers all education levels.

Es descentralizado porque es ejecutado con el apoyo de las Organizaciones de Padres de Familia (OPF). It is decentralized because it is executed with the support of the Parents Associations (OPF, acronym in Spanish).

Brinda alimentación de calidad mediante menús variados, nutritivos y con pertinencia cultural. It offers food of good quality through a variety of nutritious and cultural menus.

Monto destinado por día para estudiante Amount per day per student

inicial**, básicos y diversificado Q6 Para preprimaria y primaria Q4 Para For initial **, Jr and High School For preschool and Elementary School Las bolsas de alimentos incluyen productos como: Las bolsas de alimentos incluyen productos como: Frijol Chile pimiento Naranja Piña Beans Peppers Oranges Pineapple

Plátano Plantains

Maíz Corn

Papa Potatoes

Sandía Watermelon

Camote Sweet potatoes

Huevo Eggs

Tomate Pepino Tomatoes Cucumber

Melón Melón

Güisquil Güisquil

Aguacate Avocado

Cebolla Onion

Yuca Cassava

Perulero Perulero

Rábano Radish

Limón Lemon

*Proyección ** Centros Comunitarios de Desarrollo Infantil Integral (Cecodii) FUENTE/SOURCE: Fuente: Mineduc, MAGA y Ley de Alimentación Escolar.

7.68

por ciento aumento de matrícula en básicos en cuatro años. Percent increase in Junior High School enrollment in four years

Manzana Apples Brócoli Broccoli

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

70

por ciento

18.22

por ciento incremento de matrícula en primaria en cuatro años. Percent increase in Elementary School enrollment in four years


GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Mundo GT - GT World

6

El café nacional llegó a Argentina

National coffee reaches Argentina FOTOS CORTESÍA/PHOTOS COURTESY: MINEX

María Godoy DCA Mundo

María Godoy DCA Mundo

Más de 8 mil asistentes pudieron degustar el sabor del café guatemalteco en la 10ª. edición de la feria Exigí Buen Café , el mayor evento del aromático de especialidad en Argentina.

More than 8 thousand attendees could taste Guatemalan coffee’s flavor at the 10th edition of the Exigí Buen Café fair, the largest specialty coffee event in Argentina.

Los funcionarios de la Embajada de Guatemala en dicho país reunieron la bebida de tres regiones: Huehuetenango, Cobán y La Antigua Guatemala, el cual destaca por sus cualidades. Además, en la actividad se realizó el Concurso de Barista donde se preparó el grano nacional. Para la participación se contó con el apoyo de la Dirección de Política Económica Internacional de la Cancillería de Guatemala y de la Asociación Nacional del Café (Anacafé). Con estas acciones, el Gobierno de Guatemala refrenda su compromiso de promover la diplomacia comercial.

Foto/Photo: MARIANO MACZ

Officials of the Embassy of Guatemala in Argentina presented coffee from three regions : Huehuetenango, Co bá n , a n d La A n t i g u a Guatemala, which stands out for its qualities. In addition, the activity included the Barista Contest with the preparation of the national bean. The International Economic Policy Office of the Ministry of Foreign Affairs of Guatemala and the National Coffee Association (Anacafé, acronym in Spanish) supported participation at the fair. The Government of Guatemala reaffirms its commitment to promote commercial diplomacy with these actions.

Fotos/Photos: DANILO RAMÍREZ


7 Mundo GT - GT World

María Godoy DCA Mundo El Ministerio de Economía ( Mineco ) y el Programa Nacional de Competitividad (Pronacon) realizaron el XVIII Congreso Industrial, donde presentaron a Guatemala como un destino ideal para inversión y reinversión, pues estimula la actividad comercial y fomenta la construcción de una infraestructura flexible para la industrialización.

Guatemala, the ideal destin y for investment Foto/Photo: cecilia vicente

Progress Raúl Bouscayrol, president of the board of directors of the Chamber of Industry of Guatemala (CIG), emphasized that this event “is the ideal space to propose ideas and present best practices to achieve industrial development.”

