#AFO50 Catalogue

Page 1



ACADEMIA FILM OLOMOUC




AFO Název sekce

Témata


50TH


KATALOG 50. MEZINÁRODNÍ FESTIVAL POPULÁRNĚ-VĚDECKÝCH FILMŮ ACADEMIA FILM OLOMOUC 50TH INTERNATIONAL FESTIVAL OF SCIENCE DOCUMENTARY FILMS ACADEMIA FILM OLOMOUC EDITOŘI Eva Chlumská, Jakub Korda Výkonný redaktor: Jiří Špička Odpovědná redaktorka: Jana Kreiselová AUTOŘI TEXTŮ Adriana Belešová, Michaela Doubravová, Klára Feikusová, Ivana Formanová, Jana Jedličková, Ondřej Kazík, Lukáš Košík, Nikol Láryšová, Filip Lucinkiewicz, Irena Mařincová, Dominika Moravčíková, Tereza Osmančíková, Nikola Pracná, Barbora Prágerová, Jakub Ráliš, Jiří Slavík, Tereza Šemberová, Petra Zegzulková KOREKTURY ČESKÉHO JAZYKA Iva Urbanová PŘEKLAD DO ANGLICKÉHO JAZYKA Petra Alexová, Dorota Bachratá, Eva Haasová, Hynek Hanzlík, Klára Henzlová, Simona Chmurová, Jakub Janičkovič, Michaela Koutná, Vojtěch Kudela, Pavel Makaryszyn, Matěj Matyščák, Jan Ranostaj, Michaela Rudolfová, Eliška Skácelíková, Markéta Šťovíčková, Gabriela Tománková, Hana Vrtílková KOREKTURA ANGLICKÉHO JAZYKA Matthew Sonter Design: Petr Krejzek, Klára Kvízová / ReDesign Ilustrace: Martin Groch / ReDesign Sazba: Jiří Fogl TISK Profi-tisk group s.r.o. Náklad: 750 ks 1. vydání VYDALA Univerzita Palackého v Olomouci, Křížkovského 8, 771 47 Olomouc IČ: 61989592 Univerzita Palackého byla zřízena zákonem o Vysokých školách č. 111/1998sb. Olomouc 2015 ISBN 978-80-244-4579-3


SLOVO ŘEDITELE FESTIVALU FESTIVAL DIRECTOR’S FOREWORD

Fikční světy nás přitahují svými příběhy a emocemi, které v nás vyvolávají. Stejné prostředky využívá i popularizace vědy, jen s tím rozdílem, že základem jsou pro ni fakta. Jejím cílem je zábavnou formou vzdělávat, inspirovat a nadchnout pro hledání odpovědí. Audiovize, která příznačně kráčí ruku v ruce s technologickým pokrokem, je pro vyprávění příběhů vědy ideálním nástrojem. Svůj příběh má i festival Academia Film Olomouc, na němž jsou každoročně oceňovány ty nejlepší populárně-vědecké dokumentární snímky z celého světa. Odehrává se v historických barokních kulisách, jež dotváří podmanivou atmosféru univerzitního města. To činí z Olomouce výjimečné místo pro setkávání lidí, kteří jsou fascinováni dobrodružstvím poznání. Právě každoročně se vracející hosté a diváci jsou jeho protagonisty. Jejich přízeň je společně se zázemím pořádající Univerzity Palackého tou nejlepší zárukou, že se dočkáme dalších dílů. Fictional worlds attract us by their stories and emotions they evoke in us. The popularization of science uses the same means; the only difference is that it builds on facts. Its aim is to educate in an entertaining way, inspire, and encourage people to seek answers. Audiovision, which goes hand in hand with technological advances, is an ideal tool for telling stories about science. The festival Academia Film Olomouc has also its story. Every year it awards prizes to the best popular science documentaries from all over the world. It takes place in a historic baroque setting, which complements the captivating atmosphere of the university town. This makes Olomouc a special meeting place for people who are fascinated by the adventure of knowledge. And annually recurring guests and audience are its protagonists. Their loyalty together with the facilities of the hosting Palacky University is the best guarantee that this adventure is to be continued. MATĚJ DOSTÁLEK 7


SLOVO REKTORA UNIVERZITY PALACKÉHO PALACKY UNIVERSITY RECTOR’S FOREWORD

Academia Film Olomouc slaví v letošním roce 50. výročí své existence. Je přitom málo známým faktem, že se jedná o nejdéle nepřetržitě fungující filmový festival v České republice. Během onoho úctyhodného půlstoletí došlo v profilaci akce k mnoha změnám jak dramaturgickým, tak organizačním. Co však vždy zůstávalo, byla těsná souvislost s městem a univerzitou, strategie festivalu jako mostu mezi akademickým životem a veřejnou sférou. Nejvýznamnější změny se ovšem datují do let nedávných, kdy se AFO stalo nejen největší akcí svého druhu v regionu, ale zdaleka původní regionální rámec přesáhlo. Hosté, kteří se díky AFO v Olomouci každoročně střídají, představují naprostou světovou elitu a nabízejí průhledy do nejmodernějších vědeckých poznatků v atraktivním audiovizuálním balení. A mimo jiné rovněž zviditelňují Olomouc coby evropskou perlu s potenciálem mimořádného konferenčního a festivalového centra. Academia Film Olomouc is celebrating its 50th anniversary this year. It is a littleknown fact that it is the longest continuously operating film festival in the Czech Republic. There have been many dramaturgical and organisational changes in the impressive timespan of half a century, but among the things that have remained the same are the close connection of the city to the university and the idea of the festival being a bridge between academic life and the public sphere. However, the most significant changes date back to recent years, when AFO became the biggest event of its kind in the region, and even greatly surpassed the borders of this area. Each year AFO in Olomouc hosts many guests who are the elite in their fields, so they can present new insights into the latest scientific knowledge using an engaging audiovisual form. Not to mention they also gain exposure for Olomouc as a European gem with the potential of being an extraordinary conference and festival centre. JAROSLAV MILLER 8


SLOVO DĚKANA FILOZOFICKÉ FAKULTY FACULTY OF ARTS DEAN’S FOREWORD

Academia Film Olomouc slaví padesátiny! Nezbývá než začít gratulací! Jako imaginární bytost je festival zkušeným průvodcem nejen po dějinách své matky, Univerzity Palackého, ale celým oborem popularizace vědy. V době, kdy AFO začínalo, nenáležela přístupná forma prezentace vědy k samozřejmostem, dnes je tomu přesně naopak. Během posledních let pořadatelé festivalu, pocházející valnou měrou z Filozofické fakulty UP, zřetelně ukazovali, které vlastnosti nesmí chybět činorodému akademickému prostředí: dělná spolupráce se zahraničními odborníky, přenesení spoluodpovědnosti za chod univerzity na studenty a komunikace s veřejností přímým kontaktem i prostřednictvím médií. Nechť tyto vlastnosti rozvíjí AFO i celá naše univerzita. AFO je pevnost poznání! Academia Film Olomouc celebrates its jubilee! Congratulations! As an entity, the festival is an experienced guide not only to the history of its creator, Palacky University, but to the whole process of popularizing science. When AFO started, a generally accessible presentation of science was not given. Today we experience the exact opposite. During recent years the organizers of the festival, who mainly come from the Faculty of Arts of Palacky University, have distinctly shown which traits are crucial for an active academic environment: regular cooperation with foreign experts, sharing of the responsibility for running the university with students, and communication with the public via direct contact and media. May AFO and our whole university help further develop these key activities. AFO is a fort science! JIŘÍ LACH

9


SLOVO HEJTMANA THE FOREWORD OF THE PRESIDENT OF THE OLOMOUC REGION

Naše krajské město se opět stává místem konání festivalu AFO, jedné z nejvýznamnějších evropských přehlídek populárně-vědeckých filmů. Cílem jubilejního 50. ročníku je ukázat dynamickou stránku vědy, vykreslit ji zábavnou formou a dosáhnout její popularizace mezi veřejností. Důkazem úspěšného naplňování této myšlenky jsou sály nabité filmovými nadšenci, zvyšující se počet přihlášených filmů i renomé televizních stanic, které své snímky prezentují. Těší mě, že Olomoucký kraj tento filmový svátek již několik let podporuje a může se tak podílet na pokračování tradice, která dělá našemu regionu dobré jméno doma i v zahraničí. Univerzitě Palackého za pořádání této prestižní filmové přehlídky velice děkuji. Všem přihlášeným snímkům přeji hodně štěstí v soutěži, samotnému festivalu pak plné sály spokojených diváků a dalších 50 zdařilých ročníků. Once again, Olomouc is the venue of the festival AFO, one of the most important festivals of science documentaries in Europe. The aim of the jubilee 50th edition is to show the dynamic side of science, portray science in an entertaining way and thus popularises it among the general public. As proof of this claim, you can observe the cinema halls filled with filmgoers, the increasing number of submitted documentaries or the prominence of the TV stations presenting their programmes. I am delighted that the Olomouc Region has supported this film extravaganza for several years and has thus carried on the tradition, which is a credit to our region also abroad. I would like to express my gratitude to Palacky University for holding this prestigious festival. I wish all the submitted films good luck in the competition and to the festival, I wish satisfied audience and another 50 successful years. JIŘÍ ROZBOŘIL 10


SLOVO PRIMÁTORA MAYOR’S FOREWORD

Vážení přátelé, s velkým potěšením a hrdostí Vás vítám na letošním pokračování festivalu Academia Film Olomouc. AFO vnímám jako rodinné stříbro Olomouce, jako něco, co k našemu městu patří stejně neodmyslitelně jako třeba krásné parky, historické paláce a nejstarší moravská univerzita, s níž je festival od svého zrodu organicky propojen. Mezinárodní přehlídka populárně-vědeckých filmů ukazuje jinou stránku filmového umění, než na jakou jsme zvyklí z běžné tvorby plnící plátna multiplexů či monitory a obrazovky televizorů. AFO představuje tu tvář filmového světa, která dovoluje bytostně propojit vědu, kreativitu a základní lidskou zvídavost, díky níž se lidstvo posouvá na své cestě stále dál a dál, do neprobádaných a dosud tajemných krajin neznáma. Přeji festivalu AFO, jeho tvůrcům, hostům i všem divákům, aby je tato dobrodružná objevná cesta na neprobádaná území stále bavila a těšila. Dear friends, I feel delighted and proud to welcome you to this year’s Academia Film Olomouc festival. I see AFO as a family treasure of Olomouc, as something that is inseparably connected with our city in the same way as beautiful parks, historical sites and the oldest Moravian university with which the festival has been organically connected since its inception. This international festival of science documentary films presents cinematography from a different point of view than we are used to, from the more prevalent productions which can be seen on the screens of our computers, TVs or multiplexes. AFO presents an aspect of the film world which allows us to interconnect science, creativity and basic human curiosity, which helps mankind to move ahead and go further into the unexplored, mysterious areas of the unknown. I wish AFO, its contributors, guests and audience an enjoyable, adventurous and revealing journey into the unknown. ANTONÍN STANĚK 11


SLOVO GENERÁLNÍHO PARTNERA GENERAL PARTNER’S FOREWORD

Vážené dámy, vážení pánové, energetická skupina RWE a mezinárodní festival populárně-vědeckých filmů v Olomouci k sobě patří již pět let. I v letošním roce je RWE generálním partnerem této nepřehlédnutelné akce. S festivalem Academia Film Olomouc nás spojuje zájem o vědu. Podobně jako filmaři zohledňují ve své tvorbě technologický rozvoj, my jej využíváme při zajišťování elektřiny a zemního plynu pro naše zákazníky. Inovace energetických služeb vnímáme jako nedílnou součást našeho podnikání. Naše společnost opět udělí Cenu RWE za nejlepší český populárně-vědecký dokumentární film. Vaši pozornost si ale bezpochyby zaslouží také exponáty ze science center a ukázky vědeckých aktivit z celé České republiky umístěné v RWE pavilonu na Horním náměstí v Olomouci. Přeji Vám mnoho skvělých zážitků. Dear ladies and gentlemen, the RWE energy group and the international festival of popular science films in Olomouc have stood side by side for five years. RWE is the chief sponsor of this highly visible event this year as well. Interest in science is what brings us together with Academia Film Olomouc. In a similar way to filmmakers who take into consideration technological development in their work, we use scientific knowledge to ensure electricity and natural gas reaches our clients. The innovation of energy services is an integral part of our business. Our company will again award the RWE prize for the best Czech popular science documentary. The science centre exhibits and demonstrations of scientific activities from all around the Czech Republic will no doubt also deserve your attention. They will be on display in the RWE pavillion on Upper square in Olomouc. I wish you many wonderful experiences. TOMÁŠ VARCOP, RWE ENERGIE

12


SLOVO HLAVNÍHO MECENÁŠE MAIN MAECENAS’ FOREWORD

Vážení a milí přátelé vědy, kdykoli mluvíme s našimi oceněnými vědci, zmiňují, že na začátku jejich kariéry stála inspirující osobnost, která je k vědě přivedla. Ceníme si všech, kteří dokáží nadchnout své okolí – ukázat, že věda je vzrušující oblast, která je užitečná pro každého z nás. Proto jsme již druhým rokem partnery AFO, které pomáhá lidem vědu přibližovat a snáze ji pochopit. Jako děti se často ptáme: Co je to? Proč se Země točí? Proč Slunce hřeje? S přibývajícími roky ale tuto vlastnost ztrácíme. Je skvělé, že si díky filmovému festivalu AFO můžeme tyto otázky připomenout. Probouzí v nás zvídavost, která je pohonem všech skvělých objevitelů. Každý z nás může odhalit něco nového a změnit tak celý svět k lepšímu. Jak řekl Abraham Lincoln: „Nejlepší cesta, jak předpovědět budoucnost, je vytvořit ji.“ Přeji Vám příjemnou zábavu, hodně inspirace a ať nikdy nepřestanete být zvídaví. Dear friends of science, whenever we talk with our awarded scientists, they mention that at the very beginning of their career, there was an inspiring personage which brought them to science. We appreciate everyone who is able to inspire people around them, demonstrating that science is an exciting field which is valuable to every one of us. That is why we are, for the second year, the partner of AFO which facilitates the popularisation of science to the public. Children often ask: What is this? Why is the planet Earth rotating? Why does the Sun provide heat? As we grow up, we lose this inquisitive quality and start to just passively accept information. Thanks to the AFO film festival, we can remind ourselves of such questions, and that is wonderful. They arouse the curiosity inside us which is the driving force of all great discoverers. Each of us can discover something new and make the world a better place. As Abraham Lincoln said: “The best way to predict the future is to create it.” I hope you enjoy the festival, find some inspiration and never stop being curious. MONIKA VONDRÁKOVÁ, NADAČNÍ FOND NEURON 13


OBSAH CONTENT 16 Mezinárodní soutěž International Competition 38 Česká soutěž Czech Competition 58 Soutěž krátkých filmů Short Film Competition 78 Pocta Tribute 82 Zánik a počátek Falls and Origins 116 Věda v popkultuře Science in Pop Culture

132 Absurdita rasismu Absurdity of Racism 144 Věda a válka Science and War 152 (Ne)zdravá výživa (Un)Healthy Diet 158 Sex jako povolání Sex as a Profession 170 Ženy a věda Women and Science 176 Zvláštní uvedení Special Screening


166 AFOretro AFOretro

280 Rejstřík Index

184 Hudební program Music Programme

290 Inzerce Advertisement

192 AFOevent AFOevent 208 Industry 4Science Industry 4Science 270 Štáb AFO 2015 AFO 2015 Staff 276 AFO děkuje AFO Thanks to

15



MEZINÁRODNÍ SOUTĚŽ INTERNATIONAL COMPETITION

CENA ZA NEJLEPŠÍ MEZINÁRODNÍ POPULÁRNĚ-VĚDECKÝ DOKUMENTÁRNÍ FILM THE BEST INTERNATIONAL SCIENCE DOCUMENTARY FILM AWARD CENA STUDENTSKÉ POROTY STUDENT JURY AWARD


POROTA MEZINÁRODNÍ SOUTĚŽE

Karl Byrne

Evan Hadingham

KARL BYRNE Karl Byrne působí jako hlavní programový koordinátor vědeckého festivalu v Cheltenhamu. Vystudoval biologii a v roce 2006 se stal finalistou soutěže FameLab. Od té doby se souvisle věnuje popularizaci vědy. Pomáhá navrhovat výstavy ve vědeckých centrech, spolupracuje na scénářích a prezentaci vědeckých pořadů a přednáší o vědecké komunikaci. Zároveň je školitelem a odborným poradcem nových popularizátorů napříč evropskými zeměmi. Pokud se zrovna nevěnuje vědě, je Karl velkým fanouškem sci-fi.

ALISON LEIGH Alison Leigh pracuje jako programová ředitelka Světového kongresu producentů vědeckých a faktuálních pořadů (WCSFP). Tato akce slouží především jako festival, částečně i jako think-tank, v neposlední řadě funguje jako trh a forma setkání producentů. Tento rok se bude konat od 1. do 4. prosince ve Vídni. WCSFP tvoří vysoce rozmanitý a zároveň velice vlivný kolektiv producentů a reportérů, kteří působí zejména v televizi, ale i napříč jinými vizuálními médii. Podílejí se na tvorbě prvotřídních vědeckých, historických a jiných programů faktuálního žánru. Kongres nastiňuje, kudy se ubírají zahraniční trendy, a zároveň přináší přehled toho nejlepšího z posledních let. Dříve Leigh pracovala osm let jako producentka minisérií a výkonná producentka v televizi ABC TV Science.

EVAN HADINGHAM Evan Hadingham je hlavním kreativním producentem populární televizní vědecké série Nova, kterou vyrábí společnost WGBH sídlící v americkém Bostonu. Série je již od roku 1974 vysílána na televizní stanici PBS. Hadingham nese hlavní producentskou zodpovědnost za vyhledávání nových námětů a dohlíží na vědecký obsah všech dokumentů Nova včetně speciálních sérií. Mezi pořady, na kterých se podílel, patří např. Search for the First Americans, Who Killed the Red Baron?, Decoding Nazi Secrets nebo Ancient Computer. Je také autorem množství popularizačních knih a článků o archeologii a prehistorii.

18

Mezinárodní soutěž, International Competition


INTERNATIONAL COMPETITION JURY

Alison Leigh

KARL BYRNE Karl is the Senior Programme Coordinator for the Cheltenham Science Festival. With a background in biology, he was a finalist in the 2006 FameLab competition and has been involved in science communication ever since. He has helped design science centre exhibitions, written and presented science shows and lectured on science communication. He has also trained and advised new science communicators from a variety of European countries. When not talking about science, Karl is a big fan of science fiction. EVAN HADINGHAM Evan Hadingham is the Senior Science Editor of Nova, the PBS science series produced at WGBH in Boston. He has editorial responsibility for developing ideas and overseeing the science content of all of Nova’s documentaries and special series. Among the shows he has produced for Nova are Search for the First Americans, Who Killed the Red Baron?, Decoding Nazi Secrets and Ancient Computer. He is also the author of numerous popular books and feature articles on archaeology and prehistory.

19

ALISON LEIGH Alison Leigh is an Editorial Director of World Congress of Science and Factual Producers, which is part festival, part think-tank, part market and meetings. This year will be held in Vienna from 1st to 4th of December. WCSFP is an eclectic and highly influential group of producers and broadcasters in TV and across all visual media engaged in making top class science, history and other related factual genres. This event provides insight into international trends and excellence. Previously she spent eight years as a Series Producer and Executive Producer for ABC TV Science.

Mezinárodní soutěž, International Competition


STUDENTSKÁ POROTA ROKSOLANA ILNYTSKÁ Přírodovědecká fakulta

TEREZA KOŇAŘÍKOVÁ Pedagogická fakulta

MARTIN KUČERA Fakulta tělesné kultury

MARTINA LIZÁKOVÁ Lékařská fakulta

20

Mezinárodní soutěž, International Competition


STUDENT JURY DAN POSPÍŠIL Právnická fakulta

FILIP TITLBACH Filozofická fakulta

DOMINIK VILÍMEK Fakulta zdravotnických věd

ŠÁRKA VOPAŘILOVÁ, Cyrilometodějská teologická fakulta

21

Mezinárodní soutěž, International Competition


BYDLENÍ BUDOUCNOSTI BUILDING FOR THE FUTURE Německo, Germany 2014, 52 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Ariane Riecker SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Ariane Riecker KAMERA, CINEMATOGRAPHY Thomas Lütz STŘIH, EDITING Marcus Dippner HUDBA, MUSIC Ullrich Menges PRODUKCE, PRODUCTION Volker Ullrich, Jochen Papke, Hoferichter & Jacobs, MDR, ARTE

22

Odpovídá současná architektura stále lidským potřebám? Co kdyby bylo možné postavit dům, jenž by sám sebe dokázal opravit? Jak bychom měli v budoucnu stavět svá obydlí, aby zvládla přestát nejrůznější přírodní katastrofy? Podnebí na Zemi se neustále mění a počet škod způsobených extrémním počasím rok od roku vzrůstá. Se stoupáním hladin moří nabírají tropické bouře na intenzitě, kvůli globálnímu oteplování se povodně v centrální Evropě rozšiřují a nesčetná území každoročně sužují tornáda či hurikány. Protagonisté dokumentu, architekti a projektanti z odlišných částí světa se snaží pozměnit současný pohled na architekturu. Za doprovodu odborníka na klimatické jevy prezentují své vizionářské projekty o plovoucích příbytcích, extrémně lehkých budovách či mobilních domech schopných reagovat na blížící se tornádo tím, že se sníží pod úroveň povrchu země. Avšak nejsou některé z jejich nápadů příliš šílené? Je vůbec možné tyto nekonvenční projekty v dnešní době opravdu realizovat? Does contemporary architecture still comply with human needs? What if it were possible to build a house that was able to repair itself? In the future, how should we build our houses so that they can resist various environmental disasters? The Earth’s climate is constantly changing, and the amount of damage caused by extreme weather conditions is growing year by year. With the rising of sea levels tropical storms grow in intensity; floods in Central Europe are increasing due to global warming, and countless areas are afflicted annually with tornadoes and hurricanes. The protagonists of this documentary – architects and project architects from different parts of the world – try to change current views on architecture. Accompanied by an expert on climate phenomena, they present their visionary projects of floating houses, extremely light buildings or mobile homes able to react to approaching tornadoes by lowering themselves beneath the ground. However, aren’t some of these ideas too far-fetched? Is it even possible nowadays to complete these unconventional projects?

Mezinárodní soutěž, International Competition


COWSPIRACY: KLÍČ K UDRŽITELNOSTI COWSPIRACY: THE SUSTAINABILITY SECRET USA 2014, 90 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Kip Andersen, Keegan Kuhn SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Kip Andersen, Keegan Kuhn KAMERA, CINEMATOGRAPHY Keegan Kuhn STŘIH, EDITING Kip Andersen, Keegan Kuhn HUDBA, MUSIC xTrue Naturex PRODUKCE, PRODUCTION Kip Andersen, Keegan Kuhn

23

Kip Andersen se pouští do vyprávění, jak se z něj stal takzvaný obsesivně kompulzivní environmentalista pod vlivem dokumentárního filmu Ala Gorea Nepříjemná pravda. V jeho začátcích se jistě pozná mnoho ekologicky smýšlejících lidí. Domníval se, že svým malým dílem – jako například tříděním odpadu a šetřením vodou – dokáže přispět ke zlepšení životního prostředí. Poté však přišlo šokující odhalení. Zjistil fakta o devastující povaze agrikultury, která se zatím před veřejností úspěšně skrývají. Vydává se proto na cestu, na níž si bere na paškál i známé aktivistické environmentální organizace a jejich představitele, kteří úmyslně tyto informace tají. Proč tomu tak je, co tím sledují a je šance na změnu? Výsledky přehlížených studií prezentuje pomocí infografiky. Voiceoverem, animovanými sekvencemi a záběry z míst přírodních katastrof podporuje své vyprávění a dokresluje představu diváka o šíři celého problému. Jeho poselství je prosté: Chcete zachránit svět? Staňte se vegany! Kip Andersen presents his story of how he became a self-confessed obsessive-compulsive environmentalist under the influence of Al Gore’s documentary An Inconvenient Truth. Many environmentally minded people will certainly see something of themselves in Andersen’s early days. He used to believe that in a little way, by managing waste and saving water, he would help save the environment. But then he came upon a shocking revelation. He learnt information about the devastating nature of agriculture which has been successfully hidden from the public. Thus, he sets off on a journey to put well-known environmental activist organisations and their representatives under the microscope, determined to uncover these deliberately concealed facts. Why are things the way they are, what are their goals and is there a chance for a change? The results of commonly overlooked studies on this topic are presented using infographics. The story introduces the viewer in the scope of the problem through voiceover, animated sequences and shots of natural disaster sites. His message is clear: Do you want to save the world? Go vegan!

Mezinárodní soutěž, International Competition


CHAMTIVÝ MOZEK THE GREEDY BRAIN Nizozemí, Netherlands 2014, 50 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Rob van Hattum KAMERA, CINEMATOGRAPHY Martijn Cousijn, Pierre Rezus, Brian Sewell STŘIH, EDITING Rémi van der Heiden PRODUKCE, PRODUCTION Jenny Borger, VPRO DISTRIBUCE, SALES NPO Sales

V jakém stádiu se nachází neurobiologický výzkum zabývající se nejkomplexnějším lidským orgánem – mozkem? Tato otázka stojí na počátku investigativního pátrání vedeného vědeckým publicistou a režisérem Robem van Hattumem, který zároveň projevuje ochotu ve svém filmu vystoupit jako objekt několika experimentů týkajících se fungování mozku. Postupně však klade předním neurovědcům i konkrétní otázky. Například, zda je možné v současnosti uskutečnit síťové propojení mozků několika jedinců nebo zda je mozek schopen překonat limity těla, ve kterém je umístěn. Další možný progres závisí na zdokonalování schopnosti dekódovat mozkovou aktivitu při různých typech vzruchů, což by v budoucnu v podstatě umožnilo v mozku v jistém smyslu „číst“. Dokument nejen odhaluje aktuál­ní stav poznatků, kterými neurovědci o mozku disponují, ale taktéž prezentuje jejich praktické využití při konstruování robotických končetin nebo léčení fobií. What is the present state of neurobiological research concerning the brain – the most complex part of the human body? Rob van Hattum, research journalist and director asks this question at the beginning of his investigation, and during the film he undergoes several experiments concerning the brain’s function. As the film progresses, he asks neuroscientists particular questions, for example, whether it is currently possible to connect the brains of several individuals into one network or whether the brain may one day overcome its bodily limitations. Another area of development focuses on improving the ability to decode a person’s brain activity while they experience different kinds of inputs which in the future might allow the brain to be “read”. The documentary not only reveals actual findings of neuroscientists, but also details their practical use in the construction of robotic limbs or the treatment of phobias.

24

Mezinárodní soutěž, International Competition


MIKROZROZENÍ MICROBIRTH Velká Británie, United Kingdom 2014, 60 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Toni Harman, Alex Wakeford SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Toni Harman, Alex Wakeford KAMERA, CINEMATOGRAPHY Toni Harman, Alex Wakeford STŘIH, EDITING Toni Harman, Alex Wakeford HUDBA, MUSIC Kim Halliday PRODUKCE, PRODUCTION Alto Films Ltd. DISTRIBUCE, SALES Alto Films Ltd.

25

Během přirozeného porodu osidlují tělo novorozence mikrobi, kteří jsou pro naši imunitu nezbytní, a narušení tohoto procesu může mít dopad na naše zdraví. V průběhu života totiž hostíme ve svém těle až triliony bakterií. Snímek Mikrozrození ukazuje, že jejich význam pro naše zdraví ještě neumíme docenit. Režisérské duo Toni Harman a Alex Wakeford ve svém filmu zpovídá vědce a odborníky z různých oborů, jejichž odborné poznatky přibližují animace mikroorganismů. Dokument představuje méně známá odvětví vědy, jako je epigenetika, zabývající se změnami v genové expresi nebo studiem mikrobiomu, tedy světa organismů lidského těla. Lidské buňky tvoří pouhých 10 % ze všech buněk našeho těla, zbytek jsou jiné mikroorganismy tvořící specifický ekosystém. Studie ukazují, že podstatná část našeho mikrobiomu vzniká již při porodu. Autoři filmu se proto snaží otevřít diskusi o umělém zasahování do porodu, jež dle nich může mít negativní dopad na budoucí zdraví lidstva. Following the natural birth of a newborn child, microbes begin to settle in the body. These organisms are important for the immune system, and the disruption of this process can negatively affect our health, as we host trillions of microbes in our body during our lifetime. The documentary Microbirth shows that we cannot yet fully appreciate the benefit these microbes have on our health. Directors duo Toni Harman and Alex Wakeford interview scientists and professionals from various fields and present their findings with the aid of animations. The documentary introduces some less known fields of science, such as epigenetics, which concerns modifications of gene expression, and microbe studies, which explores the world of organisms within the human body. Human cells comprise only 10% of all the cells found in the human body; the rest are various microorganisms that work toge­ ther to create a particular kind of ecosystem. Studies show that a majority of the microbiome is created at birth. The directors of the film seek to open a discussion about the unnatural disruption of human birth. According to them, this might negatively affect the future health of the population.

Mezinárodní soutěž, International Competition


MŮJ VNITŘNÍ KÓD GENETIC ME Dánsko, Denmark 2014, 52 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Pernille Rose Grønkjær SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Lone Frank KAMERA, CINEMATOGRAPHY Bjørn Vidø STŘIH, EDITING Kasper Leick HUDBA, MUSIC Jørgen Lauritsen PRODUKCE, PRODUCTION Jesper Eugen-Olsen, Bjørn Vidø, Lone Frank DISTRIBUCE, SALES Danish Film Institute

26

Lone Frank svůj osobní příběh propůjčila filmovému projektu, jenž se zamýšlí nad konceptem osobnosti ve světle posledních poznatků psychologie a genetiky. Samotná Lone věří, že řešení jejího ne zcela příjemného, odtažitého chování spočívá v poznání mozku a genů. Aby se vypořádala s nechtěnými stránkami své povahy, absolvuje psychologické testy a nechá si zmapovat geny zodpovědné za chování. Následně navštíví několik odborníků, kteří její problém rozeberou z různých úhlů pohledu. V odpovědích, které dostává, objevuje užitečné informace týkající se formování osobnosti a identity. Postupně zjišťuje, že vše je mnohem relativnější, než se může zdát. Divák může být přítomný jak po celou dobu Loniny cesty za odborníky, tak po dobu její metaforické cesty za pochopením vlastní přirozenosti. Film ho hravým způsobem dovede k základním filozofickým otázkám, k nimž nově nabyté vědecké poznatky přidávají výzvy stran sebepoznávání a pochopení vztahu identity osobnosti k biologickému základu. Lone Frank has lent her personal story to a film project examining the concept of personality in light of recent advances in psycho­ logy and genetics. Lone herself believes that a solution to her emotionally distant and somewhat less than pleasant behaviour lies in the understanding of the brain and genes. To deal with the unwanted aspects of her nature, she underwent psycholo­ gical testing to allow scientists to map the genes responsible for behaviour. Then she visited several experts who examined the problem from various points of view. The responses she receives contain useful information regarding the formation of personality and identity. She gradually discovers that everything is much more relative than it may seem. The viewer is present throughout her trips to the experts as well as during her metaphorical journey to understanding her own nature. The movie playfully leads the viewer to contemplate fundamental philosophical questions, and the newly acquired scientific knowledge helps in facing the challen­ges of self-discovery and understanding of the relationship between one’s identity and its biological basis.

Mezinárodní soutěž, International Competition


NESPOUTANÝ NIL NILE: THE ULTIMATE RIVER Rakousko, Austria 2014, 50 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Harald Pokieser SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Harald Pokieser, Clare Dornan KAMERA, CINEMATOGRAPHY Francois Botha, Hubert Doppler, Pete Hayns ad. STŘIH, EDITING Jörg Achaz HUDBA, MUSIC Andy Baum PRODUKCE, PRODUCTION Andrea Gastgeb, Sabine Holzer DISTRIBUCE, SALES Terra Mater Factual Studios

27

Dokumentární série Nespoutaný Nil zachycuje pouť nejdelší řeky světa napříč Afrikou od jejího pramene v lesích Rwandy až po ústí do Středozemního moře. Obyvatelé starověkého Egypta věřili, že Nil je darem od bohů. Jisté je, že bez jeho životodárné vody by tato vyspělá civilizace obklopená pouští nikdy nevznikla. Z moderní Káhiry, která leží poblíž delty Nilu, se filmaři vydávají daleko na jih do rovníkového pohoří Ruwenzori – Měsíčních hor, které jsou domovem obrovských lobélií či podivuhodných chameleonů. Poté sledují členitou krajinu po proudu Nilu, téměř 7 000 kilometrů dlouhého toku, a zprostředkovávají divákům unikátní rozmanitost života pod hladinou i na jeho březích. Vedle přírodních pozoruhodností nejsou opomíjeny ani lidské kmeny (např. kolem Viktoriina jezera), které jsou na bohatství tamních vod existenčně závislé stejně jako nepřeberné druhy zvířat a rostlin. Dokument odhaluje neopakovatelné kontrasty, tajemství a dechberoucí krásu rozsáhlého povodí Nilu. The documentary series Nile – The Ultimate River captures the journey of the longest river in the world across Africa, from its source in the forests in Rwanda all the way up to the river mouth where it empties into the Mediterranean. The inhabitants of ancient Egypt used to believe that the Nile was a gift from the gods. We can say for sure that this advanced civilization surrounded by desert would never have come into existence without the Nile’s life-giving water. The filmmakers set out from modern Cairo, situated close to the Nile delta, and go on a journey to the far South into the equatorial Ruwenzori mountain range, the Mountains of the Moon. They are the home to the giant lobelia as well as to the remarkable chameleons. The filmmakers follow the indented landscape down the Nile, which is almost 7 000 kilometres long, and thus enable viewers to witness the unique diversity of life under the water as well as on the shores. Besides the natural wonders, one can also see the human tribes, for instance around the Lake Victoria, that are existentially dependent on the abundance of local water in the same way as the infinite number of various types of animals and plants. The documentary reveals the unique contrasts, secrets and breathtaking beauty of the vast Nile valley.

Mezinárodní soutěž, International Competition


PAVOUČÍ DŮM SPIDER HOUSE Velká Británie, United Kingdom 2014, 90 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Tom Cook, Clare Stronge SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Alice Roberts, Tim Cockerill KAMERA, CINEMATOGRAPHY Stuart Dunn, George Woodcock STŘIH, EDITING Francesco Bogino, Francis Robertson HUDBA, MUSIC Adam Easton PRODUKCE, PRODUCTION Tom Cook, David Dugan, Clare Stronge

28

Entomolog, antropoložka a skupina dalších odborníků shromáždili nejrůznější druhy pavouků a umístili je do tmavého viktoriánského domu, aby mohli detailně pozorovat jejich chování, biologii a strategie přežití. Dokument, který filmovým stylem a vášnivým vědeckým voyeurismem připomíná televizní reality show, vědomě pracuje se stereotypy a mýty, kterými jsou pavouci opředeni. Pohrává si s prvky hororové sugesce, zamýšlí se nad původem arachnofobie a pozorované tvory aranžuje do ponurých atmosfér. Následně však „hororovost“ pavouků vyvrací příklady toho, co je na nich zábavné a fascinující. Tkaní sítí, zabíjení, kanibalismus, reprodukce, rození mláďat a jejich osamostatnění vědci sledují z unikátní blízkosti. Odhalují důvody, proč pavouci navštěvují koupelny, způsob, jakým loví, i bizarní rozmnožování, které hraničí s bojem o život. Jejich pozorování prokazuje, že příroda se nedá vytěsnit za zdi lidských obydlí. Naopak, ta největší přírodní dramata se často odehrávají v jejich těsné blízkosti. An entomologist, anthropologist and a group of other experts collected all kinds of spiders and put them into a dark Victorian house in order to observe in detail their behaviour, biology and survival strategies. Documentary resembles a reality TV show in its production style and passionate scientific voyeurism. It consciously works with the stereotypes and myths associated with spiders. It flirts with features of horror films, contemplates the origin of arachnophobia and presents the observed creatures in gloomy environments. However, it then disproves the “horrorness” of spiders through examples of humorous and fascinating facts about them. In exceptional detail, experts observe spiders weaving their webs, engaging in cannibalism, reproduction, giving birth to their young and gaining their independence. They reveal the reasons why spiders head for the bathroom, how they hunt as well as their bizarre method of reproduction, which verges on a fight for their lives. Their observations show that nature cannot be pushed beyond the walls of our homes. On the contrary, the biggest dramas of nature often take place in their close proximity.

Mezinárodní soutěž, International Competition


PIDIOBŘI 3D TINY GIANTS 3D Velká Británie, United Kingdom 2014, 44 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Mark Brownlow SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Mark Brownlow, Michael Gunton KAMERA, CINEMATOGRAPHY Rod Clarke, Kevin Flay, Jonathan Jones, Robert Hollingworth, Tim Shepherd, Rob Drewett STŘIH, EDITING Nigel Buck, James Taggard HUDBA, MUSIC Ben Foster PRODUKCE, PRODUCTION Mark Brownlow, Michael Gunton, BBC Earth Production DISTRIBUCE, SALES BBC Earth, Giant Screen Films

29

Co kdyby bylo možné poznávat krásy přírody z jiné než lidské perspektivy? Jak své okolí vnímá čipmank nebo křeček prériový? S pomocí vysokorychlostních kamer, jež umožňují fantastické zpomalení pohybu těchto mrštných hlodavců, je možné nahlédnout do jejich vzrušujícího světa plného velkolepých bitev a hrdinských činů, které se dají připodobnit k těm lidským. Díky kamerám s ultra vysokým rozlišením či 3D kamerám nabírá zdánlivě všední prostředí jako les či poušť úplně nových a dechberoucích rozměrů. Miniaturní sledovací kamery pak umožňují dostat se do bezprostřední blízkosti úkrytů těchto malých živočichů a na vlastní kůži si zažít, jaké to je dosahovat svým vzrůstem pouhých několika centimetrů. Film dokazuje, že v zemi obrů i tito drobní živočichové mohou zažívat ta největší dobrodružství. Spektakulární podívanou představenou optikou těchto malých velkých hrdinů provází komentář Jiřího Lábuse, vycházející z originální verze britského komika Stephena Frye. What if it became possible to explore the wonders of nature from a viewpoint other than the human one? What does the chipmunk or the southern grasshopper mouse think about their surroun­ dings? Using high framerate cameras which allow for a stunning slowing down of the movements of these agile little rodents, it is possible to peek into their exciting world full of spectacular battles and heroic deeds comparable those of us humans. Thanks to ultra high definition cameras and 3D cameras, the seemingly mundane environments of a forest or a desert take on new and breathtaking dimensions. Miniature tracking cameras then let us enter into close proximity of the hiding places of these little critters and to experience first-hand what it is like to only stand a couple of centimetres tall. This film proves that these small creatures can experience the most spectacular adventures, even when surrounded by a world of giants. The spectacular production seen through the eyes of these pint-sized protagonists is narrated by Jiri Labus in the Czech version and Stephen Fry, the British comedian, in the original.

Mezinárodní soutěž, International Competition


PO STOPÁCH MOŘSKÝCH PROUDŮ REALM OF THE OCEANS Francie, Kanada France, Canada 2013, 52 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Marc Jampolsky SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Marc Jampolsky KAMERA, CINEMATOGRAPHY Raul Fernandez, Pierre-Frédéric Chénier STŘIH, EDITING Alain Belhumeur HUDBA, MUSIC Daniel Toussaint PRODUKCE, PRODUCTION Jean-Pierre Bailly, Yves Lafontaine, MC4, Productions Nova Media, ARTE France DISTRIBUCE, SALES ARTE France

30

Na konci 80. let vědci zkonstatovali, že poznatky o dalekém vesmíru nadmíru přesahují ty o oceánech pokrývajících 70 % povrchu Země. Oceánské ekosystémy jsou jako přístroje, které neustále pracují na očistění, ochlazování a renovaci zemské atmosféry. V posledních letech zaznamenal obor oceánografie mnohé inovace: může být detailně prozkoumána Antarktida a Arktida, jejich ledovce i slané částice participující na vytváření „čerstvé“ vody proudící do Atlantiku a rovněž mikroorganismy, které významně přispívají k budoucnosti podmořského života a ovlivňují nejenom počty ryb, ale i naši ekonomiku. Francouzský dokument Po stopách mořských proudů je odyseou jedné dešťové kapky, spadlé do Atlantického oceánu a putující zpět téměř 650 let, jak odhaduje francouzský oceánograf Bruno Blanke. Na modrozelené animaci prezentuje fenomén oceánských vírů a jiné zákonitosti. Avšak jeho cílem je vytvořit jeden digitální model reprezentující nekonečnou dynamiku oceánů a moří naší planety. In the late 1980s, scientists stated that our knowledge of outer­ space far exceeded that of the oceans covering 70% of the Earth’s surface. Oceanic ecosystems work as devices that are constantly cleansing, cooling and rejuvenating the atmosphere of Earth. In recent years, the field of oceanography has experien­ ced numerous innovations: Antarctica and the Arctic can now be researched in detail along with the glaciers and salt particles which participate in the creation of “fresh” water flowing into the Atlantic Ocean as well as microorganisms that significantly contribute to the future of marine life and affect not only the number of fish but also our economies. The French documentary Realm of the Oceans depicts the odyssey of a single raindrop falling into the Atlantic Ocean, travelling almost 650 years into the past as estimated by French oceanographer Bruno Blanke. Phenomena such as oceanic eddies are presented in blue-green animation. Ultimately, Blanke’s goal is to create a single digital model representing the infinite dynamics of the oceans and seas on our planet.

Mezinárodní soutěž, International Competition


POTĚŠENÍ Z LOGIKY THE JOY OF LOGIC Velká Británie, United Kingdom 2013, 60 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Catherine Gale SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Catherine Gale KAMERA, CINEMATOGRAPHY David McDowall STŘIH, EDITING Bernard Lyall PRODUKCE, PRODUCTION Catherine Gale, Archie Baron, BBC DISTRIBUCE, SALES Falcon a.s.

31

Logika není vědomostí a naše vědomosti nevytváří. Poskytuje nám ale pravidla a systém, jak s vědomostmi zacházet. Společnost zná logiku v mnoha podobách, od hraní nejpopulárnější logické hry sudoku až po šachové souboje s počítačovým protivníkem. První se premisami a argumenty zabýval Aristoteles, obor však rozšířili i další filozofové a matematici, Vídeňský kroužek byl spolek těch nejvýznamnějších. Profesor Dave Cliff prezentuje v dokumentu Potěšení z logiky historické proměny filozofického a matematického pohledu na obor logiky, vysvětluje, jak se slova stala symboly, a pomocí dětských aktérů předvede základní princip binární soustavy používané ve všech počítačových softwarech. Vědci si lámali hlavu nad odůvodněním principu paradoxních argumentů, vytvořením algoritmu nebo ověřením správnosti rovnice 1 + 1 = 2, kterou Bertrand Russell logickými výpočty dokázal na 300 stránkách svého díla Principia Mathematica. Snímek však neopomíjí ani přelomový moment – vynález Turingova stroje. Logic is not knowledge, nor does it shape our knowledge. Never­ theless, it provides us with rules and systems of how to treat our knowledge. Logic is known to our society in many different forms, ranging from the most popular logic puzzle Sudoku to chess games against a virtual opponent. The first person to study premises and argumentation was Aristotle; however, the field has since been broadened by many other philosophers and mathematicians. The Vienna Circle was an association that counted many of the most important thinkers among its numbers. In the documentary The Joy of Logic, Professor Dave Cliff presents the historical changes of philosophical and mathematical views on the field of logic, explains how words have become symbols and via child actors demonstrates the basic principle of the binary system used in all computer software. Scientists have puzzled over explaining the principle of paradoxical argumentation, creating an algorithm or verifying the accuracy of the equation 1 + 1 = 2, which was proven by Bertrand Russell in his 300 pages long work Principia Mathematica by using logical calculations. The film also does not forget to mention the groundbreaking moment of the invention of the Turing machine.

Mezinárodní soutěž, International Competition


PŘÍSLIB DIGITÁLNÍHO VĚKU THE DIGITAL PROMISE Španělsko, Spain 2014, 65 min.

REŽISÉR, DIRECTOR José Manuel Pinillo SCÉNÁŘ, SCREENPLAY José Manuel Pinillo KAMERA, CINEMATOGRAPHY Antonio Cortés STŘIH, EDITING Carlos Prieto Cabrera HUDBA, MUSIC spa.RK PRODUKCE, PRODUCTION José Manuel Pinillo (Bun Media)

32

V roce 1990 jsme neměli internet ani mobilní telefony. Během následujících let digitální technologie změnily svět k nepoznání. K lepšímu nebo snad k horšímu? Překotný technologický vývoj ovlivňuje všechny aspekty lidského života od zdravotnictví či ekonomiky až po kulturu a často nám život usnadňuje. Ale existuje v dnešním světě soukromí? Mohou být počítače chytřejší než lidé? Kam až může výzkum kybernetiky zajít? Dokumentárním filmem Příslib digitálního věku, který vznikl ve spolupráci s festivalem digitální kultury a kreativity ArtFutura, prostupuje řada znepokojivých a navýsost aktuálních otázek. Odpovědi na ně hledají přední vědci, umělci či spisovatelé, rekapitulují nedávnou minulost a předpovídají budoucnost lidstva pod nadvládou superpočítačů a umělé inteligence. Někteří jsou optimističtí, jiní se dalšího vývoje obávají a poukazují na možné hrozby. Jedno je však jisté: ať se nové technologie vydají jakýmkoliv směrem, svět už nikdy nebude stejný jako před pětadvaceti lety. We had no internet or mobile phones in 1990. Over the next few years, however, digital technology changed the world beyond recognition. Was it a change for the better or for the worse? Rapid technological development has changed all aspects of people’s lives, from healthcare and economics to our culture, and often makes our lives easier. But is there any place for privacy in today’s world? Can computers be smarter than people? How far can we go with cybernetic research? The Digital Promise, created in collaboration with the ArtFutura festival of digital culture and creativity, is a documentary that brings forth a number of current and unsettling questions. Prominent scientists, artists and writers seek answers to these questions, recapitulate the recent past and predict the future of humanity under the rule of supercomputers and artificial intelligence. While some individuals are more optimistic, others fear further development and talk about possible threats. One thing is certain: no matter what path new technologies take, the world will never be the same as it was twenty-five years ago.

Mezinárodní soutěž, International Competition


TAJNÝ ŽIVOT PRSOU SECRET LIFE OF BREASTS Austrálie, Australia 2014, 51 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Ili Baré KAMERA, CINEMATOGRAPHY Glenn Hanns STŘIH, EDITING Thom Corcoran HUDBA, MUSIC Charlie Chan Music PRODUKCE, PRODUCTION Genepool Productions, Peter Rees

Prsa jsou unikátní částí lidského těla a v průběhu života prochází řadou změn. Přesto se výzkumu těchto partií nevěnovalo příliš vědecké pozornosti. Dokument poodkrývá tajemství jejich důležitosti v životě matky a dítěte, překvapuje také fakty, která jsou pro společnost alarmující. Vlivy prostředí a následný vznik anomálií se snaží tvůrci filmu nastínit na pozadí čtyř příběhů. Prsa fyziologicky představují komplexní cévní systém, mléčné žlázy a 60 % tuku, který je zodpovědný za velikostní škálu podprsenek od A po F. I navzdory jejich významné funkci v období těhotenství a kojení trpí hormonálními výkyvy, které se netýkají jen žen. Gynekomastie – hormonální zvětšení prsů u mužů je stále častějším fenoménem. Analýza prsního tkaniva dokazuje přítomnost pesticidů a chemikálií. Jídlo v plastu, hračky, deodorant nebo gauč jsou příčinami kontaminace prsou, výrobců nejdůležitější látky – mateřského mléka. Neomylně tak můžou být dalším ukazatelem horšící se ekologické situace na Zemi. Breasts are a unique part of our physique and undergo number of changes throughout our lives. Nevertheless, this part of the body has never received much scientific attention. This documentary reveals the secret of their importance in a mother’s and child’s life and presents some alarming facts. The filmmakers try to outline the influence of the environment and the consequent development of anomalies through four stories. From the physiological point of view, breasts comprise of a complex vascular system, mammary glands and 60% fat, which is responsible for the range of bra sizes from A to F. In spite of their important function, during pregnancy and while breastfeeding, they suffer with hormonal fluctuations that do not only concern women. Gynecomastia, a hormonal enlargement of breast tissue in males, is an increasingly frequent phenomenon. Analyses of breast tissue show the presence of pesticides and chemicals. Food in plastic con­tainers, toys, deodorants and armchairs are all potential sources of contamination of breasts, the producers of the most important substance – breast milk. Breasts are therefore undoubtedly ano­ ther indicator of the deteriorating situation on planet Earth.

33

Mezinárodní soutěž, International Competition


VELKÁ LIDSKÁ ODYSEA: PŘIZPŮSOBIVÝ LIDOOP THE GREAT HUMAN ODYSSEY: THE ADAPTABLE APE Kanada, Canada 2015, 45 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Niobe Thompson SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Niobe Thompson KAMERA, CINEMATOGRAPHY Daron Donahue, Aaron Munson STŘIH, EDITING Brenda Terning HUDBA, MUSIC Darren Fung PRODUKCE, PRODUCTION Niobe Thompson, Clearwater Documentary Inc., Canadian Broadcasting Corporation DISTRIBUCE, SALES Filmoption International Inc.

34

Australský antropolog Niobe Thompson ve druhé epizodě třídílného cyklu nazvaného Velká lidská odysea odhaluje nové poznatky o migraci našich prapředků přes velké zemské pouště. Jak dokázali přežít choroby vyskytující se na těchto územích a postupně se adaptovat na nejrůznější prostředí, od tropických lesů východní Asie až po arktickou zimu? Thompson nám na cestě beduínskou pouští představuje paleoantropologa Hans-Petera Uerpmanna a jeho vykopávky v Jebel Faya na území Spojených arabských emirátů, které přinesly revoluční informace o časových obdobích, v nichž naši předchůdci putovali po planetě. S archeologem Nicem Conardem pak Thompson studuje počáteční projevy náboženských rituálů, které popisuje pomocí analýzy figurativního umění. Závěr dílu se věnuje unikátnímu kmeni, který dokázal odolat endemickým chorobám jako malárie. The Australian anthropologist Niobe Thompson reveals new insights into the migration of our ancestors through the great terrestrial deserts in the second episode of his three-part documentary cycle The Great Human Odyssey. How did they survive the diseases they encountered in these territories? How did they adapt to the variety of environments from the tropical forests of East Asia to Arctic winters? On his journey through the Bedouin desert, Thompson presents the paleoanthropologist Hans-Peter Uerpmann and his excavations from Jebel Faya in the United Arab Emirates that brought revolutionary information about periods during which our ancestors wandered the planet. With the help of archaeologist Nic Conrad, Thompson studies the first manifestations of religious rituals that he describes using the analysis of figurative art. The conclusion of this episode is dedicated to a unique tribe that was able to resist endemic diseases, such as malaria among others.

Mezinárodní soutěž, International Competition


VZÁCNÉ KOVY RARE EARTHS Německo, Germany 2013, 52 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Christian Schidlowski KAMERA, CINEMATOGRAPHY Christian Schidlowski, Sun Shaoguang, Danny Vincent STŘIH, EDITING Christian Schidlowski HUDBA, MUSIC Nils Kacirek PRODUKCE, PRODUCTION Tristan Chytroschek, a&o buero filmproduktion DISTRIBUCE, SALES Java Films

35

Kovy vzácných zemin stály na počátku technologické revoluce a tkví v nich naše budoucnost. Sto let jsme o nich věděli, a přesto jsme je brali jako neužitečný odpad. Žádný chytrý telefon nebo tablet by se ovšem neobešel bez jejich existence. Vzácné prvky se získávají v obrovských dolech, na kukuřičném poli nebo na dně oceánu. Autoři tohoto dokumentu společně se světovými odborníky z různých částí světa ale odhalují i jejich temnou stránku. Vědci hledají způsob levného a udržitelného získávání těchto materiálů. Jak se ukazuje, jejich těžba škodí životnímu prostředí a zároveň je velmi nákladná. Vzácné kovy jsou nepostradatelnou součástí ekologicky prospěšných technologií, jako jsou hybridní automobily nebo turbíny větrných elektráren. Jejich zdroje jsou však velmi omezené a současná těžba neekologická. Za pomoci chemiků i geologů vznikají nové způsoby, jež by tyto prvky mohly pro budoucnost zachovat. Sice se nelesknou ani netřpytí, ale jsou hodnotnější než ropa i zlato. Rare earth metals were indispensable to the beginning of the technological revolution. They constitute our future as well. We had known of their existence for more than a 100 years and thought them to be useless waste products. Of course, we now know that no mobile phone or tablet would exist without them. Rare earth elements are extracted in huge mines, from cornfields or from the seabeds. The authors of this docu­mentary together with international experts from around the globe point out that even such useful materials have their dark side. Scientists are looking for a way to cheaply and sustainably extract these materials. As it turns out, mining them with conventional methods is harmful to the environment and also very costly. Rare earth metals are a crucial part of eco-friendly technologies such as hybrid cars or wind turbines; their sources, however, are very limited and current methods of extracting them are not eco-friendly. Thanks to chemists and geologists, new ways of preserving of these elements are being discove­red. While they might not glitter or sparkle, they are nevertheless more valuable than gold or oil.

Mezinárodní soutěž, International Competition


ZÁHADNÉ TRASY STĚHOVAVÝCH PTÁKŮ THE SECRET ROUTES OF MIGRATORY BIRDS Francie, France 2014, 52 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Franck Cuvelier, Christian Moullec SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Franck Cuvelier, Christian Moullec KAMERA, CINEMATOGRAPHY Jean-Jacques Mrejen, Nicolas Cailleret, Christian Moullec STŘIH, EDITING Pascal Cardeilhac HUDBA, MUSIC Laurent Ferlet PRODUKCE, PRODUCTION Caroline Broussaud, Frédéric Fougea (Boréales)

36

Každý rok, než vypukne zima, podnikají tažní ptáci cestu na jih a na jaře zase zpátky na sever. V posledních letech však těchto ptáků na obloze ubývá. Co tuto změnu zapříčinilo? Christian Moullec studuje ptáky už více než dvacet let a snaží se jim především porozumět. Proto se naučil řídit ultralehký letoun a společně se skupinou osmi divokých hus, které Moulleca přijímají jako součást hejna, se vydává na dlouhou pouť do teplých krajin. Moullec bez nadsázky učí své mladé svěřence odchované v zajetí, jak přežít mezi nástrahami moderního světa. Když míří na jih napříč Francií, zachycují filmaři úchvatné přírodní scenérie nejen ze země, ale i z ptačí perspektivy. Za zvuků podmanivé hudby Laurenta Ferleta odhalují divákům vzdušné dálnice, po kterých se každoročně vydávají miliony stěhovavých ptáků. Moullec ví, co musí udělat: na konci cesty daruje svým opeřeným přátelům svobodu a může jen doufat, že je naučil dost, aby ve volné přírodě bez úhony přežili. Each year, before the winter starts, migratory birds travel south, and in spring they travel back north. In recent years, however, the number of these birds has decreased. What is the reason for this change? Christian Moullec has studied birds for more than twenty years and has tried to understand them. To facilitate this, he learned to fly ultralight aircraft, and in this film he sets out on a voyage to countries with warmer climates alongside a group of eight graylag geese, which accept Moullec as a member of their flock. Moullec teaches his young wards, which were bred in captivity, how to survive the challenges of the modern world. Heading south across France, the filmmakers capture visions of fascinating scenery not only from land but also from a bird’s eye view, revealing to the viewer aerial highways that millions of migratory birds travel every year . All of this is completed with captivating music by Laurent Ferlet. Moullec knows what he must do: at the end of their journey, he gives his feathery friends freedom and can only hope they have learnt enough to survive unharmed in the wild.

Mezinárodní soutěž, International Competition


ZKROCENÍ SVĚTA KVANTOVÉ FYZIKY TAMING THE QUANTUM WORLD Dánsko, Denmark 2014, 46 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Lars Becker-Larsen SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Lars Becker-Larsen KAMERA, CINEMATOGRAPHY Erik Norsker, Michael Rosenløv STŘIH, EDITING Marie-Louise Bordinggaard, Klaus Heinicke HUDBA, MUSIC Anders Koppel PRODUKCE, PRODUCTION Gitte Randløv, Masto Media DISTRIBUCE, SALES DR International Sales

37

„Nemůžete jí porozumět v rámci vašeho každodenního způsobu uvažování.“ Řeč je o kvantové fyzice. Skutečnost, že v této sféře mikroskopických rozměrů vládnou odlišné zákony než ve světě, který nás bezprostředně obklopuje, nebyl schopen akceptovat ani Albert Einstein. Ve filmu to ilustrují inscenované sekvence jeho rozhovoru s Nielsem Bohrem, jedním ze zakladatelů kvantové teorie. Dokument diváky seznámí se základními fenomény kvantové fyziky a poskytne jim stručný historický výklad vzniku kvantové teorie. Jeho hlavním záměrem je ale prezentovat výsledky aplikace poznatků kvantové teorie v praxi. Některé z nich, například šifrování citlivých údajů, se využívají již v současnosti, na jiné, jako jsou kvantové počítače nebo internet, si lidstvo musí ještě počkat. Podle slov kvantových fyziků tyto objevy pomohou řešit kritické problémy jako globální oteplování a bude díky nim možné zodpovědět otázky, které dosud zůstávaly bez (ověřitelné) odpovědi. “You cannot understand it within the framework of your everyday thinking.” We are talking about quantum physics. The fact that this microscopic realm is governed by different laws than those governing the world of our immediate surroundings was something even Albert Einstein had trouble accepting. This is illustra­ ted in the film through staged sequences of his conversation with Niels Bohr, one of the founding fathers of quantum physics. The documentary makes the audience aware of the basic pheno­ mena of quantum physics and gives the viewers a brief historical background of the origins of quantum physics theory. But its main aim is to present the results of the practical applications of quantum physics. Some of these, such as encryption methods for sensitive data, are already in use. Others, such as quantum computers or quantum internet, are still a thing of the future for humans. In the words of quantum physicists themselves, these discoveries may help solve critically important issues, such as global warming. They might also answer some unresolved questions.

