18 Varios-Miscellaneous

Page 1

Miscellaneous

|

Varios


STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

MISCELLANEOUS Varios

ANATOMY OF A CONVERTIBLE SUNGLASS

ANATOMÍA DE UN CONVERTIBLE

OR

GOOGLE GOOGLE

- 1 - Easily insert strap into frame. Facil inserción de la correa en el armazón.

GOOGLE

SUNGLASS

- 2 - Goggle strap clipped into frame. La correa insertada en el armazón.

- 3 - Sunglass temple inserts into frame. Facil inserción de la patilla en el armazón.

SUNGLASS

-4Sunglass temple clipped into frame. Patilla insertada en el armazón.

ICON LEGEND

LEYENDAS DE ICONOS Prescription Ready. Preparadas para Óptica graduada. Over the Glass. Encima de las Gafas. ANSI Z87.1-2003 Certified. Certificado ANSI Z87.1-2003.

CE Approved. Homologadas por 89/686/ECC.

Photochromic Lenses. Lentes Photocrómicas.

Polarized. Lentes Polarizadas.

Great for Smaller Faces. Estupendas para caras pequeñas.

Floats. Flotantes en el agua.

Ballistic Certified MIL-PRF-31013. Certificado antiballas MIL-PRF-31013.

Algunos modelos de gafas Bobster traen el certificado militar MIL-PRF-31013 que es un certificado riguroso de balística. Un proyectil de calibre 0.15 es disparado contra las lentes a la velocidad de entre 640-660 pies por segundo (195-201 metros por segundo), dejando solo una pequeña marca en la lente. ANSI Z87.1-2003 es la homologación para las gafas de seguridad e ideales para militares, construcción, laboratorio ó uso industrial. Estas gafas estan testados de forma rigurosa para calidad óptica, resistencia a los impactos, indices de ignición, y más, haciendolos apropiados para su uso como gafas de seguridad.

LENSES COLOR AND BENEFITS

TIPOS DE LENTES, COLORES Y BENEFICIOS

Algunas gafas de Bobster vienen con diferentes tipos de esponjas, Open Cell Foam, Closed Cell Foam y Neoprene Foam. Cada una de las esponjas ofrece una absorción diferente para reducir la vibración en los ojos.

Los marcos hechos de Grilamid TR90 de Bobster, ofrecen una durabilidad y flexibilidad mayor. La Grilamida en un compuesto de nylon que es resistente a los golpes, no alérgico y extremadamente ligero. Estas monturasson flexibles y permiten ajustar la montura al contorno de la cabeza y la cara ofreciendo una fijación mas confortable.

VLT%

1044

Visible Light Transmision: Amount of light available to reach the eyes throgh the lenses. Transmisión Visible de Luz: Cantidad de luz que pasa por las lentes.

Este gráfico estará disponible en cada modelo de gafa con lentes Photocrómicas. La linea de la izquierda representa el oscurecimiento al principio y la línea de la derecha representa a la lente en su punto más oscuro, Fíjate en este icono en la sección de las características de cada gafa Photocrómica..

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

Varios

R

ANATOMY OF A CONVERTIBLE ANATOMÍA DE UN CONVERTIBLE

A

B

new !

new ! B) BSPR101 - SPROCKET GOOGLES

A) BCYL101 - CYLINDER GOOGLES

GAFAS PARA MOTO CYLINDER Features Características - Temple to Temple: 142mm - Rubber & Wire Tip Temples - Polycarbonate Frame - With RX Insert - Removable RX Insert - Anti-fog Photochromic lenses - V.L.T. 88% - 35% Accessories Included - VLT 88% - 35% Accesorios Incluidos - Removable Goggle Strap - Removable Foam - Carry Case - Microfiber Cloth - Removable RX Insert

Montura frontal

RX Interno (opcional)

GAFAS PARA MOTO SPROCKET Features Características - Temple to Temple: 152mm - Rubber & Wire Tip Temples - Polycarbonate Frame - With RX Insert - Removable RX Insert - Anti-fog Photochromic lenses - V.L.T. 88% - 35% Accessories Included - VLT 88% - 35% Accesorios Incluidos - Removable Goggle Strap - Removable Foam - Carry Case - Microfiber Cloth - Removable RX Insert

Esponja

C

Patillas

Correa para Gafas

D

new ! C) BECH101 - ECHO GOOGLES

GAFAS PARA MOTO ECHO Features Características - Temple to Temple: 131 mm - Polycarbonate Frame - Vented Foam Gasket - MIL-PRF-31013 Ballistic Approval Pending - After Ballistic Impact - ANSI Z87.1-2003 Approved - Después del impacto de bala Accessories Included Accesorios Incluidos - 2 Frame Fronts: Anti-fog Smoked & Anti-fog Clear - Removable Goggle Strap - Retainer Strap - Removable Foam - Microfiber Cloth - M.O.L.L.E. Carry Case Detail Echo google with Strap Detalle gafas Echo con correa

D) BTRI101 - TRIDENT GOOGLES

GAFAS PARA MOTO TRIDENT Features Características - Temple to Temple: 130 mm - Grilamid TR90 Frame - Polarized Lens with Hydrophobic Coating Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Set Lenses: Polarized Smoked | Amber | Clear - Removable Closed Cell Foam - Removable Goggle Strap - Microfiber Cloth - Carry Case

new !

Detail lateral view Trident google Detalle lateral gafas Trident

1045


STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

MISCELLANEOUS Varios

ANATOMY OF A CONVERTIBLE ANATOMÍA DE UN CONVERTIBLE

A

B

new !

BAMBU101

Smoked Lens Lentes Ahumadas

new !

B) BAMBU101 - AMBUSH GOOGLES

A) BREN101 - RENEGADE GOOGLES

GAFAS PARA MOTO RENEGADE Detail closed cell foam Features Detalle esponja Características - Temple to Temple: 133 mm - Polycarbonate Frame - Photochromic Lenses - V.L.T. 88% - 34% Accessories Included Accesorios Incluidos - Removable Goggle Strap - Removable Closed Cell Foam - Microfiber Cloth - Carry Case - VLT 88% - 34%

GAFAS PARA MOTO AMBUSH Features Características - Temple to Temple: 127 mm - Nylon Frame - Anti-fog Lenses - ANSI Z87.1-2003 Approved

BAMBU101 A Amber Lens Lentes Ambar

BAMBU101 C

Clear Lens Lentes Transparentes

BAMBU101 Y Yellow Lens

Accessories Included Lentes Amarillas Accesorios Incluidos - Removable Goggle Strap - Removable Closed Cell Foam - Microfiber Cloth - Carry Case Detail Ambush google with strap Detalle gafas Ambush con correa

D C

BAMBU201

Smoked Lens Lentes Ahumadas

C) BAMBU201 - AMBUSH GOOGLES

new !

GAFAS PARA MOTO AMBUSH Features Características - Temple to Temple: 127 mm - Nylon Frame - Anti-fog Lenses - ANSI Z87.1-2003 Approved

Accessories Included Accesorios Incluidos - Flame Retardant Removable Goggle Strap - Flame Retardant Removable Closed Cell Foam - Microfiber Cloth - Carry Case - 2 Anti-Fog Frame front: Smoked & Clear

D) BDRF001 - DRIFTER GOOGLES

Detail closed temple and Cell foam Drifter google Detalle cierre patilla y esponja gafas Drifter

1046

new !

GAFAS PARA MOTO DRIFTER Features Características - Temple to Temple: 126 mm - Grilamid TR90 Frame - Photochromic Lenses - V.L.T. 47% - 15% - VLT 47% - 15% Accessories Included Accesorios Incluidos - 2 Sets of Lenses: Photochromic | Clear - Removable Closed Cell Foam - Removable Goggle Strap - Microfiber Cloth - Carry Case

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

R

Varios

ANATOMY OF A CONVERTIBLE ANATOMÍA DE UN CONVERTIBLE

A

B

BW8001G Green Camo

new ! B) BW9001 - PROWLER DELUXE GOGGLES

A) BW8001 - PROWLER GOGGLES

GAFAS PARA MOTO PROWLER The Prowler is a tough, durable piece of eyewear. This eyewear has many features including antifog and interchangeable lenses that are easily switched to suit any time of day or night. Adjustable temples for extra length. Standard with protective side shields which adds strength and will help prevent foreign objects from injuring the side of your head. Easily converted from glasses to goggles by replacing the temples with the included adjustable strap. This item has been ANSI & MIL-PRF-31013 Ballistics ap-proved. Features Características - Temple to Temple: 144mm - Military Grade Nylon Frame - 2.2 mm Polycarbonate Lenses - Anti-fog Coating - Fire Retardant Open Cell Foam - ANSI Z.87+ Approved MIL-PRF-31013 Accessories Included Accesorios Incluidos Fire Retardant Removable Goggle Strap - Removable Side Shields - Microfiber Pouch

GAFAS PARA MOTO PROWLER DELUXE The Prowler is a tough, durable piece of eyewear. This eyewear has many features including antifog and interchangeable lenses that are easily switched to suit any time of day or night. Adjustable temples for extra length. Standard with protective side shields which adds strength and will help prevent foreign objects from injuring the side of your head. Easily converted from glasses to goggles by replacing the temples with the included adjustable strap. This item has been ANSI & MIL-PRF-31013 Ballistics ap-proved. Features Características - Temple to Temple: 144mm - Military Grade Nylon Frame - 2.2 mm Polycarbonate Lenses - Anti-fog Coating - Fire Retardant Open Cell Foam - ANSI Z.87+ Approved MIL-PRF-31013 Accessories Included Accesorios Incluidos - 2 Interchangeable Lenses: Smoked & Clear - Fire Retardant Removable Goggle Strap - Retainer Strap - Removable Side Shields - Additional Nose Piece - Microfiber Cloth - Nylon Pouch w/ M.O.L.L.E. Straps

D BW8001T Sand Camo

BW8001W Woods Camo

C

BRW101 BRW101

D) BRW101 - XRH GOGGLES

C) BSTT0C1AC - SPEKTRAX GOGGLES

GAFAS PARA MOTO SPEKTRAX The Spektrax convertible eyewear features quality molded open cell foam for comfort. Very easily change these shield style lenses from smoke grey to amber or clear. These shatter resistant lenses have anti-fog coating and 100% UV protection. Gafas de una gran calidad, convertibles facilmente. Lentes de diferentes colores facilmente intercambiables. Lentes de gran resistencia con protección anti-niebla y 100% contra los rayos UV. Detail closed temple Features Detalle cierre patilla Características - Temple to Temple: 147mm - Polycarbonate Anti-Impact Frame - Open Cell Foam - Removable RX Insert Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Anti-fog Smoked, Amber & Clear - 2 Additional Nose Tabs - Removable RX Insert - Removable Goggle Strap - Microfiber Cloth - Carrying Case

GAFAS PARA MOTO XRH The XRH is one tough piece of eyewear. Road Hog eyewear with ANSI Z.87 approval ensures that your eyes will be protected with style, while conforming to the same standards as industrial eyewear. El modelo XRH es una gafa resistente. La gafa Road Hog con aprobación del ANSI Z.87 que asegura, que sus ojos se protegerán con estilo, de la misma forma que con los estándares de las gafas industriales. Features Características - Temple to Temple: 130 mm - Polycarbonate Frame - ANSI Z.87.1-2003 Approved BRW101CAMO Accessories Included BRW101CAMO Accesorios Incluidos - 2 Frame Fronts: Anti-fog Smoked & Clear - Removable Closed Cell Foam - Removable Goggle Strap - Microfiber Cleaning Cloth - Carrying Case

Detail Closed Temple XRH google Detalle cierre patilla gafas XRH

1047


STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

MISCELLANEOUS Varios

ANATOMY OF A CONVERTIBLE ANATOMÍA DE UN CONVERTIBLE

A

B

A) BRH2001 - ROADHOG II GOGGLES

GAFAS PARA MOTO ROADHOG II The Road Hog II has the revolutionary, patented Quick Release System(QRS). This offers ultra-quick conversion from goggles to sunglasses, & back again. Two foam liners, for maximum protection against wind & dust. 4 sets of lenses; smoke grey, amber, clear & dual-grade reflective which gives you 24 different combinations to choose from. Also available in silver frame color. El Road Hog II tiene el revolucionario Sistema de Cambio Rápido (QRS) patentado. Esto ofrece la conversión rápida de las gafas normales a gafas de sol y veceversa. También disponible en color plata. Features Características - Temple to Temple: 133mm - Grilamid TR90 Frame Accessories Included Accesorios Incluidos - 4 Sets of Lenses: Dual Grade Reflective, Anti-fog Smoked, Amber & Clear - 2 Removable Foams (Open & Closed Cell) - Removable Goggle Strap - Microfiber Cleaning Cloth - Carrying Case

B) BGUN001 - GUNNER

GAFAS PARA MOTO GUNNER The Gunner Photochromic lenses have a transmission rate of 47% while in low light conditions or 15% while in the sun. Rubber nose pieces create a lightweight, comfortable set of eyewear that allow you to truly enjoy the outdoor excursion of your choice. For night riding the Gunner comes with an additional set of clear lenses, making the Gunner one of the few pieces of eyewear for 24 hour use. Las gafas Photochromic Gunner tiene un porcentaje de transmisión del 45% en baja condición de visibilidad y del 15% a pleno sol. Llevan almohadilla confortable para poder llevarlo todo el día y para conducir de noche van provistas de lente transparente intercambiable. Detail closed temple and Cell foam Features Gunner google Características Detalle cierre patilla y esponja gafas - Temple to Temple: 130mm Gunner - Grilamid TR90 Frame - Photochromic Lenses - V.L.T. 47% - 15%

Detail Temple RoadHog II google Detalle patilla gafas RoadHog II - VLT 47% - 15% Accessories Included Accesorios Incluidos - 2 Sets of Lenses: Photochromic & Clear - Removable Closed Cell Foam - Removable Goggle Strap - Microfiber Cleaning Cloth - Carrying Case

C

D

C) BDG001 - ROADMASTER GOOGLES

GAFAS PARA MOTO ROADMASTER The Road Master photochromic convertible features shatter-resistant polycarbonate lenses that darken in the sun, and lighten indoors in about 2-3 minutes.The lens transmission allows 87% of light through indoors & allows 47% of light through out-doors. El Road Master Photochromic convertible ofrece lentes del polycarbonate resistentes que oscurecen al sol y se aclaran en el interior en aproximadamente 2-3 minutos. La transmisión de la lente deja pasar 87% de luz dentro & permite 47% de luz en el exterior. Features Características - Temple to Temple: 138mm - Polycarbonate Anti-Impact Frame - Photochromic Lenses - V.L.T. 33% - 19% - VLT 33% - 19% Accessories Included Accesorios Incluidos - Removable Goggle Strap - Removable Closed Cell Foam - Microfiber Cleaning ClothCarrying Case Detail RoadMaster google with removable Strap Detalle gafas RoadMaster con correa desmontable

1048

D) BSSA001AC - SPORT & STREET GOGGLES

GAFAS PARA MOTO SPORT & STREET The Sport & Street is a classic piece of convertible eyewear. The Sport & Street is vented for breathability on the frame with interchangeable lenses to suit any time of day. El modelo Sport & Street es una pieza clásica de gafas convertibles. El armazón de modelo Sport & Street esta ventilado para satisfacer cualquier momento del día. Features Características - Temple to Temple: 145 mm - Polycarbonate Frame - Polycarbonate Lenses- Closed Cell Foam Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Anti-fog Smoked, Amber & Clear - Removable Goggle Strap - Microfiber Cleaning Cloth - Carrying Case Detail lateral view Detalle vista lateral

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

R

Varios

ANATOMY OF A CONVERTIBLE A

ANATOMÍA DE UN CONVERTIBLE

B

A) BSSA201AC - SPORT & STREET II GOGGLES

GAFAS PARA MOTO SPORT & STREET II The Sport & Street II boasts a sleek, aerodynamic frame and easily converts from goggles to sunglasses and back again. The closed-cell memory foam is sculpted around each removable lens to maximize comfort & increase durability. El modelo Sport & Street II se jacta de un marco liso e impecable, aerodinámico y fácilmente convertible de gafas protectoras a gafas solares y viceversa. La espuma de memoria esta esculpida alrededor de cada lente extraíble para maximizar el confort y aumento de la durabilidad. Features Características - Temple to Temple: 144 mm - Polycarbonate Frame Detail closed cell foam - Closed Cell Foam Detalle esponja cerrada Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Anti-fog Smoked, Amber & Clear - Removable Goggle Strap - Retainer Strap - Microfiber Cleaning Cloth Detail closed strap - Carrying Case Detalle cierre correa

B) ELR201 - LOW RIDER II GOOGLES

GAFAS PARA MOTO LOW RIDER II Rugged matte black Grilamid TR90 frames ensure confidence for rugged wear and with a 10 base curve for perfect peripheral vision. El fuerte armazon negro mate de Grilamida TR90, asegura la perefcta curva de su armazón para una perfecta visión periférica. Features Características - Temple to Temple: 132mm - Grilamid TR90 Frame - Open Cell Foam Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Smoked, Amber & Clear - Removable Goggle Strap - Microfiber Cleaning Cloth - Carrying Case Detail Closed Temple LowRider II google Detalle cierre patilla gafas LowRider II

C

C) BBJ201 - BLACKJACK II

GAFAS PARA MOTO BLACKJACK II Convertible and interchangeable, making thís an ideal pair of eyewear for use both on and off the road. Soft, open cell foam and closed cell memory foam are both included for extra protection and comfort. Gafas convertibles e intercambiables para usar indistintamente cuando conduce o cuando pasea. Distancia entre sienes de 130 mm. Almohadilla suave incluida para una protección extra. Protección 100% contra los rayos UVA y UVB. Armazón de grilamida TR90. Features Características - Temple to Temple: 130mm - Grilamid TR90 Frame Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Anti-Fog Smoked, Amber & Clear - 2 Removable Foams (Open & Closed Cell) - Removable Goggle Strap - Microfiber Cleaning Cloth - Carrying Case

While ordinary tinted lenses reduce brightness, only polarized lenses eliminate glare. Polarization is achieved by placing a thin sheet of polar-ized film between two layers of material. Polarized lenses work well for boaters, fishermen, skiers, golfers, bikers, and joggers, who require a clearer view and elimination of glare. These sunglasses, when used for driving, can reduce the glare that comes off the car or the surface of a road. Polarized sunglasses can also be used indoors by light-sensitive people. Mientras las lentes ordinarias reducen el brillo, las lentes polarizadas eliminan la luz intensa. La polarización se logra poniendo una lámina delgada entre dos capas de material. Las lentes polarizadas funcionan bien para pescadores, esquiadores, jugadores de golf, motoristas etc. que requieren una vista más clara. Las gafas solares polarizadas también pueden ser usados en el interior por personas sensibles a la luz.

