PORTFOLIO 2019 (3D works included)

Page 1


Alyanna Camille Lee 李紫翎 alyanna0318@gmail.com


THE REINTERPRETATION OF GULING STREET

07

FORGOTTEN PEOPLE MAKE GLASGOW

08

FINALLY UNFINISHED- 2024 UTOPIA’S SCRAPYARD

09

ENCOUNTERING LE CORBUSIER ON DIHUA STREET

11

UNTOLD WORDS AND MISSING STONES

17

OTHER WORKS

21

EXHIBITION & 3D WORKS

.CONTENTS

03


The Reinterpretation of Guling Street 書寨:舊書街的再詮釋

Academic Project/ Undergraduate Thesis 2016 Individual work Location: Taipei City, Taiwan Instructor: Yueh-Te Li

Once the most flourishing used book street in Taipei, Guling Street was a renowned place for used book lovers all across the Mandarin-speaking communities in East Asia. However, with the emergence of online bookshops and multifunctional chain bookshops, it has now lost its former glory. The design focused on preserving the genius loci of the site. Based on the notion of ‘book searching in the bookshop as an archaeological excavation’, an underground sanctuary for books was proposed as an alternative future to allow Guling Street to pass down its stories and remain a crucial role in the cultural scene.

03

01

書本作為思想與資訊的載體,記錄著各個時代的人事物。 透過閱讀,人們得以穿越時空接收、傳遞想法。牯嶺街從 前為台北具代表性的舊書街,但隨著搬遷加上大數據時代 的來臨,人們閱讀及購入書籍的方式改變了,牯嶺街原本 的榮景也只下寥寥無幾、堅守原處的老書店。這些有著時 代價值的舊書們,或許終將在無人繼承的情況下,被世人 遺忘而逐漸消逝;便利的系統讓人們在找書、購書的時候 更加方便迅速,但同時也失去了找書過程的趣味性;實體 書店空間所給人的經驗及人們之間交流的溫度也似乎不見 了。以僅存的兩間兄弟書店:松林及易林書局為基地,將 他們的復興作為發酵的源頭,試圖傳承牯嶺街的場所精神 與其文化功能,使得老書店的故事得以延續、舊書市的場 景得以重置,並探討新時代下的舊書街將以何種姿態成為 人們生活的一部份。

“Not all those who wander are lost.” J.R.R. Tolkien


1945 Flee market of the Japanese residents in the Guling Street area. 1949 The Kuomintang personnel moved in. The street along with its nearby area became a marketing centre for used books.

1951 The establishment of Songlin Bookshop. 1960s The book market became more organized and started to use vertical bookshelfs instead of just placing the books on the ground. Several other bookshops were established at this time period.

The process of searching for used books in Songlin Bookshop is somewhat similar to an archaeological excavation, on which the concept of the design was based. �From somewhere deep beneath the surface, the relics that have been buried are found and brought back to the light, so their values could be seen again." Therefore, instead of designing a new facility on the street, the current state of Guling Street would be preserved with the design being placed underground.

1970s Guling Street became the go-to place for used books and even banned books. It was well known in the Traditional Chinese community across East Asia. 1980s till now The street became a lot less bustling due to another reformation of the street. Most bookshops were moved to new locations, only Songlin Bookstore along with a few other shops were left.

04


Guling Street was once a treasure hunting ground for old books, rare books and even banned books. If being well planned, it might become a sanctuary for books and knowledge of the past that allows book lovers to wander and maybe unexpectedly find something valuable to them.

05


Old books are like hidden treasures. As a carrier of ideas and information, they recorded humans' thoughts throughout history. Through reading, people are able to receive and transmit ideas transcending time and space. When visiting an old bookshop like Songlin, people have the opportunity to unexpectedly discover fascinating books, which means that wandering into the bookshop aimlessly does not necessarily mean leaving the store empty-handed.

