Turismo y sostenibilidad
Una hoja de ruta crucial ha marcado el Organismo Ejecutivo con la entrega del presupuesto 2025, donde se incluyen inversiones clave en infraestructura, salud, educación y seguridad. Este ha sido construido desde la visión de desarrollo y de las políticas de Gobierno.
Contenido/ Content
Un presupuesto 2025 para el desarrollo de todos
A 2025 budget for the development of all
4 - 5
6 - 7
Programa Pro-Resiliencia genera productos consumibles
Pro-Resilience Program Generates of consumable products
Guatemaltecos tras el sueño americano
Guatemalans seeking the American dream
Guatemala conquista 75 mercados internacionales
Guatemala conquest 75 international markets
Asimismo, le presentamos los avances del Programa ProResiliencia, que ha fortalecido y capacitado a comunidades agrícolas con el objetivo de mejorar su seguridad alimentaria.
En relación con el turismo, le presentamos la temporada 2024-2025 de cruceros que
arrancará en el país, donde los cruceristas podrán explorar las maravillas naturales, culturales e históricas; asimismo el Instituto Guatemalteco, de Turismo (Inguat) hace énfasis en la necesidad de trabajar alianzas estratégicas para dar a conocer a Guatemala.
En lo cultural, le invitamos a que deguste el maíz, uno de los pilares de la gastronomía maya que simboliza vida. Desde las tortillas hasta los tamales, estas recetas han sido transmitidas en cada generación. Su versatilidad en la cocina es un reflejo de la conexión profunda que nuestros pueblos tienen con su tierra y sus creencias. ¡Visite la tierra del quetzal, le esperamos!
Tourism and sustainability
12 -14
16- 17
18 -19
La magia del maíz en la gastronomía guatemalteca e magic of corn in Guatemalan gastronomy
Rutas esenciales para los cruceristas Essential routes for cruise passengers
Andrés Novales retrata la vida salvaje 10 -11
Andrés Novales portrays wildlife
Naturaleza y desafío en cada hoyo
Nature and challenge on every hole
The Executive Branch has set a crucial roadmap for delivering the 2025 budget, including critical infrastructure investments, health, education, and security. is roadmap has been built from the vision of development and government policies.
We also present the advances of the Pro- Resilience Program, which has strengthened and trained agriculture communities to improve food security for their families.
In relation to tourism, we present the 2024-2025 cruise season that will start in the
Dirección General: Carlos Morales Monzón
country. During this season, cruise passengers can explore the country’s natural, cultural, and historical wonders; the Guatemalan Tourism Institute (Inguat) emphasizes the need to work strategic alliances to publicize the country.
Culturally, we invite you to taste corn, one of the pillars of Mayan gastronomy that symbolizes life and culture. Recipes for corn, from tortillas to tamales, have been passed down to each generation. The versatility of the cuisine reflects the deep connection our people have with their land and beliefs.Visit the land of the quetzal.
Coordinador de Redacción: Miguel González Moraga; Coordinación de Información: Mario Antonio Ramos; Editora: Katheryn Ibarra; Redactoras: María Godoy y Marisol Vásquez
Diseño: Sulhema Pacheco; Infografía: Sergio Espada y Erickson Hidalgo; Traducción: Nora Loesener; Digitalización: Freddy Pérez; Corrección: Pedro Meda y Servando Pineda
Chief Editor: Carlos Morales Monzón
Editorial Coordinator: Miguel González Moraga; Information Coordination: Mario Antonio Ramos; Editor: Katheryn Ibarra; Journalist: María Godoy and Marisol Vásquez; Graphic Design: Sulhema Pacheco; Infographics: Sergio Espada and Erickson Hidalgo; Translation: Nora Loesener; Digitization: Freddy Pérez; Style Editor: Pedro Meda and Servando Pineda
María Godoy
DCA Mundo
Autoridades del Organismo Ejecutivo aseveran que el proyecto de presupuesto 2025 es una apuesta por el futuro y el desarrollo del país.
La iniciativa es por un monto de 148 mil 526 millones de quetzales. Este marca prioridades en la compra de medicamentos, equipo quirúrgico, el programa de Salud Escolar, ley para la atención integral del cáncer, restauración de centros educativos, recuperación de las cocinas escolares, mejoramiento de las cárceles, contratación de mayor número de agentes de la Policía Nacional Civil (PNC), así como recuperar las carreteras para el comercio, destacan entre lo más importante.