TRIDENT GOOGLES

GAFAS PARA MOTO TRIDENT

Detail Closed Temple and Foam BlackJack 2 google Detalle cierre patilla y Esponja gafas BlackJack 2

1049


STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

MISCELLANEOUS Varios

ANATOMY OF INTERCHANGEABLE EYEWEAR ANATOMÍA DE GAFA INTERCAMBIABLE

A

B

new !

new !

A) ECAB101 - CALIBER GOOGLES

GAFAS PARA MOTO CALIBER Features Características - Temple to Temple: 131,5 mm - Polycarbonate Frame - Bottomless Frame Detail frame view Caliber eyewear Accessories Included Detalle montura de gafas Caliber Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Smoked | Amber | Clear - Microfiber Cloth - Carry Case

B) EENF101 - DRIFTER GOOGLES

GAFAS PARA MOTO DRIFTER Features Características - Temple to Temple: 140 mm - Polycarbonate Frame - Single Lens Design - Soft Touch Frame Finish Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Anti-fog Smoked | Amber | Clear - Microfiber Cloth - Carry Case

Detail lateral view Enforcer eyewear Detalle lateral de gafas Enforcer

Detail lateral view Caliber eyewear Detalle lateral de gafas Caliber

D

C C

D

new !

C) ERES101 - RESOLVE GOOGLES

GAFAS PARA MOTO RESOLVE Features Características - Temple to Temple: 122 mm - Mate Nylon Frame - Closed Cell Foam - ANSI Z87.1-2003 Approved - CE EN166 Detail frame view Resolve eyewear Accessories Included Detalle montura de gafas Resolve Accesorios Incluidos - 2 Sets of Lenses: Anti-fog Smoked | Anti-fog Clear - Retainer Strap - Microfiber Cloth M.O.L.L.E. Carry Case

Detail with Strap Resolve eyewear Detalle con correa de las gafas Resolve

1050

D) ESB115AC - SAFETY & SHOOTING GOGGLES

GAFAS PARA MOTO SAFETY & SHOOTING The Interchangeable Safety & Shooting Glasses complies with the applicable perfor-mance standards of ANSI Z.87 1-1989, and features 3 different shatter-proof, polycar-bonate lenses; smoked, amber, and clear, providing 100% UV protection. Other fea-tures include a comfortable rubber nose piece and adjustable temples for a better fit. Los modelos ntercambiables Safety & Shooting cumplen los estándares de la norma ANSI Z.87 1-1989 y ofrece 3 diferentes, inastillables, lentes del polycarbonato: ahumado, ámbar y transparemte, mientras proporcionan un 100% de protección UV. Features Características - Temple to Temple: 138mm - Polyamide Frame - Extendable Lenses - ANSI Z.87.-2003 Approved Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 sets of Lenses: Smoked, Amber & Clear - Microfiber Cloth - Carrying Case Detail inside temple Safety/Shooting eyewear Detalle interior patillas gafas Safety/Shooting

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

Varios

R

ANATOMY OF INTERCHANGEABLE EYEWEAR A

ANATOMÍA DE GAFA INTERCAMBIABLE

B

A) BA2C31AC - BUGEYE II GOGGLES

GAFAS PARA MOTO BUGEYE II The Bugeye II Interchangeable goggle features three sets of shatterproof polycarbon-ate lenses, day (smoked), overcast (amber), and night (clear). The flexible yet sturdy Grilamid frame has ventilation ports to minimize internal fogging. El modelo intercambiable Bugeye II ofrece tres lentes inastillables de polycarbonato, día (ahumado), día nublado (ámbar) y noche (transparente). El marco flexible de Grilamida lleva zonas de ventilación para minimizar la posible creación de vaho en el interior de las gafas. Features Características - Length: 155 mm - Polymer Elastomer Frame - Open Cell Foam Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Anti-Fog Smoked, Amber & Clear - Microfiber Cloth - Carry Case

C

C) BPX001 - PHOENIX GOGGLES

GAFAS PARA MOTO PHOENIX Rise to the Challenge with this unique goggle that is the perfect solution for all outdoor enthusiasts. A distinct groove on each side ac-commodates standard prescription glasses, ensuring a comfortable fit and enabling all to ride in style. Three sets of interchangeable lenses are included (anti-fog smoke, amber and clear), allowing continued use through transient weather conditions and times of day. Scratch resistant polycarbonate lenses shield the eyes while supplying 100% UVA and UVB protection. The flexible polyurethane frame creates a molded seal over the face, cushioned by a dense layer of sweatabsorbent, neoprene foam. Highly ventilated on both the top and bottom of the frame, these goggles also provide anti-fog coating to further prevent any degradation of clarity. Son las únicas gafas que dan una perfecta solución para los entusiastas de las motos. Gran ventilación por encima y por debajo del armazon. Protección 100% contra los rayos UVA y UVB. Protección antiniebla en caso de un descenso de la claridad. Lentes de policarbonato contra las rayaduras. Features Características - Length: 160mm - Polyurethane Frame - Neoprene Foam - Fits Over the Prescription Glass Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 sets of Lenses: Anti-fog Smoked, Amber & Clear - Microfiber Cloth - Carrying Case

B) BCA2031AC - CRUISER II GOGGLES

GAFAS PARA MOTO CRUISER II The Cruiser II Interchangeable features 3 easy-to-change interchangeable lenses in Smoked (day), Amber (overcast), & Clear (night). RX-ready form enclosed. High qual-ity polycarbonate lenses, 100% UVA&UVB protection with an anti-fog coating. El modelo intercambiable Cruiser II ofrece 3 lentes fáciles de sustituir en Ahumado (día), Ámbar (nublado), y transperente (noche). Preparado para protección RX. Lentes de polycarbonate de alta calidad, 100% protección de rayos UVA y UVB con una capa de anti-niebla. Features Características - Length: 142 mm - Polymer Elastomer Frame - Open Cell Foam Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Anti-Fog Smoked, Amber & Clear - Microfiber Cloth - Carry Case

D

D) BRA201 - RAPTOR II GOGGLES

GAFAS PARA MOTO RAPTOR II Raptor II features a sleeker frame design, Swiss Grilamid TR90 frame in a laid-back black matte finish. It ensures classic good looks, no matter what the occasion, while providing peace-of-mind, with shatter & distortion resistant technology. La Característica del modelo Raptor II es su esculpido agresivo en un armazón resistente de Grilamida TR90 y acabado en mate negro. Features Características - Temple to Temple: 129 mm - Grilamid TR90 Frame Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Anti-fog Smoked, Clear & Amber - Removable Strap - 2 Sets of Removable Foams (Open & Closed Cell) - Microfiber Cloth - Carrying Case

Detail Raptor II eyewear with Strap Detalle gafas Raptor II con correa

1051


STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

MISCELLANEOUS Varios

ANATOMY OF INTERCHANGEABLE EYEWEAR ANATOMÍA DE GAFA INTERCAMBIABLE

A

B

A) BSTING001 - STINGER GOGGLES

GAFAS PARA MOTO STINGER The Stinger is a great alternative to the classic style interchangeable lens eyewear. With a Grilamid TR90 frame, you can be assured that you get the flexibility and durabil-ity that you expect out of a high end piece of eyewear. The scratch resistant, shatter resistant polycarbonate lenses come in Smoke Grey and Clear with closed cell foam. You also get an additional set of Smoke Grey lens without foam to give you the option to switch during your ride. El modelo Stinger es una gran alternativa al estilo clásico la gafas de lentes intercambiables. Con un marco de Grilamida TR90, se puede asegurar que consigue la flexibilidad y durabilidad que espera de unas gafas. Resistente a los arañazos, lentes de polycarbonato resistentes y con almohadilla cerrada de espuma. Features Características - Temple to Temple: 125mm - 100% UVA/UVB Protection Cleaning Cloth Carry Pouch - Grilamid TR90 Paño de limpieza Estuche - Polycarbonate lenses - Closed Cell Foam- RX Ready Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 sets of Lenses: Smoked with Foam, Lenses with Foam Clear with Foam & Smoked without Foam Lentes con almohadilla - Carrying Case & Microfiber Cleaning Cloth

B) EAL002 - AIRLOCK II GOGGLES

GAFAS PARA MOTO AIRLOCK II The streamlined, wrap-around construction on the Airlock I & II is extremely comfortable & the detachable side shields reduce air draft by as much as 95%. The interchangeable lenses allow tailoring lens color to ambient light conditions. La aerodinámica forma en los modelos AIRLOCK I y II son sumamente cómodos y los protectores laterales intercambiables reducen el impacto del aire al 95%. Las lentes intercambiables dan la apariencia de gafa solar según las condiciones de luz ambiental. Features Características - Temple to Temple: 125mm - 100% UVA/UVB Protection - Grilamid TR90 Frame Cleaning Cloth Carry Pouch - Polycarbonate Lenses Paño de limpieza Estuche - RX Ready Accessories Included Accesorios Incluidos - 3 Sets of Lenses: Smoked, Amber & Clear - 2 Sets of Detachable Wind Blockers - Carrying Case & Microfiber Cleaning Cloth

2 Set wind blockers 2 kits protección viento

Interchangeable lens colors Lentes Intercambiables

BUGEYE GOGGLES

GAFAS PARA MOTO BUGEYE

CALIBER GOOGLES

GAFAS PARA MOTO CALIBER

1052

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

Varios

R

GOGGLES EXTREME AND RESISTENTE GAFAS EXTREMO Y RESISTENTE

B

A

A) BFUE001 - FUEL GOGGLES

new !

GAFAS PARA MOTO FUEL Features Características - Temple to Temple: 133mm - Polyurethane Frame - Adjustable google strap - Neoprene Foam with Fleece - Anti-fog Photochromic Lenses - V.L.T. 85% - 25% - Yellow V.L.T. 72% 19%

V.L.T. 85% - 25%

B) BDZL001 - DZL GOGGLES

GAFAS PARA MOTO DZL Features Características - Temple to Temple: 133mm - Polyurethane Frame - Adjustable google strap - Neoprene Foam with Fleece - Anti-fog Photochromic Lenses - V.L.T. 85% - 25% - Yellow V.L.T. 72% 19%

V.L.T. 72% 19%

V.L.T. 85% - 25%

Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

new !

V.L.T. 72% 19%

Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

Yellow Lens

BFUE001Y

Yellow Lens

BDZL001Y

D

C

C) BHAWK01 - NIGHT HAWK GOGGLES

GAFAS PARA MOTO NIGHT HAWK The goggle fits over most RX glasses and comes with a single anti-fog lens. The flexible polyurethane frame has double layer foam (neoprene and open cell) for added comfort and to seal out wind and dust. The scratch resistant, polycarbonate lens offers 100% UVA/UVB protection. El armazón de poliuretano trae una doble capa de almohadilla (neopreno y almohadilla abierta) para añadir confor y sellar la entrada de aire y polvo. Las lentes de policarbonato son resistentes a las rayaduras y ofrecen protección contra los rayos UVA y UVB. Features Características - Length: 163mm - Polyurethane Frame - Anti-fog Smoked Lens - Adjustable Goggle Strap - Double Layer Neoprene Foam - Fits Over Prescription Glasses Accessories Included Accesorios Incluidos - Carry Case - Microfiber Cloth

D) BSA001CR CLEAR REFLECTIVE LENS - SLIMLINE GOGGLES

GAFAS PARA MOTO SLIMLINE LENTES AHUMADAS The Slimline goggle features shatter-resistant polycarbonate lenses and a vented black frame, provides 100% UVA & UVB protection. El modelo Slimline tiene la característica que llevan lentes de policarbonato anti-rayaduras y armazón negro con rejilla de aireación y provisto de protección 100% contra los rayos solares UVA y UVB. Features Características - Length: 150mm - 100% UVA/UVB Protection - Flexible Molded Plastic Frame - Polycarbonate Lenses - Adjustable Goggle Strap - Neoprene Foam - RX Ready Accessories Included Pouch - Bolsa Accesorios Incluidos - Pouch

BHAWK01C

1053


MISCELLANEOUS Varios

STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

GOGGLES EXTREME AND RESISTENTE GAFAS EXTREMO Y RESISTENTE

A

B

new !

A) BIGN001 - IGNITER GOGGLES

GAFAS PARA MOTO IGNITER Features Características - Temple to Temple: 133mm - Rubber Frame - Adjustable google strap - Floats un Water - Closed Cell Foam - Anti-fog Photochromic Lenses - V.L.T. 85% - 25%

Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

B) BRR001 - ROAD RUNNER GOGGLES

new !

GAFAS PARA MOTO ROAD RUNNER Features Características - Temple to Temple: 118mm - Rubber Frame - Adjustable google strap - Neoprene Foam - Great for smaller faces and/or children Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

V.L.T. 85% - 25%

Detail Interior Vented View Detalle vista ventilación interior

Detail Front view Detalle frontal

D C

C) BA001 SMOKED LENS - BUGEYE GOGGLES

GAFAS PARA MOTO BUGEYE LENTES AHUMADAS The Bugeye goggle features smoked shatter-resistant polycarbonate lenses, an adjustable elastic strap, and provide 100% protection against UVA and UVB ultraviolet rays, wich can be damaging to the eyes. Las gafas Bugeye se caracterizan por sus lentes de polycarbonato ahumadas e irrompibles y protegen contra los rayos UVA y UVB, ultravioletas, que pueden dañar sus ojos y armazón negro ventilado. Features Características BA001C - Clear Lens - Length: 156 mm - Flexible Molded Plastic Frame - Adjustable Goggle Strap - Open Cell Foam BA001A - Amber Lens Accessories Included Accesorios Incluidos - Nylon Pouch BA001R - Smoked Reflective Lens

D) BCA001 SMOKED LENS - CRUISER GOGGLES

GAFAS PARA MOTO CRUISER LENTES AHUMADAS The Cruiser goggle features shatterproof polycarbonate lenses, soft, molded open-cell foam, anti-fog coating, and 100% UV protection. El modelo Cruiser tiene la característica que lleva las lentes de polycarbonato inastillables, espuma abierta mullida y suave, amoldada al contorno de los ojos, capa anti-niebla y 100% protección a los rayos UV. Features BCA001A Características Amber lens - Length: 129mm - 100% UVA/UVB Protection - Polymer Elastomer Frame - Polycarbonate Lenses - Anti-fog Lenses BCA001C - Adjustable Goggle Strap Clear lens - Open Cell Foam - RX Ready

BCA001R Smoked Reflective lens

1054

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

Varios

R

GOGGLES EXTREME AND RESISTENTE GAFAS EXTREMO Y RESISTENTE

A

B

A) BW201 SMOKED LENS - WRAP AROUND GOGGLES

GAFAS PARA MOTO WRAP AROUND LENTES AHUMADAS The Wrap Around features a frameless single piece of polycarbonate lens, has an adjustable strap, and soft foam lining the inside for comfort. El modelo Wrap Around tiene la característica de unas gafas sin marco de lente de polycarbonato, tiene una correa ajustable y espuma mullida suave para un interior confortable. Features Características - Length: 153mm - Frameless Design - Adjustable Google Strap - Neoprene Foam BW201C Clear lens

B) BPIS01 SMOKED LENS - PISTON GOGGLES

GAFAS PARA MOTO, PISTON LENTES AHUMADAS Frame ventilation prevents lens fogging while the shatter- resistant, polycarbonate lenses are optically correct to eliminate distortion and eye fatigue. The adjustable strap and flexible frame material create a versatile fit while open cell foam cushions the face. El armazón ventilado previene que en las lentes se forme vaho. Las lentes de policarbonato son resistentes a las rayaduras y llevan corrección optica para disminuir la fátiga óptica. La correa ajustable y el armazón flexible crean un ajuste de la almohadilla en su cara. Features Características - Length: 143mm - Flexible Rubber Frame BPIS01A Amber Lens - Adjustable Goggle Strap - Open Cell Foam Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch BPIS01C Clear Lens

BW201Y Yellow lens

D Detail interior and Neoprene Foam Detalle del Interior y esponja Neopreno

BPIS01R Smoked Reflective Lens

BW201A Amber lens

C

D) BCR001 SMOKED LENS - CROSSFIRE GOGGLES

C) BT2001 SMOKED LENS - TOURING 2 GOGGLES

GAFAS PARA MOTO TOURING 2 LENTES AHUMADAS The Touring 2 offers durability & flexibility, contouring to the wearer’s face. The Grilamid frame is shock-resistant, non-allergenic & lightweight. The polycarbonate lenses are shatter-resistant and provide 100% UVA & UVB protection. El modelo Touring 2 ofrece durabilidad y flexibilidad, contorneando toda la cara del usuario. El marco de Grilamida es un material resistente a los golpes, no-alérgico y de peso ligero. Las lentes de polycarbonato son resistentes a las rayaduras y proporcionan el100% de protección a los rayos UVA y UVB. Features Características - Length: 125mm - Polymer Elastomer Frame BT2001A - Anti-fog Lenses Amber lens - Adjustable Goggle Strap - Open Cell Foam

BT2001C Clear lens

GAFAS PARA MOTO CROSSFIRE LENTES AHUMADAS The Crossfire Folding goggle is the perfect solution for any rider who needs quality, affordability and practicality. Its small size makes this goggle perfect to take anywhere you go. It is stored in a mini storage pouch which is small enough to be held in your pocket. The soft adjustable strap is barely noticeable and will keep your goggle snug over your eyes. El modelo plegable Crossfire es la solución perfecta para cualquier motero que necesite calidad, accesibilidad y viabilidad. Su pequeño tamaño le hace perfecto para llevarlo a cualquier parte. Se almacena en una mini bolsa para meterlo en un bolsillo. Features Características - Length: 135mm - Grilamid TR90 Frame - Anti-fog Lenses - Adjustable Goggle Strap - Closed Cell Foam - Folding Goggle Accessories Included Accesorios Incluidos - Mini Carrying Case - Microfiber Cloth

