FACTS - Josep Lluís Mateo

Page 1

Josep LluĂ­s Mateo

Textos: M. Colominas, R. Scoffier, L. Stalder, E. Viray


INDÍCE

3

La práctica de la arquitectura finalmente produce objetos, edificios, espacios, realidades. Y a ellos hay que referirse para juzgar la validez de una idea o el interés de una trayectoria.

obras

06

p.

34

p.

54

p.

68

p.

Al final la arquitectura, que es una actividad intelectual, se convierte en un hecho, aparentemente inmutable y duradero. Más allá del bien o del mal.

Centro Cultural en Castelo Branco. Portugal

86

p.

Viviendas en Toulouse. Francia

94

p.

Edificio de viviendas en Barcelona. España

118

p.

Esta dimensión factual es la que se ha querido explicar aquí, presentando un conjunto de edificios (y algún proyecto) de nuestra práctica reciente.

Pabellón de entrada a la Galería Nacional de Praga. República Checa

Se acompañan de palabras (pocas, resumen ideas y explican datos), de algunas visiones planimétricas; y de discursos generales y distantes, que enmarcan y amplían perspectivas.

138

p.

Aunque al final el edificio debe hablar por sí mismo y es esta conversación la que este libro pretende reproducir.

Entrada a la Torre de Banc Sabadell en Barcelona. España

Remodelación del Mercat del Ninot en Barcelona. España

Ordenación urbanística y viviendas en Burdeos. Francia

Josep Lluís Mateo

Bayona: Entrée de Ville. Francia

textos

p.183

p.186

p.190

p.196

CARTA DESDE LOS JARDINES DE KIOTO

ARQUITECTURA Y PAISAJE

METAMORFOSIS

UNA CASA — UN TALLER

por Richard Scoffier

por Laurent Stalder

por Erwin Viray

por Manuel Colominas

proyectos

202

p.

Lascaux IV: Centro Internacional de Arte Parietal en MontignacLascaux. Francia

212

p.

Montjuïc Montaña de los Museos. Barcelona. España

222

p.

Nice Grand Arénas. Francia

Josep Lluís Mateo Arquitecto por la Escuela Superior de Arquitectura de Barcelona (ETSAB). Doctor “Cum Laude” por la Universidad Politécnica de Catalunya (UPC). Catedrático Emérito de Arquitectura y Diseño en la ETH-Eidgenössische Technische Hochscule Zürich (Politécnico Federal Suizo en Zúrich). Catedrático invitado en la Graduate School of Design (GSD), Harvard University. Miembro de la Ordre des Architectes de Paris, la Sociedad Suiza de Ingenieros y Arquitectos (SIA) en Zúrich y el Col·legi Oficial d’Arquitectes de Catalunya (COAC) en Barcelona. Autor (selección) de “Bauen und Denken” (Quart Verlag, Lucerna 2002), “Textos Instrumentales” (Gustavo Gili, Barcelona 2007) y director de la investigación colectiva publicada como “Middle East: Contemporary Architectural Conditions” (Park Books, Zurich 2013).

Su práctica profesional, mateoarquitectura, globalmente activa, pretende conectar ambición intelectual y artística con pragmatismo y objetividad. Como distinciones recientes, su trayectoria profesional ha sido ampliamente premiada (Premios NAN al mejor proyecto de un estudio español en el extranjero en 2010 y 2011; Premio A+ 2011 a su trayectoria); publicada internacionalmente (“Josep Lluís Mateo, Opere e progetti”. Electa, Milán, 2007; “On Building: Matter and Form”. Polígrafa, Barcelona, 2012) y exhibida (MoMA New York 2006 y la Galerie d’Architecture in Paris 2013).

www.mateo-arquitectura.com


INDÍCE

3

La práctica de la arquitectura finalmente produce objetos, edificios, espacios, realidades. Y a ellos hay que referirse para juzgar la validez de una idea o el interés de una trayectoria.

obras

06

p.

34

p.

54

p.

68

p.

Al final la arquitectura, que es una actividad intelectual, se convierte en un hecho, aparentemente inmutable y duradero. Más allá del bien o del mal.

Centro Cultural en Castelo Branco. Portugal

86

p.

Viviendas en Toulouse. Francia

94

p.

Edificio de viviendas en Barcelona. España

118

p.

Esta dimensión factual es la que se ha querido explicar aquí, presentando un conjunto de edificios (y algún proyecto) de nuestra práctica reciente.