El presidente Bernardo Arévalo aseveró que “este es el primer presupuesto, construido desde la visión de desarrollo y de las políticas de nuestro gobierno”. Mientras que el ministro de Finanzas, Jonathan Menkos, añadió que se trata de un presupuesto que otorga un escenario de tranquilidad, puesto que se evaluó el crecimiento del producto interno bruto de 2.7 por ciento y el crecimiento de un 3.7 por ciento. “Dejamos un escenario que es el de mayor probabilidad que ocurra. Es el que nos da tranquilidad de que se pueden ejecutar o recibir los recursos que estamos planteando”.
La iniciativa plantea 98 mil 910 millones de quetzales para funcionamiento, cerca de 30 mil millones de quetzales para inversión y 19 mil 962 millones para pago de deuda pública. En los siguientes días, la Comisión de Finanzas del Congreso realizará su respectivo análisis para su aprobación.
Un presupuesto 2025 para el desarrollo de todos
A 2025 budget for the
development of all
María Godoy DCA Mundo
The authorities of the Legislative and Executive branches state that the 2025 budget proposal is a commitment to the country’s future and development.
e proposed budget is 148,526 Million Quetzals,
with priorities including the purchase of medicines, surgical equipment, the School Health program, the Comprehensive Cancer Care Law, the restoration of educational centers, the recovery of school kitchens, the improvement of prisons, the hiring of additional National Civil Police (PNC) agents, and the enhancement of highways to benefit commerce, among other vital areas.
President Bernardo Arévalo stated, “This is the first budget built from the perspective of development and our government’s policies.” Finance Minister Jonathan Menkos added that it is a budget designed to ensure stability, considering the evaluated growth scenarios of 2.7 per cent and 3.7 per cent for the gross domestic product. “We have created a scenario that is the most likely to occur, giving us confidence that our proposed resources can be effectively executed or received.”
The initiative allocates 98,910 million Quetzals for operations, nearly 30,000 million Quetzals for investment, and 19,962 million Quetzals for the payment of public debt. In the coming days, the Finance Commission of Congress will conduct a detailed analysis for its approval.
Programa Pro-Resiliencia genera productos consumibles
María Godoy
DCA Mundo
El programa Pro-Resiliencia liderado por el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (MAGA) junto al apoyo de la Unión Europea y Programa Mundial de Alimento (PMA), ha producido beneficios económicos a miles de hogares guatemaltecos, a través de la creación de parcelas de hortalizas, huertos nutricionales, centros de acopio de miel, charcas piscícolas y brigadas nutricionales.
Resaltan 6 mil familias de 60 comunidades beneficiadas en Zacapa, Chiquimula y El Progreso en los últimos meses. Tania Goossens, directora de país del PMA Guatemala, indicó que se ha fortalecido e impactado positivamente a comunidades. “Es un programa que busca mejorar los ingresos de las familias para que puedan obtener una seguridad alimentaria y nutrición”, comentó Gooseens.
Mientras Klemen Gamboa, viceministra de Seguridad Alimentaria y Nutricional (Visan), recalcó que el “60 o 70 por ciento de los alimentos que llegan a la mesa de estos grupos ha sido producido por ellos mismos”, y se esperaría impactar a un millón de núcleos.
Impulsar al crecimiento
El MAGA resaltó que entre los ejes que se trabajan en el mencionado programa se encuentra el proyecto a
mujeres, así como el impulsar cadenas de valor y la creación de nuevos modelos de negocios, cuyas características principales fueron la calidad, innovación, rentabilidad, diversidad y sostenibilidad ambiental.
“Existe una diversidad de emprendimientos que se han logrado: artesanía, panadería y muchos más; pero sobre todo, el ver muchas mujeres lideresas que han tomado las
riendas de este proyecto”, dijo María Gonzaléz, jefa de Cooperación de la UE.
El MAGA sostiene que ha sido clave la contribución de UE y el PMA para poder avanzar; por último, Goosens resaltó: “Que el que otros actores estén involucrados, permite asegurar que hay sostenibilidad y seguimiento, y alinearse a la política pública. Los logros son de todos, porque se han dado las colaboraciones oportunas”.
Pro-Resilience Program generates of consumable products
María Godoy DCA Mundo
e Pro-Resilience program, led by the Ministry of Agriculture, Livestock, and Food (MAGA, acronym in Spanish) with the support of the European Union and the World Food Program (WFP), has generated economic income for thousands of Guatemalan families through the creation of vegetable plots, nutritional gardens, honey collection centers, fish ponds, and nutritional brigades.
