Junio 2017 • Año XIII • AEROSOL la revista

Page 1




C A R TA E D I T O R I A L

El deber de cumplir y hacer las cosas bien

D

esde siempre los consumidores han sido exigentes al elegir los productos de su preferencia, buscan calidad; pero estamos en una época en la que su nivel de exigencia ha llegado mucho más alto, debido a varias causas como a la globalización, la economía, los cambios sociales y hasta por el impacto del calentamiento global. La parte que nos corresponde es cumplir con esas exigencias. Uno de los factores que existen para lograrlo es ejecutando al pie de la letra las normas de producción. Una de ellas son las Buenas Prácticas de Manufactura (BPM), una herramienta básica que se debe emplear en todas las empresas. En este número desglosamos estas normativas aplicadas a la producción del aerosol y que nos llevarán a hacer productos de excelente calidad, pero sobre todo protegerán la seguridad de los empleados y del lugar donde se labore.

Y ya que mencionamos las exigencias de los consumidores, hemos notado que cada vez más demandan productos en aerosol para el cuidado de sus perros y gatos, por lo que no debemos de perder de vista este sector que va creciendo. Todo parece indicar que las mascotas son los nuevos consumidores del aerosol, así que, con ellos también hay que cumplir. Gisselle Lara Editora

Directorio Presidente Geno Nardini geno@aerosollarevista.com

Director de Arte Levi Ramírez levi@aerosollarevista.com

Director General Luis Nardini luis@aerosollarevista.com

Correctora de Estilo Rocío Maldonado

Editorial Gisselle Lara gisselle@aerosollarevista.com Consultor Técnico Montfort A. Johnsen

2

Administradora Beatriz Gutiérrez betty@aerosollarevista.com BANCO DE IMÁGENES SHUTTERSTOCK

AEROSOL LA REVISTA. ÓRGANO INFORMATIVO DE LA FEDERACIÓN LATINOAMERICANA DEL AEROSOL – FLADA

Plaza de Tenexpa 15, Colonia Doctor Alfonso Ortiz Tirado, México, Distrito Federal, Código Postal 09020, México Teléfonos: +52 (55) 5711-4100 +52 (55) 5780-2356



ÍNDICE

ÍNDICE

JUNIO2017 28

06 10 14 24 26 4

INDUSTRIA

Convocatoria para los ADF&PCD NY Packaging Innovation Awards.

REPORTE ESPECIAL

Las mascotas, los nuevos consumidores del aerosol.

ASOCIACIONES

Reunión de medio año de la CSPA.

TECNOLOGÍA

Buenas prácticas de manufactura en el aerosol. Boas práticas de fabricação. no processo de produção dos aerossóis

INDUSTRIA

FCE Cosmetique Brasil detalles de este gran evento.

EMPRESAS

James Taylor, nuevo Gerente de Ventas de Precision en EE.UU.

30 32 35 36

NOTAS A PRESIÓN

Aerosoles que no conocemos y ya están en el mercado.

CALENDARIO

Expos y convenciones en la industria a nivel mundial.

PARTÍCULAS AL AIRE

Extraño a mi secre de antes La columna de Raymundo Villa.

CONSENTIDO DEL HUMOR Homenaje a Carlos del Canto.



REPORTE ESPECIAL

LAS MASCOTAS, NUEVOS CONSUMIDORES DEL AEROSOL Un sector de la industria que viene evolucionando por su gran demanda

A

sí como nos centramos en los aerosoles para el cuidado personal, del hogar, la salud, automotriz, etc., es necesario hablar de los aerosoles para el cuidado de las mascotas, que va creciendo debido a que cada día los “amos” demandan más productos especializados, fáciles de usar, efectivos e innovadores y que no sean dañinos para sus amiguitos. En general, el mercado de productos y servicios para mascotas mantiene una tendencia de crecimiento por la apertura de negocios que ofrecen desde alimento, ropa, medicina, servicios veterinarios, cuidados, entre

6

otros más y cuyas ventas totales alcanzan millones de ganancias. De unos años atrás, a la fecha, la gente no se limita en gastar cantidades de dinero en sus perros, gatos u otras especies y como en todos los sectores, la gente busca productos que faciliten su aplicación. La industria del aerosol ya cuenta con varios productos especiales que son 100% funcionales y prácticos para los dueños. Hay desde los que cuidan, protegen e higienizan, hasta los que se encargan de educar a los animales domésticos.

Shampoo

Shampoo antipulgas

Shampoo lavado en seco

Enjuague bucal

Acondicionador

Blanqueador de pelo

Blanqueante aerosol en polvo

Perfume


REPORTE ESPECIAL

PRODUCTOS DE HIGIENE Y ESTÉTICA Los shampoo con insecticidas, pulguicidas y garrapaticidas para perros y gatos constituyen una categoría variopinta de productos de diversa calidad y eficacia. Estos artículos han sido sometidos a una normativa mucho más laxa en materia de registro y permiso de comercialización.

Insecticida: ayuda a combatir piojos, pulgas y garrapatas

Eliminador de olores

Desinfectante: elimina virus, bacterias y hongos en lugares y objetos usados por las mascotas.

siempre está en constante alerta a señales de que algún producto pudiera tener efectos adversos para la salud, no sólo de los animales, también de los humanos y del medio ambiente. La dependencia cuenta con el departamento de farmacovigilancia, en la que cumplen con las siguientes labores: • Supervisa y actualiza el etiquetado de los productos. • Advierte a los veterinarios sobre posibles problemas de seguridad. • Elabora hojas informativas para que el cliente comunique a los propietarios de mascotas, información importante sobre los medicamentos. • Publica artículos de medicina veterinaria en revistas especializadas. • Realiza reuniones, cursos de educación continua y conferencias con veterinarios.