Pabellón de entrada a la Galería Nacional de Praga. República Checa

Se acompañan de palabras (pocas, resumen ideas y explican datos), de algunas visiones planimétricas; y de discursos generales y distantes, que enmarcan y amplían perspectivas.

138

p.

Aunque al final el edificio debe hablar por sí mismo y es esta conversación la que este libro pretende reproducir.

Entrada a la Torre de Banc Sabadell en Barcelona. España

Remodelación del Mercat del Ninot en Barcelona. España

Ordenación urbanística y viviendas en Burdeos. Francia

Josep Lluís Mateo

Bayona: Entrée de Ville. Francia

textos

p.183

p.186

p.190

p.196

CARTA DESDE LOS JARDINES DE KIOTO

ARQUITECTURA Y PAISAJE

METAMORFOSIS

UNA CASA — UN TALLER

por Richard Scoffier

por Laurent Stalder

por Erwin Viray

por Manuel Colominas

proyectos

202

p.

Lascaux IV: Centro Internacional de Arte Parietal en MontignacLascaux. Francia

212

p.

Montjuïc Montaña de los Museos. Barcelona. España

222

p.

Nice Grand Arénas. Francia

Josep Lluís Mateo Arquitecto por la Escuela Superior de Arquitectura de Barcelona (ETSAB). Doctor “Cum Laude” por la Universidad Politécnica de Catalunya (UPC). Catedrático Emérito de Arquitectura y Diseño en la ETH-Eidgenössische Technische Hochscule Zürich (Politécnico Federal Suizo en Zúrich). Catedrático invitado en la Graduate School of Design (GSD), Harvard University. Miembro de la Ordre des Architectes de Paris, la Sociedad Suiza de Ingenieros y Arquitectos (SIA) en Zúrich y el Col·legi Oficial d’Arquitectes de Catalunya (COAC) en Barcelona. Autor (selección) de “Bauen und Denken” (Quart Verlag, Lucerna 2002), “Textos Instrumentales” (Gustavo Gili, Barcelona 2007) y director de la investigación colectiva publicada como “Middle East: Contemporary Architectural Conditions” (Park Books, Zurich 2013).

Su práctica profesional, mateoarquitectura, globalmente activa, pretende conectar ambición intelectual y artística con pragmatismo y objetividad. Como distinciones recientes, su trayectoria profesional ha sido ampliamente premiada (Premios NAN al mejor proyecto de un estudio español en el extranjero en 2010 y 2011; Premio A+ 2011 a su trayectoria); publicada internacionalmente (“Josep Lluís Mateo, Opere e progetti”. Electa, Milán, 2007; “On Building: Matter and Form”. Polígrafa, Barcelona, 2012) y exhibida (MoMA New York 2006 y la Galerie d’Architecture in Paris 2013).

www.mateo-arquitectura.com


CENTRO CULTURAL EN CASTELO BRANCO. PORTUGAL


CENTRO CULTURAL EN CASTELO BRANCO. PORTUGAL


39°46’17.45”N 07°51’12.146”W

Entrevista para Diario de Noticias (Portugal), Abril 2011

La plaza es una superficie, una topografía, trazada en relación con el movimiento del agua y construida con el trabajo de los “pedreiros” siguiendo unos patterns abstractos pero no caprichosos. Sobre esta superficie, flota un objeto. En su base el agua, aquí helada, se transforma en pista de patinaje. JLLM

DN

¿Cuál es la fuente de inspiración de este Centro Cultural?

JLLM

El proyecto apareció en continuidad con nuestra remodelación del Largo da Devesa, un gran espacio público. Por tanto, pretende completarlo, continuarlo. También está atento a sus vecinos, el antiguo teatro y los antiguos cuarteles. Estos fueron sus estímulos iniciales. Queríamos hacer flotar el edificio para que la plaza pasara debajo de él y también hacer un edificio unitario, continuo, es decir, dónde cubiertas, suelos y fachadas fueran equivalentes.

DN

¿Y las mayores dificultades?

JLLM

Las mayores dificultades son algunas cuestiones técnicas, la estructura por ejemplo, resolubles y en el fondo atractivas para el verdadero constructor; y sobretodo el paso del tiempo, la larga distancia entre la idea y la obra. Aunque, en este caso, mantengo intacta la fe en la idea y hemos luchado para que aparezca nueva y virginal.