Mezinárodní soutěž, International Competition



ČESKÁ SOUTĚŽ CZECH COMPETITION

CENA RWE ZA NEJLEPŠÍ ČESKÝ POPULÁRNĚ-VĚDECKÝ DOKUMENTÁRNÍ FILM RWE AWARD TO THE BEST CZECH SCIENCE DOCUMENTARY FILM


POROTA ČESKÉ SOUTĚŽE

Kamil Fila

Zdeněk Holý

KAMIL FILA Kamil Fila je český filmový kritik. Vystudoval filmová studia na MU v Brně. Publikovat začal na konci devadesátých let v internetových časopisech, poté byl externistou v časopise Cinema, redaktorem Cinepuru či stálým recenzentem serveru Aktualne.cz. V současnosti působí jako redaktor kulturní rubriky časopisu Respekt. Je znám svou zálibou v silovém tréninku a elektronické hudbě. Na různých diskusních serverech vystupuje pod přezdívkou Tetsuo, jež pochází z jeho oblíbeného japonského kyberpunkového filmu.

MARTIN RYCHLÍK Martin Rychlík je etnolog a vědecký novinář. Vystudoval etnologii a teorii kultury na UK v Praze. Dlouhodobě se zajímá o tělesné modifikace v mezikulturním kontextu (úpravy vlasů a vousů napříč světovými kulturami, dějiny tetování) nebo vývoji industriální hudby. Je autorem a editorem několika popularizačních knih, pracoval jako redaktor ČTK, editor ekonomického týdeníku Euro. Od roku 2010 je redaktorem portálu Česká pozice a věnuje se popularizaci vědy. Je členem poradního sboru Českého výboru pro UNICEF a vědecké rady Nadačního fondu Neuron.

ZDENĚK HOLÝ Zdeněk Holý je filmový kritik a producent, studoval na UP v Olomouci. Působil jako šéfredaktor časopisu Cinepur, ředitel Nakladatelství AMU, spoluorganizoval řadu filmových festivalů (Febiofest, Cinepur Choice, AFO). Založil produkční společnost Vernes. Její první popularizační dokumentární film Čí je moje dítě získal na AFO 2014 cenu za nejlepší český vědecký dokument. V roce 2014 dokončili s režisérkou Veronikou Liškovou snímek Danielův svět, který získal diváckou cenu na MFDF Jihlava a v roce 2015 byl vybrán do sekce Panorama festivalu Berlinale.

40

Česká soutěž, Czech Competition

MARTIN ŠTOLL Martin Štoll je dokumentarista a teoretik médií. Absolvoval pražskou FAMU, byl vedoucím dramaturgem Centra publicistiky a dokumentaristiky ČT, později rektorem Literární akademie v Praze. Od roku 2014 pracuje v Institutu komunikačních studií a žurnalistiky FSV UK. Pro ČT natočil přes 50 dokumentárních filmů. Se svým otcem, fyzikem a popularizátorem Ivanem Štollem, vytvořil seriál Praha jeviště vědy. Ve vlastním nakladatelství Malá Skála vydává od roku 1999 tzv. dokumentární literaturu, sám je autorem řady publikací týkajících se dokumentárního filmu.


CZECH COMPETITION JURY

Martin Rychlík

Martin Štoll

KAMIL FILA Kamil Fila is a Czech film reviewer. He graduated in Film Studies at Masaryk University in Brno. His career started at the turn of the 21st century by publishing in online magazines. He was employed as an outside writer by a monthly magazine Cinema and as an editor in a magazine Cinepur. He worked as a regular reviewer at the Aktualne.cz server. Later on he got the position of a redactor of a cultural section in the Respekt magazine where he works up to now. He is known for his interest in strength workout and electronic music. He participates in various discussion servers where you can find his contributions under the nickname Tetsuo, which originates in his favourite Japanese cyberpunk film.

MARTIN RYCHLÍK Martin Rychlik is an ethnologist and science journalist. He graduated in Ethnology and Theory of Culture at Charles University, Prague. He is interested in body modifications within intercultural context (hair and beard dressing among different cultures, history of tattoo) or the evolution of industrial music. Rychlik wrote and edited several books on science comunication. He worked as an editor of Czech News Agency and weekly economical magazine Euro. Since 2010 he works as a redactor of a web portal Czech Position and is engaged in communication of science. He is a member of advisory board of Czech committee for UNICEF and also a member of scientific board of Neuron Fund for Support of Science.

ZDENĚK HOLÝ Zdenek Holy is a film reviewer and producer. He graduated at Palacky University Olomouc. He was chief editor in the magazine Cinepur and director of the AMU publishing house. He participated in organisation of several film festivals (i.e. Febiofest, Cinepur Choice, and AFO). He founded the Vernes production company, its first documentary Whose Is My Child? won the award for the best Czech scientific documentary at AFO 2014. Film Daniel’s world, which he shot in cooperation with director Veronika Liskova was finished in 2014. This film won the audience award at the IDFF Jihlava and it was chosen to the Panorama section of Berlinale film festival.

MARTIN ŠTOLL Martin Stoll is a documentarist and media theorist. He graduated from FAMU, Prague, later he was chief dramaturge of the Centre of journalism and documentary production of the Czech Television. He also worked as a rector at the International ART CAMPUS Prague. Since 2014 he works at the Institute of communication studies and journalism at the Faculty of Social Sciences, Charles University, Prague. He shot more than 50 documentary films. In cooperation with his father, a physicist Ivan Stoll, he created a series Prague, the Stage of Science. He owns publishing house Mala Skala which publishes the so called documentary literature. He is also an author of many publications related to documentaries.

41

Česká soutěž, Czech Competition


ARZENÁL: PŘÍCHOZÍ Z TEMNOT ARSENAL: ARRIVER FROM THE DARKNESS Česká republika, Czech Republic 2014, 26 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Martin Švoma SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Martin Švoma KAMERA, CINEMATOGRAPHY Jakub Halousek, Stanislav Adámek, Radim Špetlík STŘIH, EDITING Hedvika Hansalová PRODUKCE, PRODUCTION Produkce Radim Procházka, Česká televize

V rámci cyklu Arzenál: Filmy, jak je neznáte vznikl snímek objasňující způsoby práce s němým filmem. Zaměřuje se na český mysteriózní film Příchozí z temnot J. S. Kolára z roku 1921. Autoři diváka vtahují do tohoto historického období jednak ukázkami ze snímku, jednak stylizací dokumentu do tajuplně laděného pátrání po způsobech a přístupech ke zkoumání němého filmu. „To, jestli Příchozí z temnot nakonec ožije, záleží jen na nás,“ říkají odborníci z oblasti filmu. Těmi jsou filmová restaurátorka Jeanne Pommeau, filmový historik Ivan Klimeš, filmový teoretik Radomír D. Kokeš a skladatel filmové hudby Michal Rataj. Pokusí se na příkladu daného snímku z raných 20. let osvětlit, co přesně obnáší jejich práce v praxi. Kromě filmového archivu, hudebního studia a akademické sféry zavedou diváky do míst, ve kterých byl film natáčen, a objasní kontext jeho vzniku. Umožní tomuto snímku opět ožít, nebo zůstane Příchozí z temnot i nadále pouhou filmovou „zříceninou“? This film concerning the working methods of silent films was made as a part of the Arsenal section: The Way of Films You May Not Know. It focuses on Arrival from the Darkness, the 1921 Czech mystery movie by J. S. Kolar. The audience is pulled into the past by several film clips and by the stylization of the documentary as a mysterious and thrilling investigation into the methods of and approaches to silent film. ‘It is entirely up to us whether we can bring Arrival from the Darkness back to life,’ say film professionals, including film restorer Jeanne Pommeau, film historian Ivan Klimes, film theoretician Radomir D. Kokes, and film music composer Michal Rataj. Showing the film from the 20s, they aim to explain what film work is really about. Apart from film archives, the music studio and the academic field, the docu­ mentary takes place in the location where the film Arrival from the Darkness was made and explains the details of its creation. Will that help to bring the film Arrival from the Darkness back to life or will the film remain in darkness?

42

Česká soutěž, Czech Competition


BLÍŽE KE HVĚZDÁM CLOSER TO THE STARS Česká republika, Czech Republic 2015, 50 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Antonín Reňák SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Antonín Reňák KAMERA, CINEMATOGRAPHY Antonín Reňák, Pavel Karas, Pavel Gabzdyl STŘIH, EDITING Antonín Reňák HUDBA, MUSIC Antonín Reňák, Roman Kašník PRODUKCE, PRODUCTION Hvězdárna a planetárium Brno

43

Autorský dokumentární film Antonína Reňáka z produkce Hvězdárny a planetária Brno Blíže ke hvězdám je o všem, co je potřeba v dnešní době udělat, aby mohl člověk uvidět hvězdy. Skupina lidí se vydává z Brna na Kanárské ostrovy pořídit technicky náročný materiál do moderního digitálního planetária. V dnešní vyspělé době, kdy můžeme mít všechno na dosah ruky, zjišťujeme, že úplně banální a samozřejmé věci nemáme již dávno k mání. Ovšem nabízí se tedy důležitá otázka, co je vlastně banální a co je samozřejmé. Proč bychom měli vůbec vidět hvězdy? Film není pouze cestopisným dokumentem o fotografické tvorbě, ale také zamyšlením nad spojitostí vědy a umění. Cestování, poutavá astrofotografie a hlavně neskutečná příroda Kanárských ostrovů jsou hlavním vodítkem filmu, který vás zavede blíže ke hvězdám. The creative documentary Closer to the Stars, made by Antonin Renak and produced by Brno Observatory and Planetarium, shows what needs to be done these days if you want to engage in some stargazing. A group of people venture from Brno to the Canary Islands to purchase high-tech materials for a modern digital planetarium. We come to realize that in these modern times, when it seems everything we want or need is at the tips of our fingers, some of the simple things in life are no longer availa­ ble. This begs the important question of what is considered to be “simple”. Why should we be able to see the stars? This documentary is not only a travelogue about photography, but also a reflection on the connection between science and art. Travelling, engaging astrophotography and the incredible nature of the Canary Islands are the main themes of the film, all of which will bring you closer to the stars.

Česká soutěž, Czech Competition


CONCRETE STORIES CONCRETE STORIES Česká republika, Francie Czech Republic, France 2014, 72 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Lorenz Findeisen KAMERA, CINEMATOGRAPHY Sarah Blum STŘIH, EDITING Florent Mangeot HUDBA, MUSIC Etienne de la Sayette PRODUKCE, PRODUCTION Veronika Janatková, Axman Production DISTRIBUCE, SALES Axman Production

44

Panelové domy z počátku vítala společnost na Západě i Východě s euforií: ohlašovaly příchod moderní éry bydlení, představovaly symbol sociální rovnosti a pomáhaly řešit krizovou bytovou situaci po druhé světové válce. Z původně fascinaci vzbuzující rarity, jejíž výstavbu si turisté chodili fotit, se stal široce rozšířený fenomén. Jeho expanze však nevzbuzovala jen nadšené reakce. Poukazovalo se na účelové ničení historických částí měst nebo na limity samotného materiálu. Dokument nahlíží na problematiku paneláků z širší perspektivy. Zajímá ho historické i geografické hledisko, vztah minulosti a současnosti, stejně jako různých společensko-politických kontextů. Tato dialektika se odráží v kombinování archivních materiálů, jako jsou reportáže nebo Šostakovičova opereta, se záznamy výpovědí lidí z Francie, České republiky a Německa spjatými se životem v panelových domech. Tím film zároveň otevírá problém konfrontace individuální identity a normativního rámce, ve kterém se pohybuje. At first, panel buildings were welcomed by Western and Eastern society with joy – they were seen as a sign of modern living in an era of social equality and a solution to the housing crisis after WWII. What was once a fascinating rarity, which was often photographed by tourists, evolved into a widespread phenomenon. However, reactions to this expansion were not all positive. Opponents of panel buildings contradicted the purposeful destruction of historical districts and limits of the material. This documentary takes a broad approach to the problems caused by panel buildings. Not only does it address historical and geographical attitudes and the link between the past and present, but also different socio-political contexts. This dialogue is reflected by a combination of archival materials, such as reports on Shostakovich’s operetta and interviews with Czech, German and French people whose lives were bound up in panel buildings. Such an approach exposes the confrontation between individual identity and the normative framework used in the documentary.

Česká soutěž, Czech Competition


DOVOLENÁ VE DVOU TWO ON HOLIDAY: BABY INCLUDED Česká republika, Czech Republic 2015, 57 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Pavel Jandourek SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Pavel Jandourek KAMERA, CINEMATOGRAPHY Petr Vejslík, Pavel Jandourek STŘIH, EDITING Jan Jakub Skalský PRODUKCE, PRODUCTION David Urbášek, Česká televize DISTRIBUCE, SALES Česká televize

45

V minulosti se hledaly příčiny neplodnosti, dnes se hledají způsoby, jak ji vyléčit. Jedním z řešení se stala možnost oplodnění in vitro. Ačkoli to pro některé rodiny představuje zázračné řešení, jiné tolik štěstí mít nemusí. Ať už proto, že v jejich vlasti to není dostupná možnost, nebo protože byly pokusy na tamních klinikách neúspěšné. Pro takové páry existuje alternativa: medicínský turismus. Pavel Jandourek vypráví příběhy párů, které s vírou v otěhotnění jedou do cizí země na kliniku asistované reprodukce. Dokument podkresluje dramatická hudba a kamera těká od postav a jejich příběhů k obrazům cizích zemí a kultur. Jandourek spojuje výpovědi odborníků se záběry složitých procesů, které vedou k umělému početí. Vznik lidské bytosti se nám tak vyjevuje doslova jako pod mikroskopem. Vedle biologické roviny ale film nastoluje řadu etických či filozofických otázek. In the past, we searched for the causes of infertility. Today, we look for ways of treating it. One such treatment is in vitro fertilization. It’s a miraculous solution for some families, but others are less fortunate, either because this option is unavailable in their country, or because the attempts they made in local hospitals were unsuccessful. There is an alternative for these couples – medical tourism. Pavel Jandourek recounts stories of couples who travelled to clinics offering assisted reproduction in foreign countries in hopes of achieving pregnancy. The documentary features dramatic music and the camera rapidly shifts from filming people and their stories to images of foreign lands and their cultures. Jandourek connects the testimonies of specialists with footage of the complex procedures that are necessary for artificial conception. The creation of a human being unfolds right before us, as if under a microscope. Apart from biological questions, the film puts forth many ethical and philosophical ones as well.

Česká soutěž, Czech Competition


FRANTIŠEK SVÉHO DRUHU FRANTISEK OF HIS OWN KIND Česká republika, Czech Republic 2014, 26 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jan Gogola ml. SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Jan Gogola ml. KAMERA, CINEMATOGRAPHY Petr Příkaský STŘIH, EDITING Jakub Hejna HUDBA, MUSIC Ondřej Gášek PRODUKCE, PRODUCTION Markéta Sedláčková, Roman Blaas, Martina Šantavá, Česká televize, ČEZ DISTRIBUCE, SALES Česká televize

46

Dokument František svého druhu je součástí osmidílného cyklu Příběhy neobyčejné energie o lidech, kteří se věnují společensky prospěšné činnosti. V případě Františka Krauseho jde o přínos v oblasti ornitologie. Tento bankovní úředník v důchodu v průběhu posledních 30 let postavil více než 2000 ptačích budek. V době natáčení měl na kontě 8883 okroužkovaných ptáků a v tuzemsku i zahraničí publikoval 72 odborných článků. František svého druhu zobrazuje pedanta, jenž za každých okolností postupuje systematicky: detailně eviduje a následně archivuje data různého charakteru. Ve Františkovi se tím spojuje exaktní vidění světa s vášnivou náklonností k přírodě. První aspekt Františkova charakteru umocňuje místy ironicky užitý komentář namluvený známým a v dabingu často obsazovaným hlasem Pavla Rímského. Dokumentární portrét tak využívá konvenci přírodopisných pořadů, čímž zároveň relativizuje pevně stanovenou hranici mezi lidským a zvířecím. The documentary Frantisek of His Own Kind is one instalment of an eight-part series called Tales of Extraordinary Energy that tells the stories of people who are engaged in socially beneficial activities. In the case of Frantisek Kraus, it details his contribution to the field of ornithology. In the last 30 years, this retired bank clerk has built more than 2000 bird boxes. At the time of filming, his grand total was 8883 ringed birds and 72 published scientific articles both in the Czech Republic and abroad. Frantisek of His Own Kind shows a pedant who proceeds systematically at all times, keeps detailed records and then archives data of various kinds. Frantisek therefore combines a precise view at the world with a passionate affection for nature. The first aspect of Frantisek’s character is enhanced by sometimes ironical commentary narrated by the voice of well-known dubbing artist Pavel Rimsky. The film is a documentary portrait that utilises the convention of natural history programs and at the same time shows the supposedly fixed boundaries between human and animal to be highly relative.

Česká soutěž, Czech Competition


JÁ BUDU EINSTEINEM: FYZIKA V KINĚ I WILL BE EINSTEIN: PHYSICS AT THE CINEMA Česká republika, Czech Republic 2014, 28 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Pavel Jurda SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Dora Kaprálová, Tomáš Tyc, Zuzana Fuksová KAMERA, CINEMATOGRAPHY Jiří Strnad STŘIH, EDITING Pavel Stříbrný HUDBA, MUSIC David Smečka PRODUKCE, PRODUCTION Tvůrčí producentská skupina Petra Kubici DISTRIBUCE, SALES Česká televize

47

Tato série se snaží především dětské diváky seznámit se základními zákony fyziky a přitáhnout jejich pozornost k tématům, jež ve škole nebývají tolik oblíbená. Každý díl je rámovaný příběhem, který fyzikální jevy zařazuje do zajímavého kontextu. Celou sérii reprezentuje vybraný díl. Tato epizoda s názvem Fyzika v kině se věnuje zákonům optiky a technologickému procesu výroby filmu. Diváci se tak budou moci seznámit s technologiemi hraného či animovaného filmu. Stylizace a forma vyprávění celé série respektují úhel pohledu dětského diváka, dokonce i moderátory jsou tu samy děti. Téma a povaha informací jsou však podány tak, že mohou zaujmout i dospělé publikum. This series aims to familiarise primarily younger viewers with the basic laws of physics and to draw their attention to topics that are not usually so popular at school. Each episode is framed by a story that puts physical phenomena in an interesting context. The whole series is represented by a selected episode. The episode Physics in Cinema is devoted to the laws of optics and the technological process of film production. The audience is familiarised with the technology of both live action and the animated films. The stylisation and narrative form of the series respects the point of view of its children’s audience, and even the presenters themselves are children. The theme and nature of the information may be of interest to adult audiences as well.

Česká soutěž, Czech Competition


JEDEN ROK S FULBRIGHTEM: TOMÁŠ FÜRST ONE YEAR WITH FULBRIGHT: TOMAS FURST Česká republika, Czech Republic 2014, 26 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Tereza Nvotová SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Michaela Strnad KAMERA, CINEMATOGRAPHY Tomáš Nováček, Jakub Halousek, David Cysař, Tereza Nvotová STŘIH, EDITING Josef Krajbich HUDBA, MUSIC Pavel Bělohlávek, Michaela Patríková PRODUKCE, PRODUCTION Veronika Finková, FILM & ROLL s.r.o., Ondřej Šejnoha, Studio FAMU, Tvůrčí producentská skupina Martiny Šantavé DISTRIBUCE, SALES Česká televize

48

Fulbrightův program patří mezi nejznámější světové stipendijní projekty. Desetidílný dokumentární cyklus sleduje osudy devíti českých vědců, studentů či pracovníků neziskových organizací během jejich ročního výzkumného pobytu v USA. Časosběrný dokument zachycuje okamžiky od jejich odjezdu až po důsledky návratu, a to nejen prostřednictvím filmového štábu, ale i z pohledu soukromých záběrů pořízených ručními kamerami. Jeden z dílů nabízí vhled do života Tomáše Fürsta, matematika z olomoucké přírodovědecké fakulty. Na svém výzkumném projektu o porézním prostředí a schopnostech vody pracoval na prestižní Northwestern University v Illinois. Rozhovory zachycující jeho názory na starou i novou matematiku, ekonomiku, náboženství a především podstatu jeho vědeckého výzkumu vizuálně dotváří korespondující motivy všudypřítomné vody a jejího proudění. Na pozadí architektury amerických měst se odehrávají inspirativní příběhy lidí a mnohdy i jejich rodin, které je do Ameriky následují. The Fulbright programme is one of the best known scholarship projects in the world. This ten-episode documentary series shows nine Czech scientists, students and non-profit organisation workers during their yearlong research stay in the USA. The time-lapse documentary captures moments from their departure until their return, employing not only a standard film crew, but also a private point of view acquired by handheld cameras. One of the episodes provides an insight into the life of Tomas Furst, a mathematician from the Faculty of Science in Olomouc. He worked on his research project on cellular environment and water capabilities at the prestigious Northwestern University in Illinois. Interviews depicting his opinions on Old and New Mathematics, economics, religion and the nature of his scientific research are visually supported by corresponding motives of omnipresent water and its circulation. Against the background of American cityscapes, inspiring human stories take place – often with the subjects’ Czech families following them to the USA.

Česká soutěž, Czech Competition


KECÁŠ, KECÁŠ, TO JE VŠECKO, CO UMÍŠ. ŘEKL ZELENINA CHITTER CHATTER, THAT’S ALL YOU’RE GOOD AT. SAID VEGETABLE Česká republika, Czech Republic 2014, 65 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Květa Přibylová SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Květa Přibylová KAMERA, CINEMATOGRAPHY Květa Přibylová STŘIH, EDITING Roman Tesáček HUDBA, MUSIC Jan Richtr PRODUKCE, PRODUCTION Kristýna Hněvsová, FAMU

49

O intenzivním vztahu mezi papoušky a jejich milovníky pojednává s nonsensovou hravostí studentský dokument Květy Přibylové. Právě zakladateli nonsensové poezie, výtvarníkovi s absurdními nápady a milovníkovi papoušků Edwardu Learovi, je dokument věnován. Lear se pohyboval na hranici hravosti a vědecké přesnosti, inklinoval k tvorbě pro děti i botanické ilustraci. Režisérka zakomponovala do poetického obrazu o papoušcích všechny elementy jeho tvorby. Nápadité ilustrace s ptačí tematikou doprovází nonsensové pětiveršové říkanky, které korespondují s velmi intimním až absurdním přátelstvím mezi papoušky a jejich chovateli. Vzájemná koexistence má ovšem i své negativní podoby. O drsných praktikách pašeráků a ilegálním obchodování se vzácnými druhy hovoří specialista celní správy. Kam až sahá papouščí inteligence, ale i do jaké míry jsou s lidmi vůbec ochotni komunikovat, napomáhají stanovit mnohdy až bizarní zkušenosti chovatelů a pokusy – třeba ten, jak naučit papouška zpívat. This student documentary by Kveta Pribylova, with irreverent playfulness, deals with the intense relationship between parrots and their lovers. The documentary is dedicated to Edward Lear, originator of nonsense verse and a lover of parrots and absurd ideas. His work ranged somewhere between playfulness and scientific accuracy and he inclined towards works for children and botanical illustration. The director has incorporated all the elements of Lear’s work into the poetic image of parrots. Imaginative illustrations with a bird theme are accompanied by nonsense rhymes of five verses which correspond to a very intimate, sometimes even absurd, friendship between parrots and their breeders. Mutual coexistence, however, has its negative aspects. A customs specialist talks about the harsh practices of animal smugglers and illegal trafficking in rare species of birds. Sometimes even bizarre experiences of the owners and their experiments, such as teaching a parrot to sing, help shed light on the extent of parrots’ intelligence and their willingness to communicate with people.

Česká soutěž, Czech Competition


NA MARS TO MARS Česká republika, Czech Republic 2014, 37 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Tereza Pultarová SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Tereza Pultarová KAMERA, CINEMATOGRAPHY Filip Koubek STŘIH, EDITING Tereza Pultarová HUDBA, MUSIC Steve Lowther, C. P. Bryan PRODUKCE, PRODUCTION Proficam

50

V posledních letech se stále více mluví o Marsu jako místu, kam se v budoucnu přemístí obyvatelstvo z planety Země. NASA očekává, že první výprava lidí, která potrvá rok a půl, se uskuteční ve 30. letech tohoto století. Organizace Mars One v roce 2010 představila koncept letu na Mars s jednosměrnou letenkou, právě proto jsou již v současnosti vytvářeny a organizovány experimenty snažící se účastníkům po všech stránkách přiblížit život na rudé planetě. V únoru 2014 se sedmičlenná mezinárodní posádka zúčastnila experimentu na Mars Desert Research Station (MDRS) v Utahu. Tento vnitrozemský stát USA připomíná prostředí Marsu svou topografií. Úkolem posádky 135, jejíž život na výzkumné stanici dokument sleduje, bylo zanalyzovat a vylepšit stanoviště, provádět topografický monitoring a průzkum. Účastníci této mise pracovali v podmínkách podobných těm, které by panovaly na Marsu. Co by bylo pro jednotlivé členy posádky největším problémem při reálné misi? A co jim tento experiment dal? In recent years, Mars has been talked about more and more as the destination the population of Earth will relocate to in the future. NASA expects the first manned mission, which will last a year and a half, to take place in the 2030s. In 2010, the Mars One organization introduced the concept of a mission to Mars with what is essentially a one-way ticket – which is why there are experiments being planned and carried out already, attempting to simulate life on the Red Planet as closely as possible for the mission participants. In February 2014, a seven-member international crew took part in an experiment carried out at the Mars Desert Research Station (MDRS) in Utah. The topography of this inland state of the USA resembles that of the environment on Mars. The task of Crew 135, whose life in the base is the subject of this documentary, was to analyse and improve the station and to perform topographical monitoring and research. The participants in this mission worked in conditions resembling those on Mars. What would be the most significant problems for the various crew members during a real-life mission? What did this experiment teach them?

Česká soutěž, Czech Competition


O SYSLECH A LIDECH OF SOUSLIKS AND HUMANS Česká republika, Czech Republic 2014, 26 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jan Hošek SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Jan Hošek KAMERA, CINEMATOGRAPHY Marián Polák, Štěpán Svoboda STŘIH, EDITING Tomáš Doruška HUDBA, MUSIC Tomáš Doruška PRODUKCE, PRODUCTION Zdeněk Hala, Česká televize DISTRIBUCE, SALES Česká televize

51

Populace syslů se na území České republiky zmenšila o 90 % za posledních šedesát let. Čím to je a jak sysla zachránit? Na tuto otázku se spolu s ochranáři snaží odpovědět zoologové z pražské přírodovědecké fakulty. V roce 2009 začali pracovat na výzkumu, který by mohl vnést do povahy života syslů světlo. Film O syslech a lidech divákovi zprostředkovává detailní obraz života těchto tvorů v jejich přirozeném prostředí, které se ovšem za poslední desítky let radikálně změnilo. Ze stepí se přesunuli do oblastí uměle vytvořených člověkem, jako jsou třeba sídliště, kde přijdou s lidmi do styku častěji než dříve. Pocit sounáležitosti s těmito živočichy navozuje kamera sledující zvířata z velké blízkosti, infografiky zase znázorňují někdejší migraci syslích kolonií po Evropě i dnešní radikální ubývání jejich populace. Ačkoli dokument neopomíjí např. biologii syslů, hlavní otázkou zůstává vztah mezi tímto a lidským druhem a to, zda člověk vůbec dokáže počty členů syslích kolonií ovlivnit. The population of European sousliks in the Czech Republic has shrunk by 90% in the last 60 years. What caused this and how can we protect the sousliks in the future? Zoologists from the Prague Faculty of Sciences, along with environmentalists, are attempting to answer these questions. In 2009, they started working on a research which seeks to uncover important details of the sousliks’ lives. The film Of Sousliks and Humans provides viewers with a comprehensive look at the lives of these creatures in their natural habitats which have, sadly, changed substantially in the last few decades. They have moved from steppes to areas artificially created by humans, such as housing developments, where they come into contact with us more often than before. Cameras that follow these animals from up close inspire a feeling of empathy with them, while migrations of souslik colonies around Europe and the radical drop in their numbers are presented in infographics. Even though the documentary does not neglect to mention, for example, the biology of sousliks, its main topic is the relationship of sousliks and humans and whether it is even possible for us to positively influence the population of sousliks in their colonies.

Česká soutěž, Czech Competition


RAPORT O VELKÉ VÁLCE REPORT ON THE GREAT WAR Česká republika, Czech Republic 2014, 40 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Petr Kotek SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Petr Kotek KAMERA, CINEMATOGRAPHY Petr Koblovský, Klára Fantová, Braňo Pažitka STŘIH, EDITING Lucie Haladová HUDBA, MUSIC Petr Hanzlík, Václav Koubek, Jiří Bura PRODUKCE, PRODUCTION Česká televize, Marta Hostinská

52

V roce 2014 uplynulo sto let od atentátu, jenž rozpoutal první celosvětový válečný konflikt. Bojovalo v něm i půldruhého milionu českých mužů. Žádný z účastníků už své vzpomínky nesdělí, ale díky deníkům, frontovým fotografiím či často velmi osobní korespondenci předali své hrozivé zážitky dalším generacím. Prostřednictvím výzvy České televize bylo shromážděno mnoho unikátních archiválií, o nichž vypráví pohnuté příběhy či někdy jen pouhé legendy sami rodinní příslušníci válečných rekrutů. Přiblížením pozoruhodných osudů obyčejných vojáků vzniká autentická dokumentární kronika, která upozaďuje všeobecně známou historickou faktografii, aby lidsky vyobrazila tehdejší dobu a názory lidí na ni. Popěvky dobových válečných písní nazpívané písničkářem Václavem Koubkem, originální grafika a ilustrativní inscenované záběry dotváří atmosféru dramatického období let 1914-1918. Prolog dvanáctidílného cyklu, jímž provází vojenský historik Eduard Stehlík, otevírá první příběhy této kroniky. As of 2014, one hundred years have passed since the assassination that set off the first worldwide military conflict. 1.5 million Czech men fought in this Great War. None of the participants will ever be able to give a personal account of their experiences again, but thanks to diary entries, frontline photography and often very personal correspondence, they have passed on their terrifying experiences to future generations. Many unique archival materials have been collected via an appeal by Czech Television, in which bereaved family members themselves tell moving stories or, sometimes, just legends. An authentic documentary chronicle is formed by presenting events from the extraordinary lives of common soldiers, which often overshadow universally known historical facts in order to humanely portray that period of time and people’s opinions about it. The atmosphere of that dramatic time period between the years 1914 and 1918 is captured by unique graphics, illustrative footage and war tunes sang by Vaclav Koubek. A prologue, hosted by military historian Eduard Stehlik, introduces the first stories from this twelve part series.

Česká soutěž, Czech Competition


TĚLO PLNÉ ŠTĚSTÍ A BODY FULL OF HAPPINESS Česká republika, Czech Republic 2014, 60 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jiří Vávra SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Jiří Vávra, Mikuláš Odehnal KAMERA, CINEMATOGRAPHY Radim Kaller, Pavel Borovička STŘIH, EDITING Matěj Jankovský PRODUKCE, PRODUCTION Pavlína Válková, Jiří Vávra, Monika Horsáková

Prezentace člověka jako dokonalé bytosti s fyzicky přitažlivým tělem je vnímána většinou lidí kvůli silnému vlivu médií jako obecně daný standard. Je ale vůbec možné dosáhnout vzhledu, jaký nám prezentují první strany periodik celého světa? Student audiovizuální tvorby Jiří Vávra se v roli režiséra a zároveň protagonisty pokusil tohoto „standardu“ dosáhnout a svou půlroční snahu změnit se v atraktivního muže zdokumentoval. Sám na sobě vyzkoušel řízený proces proměny pod dohledem nutričního specialisty, fitness trenéra, kosmetičky, módní stylistky i vlasové specialistky, na jehož konci chtěl zjistit, jestli je možné se mediální „realitě“ alespoň přiblížit. Tříletý studijní projekt vytvořený jako závěrečná práce bakalářského studia získal na filmovém festivalu Ekofilm jedno z hlavních ocenění. Během experimentu vyzpovídal Vávra řadu známých osobností, aby konfrontoval průběžné výsledky své proměny a zároveň zjistil, zda dodržování pravidel diktátu krásy skutečně naplní tělo štěstím. Due to the strong influence of the media and their presentation of people as ideal human beings with highly attractive bodies, many people see this as the universal standard. But is it even possible to have the same look as the people we see on the front pages of magazines all over the world? Jiri Vavra, a student of audiovisual production and both the director and protagonist of this film, tried to obtain this “standard” look and become an attractive man over a period of 6 months. He underwent this process of personal transformation under the supervision of a nutritionist, a fitness instructor, a cosmetician and a fashion and hair stylist to find out whether it is possible to at least get closer to the “reality” presented by the media. This three year study project created for a bachelor thesis won one of the main awards at the Ekofilm film festival. Vavra interviewed a lot of celebrities during the experiment in order to analyse the results of his transformation and to find out whether his body will be full of happiness if he adhered to the dictates of beauty.

53

Česká soutěž, Czech Competition


U6: ÚŽASNÝ SVĚT TECHNIKY THE AMAZING WORLD OF TECHNOLOGY Česká republika, Czech Republic 2014, 28 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Radek Habada SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Radim Svoboda KAMERA, CINEMATOGRAPHY Jakub Fabian STŘIH, EDITING Miroslav Bláha PRODUKCE, PRODUCTION David Urbášek, Marta Hostinská

U6: Úžasný svět techniky je soutěžní pořad České televize vysílaný na programu pro děti a mládež Déčko. Soutěže se mohou aktivně zúčastnit především žáci středních škol. Dva týmy se proti sobě utkávají v disciplínách, ve kterých se střídají kvízové otázky s praktickými úkoly. Samotný pořad se odehrává v prostředí národní kulturní památky Dolní oblast Vítkovice v Ostravě, konkrétně v budově bývalé energetické ústředny označované jako U6, podle níž nese pořad název. V současnosti se v hale U6 nachází muzeum Malý svět techniky přístupné široké veřejnosti. Pořadem provázejí dva moderátoři stylizující se do rolí továrníka a jeho pomocníka Ducháčka. Každý díl se věnuje jinému odvětví vědy a techniky a jedné osobnosti, jejíž totožnost musí soutěžící odhalit. Tento konkrétní díl se věnuje optice. Soutěžící dostávají otázky zabývající se optickými vynálezy či lidským okem a plní úkoly, které kladou vysoké požadavky na jejich zručnost, ale i logické uvažování. The Amazing World of Technology is a game show screened on Czech Television’s channel for children and youth, Decko. The participants in this show are secondary school students, who are split into two teams and compete against each other in tasks which involve quiz questions and practical assignments. The contest takes place at the national historic site Dolni Vitkovice in Ostrava, in the former energy headquarters U6. The U6 building currently shelters the Small World of Technology museum, which is open to the general public. The two hosts of this game show play the roles of a factory owner and his assistant Duchacek. Each episode focuses on a different branch of science and technology and a famous figure, whose identity the competitors need to reveal. This particular episode deals with optics. The participants are given questions about optical inventions and the human eye, and perform tasks which put high demands on both their dexterity and logical thinking.

54

Česká soutěž, Czech Competition


VELKÉ LOSOVÁNÍ THE ELK STORY Česká republika, Czech Republic 2014, 26 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jan Svatoš SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Jan Svatoš KAMERA, CINEMATOGRAPHY Romi Straková STŘIH, EDITING Katarína Geyerová – Buchanan PRODUKCE, PRODUCTION ČT – Petr Kubica, Veronika Slámová

V loňském roce se režisér a fotograf Jan Svatoš představil na AFO snímkem divoČINY (2013), ve kterém šel po stopách velkých savců českých lesů, jako jsou medvěd, vlk nebo rys, kteří v minulé době vymizeli z naší krajiny. V posledních letech však existují snahy o návrat těchto zvířat a umožnění jejich přirozeného rozmnožování. Některé spolky i jedinci se pokouší také o návrat zubrů, divokých koní, praturů a nově losů. Právě los evropský je hlavním aktérem Velkého losování. Přestože se jedná o největšího jelenovitého savce žijícího na našem území, málokdo o jeho existenci u nás ví. Toto majestátní zvíře se v lese dokáže velmi rychle pohybovat, proto je poměrně vzácné je ve volné přírodě spatřit. U nás byl los vyhuben již ve středověku, ale od poloviny minulého století evidujeme jeho návrat a první volně narozená mláďata. Dnes u nás přežívá v omezeném počtu kusů v některých odlehlejších oblastech českých lesů. Můžeme i my něco udělat pro zachování jeho populace v naší přírodě? The director and photographer Jan Svatos presented the film divoCINY (2013) at the AFO festival last year, in which he followed in the footsteps of large mammals that used to live in Czech fo­rests, such as the bear, wolf and lynx, which had since disappeared from this environment. In recent years, however, there have been attempts to bring these animals back and restart their natural reproduction cycle. Some organisations and individuals have also been trying to bring back the bison, wild horse, aurochs and elk. Out of these, the elk is the main star of The Elk Story. Even though it is the largest cervid mammal living in the Czech Republic, very few Czechs know of its existence inside their borders. This majestic animal is able to move very quickly through the forest, which makes it quite rare to see in the wild. The elk went extinct in this region in medieval times, but its return and the first wild born babies since the middle of the last century have been documented. Nowadays there is a small number of individuals living in the remote areas of the Czech forests. But the question remains: Is there anything we can do to preserve the elk population in this country?

55

Česká soutěž, Czech Competition


VLASOVCI VLASOV’S ARMY Česká republika, Czech Republic 2014, 58 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Aleš Koudela SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Martin Pekárek KAMERA, CINEMATOGRAPHY Tomáš Nikel STŘIH, EDITING Tomáš Simper HUDBA, MUSIC Viktor Pokorný PRODUKCE, PRODUCTION Lenka Poláková, Česká televize

56

Generál Andrej Vlasov je stále jednou z nejkontroverznějších postav 2. světové války, přestože uběhlo už více než půl století od jeho popravy. Jako sovětský velitel Rudé armády spolupracoval s nacistickým Německem, aby zabránil šíření stalinské diktatury. Pro Čechy je jeho jméno spojeno především s pomocí, kterou armáda Vlasovců poskytla při Pražském povstání, byť jejich čin nakonec nebyl doceněn. Zmapování okolností celé této kontroverzní události bylo ztíženo nedostatkem dokumentů a na dostupných pramenech se podepsal poválečný politický vývoj, který vedl k cenzuře. Dokumentární film Vlasovci nabízí první český pokus o objektivnější zpracování této nejednoznačné kauzy evropských dějin, spojené s posledními dny Vlasovovy armády. Rekonstrukci napomáhají doposud nezveřejněné dokumenty, nepublikovaná svědectví a grafické ilustrace. Malé množství dochovaných filmových materiálů doplňují inscenované výjevy, ztvárněné podle doložených popisů z obecních kronik a vyprávění očitých svědků. General Andrej Vlasov is still one of the most controversial characters of World War II, despite the fact that his execution took place more than half a century ago. As a Soviet commander in the Red Army, he collaborated with Nazi Germany to stop the spread of Stalin’s dictatorship. For Czechs, his name is connected mostly with the help that Vlasov’s army provided during the Prague uprising, even though their actions were never fully appreciated. Mapping the circumstances of this controversial event was complicated by the lack of reliable documentation, and accessible sources were affected by post-war political developments that led to censorship. The documentary Vlasov’s Army is the first Czech attempt at an objective insight into this ambivalent case in European history, connected to the last days of Vlasov’s army. The reconstruction is supported by as yet unpublished documents and testimonies, and graphic illustrations. A small amount of the preserved footage is accompanied by staged scenes, put together according to verified descriptions from local chronicles and accounts of eyewitnesses.

Česká soutěž, Czech Competition


ZATAJENÉ DOPISY BURIED LETTERS Česká republika, Czech Republic 2015, 52 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Tomáš Kudrna SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Tomáš Kudrna KAMERA, CINEMATOGRAPHY Tomáš Kudrna STŘIH, EDITING Evženie Brabcová PRODUKCE, PRODUCTION Simona Nováčková, David Boháč, Lenka Poláková DISTRIBUCE, SALES Česká televize

57

Obec Květušín se v 50. letech minulého století stala dějištěm podivuhodného sociálního experimentu, který zásadně ovlivnil životy mnoha lidí. Jeho náplní byla snaha kultivovat mladé Romy a zařadit je do většinové společnosti. V důsledku toho došlo k odloučení dětí od rodin a jejich následnému umístění do internátní školy vychovatele a učitele Miroslava Dědiče. Autor dokumentu, který tematizuje průběh a vlivy tohoto pokusu, hledal zdroje pro své vyprávění v archivech Muzea romské kultury i u pamětníků z květušínské romské školy. Ti s časovým odstupem separaci schvalují a na své školní časy vzpomínají s nostalgií. Přesto z filmového pátrání a výpovědí jeho protagonistů vyplývá cosi nedořečeného. Odloučení a cenzurování dopisů od rodičů je pro bývalé žáky i po letech těžkým tématem, ke kterému se vyjadřují s rozpaky. Miroslav Dědič je ovšem pořád vnímá jako nutnou daň za vzdělávání romských dětí. In the 1950s, the village of Kvetusin became the location of a striking social experiment which greatly affected the lives of many people. Its goal was to cultivate young Romani and integrate them into society. During the programme, many children were taken away from their parents and put into the care of Miroslav Dedic, a teacher and carer, and his boarding school. The documentary depicts the history and impact of the experiment. The director drew information from the archives of the Museum of Romani Culture and former students of the school. Many years after the event, the former students agree with the separation policy and they remember their school days with a smile. Despite that, the film’s investigation and interviews with witnesses reveal something unsaid. After so many years, the separation from their families and the censorship of letters from their parents has remained a sensitive topic that creates unease. However, Miroslav Dedic still perceives the programme as necessary for the education of Romani children.

Česká soutěž, Czech Competition



SOUTĚŽ KRÁTKÝCH FILMŮ SHORT FILM COMPETITION

Cena za nejlepší mezinárodní populárně-vědecký dokumentární fil

CENA ZA NEJLEPŠÍ KRÁTKÝ POPULÁRNĚ-VĚDECKÝ FILM THE BEST SCIENCE DOCUMENTARY SHORT FILM AWARD


POROTA KRÁTKÝCH FILMŮ

Lucie Česálková

Petr Juračka

LUCIE ČESÁLKOVÁ Lucie Česálková je filmová historička, která působí v Ústavu filmu a audiovizuální kultury Filozofické fakulty Masarykovy univerzity v Brně a v Národním filmovém archivu. Od roku 2013 je šéfredaktorkou filmovědného časopisu Iluminace, dříve pracovala jako redaktorka Literárních novin nebo časopisu Cinepur. Badatelsky se zabývá dějinami a současností českého dokumentárního filmu a jinými nonfikčními žánry, školním filmem a počátky institucionálního propojení kinematografie a školy v českých zemích. V roce 2014 vydala knihu Atomy věčnosti, ve které se zabývá krátkým českým filmem 30. až 50. let.

DEREK MULLER Derek Muller je popularizátor vědy, filmař a televizní moderátor. Nejvíce ho ovšem proslavilo založení videoblogu Veritasium na kanále YouTube. Tento vlog si oblíbily už přes dva miliony odběratelů, přičemž bylo registrováno přes 130 milionů zhlédnutí. Videa na tomto kanálu sestávají ze široké škály různých formátů, počínaje rozhovory o vědě s veřejností, odborníky nebo laureáty Nobelovy ceny přes názorné vědecké ukázky a experimenty až po písně a dramatizace. Diváci mohou Mullera vidět také na australské televizi ABC jako moderátora pořadu Catalyst. V roce 2014 natočil v roli prezentéra dokumentární film pro společnost Genepool Productions, který se odehrává mimo jiné i v České republice.

PETR JURAČKA Petr Juračka je vědeckým pracovníkem a postgraduálním studentem katedry ekologie Přírodovědecké fakulty Univerzity Karlovy v Praze a zároveň působí jako profesionální fotograf. Fotí např. pro pražskou ZOO, mimo jiné je také lektorem fotografických workshopů v Českém Švýcarsku. Juračka se specializuje na vědeckou mikrofotografii, za kterou získal již několik mezinárodních ocenění, např. zlatou medaili na jedné z nejprestižnějších fotografických soutěží světa – International Photography Awards v USA. V současné době se fotografii věnuje zejména na půdě Přírodovědecké fakulty Univerzity Karlovy v Praze, kde fotí pomocí světelných i elektronových mikroskopů, bezdrátově řízených blesků a časosběrů.

60

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


SHORT FILM JURY

Derek Muller

LUCIE CESALKOVA Lucie Cesalkova is a film historian who teaches courses at the Department of Film Studies and Audiovisual Culture of Faculty of Arts, Masaryk University in Brno. She also works for the National Film Archive. From 2013 she is an editor in chief of film related periodical Ilumination and she also worked as a redactor of Literarni noviny and Cinepur magazine. Lucie is interested in history and present of documentary film and other non-fictional genres, school film and the origins of institutional joint of cinematography and school. In 2014 she published a book called Atoms of eternity about Czech short film between 1930-1950.

DEREK MULLER Derek Muller is a science communicator, filmmaker and television presenter. He is best known for creating the YouTube channel Veritasium, withover 2.2M subscribers and over 130M views. Videos on the channel take on a range of formats including: interviews with the public about science, interviews with experts and nobel laureates, science demonstrations, experiments, songs and dramatizations. Muller also appears as a television presenter on the Australian ABC’s Catalyst programme. In 2014 he worked as a presenter of a documentary for the Genepool Productions which takes place also in The Czech Republic.

PETR JURACKA Petr Juracka is a PhD student of Hydrobiology at Charles University in Prague. He is also a professional photographer and works for the Faculty of Science, the Prague Zoo and Bohemian Switzerland National Park. One part of his work, maybe the most interesting one, consists of magnifying very small organisms to large prints using special microscopes and various microphotography technologies. He won a number of photographic awards including one of the most prestigious one – for microphoto at the International Photography Awards in USA. He is now interested mostly in light and electron microscopes, wireless driven flashlights and time-lapse photography.

61

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


ANIMA MUNDI ANIMA MUNDI Norsko, Norway 2014, 13 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Skule Eriksen KAMERA, CINEMATOGRAPHY Skule Eriksen HUDBA, MUSIC Øistein Boassen PRODUKCE, PRODUCTION Lisbeth Dreyer DISTRIBUCE, SALES Ibis Film

Filmová báseň o přírodě zkoumá prostředí nejseverněji položeného bukového lesa na světě. Atmosférické výjevy, které postrádají narativní vazby, jsou hutným zachycením lesní imprese v proměnách světla, počasí, měsíčních fází a ročních období na malých článcích makrosvěta. Brilantně ostřené záběry ptactva, hmyzu či měsíce, který se téměř neznatelně pohybuje za větvemi, podkresluje přirozený lesní šum a ptačí zpěv. S hudebním pozadím ze složitých melodických vzorců ve volném rytmu splývá do jednoho zvukového toku. V celém filmu nezazní jediné slovo a tvůrce je absolutně vytěsněn do role pozorovatele a komponisty, jehož jediným komentářem je samotný snímek, směřující k formě experimentálního či abstraktního filmu. Přírodní rekvizity, vystupující téměř v roli čistých tvarů, slouží k navození harmonie a nenápadného kouzla pomalu plynoucích přírodních cyklů. Anima Mundi is a film-poem about nature that explores the environment of the northernmost beech forest in the world. Atmospheric scenes that lack narrative links are dense depictions of forest impressions in the changing light, weather, lunar phases and seasons as small parts of a macrocosm. It features brilliantly focused images of birds, insects and the moon, which moves almost imperceptibly behind the branches and forms a background for the natural forest noise and birdsong. This merges with a musical background of complex melodic patterns in free rhythm into a single audio stream. Throughout the film, not a single word is uttered and the creator is forced into the role of observer and composer, whose only comment is the picture itself, leading to a form of experimental or abstract film. Natural props that act in the role of almost pure forms serve to induce harmony and reveal the discreet charms of gently flowing natural cycles.

62

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


CO BUDE K VEČEŘI? WHAT’S FOR DINNER? Čína, China 2013, 29 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jian Yi KAMERA, CINEMATOGRAPHY Pan Kewu STŘIH, EDITING Sikay Tang HUDBA, MUSIC Xie Zheng PRODUKCE, PRODUCTION Susannah Ludwig (Brighter Green)

Čínská ekonomika v poslední době rapidně roste a stejně tak se zvyšuje spotřeba masa, které většina tamních obyvatel považuje za známku blahobytu. Během pouhých deseti let se konzumace vepřového v Číně zdvojnásobila. Jenže nadprodukce masa má svou stinnou stránku, na kterou upozorňuje ve svém krátkém dokumentu Jian Yi ve spolupráci s americkou organizací Brighter Green. Nárůst poptávky vede k nebývale rychlé industrializaci zemědělství, s níž jde ruku v ruce používání růstových hormonů v krmivu či nebezpečných chemikálií. Průmyslová výroba masa má za následek znečišťování životního prostředí, ohrožení veřejného zdraví i udržitelnosti rozvoje země. Režisér nahlíží na problém z různých úhlů, dává prostor malým chovatelům prasat, velkopodnikatelům, provozovatelům rychlého občerstvení, ale i vegetariánům, kteří svým radikálním postojem bojují proti negativním dopadům masné výroby. Zdánlivě vzdálený problém bychom neměli přehlížet, protože reálně hrozící dopady mohou mít globální rozměr. The Chinese economy has been growing fast lately and meat consumption has risen as well, since it is considered to be a sign of prosperity by the majority of the population. In the course of only ten years, the consumption of pork in China has doubled. But the meat production industry also has its dark side, pinpointed by Jian Yi in his short documentary, on which he collaborated with the American organization Brighter Green. Rising demand has led to an extraordinarily rapid industrialization of farming, which has gone hand in hand with the increased use of growth hormones in fodder along with the use of dangerous chemicals. Industrial meat production causes environmental pollution and threatens public health and sustainable development. The director looks at the problem from different angles. The film features small pig farmers, big businesses, fast food owners and also vegetarians who stand against the negative consequences of meat production, often with radical attitudes. This seemingly remote problem should not be overlooked because the impacts have repercussions across the entire globe.

63

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


NA HOVNĚ ZÁLEŽÍ FECAL MATTERS Austrálie, Australia 2014, 15 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Paul Gallasch KAMERA, CINEMATOGRAPHY Paul Gallasch, Katie Powell, Francesca Pagani, Mark Anderson, Michael Lennon, Marco Miceli STŘIH, EDITING Paul Gallasch HUDBA, MUSIC Lachlan Wilson PRODUKCE, PRODUCTION Katie Powell, Shane McNeill, MRC, Screen Australia, South Australian Film Corporation

64

Panuje představa, že to, co putuje z lidského těla ven, by se už nemělo dostat dovnitř. Hned úvodní záběr krátkého snímku Na hovně záleží tak bude mnohé znepokojovat, anebo přímo šokovat: v mixéru se ocitá lidská stolice. Postupem času se však ukazuje, že tento výjev je součástí léčebné procedury nazvané fekální makrobiotická transplantace, při které je koncentrovaný roztok ze stolice zdravého jedince aplikován jedinci trpícímu nemocí. Tato transplantace může mít podle některých výzkumů pozitivní vliv nejen na pacienty s nemocemi metabolického nebo nutričního charakteru, ale i s nemocemi psychickými či kardiovaskulárními. Cílem této léčebné praktiky je zvýšit rozmanitost fauny v trávicím traktu, kterou negativně ovlivňuje především užívání nadměrného množství antibiotik. Jak tvrdí lékaři a výzkumníci vystupující v tomto dokumentu a jak dokazuje příklad úspěšně léčené pacientky, tento způsob léčby má v budoucnu obrovský medicínský potenciál. There is a perception that what comes out of the human body should not go back inside. The initial shot of the short film Fecal Matters may disturb or shock some people: it shows human faeces inside a blender. Eventually, it is revealed that this scene is a part of a medical treatment called faecal microbiota transplantation, which is the process of transplanting a concentrated faecal solution from a healthy individual into an ill recipient. According to some research, the transplantation has a positive impact on patients with metabolic or nutritional diseases, as well as on patients with mental or cardiovascular illnesses. The aim of this treatment is to increase the diversity of the fauna in the digestive tract, which is negatively affected by excessive use of antibiotics. As shown by the example of a successfully treated patient, the doctors and researchers featured in this documentary claim that this treatment has big potential in the future of medicine.

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


PAMĚŤ: SELEKTIVNÍ ZAPOMÍNÁNÍ MEMORY: THE SELECTION OF FORGETTING Chile 2014, 26 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Rosario Jiménez Gili SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Claudia Ansieta Azcuy KAMERA, CINEMATOGRAPHY Juan Pablo Rodríguez STŘIH, EDITING Esteban Font Rojo, Rosario Jiménez Gili HUDBA, MUSIC Miguel Lara Riquelme PRODUKCE, PRODUCTION Consuelo Gonzáles Rojas

65

Paměť působí jako něco abstraktního, něco osobního, něco iracionálního. Přesto jde o výsledek práce mozku a nervového systému. Není na tom nic romantického. Paměť je čistá věda a biologie. Tím ale neztrácí na pozoruhodnosti. Proces vytváření a ukládání vzpomínek je totiž stejně spletitý jako samotné neurony. Způsob, jakým funguje paměť, tvoří hlavní téma epizody Paměť: Selektivní zapomínání z dokumentárního cyklu Vida Conciencia. Tento chilský vědecko-popularizační program se věnuje výhradně neurovědě a biologii. Jeho hlavním cílem je přiblížit divákovi, jak pracuje lidský mozek, mnohdy v návaznosti na neurologické nemoci. Série klade především důraz na srozumitelnost a důsledné vysvětlení problematiky odborníky. Tato epizoda se věnuje především funkci krátkodobé a dlouhodobé paměti a otázce, jak si mozek vybírá a ukládá vzpomínky. Memory seems to be something abstract, personal or irrational. In truth, it is the result of the brain and nervous system working together. There is nothing romantic about it. Memory is pure science and biology. This fact, however, does not take anything away from its remarkableness. The process of creating and saving memories is as complicated as the neurons involved themselves. The way in which memory works is the central topic of Memory: The Selection of Forgetting, an episode of the documentary cycle Vida Conciencia. This popular Chilean scientific show is devoted exclusively to neuroscience and biology. Its main aim is to explain to the viewer how the human brain works, often in relation to neurological illnesses. The series emphasizes comprehensibility and thorough explanations of the subject matter given by professio­ nals. This particular episode is aimed specifically at the function of long-term and short-term memory and the issue of how the brain selects and stores memories.

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


POZOROVATEL + GENERAČNÍ LOĎ OBSERVER + GENERATION SHIP Rusko, Russia 2014, 4 + 3 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Maxim Luščik SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Maxim Luščik ANIMACE, ANIMATION Kirill Pavlov, Damian Winničenko

Celé dějiny vesmíru za tři minuty? Na takový výlet zve film Pozorovatel, který do svého vyprávění zapojuje nedávno formulovanou teorii, že vesmír existoval i před Velkým třeskem. To ale není vše – evoluce vesmíru od jeho prehistorie po dnešní podobu proběhne v časové inverzi. Cestování v čase se zastaví až 380 000 let před Velkým třeskem, pak se vrátí do okamžiku exploze a vystoupí za horizont vesmíru do takzvaného bublinového vesmíru, ve kterém se krom jedné „bubliny“ obsahující vesmír formují další a další se samostatnými vesmíry. Teprve tehdy pozorovatel uváží, že je čas na návrat domů. Druhý film s názvem Generační loď využívá klasické sci-fi premisy hypotetického vesmírného plavidla, které převáží populaci o počtu 4000 lidí. Prezentaci projektu generační lodě, která objasňuje její technologii, střídají záběry rutiny života lidí v jejích interiérech. Obě filmová intermezza charakterizuje břitké podání informace, rafinovaný náznak a vtip. The complete history of the universe in three minutes? The film Observer offers such a trip, including the recently formulated theory that the universe existed even before the Big Bang. But not only that – the evolution of the universe from its prehistory up to the present day takes place in a time reversal. In the film, we tra­ vel back 380 000 years before the Big Bang, before proceeding to the moment of the great explosion, and then continue beyond the horizon of the universe – to the so-called bubble universe, in which, apart from a bubble containing the universe itself, more and more individual universes continuously form. Only then does the Observer consider going back home. The second film, named Generation Ship, employs a classic sci-fi premise of a hypotheti­ cal spacecraft which transports a population of 4000 people. A presentation of the generation ship project explaining its technology is followed by shots of the daily routines of the people living in its interior. Both film interludes are defined by trenchant delivery of information, artful hints and humour.

