C A R TA E D I T O R I A L
EL ÉXITO NO VIENE SOLO C
uando se emprende un negocio, se tiene la expectativa de tener éxito y para ello se necesita de esfuerzo, dedicación, conocimientos, emprendimiento y rodearse de las personas y/o empresas adecuadas.
Como cada año consecutivo, Aerosol La Revista publica el Directorio de Tercerizadoras de América Latina, donde podrán encontrar las principales compañías que lo pueden llevar a tener el mejor aerosol del mundo.
En la industria del aerosol, las empresas idóneas para desarrollar con excelencia los productos son las tercerizadoras, son la mancuerna perfecta para fabricar aerosoles con la más alta calidad, debido a que tienen la experiencia, cuentan con lo mejor en tecnología en maquinaria, equipo y capital humano.
El éxito no viene solo, hay que rodearse siempre de lo mejor…
Gisselle Lara Editora
Muchas compañías a nivel mundial dejan en manos de las tercerizadoras la fabricación de sus aerosoles, porque obtienen muchos beneficios, entre ellos el éxito garantizado de su producto.
DIRECTORIO Presidente Geno Nardini geno@aerosollarevista.com
Director de Arte Levi Ramírez levi@aerosollarevista.com
Director General Luis Nardini luis@aerosollarevista.com
Correctora de Estilo Rocío Maldonado
Editora Gisselle Lara gisselle@aerosollarevista.com Consultor Técnico Montfort A. Johnsen
2
Administradora Beatriz Gutiérrez betty@aerosollarevista.com BANCO DE IMÁGENES SHUTTERSTOCK
AEROSOL LA REVISTA. ÓRGANO INFORMATIVO DE LA FEDERACIÓN LATINOAMERICANA DEL AEROSOL – FLADA
Plaza de Tenexpa 15, Colonia Doctor Alfonso Ortiz Tirado, México, Distrito Federal, Código Postal 09020, México Teléfonos: +52 (55) 5711-4100 +52 (55) 5780-2356
ÍNDICE
ÍNDICE
06 16
MARZO2018
REPORTE ESPECIAL
10ª Edición del Directorio de Tercerizadoras en Latinoamérica.
30
4
Aerosoles contra insectos y la eyaculación precoz.
EMPRESAS
Enpack de México cumple 20 años de vida.
32 18
NOTAS A PRESIÓN
TECNOLOGÍA
Gestión de riesgos en la industria del aerosol. Gestão de risco na indústria do aerossol.
36
CALENDARIO
Convenciones, seminarios y más eventos en la industria del aerosol.
CONSENTIDO DEL HUMOR Homenaje a Gustavo Hecht.
REPORTE ESPECIAL
DIRECTORIO DE TERCERIZADORAS EN AMÉRICA LATINA L
as compañías líderes que prestan sus servicios para
la fabricación, envasado y maquila a terceros, en todo tipo de productos en aerosol, están en el directorio de Tercerizadoras de Aerosol en Latinoamérica. Por décimo año consecutivo, Aerosol La Revista enlista las empresas que son parte primordial de esta industria y que son suma importancia conocer, porque cada una contribuye al exitoso desarrollo y crecimiento que su compañía requiera. Son más de 60 maquiladoras que fabrican aerosoles de la más alta calidad. Cada una, cuenta con la más grande experiencia y capacidad de proporcionar excelentes servicios y un gran apoyo a todas las marcas que requieran mantener calidad y efectividad en sus productos.
6
REPORTE ESPECIAL
ARGENTINA AEROFARMA LABORATORIOS, S.A.I.C. VÁLVULAS Av. San Isidro 4425, Buenos Aires, Argentina C.P. 1429 Tel.: +54 (11) 4702-6633/4704-0106, +54 (11) 4704-9217
PLANTA
Ruta Nacional 3, Km. 44, 720 C.P. 1766, Virrey del Pino, Provincia de Buenos Aires, Argentina Tel.: +54 (2202) 495-217 aerofarma@aerofarmalab.com.ar www.aerofarmalab.com.ar
AEROJET, S.A.
Riglos 5615, González Catán, Provincia de Buenos Aires, Argentina C.P. 1759
PLANTA
Ruta 3, Km. 29, González Catán, Provincia de Buenos Aires, Argentina C.P. 1759 Tel.: +54 (2202) 451-589/250/252/254/256, +54 (2202) 451-250 info@aerojetaerosoles.com.ar www.aerojetaerosoles.com.ar
AEROSOLES HECSPI, S.A.
Ombú 5844, La Tablada, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1766BWE, Argentina Tel.: +54 (11) 4699-8958 ventas@ahecspi.com.ar www.ahecspi.com.ar
AEROSOL SINTESIS, S.A.C.I.F.A.
Ave. Olimpo 1887, E. Echeverría, Argentina Tel.: +54 (11) 4693-1607/08/09, +54 (11) 4693-1697/98 www.aerosolsintesis.com.ar contactoweb@aerosolsintesis.com.ar
AEROSOLES Y SERVICIOS, S.A.
Patricio Peralta Ramos 253, Grand Bourg, Puerto de Malvinas Argentinas, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1615LNE, Argentina Tel.: +54 (2320) 423-353 ventas@aerosolesyservicios.com.ar www.aerosolesyservicios.com.ar
ALGABO, S.A.
Estados Unidos 5125, Tortuguitas, Puerto Malvinas Argentinas, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1667JHM, Argentina Tel.: +54 (3327) 448-500 Int. 134 info@algabo.com www.algabo.com
CLAER, S.A.
Manuel Besares 4452, Ruta 3, Km. 28, Gregorio de Laferrere, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1757FBZ, Argentina Tel.: +54 (11) 4698-0471 Fax: +54 (11) 4698-0853 andresmacri@claer.com.ar www.claer.com.ar
COMPAER, S.A.C.I.F.A.
Avenida de la Unión E., San Blas y Rio de Janeiro, Pontevedra C.P. 1761, Partido de Merlo, Provincia de Buenos Aires, Argentina Tel.: +54 (220) 492-0705/5591/5592, +54 (220) 492-0299, +54 (220) 492-3786 www.grupocompaer.com
DELMA, S.A.
Marcos Sastre 865, El Talar, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1618 EXQ, Argentina Tel.: +54 (11) 4726-8606, +54 (11) 4726-7747 ventas@delma-sa.com.ar www.delma-sa.com.ar
EXAL PACKAGING, S.A.
Ruta Panamericana Km. 37,1, Parque Industria Garin, Provincia de Buenos Aires, C.P. B1619IEA, Argentina Tel.: +54 (3327) 440-700, +54 (3327) 440-701, +54 (2322) 496-226 betina.maya@exal.com.ar www.exal.com
SINTARYC, S.A.I.C.
Padre Fahy 2204, Moreno, Provincia de Buenos Aires, C.P. 1744, Argentina Tel.: +54 (237) 463-2976/2977, +54 (237) 462-3120 ventas@sintaryc.com.ar www.sintaryc.com.ar
7
REPORTE ESPECIAL
BRASIL AERCAMP IND. E COM. EMBS. MAQS., LTDA.
Rua Osvaldo Grandisoli 870, Núcleo Industrial II, Campo Limpo Paulista, São Paulo, Brasil CEP 13231-450, Tel.: +55 (11) 4039-2142, +55 (11) 4039-2185 aercamp@aercamp.com.br www.aercamp.com.br
AEROJET QUÍMICA INDUSTRIAL, LTDA.
Rua Jura S/N, Quadra 537, Duque de Caxias, Río de Janeiro, Brasil CEP 25231 90 0 Tel.: +55 (21) 2773-6100 Fax: +55 (21) 2776-1904, +55 (21) 6761841 aerojet@aerojet.ind.br http://www.aerojet.com.br/
AEROPAC INDUSTRIAL, LTDA.