In recent months, the program has benefited 6,000 families from 60 communities in Zacapa, Chiquimula, and El Progreso. Tania Goossens, Country Director of WFP Guatemala, indicated that the communities have been strengthened and positively impacted. “It is a program that seeks to improve the income of families so that they can enhance their food security and nutrition,” said Goossens.
Meanwhile, Klemen Gamboa, Vice-Minister of Visan, emphasized that “60 to 70 percent of the food that reaches
these families’ tables has been produced by them” and that the crisis is expected to impact more than one million families.
Promoting growth
MAGA highlighted that the program’s primary focus areas are women’s entrepreneurship, the promotion of value chains, and entrepreneurship to generate new business models characterized by
quality, innovation, profitability, diversity, and environmental sustainability.
“There is a diversity of enterprises that have been established: handicrafts, bakeries, and many more; but above all, we have seen many women leaders who have taken the reins of this project,” said María González, Head of Cooperation for the EU.
MAGA maintains that contributions from the EU and the WFP have been critical to the program’s progress. Finally, Goossens emphasized that “the involvement of MAGA and other actors ensures sustainability and follow-up, allowing us to align with public policy. The achievements belong to all of us, thanks to timely collaborations.”
Guatemaltecos tras el sueño americano
María
Godoy
DCA Mundo
Emplearse en Estados Unidos y Canadá son las oportunidades que los guatemaltecos pueden optar a través del Programa de Trabajo Temporal que impulsan los ministerios de Relaciones Exteriores (Minex) y de Trabajo y Previsión Social (Mintrab).
Destaca por ofrecer una migración laboral ordenada, regular, segura y circular, afirmó la viceministra de Previsión Social y Empleo, Claudia Peneleu, además de fortalecer las relaciones bilaterales que contribuyen al desarrollo económico del país.
Según el Minex, en el primer semestre de 2024, un total de 22 mil 678 connacionales ha optado por este programa. Canadá contabiliza a 9 mil 54 personas; seguido de México, con 9 mil 951 empleados, y Estados Unidos, con 2 mil 743. En este último destino se espera que al cierre del año se sume un
total de 4 mil plazas otorgadas a los connacionales.
Los guatemaltecos pueden optar a ocupar puestos en hoteles, agricultura y empaque de alimentos, entre otros. En cuanto a los requisitos, las autoridades aseguran que como regla general deben ser guatemaltecos, contar con título y estar libres de antecedentes penales y policiales, así como contar con una certificación extendida por el Ministerio Público de Expedientes Tramitados y por último cumplir con el perfil que las empresas solicitan.
Resguardar su seguridad
Las oportunidades de empleo son seguras y legales; a la vez, se han implementado las protecciones necesarias para que sean respetados sus derechos en los países de destino.
Tanto los migrantes regulares como los irregulares envían remesas al país. De enero a julio
de 2024, sumaron 12 mil 90.4 en millones de dólares; un 9 por ciento más según cifras oficiales del Banco de Guatemala (Banguat). Cabe resaltar que este representó el 19 por ciento del producto interno bruto en 2023. Las proyecciones del Banguat establecen que al cierre del 2024 serán casi 22 mil millones de dólares los que se recibirán desde el extranjero.
Guatemalans seeking the American dream
María Godoy DCA Mundo
Guatemalans can work in the United States and Canada through the Temporary Work Program, promoted by the Ministry of Foreign Affairs (Minex, acronym in Spanish) and the Ministry of Labor and Social Security (Mintrab, acronym in Spanish).
According to Claudia Peneleu, the Vice Minister of Social Welfare and Employment, this program is notable for offering orderly, regular, safe, and circular labor migration. Additionally, it strengthens bilateral relations that contribute to the country’s economic development.
According to Minex, 22,678 Guatemalans participated in this program in the first half of 2024. Canada has accepted 9,054 participants, followed by Mexico with 9,951 and the United States with 2,743. It is anticipated that by the end of the year, 4,000 positions will be granted to Guatemalans in the United States.
Guatemalan nationals may apply for hospitality, agriculture, and food packaging positions, among others. The general requirements for participation include Guatemalan citizenship, a degree, a clean criminal and police record, and certification issued by the Public Ministry of Processed Records. Additionally, candidates must meet the specific profiles requested by the companies.
