Qué Hacer en Santiago - Verano 2012

Page 1

Qué Hacer | 1


2 | QuĂŠ Hacer


Qué Hacer | 3


Guía Qué Hacer en Santiago es una publicación de Agencia Pulpo Director General: Miguel Órdenes Diseño y Dirección de Arte: Iván Tarride Coordinación: Paulina Cood Impresión: Gráfikha Tiraje: 10.000 ejemplares Publicaciones e información: www.agenciapulpo.com contacto: contacto@agenciapulpo.com fono fijo: (+56-2) 981 6946 Agencia Pulpo no responde por anuncios publicitarios u otros. * Ejemplar gratuito, prohibida su venta. Créditos de Imágenes Portada

Pto. Interés Lastarria 1

Pto. Interés Lastarria 2

Ken Hawkins www.flickr.com/photos/khawkins04 2.0 Creative Commons License. Suzanne www.flickr.com/people/sweetpeasue 2.0 Creative Commons License. Pablo Viojo www.flickr.com/people/pviojoenchile 2.0 Creative Commons License.

Pto. Interés Bellavista 1y2

Ricardo Hurtubia www.flickr.com/people/hurtubia 2.0 Creative Commons License.

Pto. Interés Providencia 1y2

Carlos Reusser Monsálvez www.flickr.com/people/carlosreusser 2.0 Creative Commons License.

Pto. Interés Vitacura 1y2

Agencia Pulpo www.agenciapulpo.com 2.0 Creative Commons License.

Otoño

Íconos

4 | Qué Hacer

Ed Yourdon www.flickr.com/people/yourdon 2.0 Creative Commons License. Nicolas Mollet mapicons.nicolasmollet.com 3.0 Creative Commons License.


editorial Guía Qué Hacer en Santiago, con más de tres años de existencia dando a conocer los distintos barrios de la capital, sus restaurantes, bares, discoteques, galerías, museos y puntos de interés turistíco. Nuestra Guía se renueva y une en una sola gran publicación con más datos, más información, distinción por barrios y más y mejores puntos de distribución. Qué Hacer en Santiago guide, with over three years providing usefull information on main neighbourhood attractions in the city, it’s restaurants, pubs, clubs, art galleries, museums, and touristic spots. Our renovated and unified guide is now a bigger publication, with more tips, information, neighbourhood sorting, and more and better distribution. Qué Hacer | 5


Las más emblemáticas instituciones culturales de Santiago reunidas...

Fundación Telefónica - Metro de Santiago Archivo Nacional - CEAC Universidad de Chile Centro Cultural Palacio La Moneda - Londres 38 Colegio de Arquitectos de Chile - Cultura Mapocho GAM - Centro de Extensión Universidad Católica Teatro Nacional - Casa Central Universidad de Chile Instituto Cultural BancoEstado - Memoria Chilena Municipalidad de Santiago - Biblioteca Nacional Museo San Francisco - Centro Arte Alameda ejealameda.wordpress.com

6 | Qué Hacer


en esta edición...

Qué Hacer | 7


8 | QuĂŠ Hacer


contenidos Lastarria y Centro Cívico Bellavista Providencia Vitacura AM: Agenda Musical Mapas

11 23 37 53 66 69

Qué Hacer | 9


10 | QuĂŠ Hacer


Lastarria y Centro Cívico Barrio París y Londres www.ciudad.cl

Av. Libertador Bernardo O’Higgins con calle Londres (intersection) libre / always open Limitado por las calles San Francisco, Alonso Ovalle, Serrano y Av. Libertador Bernardo O’Higgins, este barrio se emplaza en el sector donde se encontraban huertos, jardines y algunas construcciones de los franciscanos. La mayoría de las residencias, de tres o más pisos, fueron edificadas en la década de 1920 con variados estilos arquitectónicos. Sus calles angostas y sinuosas han sido transformadas en paseos semipeatonales, que acogen estudios de artistas, hoteles y restaurantes. Located among San Francisco, Alonso Ovalle, Serrano and Av. Libertador Bernardo O’Higgins, this land used to be gardens and orchard for the Franciscan monks. Most of the actual buildings, of three-storeys or more, were built in the 1920s with several architectural styles. Some of the narrow and curved streets are now pedestrian zones, with studios, hotels and restaurants.

punto de interés Qué Hacer | 11


1

Tambo - www.tambochile.cl José Victorino Lastarria 65 633 4802

Tambo ofrece una carta de comida peruana con originales platos como el Loco Pulpo al Olivo y la Cesta de Empanadas (aji de gallina, lomo saltado y picante de camarones), y clásicos ceviches, saltados y postres como el Suspiro Limeño y la Crema Volteada. Tambo también se especializa en una barra de piscos peruanos, tradicionales y macerados (canela, jengibre, ají y durazno entre otros).