BCR002 Clear lens

Goggles Folded Gafas Dobladas

BCR003 Amber lens

1055


STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

MISCELLANEOUS Varios

GOGGLES EXTREME AND RESISTENTE GAFAS EXTREMO Y RESISTENTE

A

B

A) MX1-100BK - OFF ROAD GOGGLES

GAFAS PARA MOTO OFF ROAD Equipped with high grade foam and an air flow system using frame vents, fogging is prevented. The adjustable strap can be tightened to the desired length for ultimate security and adjustable strap comes standard with silicone non slip strips to keep your goggle in place during the roughest of rides. Estas gafas estan equipadas con una almohadilla de alta calidad y un sistema de ventilación que previene el vaho en la lente. La correa puede ajustarse como usted quiera y para mantenerla en su sitio durante la conducción lleva silicona para que no resbale. Features Características - Length: 145mm - 100% UVA/UVB Protection - Polyurethane Frame - CP/Acetate Lens - Anti-fog Injected Clear Lens with Tear-Off Studs - Adjustable Goggle Strap w/ Silicon Anti-Slip Strips MX1-100PK - Double Layer Foam Pink Frame - CE 1936 Goggles for Motorcycle Use Armazón Rosa

C

B) MX1-200BK - OFF ROAD GOGGLES

GAFAS PARA MOTO OFF ROAD The high quality, 3 layer foam (Neoprene, foam & Fleece) provides comfort and prevents dust and mud from distorting vision. Frame vents allow air to circulate, preventing the lenses from fogging up. The adjustable strap come standard with silicone non slip strips to keep your goggle in place during the roughest of rides.. Estas gafas estan equipadas con una almohadilla de 3 capas (Neopreno, espuma y lana) dándole una gran comodidad y previenen del polvo y del barro para una visión clara. La ventilación del armazón permite la circulación del aire y previene el vaho en la lente. Features Características - Length: 145mm - 100% UVA/UVB Protection - Polyurethane Frame - CP/Acetate Lens Microfiber Pouch - Anti-fog Injected Clear Lens with Tear-Off Studs Bolsa de Microfibra - Adjustable Goggle Strap w/ Silicon Anti-Slip Strips - 3 Layer Foam - CE 1936 Goggles for Motorcycle Use Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

MX1 REPLACEMENT LENSES LENTES REPUESTO PARA MX1

C) MX3-100BK - OFF ROAD GOGGLES

GAFAS PARA MOTO OFF ROAD A removable RX insert allows subtle, enhanced vision without sacrificing style. Set in a black gloss frame, the 3 layer foam (Neoprene, Open Cell Foam & Fleece) prevents dust and dirt from obstructing clarity. Anti-fog coating along with an air flow circulation system keep the lenses from fogging, establishing this as the ultimate adventure goggle for an active lifestyle. Incorpora montura suave interior para lentes RX sin sacrificar el estilo. Estan equipadas con una almohadilla de 3 capas (Neopreno, espuma y lana) dándole una gran comodidad y previenen del polvo y del barro para una visión clara. La ventilación del armazón permite la circulación del aire y previene el vaho en la lente. Features Características - Length: 146mm - 100% UVA/UVB Protection - Polyurethane Frame - CP/Acetate Lens Microfiber Pouch - Anti-fog Clear Lens Bolsa de Microfibra - Adjustable Goggle Strap w/ Silicon Anti-Slip Strips - 3 Layer Foam - CE 1936 Goggles for Motorcycle Use - RX Ready with Removable Insert Accessories Included Accesorios Incluidos Removable RX Insert - Microfiber Pouch Para lentes de quita y pon - Removable RX Insert

1056

MX1-LENS-C Clear Transparente

MX1-LENS-O Ambar Ambar

MX1-TOLEN-C Clear Transparente

MX1-TOLEN-O Orange Naranja

MX1-TOSTRIP Pack of 10 Pack de 10 MX3 REPLACEMENT LENSES LENTES REPUESTO PARA MX3

MX3-LENS-C Clear Transparente

www.gzm.es

MX3-LENS-O Ambar Ambar

DUAL LENSES

LENTES DOBLES

MX3-DUAL-S Smoked Ahumada

MX3-DUAL-O Orange Naranja


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

Varios

R

SUNGLASSES GAFAS DE SOL

For eyewear that looks great and functions flawlessly, Bobster® Sunglasses are the perfect solution. Available in many designs, shapes and colors including wrap around frames, over the glass sunglasses, unique types of foam and aerodynamic designs, Bobster® Sunglasses promote an array of personality and performance. Gafas impecables y con gran aspecto, Bobster® Sunglasses son la perfecta solucción. Disponibles en muchos diseños, formas y colores incluyendo monturas, sobregafas, esponjas únicas y diseños aerodinámicos, las Bobster® Sunglasses estimulan la personalidad y el comportamiento.

B

A

A) ERTL001 - RATTLER GOOGLES

B) ECHA001 - CHARGER GOOGLES

GAFAS PARA MOTO RATTLER Features Características - Temple to Temple: 132 mm - Polycarbonate Frame - Anti-fog Photochromic Lenses - V.L.T. 85% - 26% Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

BEFORE

V.L.T. 85% - 26%

new ! Detail superior wiev Deatalle vista superior

GAFAS PARA MOTO CHARGER Features Características - Temple to Temple: 132 mm - Polycarbonate Frame - Anti-fog Lenses - ANSI Z87.1-2003 Approved Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

ECHA001C

Clear Lens Lentes Transparentes

AFTER

Microfiber Pouch Bolsa de Microfibra Simulated tint, not actual darkness of lens. Matiz simulado, no es la iluminación de las lentes

C

new !

new !

GAFAS PARA MOTO HEKLER Features Características - Temple to Temple: 135 mm - Policarbonate Frame - Anti-fog Photochromic Lenses - V.L.T. 88% - 34% Accessories Included Accesorios Incluidos - Removable Neoprene Foam - Microfiber Cloth - Carry Case

D

BCDR101 Smoked Lens Lentes ahumadas D) BCDR101 - CONDOR GOOGLES GAFAS PARA MOTO CONDOR Features Características - Temple to Temple: 140 mm - Polycarbonate Frame - Anti-fog Lenses - Fits Over Prescription Glasses Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

C) EHEK001 - HEKLER GOOGLES

Detail of Lateral wiev Detalle vista lateral

new ! Detail superior wiev Deatalle vista superior

V.L.T. 88% - 34%

Microfiber Pouch Bolsa de Microfibra

Detail of interior temple Detalle patilla interior

new ! Detail Lateral Wiev Detalle vista lateral

Detail superior wiev Deatalle vista superior

BCDR102 Bronze Lens Lentes color bronze

new ! 1057


STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

MISCELLANEOUS Varios

SUNGLASSES GAFAS DE SOL

A

B

ESCA001 Black Frame Smoked Lens

new !

A) ESCA001 - SCARLET GOOGLES GAFAS PARA MOTO SCARLET Features Características - Frame Size: Small Women’s - Grilamid TR-90 - Anti-Fog Lenses - Neoprene & open Cell Foam - ANSI Z87.1-2010 + Approved Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

BINV101R Black Frame Rose Photochromic Lenses

new !

Detail Frame Detalle Patilla

new !

Frame Color Olive Tortoise Patilla Color Oliva Tortuga

ESCA002

ESCA002 Tortoise Frame Brown Lens

ESCA003

ESCA003 Olive Tortoise Frame Brown Lens

C

B) BINV101R - INVADER GOOGLES

BINV101O Black Frame Orange Photochromic Lenses

GAFAS PARA MOTO INVADER Ignite sparks with these glasses that are ideal for the practical yet style conscience person. The wrap around frame is made of flexible, durable Grilamid TR90 and the open cell foam keeps wind and debris out of your eyes. Continue wearing this piece of eyewear from day into evening due to the photochromic lenses, which adjusts to UV light. The Invader Photochromic lenses have a transmission rate of 47% while in low light conditions or 15% while in the sun. The lenses are shatter-resistant polycarbonate and optically correct, which eliminates eye fatigue. Armazón construido con material durable y flexible Grilamid TR90 y protegido con almohadilla abierta que le protegen sus ojos del viento y polvo. Lentes Photocrómicas que ajustan la claridad UV. Las lentes de policarbonato son resistentes a las rayaduras y corrección óptica que eliminan la fatiga ocular. Features Características - Frame Size: Medium - Grilamid TR-90 - Photochromic Policarbonate Lenses - Flece-lined Open Cell Foam - Rose Photochromic Lenses (VLT 35% - 12%)

ESOL101 - Orange & Smoked Photochromic Lenses (VLT 47% - 15%)

ESOL102 C) ESOL101 & ESOL102 - SOLSTICE I AND II GOOGLES GAFAS PARA MOTO SOLSTICE I Y II Features Características - Temple to Temple: 135 mm - Grilamid TR90 Frame - Polarized Polycarbonate Lenses Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

Microfiber Pouch Bolsa de Microfibra

1058

Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Cloth - Carry Case

new ! Cleaning Cloth Paño de limpieza

Detail lateral wiev Detalle vista lateral

Detail Open Cell Foam Detalle esponja

www.gzm.es

Carry Pouch Estuche


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

Varios

R

SUNGLASSES GAFAS DE SOL

A

B

new !

BDEF101

BINV101 Smoked Lens Black Frame Lentes Ahumadas Armazón Negro A) BINV101 LIGHT SMOKE TO DARK LENS - INVADER GOGGLES

GAFAS PARA MOTO INVADER LENTES AHUMADAS VARIABLES A LA LUZ Ignite sparks with these glasses that are ideal for the practical yet style conscience person. The wrap around frame is made of flexible, durable Grilamid TR90 and the open cell foam keeps wind and debris out of your eyes. Continue wearing this piece of eyewear from day into evening due to the photochromic lenses, which adjusts to UV light. The Invader Photochromic lenses have a transmission rate of 47% while in low light conditions or 15% while in the sun. The lenses are shatter-resistant polycarbonate and optically correct, which eliminates eye fatigue. Armazón construido con le durable y flexible material Grilamid TR90 y protegido con almohadilla abierta que le protegen sus ojos del viento y polvo. Lentes Photocrómicas que ajustan la claridad UV. Las lentes de policarbonato son resistentes a las rayaduras y corrección óptica que eliminan la fatiga ocular. Features Características - Temple to Temple: 125mm - Grilamid TR90 Frame - Polycarbonate Lenses - Photochromic Lenses - Fleece-lined Open Cell Foam - V.L.T. 47% - 15% Accessories Included Detail Open Cell Foam Accesorios Incluidos Detalle esponja - Carry Case - Microfiber Cloth

Smoked Lens Lentes Ahumadas

B) BDEF101 & BDEF201 - DEFENDER GOOGLES GAFAS PARA MOTO DEFENDER Features Características - Temple to Temple: 125 mm - Grilamid TR90 Frame - Polarized Polycarbonate Lenses Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

Microfiber Pouch Bolsa de Microfibra

Detail superior wiev Deatalle vista superior

BDEF201

Bronze Lens Tortoise Shell Frame Lentes Bronce Montura caparazón tortuga

Smoked - V.L.T. 47% - 15% Cleaning Cloth Paño de limpieza

Carry Pouch Estuche Amber - V.L.T. 47% - 15%

BINV201 Amber Lens Tortoise Shell Frame Lentes Ambar Armazón Caparazón de tortuga

BINV202 Smoked Lens Tortoise Shell Frame Lentes Ahumadas Armazón Caparazón de tortuga

new !

IN SUNLIGHT NO SUN CON SOL SIN SOL Bobster Photochromic lenses are available in a variety of eyewear styles. The advantage of a Photochromic lens is that you can wear your eyewear indoors, outdoors, day or night and not have to carry multiple sets of eyewear with you or change your lenses throughout the day. The lenses have a transmission percentage of 87% - 47%. This means that indoors, or during night riding, the lens permits 87% of the light to go through. The 47% means that during the brightest time of day and in direct exposure to UV light the lens will only allow 47% of the light to pass through. (Please note: These lenses do NOT get as dark as traditional smoked grey lenses.) Las lentes Photochromic de Bobster están disponibles en una variedad de estilos de gafas. La ventaja de una lente de Photochromic es que puede llevar su gafas dentro, fuera, de día o de noche y no tiene que llevar juegos múltiples de gafas con usted ó cambiar sus lentes a lo largo del día. Las lentes tienen un porcentaje de la transmisión de 87% - 47%. Esto significa eso dentro o durante el paseo nocturno, la lente permite absorver el 87% de la luz. Durante el momento más lumionoso de día y en exposición directa a los rayos UV permitirá que atraviese sólo el 47% de la luz. (Por favor nota: Estas lentes no oscurecen como las tradicionales lentes ahumadas.)

1059


STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

SUNGLASSES

MISCELLANEOUS Varios

GAFAS DE SOL

A

new !

B

B) BTTN102 - TITAN GOOGLES

A) ERUK001 - RUKUS GOOGLES

GAFAS PARA MOTO RUKUS Features Características Detail Lateral Wiev - Temple to Temple: 130 mm Detalle vista lateral - Grilamid TR90 Frame - Anti-fog Photochromic Lenses - V.L.T. 88% - 34% Accessories Included V.L.T. 88% - 34% Accesorios Incluidos - Removable Closed Cell Foam - Microfiber Cloth - Carry Case

GAFAS PARA MOTO TITAN Features Características - Temple to Temple: 148 mm - Polycarbonate Frame - Anti-fog Lenses - Fits Over Prescription Glasses - ANSI Z87.1-2003 Approved Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

new !

Detail superior wiev Deatalle vista superior

Microfiber Pouch Bolsa de Microfibra

C D

GXR001 Smoked Lens Lentes Ahumadas C) GXR001 SMOKED LENS - GXR GOGGLES

GAFAS PARA MOTO GXR LENTES AHUMADAS Get Aggressive with this rugged sunglass that is convenient and durable enough for any sport adventurer. This lightweight, streamlined sunglass with a detachable, adjustable strap creates a snug and comfortable fit. The black polycarbonate frame is available with your choice of anti-fog smoked, amber or clear lenses, each providing 100% UVA/ UVB protection. Closed cell foam is featured around each lens to create a personalized, molded fit which buffers against any weather conditions such as wind, snow or sleet. El modelo GXR de gafas de sol lleva lentes del polycarbonato resistentes a las rayaduras, 100% protección de rayos UVA y UVB. Una almohadilla alrededor del marco para proteger sus ojos de las condiciones del tiempo, viento, nieve o aguanieve. Features Características GXR001A - Temple to Temple: 125mm - Polycarbonate Frame Amber Lens - Anti-fog Lenses - Closed Cell Foam Accessories Included GXR001C Accesorios Incluidos - Removable Strap Clearr Lens

Removable Strap Correa Ajustable

1060

D) ES214 SMOKED LENS - FOAMERZ II GOGGLES

GAFAS PARA MOTO FOAMERZ II LENTES AHUMADAS Power Through It with this wrap around sunglass available with anti-fog lenses in either smoked amber or clear. Closed cell memory foam included allowing ventilation while providing a cushioned lining to protect the eyes from wind and dust while flying down the road. The flexible, polycarbonate frame wraps securely around the face while small rubber strips at the end of each temple keep the eyewear in place. For effortless transport, a microfiber carrying case is also included. Las características del modelo Foamerz II son: lentes de policarbonato anti-rayaduras, capa anti-niebla, almohadilla moldeada suave alrededor de los ojos que le protegen del viento y del polvo de la carretera, armazón flexible de policarbonato que le protege sus ojos de pequeños trozos de goma que se puede encontrar en la carretera. Features Características - Temple to Temple: 126mm Microfiber Pouch - 100% UVA/UVB Protection Bolsa de Microfibra - Polycarbonate Frame - Polycarbonate Lenses - Anti-fog Lenses - Closed Cell Foam ES214A Accessories Included Amber Lens Accesorios Incluidos - MicroFiber Pouch

ES214C Clear Lens With Strap Con Correa

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

R

Varios

SUNGLASSES GAFAS DE SOL

B

A

A) BHOO101 - HOOLIGAN GOOGLES GAFAS PARA MOTO HOOLIGAN Features Características - Temple to Temple: 130 mm - Grilamid TR90 Frame - Photochromic Lenses - Rubber “Cup“ On Frame - V.L.T. 85% - 26% Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

new !

Detail Lateral Inside Wiev Detalle vista lateral interior

B) EGRA101 - GRADIENT GOOGLES GAFAS PARA MOTO GRADIENT Features Características - Temple to Temple: 128 mm - Grilamid TR90 Frame - Anti-fog Photochromic Lenses - Rubber “Cup“ On Frame - V.L.T. 85% - 26% Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Pouch

new !

Detail superior wiev Deatalle vista superior

Microfiber Pouch Bolsa de Microfibra

V.L.T. 85% - 26%

Microfiber Pouch Bolsa de Microfibra

V.L.T. 85% - 26%

C

C) EFB001 - FAT BOY GOGGLES

GAFAS PARA MOTO FAT BOY The Fat Boy photochromic sunglasses feature transitional lens technology. This photochromic reacts to direct exposure to UV light and allows the lenses to darken reducing the amount of light reaching the eyes. The lens transmission allows 87% of light through indoors & allows 47% of light through outdoors. Featuring anti-fog, polycarbonate lenses. These lenses do not get as dark as traditional smoked grey lenses. El modelo de gafas de sol fotocrómicas Fat Boy ofrecen la tecnología de la lente de transición. Esta lente fotocrómica reacciona a la luz UV y hace que las lentes oscurezcan reduciendo la cantidad de luz. La transmisión de la lente deja pasar 87% de luz en el interior y 47% en el exterior. Features Características - Temple to Temple: 135mm - Polycarbonate Frame - Anti-fog Photochromic Lenses - Closed Cell Foam - V.L.T. 87% - 35% Accessories Included Accesorios Incluidos - MicroFiber Pouch Detail Closed Cell Foam Detalle esponja

Microfiber Pouch Bolsa de Microfibra

IN SUNLIGHT NO SUN CON SOL SIN SOL Bobster Photochromic lenses are available in a variety of eyewear styles. The advantage of a Photochromic lens is that you can wear your eyewear indoors, outdoors, day or night and not have to carry multiple sets of eyewear with you or change your lenses throughout the day. The lenses have a transmission percentage of 87% - 47%. This means that indoors, or during night riding, the lens permits 87% of the light to go through. The 47% means that during the brightest time of day and in direct exposure to UV light the lens will only allow 47% of the light to pass through. (Please note: These lenses do NOT get as dark as traditional smoked grey lenses.) Las lentes Photochromic de Bobster están disponibles en una variedad de estilos de gafas. La ventaja de una lente de Photochromic es que puede llevar su gafas dentro, fuera, de día o de noche y no tiene que llevar juegos múltiples de gafas con usted ó cambiar sus lentes a lo largo del día. Las lentes tienen un porcentaje de la transmisión de 87% - 47%. Esto significa eso dentro o durante el paseo nocturno, la lente permite absorver el 87% de la luz. Durante el momento más lumionoso de día y en exposición directa a los rayos UV permitirá que atraviese sólo el 47% de la luz. (Por favor nota: Estas lentes no oscurecen como las tradicionales lentes ahumadas.)