66

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


STRAŠILKA STICKY Austrálie, Australia 2013, 20 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jilli Rose SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Jilli Rose, Nicolas Carlile ANIMACE, ANIMATION Jilli Rose HUDBA, MUSIC Billy Tankard PRODUKCE, PRODUCTION Jilli Rose, Katrina Mazures, Bespoke Animation

Na Ostrově lorda Howa, malém kousku země uprostřed Tasmánského moře, žil kdysi zvláštní druh strašilek, který se nevyskytoval nikde jinde na světě. Když se roku 1918 prostřednictvím anglic­ kých lodí dostaly na ostrov krysy, populaci vzácného hmyzu zlikvidovaly. Dlouhá léta měli entomologové za to, že tento druh jako mnoho jiných vymřel. Ovšem v roce 2001 tým vědců objevil nevelkou populaci strašilek z Howova ostrova v křovinách na 25 kilometrů vzdáleném ostrůvku zvaném Ballova pyramida. Australská animátorka Jilli Rose se rozhodla dát příběhu o povzbudivém vědeckém úspěchu kreslenou podobu; snad také proto, aby oslovila mladší generaci, na níž závisí budoucnost naší planety. Úvodní pětiminutová sekvence podbarvená tóny violoncella představuje příčinu domnělého vyhubení jedinečných strašilek. Poté se ujme slova Nicolas Carlile, aby divákům vyprávěl o jejich slavném znovuobjevení. Krátký animovaný dokument Strašilka je především radostnou oslavou rozmanitosti a houževnatosti života. A peculiar kind of stick insect, which was not to be found anywhere else in the world, had lived on a little piece of land in the middle of the Tasman Sea called Lord Howe Island. Rats elimi­ nated the island’s population of this rare insect in 1918, when they reached the island via English boats. For years etymologists had thought them extinct, as they had many similar species. Yet in 2001, a team of scientists discovered a small population of stick insects from Lord Howe Island in the shrubbery on an island 25 km away called Ball’s Pyramid. Australian animator Jilli Rose decided to render this heartening scientific achievement in animated form in order to appeal to the younger generations on which the future of our planet is dependent. A five-minute opening sequence overlaid with cello tunes shows the cause of this unique stick insect’s supposed extinction. Afterwards, Nicolas Carlile takes the floor to tell the audience about their glorious rediscove­ry. The short animated documentary Sticky is primarily a joyful celebration of the diversity and tenacity of life.

67

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


SUPERPOČÍTAČE SUPERCOMPUTERS Španělsko, Spain 2014, 15 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Fernando Cucchietti KAMERA, CINEMATOGRAPHY Jorge Cosmen STŘIH, EDITING Dani Sánchez HUDBA, MUSIC Benjamin Boysen PRODUKCE, PRODUCTION Andrés Locatelli

Gigantické kosmické struktury i mikroskopické části lidského těla fungují na základě složitých mechanismů, které se dají zmapovat, simulovat a předvídat. S touto premisou film Superpočítače prezentuje projekty vědeckých inovací, jejichž odvážné vize spojuje s možnostmi jejich společenského přínosu. Ačkoli je například astrofyzika primárně observační vědou, odborníci ve filmu pomocí precizních vizualizací objasňují její způsobilost k řízenému replikování kosmických jevů. Kromě toho vysvětlují i prospěšnost molekulární dynamiky – simulace fyzikálního chování molekul a atomů. Ta přináší poznatky o rozmanitosti lidské biologie a genetiky, jež pak mohou vést k individuálnímu přístupu v léčení nemocí a celkové revoluci v medicíně. Digitální napodobení přírodních fenoménů se stává prostředkem pokroku v mnoha vědeckých činnostech, od nanotechnologií po studium supernov. Gigantic spacial structures and microscopic human structures operate on a complex mechanical basis which can be charted, stimulated and anticipated. That is the presupposition of this film about supercomputers, in which scientific innovations are presented along with challenging and potentially beneficial visions for society. For example, even though astrophysics is primarily an observational field of science, professionals in the film explain its capacity for directed space process replications. Furthermore, they explain the benefits for molecular dynamics – namely the simulation of a physical atom and molecular behaviour. The simulation reveals the diversity of human biology and genetics which might lead to more individualized approaches to medical treatment and an overall revolution in medicine. Digital imitation of natural phenomena becomes a means of progress in many scientific activities, from nanotechnologies to the study of supernovas.

68

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


SVĚT MIKROČÁSTIC THE WORLD OF THE VERY SMALL Velká Británie, United Kingdom 2014, 30 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Péter Akar SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Péter Akar KAMERA, CINEMATOGRAPHY Péter Akar STŘIH, EDITING Yann Heckmann HUDBA, MUSIC Lyndon Holland PRODUKCE, PRODUCTION National Film and Television School

69

Kvantová fyzika je vědní odvětví zabývající se těmi nejmenšími objekty, které tvoří celý náš známý svět, tedy elementárními částicemi. Tento obor je pro laiky těžko uchopitelný, protože jeho ústřední problémy jsou ve velké míře abstraktní a nesnadno představitelné. Přesto se v současnosti kvantová fyzika dostala do povědomí běžných lidí především díky populárnímu americkému sitkomu Teorie velkého třesku a jeho hlavním postavám. I britský film Svět mikročástic se soustředí na vědce, kteří si tento obor vybrali jako svoje akademické i životní poslání. Důvody pro to měli různé. Soutěživost, touhu pochopit fungování světa či snahu pustit se do něčeho náročnějšího a podnětnějšího, než je strojní inženýrství. Režisér Péter Akar v tomto snímku vykresluje paralelu mezi kvantovou fyzikou a uměním, a to z hlediska otázek, na které oba obory hledají odpovědi. Spojnice nachází ale i ve způsobu užití kreativních metod, které jsou k vyřešení klíčových otázek potřeba. Quantum physics is a branch of science that deals with the smallest objects that form the entirety of the known world, i.e. elementary particles. This type of science is difficult to grasp for laypeople because its fundamental principles are largely abstract and almost impossible to accurately conceptualise. Yet today quantum physics has come to the awareness of ordinary people mostly thanks to the popular American sitcom The Big Bang Theory and its protagonists. The British film The World of the Very Small also focuses on scientists who have chosen this branch of science as their academic as well as life mission. The reasons for their choices vary, including competitiveness, the desire to understand how the world works or the effort of embarking on something more difficult and inspiring than mechanical engineering. In the film, director Peter Akar draws a parallel between quantum physics and art in terms of the questions that both fields of study wish to answer. He also finds connections in the types of creative methods employed in solving these key issues.

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


TANEC SVĚTEL DANCING LIGHTS Austrálie, Norsko, Australia, Norway 2014, 4 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Filippo Rivetti SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Filippo Rivetti KAMERA, CINEMATOGRAPHY Filippo Rivetti STŘIH, EDITING Filippo Rivetti HUDBA, MUSIC Edvard Grieg PRODUKCE, PRODUCTION Filippo Rivetti

70

Několik kilometrů od severního polárního kruhu se nachází sou­ ostroví s nejsevernějším místem na Zemi, Lofoty. Střídají se zde období, kdy se slunce na horizontu objeví na pouhých pár hodin a kdy téměř nezapadá. V této oblasti během jasných nocí dochází i k jedinečnému světelnému úkazu, severní polární záři. V krátkometrážním snímku s ultra vysokým rozlišením obrazu Tanec světel se italský fotograf a filmař Filippo Rivetti snaží přiblížit kouzlo tohoto souostroví. Díky nejrůznějším technikám časosběrného snímání zachycuje nezaměnitelnou atmosféru Lofot s impozantními vrcholky hor pokrytými sněhem, zamrzlými jezery, zářícími světly příbytků rybářské vesnice a působivou noční i denní oblohou. Nevšední podívaná je doprovázena instrumentální skladbou norského hudebního skladatele Edvarda Griega. Film se objevil na několika filmových festivalech (např. portugalském mezinárodním festivalu environmentálního filmu CineEco či na italském festivalu filmového turismu Ischia Film Festival). Several kilometres from the Arctic Circle lies an archipelago containing the northernmost place on earth – the Lofoten Islands. Periods where the sun appears on the horizon only for a few hours per day alternate with periods where it barely sets. During clear nights, a unique light phenomenon occurs in this area – the northern lights. In Dancing Lights, a short film with ultra high resolution images, the Italian photographer and filmmaker Filippo Rivetti tries to bring the magic of this archipelago to his viewers. Utilising various techniques of time-lapse photography, he captures the unmistakable atmosphere of the Lofoten Islands, with its spectacular mountain peaks covered with snow, frozen lakes, shining lights of fishing village homes and its impressive night and daytime sky. These rare sights are accompanied by instrumental music by Norwegian composer Edvard Grieg. The film has been screened at several film festivals (for instance at the Portuguese international environmental film festival CineEco or at the Italian festival of film tourism Ischia Film Festival).

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


TŘPYTIVÁ TEMNOTA: SVĚTLUŠKY V NOCI BRILLIANT DARKNESS: HOTARU IN THE NIGHT Japonsko, USA, Japan, USA 2015, 12 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Emily V. Driscoll KAMERA, CINEMATOGRAPHY Fumio Sakuma STŘIH, EDITING Jon Foy HUDBA, MUSIC Jon Foy, Haikaa PRODUKCE, PRODUCTION Dr. James Karl Fischer, Aia Riba DISTRIBUCE, SALES BonSci Films

71

Světlušky nás odedávna fascinují díky své schopnosti luminiscence. Umělým osvětlením ale zásadním způsobem narušujeme jejich přirozené prostředí – tmu. Jaké změny probíhají v životě těchto světélkujících brouků sleduje vědecký tým a japonský fotograf přírodních krás Rei Ohara, který nám světlušky ukazuje jako nádhernou součást přírody. Tito tvorové jsou však neodmyslitelně spjati i s kulturou – zejména v Japonsku, kde se potýkají s jejich vymíráním. Světlušky žily od nepaměti v blízkosti rýžových polí a řek stejně jako lidé, kteří je poté přijali jako součást svého duchovního světa. Co se ale s takovou kulturou stane, pokud broučci zcela vymizí? Nevysílají snad lidem světlušky jasné poselství o stavu přírody? Tým vědců se tedy pouští do výzkumu jejich života za pomoci speciálních světelných detektorů, aby nám ukázal, k čemu vlastně světlušky tmu potřebují, jaké důsledky má světelné znečištění na jejich chování a jakými způsoby lze tento problém řešit. Fireflies’ capacity for luminescence has always fascinated us. Their natural environment – darkness – is, in fact, disturbed by our own artificial lights. What kinds of changes occur in a firefly’s life? This question is explored not only by a scientific group, but also by Rei Ohara, a Japanese photographer of natural wonders, who shows us fireflies as a beautiful and unique component of nature. This kind of insect is inseparably connected to human culture – especially Japanese culture, which faces a decline in their numbers. From early on in Japan’s history, fireflies have lived in the proximity of rice fields and rivers together with people who made them a part of their spiritual life. What happens to the culture, though, if fireflies vanish? Should we view their decline as a clear message about the condition of nature? The group of scientists decided to investigate their daily routines with the help of special detectors to show us why the insects need darkness, the consequences that artificial light might have on them and how we can solve the problem.

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


VÁŽKA DRAGONFLY Velká Británie, United Kingdom 2013, 15 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Andy Holt SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Andy Holt KAMERA, CINEMATOGRAPHY Andy Holt STŘIH, EDITING Andy Holt HUDBA, MUSIC Gustav Holst PRODUKCE, PRODUCTION Andy & Helen Holt – Wildlife photography & film

72

„Být ve správném čase na správném místě“ – takto autor podmanivého díla pojmenoval základní předpoklad tvorby dokumentárního filmu o přírodě. Jeho autorský počin je výsledkem trpělivé snahy o zachycení cyklů života na příkladu tvora, který se dá soustředěně pozorovat jen velmi těžko. Konečná podoba filmu je souzněním autorových kompozičních voleb s vyspělou technologií snímání. Ostré detaily struktury křídel, složitých očí, podvodního světa a dalších pozorování fauny v okolí anglických jezírek a bažin sjednocuje subtilní hudební podkres, který tvoří skladby Venuše a Neptun z cyklu Planety od Gustava Holsta. Holtův snímek získal řadu ocenění a Britská společnost vážek (British Dragonfly Society) ho používá jako edukační prostředek. Kromě vizuálního potěšení totiž nabízí cenné informace o hmyzu, který žije v naší blízkosti, ale přesto ho příliš neznáme. “In the right place at the right time” – that is how the author of this captivating piece of art words the basic premise of creating a documentary about nature. His work is a result of patient attempts to capture the life cycles of a creature that can be hard to observe in concentrated groups. The film’s final form is a combination of the author’s compositional choices and advanced filmmaking technology. The structure of wings, complex eyes, the underwater world and other observations of fauna in the vicinity of English ponds and swamps are featured, all in sharp close-up images. All of this is unified by subtle background music composed of the songs Venus and Jupiter from the suite The Planets by Gustav Holst. Holt’s film has received numerous awards, and the British Dragonfly Society uses it as an educational tool. In addition to its visual beauty, it offers valuable information about an insect that is at once all around us yet little known.

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


VOYAGER: HVĚZDNÝ DENÍK THE VOYAGER DIARIES Kanada, USA, Canada, USA 2014, 24 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Sam Alex Kay SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Sam Alex Kay KAMERA, CINEMATOGRAPHY Sam Alex Kay STŘIH, EDITING Mike Reisacher HUDBA, MUSIC Spencer Creaghan PRODUKCE, PRODUCTION Sam Alex Kay, Jefri Knazan, KOVE Productions

73

Dne 5. září 1977 byly vypuštěny dvě kosmické sondy, které měly zkoumat planety naší soustavy až po Neptun. Avšak vesmírný program s názvem Voyager předčil všechna očekávání. Cesta obou sond neskončila na hranici naší sluneční soustavy, a tak NASA v roce 2003 oficiálně vyhlásila, že poprvé v historii překročil lidský výtvor horizont solárního systému. Zařízení jsou natolik stabilní, že přeletěla heliosférou do mezihvězdného prostoru. Poetický komentář Krise Holden-Rieda doprovází vesmírnou prohlídku vytvořenou kombinací autentických snímků získaných sondami a speciálními efekty. Osou příběhu jsou deníkové záznamy cesty obou sond kosmem, ale i společensky významné momenty, které se udály v průběhu následujících let na zemském povrchu. Do souvislostí a paralel se tak dostává vnímání času na Zemi a plynutí světelných roků v kosmu. I když už ustal proud informací, které pro nás sondy získávaly, stále na své cestě nesou zlatý vinyl jako vzkaz pro jiné kosmické inteligence. On 5 September, 1977, two space probes were launched with a mission to explore the planets of our solar system as far as Neptune. However, the Voyager space program surpassed our expectations. The journey of both probes did not end at the edge of our solar system, therefore NASA officially declared in 2003 that for the first time in human history a human-constructed device had left our solar system. The probes were stable enough so that they could fly through the heliosphere into intersolar space. Vivid commentary by Kris Holden-Ried leads the audience through a space exhibition created by a combination of authentic pictures taken by probes and striking visual effects. The backbone of the story is comprised not only of the diary records of both probes, but also important events which took place in the meantime on Earth. The perception of time on Earth and the passing of light years in the universe are linked together. Although the transmission of information from the probes has stopped, they still carry invaluable records with a message for other civilizations.

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


ZÁCHRANA LOSKUTÁKA Z NIASU SAVING THE SYMBOL OF NIAS Slovensko, Slovakia 2014, 21 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Michal Gálik SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Michal Gálik KAMERA, CINEMATOGRAPHY Michal Gálik, asist. Johana Rotterová STŘIH, EDITING Michal Gálik HUDBA, MUSIC Moby, Jaroslav Kocián PRODUKCE, PRODUCTION ZOO Liberec, Indonesian Species Conservation Program

74

Ve svém třetím filmu se Michal Gálik vrací do Indonésie, kde natáčel snímek Zelená poušť. Tentokrát zamířil na Kalimantan a menší přilehlé ostrovy, zde v rámci in situ projektu působí skupina českých zoologů z liberecké zoo. Častými kandidáty na záchranu před vyhynutím bývají velká zvířata, která jsou díky svému mediálnímu obrazu v širším povědomí (např. orangutan a tygr). Ve filmu však autor pátrá po zástupcích loskutáka niaského. Tento pták se stal oblíbeným domácím mazlíčkem, neboť umí napodobovat zvuky i lidskou řeč. Jeho volně žijící populace se však natolik zmenšila, že v současnosti přežívá v podstatě už jen jako cenný inventář lidských obydlí. Zatímco v Zelené poušti režisér zkoumá obecné faktory vedoucí ke snížení populace druhů, v tomto filmu se zabývá konkrétními důsledky těchto změn. Gálik znovu klade důraz na příčiny a dopady zdánlivě lokálních problémů. Jak upozorňuje, v dnešním světě je třeba přejímat globální zodpovědnost, jelikož jeho provázanost je stále zřetelnější. In his third film, Michal Galik goes back to Indonesia, where he also shot his picture Green Desert. This time, he journeyed to Kalimantan and its surrounding islands, where a group of Czech zoologists from the Liberec ZOO work on an in situ project. The usual animal candidates to be saved from extinction are larger species thanks to widespread awareness and media coverage (e.g. the orangutan and the tiger). However, the author of this film seeks out the Nias myna. This bird has become a wanted pet because it can perfectly reproduce sounds as well as human speech. Its population in the wild has been reduced to such a small number that today it almost only survives as an expensive home decoration. While in Green Desert the director analyses general factors leading to the reduction of various species’ popu­ lations, this film focuses on specific results of these changes. Galik again emphasizes the causes and consequences of see­ mingly local issues. He warns that in today’s world, it is necessary to take global responsibility because its interdependence is more and more apparent.

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


ZVUK V MOZKU PSŮ A LIDÍ VOICE-SENSITIVE REGIONS IN THE DOG AND HUMAN BRAIN Maďarsko, Hungary 2014, 5 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Attila Dávid Molnár SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Attila Andics, Márta Gácsi KAMERA, CINEMATOGRAPHY Attila Dávid Molnár HUDBA, MUSIC Kevin MacLeod PRODUKCE, PRODUCTION filmjungle.eu

Lidé a psi sdílejí podobné sociální prostředí a podle nového výzkumu maďarských vědců používají pro zpracování emocionální informace dokonce obdobné mozkové mechanismy. Psi mají centrum pro detekci hlasu zhruba ve stejné oblasti mozku jako člověk, a proto také reagují na hlasy stejným způsobem. Pro zdárné provedení studie bylo vybráno 11 psů, kteří byli intenzivně trénováni na šestiminutové nehybné ležení, aby bylo skenování mozku prostřednictvím magnetické rezonance bezchybné. Během procesu snímání jim bylo pouštěno okolo 200 druhů zvuků, které zahrnovaly hlasové projevy psů, lidí, ale také zvuky prostředí. Stejnému pokusu se podrobilo 22 dva lidí, a tak mohlo poprvé dojít k vzájemnému srovnání mozkové aktivity u člověka a u zvířat, která nepatří mezi primáty. Získané objevy významně posouvají dosavadní výzkum o mezidruhové komunikaci mezi lidmi a psy a pomáhají vysvětlit nervové mechanismy i vzorce chování, které už po desítky tisíc let utvářejí efektivní spojenectví. Humans and dogs share a similar social environment. According to recent research by Hungarian scientists, they both process emotional information with similar brain mechanisms. Dogs’ voice detection centres are located in the same brain area as humans’ – and that is the reason why they respond to voices in the same way. Eleven dogs selected for the study were intensively trained to lay motionless for six minutes in order to have their brains accurately scanned with magnetic resonance imaging. During this process, approximately 200 kinds of sounds were played including sounds of dogs, people and background noises. Twenty people were then enrolled in the same experiment to enable the first comparison of brain activity between humans and an animal that does not belong to the primate class. The findings are significant for communication research between dogs and humans because they explain the neural mechanisms and behavioural patterns of effective companionship that were created between humans and dogs thousands of years ago.

75

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


ŽIVOTNÍ CYKLUS OTAKÁRKA FENYKLOVÉHO THE LIFE-CYCLE OF A SWALLOWTAIL BUTTERFLY Francie, France 2013, 15 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Nathalie Truchet, Yves Lanceau HUDBA, MUSIC Antoine Laugier

O specifických stádiích životního cyklu motýla se učí už na základních školách. Z fotografií i pozorování víme, jak jednotlivá stádia vypadají. Co ale probíhá mezi nimi? Jak se z vajíčka líhne larva a jak to vypadá, když se larva chce zakuklit? Tento fascinující snímek ze života motýla odhaluje mnohá tajemství, která drobný svět hmyzu ukrývá. V hlavní roli observačního dokumentu je otakárek fenyklový, jeden z nejkrásnějších a největších českých motýlů. Vysokorychlostní HD kamera zachycuje nejen detaily jeho krásy, ale díky technice zpomaleného i zrychleného snímání proniká ještě dál. Zve nás na úchvatnou exkurzi motýlím životem a odhaluje dosud nepříliš známá fakta, např. o prvním pokrmu larvy motýla či o době, po kterou trvá první rozvinutí motýlích křídel. The specific stages of the life-cycle of butterflies are taught to children as early as elementary school. We know, based on photographs as well as observation, what the individual stages look like. But what happens in between? How does the larva emerge from the egg and what does it look like when the larva decides to pupate? This fascinating documentary on the life of a butterfly reveals many of the mysteries contained in the tiny world of insects. The main protagonist of this observational documentary is the Old World Swallowtail, one of the largest and most beautiful Czech butterflies. High framerate HD cameras capture not just the intricate details of their beauty, but go even further thanks to the techniques of fast and slow motion photography. The film invites us to enjoy a captivating excursion into the life of butterflies and exposes some less well known facts, such as information on the first meals of the butterfly larvae or on how long it takes for the butterfly’s wings to unfold for the first time.

76

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition


77

Soutěž krátkých filmů, Short Film Competition



POCTA TRIBUTE

a za nejlepší mezinárodní populárně-

vědecký dokumentární fil

CENA ZA OSOBNÍ PŘÍNOS POPULARIZACI VĚDY AWARD FOR OUTSTANDING PERSONAL CONTRIBUTION TO THE POPULARIZATION OF SCIENCE CENA ZA PŘÍNOS POPULARIZACI VĚDY – INSTITUCE AWARD FOR OUTSTANDING CONTRIBUTION TO THE POPULARIZATION OF SCIENCE – INSTITUTION


RICHARD DAWKINS RICHARD DAWKINS

Britský evoluční biolog, etolog a spisovatel Richard Dawkins je jedním z nejvýznamnějších intelektuálů současnosti a jednou z nejvýraznějších osobností evoluční biologie vůbec. Pravidelně se umisťuje na předních příčkách anket nejznámějších a nejvlivnějších intelektuálů. Ačkoliv velká část veřejnosti ho v současnosti bude znát díky jeho aktivismu v oblasti podpory racionálního myšlení a ochrany dětí před náboženskou indoktrinací a tribalismem, jeho vědecká práce v rámci evoluční biologie je ještě známější a zásadnější. Jeho teorie sobeckého genu (nebo, jak sám říká, spíše altruistického genu) způsobila tichou, ale okamžitou revoluci v evoluční biologii a stala se nedílným základem této disciplíny a vysvětlením vývoje života na Zemi. Je nám velkou ctí, že Richard Dawkins převezme v Olomouci Cenu za osobní přínos popularizaci vědy na jubilejním 50. ročníku AFO nejen za jeho nesmazatelný odkaz veřejnému porozumění a šíření vědeckého poznání mezi laiky, ale také pro zásadní přínos vědě jako takové. Richard Dawkins is a British evolutionary biologist, ethologist and author. He is one of the most important intellectuals of today as well as one of the most prominent figures of evolutionary biology. He regularly scores highly in polls ranking the most well-known and influential intellectuals. Despite a large portion of the public knowing of him thanks to his activism in the area of critical thinking and the protection of children from tribalism and religious indoctrination, his scientific work in terms of evolutionary biology is even more well-known and even more important. His selfish gene theory (or, as he puts it, the theory of the altruistic gene) caused a quiet but immediate revolution in evolutionary biology and became an integral part of this discipline and the explanation of the evolution of life on Earth. We are deeply honoured that Richard Dawkins will accept the Award for Contribution to the Popularization of Science in Olomouc at AFO 50, not only for his incredible contribution to public understanding of science and the spreading of scientific literacy among members of the general public, but also for his essential contribution to science itself. 80

Pocta, Tribute


PBS PBS

Se svou aktuální 42. řadou je dokumentární pořad Nova tím nejoblíbenějším vědeckým seriálem vysílaným na amerických televizních kanálech v hlavním vysílacím čase. Sledují jej lidé ve více než 100 různých zemí. Většinu dílů lze zhlédnout online na stránce www.pbs.org/wgbh/nova/. Ta se může pochlubit průměrem dva miliony návštěv za měsíc. Na stránkách pořadu Nova je možné najít i rubriku Novanext, což je blog s podrobnými články o nejnovějších poznatcích ze světa vědy a technologií, jež píší přední žurnalisté, vědci a inženýři. Nova poskytuje jedny z nejpoužívanějších vzdělávacích prostředků na amerických školách. Jedním z nich jsou například jejich laboratoře, které představují novou digitální platformu umožňující kontakt mladých uživatelů s informacemi a výzkumem. Now in its 42nd season, the Nova documentary series is the most popular primetime science series on U.S. television and is seen in more than 100 countries. Most Nova shows can be watched on Nova Online, (www.pbs.org/wgbh/nova/) which on average receives two million visits each month. Nova’s website also features Novanext, a blog with in-depth articles on the latest science and technology from leading journalists, scientists, and engineers. Nova’s educational resources are among the most widely used in U.S. schools and include Nova labs, a new digital platform that enables young users to interact with scientific data and research.

81

Pocta, Tribute



ZÁNIK A POČÁTEK FALLS AND ORIGINS


VIKINGOVÉ: HLEDÁNÍ NOVÝCH SVĚTŮ VIKINGS: JOURNEY TO NEW WORLDS Kanada, Canada 2004, 40 min. #voyagers #vikings #sagas

REŽISÉR, DIRECTOR Marc Fafard SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Marc Fafard, Jonathan Hock KAMERA, CINEMATOGRAPHY Andrew Kitzanuk STŘIH, EDITING Rene Caron HUDBA, MUSIC Pierre Rousseau PRODUKCE, PRODUCTION Carl Samson DISTRIBUCE, SALES Giant Screen Films

84

Epické historické dokudrama se pokouší divákům přiblížit důvody, proč je dodnes slovo viking předobrazem síly, odvahy a odhodlání. Pomocí hraných kostýmních mikropříběhů, animovaných vsuvek, map a malebných záběrů na tajemnou a krásnou krajinu Islandu podává film ucelený obraz vzestupu a pádu jedné kultury. Starodávné ságy, archeologické vykopávky i legendy vtáhnou diváka do víru událostí, jež formovaly charakter a jedinečnost velkých dobyvatelů. Film také uvádí na pravou míru některé mýty, které o krvelačných vousatých mužích běžně kolují. Jsou rohaté helmy fikce nebo historická realita? Báli se vikingové mlhy? Setkáme se s postavami Erika Rudého i jeho slavnějšího syna Leifa a poznáme nejstarší politicko-právní společenskou organizaci. Spolu s vypravěčem se vydáme na výzvědné plavby a staneme se svědky velkých historických okamžiků lidstva. Film úsporně a přitom poutavě vylíčí klíčové momenty, které by žádnému zájemci o vikingskou kulturu neměly zůstat neznámé. This epic historical docudrama sets out to explain to viewers why the word ‘Viking’ still continues to evoke strength, courage and resolve. Using staged, costumed microstories, animated insertions, maps and scenic images of the mysterious and beautiful Icelandic landscape, the film gives us a comprehensive overview of the rise and fall of a culture. Ancient sagas, archaeological digs and legends will immerse the viewer in the swirl of events that shaped the character and uniqueness of the great conquerors. The film also tries to rectify several myths commonly told in relation to bearded, blood-thirsty men. Are the horned helmets a historical reality or fiction? Were the Vikings afraid of the mist? In the film we meet Erik the Red and his more famous son Leif and get to know the oldest legal and political social organizations of mankind. Together with the narrator we embark on exploratory voyages and witness moments of great importance to the history of the human race. The film grippingly yet economically portrays key moments which should not remain hidden from any Viking culture enthusiast.

Zánik a počátek, Falls and Origins


VIKINGOVÉ: OBĚTOVÁNÍ VIKINGS: SACRIFICE Irsko, Kanada, Ireland, Canada 2013, 47 min. #vikings #culture #gods

REŽISÉR, DIRECTOR Ken Girotti SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Michael Hirst KAMERA, CINEMATOGRAPHY John S. Bartley STŘIH, EDITING Michele Conroy HUDBA, MUSIC Trevor Morris PRODUKCE, PRODUCTION Take 5 Productions, World 2000 Entertainment DISTRIBUCE, SALES History Channel ad.

85

Závěrečný díl seriálu Vikingové v produkci společnosti History Channel je jak vrcholem první série epického dokudramatu, tak i jakýmsi shrnutím programové linie týkající se severských kultur. Společně s projekcí se uskuteční hromadná diskuse odborníků a spolutvůrce hudby k seriálu, jímž je Einar Selvik, frontman hudebního seskupení Wardruna, které na festivalu také vystupuje. Neméně přínosnými jistě budou postřehy obou akademiků z Islandské univerzity, Terryho Gunnella a Arngrímura Vídalína. Příběh Ragnara a jeho blízkých dospívá do okamžiku posvátných slavností v Uppsale, při kterých každých devět let dochází k hromadným obětem bohům a prosbám o jejich přízeň. Naturalističnost filmu je vyvážena podmanivou atmosférou. The final episode of The Vikings series produced by the History Channel is the highlight of the first series epic docudrama, as well as a summary of the program line related to the Nordic cultures. Together with the projection, the collective discussion of experts and co-creator of the series music, Einar Selvik, the frontman of the musical group Wardruna, which also performs at the festival, will take place. Sacrifice, the theme of the episode, is an ideal take-off point for questions directed to Marie Novotna from Charles University in Prague, who has long been dedicated to the topic of spirituality and religion of the Nordic nations. Insights of both academics from the University of Iceland, Terry Gunnell and Arngrimur Vidalin, will undoubtedly be equally beneficial. The story of Rangar and his relatives culminates to the moment of the sacred celebrations in Uppsala, during which mass sacrifices to the gods and prayers to earn their patronage take place every ninth year. Naturalistic aspect of the film is balanced by its captivating atmosphere.

Zánik a počátek, Falls and Origins


VIKINGOVÉ: ZLOBA SEVEŘANŮ VIKINGS: WRATH OF THE NORTHMEN Irsko, Kanada, Ireland, Canada 2013, 47 min. #vikings #culture #gods

REŽISÉR, DIRECTOR Johan Renck SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Michael Hirst KAMERA, CINEMATOGRAPHY John S. Bartley STŘIH, EDITING Michele Conroy HUDBA, MUSIC Trevor Morris PRODUKCE, PRODUCTION Take 5 Productions, World 2000 Entertainment DISTRIBUCE, SALES History Channel ad.

86

Při pohledu na bojové scény vikingských dobyvatelů, které doprovází nikoli monumentální zvuk smyčců a žesťů, ale zcela fádní kejhání hus, se člověk neubrání dojmu, že přístup tvůrců seriálu Vikingové je jednoduše řečeno neobvyklý. Chcete bez příkras vidět, jak pravděpodobně skutečně probíhal každodenní život vikingů i jejich mystické rituály? Vcítit se do syrové atmosféry bojů o moc a pletich proti vlastní krvi? Tvůrci moc dobře ví, že hlavní hrdina Ragnar Lothbrok je reálnou historickou postavou, a spolu s týmem poradců tak stvořili svět, který je realitě blíž než vše, co jste doposud na svých obrazovkách viděli, ať už jde o mořeplavecké umění, vyjednávání s protistranou či vykreslení otrokářského systému. Příběh sleduje ambiciózního Ragnara, jeho rodinu i obyčejné vesničany na jejich cestách za slávou i zavržením. Projekce proběhne společně s následujícím dílem Vikingové: Oloupený, poté bude prostor pro diskusi s odborníky. When looking at battle scenes of Viking conquerors accompanied not by grandiose brass and string music, but rather by geese honking, one cannot help thinking that the approach of the Vikings TV series’ producers is rather unusual. Do you want to see what the everyday life of Vikings and their mystical rituals really looked like? Do you want to feel the rough battle atmosphere and intrigues against one’s bloodline? The producers knew that the main character Ragnar Lothbrok was a real historical person, and together with a team of consultants they created a world that is closer to the true reality than anything you have ever seen on your screens; including the art of seafaring, negotiations, or the portrayal of the slave trade. The story follows ambitious Ragnar and his family, as well as ordinary villagers, on their journey for fame but also towards doom. The film will be screened together with the episode Vikings: Dispossessed and after the projection there will be a discussion with experts.

Zánik a počátek, Falls and Origins


VIKINGOVÉ: OLOUPENÝ VIKINGS: DISPOSSESSED Irsko, Kanada, Ireland, Canada 2013, 45 min. #vikings #culture #voyagers

REŽISÉR, DIRECTOR Johan Renck SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Michael Hirst KAMERA, CINEMATOGRAPHY John S. Bartley STŘIH, EDITING Michele Conroy HUDBA, MUSIC Trevor Morris PRODUKCE, PRODUCTION Take 5 Productions, World 2000 Entertainment DISTRIBUCE, SALES History Channel ad.

87

Stejně jako v předchozím díle seriálu Vikingové i zde sledujeme osud skutečného historického hrdiny Ragnara Lothbroka na jeho cestě za bohatstvím, které mu zaručí skvostný posmrtný život ve Valhale, síni padlých. Projekce obou dílů oceňovaného projektu stanice History Channel proběhne dohromady a bude následována debatou s odborníky. Těmi budou jak dva vědci z Islandské univerzity – Terry Gunnell a Arngrímur Vídalín, tak norský hudební skladatel a muzikant Einar Selvik, který se podílel na hudebním doprovodu seriálu. Selvik se zaměřuje na hudbu pramenící z hlubin severské spirituality, a tak je možné směřovat na něj dotazy nejen z oblasti samotné produkce celého televizního projektu Vikingové, ale i ty, jež se týkají třeba tradičních písní a hudebních motivů, které se v seriálu objevují. Just as in the last episode of the Vikings series, we follow the fortunes of a real historical hero, Ragnar Lothbrok, on his way to achieving the wealth which will ensure him a magnificent afterlife in Valhala, the hall of the fallen. After the screening of both episodes of the well-known programme from the History Channel, there will be a debate with experts Terry Gunnell and Arngrimur Vidalin of the University of Iceland and the Norwegian composer and musician Einar Selvik, who contributed to the soundtrack for this project. Selvik focuses on music stemming from the depths of Nordic spiritualness, and so you can ask him not only about the production of the television project Vikings, but also for instance about traditional songs and musical motifs which appear in the series.

Zánik a počátek, Falls and Origins


POJETÍ TĚLA VE STAROSEVERSKÉ KULTUŘE THE CONCEPT OF BODY IN OLD NORSE CULTURE Přednáška, Lecture MARIE NOVOTNÁ #oldnorse #culture #gods

Pohledem do staroseverského světa zjišťujeme, že v naší kultuře zakotvená představa člověka jako dvou různých, částečně protikladných elementů, které nazýváme duše a tělo, není jediným možným pojetím. Staroseverské myšlení se bez tohoto dualismu obešlo a člověka uchopuje jiným způsobem. I po smrti si Staroseveřan tělo uchovává. Protože tělesnost je pro kulturu severu typická a odlišuje ji od kultur jiných, přiblížíme si příběhy mrtvých, kteří jedí, vaří, cítí a které je i třeba opakovaně zabíjet. V ságách se setkáváme se zvlášť nadanými osobami, jež na sebe dokázaly brát podob více a mohly se příležitostně objevovat i jako zvíře. Život je neustálou změnou a stejně tak jako v ságách nenajdeme statické pasáže popisující stav okolí, nenajdeme ani zmínky o tom, co se s duší děje, když nic nedělá. Fakt, že nehybná duše byla nemyslitelná, se odráží i v tom, že pro Seveřana je nejpřirozenějším obrazem světa strom, jasan Yggdrasil – svět jako živý, vznikající, proměňující se a zanikající. The closer we study Old Norse culture, the more we discover that the image of man in our culture – seen as two separate and partly contradictory elements that we call body and soul – is not the only one possible. Old Norse thinking didn’t require this dualism, but grasped the concept of a man in a different way. The Old Norsemen retained their bodies even after death. Corporeality is typical for Northern cultures and distinguishes them from others, and we shall look closer at stories of dead who eat, cook, feel and have to be killed multiple times. Sagas portray exceptionally talented characters who were capable of taking several forms, including those of animals. Life is constantly changing, and we don’t find static descriptions of the setting in sagas just as we don’t find any trace about what happens to the soul in a passive state. The fact that a motionless soul was inconceivable is also reflected in the most natural image of the world of the Old Norseman – the ash tree Yggrasil. It represents the world as alive, nascent, ever-changing and fleeting. 88

Zánik a počátek, Falls and Origins


REKONSTRUKCE DÁVNÉ MINULOSTI: SEVERSKÁ MYTOLOGIE, JEJÍ ZDROJE A UŽITÍ V POPKULTUŘE RECONSTRUCTING THE ANCIENT PAST: OLD NORSE MYTHOLOGICAL SOURCES AND THEIR USE IN POPULAR CULTURE Přednáška, Lecture ARNGRÍMUR VÍDALÍN #vikings #sagas #popculture

Každá velká zaniklá kultura jitří v mnohých lidech touhu dozvědět se co možná nejvíc o jejím společensko-kulturním podhoubí. Nejinak je to i s kulturou vikingů, jejíž popularita je v posledních dvaceti letech na vzestupu. Hlubiny severské společnosti nezkoumají jen folkloristé či archeologové, vikingové jsou vděčným tématem i pro umělecké vyjádření. Velkým přínosem nedávných objevů na tomto poli je možnost stavět zkoumání i uměleckou tvorbu na reálných základech, které však občas nejsou zdaleka tak neuvěřitelné a prodchnuté mystikou, jak by naše nezměrná představivost chtěla. V takových chvílích dochází k ohýbání reality způsobem, který ve výsledku neukazuje skutečný stav věcí, avšak může být nepoměrně zajímavější. Přednáška seznámí účastníky se současným stavem bádání a srovná několik příkladů severských ság s jejich podobou a užitím v popkultuře, především filmu. Every great vanished culture brings out people’s desire to find out as much as possible about its sociocultural mysteries. The same applies to the culture of Vikings, whose popularity has been on the rise in the past twenty years. Folklorists or archaeologists are not the only ones plumbing the depths of Nordic society; Vikings are certainly a theme that is captivating enough to feature in various forms of artistic expression. Recent discoveries in this field have provided a great contribution that gives both research and artistic creation a real foundation, which is however not always as incredible and imbued with mysticism as we would perhaps like. At such times, reality is often bent in a way that does not truly reflect our updated knowledge of history, however such an outcome may turn out to be much more interesting. This lecture aims to familiarise the participants with the current state of research a few examples of the Norse sagas with their form and use in popular culture, particularly in cinematography. 89

Zánik a počátek, Falls and Origins


SEVERSKÁ HUDBA A MYSTIKA NORDIC MUSIC AND MYSTICISM Přednáška, Lecture EINAR SELVIK #oldnorse #mystic #gods

Norská kulturní a esoterická tradice se projevuje nejen ve vizuálním umění, ale i v hudbě. Skladatel a hudebník Einar Selvik stojí v čele hudebního uskupení Wardruna, které založil s cílem zprostředkovat pomocí tradičních postupů novodobým posluchačům hlubiny norské spirituality. Wardruna se tomuto účelu plně oddává již dvanáct let. S použitím nejstarších hudebních nástrojů, dobových básnických postupů a textů ve staré norštině dává nový hlas dávné, přesto však stále platné moudrosti předků. Tato přednáška představí kreativní koncept stojící za tvorbou Einara Selvika a jeho akademický i praktický přístup ke studiu run a dalších mystických aspektů staroseverského Norska, které tvoří významný zdroj jeho inspirace. Názorně představí výběr z tradičních nástrojů, na které zahraje, a s radostí povede diskusi. Nordic cultural and esoteric tradition is reflected in the visual arts, as well as in music. Einar Selvik, a composer and musician, is the leader of the music group Wardruna, which he founded in order to convey the depths of Norwegian spirituality to modern listeners by using traditional practices. For twelve years, the members of Wardruna have been using archaic musical instruments, contemporary poetic practices and texts written in Old Norse to give new voice to the ancient but still valuable wisdom of their ancestors. The lecture will introduce the creative concept behind Einar Selvik’s work and his academic and practical approach to the study of runes as well as other mystical aspects of the Norway of old, which are all important sources of inspiration for him. This will be followed by a presentation, playing a selection of traditional instruments and a discussion on this topic.

90

Zánik a počátek, Falls and Origins


VIKINGOVÉ ISLANDSKÝCH SÁG: KREV, BRATRSTVÍ A VELMI NEVRLÉ ŽENY THE VIKINGS OF THE ICELANDIC SAGAS: BLOOD, BONDING AND VERY BAD-TEMPERED WOMEN Přednáška, Lecture TERRY GUNNELL #vikings #sagas #warriors

V popkultuře zakořeněný obraz vikingského válečníka je postavený na sérii neměnných atributů: blond vlasy, rohatá helma, loď s dračí hlavou, krvelačná povaha a uctívání bohů jako Thor a Odin. Nakolik ale tento obraz odpovídá skutečnosti a nakolik se liší od dobových pramenů, ság zvaných Edda? Tato přednáška poskytne nejen příspěvek do diskuse o přesnosti výše zmíněného obrazu, ale profesor Terry Gunnell, vedoucí Katedry folkloristiky a muzejních studií na Islandské univerzitě, představí islandské báje tak, jak byly kdysi předávány z generace na generaci. Dále objasní důvody, které vedly vikingy k přijetí „bílého boha“, a vysvětlí, že meče v pluhy překovávala tato válečným uměním proslulá kultura už dávno předtím. Představy vikingů o počátku a zániku světa, o kosmu, předcích a bozích, ale i o úloze ženy ve společnosti – to vše jsou dílčí témata, kterých se přednáška dotkne. The image of the Viking warrior in pop culture is built on a series of fixed attributes: blond hair, horned helmet, a ship with a dragon figurehead, a bloodthirsty nature and the worshipping of gods such as Thor and Odin. But to what extent does this image correspond to reality, and to what extent does it differ from contemporary sources, such as the Edda sagas? This lecture will not only contribute to the debate about the accuracy of the image mentioned above, but professor Terry Gunnell will introduce the Icelandic myths as they were once passed down from generation to generation. He will further clarify the reasons that led the Vikings to the adoption of “the white god”, and will explain that the culture famous for its martial arts forged their swords into ploughshares long before that. Viking ideas about the beginning and the demise of the world, about the cosmos, ancestors and gods, and also about the role of women in society – are all subtopics that the lecture explores. 91

Zánik a počátek, Falls and Origins


ŠESTÉ VYMÍRÁNÍ DRUHŮ THE SIXTH EXTINCTION Španělsko, Spain 2002, 50 min. #extinction #human-animal #anthropocene

REŽISÉR, DIRECTOR José Ramón Da Cruz SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Ignacio Bayo, Antonio Calvo, Lola Rojas KAMERA, CINEMATOGRAPHY Borja Pozueco Moreno STŘIH, EDITING Adoración G. Elipe HUDBA, MUSIC Martin Rasskin Gutman PRODUKCE, PRODUCTION New Atlantis DISTRIBUCE, SALES Giant Secuoya Content Distribution

92

V minulosti evidujeme pět období, během kterých došlo k výraznému úbytku živočišných a rostlinných druhů. Příčinou těchto vymření byla nějaká přírodní katastrofa – pád meteoritu, změny klimatických podmínek, vulkanická aktivita. Navzdory těmto změnám se příroda dokázala opakovaně vzpamatovat, a svou šanci tak dostal také lidský druh. Člověk dnes zásadně přispívá k celkové proměně životních podmínek na naší planetě. Stoupající lidská populace, odlesňování, transformace přírodních ekosystémů nebo globální oteplování, s tím vším se musí příroda vyrovnávat. Vědci upozorňují, že problém netkví v množství druhů blížících se vyhynutí, ale spíše v rychlosti tohoto úbytku, pro který nemáme srovnání. Přírodní rozmanitost je podle mnohých důležitým kritériem našeho přežití. Stojíme dnes na prahu šestého vymírání, jehož příčinou je člověk? Na tuto otázku se pokouší odpovědět špičkoví britští a španělští odborníci včetně Richarda Dawkinse nebo Richarda Forteyho. In the past, we have registered five ages, during which there was a significant loss of animal and plant species. The cause of these extinctions were natural disasters – the fall of a meteorite, changes in climatic conditions, volcanic activity. Despite these changes, nature has managed to repeatedly recover, so the human species itself has got a chance. Nowadays, mankind significantly contributes to the overall transformation of living conditions on our planet: rising human population, deforestation, natural ecosystems transformation or global warming. These all are the issues nature has to deal with. Scientists point out that the problem lies not in the quantities of species getting close to extinction but rather in the speed of this decline for which we have no comparison. According to many, natural diversity is an important criterion for our survival. Today we ask: Do we stand on the threshold of the sixth extinction caused by mankind? Top British and Spanish experts, including Richard Dawkins and Richard Fortey, are trying to answer this question.

Zánik a počátek, Falls and Origins


TERRY PRATCHETT ČELÍ VYMÍRÁNÍ DRUHŮ TERRY PRATCHETT: FACING EXTINCTION Velká Británie, United Kingdom 2013, 60 min. #extinction #apes #discworld

REŽISÉR, DIRECTOR Charlie Russell KAMERA, CINEMATOGRAPHY Mike Carling STŘIH, EDITING Gary Scott HUDBA, MUSIC Tim Goalen PRODUKCE, PRODUCTION Craig Hunter, KEO North, Charlotte Moore, BBC DISTRIBUCE, SALES KEO Films

93

Populární britský spisovatel Terry Pratchett se v roce 2012 rozhodl podniknout své poslední dobrodružství, dokud mu to ještě zdraví umožňuje. Po osmnácti letech se vrací na Borneo, aby znovu spatřil volně žijící orangutany, kteří jsou na pokraji vyhynutí. Hlavní příčinou vymírání těchto vzácných lidoopů je ničení jejich přirozeného prostředí. Životodárný deštný prales je masivně kácen a místo něj jsou vysazovány plantáže olejových palem. Pratchett hovoří o alarmujících změnách mimo jiné s prezidentkou Orangutan Foundation. Poté se v doprovodu svého přítele a asistenta Roba Wilkinse vydává do útrob džungle, kde pátrá po někdejším králi bornejských orangutanů. V době, kdy Pratchett odcestoval na Borneo podruhé, trpěl již Alzheimerovou chorobou a tato expedice pro něj byla výzvou, díky níž prokázal svou nezlomnou vůli a odhodlání. Zákeřné nemoci spisovatel podlehl letos v březnu. Uvedení filmu a následné debaty s diváky se zhostí Jan Kantůrek, překladatel Pratchettova díla do češtiny. In 2012, popular British writer Terry Pratchett decided to undertake his last adventure while his health still allowed it. After eighteen years, he returned to Borneo to once again see wild orangutans, which are on the verge of extinction. The main cause of the extinction of these rare apes is the destruction of their natural environment. Life-giving rainforests are logged on a massive scale and replaced with oil palm plantations. Pratchett talks about these alarming changes with the president of the Oran­ gutan Foundation, among others. Accompanied by his friend and assistant Rob Wilkins, he then sets out into the depths of the jungle where he searches for the former king of the Bornean orangutans. At the time of Pratchett’s second journey to Borneo he was already suffering from Alzheimer’s disease, and this expedition was a challenge through which he showed his indomitable will and determination. The writer succumbed to the insidious disease this March. The film presentation and subsequent discussion with the audience will be conducted by Jan Kanturek, a translator of Pratchett’s work into Czech.

Zánik a počátek, Falls and Origins


ZELENÁ POUŠŤ GREEN DESERT Slovensko, Slovakia 2012, 20 min. #extinction #planetEarth #globalization

REŽISÉR, DIRECTOR Michal Gálik SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Michal Gálik KAMERA, CINEMATOGRAPHY Michal Gálik STŘIH, EDITING Michal Gálik HUDBA, MUSIC Jaroslav Kocián ad. PRODUKCE, PRODUCTION Michal Gálik

94

Film Zelená poušť rozkrývá spletitý příběh zdánlivě nenápadné suroviny, kterou je palmový olej. Jedna z nejobchodovanějších komodit ostrova Borneo se stává časovanou bombou. Kvůli palmovým plantážím jsou káceny původní deštné lesy a s nimi se ztrácí i přirozená útočiště pro zvířata. Rapidní pokles populace tak zažívá orangutan bornejský, ale i jiní zástupci bornejské fauny a flóry. Situaci nepřispívají ani nekalé praktiky firem, které nezákonně zabavují půdu obyvatelům a načerno vypalují další hektary původního lesa. Ostrov je pomalu pohlcován palmami, které vysávají z půdy život a obrovské množství vody. Samy o sobě však ekosystému nic nevracejí. Mnozí ekologové tento fenomén nazývají „zelený mor“. Řešení je zdánlivě prosté – snížení poptávky po palmovém oleji. A to můžeme ovlivnit i my při každodenním nákupu potravin a dalších výrobků, které tento olej obsahují. Michal Gálik upozorňuje na to, jak naše rozhodnutí mohou ovlivnit stav přírody na opačné straně světa. Green Desert reveals the complex story of a seemingly inconspi­ cuous substance: palm oil. One of the most traded commodities of Borneo island is becoming a time bomb. Old-growth rainforests are cut down to make room for palm plantations and therefore the natural habitats of many animals disappear. The Bornean orangutan, among other species of Bornean fauna and flora, has also experienced a rapid decline in population. The situation is also made worse by the dishonest practices of companies that illegally confiscate land from residents and burn down hectares of native forest. The island is slowly being absorbed by palms that suck the life out of the soil, along with enormous quantities of water. They give nothing back to the ecosystem in return. Many ecologists call this phenomenon a “green plague”. The solution is deceptively simple – reducing the demand for palm oil. Each and every one of us can influence that during our everyday shopping for food and other products that contain this oil. Michal Galik points out that our decisions can influence natural environments on the other side of the world.

Zánik a počátek, Falls and Origins


„I FIND YOU VERY ATTRACTIVE. WOULD YOU GO TO BED WITH ME?“ “I FIND YOU VERY ATTRACTIVE. WOULD YOU GO TO BED WITH ME?” Přednáška, Lecture ROBIN KOPECKÝ #evolution #anthropology #sex

Zajisté pozorujete mezi lidmi rozšířené altruistické jednání. Altruismus spočívá v tom, že aktér za cenu vlastních nákladů (ztrát vlastní biologické zdatnosti) pomáhá někomu jinému, často i úplně neznámému člověku na druhém konci světa, někteří tak dokonce činí i anonymně. Zároveň však víme, že nevýhodné vlastnosti – tj. ty, které snižují biologickou zdatnost (např. počet vychovaných potomků) – by měly působením přirozeného výběru vymizet. Záhadu původu altruismu a kroky nutné k morálce má za cíl objasnit tato přednáška. Na konkrétních příkladech pohlavního dimorfismu, evoluce přirozeným a sexuálním výběrem, adaptací, proximálních a ultimátních vysvětlení si ukážeme, jak evoluční psychologie tento problém úspěšně vyřešila. There is no doubt we all observe widespread altruistic behaviour among people. Altruism is the principle of helping someone else, even a complete stranger on the other side of the world, at your own expense, in the biological sense a loss of ‘fitness’. Some people even choose to do so anonymously. At the same time, we do know that unfavourable traits that reduce one’s biological fitness (e.g. the number of offspring) should disappear due to natural selection. The topic of this lecture is the mystery of the origin of altruism and morality. Evolutionary psychology finds answers to this question using specific examples of sexual dimorphism, evolution by natural and sexual selection, adaptation, and proximal and ultimate explanations.

95

Zánik a počátek, Falls and Origins


EVOLUCE EVOLUTION Panelová diskuse, Panel Discussion JAROSLAV FLEGR, JAN ZRZAVÝ #evolution #anthropology #selfishgene

Všechno se rodí a spěje k zániku, jen život trvá a altruistické geny jej udržují v kondici. Panelová diskuse bude vedena na pozadí příběhu o bludu, který tvrdí, že existuje nějaké aktivní svobodné „já“. Významní čeští biologové v ní budou debatovat nad současnými podobami svého oboru. Vědí mnohé o molekulární biologii, evoluci, genech a memech, biologické diverzitě, vymírání druhů… Co ale vědí o onom svobodném já? Texty Richarda Dawkinse jsou pro ně inspirativní, ale ne svaté. Budou je interpretovat stejně jako laičtí čtenáři? Zúčastněte se panelové diskuse biologů z několika českých univerzit u příležitosti návštevy Richarda Dawkinse na AFO. Hlavními hosty jsou Jaroslav Flegr a Jan Zrzavý. Debata zároveň představuje jednu ze startovacích společných akcí festivalů AFO a EDO. Everything is born and then progresses towards extinction; only life and the altruistic genes that maintain its form persist. This panel discussion will be held against the backdrop of the delusion that there is such a thing as an active, free-willed “me”. Leading Czech biologists will discuss contemporary developments in their fields. They know much about molecular biology, evolution, genes and memes, biological diversity, mass extinctions... but what do they know about this free “me”? Richard Dawkins’s texts are inspirational, yet not holy to them. Will they interpret them the same way the general public does? Use this opportunity to attend a panel discussion of biologists from several Czech universities that takes place on the occasion of Richard Dawkins visiting AFO 50. The most prominent participants will be Jaroslav Flegr and Jan Zrzavy. This discussion is also one of the first joint events of the AFO and EDO festivals.

96

Zánik a počátek, Falls and Origins


KUKAČKA A EVOLUČNÍ „ZÁVODY VE ZBROJENÍ“ CUCKOOS AND THE EVOLUTIONARY ARMS RACE Přednáška, Lecture RICHARD DAWKINS #evolution #anthropology #ORIGINS

Evoluční „závody ve zbrojení“ jsou bitvy spočívající v rozumně vynaloženém úsilí. Avšak stejně jako u všech ekonomických nákladů, i zde existují limity. Jedinec, který investuje příliš mnoho energie na vylepšení svých běžeckých schopností, nutně zanedbá jiné sféry, přičemž bude těžko konkurovat rivalovi stejného druhu, který optimálně rozloží své síly do všech potřebných oblastí. Zajíc utíká rychleji než liška, protože běží o život, zatímco liška jen o oběd. Tato Ezopova bajka má i evoluční interpretaci: zajíc vkládá více svých ekonomických prostředků do samotné rychlosti, protože cena za pomalejší běh je vyšší. Stejně tak kukačka obelstí své pěstouny, protože pochází z nepřerušené linie předků, kteří v obelhání pěstounů uspěli. Zatímco pěstoun může pocházet z linie předků, z nichž se mnozí nikdy s kukačkou nesetkali. Podstatná část přednášky se bude zabývat právě případem kukačky, který ilustruje principy evolučních „závodů ve zbrojení“. The evolutionary “arms race” is a battle based on the judicious expenditure of effort. But as with economic costs, there are also some limits. An individual who invests too much energy in improving his running skills inevitably neglects other areas, and he will not be able to compete with a rival of the same species who splits his powers optimally among all areas needed. The hare runs faster than the fox, because the rabbit is running for its life, while the fox is only running for its dinner. This fable of Aesop’s has an evolutionary interpretation: the hare invests more of its economic resources to speed itself, because the cost of slower running is higher. Likewise, a cuckoo is able to deceive its foster parents because it descends from its ancestors, who were always successful in deceiving their foster parents. While the foster parent themselves may well have ancestors who never met a cuckoo. A considerable part of the lecture will be devoted to the cuckoo’s case, which illustrates the principles of the evolutionary “arms race”. 97

Zánik a počátek, Falls and Origins


O PŮVODU RODŮ: PŘEDSTAVENÍ NOVÉ KNIHY O ZAMRZLÉ EVOLUCI ON ORIGIN OF SPECIES: AN INTRODUCTION OF NEW BOOK ABOUT FROZEN EVOLUTION Přednáška, Lecture JAROSLAV FLEGR #evolution #anthropology #human-animal

Vznik adaptivních vlastností, možná největší záhadu evoluce, vysvětlil v 19. století Darwin. Jeho model popisuje vznik účelných vlastností u nepohlavně se rozmnožujících druhů, nefunguje však u druhů pohlavních. Zatímco nepohlavní organismy dědí genotyp, a tedy i biologickou zdatnost od rodiče, u pohlavních organismů vzniká genotyp vždy nově namixováním genů od obou rodičů. Proto se zde nedědí ani biologická zdatnost. Možné řešení problému nabídly teorie sobeckého genu a teorie zamrzlé evoluce. Podle hypotézy zamrzlé plasticity se druhy mohou selekcí měnit pouze v krátkém období plasticity po svém vzniku a následně již pouze pasivně čekají na své vymření nebo na nové zplastičtění provázející některé typy speciací. Podle teorie zamrzlé evoluce pak v průběhu evoluce ubývá druhů, které mohou zplastičtět, a znaků, kterých se zplastičtění může týkat. Zatímco v minulosti mohly vznikat celé nové tělní plány a nové velké taxony, v současnosti mohou vznikat selekcí spíše jen nové rody. Perhaps the biggest mystery of evolution, the formation of adaptive properties, was explained by Darwin in the 19th century. His model describes the formation of functional properties of species that reproduce asexually but doesn’t apply to species with sexual reproduction. While asexual organisms inherit the genotype, hence also the biological fitness of their parents, sexual organisms acquire their genotype as a mixture of genes from the genetic pools of their parents. Therefore, biological fitness is not hereditary in their case. A possible solution for this issue was proposed by the selfish gene theory and the frozen evolution theory. According to the hypothesis of frozen plasticity, species can change via selection only during a short period of plasticity following their formation. Afterwards, they either passively await extinction, or undergo a new plasticity that accompanies some type of speciation. While in the past whole new bodily designs and large new taxons could appear, today only new genera can emerge thanks to selection. 98

Zánik a počátek, Falls and Origins


ZROZENÍ ČLOVĚKA THE BIRTH OF A MAN Přednáška, Lecture NIOBE THOMPSON #bushman #evolution #anthropology

Přes všechny přírodní překážky byl člověk schopen přizpůsobit se a přežít až do dnešních dnů. V čem spočívá klíč k přežití? Proč to byl právě Homo sapiens, kdo byl schopen adaptovat se a osidlovat prostředí s nejrůznějšími podnebnými a životními podmínkami? Lidé prošli od dob po vyhynutí dinosaurů značnou evolucí a svou schopností přežít téměř kdekoliv jsou vskutku výjimeční. Velkolepou cestu do minulosti našeho druhu podniká antropolog a režisér Niobe Thompson. Ve své přednášce zodpoví otázky o postupném zdokonalování lidských druhů a o jejich migraci napříč zeměkoulí. Následně uvede svoji trojdílnou dokumentární sérii Velká lidská odysea první epizodou s názvem Vznik druhů, která mapuje jeho cesty po stopách vývoje lidského druhu. Díky spektakulárním záběrům v ultra vysokém rozlišení 4K, natáčeným i z ptačí perspektivy či pod vodou, jsme schopni sledovat nepřetržitou evoluci přizpůsobivosti člověka, jenž se stal jediným druhem schopným obývat celý svět. Even though there have been many obstacles imposed by nature, humans have been able to adapt and survive up to now. But what is the key to survival? And why was it Homo sapiens among all creatures who were able to cope best with the necessary changes and populate the globe, with its various climates and living conditions? Humans have undergone significant evolution since the extinction of the dinosaurs, and thanks to their ability to survive almost anywhere on the planet they are considered to be exceptional. Niobe Thompson, anthropologist and director, makes a magnificent journey into the past of our own kind. In his lecture, he will answer all the key questions concerning the gradual development of humankind and their migration across the globe. Afterwards, he will present his three-part documentary series The Great Human Odyssey, starting with the first episode titled Rise of a Species, which describes his journeys in the footsteps of the development of humankind. Through spectacular footage with ultra-high 4K resolution and shots taken from a bird’s-eye view or under water, we are able to watch the continuous evolution of the adaptability of humans, who have become the only species capable of living anywhere in the world. 99

Zánik a počátek, Falls and Origins


ZVÍŘATA A ATTENBOROUGH: POČÁTKY SAVCŮ RISE OF ANIMALS – TRIUMPH OF THE VERTEBRATES: DAWN OF THE MAMMALS Velká Británie, United Kingdom 2013, 60 min. #origin #human-animals #Attenborough

REŽISÉR, DIRECTOR David Lee SCÉNÁŘ, SCREENPLAY David Attenborough KAMERA, CINEMATOGRAPHY Pete Allibone, Paul Williams STŘIH, EDITING Peter Miller HUDBA, MUSIC Joel Donek PRODUKCE, PRODUCTION BBC – Anthony Geffen DISTRIBUCE, SALES Atlantic Productions

100

Od tvorů velikosti článku malíčku po obrovská zvířata vysoká pět a dlouhá osm metrů. V průběhu evoluce živočišných druhů byl zaznamenán neskutečný počet transformací jejich vnitřních i vnějších specifik. Živočichové se na základě charakteristických rysů dělí do skupin, David Attenborough se zabývá tou nejrozsáhlejší – skupinou savců. Z 3D modelu jejich nalezených skeletů dokázali vědci zjistit, že měli velmi dobře vyvinutý čich a sluch. Postupně získávali znaky, které mají dodnes. Hlavním rozlišením mezi obratlovci se stal způsob krmení a typ růstu embryí. Podskupiny vytvořené na základě těchto jevů se v průběhu času a vývinu struktury skeletu stále rozrůstaly, avšak po pádu asteroidu na Zemi se mnohé vývojové linie změnily, v případě dinosaurů zmizely. Největším přelomem zůstává příchod nejhrozivějšího predátora disponujícího nejrozměrnějším mozkem živočišné říše – samotného člověka. From creatures of a size of a single joint on a little finger to beasts five metres high and eight metres long. In the course of the evolution of species, a surreal number of transformations in their internal and external attributes have been recorded. Animals are divided into groups on the basis of their characteristic features. In this documentary film, David Attenborough deals with the largest ones – mammals. From 3D models based on the discovered skeletons, scientists were able to determine that they had well-developed senses of smell and hearing. They gradually gained features which are already known to us today: their main distinction among other vertebrates nowadays are their methods of feeding and embryo growth type. Subgroups created on the basis of these phenomena changed over time and the evolution of skeletal structure continued. After the fall of the asteroid on modern-day Mexico’s Yucatan Peninsula 66 million years ago, many developmental lines changed, and in the case of dinosaurs, disappeared. The biggest breakthrough remains the arrival of the most frightening predator with the largest brain of the animal kingdom – man himself.