Progreso Raúl Bouscayrol, presidente de la junta directiva de la Cámara de Industria de Guatemala (CIG), resaltó que este tipo de eventos “son el espacio idóneo para proponer ideas y presentar mejores prácticas para alcanzar el desarrollo industrial”. El presidente de CIG recalcó la importancia del sector y dijo que según información del Central American Business Intelligence (CABI, en inglés), los sectores representados por CIG aportan un aproximado del 24 por ciento al producto interno bruto (PIB) de la nación, 20 por ciento del empleo formal registrado en el IGSS, y el 23.8 por ciento de recaudación fiscal.

María Godoy DCA Mundo The Ministry of Economy (Mineco, acronym in Spanish) and the National Competitiveness Program ( Pronacom, acronym in Spanish) held the XVIII Industrial Congress, where they presented Guatemala

as an ideal destination for investment and reinvestment, as it stimulates commercial activity and promotes the construction of a flexible infrastructure for industrialization. More than 50 conferences occurred during the event, feat u ri ng nat iona l a nd international experts.

The president of CIG highlighted the importance of the sector and said that according to information from Central American Business Intelligence (CABI, acronym in English), the industries that the CIG represents contribute approximately 24% to the nation’s Gross Domestic Product (GDP), 20% of formal employment registered in the IGSS (Guatemalan Social Security Institute) and 23.8% of tax revenue.

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Durante el evento se dieron más de 50 conferencias con expertos nacionales e internacionales.

Guatemala, el destino ideal para invertir


Mirador - Lookout

8

Programas del Mineco apoyan al emprendedor María Godoy DCA Mundo Los guatemaltecos emprendedores pueden a p oya r s e e n d i fe re n t es programas que desarrolla el Ministerio de Economía (Mineco) para impulsar su negocio y, por lo tanto, la economía del país. Estos van desde conferencias hasta la formación de pequeñas empresas. A continuación, le compartimos los más destacados.

Ruta del Emprendedor La estrategia busca acompañar a los emprendedores guatemaltecos en las diferentes etapas de su proceso de formación, desde que nace su idea hasta que esta se consolida.

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Sello Blanco Este reconocimiento impulsa la exportación de los productos al mercado internacional. El Mineco aseguró que el 80 por ciento de los proyectos que tienen este sello son liderados por mujeres. Entre los artículos que se destacan están el café y el cacao, los cuales han tenido una mayor demanda en los últimos meses.

Banco de hilos El programa consiste en respaldar a los artesanos con el fin de preservar sus técnicas y lograr un aumento de sus ingresos económicos mediante la tecnificación de los procesos, la capacitación empresarial y

170 mil nuevas empresas registradas 170 thousand new registered companies

Fotos/Photos: mario de león

Q1 mil millones en ventas Q1 billion in sales

la entrega de los materiales necesarios para el impulso y crecimiento del negocio. Este es apoyado por la República de China (Taiwán).

Mi pueblo mi producto En este se promueve la economía a escala local, donde se desarrollan capacitaciones y eventos tipo feria y exposiciones para que las personas conozcan las manufacturas y así registren más ventas.

Digitalización de MiPymes Q 800 millones en créditos otorgados a las mipymes, con el apoyo del Fondo de Crédito para el Desarrollo de la Mipyme y el Crédito Hipotecario Nacional Q 800 million in credit was granted to the SMEs with the support of the Credit Fund for the Development of the SMEs and the Crédito Hipotecario Nacional

Las mipymes nacionales acceden a la creación de un sitio electrónico y de una tienda en línea. El proyecto se ejecuta en alianza con la firma de tecnología estadounidense Kolau. Según datos del Mineco, los comercios que optan más por este son del sector textil, seguido del hotelero, consultoría y artesanía.


Foto/Photo: mario de león

María Godoy DCA Mundo Guatemalan entrepreneurs can use the different programs developed by the Ministry of Economy (Mineco) to boost their business and, therefore, the country’s economy, from conferences to small business development. There are the most outstanding.

