Китайские имена на Стенах Памяти в Иркутске

Page 1

Имена китайцев Александр Александров

Имена китайцев в расстрельных списках на «Стенах памяти». Сейчас интернет стёр границы, препятствующие объединению людей. Люди, специалисты могут объединятся в сплочённые группы, находясь в разных странах на обширном земном пространстве. Одним из таких объединением являлась "Магазета". «Магазета» — это интернет-издание и база знаний о Китае и китайском языке. Проект объединял востоковедов-китаистов, учёных и других профессионалов, проживших в Китае десятилетия. Не имея каких-либо возможностей для реализации своих, накопленных по жизни знаний, люди создали сайт "Магазета", где в рамках объединения делились накопленными за жизнь знаниями, своим опытом и рассказывали о жизни в Китае. «Магазета» предоставляла свои материалы совершенно бесплатно. Не назначала никаких цен за использование выставленных материалов. Разрешалось их копировать и распространять как угодно. Требовалось лишь одно: — ссылаться на проект "Магазета", как первоисточник. "Магазета" обращалась к посетителям поддержать их проект добровольными пожертвованиями, кто сколько сможет. К сожалению, просуществовав 18 лет (2005 — 2022), "Магазета" прекратила своё существование, как сообщается в известии об этом, — "До лучших времён". На сайте "Магазета", не закрытом и функционирующем до сих пор, имеются рекомендации, "Как правильно транскрибировать китайские имена". Не признанные официально современной языковедческой наукой, специалисты, профессионалы высочайшего класса, многолетние практики, прожившие десятилетия в Китае, рекомендуют при транскрипции китайских имён в русские написания, вначале размещать фамилию персоны, а после неё имя. Никаких отчеств в китайских именах нет. Всего два слова в китайских именах: фамилия — первое слово, имя — второе слово. Транскрипции китайских имён на русский язык не должны содержать тире. При использовании результатов транскрипции китайских имён на русский язык, необходимо после транскрибированного имени, хотя бы один раз в работе, разместить в обязательном порядке оригинал имени в иероглифах. Пробежавшись по интернету, можно найти массу примеров современной транскрипции имён известных китайских деятелей на русский язык и размещённых в русскоязычных изданиях. Ли Бо (李白), Чан Кайши (蒋介石), Сунь Ятсен (孙逸仙), Лу Синь (鲁迅), Конфуций (孔夫子), Мао Цзэдун (毛泽东), Ван Сичжи (王羲之), Ци Байши (齊白石), Сюй Бэйхун (徐悲鸿), Вэнь Цзяба́о ( 温家宝), Ху Цзиньта́о (胡锦涛).

Можно констатировать: — рекомендации специалистов практиков по оформлению результатов транскрипции китайских имён на русский язык прочно вошли в обширную литературную сферу. Проблема правильного написания транскрибированных китайских имён, возникла сегодня в Иркутске в связи заполнением списками имён жертв на «Стенах памяти», установленными в конце 2021 года на могилах массовых жертв политических репрессий на «Мемориальном комплексе» под Иркутском в дер. Пивовариха. Обустройство найденного в 1989 году места погребения жертв политических репрессий под Иркутском, началось при губернаторе С. В. Ерощенко, (2012 - 2015) гг. До этого кладбище оставалось бесхозным почти четверть века. Возрождение внимания местных властей к захоронению жертв массовые политических репрессий, объясняется установкой 1917 г. в столице, в центре города на пересечении Садового Кольца и проспекта академика А. Д. Сахарова, грандиозного скульптурного памятника «Стена скорби». Автор памятника скульптор Г. Франгулян. При смене губернатора С. В. Ерощенко, внимание новых областных властей к судьбе скорбного места под Иркутском не ослабло. Под контролем властей находится обустройство Мемориального комплекса. Возведены «Стены памяти» на которые вынесены списки всех жертв в регионе. Посещение «Стен памяти» губернатором Иркутской области И. И. Кобзевым. Составление списка расстрелянных жертв политических репрессий курировал ЦСН, на сайте которого выставлено два экземпляра списков. Более ранний список на дату 30.08.2020 г. и более поздние «Уточненные списки лиц, пострадавших от политических репрессий, приговоренных к высшей мере наказания, для размещения на Стене памяти»

1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Китайские имена на Стенах Памяти в Иркутске by aalmemorial.ru - Issuu