DN

Ya que este espacio está destinado a la Cultura / Arte, ¿cómo es la relación entre Arte y Arquitectura?

JLLM

Sin pretender la Arquitectura dominar la obra de arte, éste es un espacio fuerte, singular; que es siempre el mejor entorno para gozar de la creación artística.

DN

¿Cómo has superado un clima tan cálido y seco como el de Castelo Branco?

JLLM

El clima es extremo, sí. Me hace mucha ilusión la pista de hielo que el edificio tiene en su base, relación lúdica con el clima y con la plaza. El edificio es compacto y muy aislado, una burbuja de actividad protegida.

N

Concurso 2000. Primer Premio, concurso restringido Proyecto 2000-2006 Construcción 2012-2013

Emplazamiento Plaza Largo da Devesa, Castelo Branco (Portugal) Cliente Ayuntamiento de Castelo Branco, Proyecto Polis Superficie 4.300 m2

Equipo Responsable de proyecto: Maria Viñé Equipo de proyecto: Xavier Monclús, Inés Alomar, Rafael Berengena, Victoria Llinares, Martin di Renzo, Nazario Branca, Daniel Guerra, Daniel Blum, Nidia Kurtin, Víctor López-Rioboo, Ana Valente, Maria Canel

Dirección de obra: Victoria Llinares Colaboradores externos Arquitecto colaborador: Carlos Reis Figueiredo Estructura: Manuel Arguijo Iluminación: Ove Arup and Partners, Ing. Pinguinha

Acústica: Higini Arau Paisajismo: Manel Colominas Asesoría climática: INDUS. Ing. Madeira da Silva, Engenharia Lda. Control económico: Aumedes-Embuena Fotografía: Adrià Goula


39°46’17.45”N 07°51’12.146”W

Entrevista para Diario de Noticias (Portugal), Abril 2011

La plaza es una superficie, una topografía, trazada en relación con el movimiento del agua y construida con el trabajo de los “pedreiros” siguiendo unos patterns abstractos pero no caprichosos. Sobre esta superficie, flota un objeto. En su base el agua, aquí helada, se transforma en pista de patinaje. JLLM

DN

¿Cuál es la fuente de inspiración de este Centro Cultural?

JLLM

El proyecto apareció en continuidad con nuestra remodelación del Largo da Devesa, un gran espacio público. Por tanto, pretende completarlo, continuarlo. También está atento a sus vecinos, el antiguo teatro y los antiguos cuarteles. Estos fueron sus estímulos iniciales. Queríamos hacer flotar el edificio para que la plaza pasara debajo de él y también hacer un edificio unitario, continuo, es decir, dónde cubiertas, suelos y fachadas fueran equivalentes.

DN

¿Y las mayores dificultades?

JLLM

Las mayores dificultades son algunas cuestiones técnicas, la estructura por ejemplo, resolubles y en el fondo atractivas para el verdadero constructor; y sobretodo el paso del tiempo, la larga distancia entre la idea y la obra. Aunque, en este caso, mantengo intacta la fe en la idea y hemos luchado para que aparezca nueva y virginal.

DN

Ya que este espacio está destinado a la Cultura / Arte, ¿cómo es la relación entre Arte y Arquitectura?

JLLM

Sin pretender la Arquitectura dominar la obra de arte, éste es un espacio fuerte, singular; que es siempre el mejor entorno para gozar de la creación artística.

DN

¿Cómo has superado un clima tan cálido y seco como el de Castelo Branco?

JLLM

El clima es extremo, sí. Me hace mucha ilusión la pista de hielo que el edificio tiene en su base, relación lúdica con el clima y con la plaza. El edificio es compacto y muy aislado, una burbuja de actividad protegida.

N

Concurso 2000. Primer Premio, concurso restringido Proyecto 2000-2006 Construcción 2012-2013

Emplazamiento Plaza Largo da Devesa, Castelo Branco (Portugal) Cliente Ayuntamiento de Castelo Branco, Proyecto Polis Superficie 4.300 m2

Equipo Responsable de proyecto: Maria Viñé Equipo de proyecto: Xavier Monclús, Inés Alomar, Rafael Berengena, Victoria Llinares, Martin di Renzo, Nazario Branca, Daniel Guerra, Daniel Blum, Nidia Kurtin, Víctor López-Rioboo, Ana Valente, Maria Canel

Dirección de obra: Victoria Llinares Colaboradores externos Arquitecto colaborador: Carlos Reis Figueiredo Estructura: Manuel Arguijo Iluminación: Ove Arup and Partners, Ing. Pinguinha