The Path of the Entrepreneur T h e s t ra t e gy s e e k s t o accompany Guatemalan entrepreneurs in the different stages of their development process, from the birth of their business idea until consolidation as a company.

The White Seal

The program supports the artisans in preserving their techniques and increasing their income through modernization, business training, and delivering the materials necessary to promote their growth. The Republic of China (Taiwan) gives support to this program.

My town, my product It promotes the economy at a local level, where training and events such as fairs and exhibitions take place for people to get to know the products and entrepreneurs for registering more sales.

SMEs Digitalization National SMEs have access to the creation of an electronic site and an online store. The project is executed in alliance with the U.S. technology firm Kolau. According to Mineco data, the companies that opt more for this are the textile sector, followed by the hotel, consulting, and handicrafts businesses.

Foto/Photo: mariano macz

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Fotos/Photos: norvin mendoza

This recognition boosts product exports to the international market. Mineco stated that 80% of the companies with this seal are women-led. Among the products that stand out are coffee and cocoa, which have been in greater demand in recent months.

The tread banks

9 Mirador - Lookout

The Ministry of Economy programs support entrepreneurs


Mirador - Lookout

10

Alejandro Giammattei hace un llamado a la paz María Godoy DCA Mundo E l p res i d e n t e Ale j a n d ro Giammattei participó en el 78 período de sesiones de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). En la cita hizo un llamado a la paz y solicitó el “retiro de las fuerzas rusas” en Ucrania, así como que Taiwán forme parte de la organización y el desarme de las armas nucleares. “Unámonos, esforcémonos, para que un día podamos amanecer todos los ciudadanos del mundo en un clima de progreso, prosperidad y desarrollo”, aseveró.

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Resultados

FOTOS CORTESÍA/PHOTOS COURTESY: SCSPR

Giammattei destacó los avances de su gobierno en temas como la lucha contra el narcotráfico, la trata de personas; especialmente, el tráfico de niños y de la política institucional de la vida y la familia, entre otros.

Reuniones

Para finalizar, destacó que este es su último discurso ante la Asamblea como jefe de Estado.

Asimismo asistió a la Alianza para la Cooperación Global en Nueva York, en Estados

El mandatario se reunió con el Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, en el cual se reconoció la labor de las fuerzas armadas guatemaltecas en las labores para el mantenimiento de la paz.

Unidos, allí agradeció el interés de mejorar la relación entre ambas naciones y expresó su entusiasmo por continuar trabajando en conjunto para el desarrollo de ambas naciones. Además, participó en la Cumbre de Movilidad Climática en Nueva York e hizo un llamado a fortalecer la cooperación en la región para atender la crisis climática que afecta a los países con menos recursos y reiteró el compromiso del Gobierno de Guatemala en el desarrollo social.


María Godoy DCA Mundo President Alejandro Giammattei participated in the 78th session of the General Assembly of the United Nations (UN).

Mirador - Lookout

Alejandro Giammattei calls for peace

11

He made a call for peace requesting the “withdrawal of Russian forces” in Ukraine, and the petition that Taiwan be part of the organization and called for the disarmament of nuclear weapons. “Let us unite, let us strive, so that one day all the world’s citizens can dawn in a climate of peace, progress, prosperity and development,” he said.

Results Giammattei highlighted the progress made by his government in issues such as the fight against drug and human trafficking, especially child trafficking, and the institutional policy on life and family, among others.

with fewer resources and reiterated the commitment of the Government of Guatemala to social development.

Finally, he emphasized that this was his last speech before the Assembly as head of state.

Meetings

While in New York, United States he also met with the Alliance for Global Cooperation where he expressed his enthusiasm and gratitude for the interest in improving the relationship and continuing to work together for the development of both nations. In addition, during his participation in the Climate Mobility Summit in New York, Giammattei called for strengthening cooperation in the region to address the climate crisis affecting countries

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

In a meeting between the Secretary General of the United Nations, António Guterres, and President Alejandro Giammattei, he recognized the work of the Guatemalan Armed Forces in the peacekeeping efforts.


