DIRECTORIO DE FABRICANTES DE ENVASES DE AEROSOLES EN AMÉRICA LATINA
C A R TA E D I T O R I A L
Con el apoyo de las empresas fabricantes de recipientes para aerosoles, publicamos por 7° año consecutivo este directorio que es uno de los instrumentos más imprescindibles para la industria en América Latina. Aquí encontrará información necesaria de productores de los diversos materiales que se utilizan en la actualidad para el envasado de productos en aerosol. No dude en contactarlos.
directorio
Gisselle Lara Editora
Presidente Geno Nardini geno@aerosollarevista.com
Director de Arte Levy Ramírez levi@aerosollarevista.com
Director General Luis Nardini luis@aerosollarevista.com
BANCO DE IMÁGENES SHUTTERSTOCK AEROSOL LA REVISTA. ÓRGANO INFORMATIVO DE LA FEDERACIÓN LATINOAMERICANA DEL AEROSOL – FLADA.
Editora Gisselle Lara gisselle@aerosollarevista.com Consultor Técnico Montfort A. Johnsen Administradora Beatriz Gutiérrez betty@aerosollarevista.com
Plaza de Tenexpa 15, Colonia Doctor Alfonso Ortiz Tirado, México, Distrito Federal, C.P. 09020, México Teléfonos: +52 (55) 5711-4100, +52 (55) 5780-2356
Síganos en: @AEROSOLrevista Aerosollarevista AerosolLaRevista aerosol-la-revista Escriba sus comentarios a: gisselle@aerosollarevista.com
En Aerosol La Revista nos sentimos con una profunda tristeza por el sensible fallecimiento de nuestro compañero y amigo Mario del Ángel Reyes. Q.E.P.D
Querido Mario,
Gracias por todo tu esfuerzo, dedicación y por ser parte de este gran equipo. Te recordaremos con mucho cariño. Descansa en Paz. 2
ÍNDICE
ÍNDICE
MAYO2021 REPORTE ESPECIAL Directorio de fabricantes de envases de aerosol en Latinoamérica.
4
TECNOLOGÍA Proyecto de Norma de COV en cosméticos y productos del aseo del hogar Esquema Padrão de Cov para Cosméticos e Produtos de Banheiro Doméstico
EMPRESAS Colep anuncia la división de sus negocios en dos nuevas empresas.
06 26
12 24 30 32 36
EMPRESAS Propysol inaugura su nueva planta en Tlaxcala, México.
ASOCIACIONES Nominaciones a los Premios Fea Global Aerosol Awards 2021.
NOTAS A PRESIÓN Los nuevos productos necesarios e innovadores en sistema aerosol.
CONSENTIDO DEL HUMOR Homenaje a José Maria Granço
REPORTE ESPECIAL
DIRECTORIO DE
FABRICANTES DE
ENVASES DE AEROSOL EN LATINOAMÉRICA 7
años de cumplir con el compromiso de brindarle la información de los Fabricantes de Envases de Aerosol en Latinoamérica. Un directorio de mucha ayuda para encontrar a las empresas productoras de los diversos materiales que se utilizan en el envasado de productos en aerosol.
6
REPORTE ESPECIAL
ARGENTIna
Aluex, S.A.
J. Stephenson 3197 (B1667AKK), Área de Promoción el Triángulo Tortuguitas – Ptdo. Malvinas Argentinas, Buenos Aires, Argentina Teléfono: (+54 3327) 445-
Grupo Comeca Argentina S.A.
510/11/12/13/14/20 aluex@aluex.com.ar
Calle 9 nro. 741 – Parque Industrial
www.aluex.com.ar
Pilar (1629) Pilar - Buenos Aires -Argentina Teléfono: +54 230 4687500
Envases Group (Planta Garín)
Contacto: Raquel Romero
Alberto Einstein 250 (B1619CQA)
raquel.romero@grupocomeca.com.ar
Parque Industrial, OKS, Garín, Provincia
www.grupocomeca.com
de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (3327) 450100
Trivium Packaging Argentina S.A.
Fax: +54 (3327) 450161 info@envases.group
Calle del Canal 797, Parque Industrial Pilar (1629) Pilar, Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (230) 449-7400 / +54 911 6724 3894 Contacto: Santiago Pérez Hernando santiago.perez-hernando@ triviumpackaging.com www.triviumpackaging.com
www.envases.group
Envases Group (Planta El Palomar)
Ing. Guillermo Marconi 1035
(B1685ABG) El Palomar, Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (11) 5168-0800 Fax: +54 (11) 5168-0801 info@envases.group www.envases.group
Envases Tinplate S.A.U.
Alberto Einstein 250 - Parque Industrial
BRASIL
OKS, (B1619CQA) Garín, Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (3327) 450125 Contacto: Ángel Rasgido arasgido@ball.com
Bispharma Embalagens Ltda.
Rua: Maria Angi Sarkis, 261 – Pedreira SP CEP: 13920-000 – Brasil Contato: Artur Decot Sdoia ads@bispharma.com.br Teléfono: 19-3852-9670 www.bispharma.com.br
7
REPORTE ESPECIAL
Brasilata, S.A.
JBS S/A
São Paulo – SP Rua Robert Bosch 332, Sao Paulo, SP, 01141-010, Brasil Teléfono: +55 (11) 3871-8500
Vía de Acesso Lins/Getulina, S/N Parque Industrial – Lins – SP CEP: 16404-110-Brasil Teléfono: 55 (14) 3511 2000 www.jbs.com.br
Estrela – RS
Rodovia BR 386 km 350, Estrela, RS, 95880-000 Brasil Teléfono: +55 (51) 3712-8900
Trivium Packaging Brasil
Brasil Fabricación de Embalagens de Aluminio Ltda.Rodovia Akzo Nobel, 680 Bairro Sao Roque de Chave Itupeva (SP) CEP: 13.295-000 Brasil Teléfono: 55 (11) 4961-0600 contato@exalbrazil.com.br vendas@exalbrazil.com.br https://triviumpackaging.com/
Rio Verde – GO
Rodovia GO 174 km 2.2, Rio Verde, GO, 75901-970 Brasil Teléfono: +55 (64) 3611-8000 Contato: José Maria Granço josemaria.ddq@brasilata.com.br www.brasilata.com.br
Tubex Industria e Comercio de Embalagens, LTDA.
Cerviflan Industrial e Comercial, LTDA.