12 | Qué Hacer

Tambo offers a Peruvian menu with innovative dishes as Loco Pulpo al Olivo, Cesta de Empanadas (aji de gallina, lomo saltado and picante de camarones), and classic ceviches, saltados and desserts like suspiro limeño and crema volteada. Tambo is also specialized in a bar of Peruvian piscos, traditional and macerated (cinnamon, ginger, chili and apricot among others).


2

Cívico - www.civicochile.cl Morandé 26, Local 2 (Centro Cultural Palacio La Moneda) 671 4260

Ubicado en pleno núcleo político y financiero de Santiago, destacan sus tradicionales platos como la plateada de Wagyu sobre ñoquis con salsa de queso azul, pernil crocante con salsa de ciruela, sus pescados frescos, “sanguches” caseros, etc. Si a esto se le suma su diseño contemporáneo y a la vez clásico, Cívico se presenta como la alternativa perfecta para aquellos que disfrutan del buen comer y buen vivir.

Located in the city centre of political and financial issues of Santiago, under the first level of La Moneda Palace, its traditional dishes as “plateada de Wagyu” (“plateada” is a fibrous cut of meat) on gnoquis with blue cheese sauce, crispy ham with plum sauce, fresh fish, home made sandwiches, stands out at its menu. Adding its contemporary and classic design at the same time, make Cívico the perfect alternative for those who like great cuisine and living.

Qué Hacer | 13


3

Tesoros del Inca San Antonio 523 - Monjitas 795 633 0799 - 632 0327

Con el correr de los años la cocina peruana ha llegado a ser una mezcla indígena e hispana. Una gama de platos nativos matizada por el creciente aporte de grupos étnicos de diversos lugares. Así, la cocina peruana tiene algo de español, de moro, de indio, de negro, de criollo, de mulato, de mestizo, de zambo, entre otras. Bienvenidos a Tesoros del Inca, lo mejor de la cocina peruana en Chile.

14 | Qué Hacer

As years go by, Peruvian cuisine has become a mix of native and spanish elements. A range of indigenous dishes blended with the growing contribution of ethnic groups from diverse places. So the Peruvian cuisine has something of Spanish, Moorish, Amerindian, African, Mulatto, Zambo, among others. Welcome to Tesoros del Inca, the best of Peruvian food in Chile.


4

Lucía Bistró - www.luciabistro.cl Padre Luis de Valdivia 338 633 1859

Restaurant Lucía Bistró, se especializa en comida chilena contemporánea. Resalta los atributos del concepto bistró, y busca modernizar, ampliar y agregar buen gusto a la comida del Chile actual.

Restaurant Lucía Bistró is specialized in Chilean contemporary cuisine. It’s highlights are the bistro look, and finding ways to update, increase and add good taste to the current Chilean cuisine.

Qué Hacer | 15


5

Donde Augusto - www.dondeaugusto.cl San Pablo 967 (Mercado Central) 671 4558 - 698 1366

Un clásico indiscutido de auténtica cocina chilena, entregando lo mejor de nuestro mar. Le invitamos a probar delicados sabores preparados con el cariño y la sabiduría de más de 20 años de dedicación en el arte de la atención preferencial, para que usted y los suyos se sientan en casa. “Ese es el secreto de nuestra cocina, por eso trabajamos en conjunto para mostrar lo mejor de nuestra tierra... Lo mejor de nuestro mar.”

16 | Qué Hacer

An indisputable classic on chilean cuisine, delivering the best of our sea. Donde Augusto invites you to taste great food prepared with the loving care and wisdom of over 20 years of dedication, on our restaurants and events, for you to feel like home. “That’s the secret of this food, that’s why we work together to give the best of our land... The best of our seas.”