Cultura - Culture

12

María Godoy DCA Mundo Cada 1 de noviembre, las calles de Villa Nueva, Guatemala, se llenan de personas disfrazadas que salen a bailar para representar y burlarse de las situaciones de la vida diaria.

Los Fieros de Villa Nueva inició hace 260 años, debido a que los guatemaltecos no eran partícipes de la celebración que realizaban los españoles a la Virgen de la Concepción, por lo que decidieron crear su propia fiesta, donde utilizaban sus mejores ropas y de esta forma dio paso al desfile bufo.

260 años del Desfile de Los Fieros

Al paso del tiempo, utilizaban máscaras con rasgos exagerados de los personajes de la Colonia. Esto fue cambiando con el transcurrir del tiempo y actualmente se puede observar desde Pedro, de Los Picapiedras , hasta Pokemón, entre otros de la cultura pop, así como a famosos de la política. Cabe resaltar que

Además, van acompañados por bandas musicales. Esta festividad fue declarada Patrimonio Cultural Intangible de la Nación en 2005.

La chicha Además, un lema rodea esta celebración: “No hay fieros sin chicha, ni chicha sin fieros”. Se trata de una bebida nacional que se elabora con rapadura de panela, jocote, jengibre, anís, canela, maíz, así como otras frutas, que se consume durante la actividad. Por último, hay un jurado calificador que evalúa los diferentes trajes, comparsas y demás. Al finalizar la tarde, se reúnen en el parque para conocer quiénes son los ganadores.

Fotos/Photos: cecilia vicente

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

los colaboradores no deben revelar su disfraz para así causar sorpresa.


Fotos/Photos: cecilia vicente

María Godoy DCA Mundo Every November 1, the streets of Villa Nueva, Guatemala, are filled with people in costumes who go out to dance, representing and mocking daily life situations.

Los Fieros de Villa Nueva began 260 years ago. Guatemalans were not part of the celebration

the Spaniards made to the Virgin of the Conception, so they created their fiesta, using their best clothes and giving way to the buffoon parade. As time went by, they used masks with exaggerated features of the characters of the colony. This changed with time, and nowadays, you can see characters from Fred of The

Cultura - Culture

260 years of the Parade Los Fieros

13

Flintstones to Pokémon and other pop culture characters, or political celebrities. Those participating must not reveal the character they will embody to cause surprise.

La chicha In addition, a motto surrounds this celebration: “There are no fieros without chicha , nor chicha without fieros.” It is a national drink made with raw cane sugar, jocote, ginger, anise, cinnamon, corn, and other fruits, for the festivity. Finally, a jury evaluates the different costumes, troupes, and rest of the activities. At the end of the afternoon, they gather in the park to find out who the winners are.

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

In addition, musical bands accompany the fiesta. This festivity was declared an Intangible Cultural Heritage of the Nation in 2005.


De Viaje - On the road

14

Los barriletes, un saludo a los que ya no están María Godoy DCA Mundo En Santiago Sacatepéquez, durante el Día de los Difuntos, (1 de noviembre) se realiza el Festival de los Barriletes, donde los pobladores llegan al cementerio de la comunidad para orar, llevar flores, comida, pero también para volar dichos cometas. Estos son elaborados cuatro meses antes, donde los comunitarios forman grupos para dedicarse a la fabricación que conlleva papel de china, bambú, pegamento, entre otros materiales. Los más grandes miden hasta 22 metros de diámetro y posteriormente, según se hayan inscrito al evento, podrán ser volados o exhibidos.

Fotos/Photos: Danilo Ramírez

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Una leyenda La tradición conlleva una conexión espiritual, pues los residentes aseguran que al volarlos alejan los malos espíritus del camposanto. “El Día de los Difuntos era invadido por almas malignas que llegaban para maltratar a las buenas ánimas, cuyos cuerpos descansaban en la tierra. Los curanderos aconsejaron que la única manera de alejarlos era hacer que el viento chocara contra los pedazos del papel y así el ruido los alejaría de inmediato”.