PRODUCTOS MEDICINALES

SEGURIDAD PARA LOS CONSUMIDORES Y LAS MASCOTAS Los productos en aerosol para mascotas no representan problema de seguridad para los humanos, sólo se recomienda que los niños no jueguen mucho con los animales, después de haber aplicado el spray, especialmente para la eliminación de pulgas o garrapatas. En cuanto a la seguridad de las mascotas, se debe asegurar que los productos sean aplicados de la forma correcta, como lo marca el instructivo. De la misma forma asegurarse de que sea específico para su especie. Algunos son de uso sólo para perros porque la sustancia puede ser tóxica para los gatos y otros más pueden ser aplicados en ambas especies. Hay de uso directo o de ambiente. La Food and Drugs Administration (FDA) también tiene una participación muy importante en la seguridad de los alimentos y medicamentos para las mascotas,

Tranquilizante: ayuda a calmar el estrés de los perros

Para cicatrización

Cámara de aerosol: para administrar medicamentos a los perros vía inhalatoria.

7


REPORTE ESPECIAL

PRODUCTOS EDUCATIVOS

Atrayente: guía a las mascotas en dónde realizar sus necesidades

Repelente aerosol: aleja a las mascotas de muebles, objetos y plantas

Corrector de conducta: impide a los gatos acercarse a un objeto.

PRODUCTOS INNOVADORES

Pintura corporal

A nivel mundial, el negocio de las mascotas está en muy buena posición generando mucho dinero, ya que se estima que en más de la mitad de hogares en Latinoamérica, hay una mascota. Es una industria que bien se puede introducir aún más el aerosol, con productos innovadores y competitivos. 8

Pasta para sellar juguetes con sabor

Protector solar para perros


REPORTE ESPECIAL

9


A S O C I AC I O N E S

XI CONGRESO FLADA MÉXICO 2017 SE PROMUEVE EN LA CSPA

La División de Aerosoles cede espacio para hablar del evento en la junta de medio año de la asociación estadounidense

D

urante la reunión de mitad de año de la CSPA, celebrada en Washington, D.C., Geno Nardini, Presidente de la Federación Latinoamericana del Aerosol (FLADA) tuvo la oportunidad de promocionar el IX Congreso Latinoamericano del Aerosol, México 2017. En esta junta se brindó un espacio para hablar del evento más importante de este año para la asociación. Una de las empresas ahí presentes, mostró su interés en participar con un stand en la Expo. Además de la proyección del video promocional del congreso, Geno Nardini invitó a todos los interesados a asistir a este magno evento, donde se espera la asistencia de más de 500 empresarios de distintas partes del mundo, además de los especialistas en la industria que impartirán conferencias de suma 10

importancia. Este congreso es muy importante en este momento en el que la industria del aerosol está en crecimiento debido a que día a día los consumidores lo han aceptado por su eficacia, practicidad y sobre todo compatibilidad ambiental.


A SO C IAC IO N E S

El video promocional del IX Congreso FLADA 2017 está disponible en el canal de YouTube del IMAAC para consulta.

Ciudad de México. Debido a que los temas expuestos en esta junta están enfocados totalmente sobre las leyes y regulaciones de los Estados Unidos, ningún tema es de interés para América Latina, sin embargo, en esta ocasión Steve Bennett, junto con Helen WalterTerrioni, representante de Chemours, hablaron de los acuerdos de Kigali.

Como mencionamos en ediciones pasadas, la asistencia de FLADA a las juntas de la CSPA se debe única y exclusivamente para promover el evento, próximo a celebrarse del 20 al 22 de septiembre en la

1 3 2

5

4

1-Bill Auriemma (Diversified) Scott Smith (Procter & Gamble) y Stephen J. Caldeira (CSPA). 2-Brian Aldredge y Alex Piagnarelli, de Lindal. 3-Steve Bennett y Nicholas Georges (CSPA). 4-Joseph Svarovsky y Courtney Stasko (State Industrials). 5-Steve Engler (Aerofil) Bill Frauenheim (Diversified) y Jim Bloome (R,A, Jones).

11


A S O C I AC I O N E S

LA INDUSTRIA DEL AEROSOL EN AMÉRICA DEL NORTE, MÁS FUERTE Y ESTABLE QUE NUNCA La Costumer Speciality Products Association (CSPA), a través de la encuesta que realiza año con año, informa que la producción de productos de aerosol en América del Norte que incluye Canadá, México, Estados Unidos y Puerto Rico, fue consistente en el 2016, con un estimado de 4.558 millones de unidades, representando una ligera disminución de 0.7 por ciento desde el 2015. Estos resultados son un indicador anual de la fuerza de negocio de la industria de productos en aerosol. Steve Caldeira, Presidente y CEO de la CSPA, mencionó que la imagen de esta asociación es una herramienta poderosa que las empresas han utilizado durante más de medio siglo para informar sobre las decisiones de planificación, inversión, ventas e investigación y desarrollo, por lo que la fuerza y

estabilidad del sector lo convierten en el primer lugar para innovar e introducir nuevos productos en el mercado que contribuyen a mejorar la calidad de vida estadounidense. La industria de aerosol norteamericana tuvo una disminución menor en la producción de 1.73 por ciento a partir del 2015, con el número total de unidades llenas en el sector de EE.UU. en 3,754 millones de unidades en el 2016.

Otros aspectos destacados para la producción de aerosoles en Estados Unidos a partir del 2015 son: • Los fabricantes de contenedores de acero reportaron un aumento de 1.63%.