Av. Ernesto Vaz de Lima 171, Distrito Industrial IV, Bragança Paulista, São Paulo, Brasil CEP 12926-215 Tel.: +55 (11) 4031-3838 www.aeropac.com.br
AERZ QUIMICA INDUSTRIAL LTDA
Rua Padre Anchieta, 453, Encantado - RS - Brasil Fone: +55 (51) 3751-3670 Site: www.aerz.com.br Email: contato@aerz.com.br
AP. WINNER INDÙSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS QUÍMICOS, LTDA. Rua Jumbo 86, Bairro Cará Cará, Ponta Grossa, Paraná, CEP 84043-300, Brasil Tel.: +55 (42) 3219-3200 Fax: +55 (42) 3219-3222 www.apwinner.com.br
BASTON DO BRASIL PRODUTOS QUÍMICOS, LTDA.
Av. das Palmeiras 1705, Palmeira PR, CEP 84130-000, Brasil Tel.: +55 (42) 3252-1705 web@baston.com.br www.baston.com.br
8
ENVASAMENTO E TECNOLOGIA DE AEROSOIS, LTDA.
Av. Alberto Jakson Byington 2870, Jardim Três Montanhas, Osasco, CEP 06276-000, São Paulo, Tel.: +55 (11) 3601-1314/1315, +55 (11) 3601-1293 guillier@aerogas.com.br mkt@aerogas.com.br www.aerogas.com.br
IMÀ AEROSSÓIS, LTDA.
Av. Dª Ruyce Ferraz Alvim 1330, Diadema, CEP 09961 540, São Paulo Tel.: +55 (11) 4044-3010 / 4053-3550 ima@imaaerossois.com.br www.imaaerossois.com.br
ORBI QUÍMICA, LTDA.
Av. María Helena, 600, Bairro Jardim Capitólio, Leme, CEP 13610 410, São Paulo Tel: +55 (019) 3573-7500, (0800) 770-9911 vendas@orbiquimica.com.br www.orbiquimica.com.br
SLIP QUÍMICA, LTDA.
Est. Samuel Aizemberg 1060 São Bernardo do Campo, CEP 09851 550, São Paulo Tel.: +55 (11) 4343-2222 slip@slip.com.br www.slip.com.br
CHILE AEROSOL, S.A.
Antonio Escobar Williams No. 389 Cerrillos, Santiago, Chile Tel.: +56 (2) 2598-5700 Fax: +56 (2) 2598-5701 contacto@aerosol.cl www.aerosol.cl
LABORATORIO FILL EXPRESS, LTDA.
San Ignacio 160, bodega 2, Quilicura, Santiago, Chile Tel.: +56 (2) 2747-1696 ignacio.moreno.bosicio@gmail.com
REPORTE ESPECIAL
LABORATORIO BARIK Y CIA., LTDA.
Av. lo espejo No. 02572, San Bernardo, Santiago, Chile Tel.: +56 (2) 2578-9500 ventas@barik.cl www.barik.cl
DIAPO, LTDA
Av. Andrés Bello 1767, Providencia, Santiago, Chile Tel.: +56 (2) 236-4540/235-6691/235-1864/235-5826 info@diapo.cl www.diapo.cl
LABORATORIOS DUKAY, S.A.
El Taqueral 454, Lampa, Santiago, Chile Tel.: +56 (2) 587-9000, +56 (2) 587-9022 info@dukay.cl www.dukay.cl
SOUTH PACIFIC, S.A.
San Ignacio 0160 bodega Quilicura, Santiago, Chile Tel.: +56 (2) 738-5793, Fax: +56 (2) 747-1696 venta@k-byte.cl www.k-byte.cl
SOUTHERN FILLER, S.A.
Alcántara No. 200, Piso 6, Las Condes, Santiago, Chile Tel.: +56 (2) 369-5637 Fax: +56 (2) 369-5657 info@southernfillers.com www.southernfillers.com
VERSACHEM, S.A.
Parque Industrial Huechuraba, Industriales No. 639, Huechuraba, Santiago, Chile Tel.: +56 (2) 625-3487, Fax: +56 (2) 625-7310 versachem@versachem.cl www.itwversachem.cl
OLESA INDUSTRIAL, S.A. Av. Freire S/N. el Belloto Quilpué V Región, Chile gjaeyer@olesa.cl www.olesa.cl
COLOMBIA AGROQUÍMICOS ARROCEROS DE COLOMBIA S.A. AGROZ, S. A. Mr. Diego A. Ante O. KM. 1 Via Espinal - Ibague Espinal - Tolima Colombia Mr. Diego A. Ante O. comprasagroz@fedearroz.com.co RETYCOL, S.A.
Zona Franca, Bodega 5, Barranquilla, Colombia Apartado Aéreo 3139 Tel.: +57 (5) 330-5100, +57 (5) 344-8481 info@retycol.com.co www.retycol.com.co
LLE-SER, LTDA.
Valle del Cauca, Calle 13, No. 32-296, ACOPI, Yumbo Tel.: +57 (2) 486-0046, +57 (2) 488-5023 gerentep@llenadosyservicios.com investigación@llenadosyservicios.com www.lleserltda.com
SPRAY QUIM, LTDA.
Calle 9 Sur No. 25-31 Bogotá́, Colombia Tel. y fax: +57 (1) 391-6818, 313-237-1234, 320-843-1418 sprayquim@hotmail.com www.sprayquim.com
SCALPI COSMÉTICA S.A.
Km 1, Vía Siberia – Funza, Bodega 21 A, Zona Franca Permanente Intexzona S.A.Cota – Cundinamarca (Colombia) Codigo Postal 250017 Reinaldo Terraza rterraza@scalpi.com cel +57 313 521 5325
9
REPORTE ESPECIAL
MÉXICO AEROBAL, S.A. DE C.V.
Av. San Rafael 12, Parque Industrial Lerma CP 52000 Lerma, Estado de México Tel. (52) (55) 4744 8600 comercial@aerobal.com gsanchez@aerobal.com www.aerobal.com
AEROSOLES INTERNACIONALES DE MÉXICO, S.A. DE C.V. Antoine Lavoisier No. 15, Parque Industrial Cuamatla, Cuautitlán Izcalli, C.P. 54730, Edo. de México, México Tels.: +52 (55) 5872-4174/2501/4169/45-79/06-27, 5872-8844, 872-07-62, 5872-4579, 2620-0893 ventas@aerosolesinternacionales.com www.aerosolesinternacionales.com
AEROSOLES MAQUILADOS Y PINTURAS SELAH, S.A. DE C.V. Camino Desana del Horno S/N, Tequisistlán, Tezoyuca, Edo. de México, C.P. 56020, México Tel.: +52 (01) 594-957-4643, +52 (01) 594-957-4996 contacto@selahaerosoles.com.mx www.selahaerosoles.com.mx
COLEP, S.A. DE C.V.