Hora del vuelo Estos se comienzan a volar desde temprana hora. Para ello, varios jóvenes sostienen el barrilete mientras esperan que el viento sople a su favor y al escuchar la orden, los sueltan. A la vez, dan grandes tirones y aflojan un poco el lazo para que este pueda elevarse. Lo más complicado es mantenerlo en el aire. ¡Guatemala, asombrosa e imparable!


María Godoy DCA Mundo The Kite Festival takes place in Santiago Sacatepéquez; during All Souls Day (November 1 st), villagers come to the community cemetery to pray, bring flowers and food, and fly kites. Preparation of the kites takes place four months before, the community members form groups for the manufacturing process, which involves Chinese paper, bamboo, and glue, among other materials. The largest ones measure up to 22

meters in height, and, depending on who has registered for the event, they can be flown or exhibited.

A Legend The tradition has a spiritual connection, as the community members claim that by flying kites, they keep evil spirits away from the cemetery. “All Souls’ Day was invaded by evil spirits who came to mistreat the good souls, whose bodies rested in the earth. The curanderos (healers) advised that the only way to drive the evil spirits away was to make the wind crash against the kites so that the

15 De Viaje - On the road

Greetings sent through a kite to those who are no longer with us

noise would drive them away immediately.”

Flying time

Fotos/Photos: Danilo Ramírez

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

The kites begin to fly early in the morning. Several young people hold the kite while they wait for the wind to blow in their favor, and when they hear the order, they release them. In the meantime, they give big tugs and release a little ribbon so the kite can rise. The most complicated thing is to keep it in the air. Guatemala is unique and unstoppable!


Chapín destacado - Outsanding Chapin

16

FOTO CORTESÍA/PHOTO COURTESY:fb Carlos López

Carlos López Ayerdi documenta historias

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Marisol Vásquez DCA Mundo El fotógrafo Carlos López Ayerdi exhibió su colección Guatemala, a Tapestry of traditions and landscapes ( Guatemala, un tapiz de tradiciones y paisajes), en el National Chiang Kai-shek Pasillo Memorial de Taiwán, del 8 al 20 de septiembre. “Me he dedicado a documentar la cultura, gastronomía, los paisajes, el idioma y las costumbres”, aseveró. El profesional de la imagen ha trabajado intensamente desde hace más de 14 años; cuenta que es “producto de un fracaso”, porque tenía una empresa, la cual quebró. Esta “pérdida” lo impulsó para enfocarse en lo que sería su pasión posterior, la fotografía. “Estoy dejando un legado para mi familia, para la nación, que sirva de referencia histórica fotográfica y videográfica del país en esta época”, refirió.

En video Entre sus proyectos están la publicación de un libro y documental que ilustra las 22 cabeceras departamentales, en toque de queda durante Foto/Photo: mario de león

la pandemia del Covid-19. En sus redes sociales también encuentra sus relatos como la Boda tradicional indígena, con la etnia kaqchikel y Remesas con rostro e identidad.


Marisol Vásquez DCA Mundo

The image professional has been working intensely for more than 14 years; he says “he is the product of a failure” because he had a company that went bankrupt. This “loss” prompted him to focus on what would later become his passion, photography.

FOTO CORTESÍA/PHOTO COURTESY:fb Carlos López

17 Chapín destacado - Outsanding Chapin

The photographer Carlos López Ayerdi presented his collection Guatemala, a Tapestry of Traditions and Landscapes, at the National Chiang Kaishek Memorial Hall in Taiwan from September 8 to 20. “I have worked documenting the culture, gastronomy, landscapes, language and customs,” he said.

Carlos López Ayerdi documents stories

“I am leaving a legacy for my family, for the nation, that will serve as a photographic and videographic historical reference of the country at this time,” he said.