• Los fabricantes de contenedores de aluminio reportaron un aumento de 1.92%. • Los fabricantes de válvulas reportaron un incremento del 1.94%.

• Los rellenos reportaron una disminución de 62.7% en las válvulas importadas. • Los rellenos de aerosol para insectos aumentaron un 5.36%.

• Las pinturas y los rellenos de los acabados aumentaron 5.04%. • Los rellenos de alimentos aumentaron 5.80%.

• Los rellenos de productos domésticos disminuyeron un 5.49%.

• Los rellenos de productos de cuidado personal disminuyeron un 6.30%.

• Los rellenos de automóviles, lubricantes y productos industriales, disminuyeron un 3.16%. • Los rellenos de productos misceláneos disminuyeron 1.78%.

• Los rellenos de productos de origen animal disminuyeron un 60%. La anomalía de estos productos, se debe a que un importante contribuyente en esta categoría fue comprado por otra empresa, que informa de productos animales en la categoría de aerosoles de insectos. Los rellenos de pulverizadores de insectos aumentaron. 12


A SO C IAC IO N E S

13


TECNOLOGÍA

Buenas Prácticas de Manufactura en el proceso de producción de los aerosoles

Boas Práticas de Fabricação no processo de produção dos aerossóis Por: Ing. Humberto Uc / Envatec, S.A. de C.V.

L

as Buenas Prácticas de Manufactura (BPM) son herramientas básicas para obtener artículos seguros para los consumidores y son consideradas por muchas empresas, de todas las industrias y en especial las de nuestro sector, donde se debe de trabajar en las mejores condiciones de higiene y seguridad. 14

A

s Boas Práticas de Fabricação (BPF) são ferramentas básicas para obter artigos seguros para os consumidores e são consideradas por muitas empresas, de todas as indústrias e em especial as do nosso setor, onde se deve trabalhar nas melhores condições de higiene e segurança.


TECNOLOGÍA

Índice

Índice

1. Referencias

1. Referências

3. Organización, formación y competencia

3. Organização, formação e concorrência

2. Definición de BPM 4. Higiene y salud

5. Instalaciones y equipos

6. Materia prima y material de empaque 7. Producción y almacén

8. Trazabilidad y producto no conforme 9. Laboratorio de control

2. Definição de BPF 4. Higiene e saúde

5. Instalações e equipamentos

6. Matéria prima e material de embalagem 7. Produção e armazém

8. Rastreamento e produto não-conforme 9. Laboratório de controle

1. Referencias

1. Referências

1) NOM-059-SSA1-2015: BPF de medicamentos. 2) ISO 22716-2007: BPM de productos cosméticos. 3) Norma IRAM 18- Muestreo al azar. 4) NOM 241-SSA-2012: BPM para dispositivos médicos. 5) Reglamento de la Unión Europea 1223/2009: Fabricación de productos cosméticos de acuerdo a BPM. 6) Recomendación FLADA 0013.

1) NOM-059-SSA1-2015: BPF de medicamentos. 2) ISO 22716-2007: BPF de produtos cosméticos. 3) Norma IRAM 18-Amostragem aleatória. 4) NOM 241-SSA-2012: BPF para dispositivos médicos. 5) Regulamento da União Européia 1223/2009: Fabricação de produtos cosméticos de acordo com a BPF. 6) Recomendação FLADA 0013.

2. ¿Qué son las BPM?

2. O que são as BPF?

Son un compendio de principios y prácticas que garantizan la obtención de productos seguros e inocuos y se centralizan en la calidad, la higiene, el orden, la limpieza y la forma de manipulación de los mismos.

São um compêndio de princípios e práticas que garantem a obtenção de produtos seguros e inofensivos e se centralizam na qualidade, na higiene, a ordem, a limpeza e a forma de manipulação dos mesmos.

¿Quiénes son responsables de las BPM? De la alta dirección, pero requiere la participación y compromiso de todos los departamentos y a todos los niveles de la empresa.

Quem são os responsáveis pelas BPF? A alta direção, mas requer a participação e compromisso de todos os departamentos e em todos os níveis da empresa.

3. Organización y personal

3. Organização e pessoal

La empresa debe contar con una estructura de organización adecuada a su tamaño de instalación y diversidad de productos. El personal debe:

A empresa deve contar com uma estrutura de organização adequada ao tamanho de sua instalação e diversidade de produtos. O pessoal deve:

15


TECNOLOGÍA

• Conocer sus responsabilidades y actividades asignadas. • Cumplir con los procedimientos y documentación pertinente a sus labores. • Cumplir con las exigencias de SHE. • Informar las irregularidades encontradas. • Contar con líneas de comunicación. • Conocer quién sustituirá a quién, en ausencia de la persona.

• Conhecer suas responsabilidades e atividades atribuídas. • Cumprir com os procedimentos e documentação pertinente a seus trabalhos. • Cumprir com as exigências do SHE. • Informar as irregularidades encontradas. • Contar com linhas de comunicação. • Conhecer quem substituirá a quem, na ausência da pessoa.

Formación y competencia: • Todo personal debe ser formado a través de diseñar y planificar los cursos de capacitación en BPM. • Éstas capacitaciones deberán ser continuas y de acuerdo a los conocimientos y experiencias del personal. • Se realizará un programa de capacitaciones internas y llevar un indicador sobre su cumplimiento.

Formação e concorrência: • Todo o pessoal deve ser formado através de projetar e planejar os cursos de capacitação em BPF. • Estas capacitações deverão ser contínuas e de acordo com os conhecimentos e experiências do pessoal. • Será realizado um programa de capacitações internas e levará um indicador do seu cumprimento.