Rua Américo Simões, 310–Galpão 2, Itupeva, SP CEP 13.295-000 Brasil Teléfono: +55 (11) 4961-0002 Contacto: Sergio Marcal Sergio.marcal@tubexbrasil.com.br www.tubex.de
Rua Indubel 357, Guarulhos, Sao Paulo 07170-353 Brasil Teléfono: +55 (11) 3787-7666 cerviflan@cerviflan.com.br www.cerviflan.com.br
Companhia Metalurgica Prada, LTDA. Engenheiro Francisco Pita Britto, 138 Sao Paulo 04753 900 Teléfono: +55 (11) 5682-1000 PABX: +55 (11) 5682-1225 comercial@prada.com.br www.prada.com.br
Impacta, S.A.
Av. Jordano Mendes, 1400 Cajamar – SP, Cep: 07760-000 Brasil Teléfono: +55 (11) 4447-7300 vendas@impacta-brazil.com.br impacta@impacta-brazil.com.br www.impacta-brazil.com.br
8
CHILE Condensa, S.A.
Arica Avenida Argentina 2698 Arica, Chile Código postal: 1020032 Teléfono: +56 (58) 220-7600 Santiago Avenida Marathon 2879 Macul, Chile Código postal: 7810772 Teléfono: +56 (2) 2519-5700 info@condensa.cl www.condensa.com
REPORTE ESPECIAL
Envases y Litografía Águila, S.A.
Camino Melipilla 10700, Santiago, Chile Teléfono: +56 (22) 5999-4310 envasesaguila@envasesaguila.cl www.envasesaguila.cl
costa rica Grupo Comeca, S.A.
La Uruca, 400 Mts. Norte de la Pozuelo, Carretera a Heredia, San José Teléfono: +(506) 2520-2707 Contacto: Jeny Zamora Jzamora@envasescomeca.com ventas@envasescomeca.com www.grupocomeca.com
Grupo Zapata Costa Rica, S.A. Autopista General Cañas Km 11.5, Echeverría de Heredia, Costa Rica Teléfono: (506) 2442-4289 Contacto: Ing. Rubén Salazar Pinto ruben.salazar@gzapata.cr www.gzapata.com
Guatemala Grupo Zapata Guatemala, S.A. Kilometro 26.5 Carretera a San Lucas, Sacatepequez, Guatemala C.P. 03008 Teléfono: +(502) 7721-8560 al 66 Contacto: Víctor Manuel Calderón vcalderon@gzapata.com.gt ventas@gzapata.com.gt www.gzapata.com
9
REPORTE ESPECIAL
Enpack de México, S.A. de C.V.
México
BALL AEROSOL PACKAGING MEXICO, SA DE CV Eje 140 # 950 Zona Industrial CP 78395 San Luis Potosí, México Ing. Sofia Reyes de la Rosa Sales Manager Tel. 52-444-4998173 sreyesde@ball.com www.ball.com
CCL Container, S.A. de C.V.
Planta Cuautitlán Av. De la Luz, No. 85, Fracc. Industrial La Luz, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, México, C.P. 54730 Teléfono: +52-552620-8202 Planta Guanajuato Carretera 57 – Camino al Mastranto, Antigua Ex Hacienda de San Jerónimo No. 51, San José Iturbide, Guanajuato, México, C.P. 37980 Teléfono: +52-419109-0620 www.cclind.com
Crown Envases México, S.A. de C.V.
Corporativo y Planta La Villa Oriente 107, No. 114, Col. Bondojito, C.P. 07850, Ciudad de México, México Teléfono: +52 (55) 5747-4100 ventas@crowncork.com www.crownmexico.com
10
Maíz No. 181 Col. Granjas Esmeralda, C.P. 09810, Ciudad de México Teléfono: 52-555581-7199 Contacto: Miguel Durán gg@enpack.mx www.enpackmexico.com
Envases Universales de México, S.A. P.I. de C.V.
Calz. de Guadalupe No. 504, Col. Centro Cuautitlán, C.P. 54800, Cuautitlán, Edo. de México, México Teléfono: +52 (55) 5899-4900/ 4966 Contacto: Gerardo Gómez Lara gerardo.gomez@envasesuniversales.com www.envasesuniversales.com
Grupo Zapata
Prolongación Paseo de la Reforma No. 1236 piso 8 Col. Santa Fe, Alcaldía Cuajimalpa C.P. 05348, CDMX, México Teléfono: +52 (55) 5061-4000 Contacto: Miguel Angel Salas msalas@gzapata.com ventas@gzapata.com www.gzapata.com
ITW Sexton
Circuito Plaza Tenexpa No. 15, Col. Dr. Alfonso Ortiz Tirado, C.P. 09020, CDMX, México Teléfono: +52-555711-4100 Tel. 52-555780-2356 Contacto: Geno Nardini geno@genonardini.com Contacto: Luis Nardini luis@luisnardini.com www.itwsexton.com
REPORTE ESPECIAL
Venezuela
Aluminio y Envases del Tuy C.A.
(Alentuy, C.A.) Carrera 5 con Calle 3. Zona Industrial II, Barquisimeto, Lara 3001 Venezuela Teléfono: +58 (424) 725-0778 Contacto: Genaro Lugo genarolugo@hotmail.com
Envases Venezolanos de Aluminio ENVALCA, C.A Calle D Local No. 7, Zona Industrial los Tanques Villa de Cura, Edo. Aragua, Villa de Cura Aragua Zona Postal 2126, Venezuela Teléfonos Cel.: 0058 424 329.31.93/ 0058 414 3364559 Contacto: Jenifer Ramírez gerentedeventas@envalca.com jenniferelizaramirez@gmail.com www.envalca.net
Domínguez & CIA., S.A.
Av. San Juan Bosco entre 2da y 3ra, Transversal, Edificio Centro Altamira, Piso 4, Caracas, Venezuela Teléfono: +58 (212) 262-1050 Contacto: Leonardo Aguilar aguilar.leo01@gmail.com www.domcia.com
11
TECNOLOGÍA
ANTEPROYECTO DE NORMA DE COV PARA COSMÉTICOS Y PRODUCTOS DE ASEO DE USO DOMÉSTICO ESQUEMA PADRÃO DE COV PARA COSMÉTICOS E PRODUTOS DE BANHEIRO DOMÉSTICO Por: Q.F.B. Madelyn Guerrero Lugo de CANIPEC
12
TECNOLOGÍA
E
N
n esta edición publicamos la información del Anteproyecto de Norma que se está trabajando en México y que la Q.F.B. Madelyn Guerrero Lugo de CANIPEC compartió en el pasado webinar del Instituto Mexicano del Aerosol.
esta edição publicamos a informação do Projeto Norma que estão trabalhado no México e que a Q.F.B. Madelyn Guerrero Lugo do CANIPEC compartilhou no webinar passado do Instituto Aerossol Mexicano.
