Vittoria
Il territorio
L’abito e il mobile fanno l’economia del Mezzogiorno. Vestiti, calzature, arredi: il ma de in Ita ly a rtigia na le e di qua lità che pia ce soprattutto a ll’estero, tra scina no lo sviluppo e riflettono l’immagine positiva dell’intera industria manifatturiera italiana. C’è un Mezzogiorno che si impegna per la ripresa con le sue 20 mila imprese, medie, piccole e piccolissime, che sono il 22,4% della filiera nazionale. Senza il contributo del Mezzogiorno, il posizionamento dell’Italia non sarebbe certamente agli attuali livelli, anche se nel Mezzogiorno sono poche le imprese leader in grado di fare da volano per il territorio. Le virtù per crescere stanno nella capacità di innovare ma anche di superare l’individualismo che fa parte della cultura e della tradizione del Sud e sono l'e spressione della migliore tradizione manifatturiera nazionale che sempre più sposa l’innovazione e rappresenta un bene straordinario e unico per il nostro Paese. The territory. Clothing and furniture represent today's economy of Southern Italy. Clothes, shoes, furnishing: "made in Ita ly" ha ndmade a nd of high qua lity which is highly estimated a broa d, develops a nd reflects the positive image of the whole Ita lia n ma nufa cturing industr y. There's Southern Ita ly which invests by its economica l contribution of 20.000 compa nies medium, sma ll a nd tiny which a re 22,4% of the whole nationa l cha in. Without that contribution of Southern Ita ly the position of Ita ly wouldn't be certa inly of the a ctua l level, even if in Southern Ita ly there a re not ma ny leading compa nies ca pa ble to tow the whole territor y. The virtue for growing is the capacity of innovation and overcoming of the individualism which takes part of culture and tradition of the South. That phenomenon is the expression of the most tra ditiona l nationa l ma nufa ctures a nd represents the extraordinar y a nd unique resource for our countr y.
L’azienda
Nata da un’idea e dalle indubbie capacità imprenditoriali del Cav. Raffaele Anastasio, la AERRE Cucine è, oggi, una consolidata realtà industriale che opera nel settore della produzione dei mobili per cucine componibili. La grande passione per il proprio lavoro e la costante attenzione ai bisogni di un mercato in continua evoluzione sono i punti cardine sui quali la AERRE ha costruito la propria mission. La AERRE Cucine è un’organizzazione giovane e dinamica affiancata da maestranze di grande 02
esperienza e competenza, una struttura pronta a trovare le soluzioni d’arredo adatte a tutte le esigenze. La collaborazione con designers affermati, essenziale per la ricerca del giusto equilibrio tra estetica e funzionalità, nonchè la partecipazione ad eventi di comunicazione di importanza interna ziona le proietta no la AERRE Cucine in uno scena rio competitivo a lta mente stimola nte sia nel mercato domestico che in quello Europeo. Il particolare riguardo alle problematiche di rispetto ambientale ha portato l’azienda ad aderire alle principali norme in materia. The company. Born from an idea and undoubted business capacity of Cav. Raffaele Anastasio, nowadays AERRE Cucine is a strong industrial reality which works in the production of kitchens. The pa ssion for its work a nd consta nt attention to a ll the necessities of the ma rket in evolution are the points of the mission of AERRE. Aerre Cucine is a young and dynamic company that involves only well skilled workers of great experience and high competence. It's a company ready to find the solutions of furniture to satisfy a ll the needs. The colla boration with successful designers is the essentia l to find the ha rmony bet ween esthetics and functionality, as well as the participation in international events showing AERRE Cucine highly competitive and influencing as at the home market so at the European one. The particular attention to the respect of ambience gave the company possibility to comply with its a ll principa l rules.
03
La materia
Per AERRE Cucine la materia è tutto. Ogni singolo materiale, a cominciare dal legno, viene scelto con cura per ottenere la massima resa tecnica ed emozionale. Dall'attenta selezione dei materiali al disegno tecnico, passando per i bozzetti a mano, ogni dettaglio della progettazione è pensato per valorizzare al massimo livello tutti i particolari della lavorazione. Ne risulta no collezioni che varia no in ba se a l gusto e a lle esigenze del mercato ma, soprattutto, del singolo cliente. Collezioni concepite per stimolare i sensi e creare emozioni. The materials. For Aerre Cucine the materials are ever ything. Ever y single piece of materia l, starting with the wood, is chosen with care to obta in the ma ximum technica l a nd emotiona l benefit. From the attentive selection of materia ls to the technica l design, starting with the sketches, ever y single deta il appreciates at high level the particularities of production. As a result the company proposes the collections respecting the needs of the market, especia lly requirements of ever y single client. Collections realized to stimulate the senses and create emotions.
