11
Familie Graber, Richterswil, 1977 Graber family, Richterswil, 1977
Annelies Štrba und Linda Schobinger, Richterswil, um 1988 // Annelies Štrba and Linda Schobinger, Richterswil, ca. 1988 Annelies Štrba und Bernhard Schobinger, Ausstellung Bernhard Schobinger, Galerie Noser, Zürich 1985 // Annelies Štrba and Bernhard Schobinger, exhibition Bernhard Schobinger, Galerie Noser, Zurich, 1985
Sonja Graber, Melide, 1988 Werke von Adrian Schiess, Richterswil, um 1987 // Works by Adrian Schiess, Richterswil, ca. 1987 Haus Schobinger, Melide, um 1990 // Schobinger’s house, Melide, ca. 1990
Bernhard Schobinger und Franz Eggenschwiler, 1976 // Bernhard Schobinger and Franz Eggenschwiler, 1976
Bernhard Schobinger, Richterswil, 1989 Annelies Štrba und Christian Graber, Richterswil, 1986 // Annelies Štrba and Christian Graber, Richterswil, 1986
Adrian Schiess, Atelier Wollishofen, 1986
Sonja Graber mit dem Halsschmuck Zerkratztes Blech, gebrochener Stein von Bernhard Schobinger, Richterswil, 1986 // Sonja Graber with neck jewellery Scratched Tin, Broken Stone by Bernhard Schobinger, Richterswil, 1986
Annelies Štrba, Bernhard Schobinger, Melide, 1986
Flache Arbeiten von Adrian Schiess, Richterswil, um 1988 // Flat Works by Adrian Schiess, Richterswil, ca. 1988
Bernhard Schobinger, Melide, 1990
Flache Arbeiten von Adrian Schiess, Richterswil, um 1988 // Flat Works by Adrian Schiess, Richterswil, ca. 1988
Adrian Schiess
MALEREI / NEBEL SCHNEE PALMEN NACHTHIMMEL FR端HLINGSREGEN TIGERFELL, 1981
26
Adrian Schiess mit Malereien auf Pappe aus dem Jahr 1981 ⁄⁄ Adrian Schiess with his paintings on cardboard from 1981
Anspielungen auf Grundformen wie Fläche und Kontur, das Malerische und das Zeichnerische als Fundamentalismus zu verstehen. Es trat das Anliegen hervor, die Malerei in verschiedenen Richtungen von Eindeutigkeit und konzeptioneller Klarheit freizuhalten. Etwas anders, als Schiess es mit der Äusserung formuliert, er habe nichts zu erzählen und das wolle er zeigen, erweist sich die malerische Banalisierung Punkt für Punkt als Abwendung von den naheliegenden zeitgenössischen Positionen. Dementsprechend liess sich nicht gut bestimmen, was eigentlich mit den bemalten Pappen geschehen sollte, was mit ihnen anzufangen sei. Es war nicht einmal ganz klar, was eigentlich zur Arbeit dazugehören sollte und was nicht. Bis zu einem bestimmten Grad blieb es den Sammlern überlassen, ihren eigenen Umgang mit den Stücken zu pflegen. Das hiess aber auch, dass sie ganz auf sich selbst zurückgeworfen waren. Von der Malerei durften sie keinen Aufschluss erwarten. Im Anschluss an das Konvolut der Grabers reduzierte Schiess im Sommer 1981 die Farbigkeit seiner Malerei auf Schwarz und Weiss. Aus solchen Stücken bestand in dem Jahr sein Beitrag zum Eidgenössischen Stipendium in Montreux. Nachdem er zwei Tage lang versucht hatte, zu einer Konstellation an den Wänden zu kommen, fand er die Lösung, seine Pappen am Boden auszulegen. Mit diesen bestritt er anschliessend auch seine erste Galerieausstellung bei Bob Gysin in Dübendorf. Im Jahr 1982 realisierte Schiess dann verschiedene Arbeiten mit bemalten Stücken Papier beziehungsweise eingefärbten Holzklötzen, die in unregelmässigen Rastern ausgelegt wurden. Vieles war zu Beginn seiner Praxis unbestimmt. Davon zeugt nicht zuletzt ein expressives Selbstporträt auf der Rückseite eines Stückes aus dem Graber-Konvolut. Manches hat er später präzisiert, etwa mit genauen Entscheidungen über die horizontale Platzierung seiner Arbeiten auf dem Boden oder ihrer vertikalen Anbringung an der Wand. Andere Elemente wie die anekdotische Bezugnahme auf Tierfelle oder Regentropfen hat er mit der Zeit hinter sich gelassen (um viel später doch wieder auf landschaftliche und atmosphärische Momente zurückzukommen). Doch schon bei seinen frühesten Arbeiten wird das Bestreben deutlich, eine Form der malerischen Praxis zu entwickeln, welche die Bestimmung des Werkes durch diese Praxis unterläuft – besonders deutlich wird dies bei den Spiegelungen der lackierten und horizontal gelagerten Platten ab 1987, deren Farbigkeit und Materialität sich in Reflexionen der Umgebung auflöst. Ich danke Adrian Schiess für Begegnungen und Unterhaltungen über die Jahre hin, insbesondere aber für seine Kommentare zum Konvolut der Arbeiten von 1981 am 18. April 2015. In diesem kurzen Artikel direkt oder indirekt zitierte Äusserungen von Adrian entstammen unseren verschiedenen Gesprächen.