ÍNDICE
ÍNDICE
1. Antecedentes 2. Introducción 3. Objetivo y Alcance 4. Términos y Definiciones 5. Especificaciones 6. Método de Cálculo 7. PEC (procedimiento para la evaluación de la conformidad) 8. Conclusiones
1. ANTECEDENTES
En el 2019 se publicaron medidas inmediatas para mejorar la calidad del aire en la Zona Metropolitana del Valle de México y justo en este documento que publicó la autoridad, se hablaba de reducir los compuestos orgánicos volátiles en diferentes sectores como el de productos de aseo de uso doméstico y cosméticos. En este documento se mencionaba que los de consumo doméstico como son el aerosol, los aromatizantes y esmaltes contienen algunos compuestos orgánicos volátiles y entre estos algunos pueden llegar a ser tóxicos y que el consumo de estos productos era de una 70 mil toneladas anuales de compuestos. Entonces entre las acciones que busca esta autoridad, es que se logre una potencial reducción a 2024, que sea aproximadamente del 20 al 25% de los compuestos del sector y se estima que con esto van a mitigarse 17 mil toneladas.
1. Fundo 2. Introdução 3. Objetivo e âmbito 4. Termos e Definições 5. Especificações 6. Método de Cálculo 7. PEC (procedimento para a avaliação da conformidade) 8. Conclusões
1. FUNDO
Em 2019, foram publicadas medidas imediatas para melhorar a qualidade do ar na Zona Metropolitana do Vale do México e, justo neste documento publicado pela autoridade, se falava em reduzir compostos orgânicos voláteis em diferentes setores, como produtos de limpeza doméstica e cosméticos. Este documento mencionou que os consumidores domésticos, como o aerossol, aromatizantes e esmaltes contêm alguns compostos orgânicos voláteis e entre estes podem se tornar tóxicos e que o consumo desses produtos foi de 70 mil toneladas por ano de compostos. Então, entre as ações que esta autoridade procura, é alcançar uma redução potencial até 2024, que seja de aproximadamente 20 a 25% dos compostos do setor e estimar que isso irá mitigar 17 mil toneladas.
13
TECNOLOGÍA
Sobre las acciones, la autoridad iba a sacar algunos lineamientos generales y alguna misión y aplicación de normas oficiales.
Sobre as ações, a autoridade ia tirar algumas diretrizes gerais e alguma missão e aplicação de regras oficiais.
Derivado de esta publicación fuimos invitados a un grupo de trabajo que empezó a principios de 2020, en el que estaban diferentes organismos y cámaras que representan a los fabricantes y comercializadores de este tipo de productos para el proyecto de NOM a través del cual, establecerán límites en los COV’s de los productos de aseo de uso doméstico y productos domésticos.
Derivados desta publicação, fomos convidados para um grupo de trabalho que começou no início de 2020, no qual foram diferentes organismos e câmaras representando fabricantes e comerciantes desse tipo de produtos para o projeto NOM através do qual eles estabelecerão limites para os COV’s dos produtos de higiene pessoal e produtos domésticos.
Así es como está considerado este anteproyecto:
É assim como está considerado este esquema:
ANTEPROYECTO DE NORMA OFICIAL MEXICANA
RASCUNHO PADRÃO OFICIAL MEXICANO
ÍNDICE
ÍNDICE
• Objetivo y campo de aplicación • Términos y definiciones • Espectificaciones • Método de Cálculo de Compuestos Orgánicos Volátiles • Procedimiento para la evaluación de la conformidad • Vigilancia • Concordancia con normas internacionales • Apéndice A Normativo-Información confidencial • Apéndice B Normativo-Documentos requeridos para verificación de produto • Bibliografía
14
• Objetivo e campo de aplicação • Termos e definições • Especificações • Método de cálculo de compostos orgânicos voláteis • Procedimento para avaliação da conformidade • Vigilância • Concordância com padrões internacionais • Apêndice A Informações confidenciais regulatórias • Apêndice B Documentos regulatórios necessários para verificação de produto • Bibliografia • Tabela
TECNOLOGÍA
• Tablas • Tabla 1. Límites máximoz permisibles de contenido Cov en los productos de aseo de uso doméstico y productos cosméticos • Tabla 2. Límites máximos permisibles de contenidos Para que se pueda conocer un poco más, justo este anteproyecto considera:
• Tabela 1. Limites máximos permitidos no conteúdo cov em produtos de higiene pessoal e produtos cosméticos • Tabela 2. Limites máximos de conteúdo admissível Para se conhecerem um pouco mais, apenas este esquema considera:
2. INTRODUCCIÓN
2. INTRODUÇÃO
En un inicio la autoridad hablaba de que nuestro sector contribuía en un 17%. Sin embargo, después de todas las discusiones y el análisis que se hizo por parte del sector privado en el cual se está participando el IMAAC, nos dimos cuenta que en realidad el aporte que tiene la industria es del 1.1% únicamente.
A princípio, a autoridade falou que o nosso setor contribuiu com 17%. No entanto, após todas as discussões e análises do setor privado em que o IMAAC participa, percebemos que a contribuição do setor é, na verdade, apenas 1.1%.
En estas discusiones que tuvimos con la autoridad se consiguió que se hiciera esa adecuación a la introducción para que se viera menor. En este sentido, logramos acotar la introducción a estos dos puntos:
Nessas discussões que tivemos com a autoridade, essa adaptação à introdução foi alcançada para torná-la menor. Nesse sentido, conseguimos estreitar a introdução a esses dois pontos:
• Aproximadamente 12 millones de toneladas de COV que se generan al año, de las cuales es importante mencionar que el 81.6% son de origen natural y solo el 18.4% son de origen antropogénico.
• Aproximadamente 12 mil toneladas de COV gerados por ano, das quais é importante mencionar que 81.6% são de origem natural e apenas 18.4% são de origem antropogênica.
• Los productos de aseo doméstico y productos cosméticos contribuyen únicamente 1.1%, qué es equivalente a 132 mil toneladas al año de COV. De ahí la parte del objetivo y el alcance de este anteproyecto.
• Os produtos de limpeza doméstica e cosméticos contribuem com apenas 1.1%, o que equivale a 132 mil toneladas por ano de COV. Daí a parte do objetivo e o escopo deste esquema.
3. OBJETIVO Y ALCANCE
3. OBJETIVO E ESCOPO
Establecer los límites permisibles de contenido COV en productos cosméticos y productos de aseo de uso doméstico de fabricación extranjera o nacional que se comercialicen en México (descritos en la NOM) pero es importante mencionar que logramos acotarlo a dos tablas de algunos productos únicamente porque en un inicio parecería que el anterpoyecto era para todos los productos sin hacer una distinción entre aquellos que sí tienen COV y aquellos que no los tienen.