- V.L.T. 87% - 35%

1061


STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

MISCELLANEOUS Varios

SUNGLASSES GAFAS DE SOL

A

B

A) ES114 SMOKED LENS - FOAMERZ GOGGLES

GAFAS PARA MOTO FOAMERZ LENTES AHUMADAS Foamerz sunglasses feature shatterproof polycarbonate lenses, anti-fog coating and soft molded foam around the eyes. Las características del modelo Foamerz son: lentes de policarbonato anti-rayaduras, capa anti-niebla y almohadilla moldeada suave alrededor de los ojos. Features Carrying Case Características Estuche duro - Temple to Temple: 133mm - 100% UVA/UVB Protection - Polycarbonate Frame ES114A - Polycarbonate Lenses Amber Lens - Anti-fog Lenses - Closed Cell Foam Accessories Included ES114C Accesorios Incluidos Clear Lens - Carrying Case

ESH201 Smoked Lens Black Frame Lentes Ahumadas Armazón Negro B) ESH201 SMOKED LENS / BLACFRAME - SHIELD II GOGGLES

GAFAS PARA MOTO SHIELD II LENTES AHUMADAS Safeguard Your Sight with the Shield II sunglasses that offer a “frameless” construction. The polycarbonate temples securely attach to the impact resistant single polycarbonate lens which wrap around the head. Lined with closed cell foam to minimize wind disruption, this eyewear is available in 9 different color combinations, offering 100% UVA/UVB ultraviolet light protection. Proteja su vista con las gafas de sol SHHIELD II, que le ofrece una construcción “sin armazón”. Las patillas de policarbonato le aseguran más resistencia a los impactos. Con almohadilla cerrada contra el viento. Disponible en 9 colores combinables diferentes. Ofrecen 100% resistencia contra los rayos UVA y UVB. Features Características - Temple to Temple: 133mm - Frameless Design - Closed Cell Foam Accessories Included Microfiber Pouch Accesorios Incluidos - MicroFiber Pouch

C ESH202 Amber Lens

ESH203 Clear Lens

ESH211 Smoked Lens

GAFAS PARA MOTO GX LENTES AHUMADAS The GX sunglass with attachable goggle strap combination features shatter resistant polycarbonate lenses, 100% UV protection, and a wrap around black trame. El modelo de gafa solar GX con correa tiene las características de lentes de polycarbonato resistentes a las rayaduras, 100% protección de UV y una envoltura alrededor del armazón negro. Accessories Included Features Accesorios Incluidos Características - Attachable Strap - Temple to Temple: 131mm - 100% UVA/UVB Protection - Polycarbonate Frame - Polycarbonate Lenses - Anti-fog Lenses - Closed Cell Foam Attachable Strap - RX Ready Correa Ajustable

1062

ESH221 Smoked Lens

D

C) GX001 SMOKED LENS - GX GOGGLES

GX001C Clearr Lens

ESH204 Yellow Lens

ESH301 Smoked Lens Lentes Ahumadas D) ESH301 SMOKED LENS / BLACFRAME - SHIELD III GOGGLES

GAFAS PARA MOTO SHIELD III LENTES AHUMADAS Features Características - Temple to Temple: 135mm - Frameless Design - Anti-fog Lenses ESH302 - Closed Cell Foam Clear Lens/Lentes Transparentes ANSI Z87.1-2003 Approved Accessories Included Accesorios Incluidos - MicroFiber Pouch - Retainer Strap

GX001A Amber Lens

www.gzm.es

ESH303 Yellow Lens/Lentes Amarillas


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS E

Y

E

W

E

A

Varios

R

SUNGLASSES LIFE BEGINS ON THE ROAD

GAFAS DE SOL LA VIDA COMIENZA EN LA CARRETERA The Highway Honey’s line of eyewear represents a novel approach to eyewear for the lady rider. Italian Acetate is handcrafted to shape, one Trame at a time. Rhinestones, multiple layers of lacquer and metallic appliqués are hand applied. The sunglasses and the designs that adorn them have been created by female industry professionals specifically for women who ride, and want upscale accessories to match their unique lifestyles. The Italian Grilamid TR90 lenses have been engineered to offer superior clar-ity and field of view, while providing 100% UVA & UVB ultraviolet light protection. La linea de gafas de sol Highway Honeys representa un nuevo acercamiento de las gafas a las chicas moteras. La forma se hace a mano con Acetato Italiano, un armazón cada vez. Los brillantes de imitación, las capas múltiples de laca y las aplicaciones metálicas son aplicadas a mano. Las gafas solares y los diseños que los adornan han sido creados específicamente por chicas, peritos industriales, para chicas moteras y que les gustan accesorios espaciales acorde con su estilo. Las lentes de Grilamida TR90 Italiana se han diseñado para ofrecer una nitidez y un campo de visión superior, mientras proporcionan el 100% de protección a los rayos UVA & UVB ultravioletas.

A

B

A) EHHL1 - LOLITA HIGHWAY HONEYS GOOGLES

new !

GAFAS PARA MOTO LOLITA HIGHWAY HONEYS Features Características - Temple to Temple: 132 mm - Hand Polished TR90 Frame - Hand Embellished with Metal Studs and Rhinestones - Extremely Lightweight Temple Detail - Single Lens Design Printed Metallic Fleur de Lis Design Accessories Included Detalle Montura Accesorios Incluidos Diseño impresión metálica de Flor de Lis - Microfiber Cloth - Carry Case

Microfiber Cloth Paño de limpieza

Carry Case Estuche Duro

B) EHHL2 - LOLITA HIGHWAY HONEYS GOOGLES

new !

GAFAS PARA MOTO LOLITA HIGHWAY HONEYS Features Características - Temple to Temple: 132 mm - Hand Polished TR90 Frame - Hand Embellished with Metal Studs and Rhinestones - Extremely Lightweight Temple Detail - Single Lens Design Printed Metallic Snake Design Accessories Included Detalle Montura Accesorios Incluidos Diseño impresión metálica Serpiente - Microfiber Cloth - Carry Case

Microfiber Cloth Paño de limpieza

Carry Case Estuche Duro

C

C) EHHV1 - VIXEN HIGHWAY HONEYS GOOGLES

new !

GAFAS PARA MOTO VIXEN HIGHWAY HONEYS Features Características - Temple to Temple: 133 mm - Hand Polished TR90 Frame - Laser Etched Design - Wraparound styling Temple Detail - Black frame with laser etched Accessories Included Accesorios Incluidos spider web design and embellished width rhi- Microfiber Cloth nestones - Carry Case Detalle Montura - Montura negra con diseño en

laser de red de araña y adornado con cristales brillantes

Microfiber Cloth Paño de limpieza

Carry Case Estuche Duro

1063


MISCELLANEOUS Varios

STEERING / DIRECCIÓN E

Y

E

W

E

A

R

SUNGLASSES LIFE BEGINS ON THE ROAD

GAFAS DE SOL LA VIDA COMIENZA EN LA CARRETERA

A

B

A) EHHV2 - VIXEN HIGHWAY HONEYS GOOGLES

new !

GAFAS PARA MOTO VIXEN HIGHWAY HONEYS Features Características - Temple to Temple: 133 mm - Hand Polished TR90 Frame - Laser Etched Design - Wraparound styling Temple Detail Accessories Included Black frame with laser etched pourple paisley Accesorios Incluidos Detalle Montura - Microfiber Cloth - Carry Case Montura negra con grabado estampado rosa

Microfiber Cloth Paño de limpieza

Carry Case Estuche Duro

B) EHHV3 - VIXEN HIGHWAY HONEYS GOOGLES

GAFAS PARA MOTO VIXEN HIGHWAY HONEYS Features Características - Temple to Temple: 133 mm - Hand Polished TR90 Frame - Laser Etched Design - Wraparound styling Accessories Included Temple Detail Accesorios Incluidos Tortoise shell frame with laser etched gold paisley - Microfiber Cloth Detalle Montura - Carry Case

Montura caparazón de tortuga con grabado estampado en oro

Microfiber Cloth Paño de limpieza

Carry Case Estuche Duro

D

C

C) EHHS2 - STELLA HIGHWAY HONEYS GOOGLES

new !

GAFAS PARA MOTO STELLA HIGHWAY HONEYS Features Características - Temple to Temple: 124 mm - Hand Polished TR90 Frame - Slightly Wraparound Frame Detail superior wiev - Metal Detailing On Side of Temple Deatalle vista superior Accessories Included Accesorios Incluidos - Microfiber Cloth - Carry Case

D) EHHS1 - STELLA HIGHWAY HONEYS GOOGLES

Microfiber Cloth Paño de limpieza

new !

GAFAS PARA MOTO STELLA HIGHWAY HONEYS Features Características - Temple to Temple: 124 mm - Hand Polished TR90 Frame - Slightly Wraparound Frame - Metal Detailling on Side of Temple Accessories Included Temple Detail - Black frame Pink Paisley Accesorios Incluidos print on inside of temple - Microfiber Cloth Detalle Montura - Montura negra interior de - Carry Case

patillas impresas en estampado rosa

Microfiber Cloth Paño de limpieza Carry Case Estuche Duro

Carry Case Estuche Duro

Detail lateral wiev Detalle vista lateral

Temple Detail - Black frame Red Roses print on inside of temple Detalle Montura - Montura negra interior de patillas impresas con rosas rojas

1064

new !

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

BIKERS GLASSES GAFAS DE MOTEROS

A

B

B) RED BARON GOGGLES

GAFAS BARÓN ROJO Ride like the Red Baron. Black, extra-soft, close-fitting face cushion. Three-position lens adjuster, air vents and fully adjustable elastic headband. Tinted lenses. Gafas Barón Rojo para los amantes de las motos. En negro, extra suaves, almohadilla ajustable en la cara. Lentes ajustables en tres posiciones, respiraderos y cinta totalmente ajustable. Lentes tintadas. GZ-191000 Each. Unidad.

A) AVIATOR STYLE GOGGLES GAFAS ESTILO AVIADOR GZ-191002 Each. Unidad.

C

C) FLYING TIGER GOGGLES

GAFAS TIGRE DE LA AVIACIÓN Chromed metal frames and clear acrylic lenses. Feature genuine leather padding with suede face cushion for a secure, comfortable fit. Montura metálica cromada y lentes acrílicas transparentes. Relleno de genuino cuero con almohadilla en ante en la parte de la cara para su seguridad y confort adecuado. GZ-191001 Each. Unidad.

SUNGLASSES HOLDER PINS

PINS PARA COLGAR TUS GAFAS DE SOL Sunglasses holder pins. Perfect to hang light and confortable your sunglasses. Pins para colgar tus gafas de sol. Perfectos para llevar ligera y cómodamente tus gafas de sol.

D

E

F

G

new ! new ! D) SGH1004

Pig. Cerdo.

H

E) SGH1014 Wolf. Lobo.

I

F) SGH1016

Skull Flame. Calavera en Llamas.

J

G) SGH1017

Malta Cross. Cruz de Malta.

K

new !

Use detail. Detalle de uso.

new ! H) SGH1007

Skull. Calavera.

I) SGH1011 Croix. Cruz.

J) SGH1012

Indian. Indio.

K) SGH1019

Indian Girl Bike. India en Moto.

1065


STEERING / DIRECCIÓN

MISCELLANEOUS Varios

CHROME BIKER WATCH

RELOJES MOTERO CROMADOS Chrome colored and constructed with rustproof, double-locking, stainless steel bands for long-lasting performance. Features: Face graphic, Numeric contrast, Rotating bezel, Japanese quartz, Rugged durability, Silver oxide battery and silver display box. Construido en acero inoxdable, color cromado, doble cierre, correa de acero inoxidable para una mayor duración. Características: Esfera con diseño, Contraste numérico, Aro exterior giratorio, Cuarzo Japones, Cristal anti rayaduras, Bateria de óxido de plata de larga duración.

A

B

C

D

new !

A) SPORT WATCH SKULL WITH FLAMES

RELOJ DEPORTIVO CA LAVERA CON LLAMAS V1D5004 Chromed. Each. Cromado.Unidad.

E

new !

B) SPORT WATCH FEAR NO C) SPORT WATCH IRON D) SPORT WATCH RIDE FREE E) SPORT WATCH V-TWIN EVIL CROSS WITH BONES SKULL WITH WINGS WITH DATE

RELOJ DEPORTIVO NO TEMER AL MAL V1P27 Chromed. Each. Cromado. Unidad.

RELOJ DEPORTIVO CRUZ DE ACERO CON TIBIAS V1D5002 Chromed. Each. Cromado. Unidad.

RELOJ DEPORTIVO CONDUCE LIBRE CALAVERA CON ALAS V1D5003 Chromed. Each. Cromado. Unidad.

RELOJ DEPORTIVO V-TWIN CON FECHA V1D24 Chromed. Each. Cromado. Unidad.

UNISEX BIKER WATCH

RELOJES UNISEX DE MOTERO A watch line with a perfect combination between watch and bikers design. For men and ladies. Linea de relojes con una combinación perfecta entre reloj y diseño de moteros. Para hombres y mujeres.

F

G

* r box a leathe cuero in d e g aja de *Packa dos en c a t e u q a *Emp I

F) UNISEX BIKER WATCH

RELOJ UNISEX DE MOTERO WTA1003* Skull & Cross. Each. Calavera y Cruz. Unidad.

H

new !

new !

*

*

G) UNISEX BIKER WATCH

RELOJ UNISEX DE MOTERO WTA1005* Skull Plate. Each. Calavera plateada. Unidad.

H) UNISEX BIKER WATCH

RELOJ UNISEX DE MOTERO WTA1001* Black Watchband. Each. Negro Muñequera. Unidad.

J) UNISEX BIKER WATCH SKULL & FIRE

J

RELOJ UNISEX MOTERO CALAVERA/FUEGO WTA1007 Skull & Fire. Each. Calavera/Fuego. Unidad.

new ! K) UNISEX BIKER WATCH SKULL & RINGS

K

RELOJ UNISEX MOTERO CALAVERA Y ANI LLAS WTA1006 Skull & Rings. Each. Calavera y Anillas. Unidad.

I) UNISEX BIKER WATCH FLIP FACE

new !

RELOJ UNISEX DE MOTERO FLIP FACE WTA4005 Dead with Flip Face. Each. Muerte con sistema de apertura. Unidad.

1066

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

CLIP WATCHES

MOTORCYCLE WATCH

RELOJES COLGANTES

A

RELOJ PARA MOTOS

B

WTA3001

C

new !

CLOSED/CERRADO

OPEN/ABIERTO

A) SKULL CLIP WATCH

RELOJ COLGANTE CALAVERA The durable belt clip feature a clip-on design, easily attach or detach and is engineered for long-lasting convenience. 12,70cm. El diseño del clip es la característica para su duración, facil sujeción y separación y esta construido para una larga duración. WTA3001 Skull. Each. Calavera. Unidad.

RELOJ PARA CINTURÓN VB Features: Face graphic, Numeric contrast, Rotating bezel, Japanese quartz, Rugged durability, Características: Esfera con diseño, Contraste numérico, Aro exterior giratorio, Cuarzo Japones, Cristal anti rayaduras. VB24 Chrome, V-Twin, polished. Each. Cromado, V-Twin, pulido. Unidad.

MGA1300 Each. Unidad.

new !

F

G

E) TRAVEL MUG SKULL & FIRE

F) TRAVEL MUG BORN TO RIDE

G) TRAVEL MUG BIKER

MGA1301 Each. Unidad.

MGA1302 Each. Unidad.

MGA1305 Each. Unidad.

TAZA DE VIAJE CALAVERA FUEGO

new !

H

LCDCLOCK Digital LCD clock. Reloj digital.

Comes with removable lid. Perfect for cold or hot berevages. 15,30 cm. Vienen con asa desmontable. Perfectas para líquidos frios o calientes. 15,30 cm.

E

TAZA DE VIAJE MOTO AMERICANA

RELOJ DIGITAL LCD Splash proof, self adhesive digital LCD clock with time and date funcion. Backlight feature. Resistente al agua, con pegamento adhesivo, reloj digital LCD con hora y función de fecha. Con iluminación.

TAZAS DE MOTEROS

D

D) TRAVEL MUG AMERICAN BIKE

C) DIGITAL LCD CLOCK

TRAVEL MUGS

new !

B) VB BELT WATCH

TAZA DE VIAJE NACER Y MONTAR

TAZA DE VIAJE MOTERO

new !

SKULL ASHTRAYS

CENICEROS CALAVERA

H) SKULL ASHTRAYS

CENICEROS CALAVERA

MGA1511 Skull ashtray red bandanna. Each.

Cenicero calavera bandana roja. Unidad MGA1513 Skull ashtray biker. Each. Cenicero calavera motero. Unidad. MGA1514 Skull ashtray vampire. Each. Cenicero calavera vampiro. Unidad.

MGA1511

MGA1513

MGA1514

1067


MISCELLANEOUS Varios

STEERING / DIRECCIÓN new ! A

B

PINS - PENDANTS PINS - COLGANTES

C

D

new ! E

A) PNA1002

B) PNA1003

C) PNA1004

D) PNA1005

E) PNA1006

F) PNA1009

G

H

I

J

K

L

G) PNA1010

H) PNA1011

I) PNA1012

J) PNA1013

K) PNA1014

L) PNA1015

N

O

P

Q

R

M

M) PNA1016

N) PNA1017

O) PNA1018

P) PNA1019

Q) PNA1022

R) PNA1023

S

T

U

V

W

X

S) PNA1024

T) PNA1025

Y

Z

Y) PNA1031 AE

AE) PNA1041 AK

AK) PNA1047

U) PNA1027 AA

Z) PNA1032 AF

AA) PNA1033

AF) PNA1042

AG) PNA1043 AM

AL) PNA1048

AB) PNA1036 AH

AG

AL

V) PNA1028 AB

AH) PNA1044 AN

AM) PNA1056

AN) PNA1061

W) PNA1029 AC

AC) PNA1037 AI

AI) PNA1045 AO

AO) PNA1051

All pins come carded, ready to hang. Todos los pins vienen con cierre, listos para poder colgarse.