ASEO LIMPEZA E Y CAFETERÍA LANCHONETE

SERVIÇOS GERAIS

VIGILANCIAV IGILÂNCIA

SERVICIOS GENERALES

PRODUCCIÓN PROJETOS INDUSTRIAL INDUSTRIAL

INGENIERÍA ENGENHARIA

GERENCIA DE GERÊNCIA DE PRODUCTOS PRODUÇÃO

GESTIÓN GESTÃO AMBIENTAL AMBIENTAL

PSICOLOGÍA ESPECIALISTAS EM HSEQ

SEGURIDAD Y SALUD SEGURANÇA E SAÚDE OCUPACIONAL OCUPACIONAL

CALIDAD QUALIDADE

PSICOLOGÍA ESPECIALISTAS EN HSQ

GERÊNCIA

RECEPCIÓN RECEPÇÃO

GERENCIA

4. Higiene y salud

4. Higiene e saúde

Implantar programas de higiene y seguridad basado en la evaluación y control de agentes físicos, químicos, y biológicos que puedan generar contaminación del producto, accidentes o enfermedades laborales.

Implantar programas de higiene e segurança baseado na avaliação e controle de agentes físicos, químicos e biológicos que possam gerar contaminação do produto, acidentes ou doenças de trabalho.

Acciones: • Toda persona que entre a las áreas de fabricación, envasado, laboratorio y almacén, debe llevar el uniforme y EPP adecuados. Además, estará prohibido comer, beber, masticar chicle, fumar, guardar alimentos o medicamentos de uso personal en éstas áreas.

Ações: • Toda pessoa que entre nas áereas de fabricação, embalagem, laboratório e estoque deve levar o uniforme e EPP adequados. Também estará proibido comer, beber, mastigar chiclete, fumar, guardar alimentos ou medicamentos de uso pessoal nessas áreas.

16


TECNOLOGÍA

• Toda persona con enfermedad infecciosa o que presente heridas abiertas, debe notificarlo al jefe inmediato y suspender sus actividades hasta que el personal médico determine su inclusión. • Es indispensable el uso de EPP y de higiene (Uniforme, cofias, guantes, cubre-bocas, calzado antiestático, etc.).

• Toda pessoa com doença infecciosa ou que apresente feridas abertas, deve notificar ao chefe imediato e suspender suas atividades até que os médicos determinem sua inclusão. • É indispensável o uso de EPP e de higiene (Uniforme, touca, luvas, máscaras, calçado antiestático, etc).

Puntos de control y puntos críticos de control: • Punto crítico: detectar cuáles son las operaciones fundamentales que hacen a un producto satisfactorio a las necesidades del cliente.

Pontos de controle e pontos críticos de controle: • Ponto crítico: detectar quais são as operações fundamentais que fazem um produto satisfatório as necessidades do cliente.

5. Instalaciones • Las áreas deben estar delimitadas y apropiadas para la operación a realizarse (almacén de ME, MP`s y PT, fabricación, envasado, laboratorio, oficinas, mantenimiento, sanitarios y en especial para almacenaje de propelentes y sustancias peligrosas) (seguridad). • Deben establecerse programas de limpieza y sanitización. • Las áreas de envasado, fabricación y almacenaje de aerosoles deben contar con la ventilación requerida.

5. Instalações • As áreas devem estar delimitadas e apropriadas para a operação a ser realizada (estoque de ME, MP´s e PT, fabricação, embalagem, laboratório, escritórios, manutenção, sanitários e em especial para armazenamento de gases propulsores e substâncias perigosas) (segurança). • Devem estabelecer programas de limpeza e sanitização. • As áreas de embalagem, fabricação e armazenamento de aerossóis devem contar com a ventilação necessária.

17


TECNOLOGĂ?A

6. Materia prima y material de empaque

18

6. MatĂŠria prima e material de embalagem


TECNOLOGÍA

7. Producción

7. Produção

• Equipo adecuado y en condiciones óptimas de higiene. • La fórmula a envasar esté validada y aprobada por el personal adecuado. • Disponibilidad de toda la información del producto (ODF, OP, hoja de registro y control de proceso, formatos de inspección, HDS, etc.). • Debe existir una hoja de despeje de línea para asegurarse que no existan materiales ajenos al producto a envasar. • Asignación de número de lote para trazabilidad y control. • Definir especificaciones y control en las diferentes etapas de los procesos.

• Equipamento adequado e em ótimas condições de higiene. • A fórmula a ser embalada deve estar validada e aprovada pelo pessoal adequado. • Disponibilidade de toda informação do produto (ODF, OP, folha de registro e controle do processo, formulário de inspeção, HDS, etc). • Deve existir uma folha de remoção de linha para assegurar se que não existam materiais alheios ao produto a embalar. • Atribuição do número de lote para rastreamento e controle. • Definir especificações e controle nas diferentes etapas dos processos.

Almacén y elaboración a granel • Almacén surtirá a fabricación y líneas, los insumos y/o materiales de acuerdo a lo manifestado en la OP y siguiendo el sistema FIFO Y FEFO. • La MP debe estar de acuerdo a lo requerido por la fórmula y liberada por el departamento de Aseguramiento de Calidad. • Los equipos e instrumentos de medición deberán estar con calibración vigente. • Todos los recipientes deben estar limpios y/o desinfectados. • Se deberá seguir el modo operativo descrito en la ODF y controlar los parámetros (agitación, temperatura, orden, limpieza, etc.).