Estabelecer os limites permitidos de conteúdo COV em produtos cosméticos e produtos de higiene doméstico para uso estrangeiro ou doméstico que são comercializados no México (descritos no NOM), mas é importante mencionar que conseguimos reduzi-lo a duas tabelas de alguns produtos apenas porque no início parece que o esquema era para todos os produtos sem fazer uma distinção entre aqueles que têm COV e aqueles que não os têm.
15
TECNOLOGÍA
4. TÉRMINOS Y DEFINICIONES Es importante comunicar que en un inicio el anteproyecto que estaba compartiendo con nosotros la autoridad, no consideraban esta parte del apartado donde se hiciera la definición de cada uno de los productos que están al alcance de la NOM. Con esto quedaba muy abierto a que quedaría a interpretación. En este caso que estuviera verificando el cumplimiento de la NOM y lo que hicimos fue que al tener contacto con algunos*** en Estados Unidos, a la cámara, identificamos que allá ya tienen una regulación de compuestos orgánicos y si manejan la parte de términos y definiciones justo para poder acotar el alcance de los productos. En estas definiciones se mencionan: ‘Este tipo de productos no entran’ o ‘simplemente son aromatizantes’. Es un poco más claro el alcance y logramos que la autoridad permitiera la inclusión de definiciones en la NOM. Se tomaron varias que están ya en el Código Federal de Regulación de Estados Unidos, que hoy en día no tenemos en nuestro marco normativo y algunas otras, de las normas oficiales que tenemos como la 189 del etiquetado de productos de aseo de uso doméstico y la 141 de productos cosméticos.
Especificaciones Estos son los productos que están al alcance de este anteproyecto que pasará a ser una NOM Oficial Mexicana. Hay una tabla que establecen los límites permisibles de COV que deben tener: • Aromatizantes • limpiadores de azulejos, baños y vidrios • Protectores de textiles
4. TERMOS E DEFINIÇÕES É importante comunicar que, a princípio, o esquema que a autoridade estava compartilhando com a gente, não considerou esta parte da seção em que foi feita a definição de cada um dos produtos que estão disponíveis para a NOM. Com isso, ele estava muito aberto a ser deixado para interpretação. Neste caso que você estava verificando a conformidade com a NOM e o que fizemos foi que, tendo contato com alguns*** nos Estados Unidos, para a câmera, identificamos que lá eles já têm uma regulação de compostos orgânicos e se eles lidam com a parte certa de termos e definições para poder estreitar o escopo dos produtos. Essas definições mencionam: "Tais produtos não entram" ou "simplesmente são aromatizantes". O escopo é um pouco mais claro e temos autoridade para permitir que definições sejam incluídas no NOM. Vários que já estão no Código Regulatório Federal dos EUA foram tomados, que hoje não temos no nosso marco regulatório e alguns outros, das normas oficiais que temos, como o 189 da rotulagem de produtos de limpeza doméstica e os 141 produtos cosméticos.
Especificações Estes são os produtos que estão disponíveis para este esquema que se tornará um NOM oficial mexicano. Há uma tabela que define os limites permitidos de COV que devem ter: 1. Aromatizantes 2. Limpadores de azulejos, banheiros e vidros 3. Protetores têxteis
16
TECNOLOGÍA
• Ceras para pisos (entre éstas están productos para pisos no resilientes pisos de madera y para pisos en general) • Productos de mantenimiento de muebles • Limpiadores de uso general Y en una parte de productos de cosméticos están: • Spray, mousse y gel para el cabello • Prelavado de ropa y productos de almidón. • Removedores de esmalte de uñas • Espumas para afeitar Hay otra segunda tabla que se divide en dos, porque la segunda solamente son límites permisibles para compuestos volátiles. Esta es la gran diferencia. Y en una segunda tabla solamente están desodorantes y antitranspirantes axilares. En un inicio la autoridad quería que juntáramos estas dos tablas por las discusiones y todos los soportes que estuvimos entregando, aceptaron que se mantuvieran por separado y era importante mantenerlas así, porque para el caso de desodorantes y antitranspirantes al sólo enfocarse en los compuestos altamente volátiles quedarían fuera todos aquellos compuestos orgánicos que no tienen una alta volatilidad y por tanto, sería menos lo que se estaría considerando también en el cálculo. Por ejemplo, este tipo de productos llega a tener mucho etanol, que es un compuesto orgánico medio, entonces en automático para estos dos productos, quedaría exento al momento de hacer el cálculo del contenido total, por eso la importancia de mantener estas dos tablas separadas. En un inicio el alcance de los productos hablaba también de insecticidas, algunos desengrasante de motores, limpiaparabrisas, los cuáles no deberían estar al alcance de esta NOM y después de estar platicando con la autoridad de cuál era el alcance y en qué consistían los productos de aseo de uso doméstico, logramos que sus productos se retirarán, los cuales también tienen un marco normativo totalmente diferente al que tienen estas dos categorías. También hay una tabla donde se enlistan todos los compuestos órganos que tienen una baja reactividad y que por lo tanto, no tendrían por qué ser considerados al momento de hacer cálculos de compuestos orgánicos. Más bien quedarían exentos. Es importante mencionar que en esta tabla, en un inicio había varios compuestos orgánicos que hoy en día en Estados Unidos sí están permitidos utilizarse y que son
• Ceras para o piso (estes incluem produtos para pisos de madeira não resistentes e pisos em geral) • Produtos de manutenção de móveis • Produtos de limpeza de uso geral E em uma parte dos produtos de cosméticos são: • Spray, mousse e gel de cabelo • Pré-lavagem de roupas e produtos de amido. • Removedor de esmalte de unhas • Espumas de barbear Há outra segunda tabela que é dividida em duas tabelas porque a segunda tabela apenas são limites permitidos para compostos altamente voláteis. Esta é a grande diferença e nesta segunda tabela são apenas desodorantes e antitranspirantes axilares. No início, a autoridade queria que colocássemos essas duas tabelas juntas pelas discussões e todos os apoios que estávamos entregando, eles aceitaram que eram mantidos separadamente e era importante mantê-los assim, porque no caso de desodorantes e antitranspirantes, focando apenas nos compostos altamente voláteis estariam fora todos os compostos orgânicos que não têm alta volatilidade e, portanto, , seria menos o que também seria considerado no cálculo. Por exemplo, esse tipo de produto se torna muito etanol e é um composto orgânico médio, então automático para esses dois produtos, seria isento no cálculo do conteúdo total, de modo que a importância de manter essas duas tabelas separadas. A princípio o escopo dos produtos também falava de inseticidas, alguns desengordurantes de motores, limpadores de para-brisas, que não deveriam estar disponíveis para este NOM e depois de estar conversando com a autoridade de qual era o alcancé e o que os produtos de limpeza doméstico consistiam, conseguimos fazer com que seus produtos se retirassem, que também têm um marco regulatório totalmente diferente dessas duas categorias. Há também uma tabela onde todos os compostos de órgãos que têm baixa reatividade e, portanto, não teriam que ser considerados ao fazer cálculos de compostos orgânicos. Em vez disso, eles estariam isentos. É importante mencionar que nesta tabela, a princípio, havia vários compostos orgânicos que hoje nos Estados Unidos podem ser utilizados e que são alternativas para empresas que comercializam e fabricam no país americano. No entanto, o México faz parte de muitos protocolos
17
TECNOLOGÍA
alternativas para las empresas que comercializan y fabrican en el país americano. Sin embargo, México forma parte en muchos protocolos ambientales en los cuales EE.UU no participa y por lo tanto, identificamos a través del Instituto que había muchos compuestos orgánicos que ya no están permitidos en nuestro país y no tenía caso tenerlos como parte de este listado porque finalmente no se iban a poder utilizar y algunos otros si bien no están prohibidos. Hoy en día si forman parte de los compromisos, y hubo una necesidad de retirarlos porque finalmente en algún punto estos ya no van a estar disponibles para los fabricantes y derivado de estas eliminaciones y algunas intervenciones que tuvimos con autoridad, se logró que el propano se exentara de estas alternativas a utilizar una vez que ya entre en vigor estos límites de compuestos volátiles.