1068

F

www.gzm.es

X) PNA1030 AD

AD) PNA1040 AJ

AJ) PNA1046 AP

AP) PNA1063


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

new ! A

B

PINS - PENDANTS PINS - COLGANTES

C

new !

D

E

F

A) PNA1064

B) PNA1067

C) PNA1070

D) PNA1071

E) PNA1072

F) PNA1074

G

H

I

J

K

L

G) PNA1076

H) PNA1078

I) PNA1079

J) PNA1082

K) PNA1083

L) PNA1085

N

O

P

Q

R

M

M) PNA1099

N) PNA1098

O) PNA1101

P) PNA1102

Q) PNA1104

R) PNA1105

S

T

U

V

W

X

S) PNA1106

T) PNA1107

Y

Z

Y) PNA1121 AE

AE) PNA1128 AK

AK) PNA1141

Z) PNA1123 AF

AF) PNA1129 AL

AL) PNA1142

U) PNA1109 AA

AA) PNA1124 AG

AG) PNA1130 AM

AM) PNA1143

V) PNA1115 AB

AB) PNA1125 AH

AH) PNA1131 AN

AN) PNA1145

W) PNA1117 AC

X) PNA1118 AD

AC) PNA1126

AD) PNA1127

AI

AJ

AI) PNA1132 AO

AO) PNA1146

AJ) PNA1133 AP

AP) PNA1140

All pins come carded, ready to hang. Todos los pins vienen con cierre, listos para poder colgarse.

1069


MISCELLANEOUS Varios

STEERING / DIRECCIÓN new !

PINS - PENDANTS PINS - COLGANTES

A

B

C

D

E

F

A) PNA1150

B) PNA1151

C) PNA1152

D) PNA1153

E) PNA1154

F) PNA1155

G

H

I

J

K

L

G) PNA1157

H) PNA1158

I) PNA1159

J) PNA1160

K) PNA1162

L) PNA1163

N

O

P

Q

R

M

M) PNA1164

N) PNA1165

O) PNA1167

P) PNA1168

Q) PNA1169

R) PNA1171

S

T

U

V

W

X

S) PNA172

T) PNA1173

Z

V) PNA1175 AB

W) PNA1180

Y

U) PNA1174 AA

X) PNA1181 AD

Y) PNA1182 AE

AE) PNA1188 AK

AK) PNA1194

Z) PNA1183 AF

AF) PNA1189

AA) PNA1184

AB) PNA1185 AH

AG

AG) PNA1190

AH) PNA1191

AL

AL) PNA1196

new ! 1070

new !

www.gzm.es

AC

AC) PNA1186 AI

AI) PNA1192

AD) PNA1187 AJ

AJ) PNA1193


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

new !

new !

CAN & BOTTLE SUITS

FUNDAS PARA BOTES Y BOTELLAS

A

B

C

D

E

F

A) BVK1002 Sipder.

B) BVK1004 Skull & Rose.

C) BVK1006 Oh Shit.

D) BVK1008 Kiss my.

E) BVK1014 Orange.

F) BVK1016 Lady Rider.

G

H

I

J

K

L

G) BVK1017 Bar.

H) BVK1023 Skull Gun.

I) BVK1024 Biker Born.

J) BVK1025 Pig Biker.

K) BVK1026 Terminator.

L) BVK1028 Orange Bike.

M

N

O

P

Q

R

M) BVK1030 Biker House.

N) BVK1032 Crazy Monster.

O) BVK1033 Ride Fast.

P) BVK1034 Squelletic Hand.

Q) BVK1036 2 Wheels.

R) BVK1037 Golden Eagle.

Araña.

Bar.

Calavera y Rosa.

Casa de Motero.

Calavera Arma.

Monstruo Loco.

Oh Shit.

Nacer Motero.

Conduce Rápido.

Besa mi.

Cerdo Motero.

Mano Esquelética.

Naranja.

Terminator.

2 Ruedas.

Motera.

Moto Naranja.

Águila Dorada.

S

T

U

V

W

X

Y

S) BVB1042 Belic Skull.

T) BVB1001 Girl.

U) BVB1002 Red Spider.

V) BVB1004 Skull & Rose.

W) BVB1006 Oh Shit.

X) BVB1008 Kiss my.

Y) BVB1009 Lone Wolf.

AC) BVB1017 Fire & Eagle.

AD) BVB1022 Skull Gun.

Calavera Bélica.

Z

Z) BVB1012 Ride Free.

Monta Libre.

Chica. AA

AA) BVB1013 Oranje Bottle.

Botella Naranja.

Araña Roja. AB

AB) BVB1016 Bar.

Bar.

Calavera y Rosa. Oh Shit. AC AD

Fuego y Águila.

Calavera Arma.

Besa mi. AE

AE) BVB1023 Dead .

Muerte.

Lobo Solitario. AF

AF) BVB1024 Pig Rider.

Cerdo Motero.

1071


MISCELLANEOUS Varios

STEERING / DIRECCIÓN new ! A

B

C

A) BVB1026 Rider Draw.

B) BVB1030 Biker House.

C) BVB1032 Crazy Monster.

Dibujo Motero.

Casa de Motero.

D

Monstruo Loco.

F

E) BVB1036 2 Wheels.

F) BVB1037 Golden Eagle.

Calavera y Rosas.

FUNDAS PARA ZIPPO®

I

H) LTZ2001 Harley Davidson Leather Case

D) BVB1038 Skull & Roses.

E

ZIPPO® CASES

new ! H

J

I) CSH1001 Case Native black.

new !

CAN & BOTTLE SUITS

FUNDAS PARA BOTES Y BOTELLAS

Funda Nativa negra.

Águila Dorada.

Funda Negra.

G) BVB1039 Live Free.

Vivir Libre.

new ! K

J) CSH1003 Case Black.

2 Ruedas.

G

L

K) CSH1002 Case Distressed.

Funda Desgastada.

with Clip for belt. Harley Davidson Funda de Cuero con Clip para cinturón.

L) CSH1004 Case Antuique Brown.

Funda Marrón Antiguo.

O

FORM LIGHTERS

MECHEROS CON FORMA

M

N

O) LEATHER NECK LACE ADJUSTABLE M) LGTSPA

Lighter spark plug shape. Mechero en forma de bujía.

new ! P

Lighter spark plug shape. Mechero en forma de bujía.

LEATHER WATCHBANDS MUÑEQUERAS DE CUERO

Leather watchbands with bikers design. Differents sizes. Unisex models. Muñequeras de cuero con diseños moteros. Diferentes tamaños. Modelos unisex.

new !

Q

R

P) LEATHER WATCHBAND BLACK

Q) BROWN LEATHER WATCHBAND

R) BLACK 3 STRIPS LEATHER WATCHBAND

WTB1001 6,35cm. Each. Unidad.

WTB1002 6,35cm. Each. Unidad.

WTB1014 6,35cm. Each. Unidad.

1072

CADENA DE CUERO AJUSTABLE 2138 Texas Ranger medallion. Each. Medallón Texas Ranger. Unidad.

N) LGTWOM

MUÑEQUERA DE CUERO NEGRA

MUÑEQUERA DE CUERO MARRÓN

www.gzm.es

MUÑEQUERA DE CUERO NEGRA 3 TIRAS


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

new ! A

MUÑEQUERA DE CUERO METALICA

WTB1015 2,54cm. Each. Unidad.

D

MUÑEQUERA DE CUERO ÁGUILA

WTB1010 2,54cm. Each. Unidad.

G

G) LEATHER WATCHBAND EAGLE

MUÑEQUERA DE CUERO ÁGUILA

WTB1004 3,80cm. Each. Unidad.

J

MUÑEQUERA DE CUERO MAGNUM44

WTB1008 3,80cm. Each. Unidad.

M

M) LEATHER WATCHBAND STUDDED

MUÑEQUERA DE CUERO CALAVERAS

WTB1009 2,54cm. Each. Unidad.

MUÑEQUERA DE CUERO CON TACHUELA

WTB1012 3,80cm. Each. Unidad.

C) LEATHER WATCHBAND BUFFALO

MUÑEQUERA DE CUERO BÚFALO

WTB1013 2,54cm. Each. Unidad.

F

E) LEATHER WATCHBAND SHERIFF

F) LEATHER WATCHBAND SKULLS

WTB1011 2,54cm. Each. Unidad.

WTB1003 3,80cm. Each. Unidad.

MUÑEQUERA DE CUERO SHERIFF

H

MUÑEQUERA DE CUERO CALAVERAS

I

H) LEATHER WATCHBAND BUFFALO

I) LEATHER WATCHBAND WOLF

WTB1005 3,80cm. Each. Unidad.

WTB1006 3,80cm. Each. Unidad.

MUÑEQUERA DE CUERO BÚFALO

K

J) LEATHER WATCHBAND MAGNUM44

B) LEATHER WATCHBAND SKULLS

new !

C

E

D) LEATHER WATCHBAND EAGLE

MUÑEQUERAS DE CUERO

Leather watchbands with bikers design. Differents sizes. Unisex models. Muñequeras de cuero con diseños moteros. Diferentes tamaños. Modelos unisex.

B

A) LEATHER WATCHBAND METALLIC

LEATHER WATCHBANDS

MUÑEQUERA DE CUERO LOBO

L

K) LEATHER WATCHBAND DEAD

L) LEATHER WATCHBAND MALTA CROSS

WTB1018 3,80cm. Each. Unidad.

WTB1020 3,80cm. Each. Unidad.

MUÑEQUERA DE CUERO MUERTE

N

MUÑEQUERA DE CUERO CURZ DE MALTA

O

N) LEATHER WATCHBAND WITH RINGS

O) LEATHER WATCHBAND WITH HOLES

WTB1016 3,80cm. Each. Unidad.

WTB1017 3,80cm. Each. Unidad.

MUÑEQUERA DE CUERO CON ANILLOS

MUÑEQUERA DE CUERO CON AGUJEROS

1073


MISCELLANEOUS Varios

STEERING / DIRECCIÓN new !

LEATHER WIRSTHBANDS

A

B

C

A) LEATHER WIRSTBAND METALLIC

B) LEATHER WIRSTBAND METALLIC 1 FILES

WBA1003 1,52cm. Each. Unidad.

WBA1010 1,52cm. Each. Unidad.

WBA1002 2,54cm. Each. Unidad.

D

E

F

PULSERA DE CUERO METALICA

PULSERA DE CUERO METALICA 1 FILA

C) LEATHER WIRSTBAND METALLIC 2 FILES

PULSERA DE CUERO METALICA 2 FILAS

D) LEATHER WIRSTBAND SKULL & FIRE

E) LEATHER WIRSTBAND STUDDED

WBA1005 2,54cm. Each. Unidad.

WBA1004 2,54cm. Each. Unidad.

WBA1007 2,54cm. Each. Unidad.

G

H

I

G) LEATHER WIRSTBAND METALLIC 3 FILES

H) LEATHER WIRSTBAND METALLIC

I) LEATHER WIRSTBAND METALLIC

WBA1001 4,40cm. Each. Unidad.

WBA1008 4,40cm. Each. Unidad.

WBA1006 4,40cm. Each. Unidad.

J

K

L

PULSERA DE CUERO CALAVERA Y FUEGO

PULSERA DE CUERO METALICA 3 FILAS

PULSERA DE CUERO CON TACHUELAS

PULSERA DE CUERO METALICA

F) LEATHER WIRSTBAND 3 SKULLS

PULSERA DE CUERO 3 CALAVERAS

PULSERA DE CUERO METALICA

L) LEATHER WIRSTBAND METALLIC

J) LEATHER WIRSTBAND METALLIC

K) LEATHER WIRSTBAND METALLIC

WBA1009 4,40cm. Each. Unidad.

WBA1013 4,40cm. Each. Unidad.

WBA1011 7,60cm. Each. Unidad.

M

N

O

M) LEATHER WIRSTBAND HEART

N) LEATHER WIRSTBAND CROSS

WBA3002 3,17cm. Each. Unidad.

WBA3003 3,17cm. Each. Unidad.

WBA3004 3,17cm. Each. Unidad.

P

Q

R

PULSERA DE CUERO METALICA

PULSERA DE CUERO CON CORAZÓN

PULSERA DE CUERO METALICA

PULSERA DE CUERO CON CRUZ

P) LEATHER WIRSTBAND BRAIDED

Q) LEATHER WIRSTBAND MAGNETIC CLOSURE

WBA3005 3,80cm. Each. Unidad.

WBA4001 4,44cm. Each. Unidad.

1074

new !

PULSERAS DE CUERO

Leather watchbands with bikers design. Differents sizes. Unisex models. Pulseras de cuero con diseños moteros. Diferentes tamaños. Modelos unisex.

PULSERA DE CUERO TRENZADA

PULSERA DE CUERO CON CIERRE MAGNÉTICO

www.gzm.es

PULSERA DE CUERO METALICA

O) LEATHER WIRSTBAND STAR

PULSERA DE CUERO CON ESTRELLA

R) LEATHER WIRSTBAND LARGE

PULSERA DE CUERO GRANDE

WBA3006 5,70cm. Each. Unidad.


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

DOG COLLARS

new !

Dog collars with biker design. Differents sizes and models Collares de perro con diseños moteros. Diferentes tamaños y modelos.

A

B

A) DOG COLLAR

COLLAR DE PERRO DGC1000 Sizes/Tallas: S (20-30cm). Each. Unidad. L (30-40cm).

new !

C

B) DOG COLLAR

COLLAR DE PERRO DGC1001 Sizes/Tallas: S (20-30cm). Each. Unidad. L (30-40cm).

C) DOG COLLAR

COLLAR DE PERRO DGC1002 Sizes/Tallas: S (20-30cm). Each. Unidad.

D

D) DOG COLLAR

COLLAR DE PERRO Sizes/Tallas: M (43-53cm). Each. Unidad. L (53-66cm).

DGC2000

LEATHER WALLETS BI-FOLD WITH MEDAL MEDALLIONS

CARTERAS DE CUERO DOBLE PLIEGUE CON MEDALLONES DE METAL Leather wallets bi-fold. Black with biker design with medal medallons. Carteras de cuero de doble pliegue. Negras diseños moteros y medallones de metal.

E

E) WLA1008

new !

COLLARES DE PERRO

F

Size/Tamaño: 10,15 cm.

F) WLA1012

Wallet Dead. Cartera Muerte.

Size/Tamaño: 10,15 cm. Wallet Malta Cross. Cartera Cruz de Malta.

H

G) WLA2007 Size/Tamaño: 15,24 cm. H) WLA2011

Wallet Eagle. Cartera Águila.

LEATHER WALLETS TRI-FOLD

new ! I

G

CARTERAS DE CUERO TRIPLE PLIEGUE Leather wallets tri-fold. Black with biker design. Carteras de cuero de triple pliegue. Negras con diseños moteros.

J

Size/Tamaño: 15,24 cm. Wallet Malta Cross. Cartera Curz de Malta.

new !

K

L

I) WLB1011

J) WLB1012 Size/Tamaño: 10,15 cm.

K) WLB1009

L) WLB1014

Size/Tamaño: 10,15 cm. Wallet Choppers. Cartera Choppers.

Wallet Dead. Cartera Muerte.

Size/Tamaño: 10,15 cm. Wallet Live Free. Cartera Vivir Libre.

N

M) WLB1015

N) WLB1016

O) WLB1018

P) WLB1004

Size/Tamaño: 10,15 cm. Wallet Spades. Cartera Picas.

O

Size/Tamaño: 10,15 cm. Wallet Tribal Skull. Cartera Calavera Tribal.

M

Size/Tamaño: 10,15 cm. Wallet Orange Cross. Cartera Cruz Naranja.

new !

Size/Tamaño: 10,15 cm. Wallet Too Bad. Cartera Demasiado Malo.

P

Size/Tamaño: 10,15 cm. Wallet Studded. Cartera con tachuelas.

1075


STEERING / DIRECCIÓN LEATHER WALLETS BI-FOLD

new !

Leather wallets bi-fold. Black with biker design. Carteras de cuero de doble pliegue. Negras con diseños moteros.

B

C

A) WLB2008

B) WLB2003

new !

Size/Tamaño: 15,24 cm. Wallet Studded. Cartera con tachuelas.

D

C) WLB2004

D) WLB2005

Size/Tamaño: 15,24 cm. Wallet Fire Bike. Cartera Moto de Fuego.

CLASSIC LEATHER WALLETS BI-FOLD G

E) WLC1002

G) WLC2002

Size/Tamaño: 15,24 cm. F) WLC1003 Size/Tamaño: 15,24 cm. Wallet with braided detal. Wallet with zipper pocket. Cartera con detalle cosido. Cartera con bolsillo cremallera.

new ! I

new !

Classic leather wallets bi-fold.Black design. Carteras clásicas de cuero de doble pliegue. Diseño negro liso.

F

Size/Tamaño: 15,24 cm. Wallet Tribal Skull.. Cartera Calavera Tribal.

CARTERAS CLÁSICAS DE CUERO DOBLE PLIEGUE

E

new !

CARTERAS DE CUERO DOBLE PLIEGUE

A

Size/Tamaño: 15,24 cm. Wallet Too Bad. Cartera Demasiado Malo.

MISCELLANEOUS Varios

H

Size/Tamaño: 20,32 cm. H) WLC2004 Size/Tamaño: 20,32 cm. Walletwith with 5 pockets. Wallet with 5 pockets. Zipper pocket.. Cartera con 5 bolsillos.. Cartera 5 bolsillos. Bolsillo cremallera

ANTIQUE & DISTRESSED BROWN LEATHER WALLETS

CARTERAS MARRONES ANTIGUAS Y DESGASTADAS DE CUERO Antique and distressed brown leather wallets. Special design. Differents sizes. Carteras marrones antiguas y desgastadas de cuero. Diseño especial. Tamaños diferentes.

K

J

new !