Santiago de Querétaro, Av. Industria de la Transformación 421, Parque Industrial Querétaro, Querétaro C.P. 76220, México Tel.: +52 (442) 2997-000 Tel: +52 (442) 1612-855 noel.galvan@colep.com enquiries@colep.com www.colep.com
ENVATEC, S.A. DE C.V. PLANTA MIGUEL ALLENDE
Paseos de Tultitlán s/n, esq. Miguel Allende Col. Barrio de Santiaguito, Tultitlán, Edo. de México C.P. 54900, México Tel.: +52 (55) 5888-0292/3048/3049/0392 ventas@envatec.com.mx ventas1@envatec.com.mx servicioaclientes@envatec.com.mx www.envatec.com.mx
PLANTA SABINO
Av. Sabino Núm.14, Barrio de Santiaguito, Tultitlán, Edo. de México C.P. 54900, México Tel.: +52 (55) 5888-0292/3048/3049/0392 ventas@envatec.com.mx ventas1@envatec.com.mx servicioaclientes@envatec.com.mx www.envatec.com.mx
ESPECIALIDADES QUIMICAS VIAR, S.A. DE C.V. Guizar y Valencia No. 75-A Col. San Andrés Atoto, Naucalpan de Juárez, C.P. 53500, Edo. de México, México Tel.: +52 (55) 5872-5142/5143/6849, 5535 6877 www.viar.com.mx
INDUSTRIAL TÉCNICA DE PINTURAS, S.A. DE C.V. Libertad No. 5, Fracc. Industrial Puentes de Vigas, Tlalnepantla, C.P. 54090, Edo. de México, México Tel.: +52 (55) 5321-2500, 01 (800) 504-3500 itp@pinturasacuario.com www.pinturasacuario.com
ESPECIALIDADES QUIMICAS Y AEROSOLES, S.A. DE C.V. Agua Escondida 2494-A Col. El Campanario Zapopan, Jal. C.P. 45234 TELS: 33-36843719 pinturasalce@hotmail.com
MAQUILADORA DE PINTURAS Y PRODUCTOS EN AEROSOL, S.A. DE C.V. Ramón Corona 286, Col. El Mante, Zapopan, Jalisco, C.P. 45235, México Tels.: +52 (33) 3684-3719 zepedagustavo@hotmail.com
10
REPORTE ESPECIAL
PRODUCTOS G-2, S.A. DE C.V.
Francisco Villa No. 519, Col. Los Sauces, Jesús María, Aguascalientes, C.P. 20900, México Tel.: +52 (01) 449-973-5555 www.productosg2.com.mx
CENTRO Y SUDAMÉRICA
COSTA RICA
QUÍMICA MARCAT, S.A. DE C.V.
Carretera a San Isidro Mazatepec Km. 11 No. 99 Ejido La Cofradía, Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco, C.P. 45640, México Tel.: +52 (33) 3619-3689 contacto@marcat.com.mx www.marcat.com.mx
SUPER AEROSOL G2 S.A. DE C.V.
AMSA AEROSOLES Y MAQUILAS, S.A.
100 Sur Estación Delta, La Lima, Cartago, Costa Rica Tel.: +506 2573-7410 Fax. +506 2573-8411 amsa@aerosoles.net www.aerosoles.net
Av. Muebleros No. 237 Parque Industrial Chichimeco Jesús María. Aguascalientes México C.P. 20900 Contacto: Sr. Raúl García Gil Agsg2@hotmail.com
TECNOSOL, S.A. DE C.V. PLANTA NAUCALPAN
Alce Blanco No. 49, Naucalpan, Edo. de México C.P. 53370, México Tel.: +52 (55) 5576-7093/8140, +52 (55) 5359-5506 ventas@tecnosolsa.com www.tecnosolsa.com
PLANTA CAPULHUAC
Carretera Ocoyoacac-Santiago Tianguistengo, Km. 9.5 Parque Industrial Pyme, Capulhuac, Edo. de México, C.P. 52700, México Tel.: +52 (55) 5576-7093/8140, +52 (55) 5359-5506 ventas@tecnosolsa.com www.tecnosolsa.com
VEMEQUIM, S.A.
Carretera Federal Apizaco-Tlaxco Km. 18.5 Mz 2, Lote 1-B, Ciudad Industrial Xicohtencatl III, Tlaxco, Tlaxcala, C.P. 90250, México Tel.: +52 (241) 496-6013 (15) (16) joseojedah@vemequim.mx juanojedam@vemequim.mx karinaruiz@vemequim.mx www.hiuk.mx
ECUADOR ENVAPRESS CIA, LTDA.
Av. El Inca Oe 1-70 (2764) entre Av. de la Prensa y Av. 10 de Agosto Tel.: +593 (2) 243-5279, +593 (2) 243-5774, +593 (2) 244-7211 www.envapress.com
PLANTA
Los Cipreses S/N y los Eucaliptos, entrada por la Séptima Transversal Vía a Calacalí (Mitad del Mundo) Quito, Ecuador Tel: +593 (2) 239-8038 +593 (2) 239-8781 envapress@envapress.com www.envapress.com
HERPAL COMPAÑÍA DE SERVICIOS, S.A.
El Arenal Oe 12-97 y Panamericana Norte Km. 10 1/2 Tel.: +593 (2) 242-6081 herpal@puntonet.ec gerencia@herpalecuador.com ventas@herpalecuador.com produccion@herpalecuador.com www.herpalecuador.com
11
REPORTE ESPECIAL
PRODUCTOS INDUSTRIALES QUIMICOS, S.A.
Conjunto Industrial “REQUIMEC” Av. Teniente Hugo Ortiz y Balzar, Panamericana Sur Km. 4, Quito, Ecuador Tel.: +593 (2) 2671-740 / 2671-015 info@proindusquim.com gerenciageneral@proindusquim.com subgadministrativa@proindusquim.com gproduccion@proindusquim.com dcomercial@proindusquim.com info@proindusquim.com www.proindusquim.com
QUIMICA MBH, S.A
La Unión, Tres Ríos, Zona Industrial Tacora, 100 mts. Oeste y 50 Norte, Industrias Ujarras, San José, Ecuador Tel.: +506 (2) 279-4423/ 279-4690, +506 (2) 278-1139
EL SALVADOR
GUATEMALA AEROGASES, S.A.
Calz. Roosevelt Km. 14.5 4-15 Zona 3 de Mixco Col. Cotió, Guatemala, C.A. 01007, Guatemala Tel.: +502 2429-0600, +502 2250-5159 aerogases@grupoh.com contactenos@grupoh.com www.grupoh.com
DAISOCHEM, S.A.
Boulevard a Pinares 22, Ave. 11-59 Zona 8, Mixco, Guatemala C.P. 01057 Tel.: +502 2485-3919 Fax.: +502 2485-3933 consultas@daisochem.com mmorales@daisochem.com ldeleon@daisochem.com www.daisochem.com
GRUPO SOLID, S.A. AGROQUIMICAS S.A. de C.V. - AGROQUIMICAS INDUSTRIALES
49 Avenida Sur, Colonia Harrison, Pasaje Uno, No. dieciséis, San Salvador, El Salvador, Centroamérica. PBX: (503) 2223-1111 | FAX: (503) 2298-1903 www.ainsa.com.sv
SALONES DE BELLEZA Y EQUIPOS DE EL SALVADOR S.A. - SABESA DE C.V.
KM 28 1/2 Carretera a Santa Ana Parque Industrial El Rinconcito Núm. 9-A, Km. 8 Carretera Ana, San Juan Opico, La Libertad, El Salvador Tel.: +503 2304-2034/2009 servicio_al_cliente@sabesa.com.sv www.sabesa.com.sv
12 calle 1-25, Zona Diez, Edificio Géminis 10, Torre Sur, Nivel 18, Oficina 1802 Tel.: +502 2320-6262 lissette.decarias@gsolid.com
PLANTA
Km. 62.5, Antigua Carretera al Puerto de San José, Masagua Escuincla, planta Supervía Tel.: +502 2320-6262 lissette.decarias@gsolid.com
PROCHEM, S.A.
4A Calle C, 3-52 sector A5, Zona 8 de Mixco, San Cristóbal Tel.: +502 2313-0330 ventas@ grupoprochem.com javiernavarro@grupoprochem.com www.grupoprochem.com
QARMA, S.A.