ambientais nos quais os EUA e seus aliados foram capazes de fazê-lo. Os Estados Unidos não participam e, portanto, identificamos através do Instituto que havia muitos compostos orgânicos que não são mais permitidos em nosso país e não havia sentido em tê-los como parte desta lista porque finalmente eles não seriam capazes de ser usados e alguns outros embora eles não sejam proibidos, hoje se eles fazem parte dos compromissos, e teve a necessidade de retirá-los porque finalmente em algum momento estes não estarão mais disponíveis para o fabricantes e derivados dessas eliminações e algumas intervenções que tivemos com autoridade, foi possível obter propano isento dessas alternativas para usar uma vez que já entrei em vigor esses limites de compostos voláteis.
Método de Cálculo Método de Cálculo Es importante mencionar que en un inicio el Anteproyecto de Norma hablaba de un método totalmente experimental. Platicamos con la autoridad también fue difícil de discutir con ellos porque insistían en que tenía que haber un método de prueba que pudiera replicar en este caso las unidades de verificación al confirmar el cumplimiento. Sin embargo, logramos que se alinearan a lo que hoy en día está sucediendo en Estados Unidos que para estos tipos de productos realmente se trata más de un método teórico que consiste en una sumatoria únicamente de aquellos
18
É importante mencionar que, a princípio, o esquema falava de um método totalmente experimental. Conversamos com a autoridade também foi difícil discutir com eles porque eles insistiram que tinha que ter um método de prova que pudesse replicar as unidades de verificação neste caso, confirmando a conformidade. No entanto, conseguimos que eles se alinharão ao que está acontecendo hoje nos Estados Unidos que para esses tipos de produtos é realmente mais um método teórico que consiste apenas em uma soma apenas daqueles COV que tem na nossa formulação. Então se confiaria muito no que
TECNOLOGÍA
COV que se tenga en nuestra formulación. Entonces uno se apoyaría mucho en lo que es la fórmula cuantitativa, que es en un documento y en cada uno de los ingredientes que tiene nuestra fórmula, en qué concentración están en esa formulación y ya uno va identificando que sí y que no es un compuesto orgánico volátil. Lo que sí sea, al final se sumaran todos estos porcentajes y eso nos daría el total compuestos. Si este pasa del límite, se tendría que hacer una reformulación. Si están dentro, no se tendría que hacer ningún cambio. Es importante mencionar que en un inicio el método que estaba estableciendo la autoridad no tenía ninguna excepción. De hecho, una eran los compuestos orgánicos de la tabla de exentos, sin embargo el CFR en Estados Unidos, si establece ciertos criterios de exclusión para aquellos compuestos orgánicos que tienen 0.1 mil por .1 de mercurio a 20°C o aquellos aromatizantes donde el 100% es fragancia quedan excluídos y tiene varios criterios que era importante mantener y que mostramos también a las autoridades y aceptaron incluirlos. Un punto muy importante porque adicional a lo que está en la tabla de exentos, también vamos a poder aplicar los criterios de exclusión en caso de que apliquen en sus productos. Por ejemplo, hay uno que el producto necesita diluirse, uno va a sacar el cálculo de compuestos orgánicos una vez que se haya hecho la dilución y no cuando el producto esté concentrado. Eso también ayuda a dar cumplimiento, exentar ciertos criterios que no tendrían por qué estarse considerando y que en Estados Unidos se aplican. Logramos también esta parte que es muy importante.
PEC (procedimiento para la evaluación de la conformidad) • Establece el proceso técnico y administrativo para demostrar el cumplimiento. • Incluye definiciones conforme con el contenido. • La evaluación de la conformidad podrá ser realizada por la Secretaría de Economía (SE) o la UV. Hoy en día las normas ya empiezan a incluir este apartado como parte del documento tal cual, antes únicamente era llevar a cabo el procedimiento de evaluación de la conformidad acorde a la Ley Federal de Metrología y Normalización, pero ya forma parte del documento de este apartado. Esta será de las primeras normas que lo incluya como tal, y justo el procedimiento de evaluación de la conformidad lo que busca es establecer este proceso que deben seguir tanto los responsables del producto como las unidades de verificación.
é a fórmula quantitativa, que está em um documento e em cada um dos ingredientes que nossa fórmula tem, em que concentração eles estão nessa formulação e já se identifica que sim e que não é um composto orgânico volátil. Seja o que for, no final todas essas porcentagens foram somadas e isso nos daria os compostos totais. Se ultrapassar o limite, uma reformulação teria que ser feita. Se eles estão dentro, nenhuma mudança teria que ser feita. É importante mencionar que, a princípio, o método que estava estabelecendo a autoridade não tinha exceção. Na verdade, um deles eram os compostos orgânicos na tabela isenta, porém a CFR nos Estados Unidos, se estabelece certos critérios de exclusão para aqueles compostos orgânicos que têm 0.1 mil por .1 de mercúrio a 20°C ou aqueles aromatizantes onde 100% é fragrância são excluídos e tem vários critérios que eram importantes manter e que também mostramos às autoridades e concordamos em incluí-los. Um ponto muito importante porque além do que está na tabela de isenção, também poderemos aplicar os critérios de exclusão caso eles se apliquem aos seus produtos. Por exemplo, tem um que o produto precisa ser diluído, vai-se calcular os compostos orgânicos depois de feita a diluição e não quando o produto estiver concentrado. Isso também ajuda a cumprir, isentar certos critérios que não devem ser considerados e que nos Estados Unidos se aplicam. Também conseguimos essa parte que é muito importante.