27
34
35
Fe tzen, 1984
36
37
Fe tzen, 1984
44
45
Fe tzen, 1993
Fe tzen, 1993
48
49
MALEREI 1992, MALEREI 2008, MALEREI 2014
58
59
OHNE TITEL, 1985
FALLENDE WINKEL, 1984
64
65
tiefseefisch, 1986
WMX, 1988
76
77
Montezuma, 1986
BL AUER WEG, 1986
84
85
SCHERBENRINGE, 1999
FL ASCHENHALS-KETTE, 1988
96
97
SONJA MIT FL ASCHENHALS-KETTE, 1990
SONJA MIT PEK TORALE MIT Z WEI SCHWARZEN QUADRATEN, 1988
Annelies Ĺ trba
112
113
Samuel mit ashi, 1986/1990
LINDA UND BLIX A, 1990
124
125
Nyima 522, 2012
nyima 465, 2014
126
127
Nyima 396, 2008
NYIMA 397, SHEREEN IN COTTINGLE Y, 2008
128
129
NYIMA 571, 2012
NYIMA 516, 2012
136
wirkt auf alle Geschlechter und Alter. Was mag von der Nixe im Zürichsee geblieben sein? Fragil und suchend ertastete sie das Land. Sie meisterte die selbstzerstörerisch-indifferenten Wellen der 1970er-Jahre. Heute sortiert sie die Fundstücke, die sie mit ihren Partnern teilt, die Narration verdichtet sich auf einem für sie vorbestimmten Lebensweg, der weiter gegangen werden möchte in Traum, Fiktion und Wirklichkeit. In der Sammlung Graber sind solche Objekte vereint, sie sind unter vielen Aspekten ein grosses Stück Kostbarkeit. Undine singt über den Wassern.
Undine’s Song Ildegarda E. Scheidegger
A summer’s day, feeling like going swimming. The surface of the water glistens and invites you to enter. Undine glides in. In the cool waters, like a water sprite, she encounters stories, has visions, experiences rootedness. She herself is part of this supernatural gift. Her beautiful being becomes the wellspring of a wilderness and the origin of creativity. As Undine surfaces, her transformation begins. The human soul is like water: From Heaven it comes, to Heaven it ascends, And again downwards to earth it must go, ever changing. Human soul, how like you are to water! Human destiny, how like you are to the wind! (from Johann Wolfgang von Goethe, Gesang der Geister über den Wassern [Song of the Spirits over the Waters], 1779)
Nyima 381, 2008
Swimming, she moves between genders and generations. She explores the links to her fellow human beings and builds on bridges across which they meet, in spirit or entirely in reality. Thus Annelies Štrba is actually the good spirit of the Graber Collection, which unites and represents Adrian Schiess, Bernhard Schobinger, and Annelies Štrba herself. Weaving her fellow human beings into a network of relationships is something that she unconsciously succeeds in doing on an atmospheric plane. For everything is interlinked. It all began with Christian and Sonja Graber buying a bracelet of Bernhard Schobinger’s in the Richterswil gallery in 1968. Annelies Štrba was there. Their subsequent meeting at the lake and jumping into the water put down roots, such that they propitiously initiated the complexity of a multilayered relationship. Annelies Štrba, who at an early age had been given the percipient prod to observe her surroundings by her father in the form of a camera, from then on found her motifs in her family as it grew up. Increasingly, she experiences the act of photographing from intuition and as something natural. She uses this instrument playfully, which is her protective shield for herself and, in recording, makes it possible to lay down the intimate and fragile ambience with her children. In her book Shades of Time she collected her impressions from 1970 to 1997. The pictures describe what happened in front of her lens, unknowingly, ‘with her eyes closed’, in the living room, while bathing and playing and while driving past across country and continent alike. Incidentally, the reader experiences the fascinating process of a young generation growing up. The beguiling narrative of these photographs continues in the next volume. Entitled Noonday, it was published only recently and is a tribute to her other offspring, her children’s children, a cosmos in colour and love, a world that has been increasingly planted by Annelies Štrba’s soul and where the snapshot has yielded to a quest for a more illustrative quality. The Graber Collection bears witness to all those years that lie between those book covers, is occasionally an accomplice and companion too. Undine, alias Annelies Štrba, has experienced life, from then until now, as something surreal, something that lurches about between reality, madness and dream. She was not aware of her destiny from the beginning. Her vision had not matured. She surfaced in the art world in 1990 with a solo show, Aschewiese [Ash Meadow] at the Zurich Kunsthalle. The show brought to the public what she had kept protectively private for years. Photographs of her sleeping children printed during many nights, and travel perspectives – among them, Kattowitz, Auschwitz, Birkenau and Stalingrad – as well as large, monochrome canvases that present her little ones up to pubescence reached the public and attracted professional attention. The reproductions turned out to be gauges of mental states and made visible both the emotions of those shown and the woman who took their pictures. And on
137