6

Pita & Co. Merced 333 639 8275

Nuestro principal producto es el shawarma (conocido también como kebab o gyros): un rollo de pan pita relleno con carnes maceradas de vacuno o pollo, asadas verticalmente, además de distintos ingredientes frescos y naturales. Podrás probar nuestros dulces orientales y café de grano con cardamomo. Te esperamos de lunes a domingo de 12:30 a 23:00hrs en Merced esquina Lastarria. Tasty, light and practical innovative eating. Our main product is the shawarma (also known as kebab or gyros): a roll of pita bread filled with marinated beef or chicken, vertically grilled, accompanied with fresh and natural ingredients. Try our oriental delights and authentic whole bean coffee with cardamom. We are waiting for you Monday to Sunday from 12:30 to 23:00hrs.

7

Café del Museo - www.cafedelmuseo.cl José Victorino Lastarria 305 (Plaza Mulato Gil) 633 2291

Ubicado al interior de la Plaza Mulato Gil ofrece tés de La Tetería y café Mundo Novo, ensaladas, sándwiches en pan pita. Muy gourmet. Para los días de calor, ofrecemos té y café helado, y en invierno sopas, cremas, bebidas calientes, infusiones y fina pastelería. Una tentadora invitación para refugiarnos en un ambiente cómodo, tranquilo y seguro. Located in the inner Mulato Gil Square offers tea from La Tetería and Mundo Novo coffee, salads and ice-creams. In winter there are soup, cream, hot drinks, infusions and cakes. A tempting invitation to enjoy in a comfortable, peaceful and safe place.

Qué Hacer | 17


18 | QuĂŠ Hacer


8

Club Lido - www.clublido.cl Mac-Iver 273 633 4282

Un espacio de alto nivel, instalaciones de primera categoría, cómodas y con estilo en una insfraestructura que te sorprenderá. En pleno centro de la capital, Mac Iver a pasos de Huérfanos nace un espacio para los amantes de la belleza y los espectáculos para adultos. Más de mil metros cuadrados para llevarlos a la máxima entretención. 50 mujeres y 70 lindas chicas lo atenderán. Se aceptan dólares, euros, tarjetas VISA, Mastercard y American Express.

A high standard venue, top quality installations, comfortable and in style with an amazing infrastructure. Right down town in Santiago, Mac Iver street next to Huérfanos, is located this space for femenine beauty and night club show enthusiasts. Over 1000 square meters deliver multiple experiences to bring you the ultimate entertainment. 50 woman and 70 beautiful girls are waiting to attend you. Euro, dollar, VISA, Mastercard and American Express cards accepted.

Qué Hacer | 19


9

El Mercadito - www.elmercadito.cl Santo Domingo 851 639 4303

El Mercadito presenta los mejores productos gourmet de nuestro país, desde Azapa pasando por La Serena, Olmué, Valdivia, Villarrica, Chiloé, a Punta Arenas y muchos lugares más, trae a tu mesa sabores y mezclas innovadoras que rescatan nuestras tradiciones y la labor de numerosos pequeños productores de nuestra tierra. El Mercadito presents the best gourmet products of our country, from Azapa to La Serena, Olmué, Valdivia, Villarrica, Chiloé, Punta Arenas and many other places. It brings flavours and innovative mixtures that recover traditions and the work of many small growers from our land.

10

Artesanías de Chile - www.artesaniasdechile.cl Plaza de la Ciudadanía 26, 1er Subterráneo 697 2784

Buscamos preservar la artesanía chilena, promoviendo la integración de artesanos y artesanas en los procesos de desarrollo sociocultural y económico del país. En nuestras tiendas encontrarás cerámica, cestería, tallado en madera, orfebrería, textilería, tallados en piedra, instrumentos étnicos, y productos especiales, característicos de nuestra artesanía nacional. We look for the preservation of the traditional Chilean handicraft, promoting the integration of craftsmen and women in sociocultural and economic development processes in the country. In our shops, you will find pottery, basketwork, carving, working of precious metals, textillery weavers, cutting, ethnic musical instruments and special products; typical of our national handicraft.

20 | Qué Hacer


8Vö Wƥ JLļ FDUĘ Ư UHFRUUĠ Oö FLXGDĘ FRŨ *URXSRŨ Groupon es una guía de panoramas con descuentos exclusivos a partir del 50%. Podrás encontrar desde tratamientos de belleza, salidas a restaurantes, productos de todo tipo, hasta viajes por el mundo.