Ensuring Security
These employment opportunities are safe and legal. Necessary protections were implemented to ensure workers’ rights were respected in the destination countries. Both regular and irregular migrants send remittances back to Guatemala, which totaled $12,090.4 million from January to July 2024. According to official figures from the Bank of Guatemala (Banguat,
acronym in Spanish), this represents a 9 percent increase compared to the previous year
and 19 percent of the gross domestic product in 2023. Banguat projects that by the
end of 2024, nearly $22,000 million will be received from abroad.
Guatemala conquista 75 mercados internacionales
María Godoy DCA Mundo
Guatemala ha comercializado sus productos en 75 mercados, y espera que las exportaciones cierren con 24 mil millones de dólares en 2024.
A junio de 2024, el Banco de Guatemala contabilizaba un total de exportaciones en 7 mil 468.9 millones de dólares. Los productos más importantes según su participación son: vestuario, 798.2 millones de dólares (10.7 por ciento); café, 79.1 millones de dólares (7.8 por ciento); banano, 485.3 millones de dólares (6.5 por ciento); azúcar, 436.7 millones de dólares (5.8 por ciento), y cardamomo, 328.9 millones de dólares ( 4.4 por ciento).
Según estudios y análisis realizados por el departamento de Promoción Comercial y Acceso a Mercados de la Asociación Guatemalteca de Exportadores (Agexport), se espera aumentar la demanda mundial a un 25 por ciento de exportación del producto interno bruto (PIB) y así estar cerca de la meta de un 30 por ciento para
que la nación sea declarada un país internacionalmente exportador y así cumplir las políticas de Gobierno 2024 - 2028.
“Sabemos que tenemos las capacidades necesarias para ser referentes en el comercio
Especializaciones
Para ello se implementará que el país pueda estar presente en más ferias, ruedas de negocios, misiones y exploraciones para ingresar a más mercados y fidelizar a los más de 500 compradores internacionales que ya forman parte de los negocios con Guatemala. “Esto lo lograremos a través de más de 200 iniciativas”, indicó Álvarez.
Cabe destacar que se cuentan con tres áreas especializadas que son Inteligencia de Mercados, Ciencia de Datos y Negocios y por último, Ferias y Eventos Internacionales, las cuales están en constante búsqueda de oportunidades.
exterior, si estamos informados y tomamos decisiones concretas con base en lo que podemos ofrecer y lo que quieren nuestros potenciales clientes”, comentó Paola Álvarez, gerente de Promoción Comercial y Acceso a Mercados de Agexport.
“El 60 por ciento de las exportaciones es de productos y servicios con valor agregado. Nuestro país, cada vez, es más conocido en el mercado internacional”, dijo Álvarez. Guatemala cuenta con una infinidad de productos, así como de servicios; le hacemos una invitación para que nos conozca y adquiera nuestros productos.
Guatemala conquest 75 international markets
María Godoy DCA Mundo
Guatemala has commercialized its products in 75 international markets and expects exports to reach $24,000 million by the end of 2024.
e Bank of Guatemala reported total exports of $7,468.9 million as of June 2024. The leading export products include estuary with $798.2 million (10.7%), coffee with $79.1 million ( 7.8%), bananas with $485.3 million ( 6.5%), sugar with $436.7 million (5.8%), and cardamom with $328.9 million ( 4.4%).
According to studies and analysis conducted by the Trade Promotion and Market Access Department of the Guatemalan Association of Exporters (Agexport, acronym in Spanish), it is anticipated that world demand will increase exports to 25% of the gross domestic product (GDP), bringing the nation closer to its goal of 30%, which is necessary for Guatemala to be
recognized as an internationally exporting country and to meet the government’s 2024–2028 policies. “We know that we have the necessary capabilities to
become a reference in foreign trade if we are informed and make concrete decisions based on what we can offer and what our potential clients want,”
commented Paola Álvarez, Trade Promotion and Market Access Manager at Agexport.
Specializations
To achieve this goal, the country plans to participate in more trade fairs, business rounds, missions, and explorations to enter new markets and build loyalty among the more than 500 international buyers already doing business with Guatemala. “We will achieve this through more than 200 initiatives,” said Álvarez. It is important to note that there are three specialized areas: Market Intelligence, Data Science and Business, and International Fairs and Events, which constantly seek opportunities.
“Sixty percent of exports are value-added products and services. Our country is becoming better known in the international market,” Álvarez added. “Guatemala offers a wide range of products and services, and we invite you to get to know us and purchase our products.”