7 Av 6-53 Zona 4 Edificio El Triángulo No.66, Guatemala, Guatemala Tel.: (502) 2334-2044, (502) 2331-4536. qarmagt@gmail.com
12
REPORTE ESPECIAL
RC QUÍMICA, S.A. DE C.V.
4 Av 0-55 Sect B-5 Z-8 Mixco Ciudad San Cristóbal, Guatemala, Guatemala Tel.: +502 2381-0202 info@rcquimica.com www.rcquimica.com
WIN PERU, S.A.C.
Teniente Jiménez Chávez 369, Chorrillos Lima, Perú Tel.: +51 (1) 4672-096, 511 - 467-0337 emelgar@winperu.com servi_cliente@winperu.com www.winperu.com
PERÚ INTRADEVCO INDUSTRIAL, S.A.
Av. Producción Nacional 188 Chorrillos, Lima 09, Perú Tel.: +51 (1) 467-4999 Fax. +51 (1) 467-0509 tmarino@intradevco.com www.sapolio.com.pe www.intradevco.com.pe
ENPROGEN, S.R.L
Pasaje Saenz Peña 143, Breña Tel.: +51 (1) 424-4395 / 766-2989 ventas@enprogen.com.pe enprogen@hotmail.com www.enprogen.com.pe
VENEZUELA SPRAY QUÍMICA, C.A.
Av. Principal de Los Ruices, Centro Monaca Torre Sur, Piso 1, Oficina 1C, Caracas, Edo. Miranda Venezuela Tel.: 0212- 239-64.19/ 239-94-79, 239-32-86/ 239-94-79, 212- 239 84 83 ventas@sprayquimica.com info@sprayquimica.com www.sprayquimica.com
PLANTA
Sur No. 14 Zona Industrial Soco La Victoria, Edo. Aragua Venezuela Tel.: 0244- 322.32.97/ 322.38.83, 322.38.91/ 321.40.79, 0244- 321.04.65/ 322.01.92 ventas@sprayquimica.com info@sprayquimica.com www.sprayquimica.com
UNITED CHEMICAL PACKAGING, C.A.
Av. Principal 2a Calle a Izquierda, Urb. Ind. Terrinca, Complejo Industrial Artenara, Guatire Edo. Miranda, Venezuela Tel.: +58 (212) 2417782 serviciosponex@cantv.net www.unichem.com.ve
En caso de haber omitido alguna empresa y/o dato importante, le agradecemos nos lo haga saber para publicarlo en el próximo directorio.
13
EMPRESAS
14
ASOCIACIONES
15
EMPRESAS
L
a empresa mexicana fabricante de envases de hojalata de tres piezas para aerosoles y otros productos, celebra sus primeros 20 años de vida. Para conmemorar esta celebración, la compañía organizó una comida para agradecer a los trabajadores, proveedores y amigos, el apoyo que durante este tiempo les han brindado para que Enpack de México, sea una de las empresas más reconocidas dentro de la industria.
20 años se dicen fácil pero, ¿lo ha sido?
No, sobre todo al principio, que iniciamos con cero y fuimos creciendo poco a poco con la ayuda de nuestros proveedores, ayuda de algunos clientes y con el empreño. Fue un año con el que iniciamos 7 personas y ahora ya somos 98.
¿Cómo inició este proyecto de trabajar para el aerosol?
Fue una situación de alegría porque cuando cerró envases mexicanos, solicité que se me dejara la empresa un año y si podíamos seguir adelante. En caso contrario tendríamos que cerrar. Entonces con la ayuda de Dios, aquí me tienen.
En estos 20 años, ¿qué le ha tocado vivir?
Muchas altas, muchas bajas, muchos cierres, pérdidas de algunas personas. Hemos salido muy adelante, tanto que estamos comprando maquinaria totalmente nueva y seguimos creciendo. 16
Miguel Durán, nos habló de este aniversario.
En esta celebración, ha reconocido a los trabajadores...
Se han puesto la camiseta, es lo que me da mucho orgullo y alegría de que somos una familia. No nada más somos empleados y trabajadores.
¿Qué tanto ha evolucionado esta industria a raíz de la creación de Enpack?
Pues ha evolucionado mucho. De los años 70’s a la fecha he visto muchas altas, muchas bajas dentro del aerosol y sobre todo siempre ha salido adelante. Con el 20, con el 30 por ciento anual, pero ha seguido adelante la industria.
¿Cómo ve la industria del aerosol en un futuro?
Siempre hacia arriba
EMPRESAS
Efraín Cerón (Homesa), Beatriz Gutiérrez (Nayala), Miguel Durán (Enpack) y Javier Alain Ortiz (Linmex Gas).
Raúl Bautista Castro y Juan Carlos Bautista (Prod. Aries Crhistian) con Francisco Sánchez Aviña (Enpack).
Roberto Benítez (Alben Internacional), Guadalupe Arellano (Laboratorios 2000) e Isaías Gómez Salinas (Enpack)
Luis H. Peralta (Industrial Litográfica) y Cecilia Buenfil.
Claudia Lince (IMAAC) y Miguel Durán.
Abraham Mendoza y Adriana Gutiérrez (Silimex)
17
TECNOLOGÍA
GESTIÓN DE RIESGOS EN LA INDUSTRIA DEL AEROSOL GESTÃO DE RISCO NA INDÚSTRIA DO AEROSSOL Por: Juan Nolasco de Propysol, S.A. de C.V/ IMAAC
E
n años recientes, han ocurrido accidentes mayores en diversas empresas fabricantes de aerosol y en diferentes partes del mundo. En esta edición de Aerosol La Revista, publicamos el tema “Gestión de Riesgos en la Industria del Aerosol” presentado por el Ing. Juan Nolasco, el 9 de noviembre del 2017, en el Seminario Técnico del IMAAC.
18
N
os últimos anos, ocorreram graves acidentes em diversas empresas fabricantes de aerossol e em diferentes partes do mundo. Nesta edição de Aerossol A Revista, publicamos o tema “ Gestão de Riscos na Indústria do Aerossol” apresentado pelo Engenheiro Juan Nolasco, em 9 de novembro de 2017, no Seminário Técnico do IMAAC.
TECNOLOGÍA
1. Introducción. 2. Objetivo. 3. Desarrollo. 3.1 Definición de Riesgo y accidente mayor. 3.2 Accidentes ocurridos recientemente. 3.3 Requisitos normativos aplicables. 3.4 Estrategias del IMAAC para evitar accidentes. 4. Programa de Seguridad del IMAAC. 4.1 Elementos del programa de seguridad. 4.2 Resultado de las auditorías de seguridad. 4.3 Objetivos del Programa de Seguridad del IMAAC. 4.4 Nuevo programa de seguridad 5. Recomendaciones FLADA. 6. Estrategias del IMAAC 2018-2019. 7. Conclusiones.
1. Introdução. 2. Objetivo. 3. Desenvolvimento. 3.1 Definição de Risco e acidentes graves. 3.2 Acidentes ocorridos recentemente. 3.3 Requisitos regulamentares aplicáveis. 3.4 Estratégias do IMAAC para evitar acidentes. 4. Programa de Segurança do IMAAC. 4.1 Elementos do programa de segurança. 4.2 Resultados das auditorias de segurança. 4.3 Objetivos do Programa de Segurança do IMAAC. 4.4 Novo programa de segurança. 5. Recomendações FLADA 6. Estratégias do IMAAC 2018-2019 7. Conclusões
1. INTRODUCCIÓN
1. INTRODUÇÃO
La Dirección de la empresa tiene la autoridad para establecer las políticas y estrategias a seguir para gestionar sus riesgos. La competitividad de una empresa se apoya principalmente en su gente competente y comprometida. También, se requiere de la correcta aplicación de los recursos, de su monitoreo y mantenimiento. Sólo de esta forma se puede lograr la rentabilidad y continuidad del negocio.