Zánik a počátek, Falls and Origins


ŽIJEME V DOBĚ ŠESTÉHO MASOVÉHO VYMÍRÁNÍ? ANEB CO SE DĚJE S PŘÍRODOU ARE WE LIVING IN THE AGE OF THE SIXTH MASS EXTINCTION? OR WHAT IS HAPPENING TO NATURE? Přednáška, Lecture DAVID STORCH #extinction #animals #anthropocene

Vliv člověka na přírodu dosahuje globálních rozměrů, proto se o současném období mluví jako o antropocénu. Člověk využívá nejméně čtvrtinu celkové produktivity Země, přeměňuje původní typy prostředí na pole, plantáže, pastviny a města, takže lze předpokládat, že mnoho organismů vymírá. Paradoxně toho ale o rozsahu současného vymírání víme dost málo, proto zatím nelze usuzovat, zda jde o jev srovnatelný s masovými extinkcemi v minulosti. Přestože se populace řady druhů zmenšují, celková rozmanitost většiny prostředí se příliš nemění, jelikož se organismy zároveň nebývalou měrou šíří z kontinentu na kontinent. Mediálně propírané změny přírody jako globální vymírání nebo oteplování můžeme ve skutečnosti doložit mnohem hůře než jiné děje (např. zvětšování zrna krajinné mozaiky, homogenizaci biosféry), které zásadně mění podobu přírody. Znalost těchto relativně nenápadných trendů je nezbytná pro porozumění tomu, jak proti těmto změnám bojovat. The human impact on nature has reached global proportions, which is why the current period of time is referred to as the Anthropocene. Humans use up to a quarter of the entire Earth’s productivity, and transform the indigenous environments into fields, plantations, pastures and cities, so we can assume many organisms are going extinct. We know very little about the full extent of the current wave of extinctions, and that is why we are not certain whether this phenomenon is comparable to other mass extinctions in the past. The population of many species is falling, although the diversity of most environments remains the same, because organisms are rapidly spreading to other continents. Changes in nature frequently mentioned by the media, such as global extinction and global warming, are much more difficult to prove than other events that drastically change nature (e.g. enlarging the grain of the landscape mosaic, homogenisation of the biosphere). It is important to be aware of these relatively inconspicuous events to understand how to fight these larger changes. 101

Zánik a počátek, Falls and Origins


PUTOVÁNÍ S DINOSAURY 3D WALKING WITH DINOSAURS 3D Velká Británie, United Kingdom 2013, 42 min. #dinosaurs #BBC #primeval

REŽISÉR, DIRECTOR Barry Cook, Neil Nightingale SCÉNÁŘ, SCREENPLAY John Collee, Gerry Swallow KAMERA, CINEMATOGRAPHY John Brooks STŘIH, EDITING John Carnochal HUDBA, MUSIC Paul Leonard-Morgan DISTRIBUCE, SALES BBC Earth

102

Zásluhou špičkové produkce BBC Earth zažijete putování s dinosaury v dobách, kdy vládli Zemi. Jejich cesta začíná před 70 miliony let na Aljašce, kde je každý rok dlouhá a temná zima nutí v tisícihlavých stádech ke stěhování z jejich domovů za potravou na jih. Dinosauři už dlouho představují jedinečný fenomén, který jako magnet přitahuje děti i dospělé. Díky nedávným paleontologickým objevům a jejich spojení s průlomovými filmovými technologiemi nám snímek Putování s dinosaury nyní představí nové a jedinečné dinosaury, kteří jsou skutečnější než kdy dříve. Jedná se o vrcholný zážitek stvořený pro filmové plátno. BBC Earth, komerční divize BBC, před několika lety nastoupila ambiciózní cestu a začala vyrábět vědecky precizní a technologicky pokročilé 3D filmy, které dokážou přitáhnout k tématu i ty nejširší masy a zároveň neztrácí nic na zábavnosti. Dva nejnovější z těchto skvělých dokumentů máte příležitost zhlédnout na letošním AFO. Thanks to the top-class production of BBC Earth, you can experience walking with the dinosaurs in the times that they ruled the planet. Their journey starts 70 million years ago in Alaska, where long, dark winters compel them to leave their home in herds of thousands to go south and find food. For a long time dinosaurs have been a unique phenomenon, capturing the attention of both young and old. Recent palaeontological findings combined with ground-breaking film technology bring us the film Walking With Dinosaurs, which introduces new and unique dinosaurs that appear more real than ever. It is a prime-time experience made for the silver screen. BBC Earth, the commercial division of BBC, has started an ambitious journey and has created scientifically precise and technologically advanced 3D films able to draw masses of people to this subject and yet at the same time are fun to watch. You will have the chance to see the two latest films of this great documentary series at AFO.

Zánik a počátek, Falls and Origins


VIDĚL SVĚTY DÁVNO ZMIZELÉ HE SAW THE WORLDS LONG VANISHED Československo, Czechoslovakia 1982, 26 min. #dinosaurs #art&science #primeval

REŽISÉR, DIRECTOR Aleš Lowák SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Aleš Lowák KAMERA, CINEMATOGRAPHY Jakub Nosek STŘIH, EDITING Anna Dvořáková HUDBA, MUSIC Petr Kroča PRODUKCE, PRODUCTION Robert Fuksa, ČST Brno

103

Na tento rok připadá 110. výročí narození Zdeňka Buriana, malíře a ilustrátora s výjimečným smyslem pro vnímání přírodních jevů a touhou pro pochopení dávných dob. V roce 1981 začal režisér Aleš Lowák natáčet s Burianem dokumentární film, v jehož průběhu malíř nečekaně zemřel. Snímek nabízí pohled na Burianovu tvorbu a vědeckou přípravu, která vzniku výtvarných děl předcházela. Jeho dílo, jež v sobě snoubí vědecké poznatky a umělecký talent, můžeme řadit do proudu imaginativního realismu. Před samotnou malbou věnoval Burian mnoho času technické přípravě a obrazy nejdříve skicoval v detailech. Poznatky konzultoval s významnými paleontology a kompozice byly promýšleny také vědci z oborů, jako jsou zoologie, geologie nebo anatomie. Malířskými rekonstrukcemi vyhynulých živočichů, rostlin a pravěkých lidí přispěl jedinečně k popularizaci paleontologie po celém světě. Součástí projekce bude poté přednáška „burianologa“ Rostislava Walicy na téma Zdeněk Burian – Umělcova vize pravěku. This year marks the 110th anniversary of the birth of Zdenek Burian, painter and illustrator with an exceptional sense for natural phenomena perception and desire for understanding the ancient times. In 1981, director Ales Lowak began filming a documentary film with Burian when the painter died unexpectedly. The movie offers a view on Burian’s creation and scientific preparation that preceded the emergence of works of art. His work, which combines scientific knowledge with artistic talent, can be considered as stream of imaginative realism. Before the painting itself, Burian devoted a lot of time to technical preparation and images were sketched in details at first. He consulted his findings with eminent palaeontologists and compositions were also thought out by scientists from particular disciplines such as zoology, geology or anatomy. His art reconstructions of extinct fauna, flora and prehistoric people contributed uniquely to the popularization of palaeontology throughout the world. The projection will include a lecture of a “burianolog” Rostislav Walica on the topic of Zdenek Burian – Artist’s Vision of Prehistory.

Zánik a počátek, Falls and Origins


APOCALYPTO APOCALYPTO USA 2006, 138 min. #downfall #mayans #civilization

REŽISÉR, DIRECTOR Mel Gibson SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Mel Gibson KAMERA, CINEMATOGRAPHY Dean Semler STŘIH, EDITING John Wright HUDBA, MUSIC James Horner PRODUKCE, PRODUCTION Vicki Christianson, Bruce Davey, Ne Dowd, Mel Gibson DISTRIBUCE, SALES Bioscop

104

Snímek pojednává o postupném zániku vyspělé mayské kultury, jejíž území, nacházející se na poloostrově Yucatán v Mexiku, si po vylodění postupně podmanili španělští dobyvatelé. Celý proces zániku je sledován očima domorodce, který byl unesen spolu se svými druhy do mayského města coby budoucí oběť bohům. Nejvyšší mayští kněží se totiž snaží všeobecný úpadek zastavit pomocí lidských obětí. Název filmu Apocalypto znamená v řečtině „nový začátek“. To platí i pro zanikající mayskou civilizaci, která doufá, že lidskou obětí změní osud ve svůj prospěch a započne znovu. Objevuje se tady ale nová španělská kultura, která se chystá nahradit tu stávající. Zdá se, že staré musí vždy uvolnit cestu novému. Takový je zákon přírody a pravděpodobně i civilizací. This film depicts the gradual disappearance of the advanced Mayan culture, whose territory on the Yucatan Peninsula in Mexico was conquered by the Spanish conquistadors. The whole process of extinction is observed from the point of view of a native who was, along with his comrades, kidnapped and then taken to a Mayan city to be sacrificed. The highest-ranking Mayan priests are trying to stop the fall of their culture by offering human victims to their gods. The title of the film, Apocalypto, is a Greek word that means “new beginning”. This is what the disappearing Mayan civilisation is hoping for; that a human sacrifice will turn the tide in their favour and grant them a new beginning. However, the new Spanish culture appears set to replace the incumbent one. It appears that the old must give way to the new. Such is the law of nature and likely the law of civilisation as well.

Zánik a počátek, Falls and Origins


VLÁDNOUT, PRACOVAT, VYDĚLÁVAT, MODLIT SE, HROUTIT SE TO RULE, TO WORK, TO EARN, TO PRAY, TO COLLAPSE Česká republika, Czech Republic 2013, 41 min. #civilization #culture #downfall

REŽISÉR, DIRECTOR Andran Abramjan SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Andran Abramjan, Hynek Trojánek KAMERA, CINEMATOGRAPHY Andran Abramjan STŘIH, EDITING Andran Abramjan, Monika Midriaková PRODUKCE, PRODUCTION FAMU DISTRIBUCE, SALES FAMU

105

Andran Abramjan se ve svém snímku zamýšlí nad koloběhem vzniku a úpadku civilizací. V minulosti všechny velké kultury po dosažení svého vrcholu dospěly ke kolapsu. Čeká to samé i naši současnou kulturu? Dokument je rozdělen do několika kapitol, v nichž se Abramjan snaží divákům předložit obraz dnešní společnosti, setkáváme se tak např. s ateisty i náboženskými fanatiky, demonstranty, nájemnými dělníky či poflakující se mládeží aj. Tyto úseky se střídají s komentáři odborníků z oborů ekonomie, egyptologie, archeologie nebo religionistiky, kteří se snaží zodpovědět klíčovou otázku celého díla: Jak poznat kolaps civilizace? Shodují se v tom, že označit počátek takového procesu je velmi obtížné. Snímek se rovněž zaobírá dnes velmi aktuálním tématem náboženství a náboženských svobod. Velká pozornost je věnována zejména islámu a úvahám nad problematikou náboženské tolerance. Projekce filmu bude spojena s přednáškou Miroslava Bárty Pád civilizace. In his film, Andran Abramjan contemplates the cycle of the rise and fall of civilizations. In the past, all great cultures declined to the point of collapse after reaching their peaks. Is this the future of our modern civilization? This documentary is divided into several chapters in which Abramjan attempts to accurately portray today’s society, and where we meet atheists and religious fana­ tics, protesters, labourers for hire, and youngsters just lounging around, amongst others. These sections alternate with commentaries of economists, Egyptologists or religionists who try to answer the central question of this film – how do we recognize the collapse of a civilization? One thing they tend to agree on is that recognising the clear beginning of such a process is very difficult. The film also deals with the hot topic of today religion and religious freedoms. A great deal of attention is also devoted to Islam and contemplations of religious tolerance. Screening of this film will be part of Miroslav Barta’s lecture The Collapse of Civilisation.

Zánik a počátek, Falls and Origins


ČESKOSLOVENSKÁ EGYPTOLOGIE CZECHOSLOVAK EGYPTOLOGY Přednáška, Lecture MIROSLAV BÁRTA, NADACE AIGYPTOS #civilization #pharaohs #archeology

Miroslav Bárta věnuje přednášku několika posledním světovým objevům, které učinila česká expedice na pyramidové nekropoli v Abúsíru. Tyto unikátní hrobky významných staroegyptských osobností pocházejí z doby slavné Staré říše, doby stavitelů největších egyptských pyramid. Jejich nálezy se podařilo zaplnit několik prázdných míst staroegyptské historie a zároveň se přiblížit řešení otázky, proč a jak nakonec slavná říše stavitelů pyramid na sklonku 23. stol. př. Kr. zanikla. Polsko-slovenský výzkum na Tell el-Retábí se od roku 2007 soustředí na staré nilské údolí Wádí Tumilát. Archeologové se zde zaměřují na věžovité stavby (migdoly), které tvořily opevněný vchod do pevnosti z doby faraóna Ramesse III. Přednáška zachycuje část archeologické stratigrafie – přechod mezi Druhým přechodným obdobím a Novou říší. Podle egyptské královské propagandy měli být v této době nelítostně vyhnáni z Egypta Hyksósi – 15. dynastie, která ovládala část rozdrobené faraonské říše. Miroslav Barta will give a lecture dedicated to several recent discoveries made by the Czech expedition in the pyramid necropolis in Abusir. These unique tombs of important Ancient Egyptian figures date back to the famous Old Kingdom, the era where the largest Egyptian pyramids were constructed. Through these discoveries, several blank spaces in Egyptian history have been filled, and at the same time they seem to hint at why this glorious kingdom of pyramid builders fell at the end of the 23rd century BC. Since 2007, the Polish-Slovak research team in Tell el-Retaba has been focusing on the ancient Nile valley of Wadi Tumilat. Archaeologists here study towering structures, the so-called migdols, which made up the fortified entrance into the fortress from the time of Pharaoh Ramesses III. from the 20th dynasty. This lecture captures part of the archaeological stratigraphy – the transition between the Second Intermediate Period and the New Kingdom. According to the royal Egyptian propaganda, this is the time when the Hyksos family was chased out of Egypt – the 15th dynasty of rulers which reigned over parts of the fragmented Pharaoh’s kingdom. 106

Zánik a počátek, Falls and Origins


PÁD CIVILIZACE THE COLLAPSE OF CIVILISATION Přednáška, Lecture MIROSLAV BÁRTA #civilization #culture #downfall

Přednáška má za cíl představit anatomii dlouhodobých procesů, které jsou charakteristické pro většinu komplexních civilizací, a to od staroegyptské civilizace přes starověký Řím až po mnohé příklady z nedávné minulosti a současnosti. Na mnoha paralelách bude ukázáno, že ačkoliv je kolaps často zneužívaným mýtem, základní vlastností civilizací je ve skutečnosti jakési pulzování: vzestup, vrchol, pád a transformace, po níž následuje další vzestup (obvykle). Tato dynamika má řadu vnitřních i vnějších charakteristik, jež jsou prakticky univerzální a činí z archeologie a historie potenciálně strategické obory dnešního světa, který charakterizují krizové faktory vycházející právě z vnitřních zákonitostí fungování civilizací a společností. This lecture presents the composition of long-term processes which are characteristic for many complex civilisations, from the ancient Egyptian and Roman to many examples from the recent past and present. Many parallels will show that even though civilisational collapse is a commonly misused myth, the fundamental property of civilisations is, in fact, a pulse: a rise, peak, fall and transformation, usually followed by another rise. These dynamics have a number of internal and external characteristics that are virtually universal and turn archaeology and history into potentially strategic disciplines of today’s world, which is characterized by critical factors based on the patterns of the internal functioning of civilizations and societies.

107

Zánik a počátek, Falls and Origins


SOCHY MOAI NA VELIKONOČNÍM OSTROVĚ MOAI STATUES ON EASTER ISLAND Přednáška, Lecture PAVEL PAVEL #rapa nui #civilization #moai

Již první evropští objevitelé, kteří na počátku 18. století dopluli na Velikonoční ostrov, byli překvapeni množstvím obřích monolitických soch moai roztroušených po celém ostrově. Sloužily snad tyto sochy rituálním obřadům, nebo šlo o umělecké vyjádření? Jejich vznik a účel dodnes obklopuje množství nevyřešených otázek a teorií. Jednou ze záhad bylo, jakým způsobem dokázali polynéští domorodci sochy bez poškození stěhovat. To nedalo spát ani slavnému mořeplavci Thoru Heyerdahlovi. Výraznou stopu v moderních dějinách ostrova pak zanechal experimentální archeolog Pavel Pavel. Ostrovní legendy vyprávějí, že sochy moai doslova kráčely. Pavel se nejprve s několika přáteli pokusil jen za pomoci lan „rozchodit“ betonový model sochy a v roce 1986 pak na Heyerdahlovo pozvání na ostrov přijel, aby experiment zopakoval s pravou sochou. Svou metodou dokázal, že k jejich přesunu bylo potřeba mnohem méně lidí, než se dříve myslelo. V přednášce přijde řeč také na kulturu zdejšího izolovaného etnika. The first European explorers who arrived at Easter Island at the beginning of the 18th century were surprised by the number of huge monolithic moai statues scattered across the island. Did these statues serve in ritual ceremonies, or were they a form of artistic expression? Till today, their origin and purpose is still surrounded with many unresolved questions and theories. One of the mysteries concerned the way the Polynesian aborigines moved the statues without causing them any damage. Even Thor Heyerdahl, a famous voyager, could not stop thinking about it. A significant mark in the modern history of the island was left by Czech experimental archaeologist Pavel Pavel. Island legends say that the statues literally walked. At first, Pavel and several of his friends tried to get a concrete model of the statue “going” using only ropes; then in 1986, at the invitation of Heyerdahl, he came to the island to repeat the experiment with a real statue. With his method he proved that far fewer people than had been thought were needed to move the statues. During the talk, the local, isolated ethnic group will be discussed as well. 108

Zánik a počátek, Falls and Origins


ASTEROIDY: HODNÝ, ZLÝ A OŠKLIVÝ ASTEROIDS: THE GOOD, THE BAD, AND THE UGLY Velká Británie, United Kingdom 2010, 59 min. #extinction #cosmos #cruelspace

REŽISÉR, DIRECTOR Dan Kendall SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Dan Kendall KAMERA, CINEMATOGRAPHY Piers Leigh, Mark Molesworth STŘIH, EDITING Aidan Laverty, Michael Nollet HUDBA, MUSIC Donna Molesworth, David Wendlinger PRODUKCE, PRODUCTION Marie O´Donnell, BBC Productions DISTRIBUCE, SALES BBC Active

109

Asteroidy byly donedávna vnímány jako nepravděpodobní nositelé zkázy. Možnost dopadu asteroidu na planetu Zemi se všemi fatálními důsledky se ale postupně stala jednou z nejzásadnějších otázek pro vědce i amatérské astronomy. Každou noc observatoře na celé planetě zaznamenávají i nejnepatrnější odchylky asteroidů, jež by se mohly ocitnout na kolizním kurzu se Zemí. Výzkumníci NASA využívají mj. i specializované dělo k nasimulování dopadu asteroidu, aby odhadli možný rozsah katastrofy. Přitom před miliardami let to byly zřejmě právě asteroidy pokryté vrstvou ledu, které svými nárazy do vyprahlého povrchu Země vytvořily prostředí příznivé pro vznik života. Malá tělesa obíhající kolem Slunce jsou tedy pravděpodobným začátkem i koncem života na naší planetě. Dokument zachycuje proměnu pohledu na důležitost výzkumu asteroidů od původní skepse až po plánovanou misi na povrch asteroidu v roce 2025, která by měla odhalit mnohá tajemství lépe než jakýkoliv dalekohled nebo robotická sonda. Until recently, asteroids were thought to be unlikely to cause us harm. However, the possibility of an asteroid hitting the Earth with fatal consequences has gradually become one of the essential problems to face for both scientists and amateur astronomers. Every night, observatories all around the world work to detect even the slightest deviations in the trajectories of asteroids that could possibly veer onto a collision course with the Earth. NASA researchers use, among other instruments, a specialised cannon which enables them to simulate an asteroid falling to Earth and estimate the extent of potential calamity. Billions of years ago, it is likely asteroids covered with a layer of ice impacted the Earth’s dry surface and thereby created the perfect conditions for life on the planet. The small objects orbiting the Sun can therefore be seen to embody both the beginning and the end of life on Earth. The documentary captures a shift in understanding the importance of asteroid research, beginning with initial scepticism and ending with a mission to the surface of an asteroid planned for 2025. This mission should uncover many secrets beyond what a telescope or a robotic spacecraft are capable of revealing.

Zánik a počátek, Falls and Origins


ASTEROIDY A ASTRONOMIE ASTEROIDS AND ASTRONOMY Přednáška, Lecture PAMELA GAY #cosmos #meteor #impact

Známé a pravdivé tvrzení Carla Sagana zní: „Astronomie je charakter rozvíjející disciplína.“ Astronomie má skutečně obrovskou sílu poskytnout širší kontext naší existenci, ukázat nám naši nevýznamnost a náhodnost, ale zároveň to obrovské štěstí, že můžeme žít a vesmír poznávat. Astronomie má ale také mnoho dalších praktických aplikací. Poznání vesmíru může být v daleké budoucnosti tím jediným, co zachrání náš druh nejen před zkázou, kterou připravujeme sami sobě, ale také před nebezpečím z vesmíru. V dávné minulosti byla Země bombardována objekty z vesmíru a není otázkou jestli, ale kdy na Zemi dopadne další meteorit, který bude mít sílu zničit život na celé planetě. Známá astronomka Pamela Gay pronese přednášku o užitečnosti, kráse, ale také nutnosti silné astronomie a o současném zásadním podfinancování této vědy, jež může být tím jediným, co stojí mezi námi a zánikem. Součástí přednášky bude projekce filmu Asteroid. The famous saying of Carl Sagan goes: “Astronomy is a humbling and character-building experience.” Astronomy has a real power to provide a wider context to our existence, to show us our insignificance and randomness, but at the same time how lucky we are to exist and explore the universe. But astronomy has even more practical applications. In the far future, knowledge of space might be the only thing that saves our species not only from our own potential destruction, but also dangers from space itself. The Earth has been bombarded by space objects in the past, and the question is not if, but when another meteorite with the power to destroy life on the whole planet falls down to Earth. The famous astronomer Pamela Gay will hold a lecture on the utility, beauty and necessity of astronomy, and the current underfunding of this discipline, which may very well be the only thing standing between us and destruction. Screening of Asteroid will be part of this lecture.

110

Zánik a počátek, Falls and Origins


JAK SE POZNÁ METEORIT? HOW TO RECOGNIZE A METEORITE? Přednáška, Lecture PAVEL GABZDYL #cosmos #meteor #cruelspace

Osmdesát tisíc tun nebo dva tisíce vagónů naložených uhlím přibližně tolik by vážil veškerý materiál, který v průběhu jednoho roku dopadne na Zemi z kosmického prostoru. V drtivé většině případů nás před tímto kamenným deštěm převážně velmi drobných těles spolehlivě ochrání zemská atmosféra. Občas ale někteří skutečně velcí kosmičtí „vetřelci“ vzdušný štít Země překonají a dopadnou až na povrch v podobě meteoritů. Jak se dají meteority rozeznat od běžných pozemských kamenů? Kde se dnes dají najít? Které meteority jsou nejpůsobivější a které nejcennější? To vše a ještě o něco více se dozvíte na přednášce doplněné ukázkami skutečných „poslů z nebes“. Eighty thousand tons or two thousand wagons filled with coal – that is approximately how much all the material that falls down to Earth from space in the course of one year would weigh. In most cases, the Earth’s atmosphere protects us from this stone rain of mostly very small celestial bodies. But once in a while, some really big cosmic “invaders” break through the Earth’s atmospheric shield and fall all the way to the Earth’s surface as meteorites. How to distinguish meteorites from the usual terrestrial stones? Where can they be found? Which meteorites are the most impressive and which are the most valuable? You can find out about all this and much more at a lecture supplemented with examples of real “messengers from heaven”.

111

Zánik a počátek, Falls and Origins


VESMÍRNÁ ODYSEA NA OBZORU? SPACE ODYSSEY ON THE HORIZON? Přednáška, Lecture JULIE NOVÁKOVÁ #cosmos #newworlds #voyager

Hluboko pod příkrovy ledu neproniknutelnými pro sluneční světlo leží jedno z nejvíce fascinujících míst naší sluneční soustavy: podpovrchové oceány. Když autor A. C. Clarke ve Druhé vesmírné odyseji psal o oceánu pod ledem na Jupiterově měsíci Europa, vědeckou komunitou se právě začínaly šířit dohady o jeho existenci díky snímkům zaslaným sondami Voyager. Dnes máme potvrzenou přítomnost oceánu pod ledovou krustou nejen na Europě, ale i na Saturnově měsíci Enceladu. Řada známek nasvědčuje jeho existenci i na mnoha dalších tělesech v naší soustavě a mnohem dál od Slunce, než bychom si původně představili! Ale nejspekulativnější a nejzajímavější otázka ze všech zůstává stále nezodpovězená: Mohl by tam existovat život? Přednáška představí způsoby detekce podpovrchových oceánů, vědecké koncepce možností vzniku a existence života v jejich prostředí, ale i výhled do jiných hvězdných soustav, kde bychom mohli oceány pod ledem také očekávat. Deep beneath the ice sheets, impenetrable to sunlight, lies one of the most fascinating places in our solar system: subsurface oceans. It was when A. C. Clarke, in his 2010: Odyssey Two, wrote about the ocean beneath the ice on Jupiter’s moon Jovian that rumours of its existence began to spread within the scientific community, thanks to the images sent by Voyager probes. Today the presence of an ocean beneath icy crusts has been confirmed not only on Europa but also on Saturn’s moon Enceland. Their existence is suggested by a series of signs on many other bodies of our solar system – much further from the Sun than we would have originally imagined. But the most speculative and the most interesting question of all remains unanswered: Could there be life? This lecture will introduce the methods used to detect subsurface oceans as well as scientific thought on the possibility that life exists in this environment and views on other star systems where we can expect to find more oceans beneath the ice.

112

Zánik a počátek, Falls and Origins


ŽIVOT, VESMÍR A VŮBEC LIFE, THE UNIVERSE AND EVERYTHING – SOMETHING FROM NOTHING Diskuse, Discussion RICHARD DAWKINS, LAWRENCE M. KRAUSS #ORIGINS #cosmos #human

Origins míří na AFO50! Zažijte jeden z nejlepších vědeckých dialogů dnešní doby přímo v Olomouci. Projekt Origins Dialogue přichází poprvé do České republiky (i do střední Evropy) a v diskusi Život, vesmír a vůbec vystoupí samotní Lawrence M. Krauss a Richard Dawkins. Dozvíte se o hledání teorie všeho ve fyzice a zjistíte víc o jejím uplatnění v životě na Zemi. Odpovědí není 42, je to evoluce. Krauss a Dawkins budou hovořit nejen o této mezioborové problematice, ale i o vědě jako užitečném vodítku pro život. Projekt Origins nedávno oslavil své páté narozeniny. Jeho domovskou univerzitou je Arizonská státní univerzita, jedna z největších veřejných metropolitních výzkumných univerzit ve Spojených státech. Projekt založil Lawrence M. Krauss, mezinárodně uznávaný autor, teoretický fyzik, kosmolog a profesor na Institutu pro výzkum Země a vesmíru na Arizonské státní univerzitě. Origins are coming to AFO50! Enjoy one of the best current science dialogues live in Olomouc. For the first time in the Czech Republic and even Central Europe this Origins Project Dialogue will feature Lawrence Krauss and Richard Dawkins for a discussion on Life & The Universe. Find out about searchig for theory of everything in physics and learn about theory of everything for life on earth. It is not 42, it is evolution. Krauss and Dawkins will talk not only about these interdisciplinary issue, but about science in general as a useful guide for humans. Recently celebrating its 5th anniversary, the Origins Project at Arizona State University is a transdisciplinary program housed at one of the largest public metropolitan research universities in the United States.The Origins Project at ASU was created by Lawrence Krauss, PhD, an internationally renowned author, theoretical physicist, cosmologist and Foundation Professor in the ASU School of Earth and Space Exploration. 113

Zánik a počátek, Falls and Origins


OVLÁDNUTI PARAZITY PUPPET OF PARASITES Přednáška, Lecture LENKA „JELENA“ PŘÍPLATOVÁ #human-animal #evolution #bacteria

Vě(d)ci jsou v pohybu. Vědeckou scénou v posledních několika desítkách let hýbe takzvaná manipulační hypotéza, jež ukazuje, kterak paraziti ovládají svoje hostitele a nutí je dělat činnosti jdoucí zcela proti jejich přirozenosti – cvrčky plavat, myši vyhledávat kočky, no a lidi, lidi třeba skákat pod auta. Lidem internetovým zas hýbou zvěsti o tom, že jsou vlastně různé druhy rakoviny jen špatně diagnostikovanými parazitárními nákazami, které můžeme snadno vyléčit za pomoci koňské dávky odčervovacího prostředku zapitého sklenicí bazénové desinfekce. Zatímco zvěsti z vědeckých institucí působí tak trochu jako ze světa béčkových sci-fi hororů, léčba rakoviny a jiných zavilých chorob pomocí snadno dostupných léků by byla darem z nebes, takže jsme snad i trochu nakloněni tomu věřit. Ale co z toho je vlastně pravda? Podívejme se společně na parazity vědecky a skepticky. Možná budete překvapeni, co všechno ty nenápadné potvůrky dovedou a z čeho je naopak vinit opravdu nemůžeme. Our world is moving ever faster, and science never sleeps. In the last few decades the scientific world has been concerned about the ‘manipulation hypothesis’, which demonstrates how parasites dominate their hosts and force them to take actions that are completely against their nature – crickets swim, mice search for cats, and people, well, they jump under cars, for instance. In the meantime, rumours are spreading among denizens of the internet that different types of cancer are nothing more than wrongly diagnosed parasitic diseases, which can be easily cured with the help of great dosage of deworming agent drunk down with a glass of pool disinfectant. While rumours from the scientific community might seem a bit like something from B sci-fi/horror movie, the ability to treat cancer and other deadly diseases by using readily available drugs would be a gift from the heavens for many, and perhaps that is why we are so inclined to believe such tales. But how much of what we hear on the subject is actually true? Let’s take a look together at the parasites, both from a scientific and a sceptical point of view. You might be surprised what these inconspicuous little creatures can do, and vice versa, what we can’t blame them for. 114

Zánik a počátek, Falls and Origins


115

Zรกnik a poฤ รกtek, Falls and Origins



VĚDA V POPKULTUŘE SCIENCE IN POP CULTURE


JURSKÝ PARK 3D JURASSIC PARK 3D USA 1993/2013, 127 min. #ScienceOrFiction #dinosaurs #spielberg

REŽISÉR, DIRECTOR Steven Spielberg SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Michael Crichton, David Koepp KAMERA, CINEMATOGRAPHY Dean Cundey STŘIH, EDITING Michael Kahn HUDBA, MUSIC John Williams PRODUKCE, PRODUCTION Kathleen Kennedy, Gerard R. Molen, Universal Pictures DISTRIBUCE, SALES CinemArt

118

„Bůh stvořil dinosaury. Bůh zničil dinosaury. Bůh stvořil člověka. Člověk zničil Boha. Člověk stvořil dinosaury.“ Ale co se dělo poté? Kultovní film Stevena Spielberga je fantastickou podívanou na vědou ovládnutý svět, ve kterém ožívají miliony let vyhynulí tvorové. I po dvaceti letech film stále překvapuje svými nadčasovými myšlenkami, vyspělými triky, dokonale promyšlenými záběry i střihem vzbuzujícím jedinečné napětí. Vědci ve filmu si pohrávají s genetickým inženýrstvím, klonováním a úpravou vylidněného ostrova na oázu z období druhohor. Majitel a zakladatel „zábavního“ parku plného dinosaurů si na jeho generální zkoušku pozve čtveřici odborníků a svá vlastní vnoučata. Paleontolog, paleobotanička a matematik postupně – tak jako divák – přechází od dětinského nadšení ke zděšení. Vytvořit svět plný tvorů s nevypočitatelným chováním je možná jednoduché, avšak vypočítavost lidí může příběh značně zkomplikovat. Život si totiž stále nachází novou cestu, nezávisle na člověku. “God created dinosaurs. God destroyed dinosaurs. God created man. Man destroyed God. Man created dinosaurs.” But what happened next? The iconic Steven Spielberg picture is a fantastic glimpse into a world governed by science, where creatures extinct for millions of years come back to life. Even twenty years after its release, the film still manages to surprise with its timeless, advanced visual effects, and finely executed takes and cuts that evoke unique suspense. The scientists in the film tackle genetic engineering, cloning and transforming a deserted island into a Mesozoic oasis. The owner and founder of the dinosaur theme park invites four experts and his own grandchildren for a test drive. A palaeontologist, a paleobotanist, and a mathematician – along with the spectator – experience childlike excitement that gradually transforms into horror. Creating a world full of creatures with unpredictable behaviour may seem straightforward, but human scheming can complicate things significantly. Life finds a way, regardless of what humans may want.

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


FILM O FILMU: JURSKÝ PARK THE MAKING OF JURASSIC PARK USA 1995, 50 min. #dinosaurs #Spielberg #howtomakeadinosaur

REŽISÉR, DIRECTOR John Schultz SCÉNÁŘ, SCREENPLAY John Schultz KAMERA, CINEMATOGRAPHY Shawn Maurer STŘIH, EDITING John Pace, David Palmer PRODUKCE, PRODUCTION Universal Pictures, Jean-Michel Michenaud, Chris Cowan DISTRIBUCE, SALES Universal Pictures

119

První hračkou Stevena Spielberga z návštěvy přírodovědeckého muzea byl malý ocelový Triceratops. Tehdy ještě nevěděl, že jednou tato zvířata dokonale oživí na filmovém plátně. Náhodné setkání se spisovatelem Michaelem Crichtonem začalo tříletou pouť vytváření fiktivní reality plné miliony let vyhynulých dinosaurů. Dokument o umělecko-technickém průlomu Hollywoodu je vyprávěním o počátcích a přípravách natáčení, ale i o transformaci starých technologií na nové a o experimentování jdoucím někdy až za hranice představivosti. Největší zbraní filmové produkce se stal počítač a jím upravovaný obraz – nejprve jen velkých celků s dinosaury, nakonec ale rychlé a sofistikované technologii podlehly i auta a lidské tváře. Přístrojům dávali příkazy tři „čarodějové speciálních efektů“ – Phil Tippett, Stan Winston a Dennis Muren. Díky nim mohl Spielberg ukázat hrůzostrašná monstra pohybující se nikoli v trhaném rytmu prvního King Konga, ale s přesvědčivostí živoucích tvorů, kteří kdysi vládli světu. Steven Spielberg’s first toy from a visit to the Natural Science Museum was a small steel Triceratops. At that time, he did not know that one day animals like this would come to life on the silver screen. A chance meeting with author Michael Crichton launched a three-year journey to create a fictional reality full of long-dead dinosaurs. This documentary about Hollywood artistic technical breakthroughs is a story about the period before the movie’s release, chronicling its extensive production process and also the transformation of old technology into new, involving experimentation which sometimes goes beyond the borders of imagination. Computers have now become the most powerful film production tool for modifying images – initially their use was limited to extraordinary creatures such as dinosaurs, but in the end even cars and human faces have succumbed to this sophisticated practice. Phil Tippett, Stan Winston and Dennis Muren are the kings of this technology. Thanks to them, Spielberg could show frightening monsters in his films, including the first King Kong to move so smoothly that it truly gives a lifelike impression of the creatures that once ruled the world.

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


HISTORIE CESTOVÁNÍ ČASEM THE HISTORY OF TIME TRAVEL USA 2014, 72 min. #ScienceOrFiction #timetravel #WWII

REŽISÉR, DIRECTOR Ricky Kennedy SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Ricky Kennedy KAMERA, CINEMATOGRAPHY Justin Herring STŘIH, EDITING Ricky Kennedy HUDBA, MUSIC Herbert Midgley PRODUKCE, PRODUCTION Terry Kennedy, Susan Kennedy, William Arscott, Pineywood Pictures

120

Hlavním tématem tohoto pseudodokumentu je konfrontace člověka s časem. Od úsvitu věků se člověk marně snaží vymanit z vězení času. Co kdyby se mu to však skutečně povedlo? Vědec Edward Page pracuje během druhé světové války na tajném vládním programu: má za úkol sestrojit stroj času dřív, než se to podaří nacistům. Ambicióznímu cíli zasvětí celý svůj život. Po Pageově neúspěchu převezme výzkum jeho syn Richard a převratný plán zdárně dokončí. Vynález stroje času navždy a nenávratně změní běh historie. Film míchá realitu s fikcí, aby vytvořil dokonalou iluzi, a ve výsledku předkládá věrohodný obraz smyšlené historické události. Používá typické postupy historického dokumentu a dává prostor k vyjádření řadě expertů, fiktivních vědeckých autorit podporujících předkládaná fakta. Dokumentární styl posouvá fikci na novou úroveň, přetváří sci-fi rámec ve vědecká fakta, kterým je divák ochoten uvěřit. I přes úmyslnou mystifikaci snímek neztrácí pro sci-fi žánr typický existenciální přesah. The central topic of this pseudo-documentary is the eternal struggle between humans and time. Since the dawn of time we have tried to free ourselves from its shackles. What if we succeeded? Scientist Edward Page works on a secret government project during World War II – his task is to create a time machine before the Nazis do. He devotes his entire life to this ambitious goal. After Page’s failure, his son takes over his research and successfully finishes the historic project. The invention of a time machine irreversibly changes the course of history. The film mixes reality and fiction together to create the perfect illusion, and as a result it presents a realistic depiction of the development of a fictional historical event. Typical approaches used in historical documentaries are utilised here, and it even gives floor to experts and their opinions on the matter as well as fictitious scientists who support the facts brought forth. The documentary style elevates this fiction to a new level, transforms the framework of sci-fi into scientific “fact” which viewers are willing to believe. Despite its intentional mystification, the film retains the typical existential overlap of the sci-fi genre.

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


INDIANA JONES A POSLEDNÍ KŘÍŽOVÁ VÝPRAVA INDIANA JONES AND THE LAST CRUSADE USA 1989, 127 min. #archeology #Spielberg #WWII

REŽISÉR, DIRECTOR Steven Spielberg SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Jeffrey Boam KAMERA, CINEMATOGRAPHY Douglas Slocombe STŘIH, EDITING Michael Kahn HUDBA, MUSIC John Williams PRODUKCE, PRODUCTION George Lucas, Frank Marshall, Arthur F. Repola, Robert Watts DISTRIBUCE, SALES Park Circus Limited

121

Třetí díl z tetralogie o Indianu Jonesovi tematizuje křesťanskou mystiku a mytologii. Film navíc nabízí pohled do osobní historie a nitra hrdiny, jelikož během hledání svatého grálu musí navázat vztah se svým odcizeným otcem. Pomyslná poslední křížová výprava tím získává dvě symbolické roviny: návrat ztraceného syna k otci skutečnému, pokrevnímu i k tomu spirituálnímu. Zobrazení Indiana Jonese coby Jamese Bonda archeologie je zde umocněno a ironizováno obsazením Seana Conneryho, prvního představitele agenta 007, do role Jonese seniora. Ten je ztělesněním klasického modelu zapáleného a trochu nepraktického starého profesora, a tím vytváří kontrast ke svému dobrodružnému synovi. Zasazení děje před počátek druhé světové války rámuje příběh jako odvěký boj dobra se zlem, porážka Němců v této bitvě pak předznamenává i konec války samotné a zanechává filmu jeho odlehčené vyznění. The third film of the Indiana Jones tetralogy revolves around Christian mysticism and mythology. Additionally, this movie offers an insight into the personal history and mind of the protagonist, as he is forced to bond with his estranged father during their search for the Holy Grail. The imagined last crusade thus acqui­ res two symbolic levels – the return of the lost son to his literal, biological father as well as to the spiritual one. The portrayal of Indiana Jones as the James Bond of archaeology is both amplified and mocked here by casting Sean Connery, the original agent 007, as Jones Sr. He is the embodiment of the typical enthusiastic but somewhat impractical professor, who contrasts nicely with his adventurous son. Setting the movie before the beginning of World War II frames the story as the age-old struggle of good against evil, with the Germans ultimately being defeated in this individual battle, foreshadowing the outcome of the actual war and ending the movie on a high note.

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


INTERSTELLAR INTERSTELLAR USA 2014, 169 min. #ScienceOrFiction #spacetravel #NASA

REŽISÉR, DIRECTOR Christopher Nolan SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Jonathan Nolan, Christopher Nolan KAMERA, CINEMATOGRAPHY Hoyte Van Hoytema STŘIH, EDITING Lee Smith HUDBA, MUSIC Hans Zimmer PRODUKCE, PRODUCTION Christopher Nolan, Lynda Obst, Emma Thomas DISTRIBUCE, SALES Paramount Pictures, Warner Bros. Pictures

122

Lidstvo je na pokraji vyhynutí a skupina výzkumníků se proto vydává do vesmíru s cílem najít pro něj nový domov. Režisér Christopher Nolan si jako obvykle sofistikovaně hraje s narací a nechává prolínat časové roviny – přítomnost, budoucnost či minulost probíhají zároveň. Tvůrci se rovněž snaží příběhu neubírat na vědecké autenticitě. Nolan konzultoval scénář a vizuální stránku snímku s fyzikem Kipem Thornem. Oba se snažili co nejpřísněji držet vědeckých fakt. Studio Double Negative podle Thornových rovnic vymyslelo nový program k vytvoření přesného grafického modelu černé díry. O program projevilo zájem NASA, což by mohlo dát základ dalším vědeckým projektům. Slovy Thorna: „Věda může být výborným základem skvělého filmu.“ V tomto případě lze dodat, že film může být skvělým základem skutečné vědy. V neposlední řadě Nolanovo ekologické sci-fi vyniká tím, že postavami jsou vědci, kteří nejsou vyobrazeni stereotypním způsobem. Interstellar miluje člověka coby střed vesmíru a miluje i vědu. Humanity is on the brink of extinction, so a small group of researchers sets out on a journey through space with the intent of finding a new home. Director Christopher Nolan, as usual, plays with the narration in a sophisticated manner and allows several timeframes to intersect – the past, the present, and the future play out at the same time. The creators also took pains to not lower the level of scientific realism of the story. Nolan consulted on the script and the visual aspects of the film with a physicist Kip Thorne. Both tried to adhere as closely as possible to the scientific reality of the situation. Studio Double Negative developed a new piece of software using Thorne’s equations, which allowed for the most accurate graphical model of a black hole in scientific history to be created. NASA showed interest in the software, as it may lay the foundations for further scientific projects. As Thorne noted: “Science can be a great foundation for a great movie.” In this case it can be said that a great movie can become a great basis for real science. Nolan’s eco-sci-fi film also excels with not portraying the protagonists, scientists, in a stereotypical way. Interstellar loves human beings as the centre of the universe as well as it loves science.

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


KÓD ENIGMY THE IMITATION GAME USA, Velká Británie, USA, United Kingdom 2014, 114 min. #mathematics #AlanTuring #WWII

REŽISÉR, DIRECTOR Morten Tyldum SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Graham Moore KAMERA, CINEMATOGRAPHY Óscar Faura STŘIH, EDITING William Goldenberg HUDBA, MUSIC Alexandre Desplat PRODUKCE, PRODUCTION Nora Grossman, Ido Ostrowsky, Teddy Schwarzman DISTRIBUCE, SALES Forum Film

123

Geniální kryptoanalytik, hrdina druhé světové války, zakladatel informatiky jako vědního oboru, bezcitný muž, kriminálník – čím vším z toho byl Alan Turing? Životopisný film se soustředí na jeho osobní drama prostřednictvím intenzivního zápasu o vytvoření technologie na prolomení kódu německého šifrovacího stroje Enigma. V pozici luštitele rébusů je i divák, který musí kauzalitu děje sestavovat z nesouvislých časových bloků. Koloběh šifry, rozluštění, nové šifry a nové komunikační bariéry formuluje vyprávění filmu jako metaforu mezilidských vztahů, která v abecedách kódů zahrnuje škálu lží, náznaků a otevřených vyznání mezi jednotlivými postavami i politickými mocnostmi. Ovládnout průběh války a určit vítěze znamená uchopit svět v jeho matematickém objemu. Kvantitu, kterou nedokáže obsáhnout člověk, může obsáhnout stroj – to je idea Alana Turinga, která nakonec předznamenala novou fázi technologické a informační modernity – věk počítače. Brilliant cryptanalyst, World War II hero, founder of computer science, heartless man, criminal – which of the above was Alan Turing? This biographical film captures his personal drama through an intense struggle to devise a technique for cracking the German Enigma cipher machine code. The viewers are placed into the position of puzzle solvers as they must decipher the causality of the plot, as it is presented in incoherent blocks of time. The cycle of the code, codebreaking, new codes and communication barriers are formulated in the story as metaphors for interpersonal relationships, which in the language of codes includes a variety of lies, insinuations and open confessions among the characters and political powers. To control the course of the war and determine the winner means to grasp the world in its mathematical complexity. Quantities that cannot be embraced by a person can be embraced by a machine – this is the idea of Alan Turing which ushered in a new era of technological and informational modernity – the computer age.

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


STAR TREK: DO TEMNOTY 3D STAR TREK INTO DARKNESS 3D USA 2013, 132 min. #cosmos #spacetravel #Spock

REŽISÉR, DIRECTOR J. J. Abrams SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Roberto Orci, Alex Kurtzman, Damon Lindelof KAMERA, CINEMATOGRAPHY Daniel Mindel STŘIH, EDITING Maryann Brandon, Mary Jo Markey HUDBA, MUSIC Michael Giacchino PRODUKCE, PRODUCTION J. J. Abrams, Bryan Burk, Alex Kurtzman, Damon Lindelof, Roberto Orci, Paramount Pictures, Skydance Productions, Bad Robot, Auckland Audio DISTRIBUCE, SALES CinemArt

124

Star Trek: Do temnoty, dvanáctý v řadě všech celovečerních filmů Star Treku, je posledním snímkem, ve kterém se objevil dnes již legendární představitel Spocka Leonard Nimoy. Film byl jako první z celé série natáčen i mimo USA, a to na Islandu. Zároveň je to vůbec první celovečerní film, jenž byl natáčen nejprve dvojrozměrně IMAX kamerami a až posléze v postprodukci konvertován do 3D. Dějová linie, navazující na události Star Treku režiséra J. J. Abramse z roku 2009, se odehrává v roce 2259, kdy kapitán James T. Kirk se svou posádkou lodě USS Enterprise podniká nebezpečnou výpravu po stopách geniálního a nelítostného válečného zločince Khana, jenž se skrývá na domovské planetě nepřátelských Klingonů. Kdo je ale ve skutečnosti onen záhadný cizinec se silou zbraně hromadného ničení a co jej žene k chladnokrevné pomstě? Podaří se posádce hvězdné lodě Enterprise i tentokrát odvrátit ničivou hrozbu bez větších ztrát? A co je Kirk ochoten obětovat za záchranu svých nejbližších? Star Trek Into Darkness, the twelfth film in the series of Star Trek feature films, is the final one in which the now legendary portrayer of Mr. Spock – Leonard Nimoy – appeared. For the first time in the series, some of the film was shot outside the United States, namely in Iceland. At the same time, it is the first feature film that was initially filmed two-dimensionally using IMAX cameras and later converted to 3D in post-production. The story line, which follows the events of J. J. Abrams’ Star Trek from 2009, takes place in 2259 when Captain James T. Kirk, along with his crew of the starship USS Enterprise, makes a dangerous expedition to track down brilliant and merciless war criminal Khan, who is hiding on the home planet of enemy Klingons. But who actually is the mysterious stranger with all the power of a weapon of mass destruction, and what drives him to cold-blooded revenge? Will the crew of the starship Enterprise succeed once again in aver­ ting a destructive threat without major losses? And what is Kirk willing to sacrifice in order to save his loved ones?

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


STRÁŽCI GALAXIE 3D GUARDIANS OF THE GALAXY 3D USA 2014, 122 min. #superheroes #cosmos #IAmGroot

REŽISÉR, DIRECTOR James Gunn SCÉNÁŘ, SCREENPLAY James Gunn, Nicole Perlman KAMERA, CINEMATOGRAPHY Ben Davis STŘIH, EDITING Fred Raskin, Craig Wood, Hughes Winborne HUDBA, MUSIC Tyler Bates PRODUKCE, PRODUCTION Marvel Studios DISTRIBUCE, SALES Falcon

125

Strážci galaxie jsou jednou z filmových adaptací komiksů slavného vydavatelství Marvel Comics, stejně jako Avengers nebo Thor. Film se stal jedním z nejúspěšnějších superhrdinských počinů roku 2014 a byl také nominován na dva Oscary. Tento akční sci-fi snímek si získal mnoho diváků také díky humoru, vizuálním efektům a hudbě. Hrdina Peter Quill ukradne tajemný orb, o jehož moci nemá ani ponětí, a dostává se tak do střetu, který může způsobit zánik celého vesmíru. Musí proto donutit nesourodou skupinu hrdinů, jež se okolo něj postupně tvoří, ke spolupráci. Jedná se o militantního mývala, humanoidní strom, vražedkyni, která byla vyslána získat onen tajemný orb, a pomstychtivého válečníka. Film se sice vymyká typické představě dokonalých superhrdinů, ale zato nabízí energickou a dynamickou podívanou. Guardians of the Galaxy is one of the film adaptations of comics by Marvel Studios, alongside such titles as The Avengers and Thor. The film became one of the highest-grossing superhero films of 2014 and was nominated for two Oscars. The sci-fi action movie gained many fans thanks to its humour, visual effects and music. In the film, Peter Quill steals a mysterious orb. Not knowing its power, he stumbles into a conflict which may cause the destruction of the entire universe. He therefore has to force an unlikely group of heroes to work together. The group consists of a militant racoon, a humanoid tree, an assassin who was sent to seize the mysterious orb herself, and a warrior out for revenge. Even though the film does not present the archetypal image of perfect superheroes, it offers an energetic and dynamic spectacle.

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


COMICS BATTLE COMICS BATTLE Show KAREL CETTL, TOMÁŠ KUČEROVSKÝ, NIKKARIN, ANNA TROUSILOVÁ #superheroes #comics #AARGH

Fascinoval vás už v dětství svět superhrdinských komiksů? Nebo patříte mezi ty, co si po stovkách stran vědeckých studií rádi oddechnou u knih, jejichž děj se vypráví jazykem ilustrací? Zajímá vás, jak takové příběhy vznikají? Přijďte se podívat na vlastní oči, jak kreslená zkratka do světů popírajících fyzikální zákony vzniká. Pod dohledem odborné poroty v rámci pátečního večera hned čtyři ilustrátoři, jejichž osobní, ale i profesní život se točí právě kolem komiksu, v předem stanoveném čase dvou hodin předvedou to nejlepší, co dovedou. Téma pro toto neobvyklé soutěžní klání, v němž neexistují poražení, bude vyhlášeno na místě konání akce. Těšit se můžete na dramatický souboj mezi kreslíři v tomto žánru zcela etablovanými – mezi Nikkarinem, autorem netradičního komiksového hrdiny Bo, a neúnavným popularizátorem české komiksové scény, editorem magazínu Aargh! Tomášem Kučerovským a dále mezi dvěma mladými talenty – ilustrátorkou Annou Trousilovou a paleontologem Karlem Cettlem. Have you been fascinated by superhero comics since childhood? Or are you one of those who are eager to put down lengthy academic papers for a book which narrates through the language of illustrations? Would you like to know how these stories come into existence? Come and see with your own eyes the birth of these illustrated shortcuts defying the laws of physics. Supervised by a qualified jury, four illustrators whose private and professional lives are all about comics will give their best shot at creating a brand new comic within a set time limit of two hours on Friday evening. The theme for this unconventional competition which has no losers will be announced on the night. Look forward to a dramatic clash of acclaimed cartoonists: Nikkarin, the author of unconventional comic hero Bo, the unrelenting promoter of the Czech comic scene and editor of Aargh! magazine Tomas Kuce­ rovsky, along with two young talents – illustrator Anna Trousilova and palaeontologist Karel Cettl.

126

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


FYZIKA VE STAR TREKU THE PHYSICS OF STAR TREK Přednáška, Lecture LAWRENCE M. KRAUSS #cosmos #spacetravel #Spock

Chcete vědět, jak Star Trek ovlivnil generace vědců, které technologie neomylně předpověděl a které naopak naprosto minul? Je možná teleportace, pane Scotty? A co pohyb warpovým pohonem nebo phasery nastavené na omráčení? Všechny tyto a mnoho dalších otázek, které vás jen mohou v souvislosti s legendárním Star Trekem napadnout, vám osobně zodpoví jeden z nejpovolanějších: Lawrence M. Krauss. V roce 1995 napsal celosvětový bestseller Fyzika ve Star Treku a nyní máte možnost si jeho živou verzi poslechnout přímo na AFO50. Krauss vás mimo jiné přesvědčí, že Star Trek má k vědě mnohem blíže, než si možná myslíte. Ať už tuto velkou událost AFO stihnete, nebo ne: „Žijte dlouho a blaze!“ Would you like to know how Star Trek affected generations of scientists, which technologies it unerringly predicted and which it was absolutely wrong about? Is teleportation possible, Scotty? And what about engaging the warp drive or the phasers set to stun? All of these and many other questions about the legendary Star Trek that might have crossed your mind will be answered by one of the world’s most qualified authorities: Lawrence M. Krauss. In 1995 he wrote the worldwide bestseller The Physics of Star Trek and now you have the chance to listen to the live version of the story here at AFO. Among other things, Krauss will convince you that Star Trek was closer to real science than you might think. Whether or not you make it to this AFO event: “Live long and prosper!”