PEC (procedimento de avaliação da conformidade) • Estabelece o processo técnico e administrativo para demonstrar o cumprimento. • Inclui definições que estejam em conformidade com o conteúdo. • A avaliação da conformidade pode ser realizada pela Secretaria da Economia (SE) ou pelo UV. Hoje em dia as regras já começam a incluir esta seção como parte do documento como é, antes disso era apenas para realizar o procedimento de avaliação da conformidade de acordo com a Lei Federal de Metrologia e Padronização, mas já faz parte do documento desta seção. Esta será uma das primeiras normas a incluí-lo como tal, e apenas o procedimento de avaliação da conformidade que busca é estabelecer esse processo que deve ser seguido tanto pelos gerentes de produtos quanto pelas unidades de verificação. Algumas definições relacionadas aos procedimentos de avaliação são incluídas nesta seção e um ponto a destacar é que também é muito importante para a indústria, é que
19
TECNOLOGÍA
Se incluyen en ese apartado algunas definiciones relacionadas a los procedimientos de evaluación y un punto a resaltar es que también es muy importante para la industria, es que en un inicio las autoridades únicamente querían que las unidades de verificación fueran las que aplicarán este procedimiento de evaluación de la conformidad, lo cual generaría un costo adicional a lo que conlleva la implementación de esta NOM y después de platicar con las autoridades logramos que hubiera dos vías para dar cumplimiento: una es que quiero utilizar una unidad de verificación, puedo hacerlo, la cual tendría un costo adicional o puedo utilizar la vía de entregar la información directamente a la Secretaría de Economía. Entonces ellos también puedan llevar a cabo este procedimiento, revisar la información que es necesario entregar y darme un dictamen de conformidad sí estoy cumpliendo. Ahí quedará a decisión de las empresas. El Proyecto de NOM que teníamos en un inicio hablaba de una certificación obligatoria de productos y también de diferentes certificaciones por lote, por línea de fabricación, pero el costo y el impacto que tendría el sector sería muy grande porque aparte de que ya sería obligado, se tendría que estar certificado lote por lote que se introduzca al país y ahí sabemos que estos sectores tienen mucho movimiento, son muchos los productos que se tienen y esto sí va a impactar mucho. Iba a ser una inversión más grande y logramos que la autoridad viera esto y que aceptara tener estas dos alternativas.
20
a princípio as autoridades só queriam que as unidades de verificação fossem as que aplicarão esse procedimento de avaliação de conformidade, o que geraria um custo adicional ao que vem com a implementação deste NOM e depois de conversar com as autoridades conseguimos ter duas maneiras de ter duas formas de conformidade: uma é "Eu quero usar uma unidade de verificação. Eu posso fazer isso" que teria um custo adicional ou posso usar a maneira de entregar a informação diretamente para a Secretaria da Economia. Então eles também podem realizar este procedimento, rever a informação que precisam ser entregado e dar uma opinião de conformidade se eu estiver cumprindo. É aí onde fica a decisão das empresas. O projeto NOM que tínhamos a princípio falava de uma certificação obrigatória de produtos e também de diferentes certificações por lote, por linha de fabricação, mas o custo e impacto que o setor teria seria muito grande porque além de já ser forçado, teria que ser certificado lote por lote que é trazido para o país e aí sabemos que esses setores têm muito movimento , são muitos produtos que tem e isso vai impactar muito. Ia ser um investimento maior e conseguimos com que a autoridade veja isso e concordar em ter essas duas alternativas.
TECNOLOGÍA
¿En qué consiste este procedimiento de evaluación de la conformidad?
O que é esse conformidade?
En un inicio, el responsable del producto se va a registrar en la plataforma del SINEC, de la Secretaría de Economía e ingresar datos como: • Razón social. • Domicilio fiscal. • Qué productos tenemos de los que están al alcance de la NOM. • Cuáles son los códigos que se le dan a las diferentes presentaciones de productos. • Cuáles son las familias de productos. • Cuál es el contenido máximo de compuesto orgánico de esa categoría.
A princípio, o responsável de produto fará o cadastro na plataforma SINEC, na Secretaria da Economia e inserir dados como: • Razão social. • Endereço fiscal. • Que produtos temos daqueles ao alcance da NOM. • Quais são os códigos que são dados às diferentes apresentações de produtos. • Quais são as famílias dos produtos. • Qual é o conteúdo máximo de compostos orgânicos dessa categoria.
Para este registro, uno tiene 90 días naturales posteriores al entrar en vigor la NOM para hacerlo. Si somos una empresa nueva, van a ser 90 días a partir de que se crea la empresa y si es una nueva responsabilidad de que no teníamos un producto y después de la entrada en vigor resulta que por parte de la estrategia que tienen y por interés del mercado adoptan una nueva categoría que está en alcance de la NOM, entonces vamos a tener 90 días a partir de que el producto se pone en punto de venta.
procedimento
de
avaliação
da
Para este registro, um tem 90 dias corridos após a entrada em vigor do NOM para faze-lo. Se somos uma nova empresa será a 90 dias da criação da empresa e se for uma nova responsabilidade que não tínhamos um produto e depois da entrada em vigor acontece que por parte da estratégia que eles têm e no interesse do mercado eles adotam uma nova categoria que está ao alcance do NOM , então vamos ter 90 dias a partir do produto recebendo um ponto de venda.
Ya que se tiene este registro, se va a poder solicitar a la autoridad de verificación, el dictamen de conformidad. Lo que se haría es: • Solicitar el servicio • Entregar una serie de documentos administrativos y técnicos, y la autoridad o la unidad de verificación revisa que la información esté completa, si no lo está, nos indica cuáles son los hallazgos. Si está completa ya se puede organizar y coordinar la visita. • Se lleva a cabo una verificación documental y una vez que la autoridad identifica o la unidad que está dando cumplimiento, se nos otorgará un dictamen de conformidad. Si no estamos dando cumplimiento nos darán ciertos días para responder a los hallazgos. Una vez que toda la información sea correcta termina la verificación y nos dan nuestro dictamen. Si no estamos cumpliendo nos van a dar una negativa.
Uma vez que você tem esse registro que já poderá solicitar junto à autoridade de verificação, o parecer de conformidade. O que você faria é: • Solicitar o serviço • Entregar uma série de documentos administrativos e técnicos e a autoridade ou unidade de verificação analisa que as informações estão completas, se não estão, nos indica quais são os achados e se estão completo, já podem ser organizados e coordenados a visita. • Uma verificação documental é realizada e uma vez que a autoridade se identifique ou a unidade que está cumprindo, será concedida uma opinião de conformidade. Se não estivermos cumprindo, teremos certos dias para responder às conclusões. Uma vez que todas as informações estão corretas, a verificação é concluída e nos dão a nossa opinião. Se não estamos cumprindo, eles vão nos dar um negativo.