La magia del maíz en la gastronomía guatemalteca
María Godoy DCA Mundo
Desde los mayas, en Guatemala, el maíz ha sido una fuente de alimento, cultura e identidad.
En el libro sagrado Popol Vuh se relata la creación del hombre a partir de granos blancos y amarillos, procedentes de Paxil y Cayalá. “Después de meditar largamente cuál era el mejor material para que el hombre pudiera finalmente pensar y sentir, decidieron tomar mazorcas (...) El maíz se impregnó en su esencia, se volvió su sangre y formó su corazón”, describe el libro sagrado del pueblo
Actualmente, es cosechado en los 22 departamentos y, según la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación (FAO), en el país, un 22.5 por ciento ocupa de superficie las siembras de este grano. Además, se cuenta con una extensa variedad de maíces que van desde el color, tamaño y texturas en los alimentos.
Existen dos especies de teocintle (maíz) indicaron autoridades
del Consejo Nacional de Áreas
Protegidas (Conap). El Zea may subsp conocido como huista, milpa de rayo o madre maíz, que se distribuye principalmente en el departamento de Huehuetenango; la otra es Zea Luxurians, que se encuentra en los departamentos de Jalapa, Jutiapa y Chiquimula.
Variedad gastronómica
La variedad de semillas van de los colores blanco, rojo, amarillo, negro e incluso azul, que en el país se pueden degustar en diferentes platos gastronómicos,
tal es el caso de las tortillas que suelen acompañar los platos, además de ser una fuente rica en fibra y nutrientes. Para aumentar su valor nutricional se han mezclado con zanahoria, hojas verdes o zanahoria para crear una diversidad de colores.
Asimismo, es el ingrediente indispensable para la creación de tamales (masa cocida con salsa y carne), los chuchitos (elaborado a base de masa de maíz, y generalmente va mezclado de un recado y con un relleno que puede ser de carne de pollo o de
cerdo). En el LybrodeCocina , de 1844, se detallan alrededor de 12 recetas de tamales elaborados con este ingrediente, donde resalta el de cambray, el negro y uno con queso fresco.
Entre otras degustaciones, podemos encontrar los elotes cocidos, que en Guatemala son asados y se acompañan de sal y limón; o bien, diversidad de atoles como el de elote, blanco o el Ixpasá; este último, a base de maíz negro.
Veneración
En Guatemala, las comunidades indígenas realizan varias ceremonias mayas a La Paach, “Cabeza de maíz de dos o más cabezas”, donde se agradece al dios creador y formador por este sagrado alimento. Generalmente, estos se llevan a cabo antes del cultivo para pedir el crecimiento y abundancia de este; así como cada 13 de agosto que se conmemora el Día Nacional del Maíz. Este tipo de actividades recuerda de dónde somos, Guatemala reflejo de una cultura milenaria.
María Godoy DCA Mundo
Corn has been a food source and a symbol of culture and identity in Guatemala since the Mayans.
e sacred book Popol Vuh tells the story of man’s creation from white and yellow corn grains from Paxil and Cayalá. “After meditating for a long time on the best material for man to finally think and feel, they decided to take corn cobs. (...) e corn was impregnated in its essence, became blood, and formed its heart,” reads the town’s sacred book.
Today, corn is harvested in all 22 departments of Guatemala. According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), corn crops occupy 22.5 percent of the country’s agricultural land. Additionally, a wide variety of corn, varying in color, size, and texture, is used in many traditional foods.
There are two species of teosinte (wild corn), according to authorities from the National Council of Protected Areas (Conap). These are Zea mays subsp. huehuetenangensis, known as huista, short-cycle milpa, or mother corn, which is found mainly in the department of Huehuetenango; and Zea luxurians, in the departments of Jalapa, Jutiapa, and Chiquimula.
Gastronomic variety
The diversity of corn in Guatemala is reflected in the wide range of gastronomic dishes, with corn varieties including white, red, yellow, black, and even blue tortillas, that typically accompanies many dishes, that are a rich source of fiber and nutrients.
To enhance their nutritional value, tortillas are sometimes made with added carrots and green leaves, creating a colorful array of options.
Corn is also an indispensable ingredient in cooking tamales (masa cooked with sauce and meat) and chuchitos (also made
The magic of corn in Guatemalan gastronomy
from corn masa and usually filled with chicken or pork). e ‘Lybro de Cocina’ from 1844 contains about 12 recipes for tamales made with corn, the most notable being cambray, black, and fresh cheese.