127

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


OD SONICKÝCH VÁLEK K TWERKBOTŮM: VĚDA V HUDEBNÍCH KLIPECH FROM SONIC WARS TO TWERKBOTS: SCIENCE IN MUSIC CLIPS Přednáška, Lecture ALEŠ STUCHLÝ, KAREL VESELÝ #SonicWars #TwerkBots #RadioWave

Vědci nemusí být vždy jen šílení a z laboratoře může vyjít i něco jiného než Frankenstein. Jaký je obraz vědy v hudebních klipech minulosti i současnosti představí v ukázkách publicisté Aleš Stuchlý (hudební dramaturg ČRo Radio Wave) a Karel Veselý (Aktuálně.cz, autor knihy Hudba ohně). Projdeme se od sonických válek přes Rube Goldbergův stroj až k japonským robotům na twerk a zpívajícím kosmonautům. K vidění budou důmyslné koncepty, humorné hříčky i vzdělávací projekty a zazní hudba od Björk, Basement Jaxx nebo LCD Soundsystem. Scientists do not necessarily have to be mad, and something other than Frankenstein’s monster can come out of a lab. The image of science in music clips of the past and the present will be shown by publicists Ales Stuchly (a music dramaturge for CRo Radio Wave) and Karel Vesely (aktualne.cz, author of the book Hudba ohne). We will journey from sonic wars through the Rube Goldberg machine to Japanese twerkbots and singing astronauts. You will see intricate concept designs, humorous gadgets and educational projects, and hear music by Bjork, Basement Jaxx and LCD Soundsystem.

128

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


POTĚŠENÍ Z INFOGRAFIKY THE JOY OF INFOGRAPHICS Přednáška, Lecture ARCHIE BARON, CATHERINE GALE #infographic #logic #statistics

Animované infografiky v poslední době přetvářejí tvorbu programů – kloubí se v nich totiž obrovské množství dat, která představují velké myšlenky v přehledném a pochopitelném balení. Wingspan Productions nejprve spolupracovalo se statistickou superstar Hansem Roslingem na filmu Potěšení ze statistiky. Pasáž jménem 200 zemí, 200 let, 4 minuty z tohoto filmu se stala jedním z celosvětově nejsledovanějších klipů na stanici BBC. Znovu navázali spolupráci na pořadu Don’t Panic – The Truth about Population, kde byly použity inovativní techniky hologra­fické projekce, které přivedly k životu data přímo před zraky obecenstva ve studiu. Promítneme i snímek Potěšení z logiky, v němž se infografiky užívají k výzkumu komplikovaných abstraktních myšlenek, kolem nichž se točí příběh logiky, matematiky, počítačů a filozofie. Pokusíme se též vysvětlit některé z pastí nebo naopak příležitostí užívání infografik ve vědeckých pořadech. Animated infographics has recently transformed science programme-making – harnessing patterns in big data to communicate big ideas within elegant, accessible sequences. Wingspan Productions first worked with statistical superstar Hans Rosling on The Joy of Stats. The sequence 200 countries, 200 years, 4 minutes from that film has become one of the most watched clips worldwide of any BBC programme. They teamed up again for Don’t Panic – the Truth about Population, using innovative holographic projection techniques to bring data alive in front of a studio audience. But there’s not always a dataset to visualise to help tell the story. We’ll also showcase The Joy of Logic (in competition at AFO) which uses graphics to explore complex, abstract ideas – central to the story of logic, maths, computing and philosophy. And we’ll attempt to describe some of the pitfalls as well as the opportunities in using graphics in your science films.

129

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


VĚDA VE VĚDECKÉ FANTASTICE THE SCIENCE IN SCIENCE FICTION Přednáška, Lecture DAN FALTÝNEK, LUKÁŠ ZÁMEČNÍK #Science&Fiction #mathematics #biology

Přednášející nás seznámí s různorodými způsoby, jimiž se v průběhu své historie vztahovala vědecká fantastika k vědě. Podrobně se zaměří na ty, které nepoužívají vědu a techniku jako pouhou kulisu při výstavbě fikčního světa, ale působí jako pobídka k důkladnému promýšlení základních vědeckých hypotéz, modelů a neproblematicky přijímaných principů. Na příkladech povídek Teda Chianga budou přednášející ukazovat fikční světy založené na falsifikovaných vědeckých teoriích, stejně jako naprosto smyšlené světy se smyšlenými vědeckými zákony, jež umožňují vysvětlení jejich stavu a vývoje. Příklady se budou týkat základních konceptů matematiky (svět, v němž si není možné představit nekonečno), fyziky (svět, kde se při pádu do singularity stane výpočetní čas nekonečným), biologie (svět, ve kterém platí teorie preformismu) a lingvistiky (svět, v němž linearita netvoří základní podmínku jazyka). The lecturers will introduce the different ways science fiction has related to science through the course of history. They will have a closer look at works of science fiction where science and technology were used not just as a backdrop to create a fictional world upon, but where they serve as a stimulus to closely consider fundamental scientific hypotheses, models and unquestioningly accepted principles. Fictional worlds based on falsified scientific theories will be shown through examples from Ted Chiang’s short stories, as well as completely fictitious worlds with madeup scientific laws providing explanations for their condition and development. The examples will cover areas like basic mathema­ tical concepts (a world where one is not able to imagine infinity), physics (a world where computational time becomes infinite via a singularity event), biology (a world where the theory of preformationism is valid) and linguistics (a world where linearity does not form the basic condition for a language).

130

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture


VĚDA A SUPERHRDINOVÉ SCIENCE OF SUPERHEROES Přednáška, Lecture JAMES KAKALIOS #Science&Fiction #superheroes #comics

Přednáška Superhrdinové jako věda vzbudila v souvislosti s uvedením filmu Spiderman v roce 2002 obrovský zájem médií a přiměla Jamese Kakaliose k napsání populárně naučné knihy Fyzika a superhrdinové. Jak využít komiksy o superhrdinech k vysvětlení základních fyzikálních principů? Co v původním filmu o Spidermanovi způsobilo smrt jeho přítelkyně Gwen? Mohl za to „pád“ nebo „vlákno“? Jakým způsobem používá Kitty Pryde z komiksů a filmů X-Men kvantovou mechaniku při procházení zdí? Jak to, že Flash ztěžkne, kdykoliv se snaží utíkat rychlostí světla? Řeč bude o tom všem včetně natolik důležitých skutečností, jako je chemické složení štítu Kapitána Ameriky nebo odpověď na otázku, kdo je rychlejší, zda Superman, nebo Flash. Ve své prezentaci pohovoří Kakalios také o tom, jak využít zájmu studentů o komiksová dobrodružství jako přijatelný způsob prezentace opravdové vědy. Dokáží-li superhrdinové ve studentech a veřejnosti probudit zájem o vědu, nebude to poprvé, co budou zachraňovat svět. This lecture drew a great deal of media attention in 2002 with the release of the first Spider-Man film, and led the author to writing a popular science book The Physics of Superheroes. His talk will show how superhero comic books can be used to illustrate fundamental physics principles. For example, was it “the fall” or “the webbing” that killed Gwen Stacy, Spider-Man’s girlfriend in the classic Amazing Spider-Man # 121? How does Kitty Pryde from the X-Men comics and movies use quantum mechanics to walk through walls? Why does the Flash become heavier as he tries to run at the speed of light? All this, and the answers to such important real life questions as the chemical composition of Captain America’s shield, and who is faster: Superman or the Flash? will be discussed. In his presentation James Kakalios will describe the various ways that students’ interest in these fourcolor adventurers can be leveraged to present real science in an accessible way. If superheroes can spark an interest in science in students and the general public – well, it wouldn’t be the first time these heroes have saved the day! 131

Věda v popkultuře, Science in Pop Culture



ABSURDITA RASISMU ABSURDITY OF RACISM


ČESKÝ ŽURNÁL: GADŽO CZECH JOURNAL: GADJO Česká republika, Czech Republic 2014, 52 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Tomáš Kratochvíl SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Tomáš Kratochvíl KAMERA, CINEMATOGRAPHY Tomáš Kratochvíl, Viktor Lacko, Dominik Kratochvíl STŘIH, EDITING Tomáš Kratochvíl PRODUKCE, PRODUCTION Veronika Slámová, Petr Kubica DISTRIBUCE, SALES Česká televize

134

Dokument pojednává o mladém filmaři jménem Tomáš Kratochvíl, který se pokusil během půlročního období žít v romské komunitě i přes obavy svých příbuzných a přátel, kteří se jej pokusili od tohoto úmyslu odradit. Z Prahy přijíždí do Ústí nad Labem, do části zvané Předlice, jež je považována za romské ghetto s nejhorší pověstí. Dominantním výrazovým prostředkem filmu je ruční kamera, kterou autor často obrací sám na sebe, ale občas ji svěří i některému z romských aktérů filmu. Ve své podstatě se tak snímek stává videodeníkem. V některých situacích se Kratochvíl své kameře svěřuje s aktuálními pocity a dojmy. Skrze ni se snaží podat bezprostřední svědectví o životě romských obyvatel ghetta. Ve svém dokumentu ale naslouchá i názorům občanů, kteří mají podle svých slov negativní zkušenosti s romským obyvatelstvem. Setkává se s rodinou žijící v sousedství Romů nebo s muži chystajícími se na demonstraci proti romské menšině. This documentary tells the story of the young filmmaker Tomas Kratochvil, who attempted to live in a Romani community for half a year despite the worries of his relatives and friends and their efforts to discourage him from his intentions. From Prague he comes to Predlice, a borough of Usti nad Labem, which is considered a Romani ghetto and a centre of underworld crime. A handheld camera is used as the predominant means of film expression. The author often points it at himself and sometimes even gives it to one of the Romani protagonists. The film thus essentially takes the form of a video diary. In some situations, Kratochvil reveals his own feelings and impressions to the camera. Through such use of the camera, he tries to give an authentic view of the Romani dwellers’ life in the ghetto. However, in his documentary, he also listens to the citizens who claim to have had negative experiences with the Romani residents. For example, he meets with a family living near the Romanies as well as a man planning a demonstration against the Romani minority.

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism


DĚTI VĚTRU: VYDALI SE NA CESTU + NENAŠLI DOMOV CHILDREN OF WIND: THEY WENT ON A JOURNEY + THEY DIDN’T FIND HOME Československo, Czechoslovakia 1990, 2 x 28 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Martin Slivka SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Martin Slivka KAMERA, CINEMATOGRAPHY Oskár Šághy, Vladimír Biskupič STŘIH, EDITING Patrik Pašš PRODUKCE, PRODUCTION Slovenská filmová tvorba DISTRIBUCE, SALES RTVS

135

Fascinace kulturami a poznání vedoucí k vzájemnému porozumění byly hlavní motivací vzniku dokumentární série Děti větru. Tvůrci při svém etnografickém pátrání po způsobech života Romů, Sintů nebo anglických Gypsies objeli s kamerami celý evropský kontinent. První díl s podtitulem Vydali se na cestu odkazuje k příchodu předků „dětí větru“ do Evropy. Nejstarší záznamy nalézají tvůrci v 1 000 let starých klášterech v Řecku a prozrazují, kdy došlo k odhalení indického původu těchto evropských obyvatel. Generalizovat vlastnosti a znaky Romů by bylo naivní. V každé evropské zemi se rozdílné rody prohlašují za ten opravdu původní a pravý. Od kovářů, obchodníků, kočovníků i usedlých Romů, všichni jsou jedineční. Druhý díl cyklu s názvem Nenašli domov vypráví o nomádském původu a porovnává rozdíly života lidí v osadách i těch, kteří stále vedou kočovný život. The main motivation for creating the documentary series Children of Wind was cultural fascination and learning that leads to mutual understanding. The makers of the documentary travelled throughout the European continent during their ethnographic search for the ways of life of Romani people, Sints and English Gypsies. The first episode, entitled They went on a journey, relates the coming of the ancestors of the “children of wind” to Europe. The makers find the oldest records of these people in thousand-year-old monasteries in Greece and reveal when the discovery of the Indian heritage of these Europeans took place. Generalizing the character and characteristics of Romani people would be naïve. Different families all over Europe declare themselves to be the one and only originals. Blacksmiths, merchants, nomads and settlers, all of them are unique. The second part of the documentary cycle entitled They didn’t find home talks about their nomadic origins and compares the differences of lifestyles between people who live in settlements with those who still migrate from one place to another.

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism


RASA A INTELIGENCE: POSLEDNÍ TABU VĚDY RACE AND INTELLIGENCE: SCIENCE’S LAST TABOO Velká Británie, United Kingdom 2009, 45 min.

REŽISÉR, DIRECTOR David Hickman SCÉNÁŘ, SCREENPLAY David Hickman KAMERA, CINEMATOGRAPHY David Hickman STŘIH, EDITING Renoir Tuahene HUDBA, MUSIC Anne Nikitin PRODUKCE, PRODUCTION Leesa Rumley, Windfall Films Ltd. DISTRIBUCE, SALES Scorpion TV

136

Testy měření inteligence mají temnější minulost, než se může zdát. V historii například mohly vést podprůměrné výsledky IQ testů k nucené sterilizaci. Vědní obor eugeniky se tak snažil umělými zásahy zlepšit kvalitu lidského genomu. Jak se ale ukazuje, klasifikace lidí na základě testů ještě rozhodně nezmizela. V epizodě ze série Rasa: Poslední tabu vědy tvůrci navštívili několik zemí, aby naše černobílé vidění světa proměnili. Novinář a spisovatel Rageh Omaar se nebojí oslovit vědce s rozdílným názorem na inteligenční rozdíly mezi rasami, v dialogu s odborníky otevírá stále bolestná témata rasismu ve společnosti i vědě. Dokument Rasa a inteligence: Poslední tabu vědy dokazuje, že naše společenské definice ras ani zdaleka neodpovídají těm biologickým, a přesto ovlivňují naše životy mnohem více. Můžeme tedy naše definice změnit? Jak říká jeden z vědců, důkazem, že žijeme v rasistické společnosti, je samotné kladení si otázky, proč jsou jedni lepší než druzí. Intelligence tests have a darker past than you might think. Throughout history, below average results on such tests could lead to forced sterilisation, while scientific field of eugenics aimed to artificially improve the quality of the human genome. However, even in the modern day it seems that such harsh classification of people based on tests has not fully disappeared. In this episode from the series Race: Science’s Last Taboo, the directors visit several countries in order to change our black-and-white perspective of the world. The journalist and writer, Rageh Omaar, is not afraid to ask scientists about the various approaches to determining differences in intelligence between races, and discusses the still painful topic of racism in society and science during dialogues with professionals. The documentary Race and Intelligence: Science’s Last Taboo proves that our social definition of race has little in common with biological definitions, yet despite this they continue to influence our lives. Can we change our definitions then? As one scientist says, the evidence that indicates we are living in a racist society itself reveals the presence of the question, asking why one race is better than the other.

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism


ROZDĚLENÁ TŘÍDA A CLASS DIVIDED USA 1985, 55 min.

REŽISÉR, DIRECTOR William Peters SCÉNÁŘ, SCREENPLAY William Peters, Charlie Cobb KAMERA, CINEMATOGRAPHY Lloyd Friedus STŘIH, EDITING David Hanser HUDBA, MUSIC Mason Daring, Martin Brody PRODUKCE, PRODUCTION William Peters, A production of Yale University Films for FRONTLINE DISTRIBUCE, SALES Frontline, PBS

137

Jane Elliott je bývalá americká učitelka základní školy, jež před 45 lety provedla se svou třídou složenou výhradně z bílých devítiletých dětí experiment, ve kterém jim chtěla ukázat rasismus na vlastní kůži z pohledu obou zúčastněných stran. Barva očí určila, kdo bude zvýhodněn a kdo bude diskriminován, druhý den se role prohodily. Nadané a spolupracující děti se během několika hodin proměnily v podlé jedince. Ty, které hrály roli diskriminovaných, měly horší výsledky a cítily se bezmocně. Dokument zachycuje setkání dnes už dospělých účastníků experimentu po 14 letech. Jane Elliott svým nekompromisním učebním stylem jasně dokazuje, že zacházet s lidmi dle barvy pleti je stejně nelogické a nespravedlivé jako ostrakizovat je kvůli barvě jejich očí. Reakce účastníků jejích seminářů, kde se podmínky rovnají apartheidu, ukazují, nakolik je rasismus stále přítomný i v dnešní době. I když je to amorální a iracionální sociální konstrukt. Jane Elliott is a former American primary school teacher that conducted an experiment with her class composed exclusively of all-white nine-year-olds 45 years ago. In this experiment, she wanted to show the children how racism is perceived from both sides of the argument. The colour of their eyes indicated who would be privileged and who would be discriminated against, and the next day the roles would be swapped. Gifted and cooperative children turned into evil beings in mere hours. Those who played the role of the discriminated got worse scores and felt helpless. The documentary captures the meeting of the participants of the experiment 14 years after it took place. With her thoroughgoing style of education, Jane Elliott clearly proves that dealing with people according to the colour of their skin is as illogical and unjust as ostracizing them for their eye colour. The reactions of the participants in her seminars, where conditions are basically those of apartheid, show just how racism is still present today, even though it’s an amoral and irrational social construct.

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism


...TO JSOU TĚŽKÉ VZPOMÍNKY ...THEY’RE PAINFUL MEMORIES Česká republika, Czech Republic 2002, 28 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Monika Rychlíková SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Monika Rychlíková KAMERA, CINEMATOGRAPHY Karel Slach STŘIH, EDITING Jiří Mikula PRODUKCE, PRODUCTION Jan Lederer, AFiS – Asociace Film & Sociologie, Muzeum romské kultury DISTRIBUCE, SALES Muzeum romské kultury

138

Romský holocaust se v českých zemích uskutečnil prostřednictvím internace v koncentračních táborech. Ta byla zahájena v protektorátních, tzv. cikánských táborech v Letech u Písku a Hodoníně u Kunštátu. K realizaci holocaustu pak došlo především ve vyhlazovacím táboře Osvětim-Březinka. Film …to jsou těžké vzpomínky rekapituluje události a fakta romského holocaustu a přibližuje ho vlastními příběhy pamětníků. Právě svědectví přeživších i historický kontext odkrývají problematiku českého vztahu k Romům až do současnosti, např. na území bývalého tábora v Letech dnes stojí vepřín. Projekce snímku bude součástí přednášky Michala Schustera z Muzea romské kultury v Brně. Přednáška nastíní základní fakta o nacistické genocidě českých Romů za druhé světové války, kdy z celkového počtu více jak 5 000 českých a moravských Romů uvězněných v osvětimském komplexu i v jiných táborech se po osvobození vrátilo asi 600. Nacistický teror tak přežila v českých zemích pouze desetina Romů. The Romani Holocaust in the Czech lands began with the internment of Romani in concentration camps located in the Nazi-controlled Protectorate of Bohemia and Moravia, and so-called Gypsy camps in Lety and Hodonin. The mass killings were then carried out in the Auschwitz-Birkenau extermination camp. The film …They’re Painful Memories recapitulates the events and details of the Romani Holocaust and brings us closer to the reality of this tragedy with the real stories of contemporary witnesses. It is the testimonies of survivors and the historical content present in the film that reveal the problems of Czech’s relations with the Romani people up to the present day; for instance, instead of a memorial, a pig farm stands today where the former camp in Lety used to be. The screening will take place as part of a lecture by Michal Schuster from the Museum of Romani Culture in Brno. The lecture will outline the basic facts about the Nazi genocide of Czech Romani during World War II, when out of 5000 Czech and Moravian Romani imprisoned in the Auschwitz complex and other camps, only 600 returned.

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism


ZA ADOLFA BY ŽÁDNÍ MORGOŠI NEMĚLI ŽÁDNÝ PRÁVA IF ADOLF HITLER LIVED, THERE WOULD BE NO RIGHTS FOR GYPSIES Česká republika, Czech Republic 2014, 28 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Apolena Rychlíková, Martina Malinová SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Apolena Rychlíková, Martina Malinová KAMERA, CINEMATOGRAPHY Vojtěch Polák STŘIH, EDITING Apolena Rychlíková, Martina Malinová HUDBA, MUSIC Oi Oi Piratoi

139

Mrazivý dokument tematizuje každodenní rasismus v české společnosti. Obsahy internetových fór a komentářů poskytují přispěvatelům specifický, zdánlivě anonymní prostor, ve kterém primitivní nenávist postupně boří veškeré hranice lidskosti. Virtuální realita tak nabírá reálné obrysy. Jeden den v životě prvních českých paterčat je pojat čistě observační formou, kamera sleduje obyčejnost i specifika života s pěti dětmi, avšak zvuková složka je tvořena nenávistnými komentáři návštěvníků různých internetových stránek. Bílo-černý kontrast nevinnosti pěti nemluvňat a neopodstatněné nenávisti ze strany internetového davu bolestivě ukazuje reálný problém absurdního rasismu. Autorky Apolena Rychlíková a Martina Malinová tak ve spolupráci s projektem Slušný Čech otevírají diskusi a zároveň představují možnosti aktivismu proti stále aktuálnímu xenofobnímu chování majority. Svůj film přijedou autorky na AFO osobně uvést. The topic of this chilling documentary is the everyday presence of racism in Czech society. The option of participating in discussions via the internet or posting content online creates a specific, seemingly anonymous space for internet users in which primitive feelings of hatred gradually overcome their humanity. Suddenly, virtual reality shapes real lives. In this film, the camera merely observes one day in the life of the first Czech quintuplets, the ordinariness as well as the specifics of life with five children, however the audio recording is filled with hateful comments of those who participate in related internet discussions. The black and white contrast of the innocence of five infants and unjustified hatred of the crowd from the internet harshly outlines the real problem of this absurd racism. Authors Apolena Rychlikova and Martina Malinova in cooperation with the project Slusny Cech (Decent Czech) open the discussion and at the same time present the details of how to get involved and fight against the ever-present xenophobic behaviour of the majority. The authors will present their movie in person at AFO50.

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism


POHLEDY DO NEZNÁMÉ HISTORIE ROMŮ THE INSIGHTS INTO THE UNKNOWN HISTORY OF THE ROMANI Přednáška, Lecture JANA HORVÁTHOVÁ

Romové žijí v Evropě téměř jedno tisíciletí. I navzdory tomu jsou dosud považováni za cizince a řada z nich také skutečně žije v izolaci. Jaké jsou kořeny těchto jevů a jak se vyvíjely až do podoby dnešních dnů? Historie v sobě ukrývá bohatství odpovědí, byť jsou prameny zejména ke starším obdobím dějin Romů poměrně řídké. Přesto i z nich, z dobových vyobrazení a později i z důležitých vzpomínek pamětníků skládáme mozaiku, která má svou výpovědní hodnotu. Vytváříme tak obraz, který je zároveň mostem z minulosti do současnosti. Mostem přes propast neporozumění, nabídkou k řešení konfliktů současného soužití. Jana Horváthová je historička a muzeoložka, která se dlouhodobě věnuje zejména dějinám českých Romů i záznamům jejich ústních vzpomínek. Je rovněž ředitelkou Muzea romské kultury, státní příspěvkové organizace. The Romani have been living in Europe for nearly a thousand years. However, they are still considered foreigners and many of them live in isolation. What are the roots of this phenomenon and how has it evolved into its current state? History is full of answers, although the sources are scarce, especially when it comes to the early times of the history of the Romani. Despite our limited resources, we are putting together a valuable mosaic made up of period pictures of the past and important memories of contemporary witnesses. Jana Horvathova is a historian and a museologist who has focused on the history of the Czech Romani and records of their oral memories. She is also the director of the Museum of Romani Culture, a state-subsidised organisation.

140

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism


PORTRÉT ČERNOŠSKÉHO LONDÝNA A PORTRAIT OF BLACK LONDON Přednáška, Lecture GIANMARIA GIVANNI

V 80. a 90. letech se v kulturním a politickém programu britského projektu Černošská zkušenost (Black Experience) velmi často objevoval koncept rasy a reprezentace. Nezávislá filmová hnutí si v tomto období začala osvojovat teorii rovného přístupu a různorodé reprezentace a kriticky se stavět proti zaběhnutým konvencím ve filmu a televizi. Šlo o zásadní moment ve vývoji britského černošského filmu, a v důsledku toho i sbírek Panafrického filmového archivu June Givanni. Význam archivů spočívá v tom, že dokumentují historické události a potenciálnímu divákovi umožňují jejich poznání a pochopení. Příběhy velkého města (Big City Stories) jsou sbírkou filmů získaných z různých archivních zdrojů, kterou sestavili Imruh Bakari a June Givanni. Jedná se o výběr fikčních a non-fikčních snímků z období od roku 1911 do 90. let vyprávějících o životě černošských obyvatel Londýna, které přibližují jak dané téma, tak problémy, jež přináší. Race and Representation were prominent on the cultural and political agendas of the Black experience in Britain during the 1980s and 1990s. In this period, Independent film movements, embracing notions of equality of access and diversity of representation, began to challenge the dominant conventions in film and television. This was a seminal moment for the development of black film in the UK; and ultimately the collections that constitute the June Givanni Pan African Cinema Archive. The importance of an archive is to document the past so that historic events can be recalled and provide insights for future audiences. Big City Stories, is a compilation of films from a range of archival sources complied by Imruh Bakari and June Givanni. It includes a selection of fiction and non fiction material from 1911–1990s of the Black presence in London providing a taste of that experience and the issues it raises.

141

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism


RASA NA OKRAJI: TICHOMOŘSKÉ FANTAZIE V HOLLYWOODSKÉM A AMATÉRSKÉM FILMU RACE AT THE MARGINS: PACIFIC FANTASY IN HOLLYWOOD AND AMATEUR FILM Přednáška, Lecture JEFFREY GEIGER

Přednáška se bude skrze videoklipy, jejichž původ sahá od Hollywoodu až po vzácné dochované barevné záznamy, věnovat rase a její reprezentaci v klíčovém období amerického filmu mezi lety 1920 až 1939, kdy se z populárních historek zrodilo množství příběhů o Pacifiku. Tato oblast byla dějištěm mnoha dramatických změn – důsledek 150 let intervencí ze Západu. Idylické fantazie zde maskovaly krutou realitu: dějinný odkaz imperialismu a bezbřehost samozvané americké nedostižnosti. Dělo se však i něco jiného: nebývale mnoho jedinců se vydávalo na okružní plavby a s sebou brali nové technologie jako amatérský nebo barevný film. Cílem přednášky je rozklíčovat kódy, konvence a estetiku filmů vznikajících v době, kdy se blížil soumrak expanze USA do oblasti Pacifiku. Přednáška se bude zabývat mediovanými vztahy mezi diváky, turisty, ostrovany a „exotickými“ prostory ať skutečnými, či smyšlenými. Geiger je profesorem filmové vědy na Univerzitě v Essexu, kde založil Centrum pro filmová studia. Using clips ranging from Hollywood to rare colour footage, this talk looks at race and representation at a key moment in US film history, 1920-39, when popular fantasies were spun into a plet­ hora of Pacific island stories. The region was undergoing major upheavals, the sum of over 150 years of western intervention, and idyllic fantasy was masking a harsh reality: legacies of impe­ rialism and the instabilities of American exceptionalism itself. Yet something else was taking place: unprecedented numbers were embarking on pleasure cruises, bringing with them new techno­ logies of amateur and color film. Unpacking codes, conventions and aesthetics of films made just as US expansionist politics in the Pacific were nearing their zenith, this talk explores mediated relations between filmgoers, tourists, islanders, and ‘exotic’ spa­ ces both real and imagined. Jeffrey Geiger is a Professor of Film at the University of Essex (UK) where he established the Centre for Film Studies. 142

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism


RASISMUS BEZ RAS RACISM WITHOUT RACES Přednáška, Lecture GERLINDA ŠMAUSOVÁ

Jako rasismus se označují postoje, jednání a politiky diskriminující jednotlivce či skupiny na základě tělesných znaků, zejména barvy kůže. „Rasa“ je ovšem slovo, jež jen zdánlivě patří do přírodních věd; ve skutečnosti je „rasa“ společenskou konstrukcí, která slouží k legitimizaci nadřazování určitých skupin. Nový impulz ve sporu o existenci lidských ras nastal díky výzkumu lidského genomu, jehož výsledky se interpretují v závislosti na předchozím postoji vědeckého diskurzu. Rasismus „bez ras“ je v rozporu s lidskými právy a ústavami moderních demokratických států. Prvním krokem v boji proti němu je uchopit rozdíly mezi jedinci či skupinami lidí bez odkazu na jejich genetický původ. Ani pojmy jako etnikum, kultura a národ nejsou proti zneužití imunní, odhalují ale správně, že zdroj rozdílnosti mezi lidmi je sociálního, ne přírodního původu. Profesorka Gerlinda Šmausová působí na Sárské univerzitě v Saarbrückenu a její výzkum se zaměřuje na překonávání předsudků i netolerance obecně. An attitude, behaviour or policy that discriminates against an individual or a group on the grounds of body characteristics, particularly skin colour, is defined as racism. The word “race”, even though it seems to belong to the field of natural science, is in fact a social construct which is used to legitimize placing some groups above others. New fuel was added to the fire in the dispute over the existence of human races by the study of the human genome, the results of which are interpreted in relation to previous scientific discourses of individual scientists. Racism “without races” contravenes human rights and the constitutions of modern democratic states. The first step in the battle against racism is to handle the differences between individuals or groups without any reference to their genetic origin. Other terms such as ethnic group, culture or nation are prone to misuse as well but they correctly reveal that the source of the differences between individuals is not of natural but of social origin. The main focus of the research of professor Gerlinda Smaus from the Saarland University in Saarbrücken is in overcoming prejudice as well as non-tolerance in general. 143

Absurdita rasismu, Absurdity of Racism



VĚDA A VÁLKA SCIENCE AND WAR


LSD A ALBERT HOFMANN THE SUBSTANCE: ALBERT HOFMANN’S LSD Švýcarsko, Switzerland 2011, 88 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Martin Witz SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Martin Witz KAMERA, CINEMATOGRAPHY Pio Corradi, Patrick Lindenmaier STŘIH, EDITING Stefan Kälin HUDBA, MUSIC Marcel Vaid PRODUKCE, PRODUCTION Elda Guidinetti, Peter Luisi, Andres Pfäffli DISTRIBUCE, SALES Ventura Film

146

V roce 1943 objevil profesor Albert Hofmann látku, jež dokázala uživateli zcela změnit vnímání světa. Záhy si uvědomil její potenciál jako prostředku k odhalení fungování lidské psychiky. Využití LSD jako zbraně pak zkoumala CIA a armáda. LSD brzy z laboratoří unikla a v 60. letech se stala hybatelem amerických dějin. Pod vlivem Timothyho Learyho začala být populární hlavně v komunitě hippies, kterou přivedla k novému systému hodnot a silným protestům proti válce ve Vietnamu. Kvůli množství negativních reakcí se však LSD na dlouhá léta ocitla na seznamu zakázaných látek. Roku 2007 švýcarská vláda povolila využití LSD k experimentální léčbě – pomáhá nyní umírajícím pacientům vyrovnat se pomocí silného spirituálního zážitku s blízkostí smrti. Dokument obsahuje řadu raritních dobových záběrů, rozhovorů i působivých efektů, jež divákům přiblíží účinky drogy. Fascinující příběh, jenž je sondou do problematického vztahu lidstva a kyseliny lysergové, komentuje sám Albert Hofmann. In 1943, professor Albert Hofmann discovered a substance that enabled its user to view the world in radically different and new ways. Shortly afterwards, he realized its potential in uncovering the workings of the human psyche. The use of LSD as a weapon was studied by both the CIA and the US army. LSD was soon leaked from laboratories and became major influence on 1960s America. Timothy Leary made the substance massively popular in the hippie community. Under its influence, the community embraced new system of values and protested against the Vietnam War. Due to a great number of negative reactions to the drug, LSD was placed on the list of prohibited substances. In 2007, the Swiss government permitted the usage of LSD for experimental treatment – today, it helps terminally ill patients deal with the strong emotional and spiritual experience of impending death. The documentary includes rare original footage, interviews and impressive special effects that enable the viewer to imagine the effects of the drug. The fascinating story of the complex relationship of mankind to lysergic acid is narrated by Albert Hofmann himself.

Věda a válka, Science and War


PANDOŘIN SLIB PANDORA’S PROMISE Velká Británie, United Kingdom 2013, 87 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Robert Stone KAMERA, CINEMATOGRAPHY Robert Stone, Howard Shack STŘIH, EDITING Don Kleszky HUDBA, MUSIC Gary Lionelli PRODUKCE, PRODUCTION Jim Swartz, Impact Partners, Vulcan Productions, CNN Films DISTRIBUCE, SALES Film Sales Company

147

Jak bude vypadat globální energetika, až se vyčerpají zdroje v současnosti preferovaných typů energie, jejichž výroba nezanedbatelně zatěžuje ekosystém? Může se vynález původně zamýšlený pro masivní destrukci stát jediným efektivním zdrojem čisté energie v budoucnosti? Snímek se netají svým kontroverzním stanoviskem k jadernému průmyslu. Od počátků nukleární éry až po současnost bilancuje důsledky selhání rizikových typů reaktorů, navštěvuje lokality jaderných havárií, demonstrace proti výstavbám elektráren, místa s přirozeně vysokou radiací. Odborníci a aktivisté, kteří kvůli svému názoru riskují svou kariéru, shromažďují vědecká fakta i teoretické argumenty svědčící jednoznačně ve prospěch jaderné energetiky. Jejich výpovědi postupně vyvracejí mýty o jednotlivých jaderných nebezpečích. Pandořin slib vyzývá k odvážnému a nekonformnímu pohledu na ošemetný problém a otevírá pomyslnou Pandořinu skříňku, jejímž obsahem je nový vítr do celospolečenské diskuse o ničem menším, než je záchrana Země před klimatickou katastrofou. What will the global power industry look like once the currently preferred sources of energy, whose usage places considerable burden on our ecosystems, are depleted? Can an invention originally intended for massive destruction become the only effective source of clean energy in the future? The film makes no secret of its controversial attitude towards the nuclear industry. From the beginnings of the nuclear era up to the present day, it reviews the consequences of failures of high-risk reactor types, and visits localities of nuclear accidents, demonstrations against construction of nuclear power plants and places with naturally high levels of radiation. Experts and activists who risk their careers because of their opinions collect scientific data and construct theoretical arguments that definitively testify in favour of the nuclear power industry. Their statements gradually disprove the myths surrounding each of the primary nuclear dangers. Pandora’s Promi­ se calls for a bold and nonconformist view on a complex problem and opens an imaginary Pandora’s Box which breathes fresh air into a society-wide discussion about nothing less than saving the Earth from a climate disaster.

Věda a válka, Science and War


PERVITIN: KOUZELNÁ PILULKA WEHRMACHTU PERVITIN: THE WEHRMACHT ON SPEED Německo, Germany 2014, 52 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Sönke el Bitar, Gorch Pieken KAMERA, CINEMATOGRAPHY Erik Krambeck STŘIH, EDITING Tom Lehnhart HUDBA, MUSIC Andreas Pique, Torsten Seliger, Oliver Kronhardt PRODUKCE, PRODUCTION Michael Truckenbrodt, TIME PRINTS Berlin DISTRIBUCE, SALES Time Prints Film and Media

148

Tento dokument otevírá jednu z temných kapitol dějin experimentálního lékařství. Jejím tématem je tajná zbraň Hitlerovy armádní politiky, „kouzelná pilulka“ jménem pervitin, jejíž užití mělo vést k nadprůměrnému fyzickému výkonu a odolnosti vůči extrémnímu stresu v boji. Informační hodnota filmu spočívá v málo známých, dokonce tabuizovaných faktech, která se pohybují na škále od bizarních přes šokující až k temně mrazivým. Vyvážený poměr archivních materiálů, fotogenických ilustračních záběrů a sugestivní hudby zase formuje plastické a poutavé filmové vyprávění. Jeho součástí jsou komentáře historiků medicíny, farmaceutů i vězně koncentračního tábora. Film se vyhýbá sentimentální, hodnotící nebo čistě faktografické náladě. Místo toho se soustředí na navození dusivé atmosféry a odhodlání odkrýt velké tabu německé válečné historie. Snímek byl letos nominován na prestižní ocenění Grimme pro německá televizní díla. This documentary explores one of the darker chapters in the history of experimental medicine. Its topic is a secret weapon of Hitler’s military programme, a “magic pill” called pervitin which was to allow soldiers to achieve higher levels of physical pro­ wess and resistance to extreme stress levels during combat. The informative value of this film stems from the less well known, and sometimes even taboo, facts, which oscillate on a scale from bizarre, through shocking, to darkly chilling. A balanced ratio of archival materials, photogenic illustrative shots and suggestive musical score forms vivid and gripping film narration. Comments by medical historians, pharmacists and a concentration camp survivor are featured in the documentary. It steers clear of sentimental or judgemental attitudes. Instead, it induces a stifling atmosphere and the resolve to uncover a great taboo of German military history. The film was nominated for the prestigious Grimme award for German television programmes.

Věda a válka, Science and War


VIRTUÁLNÍ VÁLKA MAN AT WAR Polsko, Poland 2012, 70 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jacek Bławut SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Jacek Bławut KAMERA, CINEMATOGRAPHY Jerzy Burzyński, Michal Marczak, Jacek Bławut STŘIH, EDITING Jacek Bławut, Weronika Bławut HUDBA, MUSIC Tomasz Stroynowski PRODUKCE, PRODUCTION Jacek Bławut DISTRIBUCE, SALES HBO Europe

149

Vítejte ve světě, kde druhá světová válka nikdy neskončila. Taková je sice virtuální, ale každodenní realita, ve které žije subkultura hráčů Sturmovik IL- 2, populárního simulátoru leteckých bitev. Dokument, který vyprávěním balancuje na pomezí reality a virtuality mícháním záběrů hráčů před počítači se simulovaným prostředím, nekomentuje svá pozorování a nespekuluje, proč jednotlivci různého původu, věku a odlišných zkušeností se skutečnou válkou preferují sociální vazby ve virtuálním prostoru. Hráčskou vášeň ukazuje pouze jako součást všeobecné záliby v druhé světové válce či ve válce jako takové, kterou protagonisté vnímají jako období extrémního dobrodružství a technologického rozmachu. Výsledkem je postmoderní situace, v níž se mění hodnota a obsah reality, historie a násilí. Etických otázek se tvůrce filmu dotýká jen zlehka, mnohé z nich ostatně zanikají vytěsněním války do neškodného prostoru virtuality. Welcome to a world where the World War II never ended. Despite this being a simulated world, it is an everyday reality in which a subculture of players of IL-2 Sturmovik lives, a popular simulator of air battles. The documentary, which hovers on the border between reality and virtuality by mixing shots of players in front of computers with the simulated environment, does not comment on its observations and does not speculate why indivi­duals of different origin, age and experience with real war prefer to maintain social ties in virtual reality. It shows gaming passion as only part of the popular predilection for the World War II, or war in general, which the film’s protagonists perceive as a time of extreme adventure and technological boom. The result is a postmodern situation where values of reality, history and violence all change. The filmmaker only lightly touches upon ethical issues; after all, many such issues fade away into the harmlessness of virtual reality.

Věda a válka, Science and War


PRÁZDNÉ ULICE: CIVILISTÉ V POČÍTAČOVÉ VÁLCE THE EMPTY STREETS: CIVILIANS IN COMPUTER WARGAMES Přednáška, Lecture PAWEŁ SCHREIBER

Ve většině počítačových her, které se zabývají válkou, jsou vojáci nepřátelského tábora jedinými lidskými postavami, s nimiž se setkávají armády hráče. Civilisté, kteří by teoreticky měli obývat podmaněné oblasti v herním prostoru, ve většině případů viditelně chybí, a když se objeví, hrají zcela nevýznamnou roli. Přednáška se bude zabývat důvody takového vidění válečného aktu. Paweł Schreiber, odborník v rychle se rozvíjejícím oboru game studies, bude hledat podmíněnost ignorace civilních jedinců v herní fikci nejen v technologii simulace, ale i v kulturním kontextu videoher. Ukáže také výrazné výjimky na poli simulací, v nichž jsou civilisté nejen přítomni, ale představují důležitou součást obrazu války, jenž hry nabízejí. Schreiber působí jako odborný asistent na Univerzitě Kazimíra Velkého v Bydhošti. Jeho výzkumné zájmy jsou zaměřeny na poválečné britské historické drama, stejně jako na historii a teorii videoher, zejména pak interaktivní fikce. In most computer games that deal with war, soldiers of the enemy camp are the only human characters that the player’s troops meet. Civilians, who should theoretically reside in the occupied territory of the game space, are noticeably absent the majority of the time, and when they do appear, they play unimportant roles. This lecture will focus on the causes of such a perspective of war. Paweł Schreiber, an expert in the rapidly developing field of game studies, will examine under what conditions individual civilians are ignored in game fiction, not only in technological simulation but also in the cultural context of video games. He will also show significant exceptions in the field of simulation, where civilians are not only present, but represent an important part of the ima­ ge of war that the games offer. Schreiber works as an assistant professor at Casimir the Great University in Bydgoszcz. His area of research focuses on postwar British historical drama as well as the history and theory of video games, particularly interactive fiction. 150

Věda a válka, Science and War


REKONSTRUKCE HISTORIE V MODERNÍCH BOJOVÝCH POČÍTAČOVÝCH HRÁCH RECONSTRUCTING HISTORY IN MODERN DIGITAL WARGAMES Přednáška, Lecture MARIA B. GARDA

Počítačové hry se vedle filmu a televize v současnosti stávají centrálním médiem kolektivní paměti a vyprávění historie. Interaktivní reprezentace minulosti vytváří nové možnosti rekonstrukce historických událostí a umožňuje zapojení nových typů populárních narativů zasazených do minulosti. Na jedné straně moderní počítačové hry soupeří v dokonalosti historické přesnosti (například zobrazení zbraní), na druhé straně forma tohoto média vyžaduje gamifikaci, tedy aplikování herních mechanismů do prostředí simulovaného válečného aktu. Ambicí designu bojových her je tedy vytvoření silného herního zážitku, nikoli bezchybné oživení historických scénářů. Maria B. Garda představí strategie rekonstrukce historie v současné digitální kultuře se zaměřením na simulátor leteckých bitev Sturmovik IL-2 a MMO hru (pro kvantové množství online hráčů) World of Tanks i v souvislosti s jejich herními komunitami. In addition to film and television, computer games are currently becoming a central medium of collective memory and the narration of history. Interactive representation of the past creates new ways to reconstruct historical events and enables the inclusion of new types of popular narratives set in the past. On one hand, modern computer games are competitive in the perfection of historical accuracy (the display of weapons, for instance); on the other hand, the form of this medium requires gamification, i.e. the application of game mechanisms to the environment of simulated acts of war. Therefore, the ambition of the design of war games is to create a strong game experience, not perfect re-enactment of historical scenarios. Maria B. Garda will present the strategies involved in the reconstruction of history in contemporary digital culture, focusing on IL-2 Sturmovik, a simulator of air battles, and World of Tanks, an MMO game (a game for large numbers of online players), as well as discussing the results in relation to their gaming communities. 151

Věda a válka, Science and War



(NE)ZDRAVÁ VÝŽIVA (UN)HEALTHY DIET


CESTA K OBEZITĚ WAY BEYOND WEIGHT Brazílie, Brasil 2012, 84 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Estela Renner KAMERA, CINEMATOGRAPHY Renata Ursana STŘIH, EDITING Jordana Berg HUDBA, MUSIC Luis Macedo PRODUKCE, PRODUCTION Maria Farinha Filmes DISTRIBUCE, SALES Maria Farinha Films

154

Proč děti po celém světě přibývají na váze? Mohou za to rodiče? Vláda? Nebo jsou na vině nadnárodní společnosti a rozsáhlé marketingové kampaně? Brazilští dokumentaristé se snaží poukázat na závažnost tohoto narůstajícího globálního problému, protože obezita a nezdravý životní styl dětí patří mezi faktory ovlivňující nejen současnost, ale především budoucnost celého světa. Jak totiž ve snímku prozrazují statistiky, jen z mála obézních dětí se nestanou obézní dospělí. Dokument ukazuje každodenní život těchto dětí a jejich rodičů z celé Brazílie. Rozhovory s odborníky z různých koutů světa ale poukazují na fakt, že toto civilizační onemocnění není palčivé pouze v Latinské Americe. V dokumentu vystupuje třeba i známý kuchař Jamie Oliver, který soustavně bojuje za zdravější stravovací podmínky v britských školních jídelnách. Otázkou ovšem zůstává také to, zda jsou zdravé potraviny pro všechny dostupné. Film artikuluje téma, které bude v blízké budoucnosti naléhavě vyžadovat řešení. Why are children all around the world gaining weight? Is it their parents’ fault? The governments’? Or should we blame multinational companies and extensive marketing campaigns? Brazilian documentary filmmakers try to point out the gravity of this ever growing global issue, because obesity and an unhealthy lifestyle are the main factors that influence both the present and future of the entire globe. As shown by the statistics in the film, only a small number of obese children are not obese in adulthood. This documentary shows the everyday life of these children and their parents in Brazil. According to interviews given by specialists all around the world, this disease of civilisation is a problem that extends beyond the borders of Latin America. The documentary features the famous chef Jamie Oliver, who continues to fight for healthier dietary conditions in British school canteens. The question that remains: Is healthy food available for everyone? Dealing with obesity, this documentary highlights a problem which will desperately need a solution in the near future.

(Ne)zdravá výživa, (Un)Healthy Diet


CUKR-BLOG SUGAR BLUES Česká republika, Czech Republic 2014, 79 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Andrea Culková SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Andrea Culková KAMERA, CINEMATOGRAPHY Lukáš Milota STŘIH, EDITING Darina Moravčíková, Andrea Culková HUDBA, MUSIC Tereza Bulisová, Bystrouška Studios PRODUKCE, PRODUCTION Miroslav Novák, Daniel Tuček, Andrea Culková DISTRIBUCE, SALES Golden Dawn

155

Andree Culkové, autorce a hlavní hrdince dokumentu, je během těhotenství diagnostikována těhotenská cukrovka. Musí změnit stravovací návyky tak, aby se vyvarovala rafinovaného cukru. Jaké potraviny však cukry neobsahují? Je možné vyřadit rafinovaný cukr z jídelníčku? Spotřeba cukru na člověka je 40 kg ročně. Proč konzumujeme takové množství pro tělo nepotřebné látky? Culková se vydává na cestu za poznáním cukru a jeho vlivu na lidský organismus. Během pětiletého putování za odborníky z řad lékařů, marketingových expertů a aktivistů z celého světa mění pojetí cukru z „bílého zlata“ na nebezpečnou drogu způsobující diabetes, ADHD a další závažné nemoci v čele s obezitou. Tato zjištění však nejsou novinkou. Název snímku odkazuje na 40 let starý bestseller Williama Duftyho obsahující první osobní svědectví o ničivých účincích cukru na lidské tělo. I díky podpoře mnoha slavných osobností prodej rafinovaného cukru poté výrazně poklesl. Jak je možné, že se na poselství Sugar Blues zapomnělo? Andrea Culkova, the author and main protagonist of the docu­ mentary, is diagnosed with gestational diabetes. She has to change her eating habits and avoid refined sugar. But what food doesn’t contain sugar? Is it possible to eliminate refined sugar from your diet altogether? The average consumption of sugar is 40kg per person per year. Why do we consume such a huge amount of a substance that our body doesn’t need? Culkova embarks on a journey to learn about sugar and its effects on the human body. This five-year pilgrimage allows her to meet medical and marketing experts, activists from all around the world, and changes the perception of sugar from “white gold” to a dangerous drug that causes diabetes, ADHD, and other serious diseases, mainly diabetes. These facts are not new. The name of the documentary references a 40 year-old bestseller by William Dufty that relates the first personal testimony about the destructive effects of sugar on the human body. Thanks to many celebrities supporting the book at the time of its release, the sale of sugar went down. How is it possible then that the message of Sugar Blues was forgotten?

(Ne)zdravá výživa, (Un)Healthy Diet


ŽIVOT PO JÍDLE LIFE AFTER FOOD USA 2013, 24 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Brian Merchant KAMERA, CINEMATOGRAPHY Chris Bill, John Campbell, Chris O’coin STŘIH, EDITING Hugo Perez HUDBA, MUSIC John Northcraft PRODUKCE, PRODUCTION Brian Merchant DISTRIBUCE, SALES Vice Media

156

Je význam jídla v dnešní společnosti nadhodnocen? Nákupy, příprava, mytí nádobí – to vše zabírá spoustu času. Nabízí se řešení – tekutý Soylent. Tvůrce dokumentu Brian Merchant ve stylu známého filmu Super Size Me na vlastní kůži zjišťuje, jaké to je živit se po dobu jednoho měsíce pouze tekutou stravou z prášku. Svůj pohled na Soylent poskytuje i jeho vynálezce Rob Rhinehart. Jak sám přiznává, složením i názvem produktu se nechal inspirovat jídlem v prášku, které používá NASA při letech do vesmíru, a syntetickou stravou ze čtyřicet let starého sci-fi filmu Soylent Green s Charltonem Hestonem v hlavní roli. Záměrem Rhineharta je nejen pomoci lidem, kteří kvůli své práci nemají čas na jídlo, ale především vyřešit globální problémy jako obezita a hladomor. Jaké důsledky však má tato směs nutričních látek pro naše tělo? A jak ovlivní náš každodenní život? Může vyřešit globální problémy lidstva? Součástí projekce bude i přednáška Jakuba Krejčíka, zakladatele MANA, české obdoby Soylentu. Is the importance of food in today’s society overrated? Food shopping, cooking, doing the dishes – all of this takes a lot of time. The solution is here – Soylent. Based on the model of the well-known film Super Size Me, the creator of the documentary, Brian Merchant, tries to gain first-hand experience of eating only liquid food made out of the Soylent powder. Rob Rhinehart, the inventor of Soylent, also provides his view on this product. He confesses that the name and the composition was inspired by a powder food used by NASA in spaceflights and by a synthetic meal which appeared in the forty year old sci-fi film Soylent Green, starring Charleton Heston. Rhinehart’s intention is not only to help people who do not have time for a proper diet due to their work, but also to solve global problems, such as obesity and famine. But what are the consequences of this nutritional blend to our body? And how will it affect our everyday life? Could it solve the global problems of humankind? A lecture by Jakub Krejcik, the creator of MANA – the Czech analogue of Soylent, will also be a part of the screening.

(Ne)zdravá výživa, (Un)Healthy Diet


SKUTEČNĚ ZDRAVÁ ŠKOLA THE REALLY HEALTHY SCHOOL Panelová diskuse, Panel Discussion MARGIT SLIMÁKOVÁ, ADAM HOLEČEK, GABRIELA VALÁŠKOVÁ, IVA KLIMEŠOVÁ

Téma obezity a zdravé výživy je dnes všudypřítomné. Málokdo však ví, že nezdravý životní styl pramení ze stravovacích návyků utvořených v dětství. Mohou za ně pouze rodiče? Jaké jsou nutriční hodnoty pokrmů ve školních jídelnách, kde se denně stravuje více než 1,3 milionu dětí? Zlepšení stravovacích podmínek v provozovnách školních jídelen se věnuje slavný kuchař Jamie Oliver i český projekt Skutečně zdravá škola. Jakým způsobem přistupovat k problematice nezdravého způsobu stravování dětí zde prozradí odborníci uvedeného českého projektu a místní specialisté. Panelovou diskusi povede specialistka na zdravotní prevenci Margit Slimáková, dále se zúčastní manažer projektu Adam Holeček, jednatelka společnosti Freshsnack dovážející zdravé svačiny do olomouckých škol Gabriela Valášková a Iva Klimešová, pedagožka UP v Olomouci zaměřující se na zdravou výživu. Součástí diskuse budou i krátké projekce o aktivitách Jamieho Olivera a o Skutečně zdravé škole. The theme of obesity and a healthy diet is now ubiquitous. However, few people know that an unhealthy lifestyle is a result of the eating habits we establish in our childhood. Are parents the only one responsible for this? What is the nutritional value of food in school canteens, where more than 1.3 million children eat every day? The famous chef Jamie Oliver is interested in the issue of dieting improvements in school canteens, as is Czech project the Really Healthy School. Professionals working on this Czech project and local experts will reveal how to approach the problem of unhealthy eating in children. Margit Slimakova, a specialist in preventive healthcare, will be leading the panel discussion. Other participants include Adam Holecek – the project manager, Gabriela Valaskova – executive director of Freshsnack, a company delivering healthy snacks to schools in Olomouc, and Iva Klimesova – a teacher at UP Olomouc focusing on healthy dieting. As part of the discussion, there will be short screenings of Jamie Oliver’s activities and the Really Healthy School project. 157

(Ne)zdravá výživa, (Un)Healthy Diet



SEX JAKO POVOLÁNÍ SEX AS A PROFESSION


MAGDA ANEB S TEBOU NE! MAGDA OR NOT WITH YOU! Česká republika, Czech Republic 2014, 30 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jan Medlík SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Hana Malinová KAMERA, CINEMATOGRAPHY Jiří Černohlávek STŘIH, EDITING Jan Medlík PRODUKCE, PRODUCTION ROZKOŠ bez RIZIKA, Hana Malinová, Tereza Musilová

Magda aneb S tebou ne! je hraný film věnující se problematice násilí v sexbyznysu. Děj je postaven na příběhu Magdy, která ve snaze postarat se o svého syna ztrácí obezřetnost a dostává se do nebezpečných situací. Následky, kterým je poté nucena čelit, vychází z reálných příběhů prostitutek. Tyto scénáře se ovšem nevyskytují jen ve sféře sexuálních služeb. Ve stejné nebo podobné situaci se může bez sebemenší osobní vazby na prostituci ocitnout téměř kdokoli. V nízkorozpočtovém projektu účinkují herečky a herci divadla Rozkoš a přátelé organizace Rozkoš bez rizika, která existuje přes dvacet let. Jejím cílem je prevence, diagnostika a léčba sexuálně přenosných infekcí a snížení negativních sociálních důsledků spojených s provozováním prostituce. Cílovou skupinou jsou osoby s rizikovějším sexuálním chováním a životním stylem. Jedná se převážně o ženy poskytující placené sexuální služby. Magda or Not with You! is a film dealing with the issue of violence in the sex industry. The plot revolves around Magda, who is trying to take care of her son, and her attempts to do so becomes less cautious and gets herself into dangerous situations. The consequences she is forced to face are based on real stories of prostitutes. However, such scenarios do not only happen in the domain of sex industry. Nearly anyone could end up in the same situation, no matter if they are in any way involved in prostitution or not. This low-budget film project features actors and actresses from the Rozkos theatre and the Rozkos bez rizika organisation, which was founded over twenty years ago. Their goals include prevention, diagnosis and treatment of sexually transmitted diseases, as well as the reduction of the negative social consequences associated with prostitution. The target group consists of people with risky sexual behaviour and lifestyle. For the most part, those are women providing paid sexual services.

160

Sex jako povolání, Sex as a Profession


PŘÍBĚHY PROSTITUCE ANEB ČEKÁNÍ NA PRINCE WHAT’S A GIRL TO DO? Česká republika, Czech Republic 2002, 28 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jan Novák SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Simona Matásková KAMERA, CINEMATOGRAPHY Miroslav Souček STŘIH, EDITING Petr Ryšavý HUDBA, MUSIC Jan Hubáček PRODUKCE, PRODUCTION Eva Vašicová, Marie Kučerová, Česká televize – Televizní studio Brno DISTRIBUCE, SALES Česká televize

161

S pádem minulého režimu dochází k uvolnění právních norem vztahujících se na nejstarší řemeslo na světě. V tržní ekonomice se tak objevuje šedá zóna značných rozměrů. Dokument Příběhy prostituce aneb čekání na prince se snaží divákovi poskytnout psychologicko-sociální profil žen, pro které v tuzemsku sexuální služby představují způsob obživy nebo přivýdělku. Ve filmu vedle zástupkyně policie a pracovnice neziskové organizace promlouvají hlavně samy prostitutky. Část z nich vystupuje z anonymity a o svém osudu či zkušenostech mluví otevřeně přímo na kameru. Druhou část zpovídají bezprostředně při výkonu jejich povolání tvůrci, kteří se zároveň stávají zákazníky navštěvujícími v tomto oboru nechvalně proslulé ulice, parkoviště a veřejné domy. Slova prostitutek přitom zaznamenávají skrytou kamerou. Touto z hlediska dokumentaristické etiky problematickou strategií se jim daří získávat bezprostřední reakce na otázky ohledně jejich motivace, postoje k zákazníkům i představ o budoucnosti. The fall of the former Communist regime led to an easing of the legal regulations in Czechoslovakia connected to the world’s oldest profession. Therefore a grey zone of considerable size appeared in the market economy. The documentary What’s a Girl to Do? attempts to provide the viewer with a psycho-social profile of women who earn their living or generate extra income by providing sexual services in the Czech Republic. Apart from a deputy police officer and a non-profit organisation worker, it is the prosti­ tutes themselves who speak out. Some of them dispense with anonymity and openly tell their stories and experience directly to the camera. Others are interviewed by the filmmakers directly while practising their profession, therefore the filmmakers also become customers, visiting infamous streets, parking lots and public houses. They record the prostitutes’ statements via hidden camera. Using this – from the point of view of documentary ethics – questionable strategy, they manage to get immediate reactions to questions concerning their motivations, attitudes towards their customers and visions of the future.