0

3

9

18 (m)

06

“An underground sanctuary for books and knowledge in the far future, one day when civilisation collapsed, records of humanity must be protected and preserved, for someday they might be needed again. Wandering through the underground fortress of books, seek for intriguing stories, participate in lectures and events, encounter books from the past, and experience the maze-like spaces. Then through the passages that lead to the ground, you leave the world made for books behind and return to the once-prosperous old book street.�


02

Forgotten People Make Glasgow MSA Vertical Project: At Risk 邊緣聚所 Academic/ Postgraduate Project 2018 Group work Location: Glasgow, Scotland, UK Instructor: Johnny Rodger, Katherine Li

↓[Image credit: Cara Williams]

07

Graffiti Murals and Workshops

Indoor Skate Park

Market Events

Leyland Motor Company is currently a forgotten building surrounded by pockets of unused spaces including a large area leftover underneath the motorway. The building has been in the heart of an area which is rich in transportation and automotive industry. Human activity has been blocked away from the building with its façade covered in graffiti. The site could lend itself to celebrate and provide a hub for people who are at risk of being forgotten within the city centre for being considered not belong within the idealised image of a city. Primarily focusing on graffiti artists, skaters and buskers. The art deco tower could act as a beacon to locate and attract people to the locale for events. The garage buildings could serve as an extension to the revitalization, providing indoor spaces for activities and events.The locale and outdoor spaces could lend itself to public activity which could engage surrounding residents, bringing them together under one roof.

Urban Park

Festival Events under Motorway

基地曾經是汽車公司的廠房,公司撤出後閒置至今。因地處城市 郊區,周遭受高架快速道路及鐵路與鄰近住宅區阻隔,形成一孤 島似的狀態。經過實地調查後,發現基地周遭有著大量的塗鴉創 作。呼應建築物地理位置及此次為期兩週的設計工作坊「涉險」 的主題,提出了給在都市裡涉險生存、不為主流所接納的族群的 聚會所。主要對象以為塗鴉藝術家、街頭藝人、滑板玩家為主, 三者皆需要各自的活動場所但在市中心難以實現,於是閒置的基 地及其周遭空地將成為屬於他們的空間。除了提供前述三者的活 動空間外,透過工作坊、市集、音樂祭的舉辦,讓鄰近社區甚至 外地的人群得以注入,活化周邊的發展。

Group Members: Aimee Carroll, Alyanna Camille Lee, Anav Paul, Cara Williams, Elmo Wahlstrom, Joseph Staitis, Peter Miskowiec


Finally Unfinished- 2024 Utopia’s Scrapyard International Architectural Project “Chambord Inachevé” 終未完成:2024 烏托邦回收場 Exhibition/ Postgraduate Extracurricular Project 2019 Group work Location: Chambord, Loir-et-Cher, France Instructor: Dan Dubowitz

Celebrating the 500th anniversary of the Château de Chambord, groups of students joined the open call for an exhibition themed as ‘Utopia at work’. During the development of the project, the question of how to recover or preserve a building of significance was often discussed since the second fire had just hit Charles Rennie Mackintosh’s Glasgow School of Art building, ending its working life as a school library and museum. The concept of our interpretation of the theme was that the Château should be declared ‘finally unfinished’. From 2020 a new vision of the future will occupy the Château’s unrealized quarters and the Château becomes an instrument of perpetual revolution in 10-year cycles for the next 500 years. Each student from the Mackintosh School of Architecture group proposed an idea for the annual exhibition. My contribution to the project was the 2024 exhibition: Utopia's Scrapyard.

03 因應香波爾城堡500週年紀念活動,城堡向國際各建築院校公 開徵件,以城堡本身為基地發想“工作中的烏托邦”的主題。 幾乎同時地,第二場火災襲擊了查爾斯·雷尼·麥金塔的格拉 斯哥藝術學院大樓,也是我們的校舍,使得這麼一座歷史建 築從此失去其原有的功能與樣貌,因此在過程中我們反覆探 討著重要建築物的保存與延續的議題。最終,我們對主題所 提出的詮釋是讓城堡維持「終未完成」的狀態,從2020年開 始,對未來的預想將呈現於城堡裡始終未被建成的區域,而 城堡將成為未來500年中以十年為周期進行永久性革命場域。 學校代表小組內的每個學生都為年度展覽提出一個想法,而 我所設計的是2024年的展覽:烏托邦回收廠。展覽將邀請人 們在20世紀遺失的未來中徘徊穿梭。從塔特林塔到牛頓紀念 碑,歷史上未能實現的建築將以片段的形式原尺寸重建,以 創造一個收藏「遺失」與「不可能」的新型博物館,觀測未 建成和未完成的建築的價值。

08

“Wander amongst the lost futures of the 20th century. Fragments of unrealised architectural projects from Tatlin's Tower to Boullee's Cenotaph for Newton are rebuilt at full scale to create a new museum of the lost and impossible. A speculation of the value of the unbuilt and incomplete in architecture.”