Esa es una parte que se tiene pendiente, qué sucedería con aquellas empresas que no cumplan, ya sea que se les aplique una sanción o se les dé de baja del registro. Es algo con lo que aún se sigue discutiendo con las autoridades.
Essa é uma parte que está pendente, o que aconteceria com as empresas que não cumprem, sejam elas sancionadas ou desregistrem. É algo que ainda está sendo discutido com as autoridades.
21
TECNOLOGÍA
Conclusiones • Logramos eliminar un etiquetado obligatorio. • Se incluyó al propano como parte de las excepciones. • Se eliminaron productos que no estaban al alcance de la NOM. • La inclusión de definiciones permitirá dar claridad sobre el alcance. • La verificación será por parte de la SE o de la UVA, a decisión de partes. • El método de cálculo es teórico y no experimental. El anteproyecto sigue estando en revisión y estamos en espera de una respuesta por parte de la autoridad a: • Propuesta para exentar el n-butano al menos en un 40%. • Propuesta de periodos de transición a 9 años. El anteproyecto de NOM es de gran impacto para las empresas del sector, por lo que es necesario lograr adecuar el mismo lo más que se pueda. Nuestro sector no es el que más contribuye, sin embargo, existe un gran interés por parte de las autoridades para regular al sector en materia de COV. • Si se cumple con esta NOM, los aerosoles si pueden ser exportados a EE.UU. porque la regulación en la mayoría de los estados es la CFR, que es la que estamos utilizando como referencia y la regulación en California es mucho más estricta. De hecho, hasta incluye otro tipo de productos. • La NOM sólo va a productos que van destinados al consumidor final.
22
Conclusões • Conseguimos eliminar a rotulagem obrigatória. • Propano foi incluído como parte das exceções. • Foram eliminados produtos que não estavam disponíveis para a NOM. • A inclusão de definições deixará claro sobre o escopo. • A verificação será por parte da SE ou da UVA, por decisão das partes. • O método de cálculo é teórico e não experimental. O esquema ainda está em análise e estamos esperando uma resposta da autoridade para: • Proposta para isentar n-butane em pelo menos 40%. • Proposta para períodos de transição para 9 anos. O esquema de NOM é de grande impacto para as empresas do setor, por isso é necessário adaptá-lo o máximo possível. Nosso setor não é o que mais contribui, porém, há muito interesse por parte das autoridades em regular o setor na materia COV. • Se este NOM for cumprido, os aerossóis podem ser exportados para os EUA porque a regulação na maioria dos estados é CFR, que é o que estamos usando como referência e a regulamentação na Califórnia é muito mais rigorosa. Na verdade, inclui até outros tipos de produtos. • A NOM só vai para produtos destinados ao consumidor final.
INDUSTRIA
23
EMPRESAS
ANUNCIA LA DIVISIÓN DE SUS NEGOCIOS EN DOS NUEVAS EMPRESAS Y NOMBRA A DOS NUEVOS DIRECTORES GENERALES
C
olep, un actor global líder en las industrias de fabricación por contrato y embalaje de bienes de consumo, anuncia su intención de dividir sus negocios en dos nuevas entidades, a partir del 1 de julio de 2021. Esas entidades se denominarán Colep Packaging y Colep Consumer Products. El Grupo RAR, único accionista de Colep, seguirá siendo el accionista al 100% de ambas nuevas entidades. Esta decisión surge de la realización de que, aunque prestan servicios a industrias similares, los negocios de embalaje y fabricación por contrato de Colep, son esencialmente diferentes, tanto desde el punto de vista operativo como estratégico. El mercado actual requiere que las empresas sean más ágiles y actúen más rápido. Esta división proporcionará a los respectivos equipos de gestión la autonomía y el empoderamiento necesarios para satisfacer las expectativas de sus clientes y las demás partes interesadas y, por lo tanto, para lograr sus ambiciones estratégicas. Colep ha iniciado los trámites legales necesarios para completar esta operación. Para liderar las nuevas empresas, Colep nombró a Paulo Sousa como director general de Colep Packaging y a Pierfranco Accardo como director general de Colep Consumer Products. Ambos nombramientos serán efectivos a partir del 1 de julio de 2021. Paulo Sousa, actualmente
24
Director Gerente de la División de Empaques de Colep, ha estado en la compañía durante 20 años aproximadamente, teniendo éxito al ocupar puestos de liderazgo comercial y de operaciones en las divisiones de Productos de consumo y Embalaje. Pierfranco Accardo, actualmente Director General de la División de Productos de Consumo, se unió a Colep en enero de 2021, después de una exitosa carrera en Consultoría y Fabricación por Contrato en las industrias de Bienestar, Salud y Belleza. Antes de unirse a Colep, Pierfranco ocupó cargos de CEO en Art Cosmetics y Chromavis Fareva. La actual División de Salud de Colep pasará a formar parte de Colep Consumer Products y seguirá disfrutando de un alto nivel de autonomía bajo el liderazgo de su Director General, Christian Schmidt. Vitor Neves, actual CEO de Colep y futuro presidente de ambas nuevas entidades comentó: “El paso que estamos dando ahora es muy importante para empoderar al equipo directivo de cada uno de nuestros negocios para fortalecer su posición en sus respectivos mercados. Estoy seguro de que Paulo y Pierfranco aportarán su experiencia, conocimiento y entusiasmo para liderar a sus respectivas organizaciones para hacer crecer cada uno de sus negocios y brindar a nuestros grupos de interés niveles más altos de satisfacción ".