Acústica: Higini Arau Paisajismo: Manel Colominas Asesoría climática: INDUS. Ing. Madeira da Silva, Engenharia Lda. Control económico: Aumedes-Embuena Fotografía: Adrià Goula


18

Sección AA

FACTS — OBRAS

CENTRO CULTURAL EN CASTELO BRANCO. PORTUGAL

19

0

1

2

5


18

Sección AA

FACTS — OBRAS

CENTRO CULTURAL EN CASTELO BRANCO. PORTUGAL

19

0

1

2

5


EDIFICIO DE VIVIENDAS EN BARCELONA. ESPAÑA


EDIFICIO DE VIVIENDAS EN BARCELONA. ESPAÑA


60

Planta tipo

EDIFICIO DE VIVIENDAS EN BARCELONA . ESPAÑA

FACTS — OBRAS

0

1.5

3

61


60

Planta tipo

EDIFICIO DE VIVIENDAS EN BARCELONA . ESPAÑA

FACTS — OBRAS

0

1.5

3

61


64

EDIFICIO DE VIVIENDAS EN BARCELONA . ESPAÑA

FACTS — OBRAS

65

A

A

Sección A

0

1

0

0.50

0

0.25

Fachada: capa interior de vidrio y metálica

0

2


64

EDIFICIO DE VIVIENDAS EN BARCELONA . ESPAÑA

FACTS — OBRAS

65

A

A

Sección A

0

1

0

0.50

0

0.25

Fachada: capa interior de vidrio y metálica

0

2


66

FACTS — OBRAS

EDIFICIO DE VIVIENDAS EN BARCELONA . ESPAÑA

67


66

FACTS — OBRAS

EDIFICIO DE VIVIENDAS EN BARCELONA . ESPAÑA

67


REMODELACIÓN DEL MERCAT DEL NINOT EN BARCELONA. ESPAÑA


REMODELACIÓN DEL MERCAT DEL NINOT EN BARCELONA. ESPAÑA


100

FACTS — OBRAS

REMODELACIÓN DEL MERCAT DEL NINOT EN BARCELONA . ESPAÑA

101


100

FACTS — OBRAS

REMODELACIÓN DEL MERCAT DEL NINOT EN BARCELONA . ESPAÑA

101


108

FACTS — OBRAS

REMODELACIÓN DEL MERCAT DEL NINOT EN BARCELONA . ESPAÑA

109


108

FACTS — OBRAS

REMODELACIÓN DEL MERCAT DEL NINOT EN BARCELONA . ESPAÑA

109


110

REMODELACIÓN DEL MERCAT DEL NINOT EN BARCELONA . ESPAÑA

FACTS — OBRAS

Fachada Este-Oeste

0

0.75

1.5

Prototipo

111


110

REMODELACIÓN DEL MERCAT DEL NINOT EN BARCELONA . ESPAÑA

FACTS — OBRAS

Fachada Este-Oeste

0

0.75

1.5

Prototipo

111


170

FACTS — OBRAS

P UERTA DE ENTRADA . BAYONA . FRANCIA

3. RIVADOUR 3

El complejo Rivadour, cierra el espacio urbano, es un bloque continuo que sigue el río y luego se quiebra hasta la ciudad. En su final, se levanta en altura y aloja en su interior un hotel. Esta línea continua forma el límite entre el parque – acceso al puente y también dialoga en su parte posterior con el conjunto urbano, de menor escala, existente. En planta baja permeable, la continuidad peatonal urbana a través del nuevo espacio urbano está garantizada.

171


170

FACTS — OBRAS

P UERTA DE ENTRADA . BAYONA . FRANCIA

3. RIVADOUR 3

El complejo Rivadour, cierra el espacio urbano, es un bloque continuo que sigue el río y luego se quiebra hasta la ciudad. En su final, se levanta en altura y aloja en su interior un hotel. Esta línea continua forma el límite entre el parque – acceso al puente y también dialoga en su parte posterior con el conjunto urbano, de menor escala, existente. En planta baja permeable, la continuidad peatonal urbana a través del nuevo espacio urbano está garantizada.