Hacer | 21 Ingresa a www.groupon.cl y disfruta tu giftQuécard


22 | QuĂŠ Hacer


Bellavista Zoológico Nacional de Chile www.parquemet.cl Pio Nono 450, San Cristóbal 730 1300 10:00 - 18:00hrs

lunes cerrado / Monday closed

El Zoológico Nacional del Parque Metropolitano de Santiago, inaugurado en el año 1925, alberga una población de más de mil animales distribuidos en 158 especies nativas y exóticas. Entre sus principales atracciones podemos mencionar un gran aviario de circulación interna, una sala de proyecciones conocida como Zoocine, y un Anfiteatro donde se realizan exhibiciones en vivo. The Metropolitan Park Zoo of Santiago, established in 1925, houses a population of over 1000 animals distributed in 158 native and exotic species. Among it’s main attractions one will find a large walk-in aviary, a movie theater known as Zoocine and an amphitheater with live exhibitions.

punto de interés Qué Hacer | 23


1

Le Fournil Bistrot, Jazz Club Patio Bellavista - www.lefournil.cl Constitución 30, Local 102 (Patio Bellavista) 248 9699

Un lugar de encuentro donde se conjuga el Bistrot parisino con la bohemia santiaguina. Su cocina se destaca por diversas preparaciones saladas, dulces y delicias de corte francés como quiches, croque-monsieur y sopas, además de sus reconocidos panes y croissants. También cuenta con su tradicional menú del día y platos tipicos de la cocina francesa. Sesiones de jazz de lunes a sábado de 21:30 a 23:00hrs. Estacionamientos en Patio Bellavista.

24 | Qué Hacer

A gathering spot that fuses Parisian bistro with Santiago’s bohemian life. Noteworthy for its range of savory and sweet dishes and other delights such as quiches, croque monsieurs and soups, as well as its renowned bread and croissants. Serves its traditional menu of the day and classic dishes of informal French cuisine. Jazz sessions every Monday through Saturday from 21:30 to 23:00hrs. Parking at Patio Bellavista.


2

Comandary Restaurant - www.comandary.cl Antonia López de Bello 178 732 5294

Comandary Restaurant está ubicado entre los barrios Patronato y Bellavista, cuenta con una carta de cocina internacional contemporánea y sin pretensiones, en donde un sólido equipo de profesionales plasma sus conocimientos en platos de muy buena factura a precios muy razonables. Tenemos distintas alternativas, desde tapas para acompañar un trago o una copa de vino, entradas, principales y postres, los esperamos en un grato ambiente.

Comandary restaurant is located among Patronato and Bellavista neighbourhoods, offering unpretentious and contemporary international cuisine. A solid professional team put their knowledge on great cooking at reasonable price. Many alternatives, from tapas to accompany cocktails or wine, entries, main courses and deserts, served on a pleasant ambience.

Qué Hacer | 25


3

Fukai - www.fukai.cl Pío Nono 67, Locales 66, 67, 68 (Patio Bellavista) 249 8750

La propuesta de Fukai se basa en productos premium fusión, es decir, comida japonesa con una atractiva presentación y toques mediterráneos y también chilenos. Esto, además de las tradicionales preparaciones japonesas, que en total suman unas 40 variedades de rolls de sushi. También en el lugar se pueden encontrar sopas, ensaladas, brochetas teriyaki, platos chinos, curries thai y tempuras, por mencionar algunos.

26 | Qué Hacer

Fukai is based in premium fusion products, japanese tradition with an appealing presentation and a light mediterranean and chilean touch. This along with around 40 kind of sushi rolls to choose from. One may also find soups, salads, teriyaki brochettes, chinese plates, thai curries and tempuras just to mention some.


4

Vaquita Sabrosa - www.vaquitasabrosa.cl Antonia López de Bello 61 732 6938

Nuestro restaurante de especialidad en carnes a las brasas ofrece también pescados y mariscos. El local cuenta con tres pisos y su ambiente es de tipo criollo moderno. Destacan sus convenientes precios que permiten disfrutar de exquisitas y jugosas carnes. También se puede reservar para eventos de distintos tipos.

Our three-story restaurant specializes in grilled meat and seafood, served in a modern criollo setting. Enjoy our juicy steaks and other delicious red-meat dishes at convenient prices. We also rent out the restaurant for private parties and events.