Group Members: Evie Spiridon, Amy Aquilina, Gabrielle Buckley, Zoe Bruce, Dana Cherepkova, Tom Fairley, Alyanna Camille Lee, Jana Kruger, Illiya Manasiev,Agata Chomicz, Laura Tutty, Beth Dutson, Clyde Russell, Cliona Gallagher, Shemol Rahman, Matija Kraljić, Victoria Liotier


04

Encountering Le Corbusier on Dihua Street 迪化街遇見柯比意

Academic/ Undergraduate Project 2014 Individual work Location: Taipei, Taiwan Instructor: Chin-Han Wu

Site: No. 67, Dihua Street Through the analysis of Le Corbusier's classic work, Notre Dame du Ronchamp, an interior renovation project was designed inspired by the chapel’s spatial composition, lighting and other characteristics, integrating the pattern and the concept of the classic architecture into a modern-day design. Dihua Street used to be a hub for port trading at the end of the 19th century, to this day, it is still a centre for commerce in Taiwanese products such as medicinal herbs, incense materials, fabrics, and tea. And because of the siltation of the port, special long street houses on the street that were once designed for port trading have now become tourist centres and gift shops. The new design opened up the original roof and set up a wall that penetrates the interior space vertically, allowing light to enter from above and increase the openness of the interior space, solving the problem regarding lack of natural light found in the traditional design of a street house. Meanwhile, the rectangular holes on the wall could serve as shelves for product display. The concept was to mimic a lighting effect that resembles Notre Dame du Ronchamp’s tower and its stained glass windows and also to make the modern-day street house more spacious for visitors.

09

Housing Area Dining Area Business Area

透過對柯比意經典作品廊香教堂的研究,分析出建築師獨特的 設計語彙。針對光影的操作及空間的配置,於基地迪化街街屋 內做出室內改造提案。迪化街在19世紀末曾經是港口貿易的樞 紐,直至今日,它演變成販售南北雜貨及傳統手工藝的商業中 心。由於港口的淤積,曾經專門為港口貿易而設計的特殊街屋 除了部分仍經營著原來的店舖,如今多轉型成為遊客中心和禮 品店。此設計提案將部份原始屋頂移除改建,並設置了垂直穿 透內部空間的牆,引導光線灑落並增加了內部空間的開放性, 解決了傳統設計中缺少自然光的問題。大面牆壁及彩色玻璃則 試圖創造一種類似於廊香教堂的塔樓和彩色玻璃窗的照明效果 ,同時牆上的方形穿孔則可供擺設商品展售。整體設計希望讓 老街屋能夠提供現代使用者較為明亮、寬敞的空間。

Housing Area

Courtyard

Area of the Renovation

Current Function: Gift Shop & Tea House New Function: Le Corbusier Themed Tea Shop

C

Original Structure Renovated Structure

A

A’

B

B’ 0 50 150

300 (cm)

C’

GL

A-A’ Section Plan

B-B’ Section Plan

C-C’ Section Plan


0 50 150

300 (cm)

Roof Plan

Second Floor Plan (Terrace included)

First Floor Plan

Extended Glass Roof The Original Roof

Ground Floor Plan

Rainshed

Lightwell

Ronchamp Inspired Wall

Terrace view

Storage Room Coloured Glasses Used For Lighting Effect

First floor view

Slopes Stairs

Ground floor view

Display Shelves For Tea Products

Original Structure Renovated Structure

10


Untold Words and Missing Stones

不為人知的故事與遺失的磚石:城市與街道日常史之考究 Academic/ Postgraduate Thesis 2019 Individual work Location: Glasgow, Scotland, UK Instructor: Joanna Crotch, Robert Mantho