171


172

P UERTA DE ENTRADA . BAYONA . FRANCIA

FACTS — OBRAS

173

3

Rivadour

Planta baja

Planta primera

Planta segunda

Planta tercera

Planta sexta

Planta octava

Planta novena

Planta séptima

Cubierta

C

C’

Sección A-A’

Sección B-B’

A

A‘

B

B‘

Sección C-C’

0

5

10


172

P UERTA DE ENTRADA . BAYONA . FRANCIA

FACTS — OBRAS

173

3

Rivadour

Planta baja

Planta primera

Planta segunda

Planta tercera

Planta sexta

Planta octava

Planta novena

Planta séptima

Cubierta

C

C’

Sección A-A’

Sección B-B’

A

A‘

B

B‘

Sección C-C’

0

5

10


18 3

CARTA DESDE LOS JARDINES DE KIOTO por Erwin Viray

En el mercado del Ninot de Barcelona, los postigos plegables muestran la movilidad de los elementos arquitectónicos; esos postigos que complementan el movimiento de la gente, creando una situación de abertura o cierre, dando presencia a la luz y el espacio.

En una vivienda barcelonesa, al lado de un restaurante japonés, la fachada está formada por pantallas móviles que dan paso a aire, vista y luz, mientras la gente se para a disfrutar del aire, la vista y la luz.

En las viviendas de Toulouse, los ladrillos dispuestos en un orden concreto por artesanos orgullosos de su trabajo crean la ilusión de profundidad o planeidad.

En el centro cultural de Castelo Branco (Portugal), la gente se mueve a través del espacio, mientras las paredes y los suelos inmóviles fluidifican los movimientos de la gente. Elementos arquitectónicos que forman volumen y están quietos en un lugar, una presencia en el contexto del lugar, una presencia y una no-presencia.


18 3

CARTA DESDE LOS JARDINES DE KIOTO por Erwin Viray

En el mercado del Ninot de Barcelona, los postigos plegables muestran la movilidad de los elementos arquitectónicos; esos postigos que complementan el movimiento de la gente, creando una situación de abertura o cierre, dando presencia a la luz y el espacio.

En una vivienda barcelonesa, al lado de un restaurante japonés, la fachada está formada por pantallas móviles que dan paso a aire, vista y luz, mientras la gente se para a disfrutar del aire, la vista y la luz.

En las viviendas de Toulouse, los ladrillos dispuestos en un orden concreto por artesanos orgullosos de su trabajo crean la ilusión de profundidad o planeidad.

En el centro cultural de Castelo Branco (Portugal), la gente se mueve a través del espacio, mientras las paredes y los suelos inmóviles fluidifican los movimientos de la gente. Elementos arquitectónicos que forman volumen y están quietos en un lugar, una presencia en el contexto del lugar, una presencia y una no-presencia.


190

191

METAMORFOSIS Reflexión acerca de la obra reciente de Josep Lluís Mateo por Richard Scoffier

Los planteamientos de Josep Lluís Mateo parecen prestar especial atención a las fuerzas y a las potencias invisibles —sociales, telúricas o climáticas— que moldean nuestras ciudades y nuestro territorio. Pero en esencia es el trabajo de un constructor que, mediante sus proyectos, intenta desarrollar una visión personal basada en algunos de los principios fundamentales del arte de construir.

New Babylon. Constant

Busquen cuanto quieran, que no encontrarán formas u objetos recurrentes en la arquitectura de Josep Lluís Mateo. Todas sus construcciones muestran una secuencia de posturas casi obsesivas: erguirse, curvarse, sostener… Un arsenal de estrategias que permiten hacer frente a la entropía y transformar la tierra en profundidad. Como los medios desplegados por los náufragos de La isla misteriosa de Jules Verne, que no se permiten ni un respiro al transfigurar su isla desierta. Para este arquitecto de Barcelona (la ciudad que Cerdà repensó totalmente alrededor de la noción de circulación), habitar no significa encerrarse, protegerse, sedentarizarse, sino moverse, circular, intercambiar y equipar el mundo de prótesis que faciliten los desplazamientos y los encuentros. Su arquitectura está pensada como una infraestructura y sus proyectos albergan trazas de las utopías de los años sesenta. Especialmente, de la Nueva babilonia de Constant, que nos prometía megaestructuras que se tendían como puentes ebrios sobre territorios deshabitados para ofrecer espacios libres de obstáculos a las divagaciones de una población nómada. Su trabajo también puede abordarse como una reflexión acerca de cinco fundamentos de la arquitectura. El muro, que se eleva y soporta el peso de modo más arcaico y más trágico que las columnas o los pilares. El revestimiento, que viste este muro para civilizarlo y que a veces conquista una cierta autonomía. El suelo, que puede considerarse un muro horizontal que separa el cielo de la tierra. Las aberturas, que subrayan los esfuerzos del muro y suplen las ventanas. Y finalmente los volúmenes, que hallan su realización en el voladizo, que los libera del suelo y les permite existir en ellos mismos y por ellos mismos. Pero empecemos por el muro, que para este arquitecto es sin duda la noción esencial de la que derivan todas las demás.