A Direção da empresa tem a autoridade para estabelecer as políticas e estratégias a seguir para gerenciar seus riscos. A competitividade de uma empresa depende principalmente de suas pessoas competentes e comprometidas. Além disso, também é necessária a aplicação correta dos recursos, monitoramento e manutenção. Somente desta forma pode ser alcançada a lucratividade e a continuidade do negócio.
Los riesgos en una empresa pueden ser muy diversos, nos enfocaremos en los riegos asociados a la fabricación de aerosoles inflamables. En un ambiente inflamable o con materiales combustibles, la ejecución de un acto inseguro o la presencia de una condición insegura, puede originar un gran incendio o explosión en la planta de aerosoles.
Os riscos em uma empresa podem ser muito diferentes, vamos nos enfocar nos riscos associados a fabricação de aerossóis inflamáveis. Em um ambiente inflamável ou com materiais combustíveis, a execução de um ato inseguro ou a presença de uma condição insegura, podem causar um grande incêndio ou explosão na fábrica de aerossóis.
Cuando se cuenta con la información y capacitación adecuada, el personal de la empresa se convierte en el aliado más confiable para mantener bajo control los riesgos y evitar accidentes.
Quando se conta com a informação e capacitação adequada, o pessoal da empresa se transforma no aliado mais confiável para manter sob controle os riscos e evitar acidentes. 19
TECNOLOGÍA
2. OBJETIVO
2. OBJETIVO
El objetivo general de la presentación es evitar accidentes mayores en la industria del aerosol y se dividió en tres partes:
O objetivo geral da apresentação é evitar acidentes graves na indústria do aerossol e se divide em três partes:
I. Presentar y comentar algunos de los accidentes mayores, que han ocurrido en la industria mundial del aerosol. II. Revisar los requisitos aplicables y las herramientas disponibles para evitar accidentes. III. Comunicar las estrategias que el IMAAC promoverá para evitar accidentes y afectaciones a la industria nacional del aerosol.
I. Apresentar e comentar alguns dos acidentes graves, que ocorreram na indústria mundial do aerossol. II. Revisar os requisitos aplicáveis e as ferramentas disponíveis para evitar acidentes. III. Comunicar as estratégias que o IMAAC promoverá para evitar acidentes e danos sobre a indústria nacional de aerossóis.
3. DESARROLLO
3. ESENVOLVIMENTO
3.1 Definición de Riesgo y de accidente mayor, conforme a la Norma Oficial Mexicana NOM-028STPS-2012:
3.1 Definição de Risco e de acidentes graves, conforme a Norma Oficial Mexicana NOM-028STPS-2012:
Accidente mayor: El evento no deseado que involucra a los procesos y equipos críticos con sustancias químicas peligrosas, que origina una liberación incontrolada de las mismas o de energía, y que puede ocasionar lesiones, decesos y daños en el centro de trabajo, la población aledaña o el ambiente.
Acidente grave: O evento indesejável que envolve os processos e equipamentos críticos com substâncias químicas perigosas, que provoca uma liberação incontrolável das mesmas ou de energia e que pode causar lesões, mortes e danos no local de trabalho, a população vizinha ou ao ambiente.
Riesgo: La probabilidad de que el manejo de una o varias sustancias químicas peligrosas provoquen la ocurrencia de un accidente mayor y, por consiguiente, las consecuencias de éste.
Riscos: A probabilidade de que o manuseio de uma ou várias substâncias químicas perigosas provoquem a ocorrência de um acidente grave e,consequentemente, as consequências disso.
3.2 Accidentes recientes en la industria del aerosol.
3.2 Acidentes recentes na indústria do aerossol.
Accidentes mayores en 2017
Acidentes graves em 2017
●Exal Packaging, S.A en Argentina (octubre 25) ●Specialised Chemicals Ltd. en Reino Unido (agosto 25). ●Drivelines and Sprayflow en Sudáfrica (mayo 22) ●KP Quality Products en Malasia (marzo) ●Sanit & Sons Co., Ltd. en Tailandia (febrero)
●Exal Packaging, S.A na Argentina (outubro 25) ●Specialised Chemicals Ltd. no Reino Unido (agosto 25) ●Drivelines and Sprayflow na África do Sul (maio 22) ●KP Quality Products na Malásia (março) ●Sanit & Sons Co., Ltd. na Tailândia (fevereiro)
Accidentes mayores en 2016
Acidentes graves em 2016
●Ima Spray Ltd. en Brasil (noviembre 28) ●Airosol Inc. en Estados Unidos (noviembre 22) ●LMA, Developing Global Aerosols en Reino Unido (junio 30
●Ima Spray Ltd. no Brasil (novembro 28) ●Airosol Inc. nos Estados Unidos (novembro 22) ●LMA, Developing Global Aerosols no Reino Unido (junho 30)
20
TECNOLOGÍA
El accidente más trágico ocurrió en 2015
O acidente mais trágico ocorreu em 2015
●PT Mandon Indonesia Tbk en Bekasi, Indonesia (julio10)
●PT Mandon Indonesia Tbk em Bekasi, Indonésia (julho 10)
¿Será que, por ahorrar dinero, algunas empresas escatiman en la ingeniería de diseño, en la calidad de sus instalaciones o productos, o en la capacitación de su personal? O bien, ¿que para reducir tiempos y costos no realizan pruebas críticas como el control del crimpado de la válvula del aerosol o la prueba de agua caliente?
Será que, para economizar dinheiro, algumas empresas economizam na engenharia de desenho, na qualidade das suas instalações ou produtos, ou na capacitação do seu pessoal? Ou que, para reduzir tempos e custos não realizam provas críticas como o controle do engaste da válvula do aerossol ou a prova da água quente?
Otros depositan su confianza total en los seguros y que son muy buenos para recuperar las pérdidas materiales, pero nunca podrán recuperar las pérdidas humanas, o la reputación, clausura definitiva o la pérdida de la empresa. No debemos esperar a hasta que nos suceda, podemos aprender de estos lamentables acontecimientos, porque después de un accidente mayor, ya nada vuelve a ser igual.
Outros depositam sua confiança total nos seguros e que são muito bons para recuperar as perdas materiais, mas nunca poderão recuperar as perdas humanas, ou a reputação, fechamento definitivo ou a perda da empresa. Não devemos esperar até que aconteça, podemos aprender desses lamentáveis acontecimentos, porque depois de um acidente grave, nada volta a ser igual.
3.3 Requisitos normativos aplicables
3.3 Requisitos regulamentares aplicáveis
Gestión de riesgos empresariales para evitar accidentes mayores con sustancias químicas peligrosas (SQP) México NOM-028-STPS-2012 Seguridad en procesos y equipos críticos con SQP Segurança em processos e equipamentos críticos com SQP Europa SEVESO III / UE-2012 Control de riesgos de SQP Controle de riscos de SQP Estados Unidos 29 CFR - 1910.119 Gestión de la seguridad en procesos con SQP Gestão da segurança em processos com SQP
Gestão de riscos empresariais para evitar acidentes graves com substâncias químicas perigosas(SQP) ISO 31000 - 2017 Gestión de riesgos Gestão de riscos ISO 31010 - 2009 Técnicas de evaluación de riesgos Técnicas de avaliação de riscos ISO 22316 - 2017 Resiliencia organizacional Resiliência organizacional Chile NFPA 30B - 2015 Código para manufactura y almacenamiento de aerosol Código para fabricação e armazenamento de aerossol
Argentina D.N.S.S.T 8/95 - 2003 Prevención de accidentes Industriales mayores Prevenção de acidentes industriais mais graves
21
TECNOLOGÍA
En este cubo se muestra los factores a considerar en la gestión de riesgos, como lo es el ambiente o contexto tanto interno como externo de la organización, cuáles son los objetivos de la organización, los riesgos asociados, la evaluación de sus consecuencias, qué respuesta podemos dar, las actividades de control, de comunicación y supervisión.