L

I) WLC2009

Size/Tamaño: 10,15 cm. J) WLC2005 Size/Tamaño: 15,24 cm. K) WLC2010 Size/Tamaño: 10,15 cm. L) WLC2006 Size/Tamaño: 15,24 cm. Wallet Antique Brown Tri-Fold. Wallet Antique Brown Bi-Fold. Wallet Distressed Brown Tri-Fold. Wallet Distressed Brown Bi-Fold. Cartera Marrón Antiguo Triple Pliegue. Cartera Marrón Antiguo Doble Pliegue. Cartera Marrón Desgastado Triple Pliegue. Cartera Marrón Desgastado Doble Pliegue.

new !

CAMO LEATHER WALLETS

CARTERAS CAMUFLAJE DE CUERO Camo leather wallets. Special design. Differents sizes. Carteras camuflaje de cuero. Diseño especial. Tamaños diferentes.

M

O

N

M) WLC3003

N) WLC3002

O) WLC3001

1076

Size/Tamaño: 10,15 cm. Wallet Hunting Camo Tri-Fold. Cartera Camuflaje Caza Triple Pliegue.

new !

Size/Tamaño: 15,24 cm. Wallet Huntung Camo Bi-Fold. Cartera Camuflaje Caza Doble Pliegue.

www.gzm.es

Size/Tamaño: 20,32 cm. Wallet Hunting Camo Bi-Fold. Cartera Camuflaje Caza Doble Pliegue.


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

WOMEN PU LEATHER WALLETS

new !

new !

CARTERAS MUJER DE POLI-PIEL Women PU-leather wallets. Special design. Carteras mujer de poli-piel. Diseños especiales

A

B

C

A) WLE1010

B) WLE1009

C) WLE2002

Size/Tamaño: 12,7 x 10,15 cm. Wallet Hearts Tri-Fold. Cartera Corazones Triple Pliegue.

Size/Tamaño: 12,7 x 10,15 cm. Wallet Flower Brown Tri-Fold. Cartera Flor Triple Pliegue.

Size/Tamaño: 12,7 x 10,15 cm.. Wallet Studded Tri-Fold. Cartera con tachuelas Triple Pliegue.

CLASSIC BIKER WALLETS WITH CHAIN

CARTERAS CLÁSICAS DE MOTERO CON CADENA D

E

D) BIKER TRIFOLD CHAIN WALLET WITH MOTORCYCLE CARTERA MOTERA CON CADENA Y CON MOTO AC55-MOTORCYCLE Each. Unidad.

new !

F

E) BIKER TRIFOLD CHAIN WALLET WITH FLA- MES

CARTERA MOTERA CON CADENA Y CON LLA- MA AC55-FLAME Each. Unidad.

WALLET CHAINS

CADENAS PARA CARTERAS I

G

H

G) WALLET CHAIN SKULL

H) WALLET CHAIN BIKE CHAIN

K

L

K) WALLET CHAIN DEAD

L) WALLET CHAIN BIKE CHAIN

CADENA CARTERA CALAVERA CWA1006 45cm. Each. Unidad.

CADENA CARTERA MUERTE CWA1011 45cm. Each. Unidad.

CADENA CARTERA CADENA MOTO CWA1007 45cm. Each. Unidad.

CADENA CARTERA CADENA MOTO CWA1014 45cm. Each. Unidad.

F) BIKER CHAIN WALLET WITH FLAMES

CARTERA MOTERA CON CADENA Y CON LLA- MAS WALLET1 Each. Unidad.

new !

I) WALLET CHAIN SMALL WEAVE CADENA CARTERA LAZADO PEQ. CWA1008 45cm. Each. Unidad.

M

M) WALLET CHAIN SMALL LINK

CADENA CARTERA ENLACE PEQ. CWA1016 45cm. Each. Unidad.

J

J) WALLET CHAIN WEAVE

CADENA CARTERA LAZADO CWA1009 45cm. Each. Unidad.

N

N) WALLET CHAIN LARGE LINK

CADENA CARTERA ENLACE GRD. CWA1015 45cm. Each. Unidad.

1077


STEERING / DIRECCIÓN new ! A

B

CADENA CARTERA CRUZ CWA1001 50cm. Each. Unidad.

A) WALLET CHAIN SKULL

new !

WALLET CHAINS

CADENAS PARA CARTERAS C

B) WALLET CHAIN CROSS

CADENA CARTERA CALAVERA CWA1023 45cm. Each. Unidad.

C) WALLET CHAIN BIKE FIST

CADENA CARTERA CADENA PUÑO CWA1002 50cm. Each. Unidad.

D

D) WALLET CHAIN EAGLE

CADENA CARTERA ÁGUILA CWA1005 50cm. Each. Unidad.

new !

BIKER ASHTRAYS CENICEROS MOTERO

new !

MISCELLANEOUS Varios

THERMOMETER TERMÓMETRO

F

new !

E

E) BOX BIKER ASHTRAYS

CAJA CENICEROS MOTEROS

MGA1500 - Sold in 12 pc assortments.

- Se venden en packs de 12 unidades surtidas.

F) THERMOMETER GARAGE

new ! G

H

G) MGA1101 Motorcycle & Wheel.

1078

Moto y Rueda-

TIMBRES DE VIENTO

I

H) MGA1102 Spiral Motocycles. Espiral de Motos.

new !

WINDCHIMES

J

I) MGA1104 Metal Skulls.

Calaveras Metálicas.

www.gzm.es

Each. Unidad.

K

J) MGA1106 Acrylic Motorcycles.

TERMÓMETRO GARAGE

MGA1201

Motos Acrílicas.

K) MGA1107 Silver Motorcycles.

Motos Plateadas.


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

new ! A

new !

BALLS KEYCHAINS

LLAVEROS COJONUDOS

B C

A) KCB2002

B) KCB2001

Each. Unidad.

D

Each. Unidad.

new !

E

D) KCB2004

E) KCB2005

Each. Unidad.

C) RACK “DOES YOUR RIDE HAVE BALLS?”

Each. Unidad.

ESTANTE “DOES YOUR RIDE HAVE BALLS?”

DIS1013 - 36 keychains: 20 brass, 8 chrome, 4 blue, 4 pink.

Does your bike have enough balls? No? Try this out! ¿Tiene tu moto suficientes cojones? ¿No? ¡Pues prueba con estos!

- Free Rack. - Free Header Card “Does Your Ride Have Balls?” - 36 llaveros: 20 dorados, 8 plateados, 4 azules, 4 rosas. - Estante Gratis. - Cartel “Does Your Ride Have Balls?” Gratis.

ORIGINAL RIDER BALLS

BOLAS ORIGINALES DE MOTERO The Original Rider Balls will run off those damn road demons, while the unique tone entices sexual magnetism. Las Bolas de Motero Originales auyentan a los demonios de la carretera mientras atraen sexualmente con su poder magnético.

F

G

H

I

new !

new ! F) BEC1001 Devil Girl.

J

G) BEC1002 Wings.

Chica Demonio.

K

J) BEC1005 V-Twin

Motor V-Twin.

H) BEC1003 Eagle.

Alas.

L

K) BEC1006 3 Skulls.

3 Calaveras.

I) BEC1004 Flames.

Águila.

M

L) BEC1007 Clown.

Payaso.

Llamas.

N

M) BEC1008 Malta Cross.

Cruz de Malta.

N) BEC1009 Peace.

Paz.

1079


MISCELLANEOUS Varios

STEERING / DIRECCIÓN new !

new !

BIKER KEYCHAINS LLAVEROS MOTEROS

A

B

C

D

E

A) KCP1003

B) KCP1006

C) KCP1007

D) KCP1009

E) KCP1015

F

G

H

I

new !

new !

F) KCP1018

G) KCP1013

PORTALLAVEROS

K

I) ACE40

M

KEY FOBS

J

H) KCJ4001

L

BOTTLE OPENERS

new !

ABREBOTELLAS

new !

new !

KCA1006

KCA1010

new ! J) KCF1001

K) KCF1003

L) KCF1005

N O

KCE3001 KCE3002

M) BOTTLE OPENERS ABREBOTELLAS

N) 256 O) 257

1080

new !

KCA1006 Bottle opener Skull & Bones.

KCE3001 Bottle openerr Bike.

Abrebotellas Moto. Abrebotellas Calavera y Huesos. KCE3002 Bottle opener Girl. KCA1010 Bottle opener Skull. Abrebotellas Chica. Abrebotellas Calavera.

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

A

B

new !

KNIVES

NAVAJAS

C

A) KNA1011 With clip. 7,60cm. Blade.

Automática. Cuchilla: 7,60cm.

E

new !

B) KNA1017 With clip. 7,60cm. Blade.

Automática. Cuchilla: 7,60cm.

F

E) KNA1021 With clip. 7,60cm. Blade.

Automática. Cuchilla: 7,60cm.

Automática. Cuchilla: 7,60cm.

KNIVES CASES

new !

FUNDAS DE NAVAJA

L) CSF1002 Distressed. 12,7cm. Each. K) CSF1001 Studded. 12,7cm. Each.

Desgastada. 12,7cm. Unidad.

C) KNA1022 With clip. 7,60cm. Blade.

Automática. Cuchilla: 7,60cm.

G

F) KNA1039 With clip. 7,60cm. Blade.

M) CSF1004 Brown. 12,7cm. Each. Marrón. 12,7cm. Unidad.

new !

D

D) KNA1025 Without clip. 7,60cm. Blade.

No automática.Cuchilla:7,60cm.

new !

G) KNA1009 With clip. 7,60cm. Blade.

Automática. Cuchilla: 7,60cm.

new !

N) CSF1003 Varnish. 12,7cm. Each. Barnizada. 12,7cm. Unidad.

O) CSF1006 Black. 12,7cm. Each. Negra. 12,7cm. Unidad.

Con tachuelas. 12,7cm. Unidad.

1081


MISCELLANEOUS Varios

STEERING / DIRECCIÓN MULTI TOOLS

MULTI-HERRAMIENTAS

A

B

C

new ! A) MULTI TOOL 84 FUNCTION MULTI-HERRAMIENTA 84 FUNCIONES

This multi-tool is full in stainless steel features. comes with a wide range of heads and others multi function you can choose. Comes in a zip-up pouch. Multiherramienta totalmente en acero inoxidable. Viene con una amplia gama de cabezales distintos donde podras elegir entre otras multi funciones. Estuche de cremallera incluido. KNB1006 Multi-tool in stainlees steel. Each. Multi-Herramientas en acero inoxidable. Unidad.

1082

B) MULTI TOOL, GRIPPER X6, LED FLASHLIGHT C) PLIER TOOL KIT MULTI-HERRAMIENTA, ALICATE, LINTERNA LED MULTI-HERRAMIENTA ALICATE KIT This multi-tool is full in stainless steel features. The features include: spring loader pliers, wire cutters, knife, bottle opener, Phillips and flat head screwdriver and a saw. A nylon belt pouch is also included. Multi-herramienta totalmente en acero inoxidable. Incluye: alicates, corta cables, navaja, abre-botellas, destornilladores Phillips y plano y linterna. Estuche de nylon para cinturon incluido. RAMGX6 Multi-tool in stainlees steel. Each. Multi-Herramientas en acero inoxidable. Unidad.

This multi-tool is full in stainless steel features. The features include: fish scraper, small, medium and large screwdriver, can opener, pliers cutter, Phillips head screwdriver, bottle opener, AWL and razor sharp knife. A pouch is also included. Multiherramienta totalmente en acero inoxidable. Incluye: quita escamas, destornilladores (pequeño, mediano y grande), abrelatas, alicates, destornillador Phillips, abrebotellas, lezna y navaja. Estuche incluido. GZ-991011 Multi-tool in stainlees steel. Each. Multi-Herramientas en acero inoxidable. Unidad.

D

E

G) HANDCUFFS GRADE1 ESPOSAS GRADO1

H) TORX KEYS LLAVES DE TORQUE

Constructed of high grade carbon steel with a satin nickel finish. Double locking with two standar key supplied. Construidas con acero de alta calidad y terminación niquelada. Doble cerradura con dos llaves incluidas en el juego. GZ-911000 Double locking handcuffs. Each. Esposas con doble cerradura. Unidad.

8 pieces Torx key set, an essential workshop. Juego de 8 llaves de torque, de cabeza en forma de estrella, esenciales en un taller. TORXKEY Set. Juego.

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

A

B

LOCMAM LOCANC

B) “MAMMOTH” LOCK AND CHAIN

A) PADDOCK STANDS

CABALLETE PDSTAND Paddock stand extra heavy duty red finish reinforced complete with wheels. Suitable for superbike use. Caballete de material reforzado acabado en rojo y completo con ruedas. Apropiado para supermotos.

C

D

CANDADO Y CADENA “MAMMOTH” LOCMAM 1800x10x10 mm. Heavy duty 10 mm. square section chain with closed sha- ckle lock. Cadena de 1800x10x10 mm. con grillete de cierre. LOCMAMP Carrying pouch for lock, fits to rear seat. Bolsa de transorte para el candado, para llevar en el asiento trasero. LOCANC Mammoth rotating head ground anchor. Cáncamo de anclaje giratorio Mammoth.

E

D) DISK LOCKS

CANDADOS LOD6P 6 mm. Hardened steel pin lock with hinged water proof lock cover, complete with nylon pouch. Candado en acero resistente de 6 mm. con biC) “SECUREX” DISK LOCK sagra y tapa resistentes a la humedad. Completa CANDADO “SECUREX” con bolsa de nylon. E) “SEMCO” ELECTRONIC MULTI-ALARM GZ-991010 Reinforced steel. Includes 2 keys. Burgundy LOD10P 10 mm. Hardened steel pin lock, fluorescent colour MULTIALARMA ELECTRÓNICA “SEMCO” with hinged waterproof lock cover, complete with GZ-991000 Kit. Kit. color. nylon pouch. Candado grande de acero reforzado. Incluye Candado de color fluorescente en acero resistente H dos llaves. Color granate. de 10 mm. con bisagra y tapa resistentes a la F humedad. Completa con bolsa de nylon.

G

F) MAMMOTH GRENADE LOCKS

CANDADOS TIPO GRANADA DE MAMMOTH 10 mm. HD disc lock with weatherproof barrel cover and carry pouch. De 10 mm. Candado de disco con tapa impermebilizada para el tambor y bolsa de transporte. LOD10GRY Fluorescent Yellow lock. Candado color amarillo fluorescente. LOD10GRCH Chrome lock. Candado cromado.

H) TIRE REPAIR KIT

KIT REPARADOR DE NEUMÁTICOS The TRK-2 features the Moto-Pump-Ultra. It will accept G) DISK LOCKS both threaded and non-threaded CO2 cartridges. Comes CANDADOS complete with both plugs and patches for tube and tubeless LODM 95x95 mm. HD mini disc lock with rotating lock type tires. Viene completo con: parches para neumáticos con cámara cover. Candado mini de 95 x 95 mm. con tapa giratoria- o sin cámara. LODU 130x140 mm. Heavy duty steel disc lock. TRK-2 Tire repair kit. Candado en acero resistente de 130 x 140 mm. Kit repara neumáticos.

1083


STEERING / DIRECCIÓN A

B

A) GARAGE CREEPER SEAT ASIENTO DESLIZANTE PARA EL GARAJE This durable Garage Creeper Seat makes working and moving around thye garage or workshop comfortable and easy. The Garage Creeper Seat comprises of a heavy-duty steel frame and features an optimum height padded seat in red and 360º swivel castors. Supplied ready for assembly with full, clear instructions. Este asiendo duradero y deslizante asiento, hace que el trabajo en el garaje o en el taller sea facil y confortable. Asiento con marco de acero muy fuerte para soportar un peso fuerte, hecho de piel de castor de color rojo. Instrucciones muy fáciles de montaje. CRP001 Garage creeper seat. Each. Asiento deslizante para garaje. Unidad.

B) PNEUMATIC CREEPER SEAT ASIENTO DESLIZANTE NEUMÁTICO Save your back and knees with this adjustable height creeper seat. 360º swivel castor. Tool tray. Adjustable seat height allow optimum positioning. 55cm. max seat height. Proteja sus espalda y rodillas con este asiento deslizante y ajustable en altura. Forrado de piel de castor color rojo. Porta herramientas. Ajustable en altura. Altura del asiento 55cm.

C

CRP002

Adjustable creeper seat. Each. Asiento deslizante ajustable. Unidad.

C) CHROMED DECORATIVE EDGE GUARD TIRA DECORATIVA CROMADA Easy to install edge guard to add further distinction to your motorcycle. Fácil de montar, en bordes de depósitos, parabrisas, maletas etc., añadiendo cierta distinción a su moto. 900251EC Chrome. Length: 20’ (6,5 m.). Each. Cromado. Longitud: 20’ (6,5 m.). Unidad.

D DETAIL ON BIKE DETALLE SOBRE MOTORISTA

D) PILLION GRIPPERS - TIMBERWOLF AGARRES PASAJERO - TIMBERWOLF The bel is fully adjustable and features a large Kwik-Klic buckle. Perfect for bikes without grab rails or straps. El cinturón es totalmente ajustable y lleva un enganche rápido Kwik-Klik. Perfecto para motos sin agarres o correas. LUGPIL Pillion grippers. Each. Agarres para pasajero. Unidad.

1084

MISCELLANEOUS Varios

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

new !

FLAGS 91,44x152CM

BANDERAS 91,44x152CM

new ! A

Grommets detail Detalle de agujeros

Full size flags come carded, ready to hang. El tamaño de las banderas incluye agujeros para poder colgarse. B

C

B) FLAG HELL OF A RIDE

BANDERA INFIERNO DE LA CONDUCCIÓN

FGA1011

Each. Unidad.

E

BANDERA MOTEROS DEL APOCALIPSIS

FGA1001

Each. Unidad.

D

C) FLAG HELL SKULLS

A) FLAG BIKERS OF APOCALYPSE

BANDERA CALAVERAS INFERNALES

FGA1018

Each. Unidad.

F

D) FLAG RIDE FREE LIVE FREE

BANDERA MONTA LIBRE VIVE LIBRE

FGA1022

Each. Unidad.

G

E) FLAG SKULL & CARDS

F) FLAG BIKER FLAMES

G) FLAG BIKERS ONLY

FGA1025

FGA1026

FGA1027

BANDERA CALAVERA Y CARTAS

Each. Unidad.

H

BANDERA MOTERO LLAMEANTE

Each. Unidad.