Armazém e elaboração em massa • O armazém abastecerá a fabricação e linhas, os fatores de produção e/ou materiais de acordo com o manifestado na OP e seguindo o sistema FIFO e FEFO. • A MP deve estar de acordo com o solicitado pela fórmula e liberada pelo departamento de garantia de qualidade. • Os equipamentos e instrumentos de medição deverão estar com a calibração vigente. • Todos os recipientes devem estar limpos e/ou desinfectados. • Deve ser seguido o modo operacional descrito na ODF e controlar os parâmetros (agitação, temperatura, ordem, limpeza, etc.).

19


TECNOLOGÍA

Muestreo Final: • El producto contenido en su empaque final debe colocarse sobre tarimas y embalado de acuerdo a la distribución e instrucción indicada en la OP y debe contener la misma información. • Deberá realizarse una inspección final del PT (Militar Estándar) y de estar conforme a las especificaciones establecidas, deberá liberarse para su entrega. • De encontrarse defectos, se identificará como producto NO CONFORME y será colocado en área de cuarentena hasta tomar la acción correspondiente (reproceso, rechazo final de acuerdo al tipo de defecto).

20

Amostra Final: • O produto contido na sua embalagem final deve ser colocado em caixas de madeira e embalados de acordo com a distribuição e instrução indicada na OP e deve conter a mesma informação. • Deverá ser realizada uma inspeção final do PT ( padrão Militar) e estando de acordo com as especificações estabelecidas deverá ser liberado para sua entrega. • Se encontrado algum defeito, se identificará como produto NÃO CONFORME e será colocado na área de quarentena até serem tomadas as ações correspondentes (reprocesso, ou rejeição final de acordo com o tipo de defeito).


TECNOLOGÍA

• Para el reproceso se determinarán las operaciones a seguir de tal manera de no poner en riesgo la calidad del producto y por el personal responsable del área. Almacenaje de PT: • El producto terminado se almacenará con las condiciones de seguridad adecuadas (iluminación, sistema vs. incendios, ventilación, etc.). • Se debe asignar una ubicación física por cada embalaje final con el propósito de hacer más fácil su localización. • Para la salida del PT se verificará que: 1) Se emplee el sistema FIFO. 2) Sea el producto y cantidad solicitada. 3) El producto cuente con la etiqueta de aprobación y liberación del departamento de AC. 4) El empaque y embalaje se encuentren en buenas condiciones para su transportación. 5) Se acompañe con toda la documentación requerida por el cliente y transporte. 6) Registrar en bitácora y conservar la documentación que avale esta operación.

• Para o reprocesso serão determinadas as operações a seguir de tal maneira de não colocar em risco a qualidade do produto e pelo pessoal responsável da área. Armazenamento de PT: • O produto terminado será armazenado com as condições de segurança adequada (iluminação, sistema contra incêndios, ventilação, etc) • Deve se atribuir uma localização física para cada embalagem final com o propósito de fazer mais fácil sua localização. • Para a saída do PT se verificará que: 1) Seja usado o sistema FIFO. 2) Seja o produto e a quantidade solicitada. 3) O produto conte com a etiqueta de aprovação e liberação do departamento de AC. 4) O pacote e a embalagem estejam em boas condições para o seu transporte. 5) Se está acompanhado de toda documentação requisitada pelo cliente e transporte. 6) Registrar em cronogramas e conservar a documentação que valide essa operação.

8. Trazabilidad

8. Rastreamento

• Se refiere a un sistema que sea capaz de rastrear las MP y ME desde el proveedor a través de todas las etapas del proceso y distribución del producto terminado y viceversa, para garantizar que el cliente y/o fabricante pueda identificar una gran cantidad de productos o números de lotes de la producción.

• Se refere a um sistema que seja capaz de rastrear as MP e ME desde o provedor através de todas as etapas do processo e distribuição do produto terminado e vice e versa, para garantir que o cliente e/ou fabricante possa identificar uma grande quantidade de produtos ou número de lotes da produção.

21


TECNOLOGÍA

• Em todo momento se devem identificar as matérias primas, produtos intermediários, produtos terminados, produto não conforme e bens. Os registros dos lotes devem se manter em arquivo por no mínimo de um ano depois da sua data de vencimento.

9. Laboratorio de control

9. Laboratório de controle

Asegurar que se lleven a cabo y de forma correcta los controles necesarios en las diferentes etapas del proceso

Assegurar que se realizeme de forma correta os controles necessários nas diferentes etapas do processo

Verificar que se cumplan con las especificaciones propias del producto (análisis, fabricación, envasado, acondicionado)

Verificar que se cumpram com as especificações próprias do produto (análises,fabricação,embalagem,acondicionado)

Los resultados obtenidos deben ser documentados y archivados para futuras aclaraciones (trazabilidad)

Os resultados obtidos devem ser documentados e arquivados para futuros esclarecimentos (rastreamento)

Los resultados fuera de especificaciones deben ser revisados por personal autorizado para su investigación y seguimiento Realizará las tomas de muestras y análisis requeridos para la liberación y/o rechazo de ME, MP y PT, utilizando los métodos de ensayo apropiados Establecer procedimiento para la toma de muestras que contenga: método a aplicar, material, cantidad de la toma, precauciones, identificación de la muestra, personal autorizado Identificar la muestra con: nombre o código, número de lote, fecha de la toma, contenedor muestreado y cantidad

Os resultados fora das especificações devem ser revisados por pessoas autorizadas para sua pesquisa e seguiment o Realizará as amostragens e análises necessárias para a liberação e/ou rejeição de ME,MP,PT, utilizando os métodos de testes apropriados Estabelecer procedimentos para amostragem que contenha: método a ser aplicado,material,quantidade de amostragem, precauções, identificação das amostras, pessoal autorizado Identificar a amostra com:Nome ou código,número de lote,data de amostragem, recipiente de amostra e quantidade

Las muestras de MP deben resguardarse en un área asignada en las condiciones requeridas para su conservación y disposición final en un mínimo de 2 años (crear museo de muestras)

As amostras de MP devem ser resguardadas em uma área atribuída com as condições necessárias para sua conservação e disposição final por no mínimo 2 anos (criar um museu de amostras)

Toda desviación debe ser reportada y corregida

Todo desvio deve ser relatado e corrigido

Disposición de producto NO CONFORME: • Identificar y segregar todo producto no conforme a las especificaciones. • Analizar el origen de las causas del producto NO conforme. • Establecer acciones para evitar recurrencia o para su reducción. • Manejarse y disponerse siguiendo las medidas de seguridad y normatividad ecológica.