Sex jako povolání, Sex as a Profession


SLADKÝ ŽIVOT KUREV WHORES’ GLORY Rakousko, Německo, Austria, Germany 2011, 119 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Michael Glawogger SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Michael Glawogger KAMERA, CINEMATOGRAPHY Wolfgang Thaler STŘIH, EDITING Monika Willi HUDBA, MUSIC Pappik & Regener PRODUKCE, PRODUCTION Lotus Film DISTRIBUCE, SALES The Match Factory

162

Prostituce musí být něčím víc než komodifikací sexuálního aktu. S takovým východiskem začínal natáčet svůj dokumentární triptych Sladký život kurev režisér Michael Glawogger. Během čtyři roky trvající práce na filmu zavítal do tří různých zemí: Thajska, Bangladéše a Mexika. To mu umožnilo pozorovat tři odlišné podoby prostituce. V Bangkoku navštívil prosklené prostory luxusním dojmem působícího podniku. V bangladéšském Faridpuru se pohyboval v úzkých uličkách celé čtvrti vyhrazené pro tento typ služeb. V mexickém městě Reynoga ho čekaly zaprášené ulice a omšelé bary. Jeho cílem bylo ve všech případech pozorovat každodenní rutinu prostitutek, jejíž součástí nebyly jen drogy a násilí, ale například i náboženské rituály. Dění před kamerou nedoplňuje žádný komentář, který by ho hodnotil z pozice morálky. Divákovi je tak ponechán prostor k zaujetí vlastního stanoviska. Nejen k prostituci jako takové, ale také k mužsko-ženským vztahům v různých sociálních a kulturních kontextech. Prostitution must be something more than commodification of sexual acts. This was the starting point from which director Michael Glawogger began filming his documentary triptych Whores’ Glory. During the four-year filming process he visited three different countries: Thailand, Bangladesh and Mexico. This enabled him to observe three different forms of prostitution. In Bangkok, he visited the glass-walled premises of a luxurious facility. In Faridpur, Bangladesh, he navigated through narrow streets of a whole district reserved for these types of services. In the Mexican city of Reynosa, he saw dusty streets and shabby bars. His aim in all cases was to observe the everyday routine of prostitutes, which included not only drugs and violence but also religious rituals, for instance. The events taking place in front of the camera are not accompanied by any commentary which would judge them from a moral point of view. The viewer is thus left the room to formulate his or her own stance: not only on prostitution as such but also on male-female relationships in various social and cultural contexts.

Sex jako povolání, Sex as a Profession


ANTI A PROFEMINISTICKÉ PORNO ANTI AND PROFEMINIST PORN Přednáška, Lecture KATEŘINA LIŠKOVÁ

Obecně se předpokládá, že pornografie je oblast, proti které musí nutně vystupovat všechny feministické proudy a směry a snažit se o její zákaz či rovnou zánik. Socioložka Kateřina Lišková ve své přednášce popíše a vysvětlí postoj feministických teorií vůči pornografii. Jaký je vlastně vztah mezi feministkami, feministy a pornografickým průmyslem? V kontextu přednášky budou stěžejní zejména termíny anti-porno a anti-anti-porno, které jasně demonstrují nejednotnost toho, co obvykle nazýváme feminismem. A kromě toho naznačují, že porno coby projev patriarchální nadvlády nemusí nutně ještě znamenat zotročení a zneužívání žen. Sexualitou a genderem se Kateřina Lišková zabývá dlouhodobě. Kromě výzkumu vztahu feminismu a pornografie se věnuje např. i genderovým aspektům vzdělávacího systému, podobám sexuální výchovy nebo konstrukci sexuality za normalizace. It is generally believed that pornography needs to be opposed by all feminist movements and ideologies which want to ban or destroy this industry. The sociologist Katerina Liskova will describe and explain the attitude of feminist theories towards pornography. What is the actual relationship between feminists and the pornography industry? A couple of terms will be particularly crucial in the context of the lecture, such as anti-porn and anti-anti-porn, which both clearly demonstrate the inconsistency of what we usually call feminism. Moreover, they show that porn – a manifestation of patriarchal domination – does not necessarily equal enslavement and abuse of women. Katerina Liskova has been dealing with the topic of sexuality and gender for many years. In addition to research on the relationship between feminism and pornography, she focuses on the gender aspects of the educational system, forms of sexual education and construction of sexuality in the period of normalisation in Czechoslovakia.

163

Sex jako povolání, Sex as a Profession


UČITELKA A OIDIPUS TEACHER AND OEDIPUS Divadlo, Theatre

V rámci sekce Sex jako povolání uvede Academia Film Olomouc divadlo Rozkoš s představením Učitelka a Oidipus. Divadelní představení doplněné hudebními výstupy nejlépe charakterizuje krátké shrnutí objevující se na plakátech představení: „Drama se zpěvy, kdy se žena po více než dvacetiletém násilném odloučení setkává se svým synem (v bordelu).“ Text hry napsala sama principálka souboru Hana Malinová. Autorem hudby je Vladimír Pecka, který zajišťuje i klavírní doprovod. Soubor Rozkoš je sociálním divadlem, které si klade za cíl dostat na pódium lidi, kteří se cítí být na dně nebo skoro na dně. Rozkoš disponuje vlastní autorskou tvorbou a se svými herci a herečkami představila svoji vizi světa již celkem jedenáctkrát. V minulosti se soubor profiloval jako ženské divadlo, v posledních dvou letech se však v hereckých rolích objevují i muži. V souboru působí sociální pracovnice organizace Rozkoše bez rizika, klientky i příznivci sdružení. Within the section Sex as a Profession, Academia Film Olomouc will present the Rozkos (Pleasure) Theatre with their performance titled Teacher and Oedipus. The theatrical performances accompanied by musical pieces are best characterized by a short summary appearing on the posters advertising their performance: “Drama with songs, where a woman meets her son, after more than twenty years of forced separation, in a brothel.” The script was written by Hana Malinova, the ringmaster herself. The music was composed by Vladimir Pecka, who will also provide piano accompaniment. Rozkos (Pleasure) is a social theatre which aims to elevate to the podium those who consider themselves to be either near or at the bottom. Rozkos (Pleasure) produces its own original compositions, and with their actors and actresses has presented its vision of the world eleven times already. In the past, the company profiled itself as women’s theatre, but in the last two years, male actors have appeared as well. Social workers of the association Rozkos bez rizika (Pleasure without Risk), its clients and friends of this association are also a part of the company. 164

Sex jako povolání, Sex as a Profession


ŽENY, KTERÉ PLATÍ ZA SEXUÁLNÍ SLUŽBY WOMEN WHO PAY FOR SEX Přednáška, Lecture SARAH KINGSTON

Často se předpokládá, že ženy by neplatily nebo nemohly platit za sexuální služby. Zdá se, že sexuální průmysl je zaměřen převážně na příslušníky mužského pohlaví. I viditelné aspekty tohoto průmyslu, jako je například pouliční prostituce, bývají spojovány pouze s muži, kteří jsou ochotní za ně zaplatit. A přece zde jsou ženy, které cestují do Evropy, jihovýchodní Asie a Karibiku a užívají si sexuálních služeb místních mužů. Tento jev se často označuje jako „ženský sexuální turismus“ nebo „milostná turistika“. Kritici tohoto výzkumu prohlašují, že vztah přijíždějících žen a místních mužů se liší od mužského sexuálního turismu a že ženy, které platí za sex, nemají stejné zkušenosti jako muži kupující si sexuální služby. V této studii se podrobněji podíváme na motivaci a zkušenosti žen z Velké Británie. Dotazováním mužů a žen, kteří prodávají sexuální služby, i žen, které je kupují, jsme zjistili, že jsou ve zkušenostech zástupců obou pohlaví rozdíly, ale i podobnosti. It is often assumed that women would not or could not pay for sexual services. The sex industry appears to cater predominantly to male customers, with women selling services to them. Visible aspects of the sex industry, such as street prostitution appear to cater only for men who pay for sex. Yet, women have travelled to Europe, South East Asia and the Caribbean to engage in sexual relations with local males; commonly known as ‘female sex tourism’ or ‘romance tourism’. Critics of this research have argued that women’s engagement with local males is dissimilar to male sex tourism and women who pay for sex do not share the same experiences as men who buy sex. In this study we explore the motivations and experiences of women who buy sex in the United Kingdom. By interviewing women who pay for sexual services and men and women who sell sexual services to women, we have found that there are differences and similarities between the experiences of men and women who pay for sexual services.

165

Sex jako povolání, Sex as a Profession



AFORETRO AFORETRO


AFORETRO: Z HISTORIE AFO AFORETRO: FROM AFO’S HISTORY Rizika civilizace 1966, 29 min. Režisér, Director: Petr Ruttner Slunce 1973, 15 min. Režisér, Director: Václav Hapl Lux arte facta 1977, 15 min. Režisér, Director: Václav Hapl Bomba motorismus 1982, 9 min. Režisér, Director: Josef Císařovský Ropáci 1988, 22 min. Režisér, Director: Jan Svěrák O skáceném, uschlém a žádném stromu 1989, 20 min. Režisér, Director: Petr Kudela

Přehlídka AFO od poloviny 60. let kontinuálně reflektovala palčivé téma životního prostředí v kontextu socialistického Československa. Vedle pozdějšího Ekofilmu (zal. 1974) tak byla jednou z mála platforem prezentace ekologicky zaměřených dokumentárních filmů. Již v roce 1967 AFO vyzdvihlo snímek Petra Ruttnera Rizika civilizace (1966), zamýšlející se nad vlivem moderní civilizace na lidský organismus. Téma člověka a prostředí jinotajně pojímaly též filmové eseje Václava Hapla – Lux arte facta (1977) a Slunce (1973). Bomba motorismus (1982) Josefa Císařovského odrážela z hlediska životního prostředí problém automobilové dopravy v Praze. Žánrová hříčka na hranici dokumentu a fikce, dnes již kultovní Ropáci (1988) Jana Svěráka, sbírala ocenění po celém světě a na AFO ji vyzdvihla Studentská porota. Režisér Petr Kudela sledoval 20 let proměnu krajiny kolem řeky Dyje, zejména s ohledem na zásahy člověka – tento proces pak zpracoval ve snímku O skáceném, uschlém a žádném stromu (1989). Since the mid-1960s, AFO has continuously explored the thorny issue of the environment in the context of socialist Czechoslovakia. Together with Ekofilm (founded in 1974), AFO was one of the few platforms allowing for ecologically focused documentaries to be shown. As early as 1967, AFO highlighted film by Petr Ruttner, Rizika civilizace (1966), which contemplated the influence of modern civilisation on the human body. The topic of humans and the environment was also allegorically discussed in film essays by Vaclav Hapl – Lux arte facta (1977) and Slunce (1973). Bomba motorismus (1982) by Josef Cisarovsky dealt with the issue of vehicular traffic in Prague in relation to the environment. The genre-defying Oil Gobblers (1988) by Jan Sverak, which has now achieved cult status, garnered awards all over the globe and the Student Jury highlighted it at AFO. A director, Petr Kudela, observed the transformation of the landscape around the river Dyje for 20 years, particularly with regard to human interference – and repeated this process in his film O skacenem, uschlem a zadnem stromu (1989).

168

AFOretro, AFOretro


AFORETRO: INSTRUKTÁŽNÍ FILMY Z ARCHIVU BEZPEČNOSTNÍCH SLOŽEK AFORETRO: INSTRUCTIONAL FILMS FROM THE ARCHIVE OF THE SECURITY FORCES Toxikomanie 1975, 28 min. Vyšší nervová činnost psa 1984, 25 min. Postup základních útvarů VB proti konkrétním projevům ideologické diverze 1985, 50 min. Režisér, Director: M. Fojtík Drogová závislost je i v dnešní době palčivým společenským problémem. Jak tuto nepříjemnost řešila policie v 70. letech, představí krátký instruktážní dokument Toxikomanie. Za účelem vyškolit příslušníka VB komentátor vysvětluje, které drogy kde hledat, jaké jsou jejich specifikace a jak potvrdit přítomnost toxických látek analýzou chemické reakce. Vyšší nervová činnost psa je film z Archivu bezpečnostních složek, jenž mapuje postupy výcviku policejních psů. Detailně objasňuje fungování jejich nervové soustavy a zodpovědnost cvičícího vykonávat naučené pokyny, aby vyvolal odpovídající reflexy zvířat. Třetí instruktážní film, veřejnosti nepřístupný dokument socialistické éry, se tematicky odklání od vědecké problematiky reflektované v předešlých snímcích. Ministerstvo vnitra v něm jmenuje příklady, kdy, kde a jakým způsobem diverzanti pronikají do myšlení socialistické společnosti.

169

AFOretro, AFOretro

Drug addiction is a serious social problem even today. The short documentary Toxikomanie (Drug Addiction) will present how the police forces of the seventies coped with this issue. The commentator, in the process of instructing the members of Public Security, the police force of the Czechoslovak Socialistic Republic, explains which drugs one should look for and where, what their properties are and how to confirm the presence of toxic substances through the analysis of chemical reactions. The film Vyssi nervova cinnost psa (The Higher Nerve Functions of Dogs) from the Archives of the Security Forces monitors procedures used in the training of police dogs. In this film, the performance of dogs’ nerve functions and the responsibility of the trainer to carry out the appropriate instruction in order to induce the desired response from these animals is explained in detail. The third instructional film, a documentary from the socialist era not made available to the public, covers a different topic than the previous ones. The Ministry of the Interior names some examples of when, where and how saboteurs infiltrate the thinking of socialist society.



ŽENY A VĚDA WOMEN AND SCIENCE


PŘIROZENĚ POSEDLÍ NATURALLY OBSESSED: THE MAKING OF A SCIENTIST USA 2009, 60 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Carole Rifkind, Richard Rifkind KAMERA, CINEMATOGRAPHY Buddy Squires STŘIH, EDITING Richard Hankin, Lisa Palatella HUDBA, MUSIC David Majzlin PRODUKCE, PRODUCTION Hayley Downs, Carole Rifkind, Richard Rifkind, ParnassusWorks DISTRIBUCE, SALES PBS International

172

Film zavede diváka do laboratoří molekulární biologie, kde profesor Lawrence Shapiro se svým týmem zkoumá za využití rentgenové krystalografie molekuly AMPK – proteinu kontrolujícího ukládání a spalování tuků. Výsledky výzkumu mohou vytyčit nový směr léčby cukrovky a obezity. Primárním ohniskem zájmu v tomto dokumentu není samotná věda, ale lidé, kteří za ní stojí. Vědci jsou převážně považováni za racionálně založené bytosti, které jsou imunní vůči emocionálním turbulencím. Při několikaletém pozorování doktorandů Roberta, Kilpatricka a Gabrielle se ovšem ukazuje, že se stejně jako nevědečtí pracovníci musí vypořádat s tlakem pracovního prostředí, ale i s problémy osobního života. Kromě toho se snaží také osvojit si u vědců vítané vlastnosti a dovednosti – vedle znalostí technologií a odborných vědomostí se od nich očekává vytrvalost, soutěživost, týmový duch, oddanost pravdě, schopnost klást správné otázky a schopnost dávat či přijímat konstruktivní kritiku. This film takes the audience to molecular biology labs where, using X-ray crystallography, professor Lawrence Shapiro and his team investigate a molecule of AMPK – a protein which controls fat burning and depositing. The research results could indicate new directions in diabetes and obesity treatment. The centre of attention in the documentary is not the science itself, but rather the people behind it. Scientists are generally considered as rational people immune to emotional disturbances. However, several years observing PhD students Robert, Kilpatrick and Gabrielle shows that – similarly to non-scientists – they have to cope with the pressure of their working environment and troubles in their personal lives. Nevertheless, they try to adopt the qualities and skills so valued in scientists – not only the knowledge of technology and professional matters but also the expected patience, competitiveness, the art of team work, commitment to the truth and the ability to ask the right questions and accept constructive criticism.

Ženy a věda, Women and Science


MENTORINGOVÝ PROGRAM PRO STŘEDOŠKOLAČKY A MENTORING PROGRAMME FOR FEMALE SECONDARY-SCHOOL STUDENTS Výstava, Exhibition

Výstava velkoformátových fotografií představuje prostřednictvím 11 panelů mentoringový program pro středoškolačky organizovaný Národním kontaktním centrem – ženy a věda. Olomoucká část výstavy se zaměřuje na vědkyně Univerzity Palackého. Mentoring spočívá v osobním vedení jedné středoškolské studentky (či menší skupiny středoškolaček) jednou mentorkou, studentkou vysoké školy. Mentorka představuje středoškolačce (tzv. mentee) svůj obor a zasvěcuje ji do vysokoškolského systému studia. Bere ji s sebou na přednášky, do laboratoří, radí jí s přijímacími zkouškami na vysokou školu, doporučuje relevantní literaturu atp. Konkrétní plán je na individuální domluvě mentorky a mentee, která tak má možnost zaměřit se na to, co ji nejvíce zajímá. Program je pro středoškolačky užitečnou pomocí při rozhodování, na kterou vysokou školu a na který obor se přihlásit. An exhibition of large-format photographs introduces, through 11 panels, a mentoring programme for female secondary-school students organised by the Czech National Contact Centre for Gender & Science. The Olomouc section of the exhibition focuses on female scientists at Palacky University. The mentoring itself consists in the personal guidance of one female mentor, a university student, for one female secondary-school student (or a small group of students). The mentor presents her subject of study to the secondary-school student and initiates her into the university system of study. She takes her to lectures and laboratories, provides her with advice on entrance exams for university, and recom­mends relevant literature, amongst other forms of assistance. A specific plan is created based on individual agreement between the mentor and her mentee, who thus has the opportunity to focus on what interests her most. The programme offers useful assistance for female secondary-school students in deciding which university and subject of study they should apply for. 173

Ženy a věda, Women and Science


SEXISMUS V AKADEMICKÉ SFÉŘE SEXISM AMONG ACADEMICS Přednáška, Lecture KATEŘINA LIŠKOVÁ, LUCIE JARKOVSKÁ

Projevy sexismu a genderové nerovnosti jsou v české konzervativní společnosti problémem, na který je stále třeba upozorňovat, pojmenovávat jej a v neposlední řadě se také snažit o dialog a hledat řešení. Hostkami letošní sekce Ženy a věda budou mimo jiné také Lucie Jarkovská a Kateřina Lišková, které se v přednáškovém bloku nazvaném Sexismus v akademické sféře zaměří na téma genderové nerovnosti a jejích svébytných projevů na českých univerzitách a v širším okruhu akademické obce. Zmíněn bude nejen současný stav přístupu k mužům a ženám v této oblasti, ale dojde i na reflexi propagačních kampaní vysokých škol, které se skrze mnohdy nekorektní způsoby snaží nové uchazeče a uchazečky zaujmout. Kateřina Lišková i Lucie Jarkovská dlouhodobě působí na Katedře sociologie Fakulty sociálních studií Masarykovy univerzity v Brně. Jedním z témat, které propojuje jejich akademický zájem, je právě gender a postavení žen v různých oblastech naší společnosti. The manifestations of sexism and gender inequality are still an issue in conservative Czech society. They are to be pointed out, named and last but not least debated in a constructive dialogue. The guests of this year’s section Women and Science will be, among others, Lucie Jarkovska and Katerina Liskova. They will talk about the issue of gender inequality and its characteristic manifestations in Czech universities and the wider circle of academia. The talk will not only mention the contemporary status of attitudes towards men and women in this field, but also reflects on promotional campaigns of higher education facilities that often try to attract new applicants through methods that are not quite ethically correct. Katerina Liskova and Lucie Jarkovska work in the sociology department of the Masaryk University Faculty of Social Studies in Brno. One of topics that connects them in their academic interest is gender and the position of women in various sectors of our society.

174

Ženy a věda, Women and Science


ŽENY A KARIÉRA VE VĚDĚ WOMEN AND CAREER IN SCIENCE Panelová diskuse, Panel Discussion

Sekce Ženy a věda vzniká již několik let ve spolupráci s Národním kontaktním centrem – ženy a věda (NKC), jež je součástí Sociologického ústavu AV ČR. V letošním roce je hlavní akcí sekce panelová diskuse věnovaná tématu žen a jejich kariéry ve vědecké oblasti. Uplatnění ve vědě je velkou výzvou nehledě na gender, nicméně výzkumy na dané téma opakovaně dokládají, že rozdíly v možnostech rozvoje vzestupu a kariérního růstu ve vědě se v závislosti na genderu přece jen objevují. Jak si lze ve vědě budovat kariéru, jaké nesnáze mohou ženy a muži očekávat a zda skutečně existují v souvislosti s genderem nejen v českém vědeckém prostoru rozdíly, budou diskutovat panelisté a panelistky na slovo vzatí. Za Univerzitu Palackého se představí rektor Jaroslav Miller a docentky Ivana Oborná a Irena Smolová, za Centrum pro výzkum globální změny se debaty zúčastní Jiří Kolman a CEITEC bude reprezentovat Eliška Pudová. Diskuse bude účastna i ministryně práce a sociálních věcí Michaela Marksová-Tominová. The section Women and Science has been presented at AFO for some years now, in cooperation with the National Contact Centre for Gender & Science (NKC), which is a part of the Institute of Sociology of the Czech Academy of Sciences. This year, the main event of this section is a panel discussion on the topic of women and their careers in scientific fields. Such a career is a great challenge for anybody, irrespective of their gender. Nevertheless, research on this topic repeatedly shows discrepancies in career opportunities and potential advancement based on gender. How does one go about building a scientific career, what difficulties can women and men come across, and is there really a connection between such difficulties and gender? These questions will be discussed by panel experts from the point of view of both Czech and international science. Rector Jaroslav Miller and senior lecturers Ivana Oborna and Irena Smolova will represent Palacky University, Jiri Kolman will join the debate as a representative for the Global Change Research Centre and Eliska Pudova will be representing the CEITEC. The Czech minister of labour and social affairs Michaela Marksova-Tominova will also be present. 175

Ženy a věda, Women and Science



ZVLÁŠTNÍ UVEDENÍ SPECIAL SCREENING


KMENY: HACKEŘI TRIBES: HACKERS Česká republika, Czech Republic 2015, 26 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Jan Zajíček KAMERA, CINEMATOGRAPHY Jiří Málek, Tomáš Nováček STŘIH, EDITING Jan Zajíček HUDBA, MUSIC HudebniBanka.cz PRODUKCE, PRODUCTION Tadeáš Trojánek DISTRIBUCE, SALES Česká televize, Yinachi

178

Hacking je extrémní forma kutilství – tak svoji aktivitu nazývá jeden z hackerů v epizodě dokumentárního cyklu o podobách městských subkultur Kmeny. Na kontroverzní a právně sporný koníček se váže výstřední životní styl, který hackerské jedince vyčleňuje z „normální“ společnosti a vytváří atypickou podobu osobní a pracovní každodennosti. U jedné hackerky to znamená relaxovat mezi stožáry místo v lese, u dalšího protagonisty nespavost a neochotu podřídit se autoritám školních institucí. Dokumentaristé dokreslují individuální i společné aktivity hackerů krátkými záběry jednoho z mnoha zařízení, které hackerská buňka vyrábí – blesky šlehajícího transformátoru, který také produkuje zvuky a dokáže je uspořádat do věrné imitace klasických hudebních kompozic. Takové přetvoření obvykle zcela jinak chápané skutečnosti je příznačné pro hackerskou filozofii života coby výzvu k rozpoznávání skrytých mechanismů nejrozličnějších jevů, jejich dekonstrukci a rekonstrukci do nových forem. Hacking is an extreme form of DIY, says one of the hackers in this episode of Tribes, a documentary series about various city subcultures. This controversial and complex hobby is linked to an eccentric lifestyle which leaves hackers outside of normal society and impacts their personal and working lives in unusual ways. For one female hacker it means relaxing between flagpoles instead of trees in a forest, while for another protagonist of the film it brings insomnia and an unwillingness to conform to school authority. The producers depict hackers’ individual and shared activities with short shots of one of many devices made by hackers – for instance a lightning transformer that can also produce sounds and organise them into faithful imitations of classical compositions. Such transformations of everyday objects are a typical product of the hacker philosophy of life – the challenge to identify the hidden mechanisms of various phenomena and their subsequent deconstruction and reconstruction into new forms.

Zvláštní uvedení, Special Screening


MODRÉ ZLATO: SVĚTOVÁ VÁLKA O VODU BLUE GOLD: WORLD WATER WARS USA 2008, 90 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Sam Bozzo KAMERA, CINEMATOGRAPHY Sam Bozzo STŘIH, EDITING Sam Bozzo HUDBA, MUSIC Hannes Bertolini, Thomas Aichinger PRODUKCE, PRODUCTION Mac Achbar, Si Litvinoff DISTRIBUCE, SALES Wonderphil Entertainment

179

Je jedno, kdo jste, pokud jde o vodu. Její nedostatek se týká všech lidských společností a představuje naléhavý celosvětový problém. Hydrologové předpokládají, že kolaps vodních zdrojů civilizaci čeká v horizontu několika desetiletí. Jako řešení nabízejí úplnou dekomercializaci vody a návrat k lokálnímu pojetí vodního zdroje. Aktivistický film propojuje fakta o alarmujícím stavu světových zásob pitné vody s informacemi o politických rozhodnutích týkajících se vodních zdrojů. Do opozice k nedostatku této „krve“, která oživuje organismus planety, staví aroganci korporátní sféry. Obraz vody jako nezbytné složky života na planetě doplňují fotogenické scenérie polárních moří i skličující záběry vody průmyslem znečištěné. Stylistické řešení filmu pracuje s přepojováním argumentačních pasáží odborníků, ilustračních záběrů a fotografií. Celek sjednocuje a dotváří hudba, která symetrickým rytmem evokuje cirkulaci vody a vyvolává atmosféru naléhavosti. When it comes to water, it doesn’t matter who you are. A lack of water concerns all human societies and is an urgent global problem. Hydrologists predict that worldwide water resources will collapse within the next few decades. Their solution is to decommercialize water and to return to a localized approach to water sourcing. This is an activist film that connects the facts about the alarming state of the world’s supplies of drinking water with the information on political decisions concerning water resources. In opposition to addressing this lack of the lifeblood that quite literally brings our planet to life stands the corporate sector’s arrogance. The image of water as the essential component of life on this planet is accompanied by photogenic images of polar seas as well as desolating shots of industrially contaminated water. Stylistically the film works by switching between the experts’ argumentative passages, illustrative footage and photos. The whole is unified and complemented by music which, through its symmetrical rhythm, evokes the circulation of water as well as a sense of urgency.

Zvláštní uvedení, Special Screening


POHYBY MOVEMENTS Česká republika, Czech Republic 2015, 43 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Martina Spurná SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Martina Spurná KAMERA, CINEMATOGRAPHY Tomáš Kopecký, Martina Spurná STŘIH, EDITING Adam Brothánek HUDBA, MUSIC Michal Rataj

Daleko za polární kruh se každoročně vydává skupina geologů z Akademie věd. Jejím cílem je Hornsund, nejjižnější zátoka ostrova Západní Špicberky, kde vědci už šest let pomocí unikátního přístroje pravidelně monitorují pohyby země a mapují dosud neprozkoumaný terén, který byl dříve skryt hluboko pod ledem. Na zatím poslední expedici za polární kruh se badatelé rozhodli přizvat též dva filmaře. Uprostřed nádherné i drsné přírody Špicberských ostrovů, v přívětivém zázemí polské polární stanice tak vznikl pozoruhodný materiál, který divákovi nabídne blízký vhled do nitra české polární expedice a lidský pohled na vědce samé. Film divákovi postupně odkrývá, co vše badatelé svým trpělivým pozorováním přírody dokáží vyčíst nejen z terénu, ze samotných kamenů, ale i z těch neznatelných a doposud nepředvídatelných tektonických pohybů Země. Na pozadí úchvatné arktické přírody se tak odvíjí příběh o tom, jak zásadní poznatky o naší planetě nám může zprostředkovat právě tato skupina vědců. Far beyond the polar circle is where a group of Czech geologists sets out on an annual basis. Their destination is Hornsund, the southernmost bay of the island of West Spitsbergen. Here for the past 6 years, the scientists have regularly monitored with a unique device the movements of the earth, mapping out the unexplored terrain that had previously lain hidden deep under the ice. For their latest expedition beyond the Arctic Circle, the researchers decided to bring on two filmmakers. It is amidst the magnificent and rugged nature of the Svalbard Islands, at a cozy Polish polar station with its conveniences, that striking footage thus came to see the light of day. Which offers the viewer an intimate insight into the heart of the Czech polar expedition and a humane look at the scientists themselves. The documentary gradually unravels all that the researchers, through their patient observation of nature, are able to read out not only from the terrain or the rocks, but also the imperceptible and so far unpredictable tectonic movements of the Earth. Against the backdrop of the breathtaking Arctic nature, a story is narrated about the crucial information about our planet that this particular group of scientists may provide.

180

Zvláštní uvedení, Special Screening


POSLEDNÍ ÚTES: MĚSTA POD HLADINOU 3D THE LAST REEF: CITIES BENEATH THE SEA 3D USA, Kanada, USA, Canada 2012, 40 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Luke Cresswell, Steve McNicholas SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Luke Cresswell, Steve McNicholas KAMERA, CINEMATOGRAPHY D. J. Roller HUDBA, MUSIC Mike Roberts, Brian Elmer PRODUKCE, PRODUCTION Don Kempf, David Marks DISTRIBUCE, SALES Domingo Escutia Muñoz

181

Podmořský život je rozmanitý a obsahuje spoustu podnětů, na které se může kamera zaměřit. Ještě více vynikne, pokud je dokument natočen v 3D technologii. Lidé se rádi kochají krásami přírody a zároveň jsou jejím největším znečišťovatelem. Korálové útesy patří k nejvíce ohroženým ekosystémům nejen oceánu, ale i světa. Poskytují ochranu rozličným organismům a tvoří s nimi svůj vlastní malý ekosystém. Útvary, které lze vidět i z vesmíru, mizí několikanásobně rychleji než deštné pralesy. Těm jsou korálové útesy podobné ve složitosti a bohatosti ekosystému. Polypy tvořící útesy se neustále množí a zvětšují útes zevnitř i z venku, jenže odumírání je rychlejší. Výrazné zbělení korálů je příznak odum­ření. Příčinou je vysoká teplota oceánu způsobená globálním oteplováním. Zásah do přírody je tak velký, že za několik desítek let se lidé mohou nechat unášet záběry vykácených pralesů a korálů bez života. Life below the sea is known for its diversity and the wide range of creatures that the camera can focus on. It is even more breathtaking when the documentary is shot in 3D. People like to feast their eyes on the beauties of nature. On the other hand, we are its heaviest polluters. Coral reefs are not only one of the most endangered ecosystems in the oceans, but also in the whole world. They offer protection to a range of organisms, with which they form ecosystems. The reef formations are even visible from space. As for the complexity and diversity of the ecosystems, they even compare to rain forests, yet coral reefs are disappearing at a much faster rate than the rain forests. The coral reefs are built by polyps which constantly procreate, and so the reef grows both from the inside and the outside. However, they are dying quicker than they are being produced. An obvious sign of a coral reef dying is its bleaching. This is caused by the rising temperature of the oceans due to global warming. The impact of global warming on nature is so destructive that it will only be a few decades before people will be fascinated by nothing more than shots of deforested areas and corals without life.

Zvláštní uvedení, Special Screening


TITÁNI DOBY LEDOVÉ 3D TITANS OF THE ICE AGE 3D USA 2013, 38 min.

REŽISÉR, DIRECTOR David Clark SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Andy Wood, David Clark KAMERA, CINEMATOGRAPHY Reed Smoot STŘIH, EDITING Jude Leak HUDBA, MUSIC Sam Cardon PRODUKCE, PRODUCTION Don Kempf, Andy Wood, Laura Sedler, J. W. Croft

182

Přeneste se deset tisíc let zpět do doby, kdy byla na Zemi nejnižší teplota v celé její miliardy let dlouhé historii. Do doby, kdy vyhynula většina žijících druhů a přežili jen ti nejzdatnější. Patřil mezi ně i mamut, jeden z nejúžasnějších živočichů, který kdy chodil po naší planetě. Společně budete moci sledovat nejen souboj těchto titánů a lidí o přežití v dobách dramatických změn klimatu, ale i fascinující příběh vědců a techniky, díky níž můžeme zkoumat toto období s větším porozuměním než kdy dřív. Travel back in time to the period with the lowest temperature on Earth in its billion year history, to the period in which most living species died out, and only the strongest ones survived. The mammoth was one of them, one of the most amazing animals that has ever walked the Earth. Together you can watch not only the fight of these titans and people for survival in rough climate changes, but also a fascinating story of scientists and technology thanks to which we can investigate this period with better insight than ever before.

Zvláštní uvedení, Special Screening


ZVUK TICHA SOUNDS FROM THE FOG Německo, Germany 2013, 90 min.

REŽISÉR, DIRECTOR Klaus Stanjek SCÉNÁŘ, SCREENPLAY Klaus Stanjek KAMERA, CINEMATOGRAPHY Niels Bolbrinker, Volker Gerling, Klaus Lautenbacher, Axel Schneppat STŘIH, EDITING Barbara Toennieshen, Dirk Schreier HUDBA, MUSIC Eike Hosenfeld, Moritz Denis PRODUKCE, PRODUCTION Klaus Stanjek, CINETARIUM Babelsberg, WDR Cologne DISTRIBUCE, SALES CINETARIUM Babelsberg, Nancy Fishman Film Releasing

183

Kromě nejčastěji zmiňovaných židovských obětí končily v táborech smrti i jiné skupiny obyvatel pronásledované nacistickým režimem – jeho političtí oponenti, Romové nebo homosexuálové. Pro svou homosexuální orientaci v jednom z nich strávil osm let i Willi Heckmann, zpěvák, muzikant a strýc režiséra snímku Zvuk ticha. Film není jen zobrazením příběhu jeho života, ale především pátráním s cílem objasnit jeho nejasná místa. Snaha rozkrýt rodinné tajemství režiséra zavede do archivů, k žijícím pamětníkům, ale i na místa, kde jeho příbuzný pobýval. Do popředí se postupně dostávají otázky obecnějšího charakteru, jakou je třeba vztah kolektivní i individuální paměti a vzpomínání k procesu zapomínání či přesněji vytěsňování nežádoucího. Minulost ve filmu ožívá, což ilustrují pomocí animace rozpohybované fotografie, ale její podoba je v důsledku subjektivní pozice, z níž na ni nahlížíme, nestálá. Hrozbou přitom vždy zůstává její děsivá deformace způsobená nedostatkem faktů. There were other groups of people, besides the most frequently mentioned Jewish victims, who were persecuted by the Nazis and ended up in death camps. These included political opponents of the regime, the Romani and homosexuals. Willi Heckmann, a singer, musician and the uncle of the director of Sounds from the Fog, spent eight years in one of these extermination camps due to his homosexuality. The film shows not only the story of his life, but also the attempts to fill in the blanks of his tale. The path to the revelation of family secrets leads the director to the archives, living witnesses and places his uncle had been. Gradually, more general questions are brought into the foreground, for instance the relation between collective and individual memory and the process of forgetting, or rather, the intentional forgetting of unwanted memories. The past is brought back to life with animated photographs shown in the film, leaving behind a fickle image of history marked by the subjective point of view we share today. In the end, the only remaining threat is a frightening deformation of the past caused by a lack of reliable facts.

Zvláštní uvedení, Special Screening



HUDEBNÍ PROGRAM MUSIC PROGRAMME


AID KID AID KID Koncert, Concert

Neexistuje text, ve kterém by Ondřej Mikula nebyl otagován jako naděje české scény, talentovaný beatmaker nebo nejslibnější tuzemský tvůrce elektronické hudby. Právě v jeho případě je ale nadužívání všech superlativ naprosto legitimní. Ondřej Mikula je hudebník, producent a DJ, který ve svých 22 letech stihl působit jak v shoegazové kapele Daydream Nation, tak v elektronické Dignity Dope, a v dubnu konečně vydává sólové album. A protože má pro AFO slabost, představí v Olomouci svoji desku ještě předtím, než bude oficiálně vydána. Vzhledem k tomu, že album bude křtít o pár dní později v pražském podniku NEONE – klubu s pověstí platformy pro nejčerstvější hudební dramaturgii – je jasné, že jeho autorský set bude rozhodně stát za to. Připravte se na porci elektronické alternativy! Jako dezert bude Aid Kid servírovat svůj DJ set plný tracků, které hýbou kluby po celém světě. Vystoupení proběhne pod záštitou Radia Wave. There is no self-respecting source that would not recognize Ondrej Mikula as the hope of the Czech scene, talented beatmaker or the most promising domestic creator of electronic music. But in his case, such overuse of superlatives is perfectly legitimate. Ondrej Mikula is a musician, producer and DJ, who in his 22 years has managed to be a part of both shoegaze band Daydream Nation as well as electronic group Dignity Dope. In April he will release a solo album. And because he has a soft spot for AFO, he will present his tasty beats in Olomouc before they will be officially released. Given that the album will be launched a few days later at the Prague club NEONE, a club with a reputation as a stage for the freshest musical sets, it’s clear that its debut outing will definitely be worth checking out. Prepare for a serving of electronic alternative! And for dessert, Aid Kid will serve up his DJ set filled with tracks that get clubs bouncing all over the world. The performance will be held under the auspices of Radio Wave.

186

Hudební program, Music Programme


DJS DJS Koncert, Concert

Už tradičně se během AFO promění atrium a kaple Božího těla v taneční parket sloužící k uvolnění energie nashromážděné během sezení ve filmových sálech. Pro festivalové večírky si letos své DJ sety připravili: Dr. Balkan – člen slováckého uskupení Bassta Fidli a autorské tvůrčí dvojice Puk-Puk; ve své tvorbě mixuje slovácký folklór a globální hardcore, folkstep, balkanhop a skweeast. Call me Radeq – stálice české klubové scény a frontman kapely VIDEOS; tracky pouští tam, kde se hraje bass music a house. DSCDRMR – jeden z členů a organizátorů večírků, jenž působí pod názvem 142bpm, disco snílek a zastánce tropicalbassu. Kewu – gentleman pražské elektronické scény, katalyzátor zábavy a vyznavač Baltimore / Jersey klubové scény. GSMKNSTWRK – rezidenti pražského klubu NEONE, členové kolektivu LUNCHMEAT a diskžokejové libující si v těch nejčerstvějších tráčcích. Radio Wave DJs – zábava 2.0 v režii redaktorů progresivní rozhlasové stanice. Aktuální trendy v alternativní muzice a rytmy vajec. During AFO, as has become tradition, the atrium and Corpus Christi Chapel will be transformed into a dance floor for the release of the energy accumulated during the day’s movie sessions. This year, the following DJs have prepared their sets for the festival parties: Dr. Balkan – a member of Slovácko group Bassta Fidli and author of the creative Puk-Puk; mixes in the folklore of Slovacko with global hardcore, folkstep, balkanhop and skweeast. Call me Radeq – star of the Czech club scene and front man of VIDEOS; his tracks can be heard wherever bass and house are played. DSCDRMR – member of the party-starters known by the name 142bpm, disco dreamer and supporter of tropical bass. Kewu – gentleman of the Prague electronic music scene, catalyst for entertainment and exponent of the Baltimore/ Jersey club scene. GSMKNSTWRK – residents of Prague club NEONE, members of the group LUNCHMEAT and DJs enjoying the freshest tracks. Radio Wave DJs – entertainment 2.0 directed by editors of a progressive radio station; current trends in alternative music. 187

Hudební program, Music Programme


LONGITAL LONGITAL Koncert, Concert

Stálice slovenské scény, která svou hudbou již dávno překročila hranice státní i zvukové. Jejich písně stojí na pomezí folku, jazzu a elektroniky a pohromadě je drží osobitá poezie a především chuť k experimentování, jež v muzice kapely Longital hraje hlavní úlohu. Zpěvačku a basistku Shinu a Daniela Salontaye, který hraje na kytaru netradičně také smyčcem, doplní v Olomouci staronový rytmický doprovod Marián Slávka. Svým živelným projevem, unikátním autorským přístupem a energickým nasazením si Longital vysloužili několik hudebních cen a zájem kritiků nejen na Slovensku, ale i v dalších zemích. Ústřední dvojice kapely – Shina a Daniel – spolu také založili renomované vydavatelství Slnko records, v němž vychází to nejlepší ze slovenské alternativní scény. Koncert pořádá Muzeum umění Olomouc. Perennial stars of the Slovak scene, whose music crossed state and sound borders a long time ago. Their songs stand on the borders between folk, jazz and electronics, held together by distinctive poetry and especially the desire for experimentation, which plays a key role in Longital’s music. Shina, the singer and bassist, and Daniel Salontay, who plays guitar unconventionally with a bow, will be accompanied in Olomouc by the re-established rhythmic accompaniment of Marian Slavka. With its spontaneous expressions, unique creative approach and energetic commitment, Longital has won several music awards and the interest of critics both in Slovakia and abroad. The central duo of the band – Shina and Daniel – also founded the renowned publishing house Slnko Records, which publishes the best of the Slovak alternative scene. Their concert is organized by the Olomouc Museum of Art.

188

Hudební program, Music Programme


SCHWARZPRIOR SCHWARZPRIOR Koncert, Concert

Nejvýraznější agenti avantgardního elektro-punku patří společně s hudebními formacemi I love 69 Popgejů a Marius Konvoj k audiovizuálním teroristům ostravské linie. Za dekadentní estetikou a temným hudebním projektem stojí trojice umělců z Fakulty umění OU, proto je jejich hudba tak spjatá s vizualitou, podobně jako u kapel, jež vzešly z brněnské FaVU. Schwarzprior si jako studnici svých psychedelických výjevů zvolili počítačové hry, hudebně se hlásí k odkazu EBM a gotické scény. V nedávné době vydali své debutové album IDDQD na pražském labelu Polí5 a v letošním roce získali hudební cenu Vinyla za Objev roku. Jejich hudba je syrová, texty surreálné a prezentace dekadentní, ale málokterá česká kapela dokáže navodit tak osobitou atmosféru. Koncert je součástí Radio Wave Live Sessions. Schwarzprior, the most significant agents of avant-garde electro-punk along with the groups I love 69 Popgeju and Marius Konvoj, are the self-proclaimed audiovisual terrorists of the Ostrava school. The decadent aesthetics and dark musical projects are the work of three artists from the Faculty of Fine Arts of OU, which shows why their music is so tied to the world of the visual, like it is with bands that emerged from the Faculty of Fine Arts of BUT. The source of Schwarzprior’s psychedelic scenes are computer games; musically they claim the legacy of EBM and the Gothic scene. Recently, they released their debut album IDDQD on the Prague label Poli5, and this year they won Vinyl Music Award for Newcomer of the Year. Their music is raw with surreal lyrics and decadent presentation, but few Czech bands can induce such a distinctive atmosphere. This concert is a part of Radio Wave Live Sessions.

189

Hudební program, Music Programme


WARDRUNA WARDRUNA Koncert, Concert

Wardruna je norské hudební uskupení založené Einarem Sel­ vikem a oddané hudebnímu ztvárnění severských kulturních a esoterických tradic. S použitím těch nejstarších severských nástrojů a poetických veršů, které zahrnují texty napsané v norštině, severštině a staroseverštině, si Wardruna klade za cíl dát nový nádech starověkým, nicméně stále aktuálním myšlenkám a moudrostem. Během tohoto koncertu ústřední postava a skladatel Einar Selvik ve svém sólo vystoupení představí čistě akustické písně sboru Wardruna. Wardruna is a Norwegian musical constellation founded by Einar Selvik dedicated to create musical renditions of the Norse cultural and esoteric traditions. With the use of the oldest Nordic instruments and poetic metres as well as lyrics written in Norwegian, Norse and proto-Norse tongue, Wardruna sets out to give new voice to ancient and still relevant ideas and wisdom from the past. In this concert main man and composer Einar Selvik will solo-perform a selection of fully acoustic Wardruna songs.

190

Hudební program, Music Programme


191

HudebnĂ­ program, Music Programme


TĂŠmata


AFOEVENT AFOEVENT


AFOPLAY: XBOX AFOPLAY: XBOX

Návštěvníci AFO si letos opět budou moci mezi projekcemi a přednáškami odpočinout v AFOplay koutku u hraní konzolových her. Tentokrát se mohou těšit na každodenní oddych ve virtuální realitě. V návaznosti na sekci AFOretro bude v atriu Konviktu k dispozici nejstarší Xbox a nejnovější Xbox One. V RWE pavilonu na Horním náměstí pak naleznou Xbox 360 s doplňkem Kinect. Potrénovat své mozkové závity budou moci u logických her, jako je například hra Portal 1 a její pokračování Portal 2. Do světa science-fiction mohou nahlédnout díky hře Halo a s Mars Rover Landing, oficiální hrou od NASA, přistanou vozítkem Curiosity na Marsu. Součástí AFOplay bude také Minecraft, řadící se mezi tzv. nezávislé hry, které jsou v poslední době obrovským fenoménem. Jejich tvůrci je vytvářejí bez finanční podpory velkých vydavatelů, bez vize výdělku a často doma „na koleni”. Herní konzole Xbox od společnosti Microsoft zapůjčuje festivalu XBOXcentrum Olomouc. This year’s AFO visitors will again be able to relax between individual screenings and lectures in AFOplay where they will have the chance to enjoy console games. This year they can look forward to a daily break in virtual reality. Following the AFOretro, there will be the oldest and the newest Xbox model (Xbox One) available in atrium of the Konvikt. Visitors can also find an Xbox 360 console with Kinect in RWE pavilion at Upper Square. They will be able to stretch their brain by playing logical games such as Portal I and its sequel Portal 2. They will be allowed to visit the world of science-fiction through the game of Halo and they will be given the opportunity to land the Curiosity Rover on Mars when playing Mars Rover Landing, official NASA game. Minecraft will also be the part of AFOplay. Minecraft belongs to indie games (independent video games) that are currently very popular. These games are often made without the access to professional tools and with no video game publisher financial support or vision of profit. Microsoft Xbox gaming consoles are provided by XBOXcentre Olomouc. 194

AFOevent, AFOevent


AFOPLAY: OCULUS RIFT AFOPLAY: OCULUS RIFT

Zcela nová technologie Oculus Rift umožňuje autentický pocit virtuální reality, a je tak přímo předurčena pro prezentaci interaktivních výukových materiálů nebo hraní her. Speciální zařízení za pomoci série čidel a displeje s HD rozlišením zobrazuje informace zvlášť pro pravé a levé oko, čímž umožňuje dojem trojrozměrného obrazu. Tuto novinku, která ještě stále není na světovém komerčním trhu, si můžete vyzkoušet a zažít na vlastní kůži ponor do prvohorního moře a zaplavat si mezi amonity, trilobity a dalšími živočichy, kteří obývali naše území před 300 miliony let. Tato pěkná hračička ale není jen pro zábavu. Přírodovědecká fakulta Univerzity Karlovy v Praze používá tuto technologii při výuce geologie na středních školách a společně s programátory vyvíjí zcela nový a unikátní typ vzdělávacího materiálu pro třídy. Zejména pro školu platí, že co si vyzkoušíte na vlastní kůži, to si zapamatujete. The brand new Oculus Rift technology provides an authentic feel to virtual reality and is thus perfect for the presentation of interactive learning materials or playing games. Using a set of sensors and a HD resolution screen, the special device projects data separately for the right and left eye, which creates the illusion of a three-dimensional image. This innovation is not yet fully available to the general public, but we can try it out and personally experience immersing ourselves into the Paleozoic sea and having a swim among ammonites, trilobites and other animals which inhabited this area 300 million years ago. However, this gadget is not just for fun. The Faculty of Science of the Charles University in Prague uses this technology for teaching geology at secondary schools, and together with programmers they are developing a completely new and unique type of learning material for classes. This is exciting for the future, as personal experience is known to be a very powerful educational tool.

195

AFOevent, AFOevent


AFOPLAY: PIATNIK AFOPLAY: PIATNIK

I letos rozšiřujeme nabídku aktivit, kterými si můžete ukrátit čekání na projekci či zpříjemnit návštěvu naší festivalové kavárny. Ve vztahu k festivalovému programu jsme pro vás ve spolupráci s firmou Piatnik vybrali ty nejlepší karetní a deskové hry, které si budete moci zdarma zapůjčit v prostorách kavárny v atriu Konviktu, ale také v RWE pavilónu popularizačních aktivit na Horním náměstí. Z bohaté nabídky her zmíníme jen ty pro letošní rok nejzásadnější. Othello: klasická hra na převahu v poli. Kdo zajme více soupeřových kamenů a otočí je na svou barvu? Pentago: vytvoř řadu 5 kuliček své barvy. Ale pozor! Při každém tahu se segmenty herního plánu otáčejí o 90°. Repello: základní pravidlo hry říká, že každý předmět odpuzuje ostatní ve své blízkosti. Důsledkem jediného tahu je řetězová reakce na celé desce. Ludix: Boduj jako Říman! Dosáhni první 350 bodů a vyhraj. Nero by z tebe měl radost. Da Vinci Code: Kdo dokáže rozluštit pomocí dedukce tajné kódy svých protihráčů? Even this year, our assortment of activities which may shorten your wait for a particular screening or sweeten your stay at the festival café will grow. Considering the festival programme, we picked the best card and board games for you in cooperation with the company Piatnik, all of which will be at your disposal in the Konvikt atrium café as well as in the RWE pavilion for promotional activities held in the Upper Square. Let us name just the most interesting ones on the menu. Othello: A classic game of dominance on the field. Who will capture more enemy pieces and turn them to their side? Pentago: Make a line of 5 consecutive pieces of your colour. Beware! Segments of the game board are turned 90° each turn. Repello: The basic rule of the game says that each object repulses all other in its surroundings. A single move causes a chain reaction across the board! Ludix: Score like a Roman! Achieve 350 points and win. Nero would be proud. Da Vinci Code: Who will be able to decipher their opponent’s codes using deduction? 196

AFOevent, AFOevent


CONCRETE STORIES SITE SPECIFIC CONCRETE STORIES SITE SPECIFIC Česká republika, Francie Czech Republic, France 2014, 60 min.

Panelové domy zpočátku vítala společnost na Západě i Východě s euforií: ohlašovaly příchod moderní éry bydlení, představovaly symbol sociální rovnosti a pomáhaly řešit bytovou krizi po druhé světové válce. Z fascinující rarity, jejíž výstavbu si turisté chodili fotit, se postupně stal široce rozšířený fenomén. Jeho expanze však nevzbuzovala jen nadšené reakce. Poukazovalo se na ničení historických částí měst nebo na limity samotného materiálu. Film nahlíží na problematiku paneláků z širší perspektivy. Zajímá ho historické i geografické hledisko, vztah minulosti a současnosti, stejně jako různých společensko-politických kontextů. Tato dialektika se odráží v kombinování archivních materiálů (např. reportáží nebo Šostakovičovy operety) s výpověďmi lidí z Francie, Čech a Německa, již jsou se životem v panelových domech spjati. Snímek tak otevírá problém konfrontace individuální identity a normativního rámce, v němž se pohybuje. Promítán bude stylově: na stěnu budovy vysokoškolských kolejí. At first, large-panel buildings were welcomed with euphoria both in the West and East: they were heralds of a modern era of living, symbols of social equality, and helped in solving the housing crisis after World War Two. What began as a fascinating rarity whose construction was photographed by tourists gradually became a widespread phenomenon. However, this expansion did not only bring positive reactions. The destruction of historical city districts or the limits of the material itself were pointed out as serious downsides. The film looks at the complex issue of large-panel buildings from a wider perspective. It is interested in historical and geographical points of view, the relation between the past and present as well as various socio-political contexts. This dialectic approach is reflected in the combination of archival materials (for instance media reports or Shostakovich’s operet­ tas) with statements of people from France, Czech Republic and Germany who have direct experience of life in panel buildings. The film thus lays bare the problem of confrontation between individual identity and the normative framework in which it exists. The screening of this film will be done in style: onto the wall of a university hall of residence. 197

AFOevent, AFOevent


ČT UVÁDÍ: LOVCI ZÁHAD CT PRESENTS: MYSTERY HUNTERS

Dva stálí protagonisté – Michael a Marek – za spolupráce vědců a techniků nejrůznějších oborů pátrají v historii i současnosti, aby odhalili tajemství nejrůznějších jevů ve světě kolem nás. Příběhy vycházejí z výzkumných úkolů, na nichž pracují specialisté v ústavech Akademie věd i na oborových výzkumných pracovištích, pedagogové i studenti na našich vysokých školách či jiní badatelé a vynálezci. Přitažlivé i názorné přiblížení historie jevů, jejich objevů a poznávání umožní inscenované scény v dobové stylizaci. Do odlišné doby se hrdinové mohou dostat i díky svému stroji času. Česká televize a její program ČT:D připravila pro návštěvníky festivalu celodenní projekci nejpopulárnějších dílu seriálu Lovci záhad, a to za účasti samotných protagonistů pořadu. The programme’s two protagonists, Michael and Marek, coopera­te with scientists and professionals from different fields of study and explore both past and present in order to reveal the secrets of various phenomena occurring in the world around us. The stories are based on research tasks that are subjects of interest of specialists from the Academy of Sciences of the Czech Republic, other research facilities, pedagogues, university students, explorers and inventors. Staged scenes reflecting the relevant time period allow the audience to experience history and discover more about these phenomena in an enjoyable and illustrative way. The protagonists of the show can use their time machine to travel to different time periods. Czech Television and their TV channel CT:D have organized a full day’s screening of the most popular episodes combined with the participation of the show’s stars themselves.

198

AFOevent, AFOevent


KAREL CETTL: PREORBITALISMUS KAREL CETTL: PREORBITALISM Výstava, Exhibition

Karel Cettl vystudoval Přírodovědeckou fakultu UK, kde v současnosti pokračuje v doktorském studiu. Jeho zaměřením jsou fosilní obratlovci, což ovlivnilo i jeho výtvarnou tvorbu. Spojení výtvarného umění a vědy ho vždy fascinovalo, a ačkoli nestudoval žádnou výtvarnou školu, vždy hledal způsoby, jak tyto dvě oblasti propojit. Během studií zvítězil v soutěži Věda je krásná v kategorii vědecká ilustrace, následně dostal příležitost spolupracovat jako výtvarník s časopisem ABC, později i s Akademií věd ČR, časopisem Reflex, Lidovými novinami, iDnes.cz, ČT či TV Nova. Jeho největším úspěchem z hlediska popularizace vědy a výtvarné činnosti pak bylo navázání spolupráce s projektem Přírodovědci.cz, kde jako ilustrátor naplno propojil vědu a umění. Výstava představuje průřez Cettlovou tematicky rozsáhlou tvorbou za posledních pět let a ukazuje práce vzniklé různými výtvarnými technikami, jako jsou např. digitální malba, akvarel, perokresba nebo digitální airbrush. Karel Cettl graduated from the Faculty of Science of Charles University in Prague, where he continues his studies in a PhD programme. His field of study, which influences his art work, is fossil vertebrates. He was always fascinated by the thought of connecting fine arts with science, and even though he never attended an art school, he was always looking for ways to connect these two areas. During his studies he was the winner of the competition Science is beautiful in the category of scientific illustration, and then he had the opportunity to coope­rate as an artist with the ABC magazine, later with the Academy of Sciences, Reflex magazine, Lidove noviny newspaper, online newspaper iDnes.cz, public television broadcaster CT and private television broadcaster TV Nova. His cooperation on the project Prirodovedci.cz, where he, as an illustrator, fully connected fine arts with science, has been his greatest achievement to date with respect to the popularization of science and art. The exhibition is an overview of Cettl’s thema­tically rich artwork for the last five years, with various art techniques, such as digital painting, aquarelle, pen and ink drawing or digital airbrush on display.

199

AFOevent, AFOevent


OTEVŘENÍ PEVNOSTI POZNÁNÍ OPENING OF FORT SCIENCE

Během AFO50 otevře své brány popularizační centrum Univerzity Palackého s názvem Pevnost poznání. Architektonicky i historicky výjimečnou budovu bývalého vojenského skladu z 19. století se díky operačnímu programu Výzkum a vývoj pro inovace podařilo úspěšně transformovat v progresivní muzeum vědy. Pevnost poznání nabízí nejen interaktivní expozice, které se dotýkají přírodních i humanitních věd, ale i digitální planetárium, jehož prostřednictvím je možné zkoumat břehy vesmírného oceánu. V nabídce unikátního návštěvnického centra rovněž figurují vzdělávací programy jak pro školy, tak pro širokou veřejnost. Pro svou ojedinělou atmosféru, snoubící bohatou historii s dynamickou současností, je Pevnost poznání inspirativním prostředím, kde se budou odehrávat tradiční popularizační akce Univerzity Palackého i odborné konference. During the AFO50 the science popularization centre of Palacky University called Pevnost poznani (Fort Science) will open its gates. Architecturally and historically exceptional building of a former 19th century military warehouse was, thanks to the Operational Programme “Research and Development for Innovations”, successfully transformed into a progressive science museum. Pevnost poznani offers interactive expositions dedicated to natural sciences and the humanities, and also a digital planetarium, which enables visitors to explore the shores of the cosmic ocean. The unique educational centre also offers educational programmes for schools as well as for the general public. Pevnost poznani is, thanks to its unique atmosphere combining rich history with dynamic presence, an inspiring place that will host not only traditional popularizing actions of Palacky University but also professional conferences.