EL MURO En Josep Lluís Mateo, todo es muro. Pero su muro no es el muro de clausura de la casa romana que definía el universo de Vesta, diosa del hogar. No, es el muro que sustenta. Para él, el muro no es nada femenino, el muro es dórico, hercúleo. Ya se levante, rehusando separar un dentro de un afuera, para sostener los pisos con la fuerza de sus brazos, ya se clave al suelo para contener las masas de tierra. Así, los dos muros de hormigón de la filmoteca de Barcelona se separan extrañamente para no crear enclaves y abrir un paso libre a los flujos peatonales del Raval, ese barrio popular cercano a las Ramblas. Esos muros ciclópeos sostienen las vigas transversales de las plataformas aéreas que acogen al público sin la ayuda de ningún punto de apoyo intermedio. Esbozan un Centro Pompidou arcaico que parece haber rechazado el fácil entramado metálico de vigas y pilares, escogiendo la materialidad expresiva del hormigón. Las incisiones bárbaras practicadas sobre la piel granulosa del material subrayan el camino sinuoso de los cables de postensión y hacen legible el trazado de los momentos de flexión. Los topes de los tensores de las vigas transversales permiten por su parte entender los retos de esta estructura que colabora y se despliega en las tres dimensiones del espacio. A esos muros tendidos que se alzan hacia el cielo, les responden desde el subsuelo los muros invisibles que sujetan. Son sujeciones que rodean las salas de proyección subterráneas, situadas bajo el suelo del edificio, revistiéndolas y protegiéndolas de las subidas del nivel freático. Habrá que compararlos al muro del Instituto de Formación Profesional de Santa Coloma de Gramanet, que, como el de una presa, se encasta entre dos montañas para contener la construcción e impedir que se vierta al valle. Sostener, aguantar. El proyecto que finalmente no se llevó a cabo para el Centro Internacional de Arte Parietal de Lascaux (cerca de Montignac de Dordoña) en 2012 podría leerse como un auténtico relato primigenio. Estando la caverna original cerrada al público desde hacía años, el nuevo facsímil de la gruta se situaba sabiamente en el seno de un complejo dispositivo de paredes activas, como si se tratara de oponer la cavidad natural ornamentada con figuras pintadas a los muros lisos sobre los que danzaba la luz. El paso de lo prehistórico a lo histórico, la escenificación del momento original en que el hombre abandona su sombrío y centrípeto refugio para ocupar un espacio luminoso y centrífugo…

La Filmoteca. JLLM

La Bastida. JLLM


190

191

METAMORFOSIS Reflexión acerca de la obra reciente de Josep Lluís Mateo por Richard Scoffier

Los planteamientos de Josep Lluís Mateo parecen prestar especial atención a las fuerzas y a las potencias invisibles —sociales, telúricas o climáticas— que moldean nuestras ciudades y nuestro territorio. Pero en esencia es el trabajo de un constructor que, mediante sus proyectos, intenta desarrollar una visión personal basada en algunos de los principios fundamentales del arte de construir.

New Babylon. Constant

Busquen cuanto quieran, que no encontrarán formas u objetos recurrentes en la arquitectura de Josep Lluís Mateo. Todas sus construcciones muestran una secuencia de posturas casi obsesivas: erguirse, curvarse, sostener… Un arsenal de estrategias que permiten hacer frente a la entropía y transformar la tierra en profundidad. Como los medios desplegados por los náufragos de La isla misteriosa de Jules Verne, que no se permiten ni un respiro al transfigurar su isla desierta. Para este arquitecto de Barcelona (la ciudad que Cerdà repensó totalmente alrededor de la noción de circulación), habitar no significa encerrarse, protegerse, sedentarizarse, sino moverse, circular, intercambiar y equipar el mundo de prótesis que faciliten los desplazamientos y los encuentros. Su arquitectura está pensada como una infraestructura y sus proyectos albergan trazas de las utopías de los años sesenta. Especialmente, de la Nueva babilonia de Constant, que nos prometía megaestructuras que se tendían como puentes ebrios sobre territorios deshabitados para ofrecer espacios libres de obstáculos a las divagaciones de una población nómada. Su trabajo también puede abordarse como una reflexión acerca de cinco fundamentos de la arquitectura. El muro, que se eleva y soporta el peso de modo más arcaico y más trágico que las columnas o los pilares. El revestimiento, que viste este muro para civilizarlo y que a veces conquista una cierta autonomía. El suelo, que puede considerarse un muro horizontal que separa el cielo de la tierra. Las aberturas, que subrayan los esfuerzos del muro y suplen las ventanas. Y finalmente los volúmenes, que hallan su realización en el voladizo, que los libera del suelo y les permite existir en ellos mismos y por ellos mismos. Pero empecemos por el muro, que para este arquitecto es sin duda la noción esencial de la que derivan todas las demás.