11

For centuries, the city has been the loci for human inhabitation, for living, working, worship, and play. Buildings that collectively create the city are players and witnesses to all that has happened in the past and may occur in the present and many of these players will continue their role in the urban fabric into the future. The entire city becomes a living memory, an archive of the city and its inhabitants. For a city such as Glasgow, as time passes, there is growth and contraction of the physical forms as more history is made. Parts of the city fade away during the process and the collective memory they withheld disappear with them, leaving relics of the past to exist as fragments scattered around the city. Some pieces left in place but many in the memories of the past inhabitants. How can a re-creation of lost urban setting contribute to the understanding of everyday history? Based on studying the historical documentation along with site visits, the project highlights the significance of the everyday history of Sauchiehall Street and creates a way of interactive urban storytelling. Through understanding the meaning behind everyday histories, people find their identity and their place in society. A prototype is created within the environs of Glasgow’s Sauchiehall Street as its chosen context. This prototype could be further developed as a city-wide event that celebrates Glasgow’s everyday history and invites people to share their own and family stories about their place and time in the city. With people contributing their memories of the past and the present allowing the story of everyday Glasgow to be told.

幾個世紀以來,城市一直是人類居住,生活, 工作,信仰和娛樂的場所。共同構築城市的建 築物是過去及當下的參與者和見證者,其中許 多甚至將繼續在未來的城市中佔有一席之地。 整個城市變成了一個生生不息的記憶,是這座 城市及其居民的共同記錄。對於像格拉斯哥這 樣歷史悠久的城市,隨著時間的流逝及歷史的 發展,城市規模歷經了不同的增長與縮減。在 此過程中,城市的某些部分逐漸消逝,他們所 保留的集體記憶也隨之消失,僅留下過去的片 段遺跡,散落在城市各處。有些碎片留在原地 ,但許多碎片則留在過去的居民的記憶中。 失 落城市景觀的重現能否有助於對其日常史的理 解?透過以不同形式重現的過往景致,能否提 供機會讓當地居民更瞭解城市各角落不為人知 的日常史?在研究了歷史資料和實地考察的基 礎上,此設計著重探討Sauchiehall街的日常歷 史的重要性並建立了互動式的城市故事分享。 透過了解這些日常歷史背後的含義,人們得以 找到自己的身份認同和在社會中的角色。以格 拉斯哥的Sauchiehall街區為基地設計了的原型 ,該原型可以進一步發展為全市性活動,以推 廣格拉斯哥的日常史,並邀請人們餐與其中, 在回憶過往與想望未來的過程中交流彼此的經 驗想法,拼湊曾經遺失的片段故事,逐漸構築 出居民們的集體回憶庫。

05


Project Location: Central Sauchiehall Street Initially, the project was intended as a citywide project that would take place in Glasgow. However, to achieve sufficient contrast with data across the era. The scale of the project has been decreased to an area or a street. It was decided that the site must include the traits that include having undergone drastic changes throughout the years, has a mixture of different types of usage and traces of people’s activities across different eras, with development still going on in present days. During the merchants’ migration around the end of the 17th century, their movement brought all kinds of establishments and services along the way. Streets such as Ingram Street and Sauchiehall Street that ran east to west witnessed most of the transformation of the city. Despite the fluctuation in the city’s later development, some of these streets remain the liveliest venues in Glasgow. Considering all the factors mentioned, the central area of Sauchiehall Street has been decided to be the site for the project to focus on.

Late 1800s

1856

1858

12

Early 1900s

1894

1896

1910

Mid 1900s

1913

1934

Late 1900s

1941

1946

Present

1950

CONTEMPORARY


13

The Everyday History of a City The core of everyday historical study is the life and survival of those who have remained largely anonymous in history. Sometimes everyday life could be repetitive and mundane, and people take it for granted until it slips away quietly and re-emerges one day under the guise of history. The study deals with the memories of the ones that left behind few if any traces in the usual sense of history. And these memories are what tie people to certain places. It's personal, not interesting to anyone else. In the studies of everyday, individuals emerged as actors on the stage of time. People get to understand their heritage, cultural background, and society better. Within the process, they could find their identity.


Reading the City As the city and its buildings changed over time, they also witnessed the evolution of everyday history. Traces of history can be found on the buildings.These traces could be coexisting different faรงade materials, the wreckage of old store signs, or left-over components of previous extension structures.By reading these traces, one could acquire clues that lead them to uncover the past of the city.