Qué Hacer | 27


5

Étniko - www.etniko.cl Constitución 172 732 0119

Los hermanos chilenos Christian y Oliver Jeannot abren en marzo de 1997 el restaurant Étniko en Santiago. En este lugar se puede encontrar una cocina fusión, atrevida pero también clásica, sabores del oriente y del mundo en un ambiente cosmopolita y vanguardista.

28 | Qué Hacer

Christian and Oliver Jeannot brothers open the Étniko restaurant in march 1997. Here you’ll find fusion cuisine, daring but also traditional, flavors from orient and the world in a cosmopolitan and vanguardist setting.


6

Openbox, Sushi-Bar-Café - www.openboxchile.cl Constitución 50, Local 75 (Patio Bellavista) 762 1154

Un espacio amigable y abierto. Hemos desarrollado nuestra carta pensando en brindar una excelente selección de comida japonesa y platos occidentales, pizzas y ceviches, para disfrutar de un buen trago y grata conversación. Adicionalmente puedes disfrutar de exquisitas ensaladas, sandwichs y sabroso café italiano. ¡Ven a conocer nuestro nuevo local en Boulevard Plaza Ñuñoa, calle 19 de Abril 3561, locales 111-113. Contáctanos: bellavista@ openboxchile.cl, nunoa@openboxchile.cl

Is a cordial, open dining space. We have developed our menu looking to bring an outstanding selection of japanese food and occidental plates, pizza and ceviche, to enjoy a nice drink and a good conversation. There are also delicious salads, sandwichs and tasty italian coffee. Come meet our new restaurant at Boulevard Plaza Ñuñoa, in 19 de Abril 3561 local 111-113! Contact us: bellavista@ openboxchile.cl, nunoa@openboxchile.cl

Qué Hacer | 29


7

Istanbul - www.donerkebapistanbul.cl Constitución 140 737 3115

El doner kebap ha logrado ser en Europa y ahora en América una popular opción dentro de la oferta de comida rápida. DK es una especialidad de carne asada condimentada al estilo turco, que se sirve en un “bocadillo” acompañado de lechuga, tomate, cebolla y salsas turcas. Ven a probar nuestras nuestros durum, platos y ensaladas. Lunes a jueves abierto hasta la 1:00, viernes y sábado hasta las 5:00hrs. The doner kebap has achieved being a popular fast food option in Europe and now in America. DK is a specialty made of roast beef, spiced with a Turkish style. It is served as a snack, with lettuce, tomato, onions and sauces. Try our delicious durum and a variety of dishes and salads. Mondays to Thursdays open until 1:00, Fridays and Saturdays open until 5:00hrs.

8

FZM Fulano, Zutano y Mengano - www.fzm.cl Bellavista 052, Local 88 (Patio Bellavista) 290 5700 - 290 5712

Una combinación de ambientación, tecnología y diseño junto a una oferta gastronómica apropiada para el sector más sibarita de la capital. “Nuestra cocina sorprende con un sello propio y una variedad de preparaciones como carnes y pescados a la parilla, pastas, risottos, ensaladas, y una variedad de postres”.Capacidad para 200 personas, salón fumador, terraza y WiFi. A combination of ambience, technology and design and a proper culinary offer for the most gourmet venue on the city: the Patio Bellavista. “Our cooking amaze with it’s distinctive seal and many preparations as grilled meat and fish, pasta, risotto, salads, seafood and various deserts. Capacity for 200 people, smoking and non-smoking areas, terrace and WiFi.

30 | Qué Hacer


9

La Barra Club - www.labarraclub.cl Antonia López de Bello 043 -

La Barra Club, uno de los lugares más entretenidos del Barrio Bellavista y Providencia. Abierto de lunes a sábado, cuenta con dos pistas de baile con la mejor música, dos salones vip y animación interactiva. A partir de los días jueves podrás encontrar los mejores shows en vivo. Ven a probar nuestra gran carta de tragos en el mejor ambiente del barrio.

One of Barrio Bellavista-Providencia’s most entertaining venues, La Barra Club is open from Monday through Saturday and features two dance floors, two VIP lounges, and event hosting. Catch the best live shows from Thursday onward. Come in and experience our eclectic drink menu served in a great ambience.

