James Dean leyendo y escribiendo

Page 1

JAMES DEAN LEYENDO Y ESCRIBIENDO READING AND WRITING (Textos e imรกgenes compilados en el blog: https://jamesdeanforever.blogspot.com.ar/ de Adriana Fernรกndez Reiris)



En una entrevista de Hedda Hopper Jimmy le dijo: "La confianza y la fe son dos consideraciones principales. No debe uno ser pertinaz. Debe decir:" Espera. Vamos a ver. ' Y, sobre todo, debe ser honesto con uno mismo ".




JAMES DEAN INTENTABA LEER EN LOS MOMENTOS LIBRES QUE LE QUEDABAN, EL PRINCIPITO DE ANTOINE DE SAINT-EXUPERY, SU TEXTO FAVORITO, LIBROS DE TAUROMAQUIA, OBRAS DE SHAKESPEARE, OSCAR WILDE, GARCIA LORCA, JAMES WITHCOMB, FRANZ KAFKA, VIRGINIA WOOLF, ERNEST HEMINGWAY, THOMAS MANN, ALDOUS HUXLEY...





William Bast, en su biografía de Jimmy relata que ante las dificultades que tenía él como guionista para lograr tener el tiempo suficiente y escribir con tranquilidad, su amigo Dean que ya había rodado dos películas con éxito, insistió en darle mil dólares en compensación por los tiempos de


penurias iniciales que compartieron en los cuales quien mayormente solventaba los gastos era Bast. También narra que Jimmy le obsequió un ejemplar de El Principito y, en cierta ocasión en que se despedían, otros tres libros: "Toma, dijo entregándome los libros. - Lee uno titulado "Harpies en la costa" en el "Maurois Reader". Me estrechó la mano fuertemente, sonrió un momento y se fue. Miré los libros. Uno era el "Orlando" de Virginia Woolf, otro "El corazón es un cazador solitario" de Carson MCCullers y el tercero el "The André Maurois Reader"








También Bast dice que "Jimmy se interesaba en todo lo que le rodeaba. New York había estimulado su mente que estaba más alerta que nunca. Una noche, durante un período en el que estaba sumergido en la literatura moderna, halló una cita de un clásico y vino a mí en busca de consejo


sobre qué debía leer. Ya que la cita era de Platón, le sugerí que empezara por allí. A la noche siguiente le vi enfrascado en la lectura de un grueso volumen con las obras completas de Platón. Después de una hora, más o menos, hizo el libro a un lado y me dijo: Te pago una cerveza. Cuando llegamos al bar se encontraba allí un escritor, conocido de Jimmy, hombre aparentemente culto. En menos de cinco minutos se había trabado con Jimmy en una discusión sobre la teoría general de Platón. Aunque solamente había leído unas veinte páginas del filósofo, Jimmy hablaba con el entusiasmo y la autoridad de un erudito. Una hora después, cuando el hombre dejó el bar, hubiera podido jurar que mi amigo era un experto en filosofía platónica. El caso era que, experto o farsante, Jimmy no había cometido un sólo error en sus apreciaciones, pues su técnica consistía en dejar hablar más al otro Mientras regresábamos al hotel, anoté para mis adentros el secreto del jueguito de Jimmy: "Deja que el otro hable más y aprenderás todo lo que él cree que ya sabes"












REMONTÁNDONOS AL FINAL DE SU ADOLESCENCIA PODEMOS ENCONTRAR UN ENSAYO ESCOLAR AUTOBIOGRÁFICO TITULADO "MI CASO DE ESTUDIO" Y ESCRITO POR JAMES DEAN A PEDIDO DEL DIRECTOR DE LA FAIRMOUNT HIGH SCHOOL EN 1948


I, James Byron Dean, was born February 8, 1931, Marion, Indiana. My parents, Winton Dean and Mildred Dean, formerly Mildred Wilson, and myself existed in the state of Indiana until I was six years of age. Dad's work with the government caused a change, so Dad as a dental mechanic was transferred to California. There we lived, until the fourth year. Mom became ill and passed out of my life at the age of nine. I never knew the reason for Mom's death, in fact it still preys on my mind. I had always lived such a talented life. I studied violin, played in concerts, tap-danced on theatre stages but most of all I like art, to