200

AFOevent, AFOevent


POKUSNÍ KRÁLÍCI GUINEA PIGS Workshop ALEXANDRA HRONCOVÁ, VERONIKA FELKLOVÁ, KAREL CETTL, ESTER NAGYOVÁ, ROBIN KOPECKÝ, LENKA PŘÍPLATOVÁ, JULIE NOVÁKOVÁ, MARTINA TŮMOVÁ

Chcete si naživo vyzkoušet, jaké je to být pokusnou osobou a nechat se přímo na místě otestovat na toxoplazmózu nebo si zahrát experimentální hru o odměny, případně vyplnit zábavný dotazník s vyhodnocením na konci? Tak přijďte navštívit tuto expozici, kde se navíc můžete osobně setkat s výzkumníky z Laboratoře evoluční biologie profesora Jaroslava Flegra z Přírodovědecké fakulty UK v Praze. Dozvíte se zajímavosti o více než dvacetiletém zkoumání parazita Toxoplasma Gondii, o evoluční biologii a evoluční psychologii. Na webu PokusniKralici.cz na vás čekají zajímavé dotazníky týkající se vybraných hypotéz evoluční psychologie a výzkumu toxoplasmy. Vaše výsledky vám na konci budou k dispozici a budou porovnány i s výsledky pilotní studie. Facebookový profil Pokusných králíků pravidelně přináší novinky ze světa vědy a představuje probíhající práci laboratoře. Taktéž se zde můžete zapojit do soutěží o podepsané a ručně ilustrované knihy, originální trička, předplatné časopisu Vesmír a jiné hodnotné ceny. Are you interested in trying out what it is like to be a guinea pig and to get tested for toxoplasmosis on the spot? Do you want to play an experimental game for a reward or to fill out a fun questionnaire with an evaluation at the end? If you do, then come visit the exhibit where you can meet the researchers from Professor Jaroslav Flegr’s Laboratory of Evolutionary Biology from the Faculty of Science at Charles University in Prague. You will learn interesting facts about more than twenty years of research on the Toxoplasma Gondii parasite, about evolutionary biology and evolutionary psychology. There are interesting questionnaires prepared for you on selected hypotheses of evolutionary psychology and toxoplasma research on PokusniKralici.cz. You will receive your results afterwards, which will also be compared with the results from the pilot study. Our facebook page is regularly updated with news from the world of science and it also presents the ongoing work of our laboratories. You can also join competitions to win signed and hand-illustrated books, original T-shirts, Vesmir magazine subscriptions and other attractive prizes. 201

AFOevent, AFOevent


POZOROVÁNÍ SLUNCE A HVĚZD OBSERVING THE STARS AND THE SUN

Už jste na vlastní oči spatřili sluneční skvrny, Jupiterovy satelity, barevné dvojhvězdy či objekty vzdáleného vesmíru? To všechno lze pohodlně ukázat pomocí moderních astronomických dalekohledů Hvězdárny a planetária Brno, jejíž pracovníci postaví malou pozorovatelnu přímo na parkánu Konviktu. Ty nejbližší vesmírné objekty od nás budou vzdáleny jen desetiny světelné sekundy, ty nejvzdálenější miliony světelných let. Těšit se můžete na zajímavé povídání nebeských průvodců i na jedinečnou podívanou. Avšak pozor! Na výhledy do vesmíru se vydáváme pouze za příznivého počasí. Sunspots, the satellites of Jupiter, coloured binary stars or objects from a distant universe – have you seen any of these with your own eyes? All of them can be easily observed using the modern astronomical telescopes from the Brno Observatory and Planetarium. Their employees will build a small observatory right on the lower courtyard of Convict. The nearest objects in space will be only tenths of a light-second away, the furthest millions of light-years. You can expect fascinating talks from your guides to the stars as well as a unique spectacle. But watch out! We can only enjoy these cosmic views when the weather is nice.

202

AFOevent, AFOevent


PŘÍRODOVĚDCI.CZ: DRUHOHORNÍ SAFARI PRIRODOVEDCI.CZ: MESOZOIC SAFARI Výstava, Exhibition

Druhohorní safari je dočasně instalovaná expozice Přírodovědecké fakulty UK, která vás zavede do pralesa plného dinosaurů i na vykopávky v daleké Montaně. Společně s nadšenými paleontology objevíte novou fosilii a poznáte i rodinku dinosaurů žijící přímo uprostřed olomoucké Pevnosti poznání. Čeká vás opravdové dobrodružství, zakončené odkrýváním kostry obávaného predátora deinonycha. Seznámíte se nejenom s nejnovějšími vědeckými poznatky v oblasti paleontologie, ale také se dozvíte, co práce paleontologa zahrnuje. Rozhodně se nezdráhejte na místě zeptat vědců na všechno, co vás o pravěké historii naší planety zajímá! Vhodné pro malé fanoušky geologie ve věku 5–12 let. Odborný lektorský výklad pro školy v expozici Druhohorní safari je realizován v rámci projektu OP VK Propagace přírodovědných oborů prostřednictvím badatelsky orientované výuky a popularizace výzkumu a vývoje, který realizuje MŠMT a jenž je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR. The Mesozoic Safari, a temporary exhibition from the Faculty of Science of Charles University, Prague, will take you to a primeval forest full of dinosaurs as well as to excavation sites in remote Montana. Together with the enthusiastic palaeontologists you will discover a new fossil and get to know a dinosaur family living right in the middle of the Pevnost poznani (Fort Science) in Olomouc. A great adventure, rounded off with the uncovering of a skeleton of the feared predator deinonych, is awaiting you. Not only will you become acquainted with the latest scientific findings in the field of palaeontology, but you will also find out what it takes to be a palaeontologist. Don’t hesitate to ask the scientists anything you would like to know about the prehistoric era of our Earth! Suitable for young fans of geology 5–12 years of age. The commentary given by lecturers for schools attending the Mesozoic Safari exposition is provided on behalf of the OP VK project – Promotion of Natural Science Study through tuition oriented towards research and the popularization of research and development. This project is overseen by the Ministry of Education and co-financed by the European Social Fund and the Czech government. 203

AFOevent, AFOevent


PŘÍRODOVĚDCI.CZ: MOLEKULÁRNÍ BAR PRIRODOVEDCI.CZ: A MOLECULAR BAR

Molekulární kuchyně je pojem, který se vedle klasické gastronomie objevuje čím dál tím častěji. Co si pod ním představit? Molekulární kuchyně propojuje znalosti chemie, fyziky a kuchařského umu. Dává notoricky známým pokrmům nezvyklou podobu, čímž dokáže překvapit a ošálit smysly konzumenta. Pokrmy se připravují z běžně dostupných surovin, ovšem upravují se speciálním způsobem a formují se do jiného tvaru, zatímco chuť zůstává stejná. Nejčastěji se mění jejich skupenství nebo se z nich vytváří různé gely. Na našem baru připravujeme kaviár z ovoce, kouřící drinky a alkoholové amarouny. Nabídku drinků stále obměňujeme, avšak stálicí našeho nápojového lístku je šampaňské s jahodovým kaviárem. Při znalosti chemických a fyzikálních zákonitostí jde ovšem připravit cokoliv, fantazii se meze nekladou. Nejčastěji používanými surovinami jsou tekutý dusík a suchý led, které díky svojí velice nízké teplotě dokážou během chvilky zmrazit na kost jakoukoliv potravinu a vytvořit efektní kouř. Molecular gastronomy is a term being mentioned more and more often alongside traditional gastronomy. What does it mean? Molecular gastronomy interconnects the knowledge of chemistry, physics and culinary art. It takes well-known dishes and gives them peculiar forms, often surprising and deceiving the consumer’s senses. Dishes are prepared from commonly accessible ingredients, but special procedures are applied to give them different shape, while the taste remains unchanged. Most frequently there is a change made to their state of matter, or they are transformed into various gels. At our bar we prepare fruit ca­ viar, smoking drinks and jelly food with alcohol. The drink menu is regularly updated, but a permanent favourite on our menu is Champagne with strawberry caviar. With a good knowledge of physical and chemical principles, you can prepare anything – you are only limited by your imagination. The most frequently used ingredients are liquid nitrogen and dry ice, which due to their low temperature can chill any dish until it’s ice cold in just a short time, while creating a visually striking smoke effect. 204

AFOevent, AFOevent


SCIENCE SLAM SCIENCE SLAM „Poprvý nic, podruhý nic, ale když jsem to zkoušel po dvacátý sedmý, tak mi začalo hořet umyvadlo.“ ‘First try – nothing, then again and again nothing, but when I gave it my twenty-seventh try, my basin caught fire.’ Lukáš Mikulů, Science slam 3

Science slam – nová forma prezentace vědy. Jedinečná příležitost k nahlédnutí pod pokličku současného výzkumu, možnost potkat se s vědci, kteří poutavě, jednoduše a zábavně vykládají o tématech, kterými dennodenně žijí. Science Slam – a new way of presenting science. A unique opportunity of looking into current research and meeting scientists who engagingly, simply and amusingly talk on the topics they live for every day.

205

AFOevent, AFOevent


ŠYMON KLIMAN: BEAUTIFUL PEOPLE SYMON KLIMAN: BEAUTIFUL PEOPLE Výstava, Exhibition

Fotografická výstava vychází z více než šest let trvajícího projektu, jehož záměrem je vymanit reprezentaci Romů ze stereotypně pojímaného vizuálního jazyka. Svojí estetikou se Kliman vymezuje proti uměle vybudovaným hranicím mezi světem „bílé“ majority a romské minority. V případě obrazu Romů odmítá klišé v podobě exoticky působících divochů žijících na periférii společnosti ve špíně a chudobě a místo toho klade důraz na rozmanitost. Jeho modely a modelky nejsou homogenní masou, pocházejí z různých sociálních podmínek a vedou odlišný způsob života. Do popředí tak vstupují Romové ne jako typy, ale jako individuality, kterým fotograf ponechal svobodnou volbu ve výběru oblečení a částečně i v (auto)stylizaci samotného portrétu. Jejich upravenost budí dojem vlastní důstojnosti. Součástí vernisáže bude prezentace knihy Beautiful People: Zamlčané cesty, která představuje životní osudy fotografovaných Romů a dokumentuje práci samotného fotografa na tomto projektu. This photography exhibition is based on a more than six-year project which aims to break the Romani image out of its stereotypical conception in the visual medium. The aesthetics on display are Kliman’s way of opposing the artificial boundaries between the worlds of the “white” majority and Romani minority. In the case of the Romani’s image he is rejecting the cliché of outlandish savages living in dirt and poverty on the periphery of society. Instead he’s stressing their diversity. His models are not a homogeneous mass; rather, their social conditions vary and each has their own unique lifestyle. Therefore the focus is not on the Romani as a group, but as individuals who could freely choose their clothes and had input into the (auto)stylization of the portrait as well. Their trimness evokes the impression of self-respect. Part of the vernissage will involve a presentation of the book Beautiful People: Zamlcane cesty which presents the life stories of the photographed Romani and also documents the photographer’s work on the project. 206

AFOevent, AFOevent


207

AFOevent, AFOevent



INDUSTRY 4SCIENCE INDUSTRY 4SCIENCE

ACADEMIA FILM OLOMOUC NETWORKING PLATFORM


FOREWORD Academia Film Olomouc will not just celebrate its 50th birthday this year, it will also begin a new era. As an important part of the academic life in Olomouc, it stops being “just” an annual science film festival, and it connects with the newly built visitor centre of the Palacky University – Pevnost poznani, which will be ceremoniously opened as part of this year’s AFO. Apart from a variety of promotional activities, Pevnost will offer a venue for science communication and top-notch university research. AFO guests, including leading scientists, popularisers and professionals in the audiovisual industry, will be among the first to have the opportunity to try out the conference venues of this new centre. It is my firm belief that the inspirational environment of the reconstructed artillery depot will bring many new notions and ideas to both the visitors of the Pevnost poznani and AFO and its organisational team. IVO FRÉBORT, DEAN OF THE FACULTY OF SCIENCE, PALACKY UNIVERSITY

210

Industry 4Science, Industry 4Science


FOREWORD To me, Academia Film Olomouc is the combination of the world of knowledge and the world of cinema, but it is also a symbol of my home town and my years of studies there. I do not know of a better form of science popularization, perhaps with the exception of direct transfer of scientific results into practice. Science, especially the top-level, must make its way outside of labs and research centres to children, students, companies and politicians. This goal should be further aided by Pevnost poznani – the Palacky University science centre, whose ceremonial opening will be a part of this year’s AFO festival. Furthermore, the topic of the central programme section “Falls and Origins” is one extremely close to the hearts of us, experimental scientists. The research centre which I direct, deals with nanomaterials, extremely small material objects which can only be properly studied using recently developed and unique kinds of microscopes. One can say without exaggerating that only a few years ago, we began to explore the completely new and incredibly colourful world of nanotechnologies and suddenly, the long-standing notion of the three-dimensionality of solid state matter was shattered. “Nobel” materials were born, such as fullerene, carbon nanotubes or graphene, which is stronger than steel and conducts electricity better than copper. Thanks to this new beginning, there are new chemical siblings of these unique materials being developed all over the world, and they quickly find practical use. Even smaller objects, elementary particles, are being studied by our Olomouc team in CERN, the largest European particle collider, or at observatories in South America. Each particle collision is an example of a fall and a new origin and allows us scientists to gradually piece together the fascinating mosaic of the origin of matter and the universe. When the main guest star of this year’s AFO, Richard Dawkins, claims in his book, The God Delusion, that any form of religion must be scrutinised in terms of critical rational thinking, I think that every good scientist must question and verify even the most solid-looking, sacred scientific hypotheses. Only the demise of scientific dogma can usher in new discoveries and induce progress. It is not just because of the magnificent central topic and excellent guests that I wish AFO 50 all the best, and I wish all its visitors many unforgettable experiences. RADEK ZBOŘIL, GENERAL DIRECTOR OF THE REGIONAL CENTRE OF ADVANCED TECHNOLOGIES AND MATERIALS (RCPTM)

211

Industry 4Science, Industry 4Science


CARTOON HEROES IN THE SERVICE OF SCIENCE Lecture KAREL CETTL

Can a cartoon character appear on the cover of a prestigious scientific journal that deals with the topic of stem cells research? Is it appropriate to popularise cutting-edge scientific research with this art form? The lecture will demonstrate how pop culture styles and modern trends in computer games, comics and films influence our perception of the world and science. At the same time it shows how science and its findings alter our aesthetic sensibilities. These trends will be explained by practical demonstrations. We will also take a peek into the processes with which various forms of popular culture are created today – illustrations, films, documentaries, animations, or comics. We will see how difficult it often is to find a balance between artistic style and accuracy of scientific knowledge. Art and science have always coexisted symbiotically, and they have more in common than it may seem at first glance. This lecture was prepared by Karel Cettl, both palaeontologist and illustrator, who has experience in scientific illustration as well as in a range of commercial orders for big clients.

212

Industry 4Science, Industry 4Science


DANCING BETWEEN SCIENCE AND ART

Conference PAVEL KOPŘIVA, ALEXANDR PROKOP, RADKA SCHMELZOVÁ, LADISLAV ŠVEC, VLADIMÍR VONDREJS

Tesla Union and stories of people on the border between science and art. Are we scientists, artists or something in between? Is there really such a thing as pure science or pure art? What is it like to exist in between the two? What does it mean? Alexandr Prokop (nanoscientist), Radka Schmelzova (art historian), Pavel Kopriva (artist and university teacher) and Ladislav Svec (visual anthropologist) will try to answer these and many more questions. The presentation of the speakers is connected with a short demonstration of the documentary on the Gama Science Gallery. Science and art are two seemingly incompatible disciplines with altogether divergent perceptions of the world. These two different methods of working and expressing will be the theme of the follow-up discussion with students of UPOL.

213

Industry 4Science, Industry 4Science


HOW TO COMMUNICATE SCIENCE?

Panel Discussion KARL BYRNE, MIA BLUNDELL, NEAL HARTMAN, BRYAN HATTON, ALEXANDRA HRONCOVÁ, JACK LEWIS, DEREK MULLER, ANDREW STEELE

Science communication focuses on explaining science methods to non-scientists. Experts in science communication gain attention of general public by using humor, storytelling and metaphors. In the panel discussion, leading British specialists present their communication strategies – neuroscientist Jack Lewis, the director of FameLab International Karl Byrne, biologist Andrew Steele, from science center Techniquest in Cardiff Bryan Hatton and Mia Blundell, Australian popularizer and television presenter Derek Muller, Neal Hartman from Swiss festival CineGlobe and from Czech Charles University Alexandra Hroncova.

214

Industry 4Science, Industry 4Science


NANOMATERIALS – LITTLE HELPERS WITH A GREAT FUTURE Panel Discussion RADEK ZBOŘIL

Nanoparticles are objects thousands of times smaller than the width of a human hair, even smaller than most viruses. This is why we can only directly observe them using modern electron microscopes, which allow us to see them as flowers, footballs or honeycombs. This lecture will introduce the colourful world of nanomaterials and describe their natural occurrence, their creation, unique properties and a few select applications. Participants will learn about the importance of carbon nanostructures through the optical, mechanical and electrical properties of carbon nanotubes, quantum dots, nanodiamonds and “Nobel” materials such as fullerene or graphene. Water treatment technologies using nanofibers and nanoparticles of iron will serve as examples of real life applications of nanomaterials. The possibilities of using nanostructures in biotechnology or in the food industry in cell or biomolecule separation will be discussed, as well as the possibility to use them in medicine for targeted drug delivery, diagnostic or antimicrobial applications. The possible health risks and toxicity of nanomaterials will also be discussed, as well as the current challenges related to the development of nanobots capable of monitoring and influencing cellular processes and biochemical processes in our body.

215

Industry 4Science, Industry 4Science


NEURON STORIES

Lecture ONDŘEJ CIHLÁŘ, VÁCLAV DEJČMAR, MARTIN DUCHÁČEK, MICHAL OTYEPKA, JAROSLAV ŘASA, FRANTIŠEK ŠTĚPÁNEK

Neuron Stories – What motivates modern day Czech benefactors to support vital research? How do top scientists take advantage of this support? Speakers will include Martin Duchacek, Vaclav Dejcmar and Jaroslav Rasa from the Neuron Fund for Support of Science and the winners of Neuron Impulse awards Michal Otyepka and professor Frantisek Stepanek will talk about their respective research. This presentation will be moderated by Ondrej Cihlar.

216

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE AND ART

KAREL CETTL, DANIELA DE PAULIS, UTESLA, VLADIMĂ?R VONDREJS, FRANCO RUSTICHELLI

The main focus of the section Science and Art this year is on the study of the boundary between pure science and contemporary art. Representatives of these two fields, which may seem totally unlike at first glance, will meet at the conference, where they will discuss the basis of combining the popularization of science and contemporary art. Among the guests you will find, for instance, the international visual artist Daniela de Paulis, whose work focuses mainly on astronomy, or representatives from the Czech science-artistic group Tesla Union. There will also be a lecture on a dance performance called On the way to immortality from Franco Rustichelli which focuses on biophysics and philosophy.

217

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE FRICTION: WHERE SCIENCE FACT AND SCIENCE FICTION COLLIDE Lecture DEREK MULLER, KARL BYRNE

Science communicator, filmmaker and television presenter Derek Muller, best known as a creator of the YouTube science channel Veritasium, along with Karl Byrne, programme director at the science festival in Cheltenham and director of FameLab International, will focus on the collision of science fact and sci-fi. How science fiction influences potential scientists in their career choices? To what extent are their expectations fulfilled? When is reality completely different from what we see in science fiction? Can specific ideas inspire them enough to implement them in the future?

218

Industry 4Science, Industry 4Science


THE SCIENCE OF SIN

Lecture JACK LEWIS

People like to be naughty. Temptation is everywhere. And with mental resources to resist acting on impulse easily depleted – misbehaviour is inevitable. Throughout the ages society has dreamt up a multiplicity of ways to constrain anti-social behaviour using carrot, stick or both. Modern neuroscience can shed some fascinating light on the very mechanisms at work within our brains that embody the perpetual battle between virtuous and diabolical urges. The talk uses the 7 deadly sins as a vehicle to explore the neuroscience of malevolent impulses.

219

Industry 4Science, Industry 4Science


THE SCIENCE TRAIN

Lecture JÓN ÖRN GUDBJARTSSON

The Icelandic Science Train is an award winning “mobile university” for young people that has toured Iceland since 2011. The Science Train offers dynamic and exciting presentations of science and innovation for the public at every stop. The crew‘s ambition is to show the value and content of science and its value on a global and local scale. The crew of the train offers free courses for primary school children, in close collaboration with local schools. The crew then throws an amazing science party open to everyone! The Science Train provides unique opportunities for reaching remote areas and communities that rarely have access to such events, thus opening up new possibilities of social inclusion. The Science Train received the Science Communication Award in Iceland in 2012.

220

Industry 4Science, Industry 4Science


TIME-LAPSE TECHNIQUES WORKSHOP

Workshop PETR JURAÄŒKA

Time-lapse videos form an integral part of modern documentaries as well as commercial films. Although it might seem to the naked eye that it only consists of a fast-motion video sequence, the time-lapse techniques involve working with separately taken shots. The gradual and smooth motion of the movie camera during the course of shooting, which adds continuous change of perspective and thus attractiveness to the time-lapse technique, is an advanced technique. This motion can be arranged by specialised time-lapse dollies or gradual change of the camera tripod’s position in space. Another impressive technique is the gradual change of exposure value which enables smooth transition from night to sunrise and day. All these methods will be part of the workshop, in which you will not only learn how to shoot time-lapse but also how to arrange the final video and make use of all the advantages of the RAW format. During the festival, we will capture the beauty of Olomouc in both day and night. Finally, together we will create an impressive video with soundtrack which will be projected during the closing evening of the festival.

221

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION MIROSLAV BÁRTA Czech Institute of Egyptology, Faculty of Philosophy and Arts, Charles University in Prague Miroslav Barta is an Egyptologist and archaeologist. The main areas of his scientific interest include archeology and the history of ancient Egypt, where he conducts his research. He is engaged in studying the development and resilience of complex societies. He, along with M. Kovar, is the author of scientific bestseller Kolaps a Regenerace: Cesty civilizaci a kultur (Collapse and Regeneration: The Journey of Civilization and Culture). The Czech Institute of Egyptology is one of the leading institutions in the field of social science research in the country. His multidisciplinary expedition to the pyramid field in Abusir is the largest active Czech scientific expedition abroad.

ADÉLA BUJALSKÁ Department of Popularization of Science and Marketing, Academy of Sciences of the Czech Republic bujalska@ssc.cas.cz The Academy of Sciences of the Czech Republic provides services for Czech science, producing a monthly TV magazine, documentaries, scientific reports and records, and providing online webcasts. Our multimedia productions have gained recognition at The European Science TV and New Media Festival in Dublin and have also won prizes at local festivals for documentary work.

222

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION KARL BYRNE Cheltenham Festivals, United Kingdom karl.byrne@cheltenhamfestivals.com Karl is the Senior Programme Coordinator for the Cheltenham Science Festival. Having a degree in biology, specifically in virology, he was a finalist in the 2006 Famelab competition and has been involved in science communication ever since. He has helped design Science Centre exhibitions, has written and presented science shows and lectured on science communication. He has also trained and advised new science communicators from a variety of European countries. When not talking about science, Karl is a big fan of science fiction.

KAREL CETTL Faculty of Science, Charles University in Prague karel.cettl@natur.cuni.cz Karel Cettl is an illustrator, cartoonist and paleontologist. He specializes in extinct Mesozoic vertebrates. He projects his passion for science and art into his scientific illustrations and reconstructions. His other interests include video games, films, sci-fi and fantasy.

223

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION ZUZANA ČEPLÍKOVÁ Slovak Centre of Scientific and Technical Information zuzana.ceplikova@cvtisr.sk As a directly managed organisation of the Ministry of Education, Science, Research and Sport of the SR, the Slovak Centre of Scientific and Technical Information (CVTI SR) fills the role of a national information centre for science, technology, innovation and education and a specialised library of the Slovak Republic. CVTI SR also promotes the function of science and technology communication to the public, youth and the support of the scientific community in active science popularisation through the organisational unit titled National Centre for the Popularisation of Science and Technology in Society.

NANCY M. DAHL Arizona State University, USA Nancy M. Dahl is a Practitioner Fellow for the Walton Sustainability Solutions Initiatives at Arizona State University, where she provides strategic planning, performance evaluation, reporting, and communications guidance. Dahl’s work is focused on brid­ ging gaps between the scientific community and policymakers in order to strengthen relations and capacity on both sides.

224

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION RICHARD DAWKINS Univesity of Oxford, USA Richard Dawkins is an English ethologist, evolutionary biologist and writer. He is emeritus fellow of New College, Oxford. Dawkins came to prominence with his 1976 book The Selfish Gene, which popularised the gene-centred view of evolution and introduced the term ‘meme’. Richard Dawkins is well known for his criticism of creationism and intelligent design. In his book The Blind Watchmaker (1986) he argues against the watch­ maker analogy – instead, he describes evolutionary processes as analogous to a blind watchmaker. In his 2006 book The God Delusion Dawkins states that a supernatural creator does not exist under any circumstances and that religion is a delusion, a false belief. This book has been translated into 31 languages. Dawkins also founded the Richards Dawkins Foundation for Reason and Science to promote the teaching of evolution.

VÁCLAV DEJČMAR RSJ, Czech Republic Vaclav Dejcmar is co-owner of RSJ and several other companies. He studied at a mathematics-focused grammar school and graduated from The University of Economics in Prague. He likes to invest in disruptive innovations. Through Neuron Fund he wants to support science projects which may significantly contribute to our current knowledge.

225

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION MARTIN DUCHÁČEK RSJ, Czech Republic Martin Duchacek has been the head developer of algorithmic trading at RSJ since 2006. He is responsible for trade system development, development department coordination and coordination between the development department and mathematical analysis. He is a member of the Supervisory Board. Apart from that, he supports projects in the fields of healthy nutrition, gastronomy and medical research.

JIŘÍ DUŠEK Brno Observatory and Planetarium dusek@hvezdarna.cz Brno Observatory and Planetarium is a centre for the populari­ zation of various sciences, especially in the field of inanimate nature. The centre primarily deals with astronomy, but does not omit geology, chemistry, physics, mathematics, geography and many other fields. All subjects are presented in a form which is understandable, entertaining and interactive. It is not a scientific workplace, but you can encounter science at every step. The observatory and planetarium are also engaged in the promotion of Brno universities and big scientific projects carried out in the Brno area.

226

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION JAROSLAV FLEGR Faculty of Science, Charles University in Prague Jaroslav Flegr is an evolutionary biologist, originator of the well-known theory of frozen evolution, he deals with macro-evolutionary models and researches the influence parasites have on the behaviour of their human host. He is the author of more than a hundred scientific articles and five books, including Frozen Evolution: Or, That’s Not the Way It Is, Mr. Darwin which was awarded the Magnesia Litera award in the non-fiction category.

JOSEF FORMAN Brno Observatory and Planetarium forman@hvezdarna.cz Brno Observatory and Planetarium is a centre for the popularization of various sciences, especially in the field of inanimate nature. The centre primarily deals with astronomy, but does not omit geology, chemistry, physics, mathematics, geography and many other fields. All subjects are presented in a form which is understandable, entertaining and interactive. It is not a scientific workplace, but you can encounter science at every step. The observatory and planetarium are also engaged in the promotion of Brno universities and big scientific projects carried out in the Brno area.

227

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION PAVEL GABZDYL Brno Observatory and Planetarium gabzdyl@hvezdarna.cz Brno Observatory and Planetarium is a centre for the populari­ zation of various sciences, especially in the field of inanimate nature. The centre primarily deals with astronomy, but does not omit geology, chemistry, physics, mathematics, geography and many other fields. All subjects are presented in a form which is understandable, entertaining and interactive. It is not a scientific workplace, but you can encounter science at every step. The observatory and planetarium are also engaged in the promotion of Brno universities and big scientific projects carried out in the Brno area.

MARIA B. GARDA University of Lodz, Poland mbgarda@uni.lodz.pl Dr. Maria B. Garda (University of Lodz, Poland) has been researching videogames, particularly from the perspectives of genre and nostalgia. She is an expert in media history, and her current work focuses on various forms of retrogaming. Garda’s recent publications have dealt with the history of games and cultural heritage. She is a co-founder of Replay. The Polish Journal of Game Studies and a member of the New Media PRL research team.

228

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION PAMELA GAY Southern Illinois University Edwardsville, USA pamela@starstryder.com Dr. Pamela L. Gay is an astronomer, writer, and podcaster focused on using new media to engage people in science and technology. Through CosmoQuest.org, she works to engage people in both learning and doing science. Join her to map out our Solar System in unprecedented detail, and learn astronomy through media productions like Astronomy Cast. Through this weekly podcast, she and Fraser Cain take you on a facts-based journey through our Cosmos, exploring not only what we know, but how we know it.

VASILIOS GEORGAKILAS University of Patras, Greece Vasilios Georgakilas worked in the laboratory of nanostructured and composite materials at the Institute of Material Science of N.C.S.R ‘’Demokritos’’ (Greece) as a Postdoctoral Fellow. In 2000, he moved to the laboratory of Prof. M. Prato at the Department of Pharmaceutical Science of the University of Trieste (Italy) as a Postdoctoral Fellow, working on the organic functionalization of carbon nanostructures (carbon nanotubes and fullerenes). In February of 2010 he was elected Assistant Professor at the Department of Material Science, University of Patras (Greece). His research interests include: Carbon nanostructured materials (nanotubes, fullerenes, new carbon allotropes), chemical modification, new composite materials combining polymers, metallic nanoparticles, organic functional groups, inorganic nanomaterials (porous, layered).

229

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION EMMANUEL P. GIANNELIS Cornell University, USA epg2@cornell.edu Emmanuel P. Giannelis is the Walter R. Read Professor of Engineering at Cornell University. He is also a visiting Professor at KFUPM. He received a BS degree in Chemistry from the University of Athens, Greece, and a Ph.D. in Chemistry from Michigan State University. His research interests include polymer nanocomposites, nanoparticle fluids, and nanomaterials for energy conversion and storage. He is currently the co-Director of the KAUST-CU Center for Energy and Sustainability.

NEAL HARTMAN CineGlobe Film Festival at CERN, Switzerland neal@cineglobe.ch Neal Hartman is currently studying in the MA Directing: Film and TV programme at the University of Westminster. He’s an award-winning amateur filmmaker and multimedia artist with experience producing, directing, and editing short films, in addition to central organizational roles in the production of two film festivals and two public educational events in audiovisual communication. Hartman is also the principal organizer of CineGlobe, which is an international festival of short films inspired by science that takes place every two years at CERN. Situated just outside Geneva, Switzerland, CERN (the European Organization for Nuclear Research) is the world’s largest physics laboratory. From the 24th to the 29th of March, 2015, CERN will host the festival’s fifth edition. Open to short film creators from around the world, the mission of the CineGlobe Festival is to challenge the perceived divisions between science and art.

230

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION JAN HAVLÍK University of Chemistry and Technology in Prague jan@havlik.cz Apart from researching nanomaterial designs, I am mainly devoted to the popularization of science, inspiring chemistry teachers and working with gifted youth. Through interesting experiments I attempt to show people that our world is a fascinating place. I spend my remaining free time reading comics, achieving varying levels of success in the kitchen and on Twitter as @malyvedec.

ONDŘEJ HLOUŠA VIDA! Science Centre, Czech Republic ondrej.hlousa@vida.cz Since December 1st 2014, the VIDA! science centre is found in the former Hall D of the Brno Exhibition Centre. The unique interactive exposition introduces a number of scientific phenomena through four basic themes – Planet, Civilization, Humans and the Microscopic World. “I have heard and I have forgotten. I have seen and I remember. I have done and I understood.” (Chinese proverb) A science centre is a place where touching all exhibits is “strictly allowed” and where, by doing things and experimenting, everyone can understand how the world around us works. Find out more at www.vida.cz

231

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION PAVEL HOBZA Institute of Organic Chemistry and Biochemistry, Academy of Sciences of the Czech Republic pavel.hobza@uochb.cas.cz Pavel Hobza is a prominent Czech chemist who works at the Institute of Organic Chemistry and Biochemistry of the Academy of Sciences of the Czech Republic. He is also considered one of the scientific pillars of the Faculty of Science at Palacky University and its Regional Centre of Advanced Technologies and Materials. He deals with theoretical and computational chemistry, especially with non-covalent interactions and their applications in chemistry and related disciplines of biology. Professor Hobza earned his renown primarily thanks to his discovery of improper, blue-shifting hydrogen bonds. His other scientific endeavors include the explanation of the role of stacking interactions in DNA and proteins as well as the explanation of the purpose of dispersion energy in biomacromolecules. In 2008 he was awarded the most prestigious Czech scientific award, Ceska hlava.

JANA HORVÁTHOVÁ Museum of Romani Culture, Czech Republic horvathova@rommuz.cz Jana Horvathova is a historian and museologist, as well as director of the Museum of Romani Culture. She carefully collected the majority of the museum’s exhibits herself, especially in the fine arts collections. In 2005 she published a catalogue collection of Romani authors. In her professional work she focuses on the history of the Romani in the first half of the 20th century. She is interested in historical Romani groups which lived in the Czech lands since the end of the 17th century and subsequently fell victim to racial genocide during World War II. She published Kapitoly z dejin Romu in 2002 and Devleskere chave – Svedectvom starych pohladnic in 2006.

232

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION JOZEF HUDEC Aigyptos Foundation, Institute of Oriental Studies of the Slovak Academy of Sciences kaorhudc@savba.sk Dr. Jozef Hudec is a Slovakian Egyptologist, an archaeologist and a political scientist. He graduated from the Philosophical Faculty of Charles University in Prague. He specialized in the archaeology of Egypt in the 1st millennium BC. Along with Dr. Magdolena he established the Aigyptos Foundation in 1995. Since 2007 he has served along with Dr. Sławomir Rzepko as co-director of Polish-Slovakian research in Tell el-Retabi. This research effort has cooperated with the Aigyptos Foundation and since 2013 it has worked in cooperation with the SAS and the Slovak Research and Development Agency (SRDA). Currently he works for the Ministry of Foreign and European Affairs of the Slovak Republic.

MÁRIA IZAKOVIČOVÁ Slovak Centre of Scientific and Technical Information maria.izakovicova@cvtisr.sk As a directly managed organisation of the Ministry of Education, Science, Research and Sport of the SR (CVTI SR), the Slovak Centre of Scientific and Technical Information fills the role of a national information centre for science, technology, innovation and education and a specialised library of the Slovak Republic. CVTI SR also promotes the function of science and technology communication to the public, youth and the support of the scientific community in active science popularisation through the organisational unit titled National Centre for the Popularisation of Science and Technology in Society.

233

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION MARKÉTA JOSKOVÁ Department of Popularization of Science and Marketing, Academy of Sciences of the Czech Republic joskova@ssc.cas.cz The Academy of Sciences of the Czech Republic provides services for Czech science, producing a monthly TV magazine, documentaries, scientific reports and records, and providing online webcasts. Our multimedia productions have gained recognition at The European Science TV and New Media Festival in Dublin and have also won prizes at local festivals for documentary work.

PETR JAN JURAČKA Faculty of Science, Charles University in Prague scientik@gmail.com Petr is a PhD student of Hydrobiology at Charles University in Prague. He is also a professional photographer and works for the Faculty of Science, the Prague Zoo and Bohemian Switzerland National Park. One part of his work, perhaps the most interesting part, consists in magnifying very small organisms to large prints using special microscopes and various microphotography technologies.

234

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION JAMES KAKALIOS University of Minnesota, USA kakalios@umn.edu The Taylor Distinguished Professor in the School of Physics and Astronomy James Kakalios is a condensed matter experimentalist studying amorphous and nano crystalline semiconductors at the University of Minnesota. He is also a comic book enthusiast, and has combined his two passions to educate and engage the public. He was the science consultant for the films Watchmen (2009) and The Amazing Spider-Man (2012). His video on The Science of Watchmen won a regional Emmy award in 2009. Kakalios is the author of a book The Physics of Superheroes. This book grew out of a physics class he created where all the examples came from superhero comic books, and as much as possible, where the heroes got their science right! He gives over a dozen talks a year in Europe and the U.S., using superheroes to explain, in a fun way, the value of science in our daily life.

PAVEL KARAS Brno Observatory and Planetarium, Czech republic karas@hvezdarna.cz Brno Observatory and Planetarium is a centre for the popularization of various sciences, especially in the field of inanimate nature. The centre primarily deals with astronomy, but does not omit geology, chemistry, physics, mathematics, geography and many other fields. All subjects are presented in a form which is understandable, entertaining and interactive. It is not a scientific workplace, but you can encounter science at every step. The observatory and planetarium are also engaged in the promotion of Brno universities and big scientific projects carried out in the Brno area.

235

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION KWANG S. KIM Ulsan National Institute of Science and Technology, South Korea Kwang S. Kim is currently a Professor of chemistry, an Adjunct Professor in physics, and the Director of the Centre for Superfunctional Materials of the Ulsan National Institute of Science and Technology (UNIST) in South Korea. He is a member of the International Academy of Quantum Molecular Science, and a Korean national honour scientist. He is a recipient of the Korea Premium Science and Technology award. His fields of research include investigations of quantum theory (ab initio theory, nonequilibrium Green function theory, quantum computing), molecular design and experimental nanosciences (nanomaterials, molecular devices, spintronics, DNA sequencing).

LAWRENCE M. KRAUSS Arizona State University, USA krauss@asu.edu Lawrence M. Krauss is director of the Origins Project at ASU and Foundation Professor in the School of Earth and Space Exploration at Arizona State University. He is also the author of 9 books, including bestsellers The Physics of Star Trek and A Universe from Nothing. He is the winner of numerous international awards, and is the only physicist to have received major awards from all three US physics societies. He is a commentator and essayist for newspapers, radio, and TV, and most recently both the producer and subject of a documentary with Richard Dawkins, The Unbelievers.

236

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION ROMAN KUBĂ?NEK Faculty of Science, Palacky University in Olomouc roman.kubinek@upol.cz Roman Kubinek is a senior lecturer in the field of Applied Physics at the Department of Experimental Physics, Faculty of Science at Palacky University in Olomouc. His lectures are focused on the fields of electricity and magnetism as well as cross curricular links, especially between physics and biology. He focuses on microscopical methods, especially on modern microscopic techniques such as transmission and scanning electron microscopy, and scanning probe microscopy, which he uses for his scientific work on nanotechnology.

ZUZANA KULJOVSKĂ Brno Observatory and Planetarium e-mail@hvezdarna.cz Brno Observatory and Planetarium is a centre for the popularization of various sciences, especially in the field of inanimate nature. The centre primarily deals with astronomy, but does not omit geology, chemistry, physics, mathematics, geography and many other fields. All subjects are presented in a form which is understandable, entertaining and interactive. It is not a scientific workplace, but you can encounter science at every step. The observatory and planetarium are also engaged in the promotion of Brno universities and big scientific projects carried out in the Brno area.

237

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION HANA LAUDÁTOVÁ VIDA! Science Centre, Czech Republic hana.laudatova@mscb.cz Since December 1st 2014, the VIDA! science centre is found in the former Hall D of the Brno Exhibition Centre. The unique interactive exposition introduces a number of scientific phenomena through four basic themes – Planet, Civilization, Humans and the Microscopic World. “I have heard and I have forgotten. I have seen and I remember. I have done and I understood.” (Chinese proverb) A science centre is a place where touching all exhibits is “strictly allowed” and where, by doing things and experimenting, everyone can understand how the world around us works. Find out more at www.vida.cz

JACK LEWIS Neuroformed Science Communication Consultancy, United Kingdom dr.lewis@neuroformed.com Jack Lewis received his neuroscience doctorate in 2005 and his postdoctoral fMRI research was published in the Journal of Neuroscience in 2010. Since then he has been pushing a wide variety of television, radio and live projects, in order to increase everyone’s interest in their own brains. He digs around extensively in the fields of neuroscience, psychology, psychiatry, medical, technology and gaming literature, searching for nuggets of information which will help people use their brains more effectively. His first published book was Sort Your Brain Out.

238

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION MARCELA LINKOVÁ Institute of Sociology of Academy of Sciences of the Czech Republic marcela.linkova@soc.cas.cz National Contact Centre for Women in Science is the only specialized institution concerned with the issues of gender studies, gender equality and gender mainstreaming in science in the Czech Republic. Marcela is a researcher at the Institute of Sociology and the head of the National Contact Centre for Women in Science. Her research focuses on the transformation of academic work and analysis of science policies from a gender perspective, especially in shaping careers and evaluations of scientific work. She provides her expertise to the European Commission as well as the Czech Government and its ministries.

KATEŘINA LIŠKOVÁ Masaryk University in Brno katerina@fss.muni.cz Katerina Liskova is a sociologist and lecturer in the Department of Gender Studies at the Faculty of Social Studies at Masaryk University in Brno. Her research focuses on issues of gender, sexuality and social organizations of intimacy, and she also examines education in the context of gender and ethnicity. She is also a successful investigator of the European research project Constructing Gender and Sexuality in Czechoslovak Sexological Discourses during Communism (1948–1989) in the framework of Marie Curie International Outgoing Fellowship – European Commission FP7.

239

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION MICHAEL LONDESBOROUGH Institute of Inorganic Chemistry of Academy of Sciences of the Czech Republic michaell@iic.cas.cz For the last nine years Michael Londesborough has worked as an independent researcher at the Institute of Inorganic Chemistry in Rez, the Czech Republic. He is also involved in various projects in collaboration with the British Council in Prague, the Czech Academy of Sciences, Czech Television and the National Technical and Science Museum in Prague and Brno, concerned with publicising science, the teaching of science to younger people, and networking young scientists from the UK and the Czech Republic. He is also a presenter of the program PORT where he explains the laws of physics and chemistry. He is currently the chairman of the Council of the Institute of Inorganic Chemistry of the Academy of Sciences of the Czech Republic.

HANA MALINOVĂ ROZKOS bez RIZIKA malinova@rozkosbezrizika.cz The aim of the organization ROZKOS bez RIZIKA is to reduce the risks related to prostitution. We work on HIV prevention and other sexually transmitted diseases and provide social and therapeutic services. We do field work and we organise theatre. Hana Malinova is a sociologist. She was a lecturer on social pathology at the Faculty of Education of Charles University in Prague. She, along with two sex workers, founded the organization ROZKOS bez RIZIKA in 1992. Two years later she became an Ashoka Fellow.

240

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION JAN MICHÁLIK Slovak Centre of Scientific and Technical Information jan.michalik@cvtisr.sk As a directly managed organisation of the Ministry of Education, Science, Research and Sport of the SR (CVTI SR), the Slovak Centre of Scientific and Technical Information fills the role of a national information centre for science, technology, innovation and education and a specialised library of the Slovak Republic. CVTI SR also promotes the function of science and technology communication to the public, youth and the support of the scien­ tific community in active science popularisation through the organisational unit titled National Centre for the Popularisation of Science and Technology in Society.

DEREK MULLER Veritasium, Australia veritasium@gmail.com Derek Muller is a science communicator, filmmaker and television presenter. He is best known for creating the YouTube channel Veritasium, with over 1.25M subscribers and over 60M views. Videos on the channel take on a range of formats including: interviews with the public about science, interviews with experts and Nobel laureates, science demonstrations, experiments, songs and dramatizations. Muller also appears as a television presenter on the Australian ABC’s Catalyst programme.

241

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION MARIE NOVOTNÁ Faculty of Humanities, Charles University in Prague At the Faculty of Humanities of Charles University I teach Old Norse literature and language. Currently I am very interested in the Norse concept of the body and its relationship to the concept of the soul, which will also be my topic at the AFO festival. Apart from teaching, I work as a translator, mainly of Scandinavian languages into Czech.

KATEŘINA OPLUŠTILOVÁ VIDA! Science Centre, Czech Republic katerina.oplustilova@vida.cz Since December 1st 2014, the VIDA! science centre is found in the former Hall D of the Brno Exhibition Centre. The unique interactive exposition introduces a number of scientific phenomena through four basic themes – Planet, Civilization, Humans and the Microscopic World. “I have heard and I have forgotten. I have seen and I remember. I have done and I understood.” (Chinese proverb) A science centre is a place where touching all exhibits is “strictly allowed” and where, by doing things and experimenting, everyone can understand how the world around us works. Find out more at www.vida.cz

242

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION MICHAL OTYEPKA Faculty of Science, Palacky University in Olomouc michal.otyepka@upol.cz Michal Otyepka earned a PhD degree in 2004 and in 2012 he was named a professor of physical chemistry at Palacky University in Olomouc. He lectures and does research at his alma mater as the head of the Department of Physical Chemistry. The primary subject of his research is graphene and its derivatives. He is also interested in non-covalent interactions and their manifestations in the structure and function of nanomaterials, biomacromolecules and biomembranes. He has designed a system for the analysis of channels and cavities inside enzymes (CAVER and MOLE). Currently he is studying the evolutionary aspects of these structures. He won the 2014 Neuron Impuls competition in chemistry with his project Graphene interface – biomolecule as the way to cyborgs. He has published more than 130 works and his h-index is 29.

DALIBOR PASTUCHA Teplice nad Becvou Spa D.Pastucha@ltnb.cz Dalibor Pastucha is a graduate of Palacky University in Olomouc, Medical Faculty (2000) and post-graduate studies at the Department of Preventive Medicine at Palacky University (2008). He has acquired attestation in Paediatrics (2002) and Sports Medicine (2005). He finished his MBA studies in 2011 at the University of Economics at International Business School in Prague. He worked at Paediatrics Department of NsP Bohumin in the years 2000–2002. He then worked in the years 2002–2015 at the Department of Sports Medicine, Olomouc University Hospital, and since 2005 as head of the department. He is now the medical director of the Teplice nad Becvou Spa.

243

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION DANIELA DE PAULIS University of Amsterdam selavyrose@gmail.com Daniela de Paulis is an international visual artist and lecturer. She holds a Master’s Degree in Media Arts from Plymouth University, UK. She is currently a PhD student in the Philosophy department at the University of Amsterdam. Since 2010 she has been collaborating with the international collective Astronomers Without Borders as the founder and director of the AstroArts programme. In 2013 she founded Cabine Voltaire, a collaborative platform for open debate on art, science and philosophy. Astronomers Without Borders (AWB) brings people together through astronomy, a common connection that has been a part of all cultures throughout time. Astronomy is the common thread and inspiration and the outcome is sharing and understanding, peace-building as much as anything else.

PAVEL PAVEL pavel.pavel@mu-st.cz Traveller, explorer, and experimental archaeologist Pavel Pavel solved one of the greatest archaeological mysteries of the world – how the ancient inhabitants of Easter Island transported enormous stone statues over a distance of more than 30 kilometres. Eight times he visited Easter Island, where he was introduced to the decline of the local civilization. During his travels to South America, he dealt with the problem of transporting huge stones across Lake Titicaca. He proved that South American Indians could transport blocks weighing up to several tons on catamarans made of reed boats. Furthermore, he discovered the technique for moving the prehistoric obelisks when building one the world’s most famous historical sites – Stonehenge.

244

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION JAN PÍŠALA Brno Observatory and Planetarium pisala@hvezdarna.cz Brno Observatory and Planetarium is a centre for the populari­ zation of various sciences, especially in the field of inanimate nature. The centre primarily deals with astronomy, but does not omit geology, chemistry, physics, mathematics, geography and many other fields. All subjects are presented in a form which is understandable, entertaining and interactive. It is not a scientific workplace, but you can encounter science at every step. The observatory and planetarium are also engaged in the promotion of Brno universities and big scientific projects carried out in the Brno area.

MARTIN PODAŘIL Association of Research Organizations, Czech Republic podaril@avo.cz AVO is the only organization in the Czech Republic that represents applied research. Founded in 1993, AVO has more than 80 members that employ more than 8000 researchers. AVO’s key role is to promote Czech applied research, development and innovations at a national and international level and help bring the results of R&D to the business sector.

245

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION ALEXANDR PROKOP TESLA Union prokop.alex@seznam.cz TESLA Union is an independent and non-profit civil association that brings together scientists, artists, musicians, per­formers, art curators and historians. TESLA Union runs the GAMA Science Gallery, which is a creative exhibition space in the public domain (partly at Pardubice University and partly in the Pardubice old town district) that is dedicated to science communication through the synthesis of art, science and philosophy. In addition to science communication, popularization and educational activities, TESLA Union seeks involvement in interdisciplinary and transdisciplinary dialogue – organizing seminars and debates, thus creating a platform for 3rd Culture. TESLA Union puts emphasis on developing international collaborations (e.g. ISWA project, Nanopinion), which were recently complemented by Horizon 2020 project Sparks on Science Cafes and exhibitions.

ANDREA PUTALOVÁ Slovak Centre of Scientific and Technical Information andrea.putalova@cvtisr.sk As a directly managed organisation of the Ministry of Education, Science, Research and Sport of the SR (CVTI SR), the Slovak Centre of Scientific and Technical Information fills the role of a national information centre for science, technology, innovation and education and a specialised library of the Slovak Republic. CVTI SR also promotes the function of science and technology communication to the public, youth and the support of the scientific community in active science popularisation through the organisational unit titled National Centre for the Popularisation of Science and Technology in Society.

246

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION RADEK REJCHRT Centre of Administration and Operations, Academy of Sciences of the Czech Republic rejchrt@ssc.cas.cz Radek Rejchrt is the head of the Department of the Popularisation of Science and Marketing of the Centre of Administration and Operations of the Academy of Sciences of the Czech Republic. He oversees marketing support for the Academy of Sciences and popularisation projects, which include the Week of Science and Technology and the SCIAP Popularisation of Science Competition. The centre of Administration and Operations of the Academy of Sciences of the Czech Republic is a public research institution inscribed in the Register of Public Research Institutions and administered by the MEYS of the CR. It is an independent legal entity of a non-profit character, whose aim is to ensure the infrastructure is in place to conduct research and development. It provides support, particularly for the Academy of Sciences of the CR and its workplaces.

ANTONÍN REŇÁK Brno Observatory and Planetarium renak@hvezdarna.cz Brno Observatory and Planetarium is a centre for the populari­ zation of various sciences, especially in the field of inanimate nature. The centre primarily deals with astronomy, but does not omit geology, chemistry, physics, mathematics, geography and many other fields. All subjects are presented in a form which is understandable, entertaining and interactive. It is not a scientific workplace, but you can encounter science at every step. The observatory and planetarium are also engaged in the promotion of Brno universities and big scientific projects carried out in the Brno area.

247

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION LUKÁŠ RICHTER VIDA! Science Centre, Czech Republic lukas.richter@vida.cz Since December 1st 2014, the VIDA! science centre is found in the former Hall D of the Brno Exhibition Centre. The unique interactive exposition introduces a number of scientific phenomena through four basic themes – Planet, Civilization, Humans and the Microscopic World. “I have heard and I have forgotten. I have seen and I remember. I have done and I understood.” (Chinese proverb) A science centre is a place where touching all exhibits is “strictly allowed” and where, by doing things and experimenting, everyone can understand how the world around us works.

ANDREY L. ROGACH City University of Hong Kong, Hong Kong andrey.rogach@cityu.edu.hk Andrey L. Rogach is a Chair Professor of Photonics Materials at the Department of Physics and Materials Science and the founding director of the Centre for Functional Photonics (CFP) at City University of Hong Kong. He received his Diploma in Chemistry (1991, with honours) and PhD in Physical Chemistry (1995) from the Belarusian State University in Minsk, studying the formation and properties of silver nanoparticles in various media. His research focuses on synthesis, assembly and optical spectroscopy of colloidal semiconductor and metal nanocrystals and their hybrid structures, and their use in photovoltaic and bio imaging applications.

248

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION BECHARA SAAB Brain Research Institute, University of Zurich, Switzerland saab@hifo.uzh.ch The goal of my lab at the University of Zurich’s Hospital for Psychiatry is to better understand the brain circuitry that gives rise to our motivation to explore and learn. We want to know how this circuitry contributes to efficient learning, and what roles it may play in the etiology and expression of mental illness. I feel the effective communication of science to the public is as important for modern culture as science itself, and hope this is reflected in my own contributions and partnerships. Saab is highly engaged in science communication, and has published an outline for how all school students could have face to- face interaction with working researchers. Saab is a Brain & Behaviour Research Foundation NARSAD Young Investigator, the inaugural recipient of the Canada Health Research Award for Mentorship and the 2012 national winner of FameLab Switzerland.

ANDREA SALÁKOVÁ Department of Popularization of Science and Marketing, Academy of Sciences of the Czech Republic salakova@ssc.cas.cz The Academy of Sciences of the Czech Republic provides services for Czech science, producing a monthly TV magazine, documentaries, scientific reports and records, and providing online webcasts. Our multimedia productions have gained recognition at The European Science TV and New Media Festival in Dublin and have also won prizes at local festivals for documentary work.

249

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION DÁŠA SEPHTON British Council, Czech Republic dasa.sephton@britishcouncil.cz The British Council connects people with learning opportunities and creative ideas from the UK to build lasting relationships around the world.

VIRENDER K. SHARMA Florida Institute of Technology, USA vsharma@sph.tamhsc.edu Prof. Sharma’s educational background is in analytical, marine and environmental chemistry. He is experienced in solution thermodynamics and kinetics. He was twice awarded Diplomas by the Universidad Nacional Autonoma De Mexico for studying metals contamination in the coastal environment of the Gulf of Mexico in collaboration with ICML, UNAM, Mexico in 1992 and 1996. He was also awarded the certification of Merit award in 1996 by the ACS (Environmental Chemistry Division) for his presentation Oxidation of Thiourea by Ferrate (VI).

250

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION PAWEŁ SCHREIBER Casimir the Great University of Bydgoszcz, Poland pawelschr@o2.pl Paweł Schreiber, an expert in the rapidly developing field of game studies, examines under what conditions individual civilians are ignored in game fiction, not only in technological simulation but also in the cultural context of video games. Schreiber works as an assistant professor at Casimir the Great University in Bydgoszcz. His area of research focuses on postwar British historical drama as well as the history and theory of video games, particularly interactive fiction.

MARTINA SPURNÁ Centre of Administration and Operations, Academy of Sciences of the Czech Republic spurna@ssc.cas.cz During her studies at SVOSF in Pisek, Martina Spurna worked as an assistant director to, for example, P. Nikolaev during the shooting of his film It’s Gonna Get Worse. In 2010 she completed her studies in documentary filmmaking at VSMU in Bratislava. Since 2011, she has been part of OAT, SSC AV CR, where she dedicates her time to making popular scientific films and reportage. In 2012, she finished a unique presentation of FgU AV CR. Her latest project is the documentary Movements, which she shot during the expedition of Czech scientists to Svalbard.

251

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION PATRĂ?CIA STANOVĂ Slovak Centre of Scientific and Technical Information patricia.stanova@cvtisr.sk As a directly managed organisation of the Ministry of Education, Science, Research and Sport of the SR (CVTI SR), the Slovak Centre of Scientific and Technical Information fills the role of a national information centre for science, technology, innovation and education and a specialised library of the Slovak Republic. CVTI SR also promotes the function of science and technology communication to the public, youth and the support of the scientific community in active science popularisation through the organisational unit titled National Centre for the Popularisation of Science and Technology in Society.

ANDREW STEELE Cancer Research, United Kingdom statto@andrewsteele.co.uk Andrew is a computational biologist at the Francis Crick Institute in London, having made the switch from physics after completing a PhD in magnetism and superconductivity at Oxford University. He talks about science on television, including BBC and Discovery; created the Lab, Camera, Action! series on YouTube; won FameLab UK 2012; and writes for the Guardian and The Conversation. The Francis Crick Institute will be an inter-disciplinary medical research institute. Its work will help understand why disease develops and find new ways to treat, diagnose and prevent illnesses such as cancer, heart disease and stroke, infections, and neurodegenerative diseases.

252

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION DAVID STORCH Charles University in Prague storch@cts.cuni.cz Prof. David Storch is a member of the Department of Ecology at the Faculty of Science, Charles University, and the director of Centre for Theoretical Study, joint workplace of Charles University in Prague and the Academy of Sciences of the Czech Republic. He is interested in macroecology, evolutionary ecology and ecological theory. His main focus is on the spatial distribution and diversity of both animals and plants from a regional to a global scale. He also dabbles in general patterns of arrangement in nature. He is an editor of the journal Ecology Letters.

FRANTIŠEK ŠTĚPÁNEK University of Chemistry and Technology in Prague Frantisek Stepanek graduated from the University of Chemistry and Technology in Prague. He received his PhD from the University of Pierre and Marie Curie in Paris. After graduating he worked as a researcher at Unilever R&D in the UK and later lectured as a visiting professor at Imperial College in London. Since 2008 he has worked at the Institute of Chemical Engineering at the University of Chemistry and Technology in Prague. He deals with the synthesis and description of functional micro- and nano- particles, examines remote control of enzymatic reactions and controlled secretion of active substances.

253

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION JAKUB ŠVRČEK World of Technology – Science and Technology Center jakub.svrcek@vitkovice.cz The former industrial part of Ostrava – Vítkovice becomes a town. The development of a unique project called the World of Technology – Science & Technology Centre is in progress. The interactive museum of the VI. Energy Central Station is already providing space for attractive and entertaining exhibitions of the technical traditions of the region. The World of Technology, whose construction is nearly completed, will on its area of 14 000 square metres offer another four permanent exhibitions (Children’s World, World of Science and Discoveries, World of Civilization and World of Nature) and one space for temporary exhibitions.

STANISLAV VANĚK Vesmír, ltd. vanek@vesmir.cz Vesmir is a popular Czech scientific magazine whose name translates as “Universe”. The first issue came out on 3 May, 1871. Vesmir publishes articles covering all areas of science, including connections between science, philosophy and art.

254

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION RAJENDER S. VARMA U.S. Environmental Protection Agency varma.rajender@epa.gov Dr. Rajender S. Varma is Senior Scientist at the Sustainable Technology Division of the National Risk Management Research Laboratory, U.S. Environmental Protection Agency, Ohio, USA. More recently, his research activity has focused on the greener biomimetic production of nanomaterials (nanometals, nano-ferrites and nanocomposites from renewable materials) for safer and sustainable applications in chemical catalysis (magnetically recoverable nano-catalysts in benign media), toxicology and environmental remediation. His long term goals are to contribute his broad expertise in chemistry to evaluating novel and safer environmental protocols in industrial chemistry and its impact on human health and environmental sciences.

VLADIM�R VONDREJS vondrejs@gmail.com Doc. Vladimir Vondrejs was born in Prague in 1937. He gradua­ ted in chemistry from the Faculty of Science at Charles University, specialising in physical chemistry. He was employed at the Faculty of Science at Charles University, Prague where he became a co-founder of teaching and research of molecular biology and the founder of genetic engineering. He has been active at a number of universities as a guest lecturer, mainly in the Czech Republic, Slovakia and in the USA. Currently, he is dedicated to the fine arts, specifically focusing on tensegrity, pareidolia and imaginative art.

255

Industry 4Science, Industry 4Science


SCIENCE & EDUCATION EVA VOTRUBOVÁ VIDA! science centre eva.votrubova@vida.cz Since December 1st 2014, the VIDA! science centre is found in the former Hall D of the Brno Exhibition Centre. The unique interactive exposition introduces a number of scientific phenomena through four basic themes – Planet, Civilization, Humans and the Microscopic World. “I have heard and I have forgotten. I have seen and I remember. I have done and I understood.” (Chinese proverb) A science centre is a place where touching all exhibits is “strictly allowed” and where, by doing things and experimenting, everyone can understand how the world around us works.