22

LABORATÓRIO DE CONTROLE

LABORATORIO DE CONTROL

• En todo momento se deben identificar las materias primas, productos intermedios, productos terminados, producto no conforme y bienes. Los registros de lotes deben mantenerse en archivo por un mínimo de un año después de sus fechas de caducidad.

Disposição de produto NÃO CONFORME: • Identificar e separar todo produto Não conforme as especificações. • Analisar a origem das causas do produto não conforme. • Estabelecer ações para evitar reincidências ou para sua redução. • Administrar e agir seguindo as medidas de segurança e regulamentos ecológicos.


TECNOLOGÍA

23


INDUSTRIA

LA FCE COSMETIQUE 2017 rompe récord de asistencia en Brasil

E

l pasado mes de mayo, se llevó a cabo la edición 22 de la exposición internacional de tecnología para la industria cosmética, que es considerado como el principal evento profesional de la industria de perfumes y cosméticos del país soberano de América del Sur, que tuvo como sede el Centro de Exposiciones de Sao Paulo, donde asistieron más de 15,400 visitantes, siendo ésta la edición que rompió récord al obtener un crecimiento del 9% de asistencia, en comparación de años pasados. De acuerdo con NürnbergMê Brasil, empresa organizadora de este magno evento, este 2017 la feria registró excelentes índices y mostró toda su fortaleza en el segmento cosmético.

rrollo de la industria. Asegura que se ha rebasado el impuesto sobre la circulación de bienes y servicios (ICMS) en productos cosméticos del 25% al 18%. Para las compañías expositoras de la industria de la cosmética, ésta fue una de las mejores ediciones, por su gran concurrencia. Se estimó que cada stand recibía cerca de 400 personas por día. Para Fabio Telles, Gerente de Suministros de Bispharma, ésta fue la mejor edición después de haber participado en 12 años consecutivos.

Cada stand contabilizó la visita de más de 400 personas diarias.

Geraldo Alckmin, Gobernador del Estado de San Pablo, fue el encargado de inaugurar esta majestuosa feria, y ahí resaltó el esfuerzo del gobierno para el desa-

Año con año, la FCE Cosmetique se encarga de reunir a todos los proveedores de la industria de la cosmética en un solo lugar, por lo que después del rotundo éxito de este año, los organizadores ya se preparan para la siguiente edición que se realizará del 22 al 24 de mayo de 2018, en este mismo lugar.

Para muchos expositores, ésta fue la mejor edición.

24


A SO C IAC IO N E S

25


EMPRESAS

James Taylor

nuevo director de ventas de

Presicion Global en EE.UU.

L

a empresa líder mundial en la fabricación de válvulas de aerosol, actuadores y otras soluciones de dispensación, le dio la bienvenida al nuevo integrante del equipo de Precision, donde se incorporó como Director de Ventas de la compañía en la Unión Americana, a partir del pasado mes de mayo. Taylor cuenta con 25 años de experiencia en ventas y desarrollo de negocios de valor agregado en los sectores de envasado y manufactura, por lo que se estima que el área de ventas crezca a su mando, gracias a su gran trayectoria en desarrollo de negocios, donde ha manejado una importante base de clientes y mercados similares. En este nuevo cargo, James aportará su mayor esfuerzo para hacer crecer la huella de Precision en un mercado global rico en oportunidades, con un enfoque en el mercado norteamericano.

26

Anteriormente trabajó como Gerente de Desarrollo Comercial de Jindal Films Americas LCC, supervisando la implementación de estrategias comprensivas de lanzamiento al mercado para películas recién desarrolladas. Años atrás, desarrolló y comercializó numerosos productos de empaquetado y etiquetado en Printpack Inc., uno de los mayores convertidores de envases flexibles y rígidos de EE.UU. El Sr. James Taylor es Licenciado en Administración de Empresas de la Universidad de Georgia y cuenta con una Maestría de la Universidad de Orglethorpe en Atlanta, Georgia.

Precision Global continúa en constante renovación


A SO C IAC IO N E S

27


INDUSTRIA

ÚLTIMA LLAMADA PARA CONCURSAR EN LOS ADF&PCD NY PACKAGING INNOVATION AWARDS

L

NY Aerosol Forum convoca a las marcas y expositores a inscribir sus productos antes del 12 de junio de 2017

os premios Aerosol & Dispensing Forum and Packaging of Perfume, Cosmetics & Design, están diseñados para mostrar los empaques y dispensadores más innovadores del último año; así como reconocer los logros sobresalientes en innovaciones tecnológicas y creativas en aerosol, dispensación, cuidado personal y envases cosméticos. Los ganadores serán premiados en la exposición del próximo 06 de septiembre en el Edificio Altman y el Pabellón Metropolitano de Manhattan, NY. El jurado es independiente y son expertos en el embalaje de marcas líderes, de universidades, organizaciones y medios de comunicación. Este comité también incluye a líderes de la industria de las mejores marcas: • Paul Austin de Austin Advisory Group. • Ken Adams de KAO USA Inc. • Ian Nicholson de Colgate-Palmolive Co. • Bernard Quennessen de Coty EE.UU. • Lorraine Keyes-Ahart de Estee Lauder. • Mathieu Daudon de Fresh (LVMH) • Valery Vanstaan de PHD, ITW • Marianne Klimchuk de Fashion Institute of Technology (FIT) • Detlev Melcher de Aerosol Europe Magazine • Cindy Hundley de Spray Magazine. • Eric O’Toole de PRATT Institute.