EL MURO En Josep Lluís Mateo, todo es muro. Pero su muro no es el muro de clausura de la casa romana que definía el universo de Vesta, diosa del hogar. No, es el muro que sustenta. Para él, el muro no es nada femenino, el muro es dórico, hercúleo. Ya se levante, rehusando separar un dentro de un afuera, para sostener los pisos con la fuerza de sus brazos, ya se clave al suelo para contener las masas de tierra. Así, los dos muros de hormigón de la filmoteca de Barcelona se separan extrañamente para no crear enclaves y abrir un paso libre a los flujos peatonales del Raval, ese barrio popular cercano a las Ramblas. Esos muros ciclópeos sostienen las vigas transversales de las plataformas aéreas que acogen al público sin la ayuda de ningún punto de apoyo intermedio. Esbozan un Centro Pompidou arcaico que parece haber rechazado el fácil entramado metálico de vigas y pilares, escogiendo la materialidad expresiva del hormigón. Las incisiones bárbaras practicadas sobre la piel granulosa del material subrayan el camino sinuoso de los cables de postensión y hacen legible el trazado de los momentos de flexión. Los topes de los tensores de las vigas transversales permiten por su parte entender los retos de esta estructura que colabora y se despliega en las tres dimensiones del espacio. A esos muros tendidos que se alzan hacia el cielo, les responden desde el subsuelo los muros invisibles que sujetan. Son sujeciones que rodean las salas de proyección subterráneas, situadas bajo el suelo del edificio, revistiéndolas y protegiéndolas de las subidas del nivel freático. Habrá que compararlos al muro del Instituto de Formación Profesional de Santa Coloma de Gramanet, que, como el de una presa, se encasta entre dos montañas para contener la construcción e impedir que se vierta al valle. Sostener, aguantar. El proyecto que finalmente no se llevó a cabo para el Centro Internacional de Arte Parietal de Lascaux (cerca de Montignac de Dordoña) en 2012 podría leerse como un auténtico relato primigenio. Estando la caverna original cerrada al público desde hacía años, el nuevo facsímil de la gruta se situaba sabiamente en el seno de un complejo dispositivo de paredes activas, como si se tratara de oponer la cavidad natural ornamentada con figuras pintadas a los muros lisos sobre los que danzaba la luz. El paso de lo prehistórico a lo histórico, la escenificación del momento original en que el hombre abandona su sombrío y centrípeto refugio para ocupar un espacio luminoso y centrífugo…

La Filmoteca. JLLM

La Bastida. JLLM


MONTJUÏC MONTAÑA DE LOS MUSEOS. BARCELONA. ESPAÑA

Proyecto 2014-2015 Emplazamiento Montjuïc, Barcelona

Cliente AMM—Associació Montjuïc. Muntanya dels Museus (MNAC, La Caixa, Fira de Barcelona)

Equipo Responsable de proyecto: Blanca Lora-Tamayo Equipo de proyecto: Ignasi Rincón, Maria Güell


MONTJUÏC MONTAÑA DE LOS MUSEOS. BARCELONA. ESPAÑA

Proyecto 2014-2015 Emplazamiento Montjuïc, Barcelona

Cliente AMM—Associació Montjuïc. Muntanya dels Museus (MNAC, La Caixa, Fira de Barcelona)

Equipo Responsable de proyecto: Blanca Lora-Tamayo Equipo de proyecto: Ignasi Rincón, Maria Güell


216

FACTS — PROYECTOS

Plaza de acceso. Estación de metro subterránea (planeamiento)