14 Welcome Back- a comic made as a prologue for the project (larger version available here: https://issuu.com/aclltzl/docs/welcome_back ) The city has been telling people its story in subtle ways over the past hundreds of years. If stones could talk, they would tell tales of past adventures and misdemeanours and relate stories about the place and the people that are often left untold. These stories may relate to major historical events, but most of them are about the everyday life of Glaswegians.

Layers of Everyday History Acetate prints of photograph materials from the Glasgow City Archives were layered and adjusted manually on a lightbox then were scanned. With the unique effect that resembled X-ray scans, the produced graphics create a state where different time periods of Sauchiehall Street were stacked together and could be observed simultaneously.


15

The Exhibition: the timeline, the projection, and the xerox transfer imagery The timeline was a visualisation of the research on Sauchiehall Street. With an axonometric drawing of the current state of the street in the centre and information along with images were arranged on both sides corresponding to its location and year, while reading the graph the audience could have a sense of the evolution of the built environment on the street. It was designed to invite the audience to contribute their story about everyday life on the street by adding notes onto the graph. The graph might never be a complete work, with people continuously adding stories and the time moving on, it could be expanded in the future to occupy more stories.

O2 ABC building was selected as the site to demonstrate the concept of a projection. With its rich history and its possible demolition in the near future, a stop motion animation was made to show its past glory. The idea was to give the soon-to-be-demolished buildings a chance to bid farewell to the city and the residents and a last chance to interact with the people and be recorded. (complete animation available here: https://vimeo.com/381510557 )


16

The concept of the imagery was to portray the ghostly past of Sauchiehall Street, conveying the notion that the past and the present of the city coexisting through re-creating lost urban settings and interweave them with the contemporary environment. The imagery was finalised by using acetate prints along with xerox transfer technique to create the image of the ghostly past of the street. Every recollection of the past is a re-creation of the lost urban setting. In one’s memory, the urban setting would rarely appear as a clear image, only the parts that one finds most relatable would be focused while the rest are likely to be blurred out. Even with the image being unclear, human imagination has an inherent ability to comprehend past phenomena in terms of coherent wholes and with this ability, people are able to create art. With these three works standing side by side in the exhibition, the audience could not only understand more about the notion of everyday history but also share their own stories to the others. Everyone gets to engage in the documentation of everyday history.

Xerox Transfer Imagery of Sauchiehall Street’s Ghostly Past (original dimension: 110*180 cm)


06

Other Works

17

Life Drawing Collage 2019 Location: Glasgow, Scotland, UK


18


17

19

Unfolding Mackintosh Poster designed for the Glasgow Mackintosh project. Location: Glasgow, Scotland, UK


20

For animations and larger version of the comic, please visit

Vimeo

Issuu


Exhibition & 3D Works 展覽與3D作品

Academic and Internship Works 2014-2016 Location: Taipei City,Taiwan

21

三代住宅設計- 2014 大學設計作業 SketchUp + SU Podium render

1 2

3

4 5

6

7

8 9

1.東-西向剖面圖 2.北面遠景 3.西面陽台與後院 4.後院 5.北立面 6.西立面 7.南立面 8.東立面 9.全區上視圖


22

三代住宅設計- 2014 大學設計作業 SketchUp + SU Podium render

1 2

3

4 5

6

7

8 9

1.東-西向剖面圖 2.北面遠景 3.西面陽台與後院 4.後院 5.北立面 6.西立面 7.南立面 8.東立面 9.全區上視圖


23

展覽概念設計- 2015 大學展示設計作業 SketchUp + SU Podium render

為展示設計課程所做的攝影展概念提案,以展出Marion Dubier-Clark的攝影作品。空間以柯比意的廊香教堂為啟發, 運用弧形牆面與柱列加上燈光做出光影變化,呼應攝影作品本身對於光影元素的操弄,並同時以簡潔的白牆襯托作品 的繽紛。


24

台北科技大學創意設計學士班畢業展覽場佈- 2016 大學畢業展覽 SketchUp

於2016年畢業展覽籌辦時期擔任兩位場佈長之一,與組員及另 一位場佈長共同針對系上不同的作品類型,規劃符合各自作品尺 寸、展示需求的展架及空間分配。除了各自的展架外,也同時規 劃了展示我們工作室日常的公共展區,展品內容包含照片與工作 桌的還原。


25



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.