On video

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Among his projects are the publication of a book and a documentary that illustrates the 22 department main cities under curfew during the COVID-19 pandemic. You can also find his stories in his social networks, such as the traditional indigenous wedding with the Kaqchikel ethnic group and Remittances with a face and identity


Deportes - Sport

18

La Ultra Trail Guatemala, una de las más desafiantes FOTOS CORTESÍA/PHOTOS COURTESY: ULTRA MARATÓN GUATEMALA

María Godoy DCA Mundo

Trilogía 77K Una carrera dirigida para los más experimentados en este deporte. El desafío se inicia en La Antigua Guatemala, donde se sube los tres principales volcanes (Agua, Fuego y Acatenango) y el tiempo límite es de un día. ¿Se atreve?

Alístese para la Ultra Trail Guatemala, la cual se llevará a cabo el próximo 24 y 25 de noviembre. Durante su trayecto podrá disfrutar de la naturaleza, pero a la vez se retará pues recorrerá los volcanes de Agua, Fuego y Acatenango.

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

Co n s i d e ra d a c o m o u n a de las más exigentes de Centroamérica. Le comentamos que fue certificada por la Asociación Internacional de Trail Running (ITRA en inglés), la cual asegura que su dificultad es 11 de 12 y en ella los participantes s u m a n h a st a 4 p u n t os clasificatorios.

UGT 100K Las competencias Cucurucho 21 K Ideal para aquellas personas que se inician en el Trail Running, donde el 60 por ciento es sobre terracería y tiene una duración programada de 6 horas.

Volcán Agua 42K Una prueba de resistencia, con una duración de 12 horas, en donde la salida es la calle de Santa María de Jesús para ascender el volcán y luego descender hasta llegar a San Juan Alotenango.

Un ret o d i rig ido pa ra conocedores y expertos donde se inicia en Santa María y finaliza en el Cerro Cucurucho, tiene 100 km de distancia y se tiene hasta 28 horas para completarla. ¡Guatemala le espera!


19 Deportes - Sport

The Guatemala Ultra Trail Guatemala, one of the most challenging María Godoy DCA Mundo Prepare for the Ultra Trail of Guatemala, which will occur on November 24th and 25th of this year. During your journey, you will be able to enjoy nature, but at the same time, you will feel the challenge as you run through the volcanoes of Agua, Fuego, and Acatenango.

The competitions 21 K Cucurucho FOTOS CORTESÍA/PHOTOS COURTESY: ULTRA MARATÓN GUATEMALA

Ideal for those that begin Trail Running, 60% is on dirt roads and lasts six hours.

42K Volcan Agua An endurance test with a duration of 12 hours, the starting point is on the street of Santa Maria de Jesus to ascend the volcano and then descend to reach San Juan Alotenango.

77K Trilogy This is a race for the most experienced in this sport. The challenge starts in La Antigua Guatemala where you will climb the three main volcanoes (Agua, Fuego, and Acatenango); the

time limit is one day. Do you dare?

100K UGT A challenge for connoisseurs and experienced people that starts in Santa Maria and ends at Cerro Cucurucho; it is 100 km long, and you have up to 28 hours to complete it. Guatemala awaits you!

GUATEMALA, 16 DE octubre DE 2023 / october 16, 2023

It is considered one of the most demanding in Central America, certified by the International Trail Running Association (ITRA), which states that its difficulty is 11 out of 12 and where participants add up to four qualifying points.


Copia simple Simple copy

PARA REALIZAR SU TRÁMITE INGRESE A:

To complete your request click here

www.servicios.dca.gob.gt

Decreto 5-2021

LEY PARA LA SIMPLIFICACIÓN DE REQUISITOS Y TRÁMITES ADMINISTRATIVOS

Decree 5-2021 THE SIMPLIFICATION OF THE MANAGEMENT REQUIREMENTS AND PROCEDURES ACT.

Tipografía Nacional 18 calle 6 - 72 zona 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.