Other popular dishes include roasted corn, often served with salt and lemon, and a variety of atoles such as corn atol, white atol, or Ixpasá, made from black corn.
Veneration
In Guatemala, indigenous communities perform Maya ceremonies such as La Paach, which in the Mam language means “Head of corn with two or more heads,” to thank the framer and shaper god for this sacred food. These rituals typically occur before planting to pray for the crop’s growth and abundance. Additionally, every August 13th is commemorated as National Corn Day.
These activities serve as a reminder of Guatemala’s rich heritage, a reflection of a millennial culture.
Rutas esenciales para los cruceristas
La Antigua Guatemala y el lago de Atitlán siguen siendo uno de los parajes preferidos por los cruceristas que atracan en los puertos Quetzal, Escuintla,
Fincas cafetaleras y de macadamia
Pensando en aquellos que quieren conocer más sobre la agricultura sostenible y la producción local, estas fincas ofrecen tours educativos que les permitirán entender cada uno de los procesos. Tal es el caso de Valhalla, en La Antigua Guatemala, donde se verá el cultivo de macadamia. Mientras que en El Pilar, también en la ciudad colonial, recorrerá las plantaciones del café hasta poder saborear su sabor en una taza.
y Santo Tomás Castilla, Izabal. Tanto el Instituto Guatemalteco de Turismo (Inguat) como los operadores turísticos brindan diversidad de localidades que ofrecen una rica combinación de cultura, historia y naturaleza, para hacer la visita inolvidable
a un aproximado de 85 mil cruceristas para este año; incluso la revista Porthole CruiseandTravelnombró a Guatemala como el mejor destino de cruceros en la región en 2023. Entre ellos destacan:
Auto Safari Chapín
Alrededor de 96 especies podrá observar en este recinto, donde cada animal convive en una réplica aproximada de su hábitat natural, con la finalidad de que las criaturas vivan más cómodos. Se ubica en el kilómetro 87.5 ruta a Taxisco, Guanagazapa, Escuintla.
Sitio arqueológico
Quiriguá
Un yacimiento arqueológico en Izabal que alberga grandes estructuras y el arte maya, como la Gran Plaza, el juego de pelota y una colección de monumentos
Volcán de Pacaya
Con una altura de 2552 msnm, se ubica en el municipio de San Vicente Pacaya, Escuintla. Este promete una experiencia única, pues se encuentra activo y observará los diferentes ríos de lava, así como escalar los cerros Hoja de Queso, de Agua o El Chiquito.
Castillo de San Felipe de Lara
En Izabal encontrará esta fortaleza que se construyó en el siglo XVI, por orden del rey Felipe II de España, la cual era un centro aduanero y un fuerte militar; pero también fue el blanco de piratas y motines. ¡Guatemala le espera!
Essential routes for cruise passengers
María Godoy
DCA Mundo
Antigua Guatemala, and Lake Atitlan are still among the favorite destinations for cruise ship passengers docking at Port Quetzal, Escuintla, and Santo Tomás de Castilla, Izabal.
The Guatemalan Tourism Institute (Inguat, acronym in Spanish) and local tour operators offer a wide range of locations that provide a rich combination of culture, history, and nature, ensuring an unforgettable visit. Porthole Cruise and Travel magazine even named Guatemala the best cruise destination in the region. Some of the highlights include:
Co ee and Macadamia Farms
For those interested in sustainable agriculture and local production, these farms offer educational tours explaining every step of the process. For example, visitors can explore macadamia cultivation at Finca Valhalla. At the same time, Finca El Pilar offers tours of coffee plantations, culminating in a tasting of their coffee. Both farms are in Antigua Guatemala.
Auto Safari Chapín
This safari park, located at the 87.5 kilometers on the road to Taxisco, Guanagazapa, Escuintla, is home to around 96 species. The park is designed to replicate the animals’ natural habitats to provide a comfortable environment for their living.
Pacaya Volcano
Pacaya Volcano is in the municipality of San Vicente Pacaya, Escuintla, at 2,552 meters above sea level. As an active volcano, it offers a unique experience: visitors can observe lava flows and hike up peaks such as Cerro Hoja de Queso, Cerro de Agua, or Cerro Chiquito.
Quiriguá Archaeological Site
This site in Izabal features impressive Maya structures and art, including the Great Plaza, a ball court, and a collection of sculpted monuments that showcase the civilization’s graphic style.