Yo, James Byron Dean, nací el 8 de febrero de 1931 en Marion, Indiana. Mis padres, Winton Dean y Mildred Dean, ex Mildred Wilson, y yo vivimos en el estado de Indiana hasta que tenía seis años de edad. El trabajo de papá con el gobierno provocó un cambio, por lo que papá como mecánico dental fue trasladado a California. Allí vivimos, hasta el cuarto año. Mamá se enfermó y pasó afuera de mi vida a la edad de nueve años. Nunca supe el motivo de la muerte de mamá, de hecho, todavía apresa mi mente. Siempre había vivido una vida con talento. Estudié violín, toqué en conciertos, bailé tap en escenarios


mold and create things with my hands. I came back to Indiana to live with my uncle. I lost the dancing and violin, but not the art. I think my life will be devoted to art and dramatics. And there are so many different fields of art it would be hard to foulup, and if I did, there are so many different things to do -- farm, sports, science, geology, coaching, teaching music. I got it and I know if I better myself that there will be no match. A fellow must have confidence. When living in California my young eyes experienced many things. It was also my luck to make three visiting trips to Indiana, going and coming a different route each time. I have been in almost every state west of Indiana. I remember

de teatro, pero sobre todo me gusta el arte, moldear y crear cosas con mis manos. Volví a Indiana para vivir con mi tío. He perdido el baile y el violín, pero no el arte. Creo que mi vida estará dedicada al arte y el arte dramático. Y hay tantos campos diferentes de arte que sería difícil estropearlo, y si lo hiciera, hay tantas cosas diferentes que hacer - granja, deportes, ciencia, geología, entrenamiento, enseñanza de la música. Lo entiendo y sé que si es lo mejor para mí no tendrá rivalidad. Un estudiante debe tener confianza. Cuando vivía en California mis ojos jóvenes experimentaron muchas cosas. También tuve la suerte de hacer tres viajes de visita a Indiana, que fueron y vinieron de rutas


all. My hobby, or what I do in my spare time, is motorcycle. I know a lot about them mechanically and I love to ride. I have been in a few races and have done well. I own a small cycle myself. When I'm not doing that, I'm usually engaged in athletics, the heartbeat of every American boy. As one strives to make a goal in a game, there should be a goal in this crazy world for all of us. I hope I know where mine is, anyway, I'm after it. I don't mind telling you, Mr. Dubois, this is the hardest subject to write about considering the information one knows of himself, I ever attempted

diferentes cada vez. He estado en casi todos los estados al oeste de Indiana. Recuerdo todo. Mi hobby, o lo que hago en mi tiempo libre, es la motocicleta. Sé un montón de mecánica y me encanta montar. He estado en unas cuantas carreras y lo hice bien. Soy dueño de una pequeña motocicleta. Cuando no estoy haciendo eso, generalmente estoy ocupado en el atletismo, el latido del corazón de todos los jóvenes de América. A medida que uno se esfuerza por hacer un gol en un partido, podría ser una meta en este mundo loco para todos nosotros. Espero saber donde está la mía, de todos modos, estoy detrás de ella. No me importa decirle, Sr. Dubois, este es el tema


más difícil de escribir teniendo en cuenta la información que uno sabe de sí mismo, lo he intentado.




ASÍ COMO SU MADRE LE ESTIMULÓ TODAS LAS EXPRESIONES ARTÍSTICAS, JIMMY TAMBIÉN ESCRIBIÓ POEMAS. EN LA BIOGRAFÍA DE DAVID DALTON "THE MUTANT KING" FIGURAN LAS SIGUIENTES CREACIONES: Jimmy escribió un poema para un amor desconocido en la guarda de un libro de bolsillo


Sight is bent to lick your heart; A liquid mouth dilutes my thought. Souls knit a nebulea mat We live here in every world Secret loft in azure habitat

La vista se dobla para lamer tu corazón; Una líquida boca diluye mi pensamiento. Almas tejen una estera nebulosa Vivimos aquí en cada mundo Secreto desván en el hábitat de azur



Después de haber vivido en Nueva York durante aproximadamente un año, escribió un poema titulado "Mi Ciudad" en el interior de su ejemplar del libro de poemas de Lorca:


My town likes industrial impotence My town’s small, loves its diffidence My town thrives on

Mi ciudad gusta de la impotencia industrial Mi ciudad pequeĂąa, ama su desconfianza Mi ciudad se nutre de la


dangerous bigotry My town’s big in the sense of idolotry My town believes in God and his crew My town hates the Catholic and Jew My town’s innocent, selfistic caper My town’s diligent, reads the newspaper My town’s sweet, I was born bare My town is not what I am, I am here

peligrosa intolerancia Mi ciudad grande en el sentido de la idolatría Mi ciudad cree en Dios y su tripulación Mi ciudad, aborrece lo Católico y Judío Mi ciudad inocente, brinca sobre sí misma Mi ciudad diligente, lee el periódico Mi ciudad dulce, yo nací desnudo Mi ciudad no es lo que soy, yo estoy aquí



y sobre el tercer poema escrito por Jimmy, David Dalton explica que: "La ciudad de Fairmount fue poblada alrededor de Back Creek, que atraviesa la finca Winslow. Esta corriente tiene rizos en remolinos que se ensancha en una piscina natural donde Jimmy y sus amigos solían pescar. Como Narciso en la fuente de la cual fluyen todas las formas, Jimmy miró a su superficie de espejo y aludió a su origen en un poema que escribió titulado 'Old Creek'.







Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.