I

BANDERA SOLO MOTEROS

Each. Unidad.

J

H) FLAG AMERICAN PIG BIKER

I) FLAG WINDS

J) FLAG BIKERS HOUSE

FGA1031

FGA1039

GFA1040

BANDERA MOTERO CERDO AMERICANO

Each. Unidad.

K

BANDERA ALAS

Each. Unidad.

L

BANDERA CASA DE MOTEROS

Each. Unidad.

M

K) FLAG BIKER FOREVER

L) FLAG NATIVE SPIRITS

M) FLAG AMERICAN BULL

FGA1038

FGA1012

GFA1016

BANDERA MOTERO POR SIEMPRE

Each. Unidad.

BANDERA ESPIRITUS NATIVOS

Each. Unidad.

BANDERA TORO AMERICANO

Each. Unidad.

1085


STEERING / DIRECCIÓN A

MISCELLANEOUS Varios

B

new !

new !

A) FLAG & POLE MOUNT BANDERA Y MONTURA MASTIL

Chrome plated mount & 1/2” round flag pole attaches with clamps to any 1/2” tube like luggage racks. The kit includes a 6” x 9” double sided American Flag. Mastil cromado plateado y asta de 1,25cm con anclaje a bastidores de equipaje. El kit incluye una bandera americana doble por ambas caras de 15,20cm-22,80cm. 52-729

Flag & Pole Mount. Bandera y Montura Mastil Kit. Kit.

B) FLAG & EAGLE TOPPED POLE MOUNT BANDERA Y ASTA DE MASTIL ÁGUILA

13” Flag pole clamps to any 1/2” tube such as a rack or rail.Item comes with complete kit: as; american flag 6” & 9” and O-rings to keep the flag in place. Mastil de bandera de 33cm con un espesor de agarre de 1,25cm. Viene con el kit completo como: bandera americana de 15,20cm-22,80cm y anillos que mantienen la bandera sujeta. 4-248

C

Flag & Eagle Topped Pole Mount. Bandera y Asta Mastil Águila

D D) “CHEROKEE” STANDARD 2 PC RAINSUIT TRAJE DE AGUA “CHEROKEE” Standard dual-piece, waterproof raionsuit for everyday biking use. Constructed from heavy duty pvc et polyester welded seams. Generous cut for comfort. Traje dos piezas, resistenet al agua y para conducción diaria. Realizado en resistente pvc y poliester. Hechura confortable.

RNW2PCB Sizes: M, L & XL. Each. Tallas: M , L y XL. Unidad. Jackets features: - Durable front zip, with storm proof popperclosing flap. - Cord adjustable hood. - Cord adjustable hem. - Strong easy-clik poppers on cuffs. - Ventilated under-arms. - 2 front patch-pockets.

C) RAIN GATORS CUBRE PIERNAS PARA LA LLUVIA

Incorporate water resistant nylon, heat shield to prevent melting and non-slip boot and toe shift pads. Perfect for occasions when a full rain suit is not necessary. Incorpora nylon resistente al agua, protector de calor para evitar quemaduras al arranque y antideslizante y almohadillas para los dedos de cambio. Perfecto para las ocasiones en que un traje completo de la lluvia no es necesario. RG200

1086

Características: - Cremallera frontal duradera y protegida. - Cordón ajustable a la capucha. - Cordón ajustable en dobladillo. - Ventilado. - 2 bolsillos.

Rain Gators. Cubiertas de lluvia Pair. Par.

www.gzm.es

Kit. Kit.


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

new !

ULTRAGARD® CLASSIC COVER FUNDAS CLÁSICAS ULTRAGARD ®

Motorcycle cover leader UltraGard, introduces a new color combination for 2011. This all new Cranberry over Black combination is available for Medium cruiser/ street, Large cruiser, Baggers, Touring, Trike and pull behind Trailers. The Classic Series line of covers offers exceptional value without compromising the features you have come to expect from UltraGard®. • Tailor fit designs take into account the natural stance of your motorcycle. • Water resistant polyurethane coated polyester, protects against weather, dirt and pollution. • UV stabilized to maximize fabric life and minimize color fading from sun exposure. • Scorch resistant heat shield protects the cover from hot exhaust pipes and allows use of cover immediately after riding. • Double stictched, four fold interlocking seams to provide the best durability and water tight closure. • Zippered windshield and sissy bar pockets on cruiser covers expand to fit many bike configurations. • SoftTek windshield lines to prevent scratching. • Large rust-proof grommets prevent tearing. • Sewn elastic hem and bungee cord ensures a tight custom fit. • High visibility reflective logo adds safety whild parked. • Convenient and compact storage pouch is easily portable. • Five year warranty. The Classic Series covers are available in cruiser, street, touring, and half sizes

new !

La funda de moto líder UltraGard, introduce una nueva combinación de colores para el 2011. Esta nueva combinación de color granate sobre negro está disponible para Cruiser/Street medianas, Baggers, Cruiser y Touring grandes. La línea clásica de esta serie, ofrece un valor excepcional sin comprometer las características que han llegado a esperar de UltraGard ®. • Diseños a medida teniendo en cuenta la postura natural de su motocicleta. • Poliéster recubierto de poliuretano resistenteal agua; protege contra el clima, la suciedad y la contaminación. • Estabilizado para maximizar la vida de la tela y reducir al mínimo la pérdida de color de la exposición al sol. • Resistente al calor; protege la cubierta de los tubos de escape calientes y permite el uso de la cubierta inmediatamente después de montar. • Doble cosido, costuras cuatro veces entrelazadas para proporcionar la mejor durabilidad y cierre hermético. • Cremallera zona parabrisas y bolsillos para el respaldo que cubre distintas configuraciones de las motocicletas. • Líneas de parabrisas “Softtek” para evitar que se raye. • Arandelas grandes inoxidables para evitar que se rompa. • Dobladillo cosido elástico y cuerda elástica que asegura un ajuste personalizado. • Logotipo reflectante de alta visibilidad que añade seguridad al estar estacionado. • Bolsa de almacenamiento compacta. Fácil de transportar. • Cinco años de garantía. La serie de fundas Classic están disponibles para Cruiser, Street, Touring, y medias tallas.

A D

B D

A) ULTRAGARD CLASSIC COVER MEDIUM SIZE FUNDA CLÁSICA ULTRAGARD TALLA MEDIA

B) ULTRAGARD CLASSIC LARGE CRUISER FUNDA CLÁSICA ULTRAGARD CRUISER GRANDE

4-443AB UltraGard Classic Cover Cranberry/Black. Each.

4-459AB UltraGard Classic Cover Cranberry/Black. Each.

Funda clásica UltraGard Granate/Negra. Unidad.

Funda clásica UltraGard Granate/Negra. Unidad.

C D

D

C) ULTRAGARD CLASSIC BAGGER COVER XL FUNDA CLÁSICA ULTRAGARD BAGGER XL

D) ULTRAGARD CLASSIC TOURING COVER EXTRA LONG FUNDA CLÁSICA ULTRAGARD TOURING EXTRA GRANDE

4-472AB UltraGard Classic Cover Cranberry/Black. Each.

4-444AB UltraGard Classic Cover Cranberry/Black. Each.

Funda clásica UltraGard Granate/Negra. Unidad.

Funda clásica UltraGard Granate/Negra. Unidad.

1087


STEERING / DIRECCIÓN

MISCELLANEOUS Varios

B A

A) RAIN COVERS

FUNDAS PARA LLUVIA Heavy duty P.V.C. rain covers. Fundas para lluvia de PVC resistentes. RCOM Medium rain cover. Mediana. RCOL Large rain cover. RCOLXXL XX Large rain cover. Grande. Extra-grande.

new !

C

B) TIREGARD TIRE PRESSURE MONITORING SYSTEM

C) KEYRING PRESSURE GAUGE LLAVERO CON MEDIDOR DE PRESIÓN

D

MEDIDOR DE PRESION TIREGARD CON PANTALLA TireGard The pressure Monitoring System is designed speciafically to support two tires and maximize your riding experience. Completely wireless with unique valve stem sensor for real time monitoring, this hot new item is also compact and lightweight. TireGard helps maximize fuel efficiency and safety by eliminating removal for the external sensor. Comes with a one year warranty. Batteries included - No tools required. TireGard, el sistema de control de presión que está diseñado para apoyar los dos neumáticos y maximizar la experiencia de conducción. Completamente inalámbrico con sensor de válvula único para la monitorización en tiempo real. Es compacto y ligero. TireGard ayuda a aumentar la eficiencia del combustible y la seguridad mediante la eliminación mediante el sensor externo. Viene con una garantía de un año. Pilas incluidas - No se requieren herramientas. 13-315 Each. Unidad.

Handy & compact tyre pressure gauge with keychain and ring. Measures pressure in PSI with digital readout. Medidor de presión manual compacto con llavero. Medidor digital de presión de neumáticos. TGUKEYP

E OK

MEDIUM

D) TIRES PRESSURE ALERT!

E) ALCOHOL BREATH TESTER KEYFOB LLAVERO ALCOHOLÍMETRO This device has 3 led indicators detailing the BAC of the user’s breath sample, the LED’s use a trafic light sequence to show if the user is safe to drive a vehicle or not. Este alcoholímetro llave 3 led indicadores que se activan con el simple aliento, los LED’s utilizan la secuencia de las luces de los semáforos para saber si el conductor esta o no en disponibilidad de conducir. ALCTST01 Alcohol breath tester keyfob. Each. Llavero con alcoholímetro. Unidad.

1088

ALERT

AVISO DE PRESIÓN DE RUEDAS Simple but effective valve caps that constantly tire pressure and alert you of pressure loss. Each cap has a minimum pressure rating, when tire pressure is above the minimum a green ring shows - all OK. If pressure drops below the minimum rating, a red ring shows - time to inflate and check tires. Select the lowest PSI limit nearest to the bike manufacturer’s recommended tire pressure. 4 versions available, supplied individually. NOTE: For BAR reading, divide PSI reading by 14.5. Simples pero efectivos tapones-válvulas que miden constantemente la presión de las ruedas y advierten de la pérdida de presión. Seleccione el tapón más cercano al límite de PSI marcado por el constructor. Disponible en 4 versiones. CODE PSI limit PSI range CÓDIGO Límite PSI Rango PSI PSIAL2930 28 29-30 PSIAL3234 30 32-34 PSIAL3537 34 35-37 PSIAL4143 40 41-43

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

A

B

C

new ! A) UNIVERSAL DOCUMENT AND TOOL BOX B) UNIVERSAL DOCUMENT AND TOOL BOX C) CHROMED CONCHO CONCHO CROMADO BLACK ANODIZED WITH CONTRAST CUT CHROMED Ø30/35 MM. DIAMETER PORTA HERREMIENTAS Y DOCUMENTOS CRO- Quality leather and chrome conchos make ideal trim for Ø30/35 MM. DIAMETER. PORTA HERREMIENTAS Y DOCUMENTOS NEGRO ANODIZADO CON ESTRIAS. Ø30/35 MM. DE DIAMETRO 600NC Ø33 mm. Diameter. Each. Ø33 mm. Diametro. Unidad. 600NCC Ø36 mm. Diameter. Each. Ø36 mm. Diametro. Unidad.

MADO DE Ø30/35 MM. DIAMETRO 600 Ø33 mm. Diameter. Each. Ø33 mm. Diametro. Unidad. 600CC Ø36 mm. Diameter. Each. Ø36 mm. Diametro. Unidad.

D

D) DOUBLE SIDED TAPE CINTA DE DOBLE CARA

new !

saddlebags, seats, jackets, chaps and vests. The fancy conchos are held on by a threaded boss and screw. Chromed plated. Hecho en cuero de calidad, ideal para alforjas, asientos, chaquetas y chapas. Cromado brillante. H05-016 Each. Unidad.

E

Fix loose or replace old tape applications with this roll of double-sided tape. 6.5 ft. 3mm wide. Repara o reemplaza las aplicaciones viejas con esta cinta adhesiva de doble cara. Longitud 198cm. 3 mm de ancho. 4-214 Each. Unidad

E) CABLE COVERS

CUBIERTA PARA CABLES GZ-212491 Chromed. Length: 1,5 meters (5’ feet) Inside Ø6,2 mm. (0,25”). Cromado. Longitud: 1,5 meters (5’ pies) Interior Ø6,2 mm. (0,25”). GZ-212492 Chromed. Length: 1,5 meters (5’ feet) Inside Ø10,2 mm. (0,40”). Cromado. Longitud: 1,5 metros (5’ pies) Interior Ø10,2 mm. (0,40”).

F

G

H

F) REAR BRAKE PAD KITS

G) REAL BRAKE PAD KITS

H) FRONT BRAKE PAD KITS

KITS PASTILLAS DE FRENO TRASERAS For all HD models from 1987 to1999, except FLHS/FLT/ FLHT. (OEM 44209-87A and 44213-87). Para todos los modelos de HD desde 1987 hasta 1999, excepto FLHS/FLT/FLHT. (OEM 44209-87A Y 4421387). GZ-882002 Rear brake pad kit, semi metal (asbestos free). Kit. Semi metálico (libre de amianto). Kit. GZ-882001 Rear brake pad kit, sintered metal. Kit. Aleación metálica. Kit.

KITS PASTILLAS DE FRENO TRASERAS For FLT/FLHS/FLHT models from 1986 to1999. (OEM 43957-85C). Para modelos FLT/FLHS/FLHT desde 1986 hasta 1999. (OEM 43957-85C). GZ-882004 Rear brake pad kit, semi metal (asbestos free). Kit. Semi metálico (libre de amianto). Kit. GZ-882003 Rear brake pad kit, sintered metal. Kit. Aleación metálica. Kit.

KITS PASTILLAS DE FRENO DELANTERAS For all HD models from 1984 to1999 with single or dual front disc caliper. Dual disc models require two kits. (OEM 44063-83). Para todos los modelos de HD desde 1984 hasta 1999 con soporte de disco doble ó sencillo. Los discos dobles requieren dos kits. (OEM 44063-83) GZ-882000 Front brake pad kit, semi metal (asbestos free). Kit. Semi metálico (libre de amianto). Kit. GZ-882005 Front brake pad kit, sintered metal. Kit. Aleación metálica. Kit.

1089


STEERING / DIRECCIÓN

MISCELLANEOUS Varios

MOTORCYCLE BLUETOOTH®, HEADSET & INTERCOM

INTERCOMUNICADOR Y AURICULAR BLUETOOTH® PARA MOTORISTAS

El SMH10 es un Intercomunicador Bluetooth v2.1 Clase 1 de largo alcance, con auriculares estéreo, diseñado específicamente para motos. Con la SMH10, puede llamar con el sistema de manos libres de su teléfono móvil Bluetooth, escuchar las canciones de música estéreo o la voz de su navegador GPS Bluetooth, y tener conversaciones de intercomunicación en full duplex con su pasajero o con otros pilotos de motos. Gracias a la última generación Bluetooth v2.1 y la avanzada tecnología de procesamiento digital, el SMH10 ofrece la mejor calidad de sonido tanto para el sonido entrante como para el saliente. Además, el fácil acceso a los botones, hace de la SMH10 un compañero perfecto para las motocicletas. Características: • Especificación Bluetooth v2.1. • Bluetooth Intercomunicación de hasta 900 metros (980 yardas) en terreno abierto. • Novedad mundial, Conferencia via Bluetooth entre 4 personas a la vez . • Auricular estéreo Bluetooth para dispositivos de audio Bluetooth, como reproductores de MP3. • Controla la reproducción de música Bluetooth AVRCP por: pausa en la reproducción, pista hacia delante/detras. • Fácil operación versátil Jog Dial (pendiente de patente). • Suficiente nivel de sonido con amplificador de audio integrado. • Manos libres Bluetooth para teléfonos móviles Bluetooth. • Auriculares estéreo Bluetooth para su navegador GPS. • Música estéreo por cable de audio de 3,5 mm • Resistente al agua para su uso en el exterior con cualquier inclemencia del tiempo. • Calidad de sonido claro y natural • Hasta 12 horas de tiempo de conversación, 10 días en stand-by • Se puede utilizar durante su carga en los viajes por carretera • Control individual de volumen para cada fuente de audio • Software actualizable.

R

CY

C LE I N T

E R

E

R

T

Y

A

Y

M

M OT

CO

O

The SMH10 is a Bluetooth v2.1 Class 1 Stereo Headset with long-range Bluetooth Intercom designed specifically for motorcycles. With the SMH10, you can call hands-free on your Bluetooth mobile phone, listen to stereo music or voice instructions of GPS navigations by Bluetooth wirelessly, and have intercom conversations in full duplex with a passenger or other motorcycle riders. Thanks to the latest Bluetooth v2.1 and the advanced digital processing technology, the SMH10 offers the best sound quality for both incoming and outgoing sound in its class. Also, the easy-to-access and intuitive button operations make the SMH10 a perfect companion for motorcycles. Features: • Bluetooth Specification v2.1 • Bluetooth Intercom up to 900 meters (980 yards) in open terrain. • Multi-way conference intercom for multiple persons. • Bluetooth stereo headset for Bluetooth audio devices such as MP3 players. • Bluetooth music playback control by AVRCP: play, pause, track forward and track back. • Easy operation by versatile Jog Dial (Patent Pending). • Sufficient sound level with integrated audio booster. • Bluetooth hands-free for Bluetooth mobile phones. • Bluetooth headset or stereo headset for Bluetooth GPS navigations. • Stereo music by 3.5mm audio cable. • Water resistant for use in inclement weather. • Crystal clear and natural sound quality. • Up to 12 hours talk time, 10 days stand-by time. • Can be used while charging on road trips. • Individual volume control for each audio source. • Firmware Upgradeable.

WARRA

N

Easy-use Jog Dial even with gloved hands Fácil uso del Dial Jog incluso con guantes

new ! Play/Pause music Adjust Volume Track Forward/Back Star/End Intercom Intercomunicación Ajustar Volumen Pista Adelante/Atras Conectar/Parar Música Escuchar/Parar The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena Technologies, Inc. is under license.

1090

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

MOTORCYCLE BLUETOOTH®, HEADSET & INTERCOM

INTERCOMUNICADOR Y AURICULAR BLUETOOTH® PARA MOTORISTAS A

B

new ! A) BLUETOOTH HEADSET & INTERCOM - SINGLE

Y

T

O

E

new !