San Felipe Castle
Also in Izabal, you’ll find the Castillo de San Felipe de Lara, a fortress built in the 16th century by order of King Philip II of Spain. Originally a customs center and military fort, it became a target for pirates and riots .Guatemala awaits you!
¡A bordo, con destino a Guatemala!
María Godoy/ DCA Mundo
en temporada de cruceros
USD
2,071,609 in cruise season Q16 millones el promedio que gasta el tripulante
US$ 47 is the average spent by the crew member US $47
Industria mundial
el promedio que gasta el crucerista
US$ 150 is the average cruise ship tourist spends US $150
La diversidad de oferta turística del país y su ubicación estratégica han llamado la atención de un número de cruceros que desembarcan anualmente, tanto en Puerto Quetzal, Escuintla, como en Santo Tomás de Castilla, Izabal, lo que contribuye a la economía local.
37.1 millones de pasajeros en la industria mundial de cruceros en 2023
5 % transitan por el Pacífico
37.1 million passengers in the worldwide cruise industry in 2023
5 % pass through the Pacific
Estimaciones por temporada 2024 -2025
Season estimates 2024 -2025
Arribo de Cruceros
All aboard to Guatemala!
María Godoy/ DCA Mundo
The diversity of the country's tourism o er and its strategic location have attracted the attention of several cruise ships that annually disembark in Puerto Quetzal, Escuintla, and Santo Tomás de Castilla, Izabal, contributing to the local economy.
Cruceristas
Cruise passengers
Temporada
2017 -2018
2018 - 2019
2019 - 2020
2020 - 2021
2021-2022
2022 - 2023
2023 - 2024
Visitantes
febrero 2024 * as of February 2024
Línea de cruceros
Cruise lines
Azamara Cruises
Celebrity Cruises
Crystal Cruises
Cunard Cruises
Explora Cruises
Fred Olsen Cruise
Hapag - Lloyd Cruise
Holland America Line
Norwegian Cruises
Oceanía
Ponamat
Princess Cruises
Regent
frebrero 2024
of February 2024
Residence at Sea
Royal Caribbean Cruises
Seabourn Cruises
Silversea Cruises
Andrés Novales retrata la vida salvaje
Narcy Vásquez DCA Mundo
El fotógrafo y biólogo Andrés Novales es un guatemaltecocolombiano que capta con su lente la fauna y flora para fomentar una cultura de conservación.
Desde pequeño sintió atracción hacia la naturaleza, porque la casa de sus abuelos estaba rodeada de bosque. Al graduarse del colegio y durante su primer viaje asistió a un Congreso de Herpetología, en Costa Rica, en busca de ranas y serpientes y es que tanto reptiles como anfibios siempre habían sido su mayor pasión. “Desde muy pequeño sentí una fascinación por los animales. También mi labor es educar a la población sobre los recursos naturales del país que es megadiverso para concienciar y fomentar una cultura de conservación”, expresó.
La biología, una esencia
El ahora biólogo se ha dedicado por completo a esta especialidad y a liderar expediciones que lo han llevado a muchos países de América Latina. “La región a la que más cariño le tengo en Guatemala es Alta Verapaz y Baja Verapaz, son impresionantes, desde veredales secos hasta nubosos y tropicales”, añadió.
Sus lentes han sido testigos de quetzales, jaguares, ballenas, capibaras, leones marinos, muchos captados en
espectáculos que ofrecen en su hábitat natural. “Cuando estoy en la selva tomando fotos, para mí no existe nada más, soy solo yo, mi cámara y los animales. Nada más influye, es una conexión muy personal”.
El medio de difusión de naturaleza, cultura y turismo ABCEarthlo seleccionó como el mejor fotógrafo latinoamericano de vida salvaje. Además, ha participado en reportajes de Nat Geoy AnimalPlanet.
Andrés Novales portrays wildlife
Narcy Vásquez
DCA Mundo
Guatemalan-Colombian photographer and biologist
Andrés Novales captures wildlife through his lens to promote a culture of conservation.
Since childhood, he has been drawn to nature, as his grandparents’ house was surrounded by forest. On his first trip after high school, he attended a Herpetology Congress in Costa Rica, seeking frogs and snakes— his lifelong passion for reptiles and amphibians. “From a very young age, I felt a fascination for animals. My job also involves educating the public about the country’s natural resources, which are megadiverse, to raise awareness and promote a culture of conservation,” he shared.
Biology, an Essence
Novales has dedicated himself to biology, leading expeditions throughout many Latin American countries. “ e regions I am most fond of in Guatemala are Alta Verapaz and Baja Verapaz—they are
stunning, from dry forests to cloud and tropical forests,” he added.