28

Los criterios a calificar son los productos son: 1. Apertura de un nuevo mercado. 2. Diseño único (forma y decoración). 3. Ergonomía, gesto, nuevo servicio. 4. Innovación: técnica, transformación, proceso. 5. Medio ambiente / sostenibilidad / eco-concepción. 6. Formulación / pulverización. Durante la ceremonia de premiación, los ganadores tendrán la oportunidad de exponer la historia de sus brillantes ideas, en qué se inspiraron y cómo fue el desarrollo de su creación. La solicitud de inscripción puede descargarse en la página de Internet de la ADF&PCD NY.

ADIDAS Adipure ganador 2016 en la categoría de Cuidado Personal


A SO C IAC IO N E S

29


N O TA S A P R E S I Ó N

UN PRODUCTO MÁS PARA LA DISFUNCIÓN ERÉCTIL E

l aerosol sublingual para la disfunción eréctil y eyaculación precoz ya se encuentra en el mercado brasileño. Fue desarrollado en el 2012 por el Dr, Luis Henrique Leonardo Pereira, en conjunto con el Centro Médico de Andrología en Brasil. Su aplicación es de lo más sencillo, basta con rociar el producto por debajo de la lengua y empezará a actuar en pocos minutos. Este fármaco es sumamente efectivo por su compuesto de tadalafil, que proporciona un mayor control sobre la eyaculación, al disminuir la sensibilidad del glande y retrasar el reflejo eyaculatorio. Para más información consulte: www.andrologia.com.br

YA EXISTE EL WI-FI EN AEROSOL O

tro producto que ya tiene unos años en el mercado y del que se ha hablado poco, es el aerosol que esparce antenas casi microscópicas que captan señales de radio de manera más eficiente, que crean una nube de recepción de Internet. Esta tecnología utiliza elementos orgánicos que al entrar en contacto con los campos magnéticos y de radio frecuencia activa miles de Nano transmisores que aumenta la eficiencia energética en un 10% del teléfono móvil. El Wi-Fi en aerosol creado por la empresa norteamericana Chamtech Enterprises, puede ser esparcido en cualquier superficie como árboles, paredes, telas, etc.

30

AEROSOL DISPENSA ESPUMA EN FORMA DE UNA ROSA Un gran ejemplo de innovación es la espuma facial Evita

Beauty Whip, ya que además de emitir un aroma sutil,

dispensa la espuma en forma de rosa. Este producto novedoso ha causado sensación entre las mujeres japonesas porque cada vez que presionan el dispensador, un capullo de rosa emerge de la lata de aerosol. El jabón

es una mezcla de extractos de jalea real, colágeno soluble, 2 tipos de ácido hialurónico, sake y agua de

rosas que protege la piel de la sequedad; además proporciona beneficios anti-envejecimiento, ideal para mujeres de 50 años.


TECNOLOGÍA

31


C A L E N DA R I O

05 PRÓXIMOS EVENTOS

EN EL MUNDO DEL AEROSOL

JUNIO 13-15

AGOSTO 03

EXPO Guadalajara Ave. Mariano Otero #1499, Guadalajara, Jalisco, México Informes: info@expopack.com.mx Tel: +52 (55) 5545-4254 www.expopack.com.mx

Technical Workshops & Golf Outing Crystal Springs Resort, Hamburg, NJ, USA Informes: Buddy Carhartl +1 (914) 649-2983 Buddy.Carhart@exal.com www.easternaerosol.com

Expo Pack Guadalajara

JULIO 09-11

Cosmoprof North America Mandalay Bay Convention Center, Las Vegas, NV, USA Tel: +1 (480) 281-0424 x 3445 info@cosmoprofnorthamerica.com www.cosmoprofnorthamerica.com/

32

Eastern Aerosol Association (EAA)

AGOSTO 08

Midwest Aerosol Association Golf Outing Crane’s Landing Golf Club, Lincolnshire, IL, USA Informes: Hunter Williams +1 (630) 442-4858 hwilliams@summitpkg.com www.okaytospray.net


ÍNDICE DE ANUNCIANTES

33


ÍNDICE DE ANUNCIANTES

Índice de anunciantes 2ª de forros Página 1 Página 3 Página 5 Página 9 Página 13 Página 23 Página 25 Página 27 Página 27 Página 29 Página 31 Página 32 Página 32 Página 32 Página 33 Página 34 Página 34 Página 34 3ª de forros 4ª de forros

34

Envatec, S.A. de C.V. Válvulas Fadeva, S.A. Terco, Inc. Chumboon Metal Packaging Corporation. Lindal de México, S.A. de C.V. Válvulas de Precision, S,A. de C.V. Instituto Mexicano del Aerosol AC. Sintarcyc S.A.I y C. Enpak México, S.A. de C.V. Pamasol Will Mäder AG. Zhejiang Quzhou Lianzhou Refrigerant, Ltd. Majesty Packaging International, Ltd. Lindal de México, S.A. de C.V. Envatec, S.A. de C.V. Propysol, S.A. de C.V. Nayala, S.A. de C.V. Terco, Inc. Majesty Packaging International, Ltd. Desarrollo y Distribución de Especialidades Químicas, S.A de C.V. Desarrollo y Distribución de Especialidades Químicas, S.A de C.V. Propysol, S.A. de C.V.