Este cubo mostra os fatores a serem considerados no gerenciamento de riscos, como é o ambiente ou o contexto tanto interno como externo da organização, quais são os objetivos da organização, os riscos associados, a avaliação das suas consequências, que respostas podemos dar, as atividades de controle, de comunicação e supervisão.
La normatividad internacional aplicable para la gestión de la seguridad en las plantas que manejan sustancias químicas peligrosas (ver tabla comparativa), todas coinciden en implantar y mantener una política para prevención de accidentes mayores, un plan de respuesta a emergencias, auditorías de seguridad, capacitación del personal y para contratistas. En México la norma aplica a partir de 4.54 toneladas (a partir de dos tanques de 5000 litros de propelente hidrocarburo). En Europa es a partir de 10 toneladas y en Argentina de 50 toneladas.
A regulamentação internacional aplicável para a gestão de segurança nas fábricas que lidam com substâncias químicas perigosas (ver tabela comparativa), todas coincidem em implantar e manter uma política para prevenção de acidentes graves, um plano de resposta a emergências, auditorias de segurança, capacitação do pessoal e para empreiteiros. No México a norma aplica a partir de 4.54 toneladas (a partir de dois tanques de 5000 litros de propulsor hidrocarboneto). Na Europa é a partir de 10 toneladas e na Argentina de 50 toneladas.
Tabla comparativa: gestión de seguridad para sustancias químicas peligrosas
Tabela comparativa: gestão de segurança para substâncias químicas perigosas
MÉXICO NOM-028-STPS
EE.UU. 29CFR-1910
EUROPA SEVESO III/UE-2012
ARGENTINA DNSST-8/95
4.54 T
4.54
10 T Nivel 1
50 T Nivel 2
50 TON
2) Política de prevención de accidentes mayores
✔
✔
✔
✔
✔
3) Análisis de riesgos
✔
✔
✔
✔
✔
4) Autorizaciones para trabajos peligrosos
✔
✔
✔
✔
✔
5) Administración de riesgos
✔
✔
✔
✔
✔
6) Integridad mecánica de los equipos críticos
✔
✔
✔
✔
✔
7) Administración de cambios
✔
✔
✔
✔
✔
8) Plan de atención a emergencias
✔
✔
✔
✔
✔
9) Auditorías de seguridad
✔
✔
✔
✔
✔
10) Investigación de accidentes mayores
✔
✔
✔
✔
✔
11) Información de los procesos y equipos críticos
✔
✔
✔
✔
✔
12) Capacitación y control de contratistas
✔
✔
✔
✔
✔
13) Programa de capacitación en seguridad
✔
✔
✔
✔
✔
1) Cantidad umbral de inflamables en tonelada
4. ELEMENTOS DEL PROGRAMA DE SEGURIDAD DEL IMAAC
4. ELEMENTOS DO PROGRAMA DE SEGURANÇA DO IMAAC
El Instituto Mexicano del Aerosol (IMAAC), desde el 2006 ha promovido el programa de seguridad que nació gracias a la iniciativa de Geno Nardini, a la visión de Juan Nolasco y durante la presidencia de Miguel Durán. Cabe mencionar que la aplicación del programa no es posible sin la ayuda y compromiso de todos los proveedores y de los fabricantes de aerosol.
O Instituto Mexicano de Aerossol (IMAAC), desde 2006 promoveu o programa de segurança que nasceu graças a iniciativa de Geno Nardini, a visão de Juan Nolasco e durante a presidência de Miguel Durán. Cabe mencionar que a aplicação do programa não é possível sem a ajuda e compromisso de todos os fornecedores e dos fabricantes de aerossol.
22
TECNOLOGÍA
23
TECNOLOGÍA
4.1 Elementos del programa de seguridad.
4.1 Elementos do programa de segurança.
●Creación de un comité técnico. ●Manual de seguridad. ●Auditorias de seguridad. ●Reconocimiento de las empresas.
●Criação de um comitê técnico. ●Manual de segurança. ●Auditorias de segurança. ●Reconhecimento das empresas.
4.2 Resultado de las auditorías de seguridad
4.2 Resultado das auditorias de segurança
Éstos son los resultados de las auditorias que se realizaron a las empresas que entraron al programa, las marcadas con color azul, fueron las que tuvieron el reconocimiento como empresas seguras. A las empresas marcadas en rojo, se les proporcionó la capacitación y la asesoría necesaria para mejorar sus condiciones de seguridad y la mejora continua.
Estes são os resultados das auditorias que foram realizadas nas empresas que entraram no programa, as marcas com a cor azul, foram as que tiveram o reconhecimento como empresas seguras. As empresas marcadas em vermelho, receberam a capacitação e assessoria necessária para melhorar suas condições de segurança e a melhora contínua.
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0
“La gestión del riesgo es responsabilidad de la alta dirección de la empresa”
“A gestão de risco é responsabilidade da alta direção da empresa”
Identificar los riesgos y definir las acciones para evitarlo, minimizarlo o aceptarlo.
Identificar os riscos e definir as ações para evitá-lo, minimizá-lo e aceitá-lo.
RIESGO INACEPTABLE
3Capacitación 3Orden y limpieza (5S’s) 3Inspecciones y auditorias 3Mejora Continua
24
RIESGO TOLERABLE
RIESGO ACEPTABLE
3Capacitação 3Ordem e limpeza (5S’s) 3Inspeções e auditorias 3Melhora Contínua
TECNOLOGÍA
25
TECNOLOGÍA
Ecología en Combustión S.A. DE C.V. Es un ejemplo de una empresa que subió su puntuación en 20 días, al implementar acciones de orden y limpieza. También es un ejemplo de mejora continua y trabajo en equipo.
Ecologia em Combustão S.A. DE C.V. É um exemplo de uma empresa que subiu sua pontuação em 20 dias, ao implementar ações de ordem e limpeza. Também é um exemplo de melhora contínua e trabalho em equipe.
90 80 70 60 50 40 30 20 10 0
AUDITORÍA 1a 2a 3a 4a
03 Feb 05
CALIF. 54 76 89 90
23 Feb 05
NCC 12 6 1 0
23 Jun 05
21 Jul 05
NIVEL Condicionada En proceso de mejora Cumplimiento Reconocimiento
Calificación Final 90 Qualificação Final 90
4.3. Objetivos del Programa de Seguridad del IMAAC:
4.3. Objetivos do Programa de Segurança do IMAAC:
● Promover el sano desarrollo de la industria del aerosol. ● Proporcionar al empresario las estrategias y los conocimientos básicos para evitar accidentes mayores. ● Brindar confianza al usuario y a la sociedad, mediante productos y procesos seguros y amigables con el ambiente.
● Promover o desenvolvimento saudável da indústria do aerossol. ● Proporcionar ao empresário as estratégias e os conhecimentos básicos para evitar acidentes graves. ● Oferecer confiança ao usuário e a sociedade, mediante produtos e processos seguros e amigáveis com o ambiente.