Qué Hacer | 31


32 | QuĂŠ Hacer


10

HDS - Hotel Don Santiago - www.hoteldonsantiago.cl Fernando Manterola 0550 946 4096 - 946 4097

Don Santiago se caracteriza por un acogedor ambiente que garantiza descanso y tranquilidad. La casa ha sido modernizada para entregar un espacio grato. Dada nuestra preocupación por volver a lo natural, damos preferencia al uso de productos orgánicos y artesanales. Nos preocupamos del medio ambiente, cuidando el uso del agua y detergentes, dando énfasis al reciclaje, y compensando la Huella de Carbono. Desayunos buffet y almuerzos.

Don Santiago offers a cozy ambience that guarantees rest and confort. The building from middle past century has been updated to deliver a soothing experience on wellness. Because of our commitment to the environment we prefer natural organic and handmade products. We are very careful on using water, cleaners, recicling materials, and compensating our Carbon Footprint. Buffet breakfast and lunch offered.

Qué Hacer | 33


34 | QuĂŠ Hacer


11

Hostal Caracol - www.hostalcaracol.cl General Ekdhal 151 732 4644

Después de cinco años de éxito en Valparaíso, Hostal Caracol abre su nuevo local en Santiago y lo hace con estilo. “El Caracol”, una antigua casona de Bellavista restaurada, contiene habitaciones dobles, triples y compartidas, en tres niveles. Todas las habitaciones tienen baño privado y desayuno incluido. Además hay internet y WiFi gratis, cocina abierta y dos terrazas en el primer y tercer piso con vistas al Cerro San Cristóbal y la vida del Barrio Bellavista.

After five successful years in Valparaíso, Caracol Hostel opens its new hostel in Santiago with style. “El Caracol” (the snail), an old big three-storey restored house located in Bellavista, has double rooms, triple rooms, and shared rooms. All rooms have private bathroom and breakfast included. There are internet and WiFi, open kitchen and two terraces, on the first and third floor, with views of San Cristóbal Hill and the life of Bellavista neighbourhood.

Qué Hacer | 35


FOTO 36 | Qué Hacer


Providencia Parque de las Esculturas www.proviarte.cl Av. Santa María 2201 335 1832 8:00 - 19:00hrs El Museo Parque de las Esculturas fue creado luego de la inundación de 1982 que afectó a casi un 70 % de Santiago. El torrente del río Mapocho destruyó los jardines de la ribera norte dañando particularmente el tramo entre los puentes Pedro de Valdivia y Padre Letelier. Se generó un consenso de artistas, miembros de la comunidad y autoridades municipales para crear un área de recreación cultural. El año 2008 pasó a formar parte del circuito mundial de museos. The Sculpture Park - Museum was created after the 1982 innundation of Santiago, with 70% of the city affected. The waters of Mapocho river destroyed the gardens on the north shore, particularily between Pedro de Valdivia and Padre Letelier bridges. Artists, members of the community and district authorities planned create a cultural area. In 2008 the park became part of the world museum network.

punto de interés Qué Hacer | 37


1

California Cantina - www.californiacantina.cl Las Urbinas 56 361 1056

¡California Cantina es exactamente lo que estás buscando para sentirte en casa lejos del hogar! Apreciarás el sabor intenso de nuestras hamburguesas, pizzas y cocina Mexi-Cali, además de una amplia variedad de tragos. Si buscas ver un deporte, lo estaremos mostrando. Ven a disfrutar de 12 variedades de schop en una de las tres terrazas. ¡Arriendo de bicicleta gratis en La Bicicleta Verde (compañía n°1 en Chile de tours en bicicleta) por la compra de un burrito!

38 | Qué Hacer

California Cantina is exactly what you’re looking for in a home away from home! Whether you’re a local native, living here abroad or just passing through, you’ll appreciate the bold flavor of our hambugers, pizzas and Mexi-Cali cuisine, as well as the wide-variety specialty drinks! If it’s a sport, we’re showing it. Come enjoy any of our 12+, ice-cold draft beers on one of our three outdoor patios. Free Bike-Rental from La Bicicleta Verde (#1 bike tour company in Chile) with purchase of any burrito!


2

Restaurant Giratorio - www.restaurantgiratorio.cl Av. 11 de Septiembre 2250 232 1827 - 251 5789

Hace 30 años se inaugura el restaurant Giratorio pasando rápidamente a formar parte de los lugares de moda de la capital gracias a la privilegiada vista panorámica de ésta mediante su superficie giratoria. Hoy, con una novedosa carta donde brillan las centollas, los locos, el turbot y otras delicias marinas, celebramos en grande con excelencia y espectaculares vistas.