Sección transversal a través conexión con el MNAC

Nuevo Hall de entrada

MONTAÑA DE LOS MU SEOS DE MONTJUÏC EN BARCELONA . ESPAÑA

Conexión rápida a niveles superiores

217

MNAC


216

FACTS — PROYECTOS

Plaza de acceso. Estación de metro subterránea (planeamiento)

Sección transversal a través conexión con el MNAC

Nuevo Hall de entrada

MONTAÑA DE LOS MU SEOS DE MONTJUÏC EN BARCELONA . ESPAÑA

Conexión rápida a niveles superiores

217

MNAC


MONTAÑA DE LOS MU SEOS DE MONTJUÏC EN BARCELONA . ESPAÑA

221


MONTAÑA DE LOS MU SEOS DE MONTJUÏC EN BARCELONA . ESPAÑA

221


EQUIPO GENERAL

Dirección Josep Lluís Mateo Marta Cervelló (arquitecta asociada) Jefes de Proyecto Till von Mackensen Dipl.-Ing. Arch. TU Darmstadt (Alemania) Xavier Monclús Arquitecto Técnico, EUP Barcelona Oia Pursals Arquitecto, ETSA Vallès (Barcelona) Ignasi Rincón Arquitecto, ETSA Barcelona

Equipo (2012-2016) Eva Florindo, Enric Sanitjas, Katarzyna Kuzior, Sabine Willi, Isabel Riambau, Bruna Soares, Maria Güell, Ala Zreigat, Pablo Sánchez Otero, Lluís Andreu, Benoist Desfonds, Tobias Krieg, Olga Sankova, Àlex Vilar, Blanca Lora-Tamayo, Luka Kreze, Kevin Sun, Sara Dordas, Laura Navarro, Èlia Canadell, Laurent Baudelot, Sergi Garriga, Maria Ubach, Karolina Wierzbinska, Maria Martínez, Eduard Balcells, Marta Gual, Joanna Ejsmont, Jeanne de Bussac, Maria Matamala, Javier Ortiz de Guinea, Vahid Farbod, Monya Riachi, José Espinosa, Jone Jankoski, Ali Khodr, Marianna Maczova, Jonathan Lee, Lu Xiao, Alexander Haus, Pascal Babey, Martin Lepontre, Andrea Cavelti

Administración Salvador Torroja Comunicación Maria Mateo Soraya Barbero Control Informático Eupalinos-Cooperativa d’Arquitectes Jordi Capell www.mateo-arquitectura.com

CRÉDITOS

Publicado por Actar Publishers, New York, Barcelona Coordinación editorial Soraya Barbero Oia Pursals Textos Josep Lluís Mateo Manel Colominas Richard Scoffier Laurent Stalder Erwin Viray Diseño gráfico y Dirección Creativa en Producción Folch Fotografías Luc Boegly Adrià Goula Jean-François Tremege Beat Marugg

Traducción y revisión Al Castellano, Joan Ferrarons/ Natalia Gascón Al Griego, Cillero & de Motta Al Inglés, Elaine Fradley Impresión AGPOGRAF Impressors ISBN 978-1-945150-15-9 Todos los derechos reservados © de la edición, Actar Publishers, Barcelona, 2016 © de los textos, sus autores © de los dibujos, planos e ilustraciones de proceso, Josep Lluís Mateo, excepto: © BAC (Boma): 191, 204. © Luxigon: 206, 207, 208, 209. © de las fotografías, Adrià Goula, excepto: © Luc Boegly: 43 abajo, 50 abajo, 51, 116-117, 124-125,126, 127, 128, 129, 130-131, 134, 135, 142-143, 144-145, 146, 154, 158-159, 162-163, 164-165, 166, 167, 172-173. © Constant Nieuwenhuys: 188. © Jean-François Tremege: 127 abajo, 132, 133. © Erwin Viray: 182, 183. © Manel Colomines: 184. © Beat Marugg: 195, 196. © Ferran Freixa: 189.

Distribución Actar D, Inc. Nueva York 355 Lexington Avenue, 8th Floor New York, NY 10017 T +1 2129662207 salesnewyork@actar-d.com Barcelona Roca i Batlle 2 08023 Barcelona, SP T +34 933 282 183 eurosales@actar-d.com Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de al cubierta, puede reproducirse, almacenarse o transmitirse de ninguna forma, ni por ningún medio, sin el consentimiento previo y por escrito de los editores, excepto reseñas.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.