La cura artigianale
06
07 Da ll'incontro tra gli artigia ni AERRE Cucine e i Designer da llo stile più persona le e coinvolgente, na scono collezioni che tra sforma no in rea ltà i desideri più intimi e i progetti costruttivi più esigenti. Soluzioni ca pa ci di coinvolgere e comunicare sensa zioni gra zie a lle tecniche di lavora zione a rtigia na le e a llo stile origina le. Attraverso l'a more e la dedizione di veri ma estri del legno, la materia si nobilita, diventa parte integrante delle nostre giornate e della nostra vita. The handicraft's care. The persona l a nd addicted style of collections is the result of the meeting of the a rtisa ns of Aerre Cucine a nd designers who tra nsform in the rea lity the most intimate desires a nd the constructions more dema nding. The solutions which a re ca pa ble to involve a nd communicate the sensations tha nks to the technica l of ha ndicra ft production a nd origina l style. Through the love and dedication of masters of wood, the material gains value. It b ecomes integra l part of our life.
Vittoria sono io
08
10
Vittoria lux
26
Vittoria noce
52
Vittoria colors
VittoriaLux
10
11
12
13
14
15
16
18
19
VittoriaLux
20
21
22
24
25
La cucina non è solo un elemento d’arredo ma il luogo da vivere fino in fondo, lo spazio ideale per la convivialità, l’ambiente dove ogni dettaglio è studiato per creare la giusta atmosfera ed uno stile raffinato.
The kitchen is not just a furniture but it's the pla ce to live tota lly, the idea l spa ce to enterta in, the environment where ever y deta il is designed to create the right atmosphere and a refined style.
Vittorianoce
26
28
29
30
31
32
33
34
Vittorianoce
36
37
38
39
40
41
Vittorianoce
42
43
44
45
46
47
Vittorianoce
48
49
50
Gli arredi in legno ispirati allo stile di un tempo, semplice ed autentico, esprimono una genuinitĂ da l sa pore tipica mente a rtigia na le come questo tavolo con un comodo pia no a llunga bile per condividere momenti con ta nti a mici.
The authentic wooden furnitures express a genuine and handcrafted taste. This table. with comforta ble extensible ta bletop, is the per fect a nswer to share moments with friends.
VittoriaCOLORS laccato grigio
52
53
54
55
56
57
VittoriaCOLORS laccato avorio
58
59
VittoriaCOLORS laccato rosso
60
61
62
63
64
65
VittoriaCOLORS laccato bianco
VittoriaCOLORS laccato nero
66
67
Vittoriafiniture VittoriaLux
ManiglieLux
Vittorianoce
Vetrine
Avorio con bordo oro Ivor y with gold frame
Opera oro Fiocco MA009
Noce Walnut
Vetro anticato Worn glass
VittoriaCOLORS
Disponibile a richiesta in tutti i colori della cartella RAL Available on request in all RAL colors
Vetro con decoro con maggiorazione Glass with decoration with increase
Rosso rigo oro Red gold line
Nero rigo oro Black gold line
Avorio rigo oro Ivor y gold line
Bianco rigo oro White gold line
68
Grigio rigo oro Grey gold line
Colore a campione: 300 euro in piĂš per cucina completa o singola anta Sample colour: An additional Euro 300 for complete kitchen or single door
Tutte le ante sono disponibili anche con rigo argento All doors are also available with silver line
Maniglie
MA15 ottone brass
P006 ottone brass
MA36
MA13
MA73 bronzo satinato satin finish bronze
Vittoriatavoli e sedie
Tavolo T10 cm 140x80 + 2 allunghe cm 40
Sedia SL38
Sedia SP31
Tavolo Fratino T16 cm 180/280x85
Tavolo T05 cm 140x80 + 2 allunghe da cm 40
Sedia SL15
art director giorgio ragazzini immagini ricciarellicomunicazione.it progetto grafico giorgioragazzini.it
AERRE srl Industria Cucine Componibili 80022 Ar zano (Na) via Torricelli n.2 loc. Squillace tel +39 081 5735898 fax +39 081 7312901 info@aerrecucine.it
www.aerrecucine.it
Le immagini stampate non sempre riproducono i colori e i toni reali delle ns. cucine. L’azienda si riserva di apporre tutte le modifiche necessarie al miglioramento del modello.
AERRE srl Industria Cucine Componibili 80022 Arzano (Na) via Torricelli n.2 loc. Squillace tel +39 081 5735898 fax +39 081 7312901 info@aerrecucine.it
www.aerrecucine.it