Giratorio Restaurant was born 30 years ago, becoming quickly part of the trends in the city because of the privileged views and it’s revolving deck. Today with an updated menu including spider-crab, abalone, turbot fish and other marine delicacy, we celebrate big with excellence and spectacular sights.

Qué Hacer | 39


40 | QuĂŠ Hacer


3

NoSo Restaurant - www.whotels.com/santiago Isidora Goyenechea 3000 (W Santiago) 770 0000

Conoce la innovadora visión del restaurador Jean-Paul Bondoux y la obra extraordinaria del chef Sergio González. Podrás despertar tus sentidos con platos con tradicionales bases Francesas y acentos de ingredientes locales, como casoulette de mariscos, Boef Bourguignon y foi gras de pato con salsa de miel. Además de una variedad de tentaciones dulces, acompado de los mejores vinos, nacionales e internacionales. Almuerzo de lunes a viernes de 12:30 a 15.30hrs y cena de lunes a sábado de 19:30 a 23.30hrs.

Discover restaurateur Jean-Paul Bondoux’s innovative vision and chef Sergio Gonzalez’s extraordinary execution. Awaken your senses with traditional French flavors upgraded and remastered with local ingredients, such as sea food casoulette, Beef Bourguignon and duck foi gras with honey sauce. There’s also a wide array of sweet temptations, all this paired with the best local and international wines. Open Monday to Friday 12:30 to 15:30hrs and Monday to Saturday 19:30 to 23:30hrs.

Qué Hacer | 41


42 | QuĂŠ Hacer


4

La Hacienda Gaucha - www.lahaciendagaucha.cl Pedro de Valdivia 1719 223 5305

En medio de una ubicación privilegiada y bello entorno donde antaño se ubicaba el Cine Pedro de Valdivia, hemos desarrollado nuestra nueva sucursal. Un lugar para deleitarse con refinadas carnes y comida internacional. Una ocasión para compartir en medio de una ambientación ecléctica, que mezcla elementos tradicionales con decoración contemporánea, logrando un toque especial y singular. Visita también nuestro otro local en Vicuña Mackenna 35.

In a privileged location, with beautiful surroundings where used to be Pedro de Valdivia Cinema, we have developed our new venue. A place to enjoy fine meats and international food. A privilege to the tastes and a great place to share, with eclectic ambience, traditional decoration mixed with contemporary elements, achieving a touch of sophistication singular and special. Come also to our other restaurant at Vicuña Mackenna 35.

Qué Hacer | 43


5

Istanbul - www.donerkebapistanbul.cl Dr. Manuel Barros Borgoño 028 933 8563

Original de Turquía, el doner kebap ha logrado ser en Europa y ahora en América una popular opción dentro de la oferta de comida rápida. DK es una especialidad de carne asada condimentada al estilo turco, que se sirve en un “bocadillo” acompañado de lechuga, tomate, cebolla y salsas turcas. Ven a probar nuestras nuestros ricos doner kebap, durum, platos y ensaladas. Originated in Turkey, doner kebap has achieved being a popular fast food option in Europe and now in America. DK is a specialty made of roast beef, spiced with a Turkish style. It is served as a snack, with lettuce, tomato, onions and Turkish sauces. We invite you to try our delicious doner kebap, durum, a variety of dishes and salads, cooked specially for you.

6

Docetrece - www.docetrece.cl Av. Tobalaba 1213 231 8897

Hemos revivido el espíritu de la comuna al bautizar nuestros sandwiches con nombres de las calles del sector. Nuestra amplia variedad destaca por su sabor y calidad, como naturistas vegetarianos y de pescado. Estos pueden ser preparados en variedad de panes. Además no dejes de probar nuestra chorrillana Docetrece, un verdadero desafío. We have given the neighbourhood new air by naming our sandwiches as nearby streets. Our menu is known by the taste, quality of the preparations and the wide variety present including vegetarian naturists and fish ones. All of them can be ordered in several kinds of bread. Also, don’t miss our amazing chorrillana Docetrece, considered a true challenge by the experts.