¡ PA R T Í C U L A S A L A I R E !

Extraño a mi “secre” de antes

D

entro de lo complejo que es el mundo laboral actual, entre la selectividad en los puestos de trabajo, el desempeño por competir, la tecnología y sistemas de información, hay una figura, un elemento clave en las oficinas que a su vez se ha ido adaptando a las nuevas tendencias de trabajo. Si hay alguien a quien extraño en verdad es a la que fuera mi secretaria durante más de 10 años. ¿Quién no deposita gran parte de su confianza en sus secretarias? Retrocedamos 15 años en el tiempo, ¿a quién había que convencer para poder contactar a las personas de compras, pagos, ventas, directores o gerentes? ¡Claro! a la secretaria. Las “secres” (lo digo con todo cariño y respeto), eran ese muro protector de llamadas no deseadas o que por el momento no nos eran convenientes tomar, por no tener una respuesta satisfactoria para quien estuviera del otro lado de la línea telefónica (sí, tal cual, línea telefónica con cable a la pared). Recuerdo que hace 12 años fui a la boda de una excelente amiga quien trabajaba para una empresa de alta tecnología y computación (omitimos el nombre para no hacer publicidad gratis). Ella amablemente me consideró dentro de sus amistades de más confianza, pero también como una persona adecuada para compartir la mesa con el director nacional y el director para América Latina, de la empresa en la que trabajaba, o séase, sus jefes; además de que en esa mesa iban a estar altos directivos y ejecutivos de otras empresas relacionadas con el área de la comunicación. Ya con la confianza que nos teníamos al final del evento y después de algunas copas, vino el típico intercambio de números telefónicos y de tarjetas de presentación. Claro que yo, con toda elegancia saqué mi agenda de bolsillo con forro de piel para anotar información y ellos sacaron de sus sacos una especie rara de dispositivo en el cual empezaron a anotar sus cosas. Más adelante sabría el nombre de esos dispositivos que ya ni vale la pena mencionar porque ya no existen hoy en día. Ahí fue precisamente el momento en que el director para América Latina, me preguntó que por qué no contaba con un dispositivo como el suyo, que era de lo más práctico. Creo que interpretó mi cara de “no me interesa” y no insistió más en el tema. Luego, ya en la sobremesa y escuchando puros temas

Raymundo Villa Figueroa es Licenciado en Administración de Empresas. Participó de manera activa en la industria del aerosol durante 15 años. Fue empresario y proveedor, Presidente del IMAAC y representó a la industria como Directivo Nacional en CANACINTRA.

Por Raymundo Villa de tecnología, otro directivo, al notar mi cara de obvio aburrimiento (derivado de mi ignorancia en el tema que se discutía), me preguntó: ¿Y tú Ray, qué sistema de conmutador inteligente utilizas en tu oficina? ¿X, Y, Z? – Después de un breve silencio respondí con naturalidad – A mi secre 2.0., claro que no me entendieron, así que me di a la tarea de explicarles: - Miren, honestamente todas las maravillas tecnológicas que mencionan no me convencen ya que no pueden hacer lo que hace mi secre – Uno de ellos se ofendió y empezó a mencionar las bondades de sus equipos, tales como llamadas múltiples, en espera, re direccionamiento, almacenamiento, memoria, tonos de espera, buzones y no recuerdo cuántas más. Tomé mi copa de vino, le di un pequeño sorbo, la coloqué elegantemente sobre la mesa y les respondí a aquellas miradas inquisitivas - El día en que uno de sus equipos haga lo siguiente, con gusto lo cambio: filtrar las llamadas de mis acreedores argumentando que no podía atenderlos porque no me encontraba, estaba en la planta, había salido al banco, me reporté enfermo, estaba de visita con clientes o que ya pronto salía su pago; lograr decirle a mis clientes que sus pedidos iban en camino pero que se encontraban atorados en la carretera; que se había descompuesto el camión o que ya se habían enviado; que me recordara cada agosto el cumpleaños de mi mamá, le enviara flores y le llamara explicando que no es que se me hubiera olvidado la fecha, sino que estaba en una junta muy importante, o que simplemente lograra decir a los vendedores de tiempos compartidos, tarjetas de créditos, afores, y artículos promocionales que en esos momentos no era posible para la empresa tomar esas decisiones, o que me llamara para recordarme la cita que había olvidado y que también me recordara cuando tenía que hacer ciertas llamadas en un orden de importancia específico y, que todas las mañana me dijera con una sonrisa “buenos días Licenciado Ray”, ese día les estaré llamando para pedirles un equipo-. Hubo un silencio y ya después vinieron las risas, aunque yo lo dije en serio. Hoy en día, las secres son asistentes, suena más bonito. Todavía nos cuidan y protegen, pero ya cada vez es menos. Ya no podemos evitar el correo electrónico, el mensaje por WhatsApp, la llamada desde un número desconocido o ya tenemos hasta nuestra propia máquina de café (de cápsulas) en nuestro lugar y ni eso les pedimos. Claro que siempre van a estar con nosotros, pero la verdad, yo sí extraño a mi secre de antes. Es ahora cuando valoro todo lo que ella y otras secretarias más hicieron por nosotros. ¿Saben qué? Si todavía están con ustedes sus secres de antes, denles un detalle y díganle “gracias”. Ellas sabrán el motivo y con su discreción de siempre, no preguntarán “¿Por qué?”.

35


CONSENTIDO DEL HUMOR

Homenaje a CARLOS DEL CANTO

36




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.