4.4 Nuevo programa de seguridad
4.4 Novo programa de segurança
Actualmente el IMAAC está aplicando a las empresas el nuevo programa de seguridad, que cuenta con:
Atualmente o IMAAC está aplicando nas empresas o novo programa de segurança, que conta com:
● Manual de Seguridad Edición 2014. ● Comité Técnico, que puede dar a las compañías afiliadas al IMAAC capacitación en sus instalaciones y sin costo alguno. ● Listado de autoevaluación de las condiciones de seguridad:
● Manual de Segurança Edição 2014 ● Comitê Técnico, que pode dar para as empresas filiadas ao IMAAC capacitação em suas instalações e sem custo nenhum. ● Listagem de auto avaliação das condições de segurança:
Resumen de resultados
Resumo dos resultados Sección evaluada Esperado 1. Gestión del riesgo 2. Manejo de PHC 3. Línea de aerosol 4. Líquidos Inflamables 5. Almacén de aerosoles TOTAL 6. Vulnerabilidad de la planta 7. Clasificación de la planta
26
Esperado 52 170 137 110 75 544
Puntaje real 52 170 137 110 75 544 16 4
Porcentaje 100% 100% 100% 100% 100% 100%
TECNOLOGÍA
Precision Global presenta una nueva gama de actuadores de cuidado personal disponibles para usted. Elegante actuador Twistlock El nuevo diseño Twistlock TORNADO de Precision® es el actuador que ofrece un equilibrio perfecto entre performance y estilo. El diseño moderno de TORNADO le permite ser un compañero ideal para productos de cuidado personal y cosméticos. Desarrollado y probado con los más altos estándares de calidad, el actuador TORNADO está disponible con insertos MBU y APSL para optimizar el rendimiento de pulverización de su producto. Si su producto requiere un diseño a la medida, es posible personalizar la parte superior giratoria; mientras la base permanece fija en función y ajuste. Los equipos locales de Precisión están a su servicio para convertir a TORNADO en el actuador perfecto para su próximo producto.
CARACTERÍSTICAS CLAVE • Actuadores ajustables a un diámetro de 35 mm • Para válvulas de aerosol macho de 1" • Flexibilidad en diseños customizados • Adecuado ajuste a contenedores ojivales, esféricos y de hombros planos
APLICACIONES ESPECÍFICAS • Desodorantes y Antitranspirantes • Hairspray • Otros cosméticos 27
TECNOLOGÍA
Reconocimiento como “Empresa Segura” En función de la cantidad de líquidos y gases inflamables se establecen los criterios para calificar y ser reconocida como empresa segura (una instalación con menos de 1000 litros se le solicitan menos requisitos, comparada con una planta grande).
Reconhecimento como “Empresa Segura”. Em função da quantidade de líquidos e gases inflamáveis se estabelecem os critérios para qualificar e ser reconhecida como empresa segura (uma instalação com menos de 1000 litros são solicitados menos requisitos, comparada com uma fábrica grande).
Criterios para clasificación de empresa segura
Critérios para classificação de empresa segura
Clasificación por capacidad de almacenamiento (Tab. 3 inciso 7) Capacidad del tanque único de PHC (o la suma Desde total de todos los tanques en batería) en M3 hasta Vulnerabilidad de la empresa (Tab 3, inciso 6 > 30 puntos Vulnerabilidad de la empresa (Tab 3, inciso 6) < 30 puntos
1
2 1.1 10 82.50% 87.50%
< 1m3 80% 85%
3 10.1 20 85% 90%
4 20.1 114 87.50% 92.50%
5 114.1 265 90% 95%
6 > 265 m3 92.50% 97.50%
5. RECOMENDACIONES FLADA
5. RECOMENDAÇÕES FLADA
La Federación Latinoamericana del Aerosol (FLADA), consciente de la importancia de cuidar y desarrollar la imagen del sistema aerosol, en el año 2014 y por iniciativa del Dr. Ángel Rasgido se formó el Comité Técnico de FLADA con el objetivo de establecer recomendaciones técnicas aplicables.
A Federação Latinoamericana do Aerossol (FLADA), consciente da importância de cuidar e desenvolver a imagem do sistema aerossol, no ano de 2014 e por iniciativa do Dr. Ángel Rasgido se formou o Comitê Técnico do FLADA com o objetivo de estabelecer recomendações técnicas aplicáveis.
● Glosario de términos. ● Buenas Prácticas de Manufactura y Control para los Aerosoles. ● Almacenamiento y manejo de aerosoles inflamables. ● Seguridad en el gasificado. ● Válvulas de aerosol. ● Envases de aluminio o de hoja de lata. ● Prueba de agua caliente. ● Rotulado de aerosoles. ● Clasificación de acuerdo a las Naciones Unidas. ● Disposición segura de los aerosoles rechazados. ● Determinación del volumen máximo, no sobre llenar el tanque. ● El contenido neto, en la cámara de expansión. ● Calidad del propelente.
● Glossário de termos. ● Boas Práticas de Fabricação e Controle para os Aerossóis. ● Armazenamento e manuseio de aerossóis inflamáveis. ● Segurança no gaseificado. ● Válvulas de aerossol. ● Embalagem de alumínio ou de hoja de lata. ● Prova da água quente. ● Rotulagem dos aerossóis. ● Classificação de acordo com as Nações Unidas. ● Disposição segura dos aerossóis rejeitados. ● Determinação do volume máximo, não transbordar o tanque. ● O conteúdo líquido, na câmara de expansão. ● Qualidade do propulsor. PROCESO PARA LLENADO DE AEROSOLES
PRODUCTO
1 DOSIFICACIÓN DEL PRODUCTO 7 SECADO 2 CRIMPADO 8 DETECCIÓN DE MICROFUGAS 3 MEDICIÓN DEL CRIMPADO 9 COLOCACIÓN DE ACTIVADOR Y TAPA 4 GASIFICADO 10 EMPACADO O EMPLAYADO Y ROTULACIÓN 5 PESADO 11 ALMACENAMIENTO 6 BAÑO DE PRUEBA (PRUEBA DE HERMETICIDAD) 12 DESTRUCCIÓN DE AEROSOLES RECHAZADOS
PROPELENTE H C
TAPA ENVASE
VÁLVULA
BÁSCULA
BAÑO DE PUEBA
BDETECTOR DE GASA
ALMACEN DE AEROSOLES ACTIVADOR
OK
1
2
3
4
xx g
5
OK
6
7
8
9
10
11
AEROSOLES RECHASADOS
28
DESTRUCCIÓN Y RECICLADO
12
ASOCIACIONES
29
TECNOLOGÍA
6. ESTRATEGIAS DEL IMAAC 2018-2019
6. ESTRATÉGIAS DO IMAAC 2018-2019
a) Reactivar el Programa de Seguridad del IMAAC, a través de los Seminarios Técnicos y capacitaciones en las empresas que lo soliciten. b) Implementar capacitaciones foráneas, es decir, representantes del IMAAC se trasladarán a las compañías que tengan más de 15 empleados. c) Establecer otras sedes de capacitación para impartir Seminarios Técnicos, aparte de los que se imparten en la Ciudad de México, como en Guadalajara, Monterrey, Estado de México (Toluca, Ecatepec, Naucalpan, etc.). d) Reactivar el Programa de Auditorías de Seguridad a las Empresas que lo soliciten, a través de un equipo mixto de auditores del IMAAC y/o de auditores de su proveedor de propelente. e) Invitar a todos los miembros y no miembros del IMAAC a qué se integren al Programa de Seguridad. f) Difundir las Recomendaciones Técnicas de FLADA aprobadas.
a) Reativar o Programa de Segurança do IMAAC, através dos Seminários Técnicos e capacitações nas empresas que solicitarem. b) Implementar capacitações estrangeiras, quer dizer, representantes do IMAAC irão se transladar para as empresas que tenham mais de 15 empregados c) Estabelecer outras sedes de capacitação para ministrar Seminários Técnicos, além dos que se ministram na Cidade do México, como em Guadalajara, Monterrey, Estado do México (Toluca, Ecatepec, Naucalpan, etc.). d) Reativar o Programa de Auditorias de Segurança para as empresas que solicitem, através de uma equipe mista de auditores do IMAAC e/ou de auditores do seu fornecedor de propulsor. e) Convidar todos os membros e não membros do IMAAC para que se integrem ao Programa de Segurança. f) Difundir as Recomendações Técnicas do FLADA aprovadas.