His camera has captured quetzals, jaguars, whales, capybaras, sea lions, and
many other animals, often in spectacular displays in their natural habitats. “When I’m in the jungle taking pictures, nothing else exists for me—just me, my camera, and the animals. It’s a deeply personal connection.”
Novales was recognized by ABC Earth, a nature, culture, and tourism media outlet, as the best Latin American wildlife photographer. He has also participated in reports for Nat Geo and Animal Planet.
Naturaleza y desafío en cada hoyo
María Godoy DCA Mundo
Guatemala es uno de los países más espectaculares y seductores para jugar golf, pues su clima y sus vistas inigualables harán que su experiencia sea única.
El golf, originario de Edimburgo, Escocia, en 1744, se estableció como uno de los primeros deportes modernos. En
el país se conformó como federación en 1954, y el 27 de noviembre de 1991 se creó la Asociación Deportiva Nacional de Golf de Guatemala.
¿Dónde practicar?
Usted podrá practicarlo muy cerca de la ciudad colonial de La Antigua Guatemala, así como del lago Atitlán, entre otros grandes destinos turísticos que ofrece el país.
Uno de los principales lugares para recrearse en ese deporte es el Mayan Golf, que cuenta con una extensión de 38 manzanas.
Uno de los más exclusivos es El Pulté, que se ubica en la zona 16 de la ciudad de Guatemala y es considerado uno de los mejores campos privados de golf en América Latina. También se encuentra el Country Club, que cuenta con 18 hoyos y tiene una de las vistas más significativas hacia el volcán de Agua. Mientras que Alta Vista es un club privado con un diseño británico que ofrece los campos para la práctica de dicho deporte.
Albergando torneos
La nación ha albergado varios torneos de golf como el Campeonato de Los Volcanes, Torneo Internacional y Campeonato Nacional Infanto Juvenil, donde más de 300 golfistas provienen de diferentes partes del mundo.
Será del próximo 14 de noviembre al 8 de diciembre cuando se llevará a cabo El Alta Vista Golf & Tenis la edición 40 del Internacional de Golf. Mario Taracena, presidente del comité organizador del evento, aseveró que el campo representará un reto para los golfistas.
“La edición 72 es una responsabilidad muy grande que vencer y a la vez es una satisfacción tener la fiesta más grande de golf de Guatemala en nuestra casa, en la cual empezamos a trabajar en noviembre del 2023 para estar listos para el torneo”.
Nature and challenge on every hole
María Godoy DCA Mundo
Guatemala is one of the most spectacular and alluring golfing countries. Thanks to its favorable climate and unparalleled views, it o ers a unique experience.
Originating in Edinburgh, Scotland, in 1744, golf was one of the first modern sports. In Guatemala, it became an organized activity with the formation of a federation in 1954. On November 27, 1991,
the National Golf Sports Association of Guatemala was established.
Where to Play?
Golf can be played near the colonial city of Antigua Guatemala, around Lake Atitlan, and other major tourist destinations.
One of the main venues for this sport is the Mayan Golf Club, which spans 38 blocks.
Another exclusive location is El Pulté, located in Zone 16 of
Guatemala City and regarded as one of the best private golf courses in Latin America. Additionally, the Country Club offers an 18-hole course with a remarkable view of the Agua Volcano. Alta Vista, a private club with a British design, also provides courses for golf enthusiasts.
Hosting Tournaments
Guatemala has hosted several prestigious golf tournaments, including the Los Volcanes Championship, the International Tournament, and the National Junior Championship, that attract more than 300 golfers worldwide.
The 40th edition of the International Golf Tournament will be held at Alta Vista Golf & Tennis from November 14 to December 8. Mario Taracena, president of the event’s organizing committee, mentioned that the course will be challenging for golfers. “To host the 72nd edition is both a great responsibility and a tremendous satisfaction as we prepare to welcome the biggest golf event in Guatemala to our home. We began preparations in November 2023 to ensure everything is ready for the tournament.”
y arte culinario Nutrición
Dele un gusto al paladar con una infinidad de recetas por preparar.
Treat your palate with an infinite number of recipes to prepare.
PRECIO / PRICE:
Q65
Solicítelas al / For purchasing contact:
o visítenos en nuestra sala de ventas en Tipografía Nacional / Come and visit us at our sales room in Tipografía Nacional. Ext. 112 1590