ECONOMÍA CIRCULAR
25
EMPRESAS
PROPYSOL INAUGURA
SU NUEVA PLANTA PARA PROPELENTE HIDROCARBURO EN TLAXCALA, MÉXICO
P
ropysol S.A. de C.V., empresa líder en México en la purificación y venta de propelente hidrocarburo para la industria del aerosol, inauguró una nueva planta en el Estado de Tlaxcala, y se eligió el parque petroquímico de Xaloztoc, que cuenta con una inversión de 155 millones de pesos y tiene el objetivo de generar un total de 90 empleos. Su primera planta se ubica a 50 km en Teoloyucan, Estado de México. Cuenta con varias certificaciones por su cumplimiento normativo en materias decalidad, seguridad, salud ocupacional, protección al ambiente y responsabilidad social. El pasado 4 de marzo, del 2021, el Sr. Héctor González Navarro, gerente general de Propysol y el Lic. Jorge Luis Vázquez Rodriguez, Secretario de 26
Fotos: El Aerosólogo News
Desarrollo Económico (SEDECO) del Gobierno del Estado de Tlaxcala, cortaron el listón inaugural. Ahí el funcionario resaltó que esta empresa mexicana cuenta con tecnología propia y especializada en la producción, comercialización y distribución de propelente hidrocarburo, cuyo mercado principal es la industria del aerosol, así como los plásticos espumados, refrigerantes y metalúrgicas. También resaltó, que el compromiso del Gobierno del Estado es respaldar y brindar las herramientas necesarias a los inversionistas internacionales y extranjeros que deciden instalarse o ampliar sus industrias en la entidad. En esta apertura, se realizó un recorrido por las instalaciones que cuentan con 173 mil 640
INDUSTRIA
27
EMPRESAS
metros cuadrados de extensión total. Se inició por los andenes de descarga de la materia prima de propano, butano y de sus plataformas de almacenamiento.
El diseño y supervisión de la construcción de las dos Plantas de Propysol, han estado a cargo del Ing. Químico Juan Nolasco Miguel, director técnico de la empresa, apoyado del Ing. Mecánico Electricista Marcos Nolasco Miguel, ambos egresados de la Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM. Propysol S,A de C.V. es una empresa 100% mexicana fundada en 1974 por el I.Q. William Buenfil y el empresario Oscar Uribe, con la misión de producir propelente hidrocarburo para proteger la capa de ozono y contribuir en la mitigación del calentamiento global del planeta.
Trenes de torres de adsorción para purificación del propelente.
28
Zona de almacenamiento de hidrocarburos purificado.
INDUSTRIA
29
A SCOACLIEAN CD I OAN REI O S
NOMINACIONES A LOS PREMIOS FEA GLOBAL AEROSOL AWARDS
L
os eventos globales de aerosoles de la Federación Europea de Aerosoles (FEA), brindan información esencial sobre los desafíos clave de la industria, así como grandes oportunidades de redes para propietarios de marcas de aerosoles, llenadoras proveedores e investigadores para discutir las últimas tendencias y el entorno comercial más amplio. Por ello, ya anunció la convocatoria para sus Premios Globales de Aerosoles FEA 2021, en la que hay siete categorías para los productos lanzados al mercado entre julio de 2019 y junio de 2021:
• Producto innovador • Diseño de producto • Diseño de elementos de empaque • Estrategia de marketing creativa • Logro de desarrollo sostenible • Prototipo • Equipo/Máquina Los ganadores serán anunciados en el Virtual FEAerosol Day el 23 de septiembre de 2021 y todos los productos y servicios participantes se beneficiarán de un espacio dedicado en la plataforma. Las innovaciones, las características y el diseño se destacarán a lo largo del día. El panel del jurado incluirá:
Sascha Nissen Asociación Internacional de Jabones, Detergentes y Productos de Mantenimiento (AISE)
Nora Schiemann IMCD Alemania
Natacha Fellous Consultora
Bruno Siri French Packaging Council
30
Ava Caridad Revista Spray Technology & Marketing
Laurence Joly IntPact
Manel Torres Fabrican Ltd
Alain d'Haese FEA
A SCOAC L IEANCDI O AR NIEOS
31
N O TA S A P R E S I Ó N
NUEVO SHAMPOO EN SECO PARA EL CABELLO EN AEROSOL
COLECCIÓN DARK & LOVELY PROTECTIVE STYLES
Love Beauty and Planet diseñó el primer champú seco
Nail
en aerosol de nitrógeno de la industria; las versiones estándar funcionan con gas licuado de petróleo y emiten gases de efecto invernadero. El embalaje también está hecho de aluminio, lo que significa que se puede reciclar un número infinito de veces.
GAS PIMIENTA DE LA MANO DE UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INTELIGENTE SABRE, la marca número uno de spray pimienta crearon el aerosol
de SMART que se conecta a una aplicación de seguridad personal gratuita en teléfonos inteligentes iOS o Android, que puede transmitir un mensaje de texto con la ubicación del cliente y que se envía a los contactos seleccionados cada vez que se aplica el spray pimienta. Esta función es vital para ayudar a los usuarios a mantenerse conectados con sus seres queridos y, en última instancia, puede ayudar a que regrese con seguridad. La aplicación también ofrece una opción premium con un servicio de monitoreo exclusivo en Noonlight, que es un centro de llamadas certificado las 24 horas del día, los 7 días de la semana que se comunica con la policía y proporciona datos de ubicación en tiempo real para ayudar a las autoridades a localizar y asistir a los usuarios cuando se usa el producto o se presiona el botón de la aplicación. El aerosol SMART también cuenta con la fórmula de máxima resistencia líder en la industria de SABRE y 25 ráfagas para ayudar a proteger contra múltiples amenazas.
32
Enamel Dryer es el spray de acabado del manicurista profesional para aplicaciones de uñas naturales y artificiales. Contiene pantenol, proteína orgánica y aceite de visón para crear manicuras de secado rápido que no manchan mientras acondicionan tanto las cutículas como las uñas. El aerosol ahorra tiempo y ayuda a evitar que el esmalte de uñas se desborde.
CALENDARIO
33
ÍNDICE DE ANUNCIANTES
Interesados en aerosol Know-How? Equipo farmacéutico y alimentario
Pamasol Willi Mäder AG | Suiza | T +41 55 417 40 40 info@pamasol.com | www.pamasol.com Responsable LATAM: michael.marty@pamasol.com
34
ÍNDICE DE ANUNCIANTES
ÍNDICE DE ANUNCIANTES
2ª de forros Página 1 Página 3 Página 5 Página 23 Página 25 Página 27 Página 29 Página 29 Página 31 Página 33 Página 34 Página 34 Página 34 Página 34 Página 34 Página 34 3ª de forros 4ª de forros
Envatec, S.A. de C.V. Terco, Inc. ITW Sexton Can Company, Inc. Chumboon Metal Packaging Corporation Aerosol La Revista, S.A. de C.V. Válvulas de Precisión, S.A. de C.V. Majesty Packaging International, Ltd. Enpack, S.A. de C.V. Pamasol Willi Mäder AG. Nayala, S.A. de C.V. Lindal México, S.A. de C.V. Desarrollo y Distribución de Especialidades Químicas, S.A. de C.V. Propysol, S.A. de C.V. Aerosol La Revista, S.A. de C.V. Pamasol Willi Mäder AG Envatec, S.A. de C.V. Terco, Inc. Desarrollo y Distribución de Especialidades Químicas, S.A. de C.V. Propysol, S.A. de C.V.
35
CONSENTIDO DEL HUMOR
Homenaje a José Maria Granço
36