FLADA OO8 Almacenamiento y Manejo de Aerosoles Inflamables PRODUCTO
FLADA O11 Pruebas de calidad PHC
FLADA OO1 Glosario Aerosoles
FLADA O13 BPM y Control para Aerosoles FLADA OO4 Aerosoles Rotulado Específico
PROPELENTE H C TAPA
ENVASE
VÁLVULA
BÁSCULA
BAÑO DE PUEBA
BDETECTOR DE GASA
ALMACEN DE AEROSOLES ACTIVADOR
11 OK
1
2
3
4
FLADA OO3 Envases de Aluminio FLADA OO5 Determinación de Resistencia a la Presión FLADA O10 Envases de Hojalata
xx g
5
OK
6
7
8
9
12
AEROSOLES RECHASADOS
FLADA OO6 Aerosoles Cámara de Expansión
FLADA 007 Determinación del contenido neto en función de la cámara de expansión
10
FLADA 014 Determinación del volumen máximo de llenado
FLADA OO9 Clasificación de Aerosoles por su grado de inflamabilidad
DESTRUCCIÓN Y RECICLADO
FLADA O15 Disposición segura de aerosoles rechazados
7 CONCLUSIONES:
7 CONCLUSÕES:
La industria nacional del aerosol, cuenta con toda la experiencia y herramientas necesarias para la correcta gestión de los riesgos en sus instalaciones.
A indústria nacional do aerossol, conta com toda a experiência e ferramentas necessárias para uma gestão correta dos riscos em suas instalações.
Es urgente el compromiso de la alta Dirección de las empresas para implantar, o dar seguimiento, al Programa de Seguridad del IMAAC y las Recomendaciones Técnicas de FLADA.
É urgente o compromisso da alta Direção das empresas para implantar, ou dar seguimento, ao Programa de Segurança do IMAAC e as Recomendações Técnicas do FLADA.
Los accidentes se pueden evitar, no debemos permitir que ocurran y dañen la imagen e industria del aerosol.
Os acidentes podem ser evitados, não devemos permitir que ocorram e danifiquem a imagem e indústria do aerossol.
30
N O TA S A P R E S I Ó N
AEROSOL CAZA-ENJAMBRES Abejar
NUEVO BIORREPELENTE CONTRA MOSQUITOS DE LA FIEBRE AMARILLA
es un perfume caza-enjambres para abejas, eficaz, concentrado de esencias naturales que atrae a las abejas pecoreadoras que buscan un lugar para su enjambre días antes de su salida de la colonia madre, y las estimula a marcar esa localización como preferente ante las otras pecoreadoras.
La
ingeniera química brasileña Fernanda Checchinato, creó un repelente natural para alejar el mosquito de la fiebre amarilla. Es un biorrepelente en aerosol con permetrina, sustancia que se adquiere del crisantemo, una flor muy común en Brasil. Este producto no se utiliza en la piel humana, sino en tejidos para alejar a los insectos. Puede ser rociado en ropa, sofás, cortinas, alfombras, tiaras de pelo y hasta collares de animales, además de pisos, azulejos y vasos de plantas y protege hasta en 60 días contra el mosquito transmisor de la enfermedad.
OTRA AYUDA MÁS EN AEROSOL PARA LA EYACULACIÓN PRECOZ En Milán, Italia, fue presentado un nuevo aerosol
retardante, específicamente diseñado para combatir la eyaculación precoz. Fortacín ya está a la venta en farmacias de ese país, contiene dos anestésicos locales predosificados: lidocaína y prilocaína. Este producto fue inventado por Mike Wyllie, uno de los científicos que desarrolló el Viagra y asegura que este medicamento, es un remedio infalible para hacer frente a este trastorno que afecta a 25% de la población masculina.
31
CALENDARIO
03 PRÓXIMOS EVENTOS
EN EL MUNDO DEL AEROSOL MARZO 6-7
Curso de Tecnología - Introducción al Aerosol Lugar: The British Aerosol Manufacturers’ Association (BAMA) Informes: +44 (0) 20 7828-5111 www.bama.co.uk
32
MARZO 19-21
Personal Care and Homecare Ingredients (PCHi) Lugar: Shanghai World Expo Exhibition and Convention Center Informes: +86(10)8455-6677 www.pchi-china.com
MARZO 15-19
Cosmoprof Edición Mundial Lugar: Fair District, Bologna, Italia Informes: +39.02.796.420 fax +39.02.795.036 info@cosmoprof.it www.cosmoprof.com
CALENDARIO
MARZO 28-29
Aerosol & Dispensing Forum Shanghai (ADF) 2018 Lugar: Shanghai Exhibition Centre, Nanjing W Rd, NanJing XiLu, Jingan Qu, Shanghai Shi, China Informes: +86(21)2216-2216 www.shzlzx.com.cn
JULIO 18-19
Centro Citibanamex Lugar: Lomas de Sotelo, Hipódromo de las Américas, 11200 Miguel Hidalgo, CDMX Informes: Lic. Adriana Ortíz Keinrad relacionespublicas@anafapyt.org.mx Tel: + 52(55)8434.0034 ext. 104 Cel: 044552747.2549 www.expo-pinturas.com
ABRIL 13
OCTUBRE 4-5
Lugar: Ciudad de México Informes: Claudia Lince claidia.lince@imaacmex.org Teléfono: + 52 1 55.25.56.37
Lugar: CCD Congress Center Düsseldorf, Alemania Informes: 32 2 880 04 64 Fea2018@semico.be www.feaglobalevents.org
Seminario Técnico de Aerosoles del IMAAC
Global Aerosol Events 2018
33
ÍNDICE DE ANUNCIANTES
ÍNDICE DE
ANUNCIANTES
34
2ª de forros Página 1 Página 3 Página 5 Página 14-15 Página 17 Página 25 Página 23 Página 27 Página 29 Página 29 Página 32 Página 32 Página 33 Página 33 Página 33 Página 34 Página 34 Página 34 Página 35 3ª de forros 4ª de forros
Desarrollo y Distribución de Especialidades Químicas, S.A de C.V. Terco, Inc. Chumboon Metal Packaging Corporation European Federation Aerosol (FEA) Silimex, S.A. de C.V. Enpack de México, S.A. de C.V. Instituto Mexicano del Aerosol, AC. Asociación Nacional de Fabricantes de Pinturas y Tintas A.C. Válvulas de Precisión, S.A. de C.V. Italgas, S.A. Pamasol Will Mäder AG. Aerocervice Tecnologia & Treinamento, Ltda. Propysol, S.A. de C.V. Terco, Inc. Envatec, S.A. de C.V. Desarrollo y Distribución de Especialidades Químicas, S.A de C.V. Majesty Packaging International, Ltd. Aerosol La Revista, S.A de C.V. Pamasol Will Mäder AG. Zhejiang Quzhou Lianzhou Refrigerant, Ltd. Envatec, S.A. de C.V. Propysol, S.A. de C.V.
TECNOLOGÍA
35
CONSENTIDO DEL HUMOR
36