C) SMH10 CLAMP UNIT

UNIDAD DE PINZA/MICRO/AURICULARES BASE SMH10 Allows use on other helmet without needing to remove the original clamp unit. Repuesto para usar en otro casco sin necesidad de desmontar la unidad original. SMHA0301 SMH10 Clamp Unit. Unit. Unidad base SMH10 . Unidad.

E

M

M OT

CO

Y

C

B) BLUETOOTH HEADSET & INTERCOM - DUAL

R

INTERCOMUNICADOR CON AURICULARES BLUETOOTH - INDIVIDUAL Includes/Incluye: • Base clamp-unit attaches to the shell of most motorcycle helmets types. • Base de conexión para todo tipo de cascos. • Integral boom-mic and ear-piece speakers. C LE I N T • Unidad integral de micrófono y auriculares. CY E R • Detachable Bluetooth 2.1 unit. • Unidad desmontable Bluetooth 2.1. • Power charger (USB). • Cargador con cable (USB) . A N R SMH10-02B Single unit SMH10. Unit. WARRA Unidad Individual SMH10 . Unidad.

new !

new ! INTERCOMUNICADOR CON AURICULARES BLUETOOTH - DOBLE Includes/Incluye: • Base clamp-unit attaches to the shell of all motorcycle helmets types. • Base de conexión para todo tipo de cascos. • Integral boom-mic and ear-piece speakers. • Unidad integral de micrófono y auriculares. • Detachable Bluetooth 2.1 unit. • Unidad desmontable Bluetooth 2.1. • Power charger (USB). • Cargador con cable (USB). SMH10D-02B Dual unit SMH10. Unit. Unidad Doble SMH10 . Unidad.

D

new !

D) SMH10 WIRED MICROPHONE CLAMP UNIT

UNIDAD PINZA/MICRO/AURICULARES PARA CASCOS MODULARES SMH10 This wired unit offer alternative internal fitting options, suitable for flip-front and full face helmets. Este micrófono ofrece multiples alternativas de instalacion. Acondicionamiento interior, adecuado para cascos modulares e integrales. SMHA0302 SMH10 Clamp Unit. Unit. Unidad base SMH10 . Unidad.

F

G

new ! E) SMH10 POWER USB CHARGER REPLAC. REPUESTO CARGADOR UNIDAD SMH10 SMH-B0102 Plug Type EU 2-pin. Unit. Enchufe EU 2 pines. Unidad.

F) SMH10 CIGARETTE SOCKET USB CHARGER

CARGADOR SMH10 PARA MECHERO COCHE/MOTO SMH-B0107 Allow to charge from a car or a bike. Unit. Válido para cargas en el coche o moto. Unidad.

new ! G) SMH10 AUDIO CABLE

CABLE DE AUDIO PARA SMH10 SMHA0108 Replacement audio cable for SMH10. Unit. Cable de audio repuesto para SMH10. Unidad.

1091


STEERING / DIRECCIÓN

MISCELLANEOUS Varios

Multi-Interphone hands free Bluetooth for motorcycles and skiers

Intercomunicador manos libres, amplio rango, Bluetooth para motoristas y esquiadores A

A) INTERPHONE HANDS FREE BLUETOOTH SUPER RANGE FOR MOTOR CYCLES AND SKIERS, RIDER TO RIDER AND DRIVER TO PASSENGER INTERCOMUNICADOR BLUETOOTH MANOS LIBRES MÁXIMO RANGO PARA CONEXIÓN 6 MOTOS FULL-DUPLEX NYBIM-900 Interphone hand free Bluetooth for motorcycles and skiers. Pair. Intercomunicador Bluetooth manos libres para motoristas y esquiadores. Par. Main Features: - Maximum talking range 1000 meters between two riders, real two-way wireless com munication between six riders by bluetooth system. - Up to 120 km/h working speed. - Up to 7 hours talking time. - Safe auto-receiving cell phone calls. - Advanced A2DP & EDR bluetooth profile. - Stereo music/audio function(transmits from A2DP enabled cellphone/MP3/GPS). - Wind noise DSP cancellation. - Water-resistance,all weather. - Friendly for gloves. Características principales: - Distancia máxima para hablar entre dos motos de 1000 mts., comunicación real de dos canales sin cables entre seis motos con sistema Bluetooth. - Comunicación perfecta a alta velocidad. - Batería con una duración de conversación de 7 horas. - Recepción de llamadas telefónicas con seguridad. - Características avanzados de Bluetooth A2DP y EDR. - Funciones de audio (transmitidas via A2DP a traves de: mobiles/MP3/Gps). - Supresión de ruido de viento a traves de DSP. - Resistente al agua en cualquier situación meteorológica. - Manejable con guantes.

Correct position of the microphone Posición correcta del micrófono

Wrong position of the microphone Posición erronea del micrófono

From now on, you can talk with your motorcyclist friends by way of this new two way wireless Bluetooth communication system, or you can chat with your pillion. Maybe receive a cellphone call without pressing a button, You can enjoy your favorite stereo music from your A2DP enabled cell phone or MP3 player or perhaps listen to the audio navigation message from your bluetooth enabled GPS. With this New Super-Range Bluetooth , you can do all these things even if you are riding or snow skiing !!! All this hands free functionality is contained within one self contained module that attaches to the side of your helmet. De ahora en adelante podrás hablar con tus amigos mientras conduces con el nuevo Intercomunicador manos libres Bluetooth o con tu pasajero. Podrás hablar por telefono sin pulsar un botón. Escuchar tu música favorita a traves de la conexión A2DP de tu mobil ó MP3 o por ejemplo recibir mensajes de navegación a través de la tecnología Bluetooth de tu GPS. Con el nuevo Intercomunicador Super Range Bluetooth, puedes hacer todo lo que quieras si vas conduciendo o si estas esquiando. Todas estas funciones de manos libres estan insertas en un modulo que va sujeto en un lateral de tu casco. KIT COMPONENTS COMPONENTES DEL KIT

Talking range 1000 m. bike to bike, High working speed, Stereo music/audio function (Mobile/MP3/GPS). Jet/Modular/Integral. Distancia máxima 1000 m. moto a moto. Comunicación sin problemas a altas velocidades, Funciones de música/audio en estereo (MÓVIL/MP3/GPS). Cascos Jet/Modular/Integral

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena Technologies, Inc. is under license.

1092

www.gzm.es


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

A

B

B) NADY DRIVER-PASSENGER INTERCOM INTERCOMUNICADOR PILOTO-PASAJERO NADY

A) NADY EXTENDED RANGE SIMPLE COMMUNICATOR/INTERCOMMU NICATOR COMUNICADOR/INTERCOMUNICADOR SIMPLE DE AMPLIO RANGO NADY MRC-11X UHF (FRS or PMR) extended range simplex bike-to-bike radio communica tor and driver/passenger intercom. Each. Intercomunicador simple UHF (FRS o PMR) radio-comunicador moto -moto simple e intercomunicador piloto -pasajero. Unidad. NADY has been producing communication systems and alarms for the motorcycle accessories market for over 25 years and is the leader in innovation and variety of choice as well as price, performance and quality. NADY produce sistemas de comunicación y alarmas para el mercado de accesorios de motos desde hace 25 años y es el lider en innovación y variedad de productos de los mejores precios, rendimiento y calidad. NADY MRC-11X/MRC-11X FRS, GMRS, & shared FRS/GMRS (22 channels total / 462-467MHz). Choice of 6 distinct Call tones for calling each of 6 other parties individually. VOX (hands-free) transmission with 4-level sensitivity adjust user selectable for optimizing accurate triggering with varying background noise. Driver/Passenger Full duplex intercom (Simultaneous two-way). Battery power low indication on LCD. Auto Scan and Manual Monitor. Dual channel or basic channel selectable. Internal EEPROM for automatically saving data entered. FRS, GMRS, & FRS / GMRS compartido (22 canales / 462 - 467MHz). La elección de 6 tonos de llamada distintas para llamar a cada uno de las otras 6 por separado. Transmisión de VOX (manos-libres). Intercomunicador Full Duplex entre piloto-pasajero. Información de señal baja de batería en pantalla LCD. Monitor manual o automático. Canal doble o canal simple seleccionable. EEPROM interno para guardar automáticamente los datos de entrada.

D

PMC-2X Driver-to-passenger intercom full-duplex. Each. Intercomunicador piloto-pasajero duplex total. Unidad. The compact PMC-2X intercom features full Duplex communication, so driver and passenger enjoy simultaneous conversation just like on the telephone. Two easy to mount headsets with no helmet drilling required. AUX IN jack for connecting to external music/audio sources, such as portable CD players, for added enjoyment and convenience. El intercomunicador compacto PMC - 2X se caracteriza por la comunicación en ambos sentidos (Duplex),así el conductor y pasajero disfrutan de la conversación simultánea como si fuese por teléfono. Dos auriculares de fácil montaje que no requiere taladrar el casco. Jack AUX de entrada para conectar reproductores musicales externos, como reproductores de discos compactos portátiles, para el disfrute adicional según convenga.

C

C) INTERCOM SET DRIVER/PASSENGER

JUEGO INTERCOMUNICADOR PILOTO/PASAJERO GZ-981000 Set. Juego.

E

D) OPTIONAL NADY HEADSET WITH MICROPHONE FOR INTERCOMS

AURICULARES OPCIONALES NADY CON MICRÓFONO PARA INTERCOMUNI CADORES MO Microphone mount inside any open or full-face helmet. No helmet modifications required to mount. Set. Para montaje interior en cascos abiertos o cerrados. Los cascos no requieren ninguna modificación. Juego.

E) OPTIONAL NADY STANDAR HEADSET FOR INTERCOMS

AURICULARES ESTANDAR NADY OPCIONALES PARA INTERCOMUNICADO-RES MC For mount inside full-face helmet. Set. Para montaje interior en cascos abiertos y cerrados. Juego.

1093


STEERING / DIRECCIÓN

MISCELLANEOUS Varios

MOTORCYCLE GUARDIAN BELLS CAMPANAS GUARDIAN PARA MOTOS

A

B

C

D

A) CHINESE SCROLL BELL

B) CHINESE TOWER BELL

C) CHINESE DRAGON BELL

D) BUDA BELL

CAMPANA ROLLO CHINO BL1 Chinese scroll bell. Each. Campana rollo chino. Unidad.

CAMPANA TORRE CHINA BL2 Chinese tower bell. Each. Campana torre china. Unidad.

CAMPANA DRAGÓN CHINO BL3 Chinese dragon bell. Each. Campana dragón chino. Unidad.

CAMPANA BUDA BL4 Buda bell. Each. Campana Buda. Unidad.

GUARDIAN ANGEL BIKER BELL LEGEND

Legend has it that Evil Road Spirits have been latching themselves on to motorcycles for as long as there have been bikes on the road. These Evil Road Spirits are responsible for mechanical problems and bad luck along a journey. Legend goes on to say that by attaching a small bell onto your bike, the Evil Road Spirits will become trapped inside the bell where the constant ringing drives them insane, making them lose their grip until they fall to the ground. (Ever wonder where potholes come from?) Legend also has it that the mystery of the Guardian™ Bell carries twice as much power when it is purchased by a friend or loved one and given as a gift. Show someone how much you care. Offer them defense against the Evil Road Spirits! Give a Guardian™ Bell and share the Legend of Good Luck it offers to a motorcycle and its rider!

LA LEYENDA DE LA CAMPANA DEL ANGEL GUARDIAN DE LOS MOTORISTAS

¿Habéis visto alguna vez una pequeña campanilla colgada debajo del radiador o parte baja de una moto (normalmente custom)? ¿Si? Pues esta es su historia, disfrutadla: Hace muchos años, en una noche fría de diciembre, un viejo motorista rugiente volvía de un viaje a México, con sus alforjas llenas de juguetes y otras baratijas que había comprado para los niños de un grupo de casas cercanas a donde el trabajaba. Mientras montaba a lo largo de esa noche, pensaba cuan afortunado era él en ese estado de su vida, tener un “socio” cariñoso como su moto que entendía su necesidad de vagar por las carreteras y que nunca lo había dejado tirado en los muchos años en los que habían compartido camino juntos. Cercano a las 40 millas, al norte de la frontera, en el desierto alto, estaban al acecho un grupo de pequeños “critters” conocidos como “GREMLINS DEL CAMINO”. Sabes, existen obstáculos en la carretera, tales como piedras, palos y pedazos de viejos neumáticos, y también clavos de esos temidos por los motoristas, y tantos otros objetos que influyen en el rodar de una moto, así los “GREMLINS DEL CAMINO” los aprovechan para tener una ocasión de regocijo sobre sus actos del mal. Bien, este motorista solitario entró a una curva a la luz de la luna y los “Gremlins” lo emboscaron, haciéndolo estrellarse contra el asfalto, y en el resbalón –antes de detenerse- una de sus alforjas se rompió. Yacía ahí incapaz de moverse, cuando los “GREMLINS DEL CAMINO” se acercaron hacia él. Bien, este motorista no estaba dispuesto a entregarse y comenzó a lanzarles los objetos que llevaba en sus alforjas, mientras los “Gremlins” seguían acercándose. Finalmente, se quedo sin nada que lanzar, pero, él tenía unas campanas y comenzó a hacerla sonar con la esperanza de asustar a los pequeños malvados “Gremlins”. A una media milla, lejos acampados en el desierto, estaban dos motoristas sentados alrededor de una fogata mientras charlaban de su día de paseo y de la libertad que sentían cuando el viento soplaba en sus caras mientras recorrían el extenso país. En la calma del aire de la noche oyeron un sonido parecido al de campanas de iglesia, y dispuestos a investigar fueron hacía donde provenía el sonido. Encontraron al viejo motorista al borde de la carretera con los “Gremlins” alrededor para raptarlo, procedieron a disuadir a los “Gremlins” hasta que el último se escurrió en la noche. Estando agradecido de los motoristas, el viejo “perro del camino” les ofreció pagarles su ayuda, pero como hacen todos los motoristas verdaderos, ellos rechazaron aceptar cualquier tipo de pago. No siendo él partidario de dejar pasar un noble acto inadvertido, el viejo motorista corto dos pedazos de cuero de sus alforjas y les ató una campana a cada uno. Enseguida las colocó en cada una de las motocicletas de los motoristas, tan cerca de la tierra como fue posible. El guerrero del camino cansado y viejo les dijo a los dos viajeros: “con esas campanas colocadas en sus motos, estarán protegidos contra los “Gremlins del camino” y siempre que estén en un apuro hagan sonar la campana y un compañero motorista irá en su ayuda”. Así que cuando veas a un motorista con una campana, sabes que lo han bendecido con la cosa mas importante de la vida: “La amistad de un motorista compañero de ruta”.

E

F

G

H

E) SHINY GOLD BELL

F) CHINESE LANDSCAPE BELL

G) CHINESE TEXT BELL

H) CHINESE HIEROGLYPHICS BELL

CAMPANA DORADA BRILLANTE BL5 Shiny gold bell. Each. Campana dorada brillante. Unidad.

1094

CAMPANA PAISAJE CHINO BL6 Chinese landscape bell. Each. Campana paisaje chino. Unidad.

CAMPANA TEXTO CHINO BL7 Chinese text bell. Each. Campana texto chino. Unidad.

www.gzm.es

CAMPANA JEROGLÍFICOS CHINO BL8 Chinese hieroglyphics bell. Each. Campana jeroglíficos chino. Unidad.


STEERING / DIRECCIÓN MISCELLANEOUS Varios

new !

MOTORCYCLE GUARDIAN BELLS CAMPANAS GUARDIAN PARA MOTOS

new !

A

B

C

D

E

A) BEA1001 Pig

B) BEA1002 Flames

C) BEA1003 Dead

D) BEA1004 Billet

E) BEA1005 Iron cross

F

G

H

I

J

F) BEA1006 Motorcycle

G) BEA1007 Eagle

H) BEA1008 Angel

I) BEA1011 Tribal

J) BEA1015 Native

K

L

M

N

O

K) BEA1016 Wolf

L) BEA1017 Lady Rider

M) BEA1018 Firefighter

N) BEA1019 Police

O) BEA1020 Cross

P

Q

R

S

T

P) BEA1021 Snake

Q) BEA1022 Hawk

R) BEA1023 Gladiator

S) BEA1024 Leprechaun

T) BEA1025 Angel of Bikers

U

V

W

X

Y

U) BEA1026 Sheriff

V) BEA1027 Girl

W) BEA1029 The Dead

X) BEA1030 Bones

Y) BEA1031 Liberty

Cerdo

Motocicleta

Lobo

Serpiente

Sheriff

Llamas

Águila

Motera

Halcón

Chica

Muerte

Ángel

Bombero

Gladiador

La Muerte

Moldura

Tribal

Policia

Leprechaun

Huesos

Cruz de hierro

Nativo

Cruz

Ángel de Moteros

Libertad

1095


MISCELLANEOUS Varios

STEERING / DIRECCIÓN new !

new !

MOTORCYCLE GUARDIAN BELLS CAMPANAS GUARDIAN PARA MOTOS

A

B

C

D

E

A) BEA1032 Bulldog

B) BEA1034 Clown

C) BEA1040 Celtic

D) BEA1041 Biker

E) BEA1065 Snake & Skull

F

G

H

I

J

F) BEA1042 Angel Wings

G) BEA1044 Roses

H) BEA1045 Buffalo

I) BEA1046 Lion

J) BEA1047 Bear

K

L

M

N

O

K) BEA1048 Spider

L) BEA1070 Green

M) BEA1050 Fairy

N) BEA1082 Prince Albert

O) BEA1052 Grenade

P

Q

R

S

T

P) BEA1053 Celtic Cross

Q) BEA1064 Heart

R) BEA1055 Rosary Hands

S) BEA1056 Jesus

T) BEA1057 Pirate

U

V

W

Bulldog

Alas de Ángel

Araña

Cruz Celta

Payaso

Rosas

Verde

Corazón

Céltico

Búfalo

Hada

Manos con Rosario

Motero

Leon

Mi Manolo

Jesus

Serpiente y Calavera

Oso

Granada

Pirata

X

U) BEA1059 Scorpion

1096

Escorpión

V) BEA1060 Crown

Corona

W) BEA1061 Ghost Rider

Motorista Fantasma

www.gzm.es

X) STEEL BELL HANGER

CUELGA-CAMPANAS DE ACERO BEH1001 Each.Unidad.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.