RADEK ZBOŘIL Faculty of Science, Palacky University in Olomouc zboril@prfnw.upol.cz Radek Zboril is a Professor of physical chemistry and since 2010 also the director of the Regional Centre of Advanced Technologies and Materials of Palacky University, where he deals with research in the field of material chemistry and nanotechnologies. He is specifically interested in the development of carbon, iron and silver-based nanomaterials for environmental, medicinal and industrial applications. In 2011, he was awarded the Minister of Education Award for Excellency in Research, Development and Innovation. He is a member of the Scientific Board of Chemistry at the Neuron Fund for Support of Science and is also active on the board of the Technology Agency of the Czech Republic.

256

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY ARCHIE BARON Wingspan Productions archie@wingspanproductions.co.uk Archie Baron runs London-based factual indie Wingspan Productions, founded in 2008. He previously co-ran Takeaway Media after a decade as in-house director and series producer at the BBC. As director and executive producer he has won multiple British and international awards and nominations for films as varied as Alexander Solzhenitsyn – The Homecoming, Motherland – A Genetic Journey, Joanna Lumley in the Land of the Northern Lights, The Joy of Stats and Our Gay Wedding – The Musical.

LARS BECKER-LARSEN Danish Film Institute lars.becker-larsen@mail.dk Danish director of popular science films, Lars Becker Larsens, has cooperated with scientists and with the Niels Bohr Institute in particular since 1985, when he shot his first film called Atomic Physics and Reality. Since then he has explored the topic of quantum physics in his films, most recently in Taming the Quantum World, which won the Jury Special Prize at the British European Science TV & New Media Festival held in Lisbon, as well as a Special Mention Award at the International Science Film Festival of Athens.

257

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY IRINA BELYKH 360˚Science Film Festival Moscow ibelikh@gmail.com Irina Belykh studied philology at MGLU and filmmaking at VGIK and the New York Film Academy. She works on the acquisition and international coproduction of documentaries and she is programming director for the Contemporary Science Film Festival 360˚.

SUE DANDO Canadian broadcasting Corporation sue.dando@cbc.ca Sue Dando is the Executive Producer of The Nature of Things, CBC’s Documentary Science and Natural History award winning series, broadcast across Canada and in many countries around the world. For three decades, Dando has produced, directed and written for Canadian television, including overseeing awardwinning documentary series and international coproduction. Among her honours are an Emmy, a Hot Docs award, a duPont Columbia award and several Gemini awards.

258

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY CAT GALE Wingspan Productions catvgale@gmail.com Cat started out professional life in academia, completing a PhD and postdoctoral research in HIV and personalised medicine. Since moving into television she’s worked on several high-profile factual programs for BBC2/4, Channel 4 and PBS, most recently producing and directing The Joy of Logic, nominated for the Best Science Documentary award at the 2014 BANFF World Media Festival, and in the Best Science or Natural History and Best Newcomer categories at the 2014 Grierson Documentary Awards.

MICHAL GÁLIK Kedjom-Keku mgalik@gmail.com Michal Galik is a native of Kosice. He studied the ecology and ethology of animals at Charles University in Prague. His fascination with nature led him to the idea of using documentary film as a medium to spread awareness of global environmental problems. The aim of his first film, Green Desert, was to inform the public about the devastating effects of oil palm plantations in the Bornean countryside. His second movie has a much more pleasing subject – it is about a man whose passion is to plant trees.

259

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY JĂ“N Ă–RN GUDBJARTSSON University of Iceland jonorn@hi.is Jon Orn Gudbjartsson, director of marketing and communication at the University of Iceland, has an MA in public relations and business communications and an MBA from the International University of South Europe, Barcelona. He also has an MA in Icelandic literature from the University of Iceland. Mr. Gudbjartsson has immense experience in documentary filmmaking, utilizing integrated communications tools, controlling PR and crisis management.

WOLFGANG HABERL SF2 European Festival of Educational and Science Films, Austria wolfgang.haberl@sciencefilmfestival.com Wolfgang Haberl is a filmmaker and chairman of sf2. He owns a small company which mainly operates in the field of science films and cross-cultural films. In 2006 he won third prize for science communication from the Austrian Science Fund. Today he is a member of the Austrian Film Academy and the Austrian Screenwriters Guild.

260

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY EVAN HADINGHAM PBS Nova, USA Evan Hadingham is the Senior Science Editor of Nova, the PBS science series produced at WGBH in Boston. He has editorial responsibility for developing ideas and overseeing the science content of all of Nova’s documentaries and special series. Now in its 42nd season, Nova is the most widely watched science documentary series on U.S. public television and is broadcasted in more than 100 countries around the world. Among the shows he has produced for Nova are Search for the First Americans, Who Killed the Red Baron?, Decoding Nazi Secrets and Ancient Computer. He is also the author of numerous popular books and feature articles on archaeology and prehistory.

GUS HOLWERDA Black Chalk Productions, USA gus@evolution-movie.com Gus Holwerda is an American film director who has been working in movies and television for over 10 years. He has won multiple festival awards in the United States for his work on various independent films and music videos. The Unbelievers represents his first entry into the realm of documentary filmmaking.

261

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY LUKE HOLWERDA Black Chalk Productions, USA g.lukeis@gmail.com Black Chalk Productions has been producing award-winning music videos, commercials, short-length and feature films since 2004. Director/writer Gus Holwerda, Director of Photography Luke Holwerda and Producer Jason Spisak head this innovative team of young artists and filmmakers.

ZDENĚK HOLÝ Vernes, Czech Republic zdenek@vernes.cz Vernes was founded by Jana Bebrova in 2010 as an independent production company. In 2013, Vernes merged with the Zdenek Holy production company. Their first collaboration was the popu­ lar scientific documentary for Czech Television, Who’s My Child. The documentary, in a BBC-like style, examined the impact of genetic testing for paternity. Their second project was the comedy web series produced for the leading Czech VoD portal Voyo, Laydies / Genitalmen, about a man who is too fond of lesbians.

262

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY ALEXANDRA HRONCOVÁ Faculty of Science, Charles University in Prague alexandra.hroncova@natur.cuni.cz Alexandra Hroncova is the Head of External and Marketing Communication & PR at the Faculty of Science, Charles University in Prague. As well as managing media and communication activities, she oversees the successful Prirodovedci.cz project. She has considerable marketing experience in higher education and in the private sector. Her tertiary education marketing teams have won a number of awards from bodies such as the Art Directors Club and The Academy of Sciences in the Czech Republic.

PAVLÍNA KALANDROVÁ Creative Europe Desk CZ – MEDIA, Czech Republic pavlina.kalandrova@kreativnievropa.cz Pavlina Kalandrova graduated from Faculty of Arts at Palacky University in Olomouc (Theatre Studies and Czech Language and Literature) and also studied the Film and TV School of Academy of Performing Arts in Prague (FAMU, Film and TV production). She co-founded the production company Duracfilm where she produced mainly documentaries (presented at FID Marseille, Jihlava IDFF, One World Prague, Shanghai IFF, Beijing IFF, Jaipur IFF, or AFO Olomouc). She also worked as a translator from German and French and as a production manager of Archa Theatre. She is an image editor for the Hospodarske noviny newspaper. Speaks German, French, English and a little Hungarian. Since October 2014 she has been the Director of the Creative Europe Desk CZ – MEDIA.

263

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY PETR KOLIHA Czech Television petr.koliha@ceskatelevize.cz Czech Television was established on 1st January, 1992, and is based on the Czech Television Act. Organizational units and studios are located in Prague, Brno and Ostrava. Czech Television broadcasts 24 hours a day on its channels CT1, CT2, CT24, CT:D, CTart and CTsport. Under its public remit Czech Television provides a broad range of programming to the general public, minorities and all different sections of the population. Czech Television is an active member of EBU, BFA, Circom, EGTA, EDN, IMZ, PBI, Euronews etc.

ALISON LEIGH World Congress of Science and Factual Producers, Australia alisonleighwcsfp@icloud.com She is an Editorial Director of WCSFP, which is part festival, part think tank, part market and meetings. This year it takes place in Vienna from 1st–4th December. WCSFP is an eclectic and highly influential group of producers and broadcasters in TV and across all visual media engaged in making top class science, history and other related factual genres. Our event provides insight into international trends and excellence. Previously she spent eight years as Series Producer and Executive Producer of ABC TV Science.

264

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY JIŘÍ NAVRÁTIL SciTech Visual, Czech Republic info@scitechvisual.com We help scientists, institutions and companies to present and sell their ideas and technologies. It is crucial to present complex ideas simply and clearly in order to interest business partners and investors. Thanks to multimedia, even the most complex idea or technology can be explained in a simple and convincing manner. We have already helped several companies to break into the market and we want to continue helping others do the same.

JOSÉ MANUEL PINILLO Bun Media, Spain jmpinillo@gmail.com Linked from his youth to the world of culture and entertainment, Jose Manuel Pinillo, after founding and directing two audiovisual companies (Mubimedia and Urano Films) which have produced and performed numerous television and video, websites and interactive projects, set as a consultant and audiovisual coordinator. Later he joined TVE as director of content for its cultural channel. Since then he has devoted himself to the production of his own projects. The Digital Promise (2014) is his first documentary.

265

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY TEREZA PULTAROVĂ Czech Republic tereza.pultarova@gmail.com Tereza Pultarova is a science journalist and documentary maker originally from the Czech Republic but currently working and residing in London, UK. She started her career at Czech Television, working for multiple science programmes as a reporter, scriptwriter, director and presenter. After seven years, she took a break from her career to pursue further education in science. Currently, she is a staff reporter of London-based Engineering and Technology magazine.

CHRISTINE REISEN Germany christine.reisen@gmail.com Christine Reisen currently works as an independent consultant/ mentor/expert for international producers and institutions. From 1991 to early 2013, she worked with ARTE France as a senior commissioning editor, and was heavily involved in international co-production – in recent years mainly specialising in factual programs (science, nature, environment...). She is regularly invited to be a member of selection committees, juries, meet markets, pitching sessions, mentoring workshops and panels.

266

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY ALEKSANDRA SKOWRON Mediolia, Poland as@mediolia.com Aleksandra Skowron is a journalist, director and screenwriter from Poland. She studied journalism at the Universite Libre de Bruxelles and Warsaw University, and directing & cinematography specialization at the Film and TV Academy in Warsaw. She started her career as a journalist 20 years ago. Since then she has worked in many different roles with Tele Bruxelles, TVP, Dziennik – Axel Springer, TVN24, WOT, Bertelsmann Media, Zycie Warszawy, Super Express, RRM FM, Glos Wielkopolski, WeNews. Mediolia is a production company established by two journalists with long-standing experience in all types of media (television, radio, newspapers, and internet). Mediolia is the realization of our plans for a place where we can go beyond the scope of the traditional media, not only by producing documentaries, but also by managing cross-media, interactive and webdoc projects. We’re currently working on the Genius on Demand project with experienced producer Studio Filmowe Kalejdoskop.

MIROSŁAW SKOWRON Mediolia, Poland ms@mediolia.com Mirosław Skowron is a journalist and scriptwriter from Poland. He studied political science at Warsaw University. Mediolia is a production company established by two journalists with long-standing experience in all types of media (television, radio, newspapers, and internet). Mediolia is the realization of our plans for a place where we can go beyond the scope of the traditional media, not only by producing documentaries, but also by managing cross-media, interactive and webdoc projects. We’re currently working on the Genius on Demand project with experienced producer Studio Filmowe Kalejdoskop.

267

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY JAN SVATOĹ Czech Republic info@jansvatos.com Jan Svatos is a director and producer, who graduated from FAMU, Faculty of Social Sciences at Charles University and FAMO in Pisek. He received the prestigious Jade Kunlun Special Jury Award, awarded by an international jury, for his documentary divoCINY. He is the maker of more than 8 documentary films, most of which have competed at international film festivals. The most successful of these films was Africaobscura (awarded three times). In 2010 he organized a photographic expedition to northern Kenya, during which he shot photographs and filmed using analogue techniques.

MARTIN Ĺ VOMA Produkce Radim Prochazka, Czech Republic m.svoma@gmail.com Director, script editor and TV promo producer. Graduate in film science at Charles University in Prague. Co-worker of production companies Evolution Films (Czech Beer War, 2013), Produkce Radim Prochazka (Arsenal, 2014) and Czech Television. Radim Prochazka Production produces the classic films of Karel Vachek, as well as organising his international retrospectives (for example, at KVIFF 2010, at the National Gallery of Art in Washington) and masterclasses (for example, at Harvard University).

268

Industry 4Science, Industry 4Science


FILM & TV INDUSTRY NIOBE THOMPSON Clearwater Documentary, Canada niobe@clearwatermedia.com Dr. Niobe Thompson is a Cambridge-trained anthropologist with a reputation for bringing cutting-edge science to the screen in ways that delight, inspire and challenge his audiences. His 2015 series, The Great Human Odyssey, is described as “Indescribable but brilliant – part eye-popping nature program, part anthropology” (Globe & Mail). His 2012 documentary on evolution and running – The Perfect Runner – was described as “A big beautiful, visually stunning film” (Ottawa Citizen).

269

Industry 4Science, Industry 4Science



ŠTÁB AFO 2015 AFO 2015 STAFF


ORGANIZAČNÍ TÝM ORGANISATIONAL TEAM

PETR VLČEK vedoucí produkce, head of production +420 733 690 758 produkce@afo.cz MATĚJ DOSTÁLEK ředitel festivalu, festival director +420 775 095 485 dostalek@afo.cz

DIANA GALLASOVÁ vedoucí guestservice, head of guestservice +420 775 559 709 gallasova@afo.cz

JAKUB RÁLIŠ programový ředitel, programme director +420 774 325 132 ralis@afo.cz

ONDŘEJ ČÍŽEK PR & Media +420 605 921 770 cizek@afo.cz 272

Štáb AFO 2015, AFO 2015 Staff


ŠTÁB AFO 2015 STAFF AFO 2015 PREZIDENT FESTIVALU FESTIVAL PRESIDENT Jaroslav Miller ŘEDITEL FESTIVALU FESTIVAL DIRECTOR Matěj Dostálek

PROGRAM PROGRAMME PROGRAMOVÝ ŘEDITEL PROGRAMME DIRECTOR Jakub Ráliš PROGRAM PROGRAMME Adriana Belešová, Lucie Česálková, Martin Fafejta, Jana Jedličková, Jan Jendřejek, Ondřej Kazík, Lukáš Košík, Filip Lucinkiewicz, Irena Mařincová, Dominika Moravčíková, Barbora Prágerová, Jiří Slavík SHIPPING FILMŮ SHIPPING COORDINATOR Lucie Klevarová HUDEBNÍ PROGRAM MUSIC PROGRAMME Ester Nagyová KOORDINACE ÚVODŮ A BESED DISCUSSIONS COORDINATORS Veronika Briatková, Helena Fikerová DOPROVODNÝ PROGRAM ACCOMPANYING PROGRAMME Anna Jarošová, Gabriela Knýblová, Markéta Nožinová

273

MÉDIA A KOMUNIKACE MEDIA AND COMMUNICATION PR & MÉDIA PR & MEDIA Ondřej Čížek KOORDINÁTORKA MARKETINGU COORDINATOR OF MARKETING Eva Pětvalská ASISTENTKA PRESS CENTRA PRESS CENTRE ASSISTANT Dominika Konečná ASISTENTI MÉDIÍ MEDIA ASSISTANTS Martina Bubíková, Robert Jaworek, Klára Měsíčková WEBMASTER WEB PROGRAMMING Martin Wagner WEB EDITOR WEB EDITOR Jiří Slavík FOTOGRAFOVÉ FESTIVALU FESTIVAL PHOTOGRAPHERS Jan Andreáš, Kristýna Erbenová, Eva Hobzová, Jan Hromádko KOORDINÁTOŘI PROPAGACE PROMOTION COORDINATION David Koráb, Zdeněk Zapata PROPAGAČNÍ TÝM PROMOTION TEAM Hana Dybová, Albina Feofilaktová, Barbora Fialová, Anežka Hrušková, Alžběta Lovečková, Michal Zábranský DTP Radim Měsíc

Štáb AFO 2015, AFO 2015 Staff

MODERÁTOR SLAVNOSTNÍHO UDĚLENÍ CEN AWARD CEREMONY MODERATOR Tomáš Hanák AUTOR FESTIVALOVÉ CENY FESTIVAL AWARD DESIGN Martin Hlubuček ZNĚLKA FESTIVALU FESTIVAL SPOT Pointfilm

KATALOG CATALOGUE EDITOR KATALOGU CATALOGUE EDITOR Eva Chlumská, Jakub Korda JAZYKOVÉ KOREKTURY CATALOGUE PROOFREADING Matthew Sonter, Iva Urbanová SAZBA KATALOGU TYPESETTING Jiří Fogl AUTOŘI TEXTŮ AUTHORS OF TEXTS Adriana Belešová, Michaela Doubravová, Klára Feikusová, Ivana Formanová, Jana Jedličková, Ondřej Kazík, Lukáš Košík, Nikol Láryšová, Filip Lucinkiewicz, Irena Mařincová, Dominika Moravčíková, Tereza Osmančíková, Nikola Pracná, Barbora Prágerová, Jakub Ráliš, Jiří Slavík, Tereza Šemberová, Petra Zegzulková


PŘEKLADY A TLUMOČENÍ TRANSLATIONS & INTERPRETATIONS KOORDINÁTOR PŘEKLADŮ A TLUMOČENÍ TRANSLATIONS & INTERPRETATIONS COORDINATOR Ondřej Nosek ASISTENTI PŘEKLADŮ A TLUMOČENÍ TRANSLATIONS & INTERPRETATIONS ASSISTANTS Lukáš Košík, Veronika Vázlerová PŘEKLAD WEBU A TISKOVÝCH ZPRÁV WEB AND PRESS RELEASES TRANSLATIONS Vojtěch Kudela, Adéla Měkotová, Eliška Skácelíková, Markéta Šťovíčková KOREKTURY ANGLICKÝCH PŘEKLADŮ ENGLISH TRANSLATIONS PROOFREADING Matthew Sonter TLUMOČENÍ INTERPRETATIONS Ngoc Anh Dao, Dan Hron, Michal Kluka, Tereza Kopřivová, Veronika Kůsová, Michaela Orságová, Hana Pavlisová, Michaela Rudolfová, Barbora Štefanová, Hana Vrtílková PŘEKLADY TEXTŮ A PŘEKLADY A TVORBA ČASOVANÝCH TITULKŮ CATALOGUE TEXTS´ TRANSLATIONS, SUBTITLES TRANSLATIONS AND TIMING Petra Alexová, Dorota Bachratá, Tereza Berná, Aneta Egrtová, Pavel Fryčka, Eva Haasová, Hynek Hanzlík, Klára Henzlová, Aneta Horáková, 274

Aleš Hrba, Tomáš Hubálek, Simona Chmurová, Jakub Janičkovič, Jindřich Klimeš, Tomáš Komínek, Michaela Koutná, Eva Kubáčová, Vojtěch Kudela, Pavel Makaryszyn, Matěj Matyščák, Eva Mazalová, Michaela Orságová, Martina Radochová, Jan Ranostaj, Michaela Rudolfová, Kristýna Růžičková, Tereza Schleiderová, Eliška Skácelíková, Michael Šopík, Markéta Šťovíčková, Gabriela Tománková, Kieu Anh Tran, Pavel Vít, Hana Vrtílková, Daniela Vymětalová, Pavlína Zagolová, Monika Zimníčková OBSAHOVÁ KONTROLA PŘEKLADŮ TITULKŮ SUBTITLES TRANSLATION ACCURACY CHECK Petra Alexová, Hynek Hanzlík, Klára Henzlová, Tomáš Hubálek, Jakub Janičkovič, Tomáš Komínek, Tereza Kopřivová, Michaela Koutná, Vojtěch Kudela, Michaela Mošťková, Michaela Orságová, Simona Platošová, Pavel Vít, Pavlína Zagolová, Monika Zimčíková KOREKTURY ČESKÝCH TITULKŮ CZECH SUBTITLES PROOFREADING Petra Dvořáková, Kateřina Valášková KOREKTURY ANGLICKÝCH TITULKŮ ENGLISH SUBTITLES PROOFREADING Veronika Sonter, Matthew Sonter KONTROLA ČASOVÁNÍ TITULKŮ SUBTITLES TIMING CHECK Lukáš Košík, Ondřej Nosek

Štáb AFO 2015, AFO 2015 Staff

PRODUKCE PRODUCTION VEDOUCÍ PRODUKCE HEAD OF PRODUCTION Petr Vlček PRODUKČNÍ PRODUCTION MANAGER Martina Juříková ASISTENTKY PRODUKCE PRODUCTIONS ASSISTANTS Nikola Dašková, Lucie Mánková, Kristýna Michaličková TECHNICKÁ PRODUKCE TECHNICAL PRODUCTION Marek Čermák, Jan Jendřejek KOORDINÁTOR DOPRAVY TRANSPORT COORDINATOR Jan Lutera FESTIVALOVÍ ŘIDIČI FESTIVAL DRIVERS Pavel Dobrovolný, Jan Kratochvíl, Jan Lysák, Jan Prekop, František Zlámal PRODUKCE INDUSTRY 4SCIENCE INDUSTRY 4SCIENCE PRODUCTION Ivana Formanová, Aminata Keita VEDOUCÍ GUEST SERVICE GUEST SERVICE COORDINATOR Diana Gallasová ASISTENTKY GUEST SERVICE GUEST SERVICE ASSISTANTS Jana Gajová, Dominika Konečná, Magdalena Selingerová KOORDINÁTORKY POROT JURIES COORDINATORS Martina Bělánková, Alžběta Smejkalová


DOPROVOD HOSTŮ GUEST GUIDES Tereza Bočková, Kateřina Burová, Zuzana Česáková, Martin Marek, Barbora Prágerová, Hana Svěráková, Markéta Šťovíčková, Štěpán Šůstek, Daniel Zezula GUEST SERVICE CATERING GUEST SERVICE CATERING Nela Beislová, Nikola Pracná, Ksenia Stetsenko VEDOUCÍ AKREDITACE ACCREDITATION COORDINATOR Markéta Vítková AKREDITACE ACCREDITATION Kristýna Bročková, Jana Havlíková, Zuzana Jandlová, Adéla Stupková, Michala Vanderková, Zuzana Vrbenská, Zbyněk Žiška VEDOUCÍ DOC.PORTU HEAD OF DOC. PORT Lenka Skřečková DOC. PORT TEAM DOC. PORT TEAM Dominika Hrbková, Jaroslava Kolibačová

TECHNICKÝ SERVIS TECHNICAL SERVICE KOORDINÁTOR TECHNIKY TECHNICAL COORDINATOR Jan Jendřejek KOORDINÁTOR PROJEKCÍ SCREENINGS COORDINATOR Jakub Frajt VENUE MANAŽEŘI VENUE MANAGERS Lada Drdová, Markéta 275

Effenbergerová, Vašek Hruška, David Koráb, Lukáš Plaček, Petr Sliž, Jan Tomšů, Zdeněk Zapata PROJEKCE SCREENINGS Lukáš Buchta, Josef Kuba, Daniel Mrocek, Josef Pekař, Ondra Tomšů, Radek Vrzal, Dominik Zaoral, Radek Žák, Matěj Žiak SVĚTELNÝ DESIGN LIGHTING DESIGN Matyáš Dlab KOORDINÁTOR REALIZACE CONSTRUCTION COORDINATOR Milan Cyroň REALIZACE STAVBY CONSTRUCTION Tomáš Drahorád, Šimon Gillar, Jakub Masařík, Filip Neřold, Jan Řezáč, Natálie Šotnarová, Tomáš Uher, Lukáš Vlček, Daniel Vondra OBCHOD STORE Krištof Bloch, Šárka Löflerová, Veronika Pourová, Klára Vašáková CATERING CATERING Michaela Bartoszová, Šárka Fenclová, Kristina Jochmannová, Viktorie Schrötterová, Inka Smělíková LIBERA SCREENING HALLS SERVICE Patritciia Andreeva, Kamil Andrle, Veronika Bezvodová, Henrietta Ctiborová, Aneta Damborská, Albina Feofilaktová, Martina Foldynová, Martina Halouzková, Kateřina Hloušková, Lenka Hľadajová, Adéla Horáková, Jakub Chovančák, Lenka Koňaříková, Pavla Krůčková, Petra

Štáb AFO 2015, AFO 2015 Staff

Křížková, Iva Kubíčková, Zdena Malínská, Vendula Mankovecká, Michaela Olbrichová, Tereza Papáčková, Jaromír Pražák, Lucie Semianová, Hynek Spurný, Kristýna Šperková, Pavlína Štanderová, Milan Tesař, Tereza Tvrdá, Jakub Tymčík OSTRAHA SECURITY Michal Blümel, Zuzana Černá, Vlasta Hamplová, Jiří Majer, Jiří Smetana



PODĚKOVÁNÍ AFO THANKS TO


AFO DĚKUJE AFO THANKS TO ČESKÁ ASOCIACE SCIENCE CENTER ČESKÁ TELEVIZE Gabriela Cihlářová, Jakub Fürst, Veronika Kvaková, Jan Pešek, Jolanda Pilařová, Daniel Stach FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHO Dana Bilíková, Agnes Hausknotzová, Hana Hurtíková, Lucie Klevarová, Zuzana Komárková, Luděk Kyselý, Jiří Lach, Jitka Lakomá, Jiřina Menšíková, Ondřej Molnár, Jana Paráková, Marcel Pavlík, Václava Pavlíková, Květoslava Štěpničková, Rostislav Švácha, Jana Tobolová, Iva Válková, Andrea Wagnerová GARDEN FOOD FESTIVAL Pavel Vysloužil HOTEL ARIGONE Ondřej Pavelka, Zdeněk Vránek HOTEL IBIS Michaela Juchelková HVĚZDÁRNA A PLANETÁRIUM BRNO Jiří Dušek KATEDRA ANGLISTIKY A AMERIKANISTIKY FF UP Pavel Král, Lada Rybníčková, Ludmila Veselovská KINO METROPOL Petr Hanák, Zuzana Krylová KINO SVĚTOZOR Ivo Jurásek, Diana Tabakov MAGISTRÁT MĚSTA OLOMOUCE Jan Andreáš, Radim Schubert MUZEUM UMĚNÍ OLOMOUC Petr Bielesz, Alexandr Jeništa

278

Afo děkuje, AFO Thanks to


NADAČNÍ FOND NEURON Lada Brůnová, Jiří Chýla, Hanka Rezková, Lukáš Soukup, Monika Vondráková NADACE RSJ Martin Ducháček, Kateřina Králová OLOMOUCKÝ KRAJ Dana Gottwaldová, Radovan Raščák PŘÍRODOVĚDCI.CZ Alexandra Hroncová, Ester Nagyová PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHO Lenka Copková, Milada Dušková, Ivo Frébort, Pavel Hobza, Martina Janáčková, Michal Karták, Martina Šaradínová, Martina Vysloužilová, Jana Zimová RADIO WAVE Jan Hladoník, Aleš Stuchlý RADNIČNÍ LISTY Lenka Jedličková REGIONÁLNÍ CENTRUM POKROČILÝCH TECHNOLOGIÍ A MATERIÁLŮ (RCPTM) Pavel Tuček, Radek Zbořil RWE Česká republika a. s.: Linda Ešková TECHNET.CZ Matouš Lázňovský UNIVERZITA KARLOVA Tereza Czesany Dvořáková UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Pavel Absolon, Pavel Benda, Petr Bilík, Michaela Cyprová, Jaroslava Davidová, Radka Filipčíková, Filip Hoferek, Jana Hořáková, Jana Koulová, Jana Kreiselová, Medard Kuřimský, Libor Mareček, Radim Měsíc, Martin Müller, Marek Otava, Anna Pajerská, Radek Palaščák, Monika Prokopová, David Skoupil, Markéta Šmolcová, Zuzana Truxová VLASTIVĚDNÉ MUZEUM OLOMOUC Renáta Fifková

279

Afo děkuje, AFO Thanks to



REJSTŘÍKY INDEX


REJSTŘÍK ANGLICKÝCH NÁZVŮ FILMŮ A PŘEDNÁŠEK INDEX ACCORDING TO ENGLISH TITLES

Czechoslovak Egyptology  106  D

...they’re painful memories 138

Dancing Lights  70 Digital Promise, The  32 Dragonfly 72

A

E

AFORETRO: From AFO’s History 168 Anima Mundi  62 Anti and Profeminist Porn  163 Amazing World of Technology, The 54 Apocalypto 104 Are we living in the Age of the Sixth Mass Extinction? Or what is happening to Nature?  101 Arsenal: Arriver from the Darkness 42 Asteroids and Astronomy  110 Asteroids: The Good, the Bad, and the Ugly  109

Elk Story, The  55 Empty Streets: Civilians in Computer Wargames  150 Evolution 96

B Birth of a Man, The  99 Blue Gold: World Water Wars 179 Body Full of Happiness, A  53 Brilliant Darkness: Hotaru in the Night  71 Building for the Future  22 Buried Letters  57  C Children of Wind: They Went on a Journey + They Didn’t Find Home 135 Chitter Chatter, that’s all you’re good at. Said Vegetable  49 Class Divided, A  137 Closer to the Stars  43 Collapse of Civilisation, The 107 Concept of the Body in Old Norse Culture, The  88 Concrete Stories  44 Cowspiracy: The Sustainability Secret 23 Cuckoos and the Evolutionary Arms Race  97 Czech Journal: Gadjo  134 282

Rejstřík, Index

F Fecal Matters  64 Frantisek of His Own Kind  46 From Sonic Wars to Twerkbots: Science in Music Clips 128  G Genetic Me  26 Great Human Odyssey: The Adaptable Ape, The  34 Greedy Brain, The  24 Green Desert  94 Guardians of the Galaxy 3D 125  H He Saw the Worlds Long Vanished 103 History of Time Travel, The 120 How to Recognize a Meteorite 111  I If Adolf Hitler lived, there would be no rights for Gypsies  139 I find you very atractive. Would you go to bed with me?  95 Imitation Game, The  123 Indiana Jones and the Last Crusade 121 Insights into the unknown history of the Romani, and a Search for the Roots of the Contemporary Coexistence Conflicts, The  140

Instructional Films from The Archive of the Security Forces 169 Interstellar 122 I will be Einstein: Physics at the Cinema 47  J Joy of Infographics, The  129 Joy of Logic, The  31 Jurassic Park 3D  118  L Last Reef: Cities Beneath the Sea 3D, The  181 Life After Food  156 Life-cycle of a Swallowtail Butterfly, The  76 Life, the Universe and Everything – Something from Nothing 113  M Magda or not with You!  160 Making of Jurassic Park, The 119 Man at War  149 Memory: The Selection of Forgetting 65 Mentoring Programme form Female Secondary-school Students, A  173 Microbirth 25 Moai Statues on Easter Island 108 Movements 180  N Naturally Obsessed: The Making of a Scientist  172 Nile: The Ulitimate River  27 Nordic Music and Mysticism 90  O Observer + Generation Ship 66 Of Sousliks and Humans  51 On Origin of Species: An Introduction of New Book about Frozen Evolution  98


One Year with Fulbright: Tomas Furst  48  P Pandora’s Promise  147 Pervitin: The Wehrmacht on Speed 148 Physics of Star Trek, The  127 Portrait of Black London, A 141 Puppet of Parasites  114  R Race and Intelligence: Science’s Last Taboo  136 Race at the Margins: Pacific Fantasy in Hollywood and Amateur Film  142 Racism without Races  143 Rare Earths  35 Really Healthy School, The 157 Realm of the Oceans  30 Reconstructing History in Modern Digital Wargames 151 Reconstructing the Ancient Past: Old Norse Mythological Sources and Their Use in Popular Culture  89 Report on the Great War  52 Rise of Animals – Triumph of the Vertebrates: Dawn of the Mammals 100

Substance: Albert Hofmann’s LSD, The  146 Sugar Blues  155 Supercomputers 68  T Taming the Quantum World 37 Teacher and Oedipus  164 Terry Pratchett: Facing Extinction 93 Tiny Giants 3D  29 Titans of the Ice Age 3D  182 To Mars  50 To Rule, to Work, to Earn, to Pray, to Collapse  105 Tribes: Hackers  178 Two on Holiday: Baby included 45  V Vikings: Dispossessed  87 Vikings: Journey to New Worlds 84 Vikings: Sacrifice  85 Vikings: Wrath of the Northmen 86 Vikings of the Icelandic Sagas: Blood, Bonding and very badtempered Women  91 Vlasov’s Army  56 Voice-sensitive Regions in the Dog and Human Brain  75 Voyager Diaries, The  73

S

W

Saving the Symbol of Nias  74 Science in Science Fiction, The 130 Science of Superheroes  131 Secret Life of Breasts  33 Secret Routes of Migratory Birds, The  36 Sexism among Academics 174 Sixth Extinction, The  92 Space Odyssey on the Horizon? 112 Spider House  28 Sounds from the Fog  183 Star Trek into the Darkness 3D 124 Sticky 67

Walking with Dinosaurs 3D 102 Way Beyond Weight  154 What’s A Girl to Do?  161 What’s for Dinner  63 Whores’ Glory  162 Women and Carrier in Science 175 Women Who Pay for Sex  165 World of the very small, The 69

283

Rejstřík, Index


REJSTŘÍK ČESKÝCH NÁZVŮ FILMŮ A PŘEDNÁŠEK INDEX ACCORDING TO CZECH TITLES ...to jsou těžké vzpomínky  138    A AFORETRO: Z historie AFO 168 Anima mundi  62 Anti a profeministické porno 163 Apocalypto 104 Arzenál: Příchozí z temnot  42 Asteroidy: Hodný, zlý a ošklivý 109 Asteroidy a astronomie  110    B Blíže ke hvězdám  43 Bydlení budoucnosti  22  C

H

O

Historie cestování časem  120    CH

Od sonických válek k twerkbotům: Věda v hudebních klipech 128 O původu rodů: Představení nové knihy o zamrzlé evoluci 98 O syslech a lidech  51 Ovládnuti parazity  114

Chamtivý mozek  24  I I find you very atractive. Would you go to bed with me?  95 Indiana Jones a poslední křížová výprava  121 Instruktážní filmy z archivu bezpečnostních složek  169 Interstellar 122  J Já budu Einsteinem: Fyzika v kině 47 Jak se pozná meteorit?  111 Jeden rok s Fulbrightem: Tomáš Fürst  48 Jurský park 3D  118  K

Cesta k obezitě  154 Co bude k večeři?  63 Concrete stories  44 Concrete Stories: site specific, 197 Cowspiracy: Klíč k udržitelnosti 23 Cukr-blog 155

Kecáš, kecáš, to je všecko, co umíš. Řekl Zelenina.   49 Kmeny: Hackeři  178 Kód Enigmy  123 Kukačka a evoluční „závody ve zbrojení“ 97

Č

L

Československá egyptologie 106 Český žurnál: Gadžo  134

LSD a Albrecht Hofmann  146

D Děti větru: Vydali se na cestu + Nenašli domov  135 Dovolená ve dvou  45

Magda aneb s tebou ne!  160 Mentoringový program pro středoškolačky 173 Mikrozrození 25 Modré zlato: Světová válka o vodu 179 Můj vnitřní kód  26

E Evoluce  96  F Film o filmu: Jurský park  119 František svého druhu  46 Fyzika ve Star Treku  127 284

Rejstřík, Index

M

N Na hovně záleží   64 Na Mars  50 Nespoutaný Nil  27

P Paměť: Selektivní zapomínání 65 Pandořin slib  147 Pavoučí dům  28 Pád civilizace  107 Pervitin: Kouzelná pilulka Wehrmachtu 148 Pidiobři 3D  29 Pohledy do neznámé historie Romů, hledání kořenů konfliktů současného soužití  140 Pohyby 180 Pojetí těla ve staroseverské kultuře 88 Portrét černošského Londýna 141 Poslední útes: Města pod hladinou 3D  181 Po stopách mořských proudů 30 Potěšení z infografiky  129 Potěšení z logiky  31 Pozorovatel + Generační loď 66 Prázdné ulice: Civilisté v počítačové válce  150 Přirozeně posedlí  172 Příslib digitálního věku  32 Příběhy prostituce aneb čekání na prince  161 Putování s dinosaury 3D  102  R Raport o velké válce  52 Rasa a inteligence: Poslední tabu vědy  136 Rasa na okraji: Tichomořské fantazie v hollywoodském a amatérském filmu  142 Rasismus bez ras  143 Rekonstrukce dávné minulosti: Severská mytologie, její zdroje


a užití v popkultuře  89 Rekonstrukce historie v moderních bojových počítačových hrách  151 Rozdělená třída  137  S Severská hudba a mystika  90 Sexismus v akademické sféře 174 Skutečně zdravá škola  157 Sladký život kurev  162 Sochy moai na Velikonočním ostrově 108 Star Trek: Do temnoty 3D  124 Strašilka 67 Strážci galaxie 3D  125 Superpočítače 68 Svět mikročástic  69  Š Šesté vymírání druhů  92  T Tajný život prsou  33 Tanec světel  70 Terry Pratchett čelí vymírání druhů 93 Tělo plné štěstí  53 Titáni doby ledové 3D  182 Třpytivá temnota: světlušky v noci 71    U U6: Úžasný svět techniky  54 Učitelka a Oidipus  164  V Vážka 72 Velká lidská odysea: Přizpůsobivý lidoop  34 Velké losování  55 Vesmírná odysea na obzoru?  112 Věda a superhrdinové  131 Věda ve vědecké fantastice 130 Viděl světy dávno zmizelé  103 Vikingové: Hledání nových světů 84 285

Rejstřík, Index

Vikingové islandských ság: Krev, bratrství a velmi nevrlé ženy 91 Vikingové: Obětování  85 Vikingové: Oloupený  87 Vikingové: Zloba seveřanů  86 Virtuální válka  149 Vlasovci 56 Vládnout, pracovat, vydělávat, modlit se, hroutit se  105 Voyager: Hvězdný deník  73  Vzácné kovy  35  Z Za Adolfa by žádní morgoši neměli žádný práva  Záhadné trasy stěhovavých ptáků 36 Záchrana loskutáka z Niasu 74 Zatajené dopisy  57 Zelená poušť  94 Zkrocení světa kvantové fyziky 37 Zrození člověka  99 Zvířata a Attenborough: Počátky savců  100 Zvuk ticha  183 Zvuk v mozku psů a lidí  75  Ž Ženy a kariéra ve vědě  175 Ženy, které platí za sexuální služby 165 Žijeme v době šestého masového vymírání? Aneb co se děje s přírodou  101 Život po jídle  156 Život, vesmír a vůbec  113 Životní cyklus otakárka fenyklového 76


JMENNÝ REJSTŘÍK INDUSTRY HOSTŮ A FILMOVÝCH REŽISÉRŮ INDEX OF INDUSTRY GUESTS AND FILM DIRECTORS  A Abramjan, Andran  105 Akar, Péter  69 Ambrams, J. J.  124 Andersen, Kip  23  B Baré, Ili  33 Baron, Archie  129, 257 Bárta, Miroslav  106, 107, 222 Becker-Larsen, Lars  37, 257 Belykh, Irina  258 Bitar, Sönke El  148 Bławut, Jacek  149 Blundell, Mia  214 Bozzo, Sam  179 Brownlow, Mark  29 Bujalská, Adéla  222 Byrne, Karl  18, 19, 214, 218, 223  C Cettl, Karel  199, 212, 217, 223 Cihlář, Ondřej  216 Císařovský, Josef  168 Clark, David  182 Cook, Barry  102 Cook, Tom  28 Cresswell, Luke  181 Cruz, José Ramón Da  92 Cucchietti, Fernando  68 Culková, Andrea  155 Cuvelier, Franck  36  Č Čeplíková, Zuzana  224 Česálková, Lucie  60, 61  D Dahl, Nancy M.  224 Dando, Sue  258 Dawkins, Richard  80, 97, 113, 225 Dejčmar, Václav  216, 225 Driscoll, Emily V.  71 286

Rejstřík, Index

Eriksen, Skule  62

Holwerda, Luke  262 Holý, Zdeněk  40, 41, 262 Horváthová, Jana  140, 232 Hošek, Jan  51 Hroncová, Alexandra  214, 263 Hudec, Josef  233

F

I

Fafard, Marc  84 Faltýnek, Dan  130 Fila, Kamil  40, 41 Findeisen, Lorenz  44 Flegr, Jaroslav  96, 98, 227 Fojtík, M.  169 Forman, Josef  227

Izakovičová, Mária  233

Ducháček, Martin  216, 226 Dušek, Jiří  226  E

G Gabzdyl, Pavel  111, 228 Gale, Catherine  31, 129, 259 Gálik, Michal  74, 94, 259 Gallasch, Paul  64 Garda, Maria B.  151, 228 Gay, Pamela  110, 229 Geiger, Jeffrey  142 Georgakilas, Vasilios  229 Giannelis, Emanuel P.  230 Gibson, Mel  104 Gili, Rosario Jiménez  65 Girotti, Ken  85 Givanni, Gianmaria  141 Glawogger, Michael  162 Gogola ml., Jan  46 Grønkjær, Pernille Rose  26 Guđbjartsson, Jón Orn  220, 260 Gunn, James  125 Gunnell, Terry  91  H Habada, Radek  54 Haberl, Wolfgang  260 Hadingham, Evan  18, 261 Hapl, Václav  168 Harman, Toni  25 Hartmann, Neal  214, 230 Hatton, Bryan  214 Hattum, Rob van  24 Havlík, Jan  231 Hickman, David  136 Hlouša, Ondřej  231 Hobza, Pavel  232 Holeček, Adam  157 Holt, Andy  72 Holwerda, Gus  261

J Jampolsky, Marc  30 Jandourek, Pavel  45 Jarkovská, Lucie  174 Josková, Markéta  234 Juračka, Petr  60, 61, 221, 234 Jurda, Pavel  47  K Kakalios, James  131, 235 Kalandrová, Pavlína  263 Karas, Pavel  235 Kay, Sam Alex  73 Kendall, Dan  109 Kennedy, Ricky  120 Kim, Kwang. S.  236 Kingston, Sarah  165 Klimešová, Iva  157 Koliha, Petr  264 Kopecký, Robin  95 Kopřiva, Pavel  213 Kotek, Petr  52 Koudela, Aleš  56 Kratochvíl, Tomáš  134 Krauss, Lawrence  113, 127, 236 Kubínek, Roman  237 Kudela, Petr  168 Kudrna, Tomáš57 Kuhn, Keegan  23 Kuljovská, Zuzana  237  L Lanceau, Yves  76 Laudátová, Hana  238 Lee, David  100 Leigh, Alison  18, 19, 264 Lewis, Jack  214, 219, 238 Linková, Marcela  239 Lišková, Kateřina  163, 174, 239 Londesborough, Michael  240


Lowák, Aleš  103 Luščik, Maxim  66  M Malinová, Hana  240 Malinová, Martina  139 McNicholas, Steve  181 Medlík, Jan  160 Merchant, Brian  156 Michálik, Jan  241 Molnár, Attila Dávid  75 Moullec, Christian  36 Muller, Derek  60, 61, 214, 218, 241  N Navrátil, Jiří  265 Nightingale, Neil  102 Nolan, Christopher  122 Novák, Jan  161 Nováková, Julie  112 Novotná, Marie  88, 242 Nvotová, Tereza  48  O Opluštilová, Kateřina  242 Otyepka, Michal  216, 243  P Pastucha, Dalibor  243 Paulis, Daniela De  217, 244 Pavel, Pavel  108, 244 Peters, William  137 Pieken, Gorch  148 Pinillo, José Manuel  32, 265 Píšala, Jan  245 Podařil, Martin  245 Pokieser, Harald  27 Prokop, Alexander  213, 246 Přibylová, Květa  49 Příplatová, Lenka „Jelena“  114  Pultarová, Tereza  50, 266 Putalová, Andrea  246  R Řasa, Jaroslav  216 Reisen, Christine  266 Rejchrt, Radek  247 Renck, Johan  86, 87 Renner, Estela  154  Reňák, Antonín  43, 247 287

Rejstřík, Index

Riecker, Ariane  22 Richter, Lukáš  248 Rifkind, Carole  172 Rifkind, Richard  172 Rivetti, Filippo  70 Rogach, Andrey  L.  248 Rose, Jilli  67 Russell, Charlie  93 Rustichelli, Franco  217 Ruttner, Petr  168 Rychlík, Martin  40, 41 Rychlíková, Monika  138 Rychlíková, Apolena  139  S Saab, Bechara  249 Saláková, Andrea  249 Selvik, Einar  90 Septhon, Dáša  250 Sharma, Virender K.  250 Schidlowski, Christian  35 Schmelzová, Radka  213 Schreiber, Paweł  150, 251 Schultz, John  119 Skowron, Aleksandra  267 Skowron, Mirosław  267 Slimáková, Margit  157 Slivka, Martin  135 Spielberg, Steven  118, 121 Spurná, Martina  180, 251 Stanjek, Klaus  183 Stanová, Patrícia  252 Steele, Andrew  214, 252 Stone, Robert  147 Storch, David  101, 253 Stronge, Clare  28 Stuchlý, Aleš  128 Svatoš, Jan  55, 268 Svěrák, Jan  168  Š Šmausová, Gerlinda  143 Štoll, Martin  40, 41 Štěpánek, František  216, 253 Švec, Ladislav  213 Švoma, Martin  42, 268 Švrček, Jakub  254  T Thompson, Niobe  34, 99, 269 Truchet, Nathalie  76 Tyldum, Morten  123

V Valášková, Gabriela  157 Vaněk, Stanislav  254 Vávra, Jiří  53 Varma, Rajender S.  255 Veselý, Karel  128 Vídalín, Arngrímur  89 Vondrejs, Vladimír  213, 217, 255 Votrubová, Eva  256  W Wakeford, Alex  25 Witz, Martin  146  Y Yi, Jian  63  Z Zajíček, Jan  178 Zámečník, Lukáš  130 Zbořil, Radek  215, 256 Zrzavý, Jan  96


POZNร MKY

288

Poznรกmky, Notes


289

Poznรกmky, Notes



INZERCE ADVERTISEMENT


www.hvezdarna.cz


o mp o na NATOČIT ČESKÝ DOKUMENT MÁ CENU 9. RO ČNÍK CE NY PAVLA KO UTECKÉHO PŘIHLAŠUJTE SVÉ FILMY 16 . 3. — 15. 4. 2015

CENAKOUTEC

pořadatelé

mediální partneři

hlavní partner

partneři

KY.CZ

za podpory






www.dokument-festival.cz

19. Mezinárodní festival dokumentárních lmů

27.10. 1.11. 2015 MYSLET FILMEM!


14. Přehlídka animovaného filmu 14th Festival of Film Animation 3. 6. 12. 2015, Olomouc www.pifpaf.cz

facebook.com/PAFOlomouc

Co je to animac e?


_______________________________________________

Krakow Film Festival (KFF) is one of the oldest film events dedicated to documentary, animated and short fiction films in Europe. During 8 festival days viewers have an opportunity to watch about 250 films from Poland and abroad. Films are presented in competitions and in special sections like retrospectives, thematic cycles, archive screenings. Festival is accompanied by exhibitions, concerts, open air screenings and meetings with the filmmakers. Every year Krakow Film Festival hosts about 600 Polish and international guests: directors, producers, film festival programmers and numerous audience from Krakow. DOCS + SCIENCE (D+S)is the section of KFF which was started in last year and it is dedicated to science, innovations, discoveries as well as to those who create science ­ scientists, explorers and enthusiasts. The programe of first edition was created in colaboration with AFO friends and we are continuing this cooperation in this year as well. Projections within D+S take place in teaching halls of the eldest technical university in Krakow which is AGH University of Science and Technology and admissions are free for audience. This year KFF is celebrating its 55th anniversary and it will take place from 31st May to 7th June 2015 in Krakow. We would like to invite all fans of cinematography and science, cordially. DOCS+SCIENCE on Facebook https://www.facebook.com/pages/DocsScience/997697590259570?fref=ts KFF website­ http://www.krakowfilmfestival.pl/pl/ KFF on Facebook https://www.facebook.com/krakowfilmfest?fref=ts Promoters of D+S are : Krakowska Fundacja Filmowa Fundacja dla Akdaemii Górniczo Hutniczej w Krakowie



PRODEJ VSTUPENEK ZAHÁJEN GENERÁLNÍ PARTNER

PARTNEŘI

ZÁŠTITU DÁLE POSKYTLI: UP Olomouc, Czechtourism, Sdružení cestovního ruchu Jeseníky, Sdružení cestovního ruchu Střední Morava, Asociace hotelů a restaurací, Asociace kuchařů a cukrářů, Okresní hospodářská komora Olomouc DALŠÍMI PARTNERY JSOU: Marper, partystan.cz, RK Dachi, Peřej tours, Galerie Caesar, Samohýl Olomouc MEDIÁLNĚ NÁS PODPORUJÍ: Deník, Rádio Haná, Český domov, Olomoucká drbna, Štamgast a Gurmán, Culinary Art Of Living, TV Morava


Vychutnejte

si svůj film s výběrovou kávou

po celý festival nás najdete na Horním náměstí u hlavního stanu AFO ... anebo na www.laura.coffee


Well-being at the best price 90 new generation rooms 3 rooms categories Oliva restaurant and bar 24/7 open 5 conference rooms Free WIFI connection Outdoor and garage parking www.ibis-olomouc-centre.cz

Wolkerova 1197/29, 779 00 Olomouc




Letenky Ubytování Pojištění Víza Pronájem automobilů Pracovní cesty

FLY UNITED, s. r. o. Ostružnická 10 772 00 Olomouc Tel.: +420 587 571 529 Fax: +420 227 077 235 Mobil: +420 608 07 00 77 Mail: olomouc@flyunited.cz Web: www.flyunited.cz

www.mujlet.cz




#UmeniPrejeVede Prozkoumejte Století relativity

stálou expozici výtvarného umění 20. století Muzeum moderního umění Denisova 47, Olomouc otevřeno út – ne, 10 – 18 hodin www.olmuart.cz



FILMOVÉ FESTIVALY jeden svět/febio fest/afo,..

PRO DĚTI

promítání/hrané pohádky

FILMOVÉ KLUBY

FK/FKS - filmový klub seniorů

ŽIVÁ VYSTOUPENÍ

koncert/divadlo/talkshow

PŘÍMÉ PŘENOSY

balet/opera/koncert

DIASHOW

cestovatelské besedy


Žurnál Univerzity Palackého v Olomouci

www.zurnal.upol.cz


ČESKOSLOVENSKÝ ČASOPIS

PRO FYZIKU vědecko-populární časopis českých a slovenských fyziků

PRO FYZIKU ®

PRO FYZIKU

PRO FYZIKU

ČESKO

®

®

Nobelovy ceny 2014 za chemii: mikroskopy za fyziku: modré LED Nobelovské přednášky k cenám uděleným v roce 2013: Higgsův boson

Seminář k životnímu jubileu profesora M. Černohorského

Listopadová revoluce ve fyzice vysokých energií

í Stabilita slunečn soustavy Modely atomu před Bohrem ce, diserta a Bohrov institut a názory na živé systémy

J. Heyrovský: rané a pozdní práce

Akademie věd České Fyzikální ústav http://ccf.fzu.cz

Praha republiky, v. v. i.,

svazek 64

Fyzikální ústav Akademie věd České republiky, v. v. i., Praha http://ccf.fzu.cz

Inflační gravitační vlny Lawsonovo kritérium ve fúzní energetice Tepelné vlastnosti potravin a zemědělských produktů

ČESKOSLOV

6 / 2014

ENSKÝ ČAS OPIS

PRO FYZIKU

Jozef Kvasnica a L. D. Landau Raná historie kvarkového modelu

®

Fyzikální ústav Akademie věd České http://ccf.fzu.cz

republiky, v. v. i., Praha

svazek 64

Objednat si ČČF můžete:  na webu http://ccf.fzu.cz

 e-mailem na cscasfyz@fzu.cz  na tel.: 266 052 152

Nachází se budoucnost fyziky elementárních částic v Asii? Rezonance v kvantových grafech Standardní kosmologický model: otázky a problémy Nicolas Camille Flammarion (26. 2. 1842 až 3. 6. 1925)

Fyzikální ústav Akademie věd České republiky, v. v. i., http://ccf.fzu.cz Praha

(adresa: FZÚ AV ČR, v. v. i., Redakce ČČF, Na Slovance 2, 182 21 Praha 8) Aktuální čísla zakoupíte i v prodejnách v Praze (Národní třída 7, Václavské nám. 34, Na Florenci 3, Technická 6, Celetná 18, Žitná 25), Brně (nám. Svobody 13), Ostravě (Zámecká 2) a v Olomouci (Biskupské nám. 1).

svazek 64

svazek 65

ČČF je časopisem nejen pro fyzikální badatele, studující fyziky, pedagogické pracovníky vyučující fyziku, ale i pro techniky, matematiky, přírodovědce jiných oborů a poučené laiky.

Jediný fyzikální časopis psaný česky (a slovensky)

http://ccf.fzu.cz

ÁZ ZD KOV AR É M ČÍS A LO

3 / 2014 SOPIS ČESKOSLOVENSKÝ ČA

1 / 2015

ČESKOSLOVENSKÝ ČA SOPIS

2 / 2014 ČASOPIS SLOVENSKÝ

UK

Mít přehled ve světě fyziky


ČESKÁ LEGENDA POPULARIZACE VĚDY

www.vesmir.cz

Články psané odborníky ve spolupráci s vědeckými novináři v sobě spojují věcnou správnost se srozumitelností a atraktivním zpracováním. Nabízejí souvislosti, vhled pod povrch, mezioborovost.

S ročním předplatným získáte • tištěný časopis každý měsíc (v létě dvojčíslo) • přístup do kompletního archivu od roku 1994 • možnost zvolit digitální verzi ve formátu PDF

970 Kč, pro studenty jen za 776 Kč


jedinečný časopis pro moderní cinefily KritiKy, rozhovory, glosy, festivaly, seriály, profily… + aKtuální téma. témata 2015 aKce!, mimo Kino, hvězda, Kam směřuje filmová KritiKa?, filmové mládí, filmové dědictví aKční předplatné pro návštěvníKy afo 400 Kč/roK (6 čísel) – běžná cena 460 Kč/roK Objednávky na cinepur@gmail.cOm (předmět aFO a přilOžená akreditace)



wave.cz

DVB-T, DAB, SATELIT, WEB



KAŽDOU STŘEDU OD 22:00 NA ČT2 A OD 22:30 NA KMENY.TV

KMENY

16 DOKUMENTŮ OD 10 REŽISÉRŮ O ŽIVOTĚ SOUČASNÝCH MĚSTSKÝCH SUBKULTUR PRVNÍCH 6 DÍLŮ JIŽ ONLINE NA KMENY.TV: PUNK (DANIELA GÉBOVÁ), HOOLIGANS (JIŘÍ VOLEK), RAP (BOHDAN BLÁHOVEC), COSPLAY (JAN STREJCOVSKÝ), MOTORKÁŘI (PAVEL ABRAHÁM), RAINBOW (JAN LÁTAL), SKINHEADS (JANEK RŮŽIČKA) Koproducent

Partneři projektu

#kmenytv


Svět vědy a otázky současné společnosti Každou sobotu ve 20:05 na ČT24 www.hydeparkcivilizace.cz www.faceboook.com/hydeparkcivilizace


PARTNER FESTIVALU ACADEMIA FILM OLOMOUC

MODERNÍ VSTUPENKOVÝ A MARKETINKOVÝ SYSTÉM Univerzální systém na prodej a rezervace vstupenek pro kulturu a kina. Přinášíme komplexní řešení prodeje vstupenek a marketinku pro kulturní centra, kulturní domy a kina. Prodáváte vstupenky moderním a inovativním způsobem. Stačí pár nastavení a náš systém můžete mít i ve svém kulturním zařízení.

V našem řešení máme máme pět důvodů proč máte přemýšlet o pořízení systému Ticketware.

SLOVENSKÁ REPUBLIKA

ČESKÁ REPUBLIKA

Ticketware s.r.o.

Ticketware s.r.o.

Ignáca Gešaja 25

Nad Pískovnou 1450/5

900 28 Zálesie

140 00 Praha 4

info@cinemaware.eu

info@ticketware.cz

cinemaware.cz| ticketware.cz




Americké centrum je vaším průvodcem po Spojených státech v České republice.



re-prezentaceminulosti.cz


Moderní mecenášství vědy a výzkumu Jsme nezisková organizace, která rozvíjí mecenášství v oblasti vědy a výzkumu. Věříme, že právě to jsou klíčové oblasti, do kterých bychom měli investovat, a proto dáváme Neuron Impulsy základnímu výzkumu a oceňujeme špičkové české vědce Cenou Neuron. Prostřednictvím popularizace vědy chceme přispívat ke zvýšení její prestiže, proto podporujeme Expedici Neuron, diskuze Science Café a samozřejmě AFO.

Nadační fond Neuron v číslech: 2010 – rok založení 20 milionů korun vyplaceno mladým vědcům 18 výzkumných projektů obdrželo Neuron Impuls 14 vědců oceněno Cenou Neuron pro mladé vědce 18 vědců oceněno Cenou Neuron za přínos světové vědě

www.nfneuron.cz


Pomáháme dobrým věcem růst

Podporujeme aktivní a zodpovědné

www.nadacersj.cz



a partner of something important. we like afo! we like afo! state cinematography fund

www.fondkinematografie.cz

nice to be a partner of something


Czech rising star! out the

tourism.olomouc.eu 2012 nejkrásnější město Česka | the most beautiful Czech town 2013 TOP 10 evropská destinace | TOP 10 European destination 2014 1. místo v TOP 50 „Secret Europe“ | No. 1 at TOP 50 „Secret Europe“

Poddejte se i vy kouzlu Olomouce! Surrender to the magic of Olomouc, too!

SOUTĚŽ COMPETITION

VYHRAJTE víkend v Olomouci! Odpovězte na soutěžní otázku na www.stayovernight.eu a vyhrajte jedinečný víkend pro dva v Olomouci a další skvělé ceny. WIN a weekend in Olomouc! Answer the competition question at www.stayovernight.eu and win a unique weekend for two in Olomouc and other great prizes.




V����������������������50����� #AFO50





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.