44 | Qué Hacer


7

Café Magdalena - www.elmagdalena.cl Las Urbinas 27 (Drugstore) 335 79 81

Este lugar de encuentro, relajo y estimulación de los sentidos fue creado teniendo cómo inspiración una Magdalena, al igual que en los relatos de Marcel Proust. Un lugar mágico donde creyentes y agnósticos se harán devotos por igual de los manjares que ofrece. Su cocina de estilo mediterráneo incorpora los ingredientes propios de la cocina chilena, dando origen a una fusión de sabores y olores digno de los paladares mas exigentes.

This gathering, relaxing and sense stimulation venue was created using a Magdalena as inspiration, just like in Marcel Proust narrative. A magical spot where believers and agnostics will become devotes to the fantastic food offered. It’s mediterranean cuisine incorporates traditional chilean ingredients, generating a blend of perfumes and flavours ideal to the most refined palates.

Qué Hacer | 45


46 | QuĂŠ Hacer


8

Club Passapoga - www.passapoga.cl Av. Providencia 1100 236 4485 - 236 4487

Passapoga, el mejor club nocturno de Santiago y Chile. Disponemos de un amplio escenario donde montamos numerosas coreografías, barra internacional y cómodas butacas. Las bailarinas trabajan todos los días con coreógrafos profesionales, estamos dedicados al espectáculo. Nuestro público objetivo es el turista. 50 mujeres y 70 lindas chicas lo atenderán. Se aceptan dólares, euros, tarjetas VISA, Mastercard y Am. Express. Traslados desde y hacia su hotel.

Passapoga, the best night club in Santiago and Chile. It’s classy infrastructure includes a large stage, plus an international bar and comfortable armchairs. The dancers work every day with professional choreographers. Our target is the tourist, this place is always visited by foreigners seeking first-rate performances. 50 woman and 70 beautiful girls are waiting to attend you. Euro, dollar, VISA, Mastercard and Am. Express cards accepted. Transfer service to and from your hotel.

Qué Hacer | 47


48 | QuĂŠ Hacer


9

Cómodo, Tienda y Fábrica de Diseño - www.comodo.cl Av. Providencia 2124, Local 7 (Drugstore) 232 5999

Un lugar único en Santiago. Desde su formación en el año 2008, se ha convertido en el principal centro de distribución, conocimiento y fomento del diseño nacional e internacional del país. En sus dos puntos de venta, cuenta con más de tres mil productos, todos 100% originales, que promueven el valor del diseño a través de la exhibición, el punto de encuentro, los lanzamientos de nuevos productos, los eventos, las exposiciones y las clases relacionadas al mundo del diseño.

A unique place in Santiago. Since the beggining in the year 2008, this has become the main distribution, knowledge and promotion point on national and international Design of Chile. Our two stores gather more than 3.000 products, all 100% original, promoting the value of design in all details of life; through exhibition, as meeting point, new product launches, events and exhibitions, and courses related to the world of design.

Qué Hacer | 49


50 | QuĂŠ Hacer


10

ASH NY - www.ashny.cl Av. Providencia 2120, Local C1 (Drugstore) 371 4634

Funcionales y urbanas, con buen corte y calidad en las telas son algunas de las principales características de la marca femenina ASH NY. Todas sus colecciones buscan satisfacer las necesidades de la mujer actual, que quiere lucir moderna, elegante y femenina. Para esta temporada primavera-verano ASH NY nos propone una colección fresca y única donde se que mezclen los colores y texturas logrando así la originalidad y comodidad en sus diseños.

Urban and functional wear, elegant cut and high quality fabrics and accesories are some of the main characteristics of ASH NY female outfit. All our collections aim to satisfy the needs of today woman, modern look, elegant and feminine. For this spring-summer season ASH NY present a fresh and unique mix of color and texture, achieving originality and comfort in high quality trend.

Qué Hacer | 51


52 | QuĂŠ Hacer


Vitacura Parque Bicentenario www.vitacura.cl/obras Av. Bicentenario 3800 240 2200 - 240 2201 libre / always open El Parque es uno de los grandes proyectos que ha realizado la Municipalidad de Vitacura. Ubicado a un costado del río Mapocho, se extiende entre la rotonda Pérez Zujovic y la calle Isabel Montt, siendo una de las principales áreas verdes de Santiago, con una superficie total de 30 hectáreas que rodea al rio Mapocho. Cuenta con alrededor de 4.000 árboles, de los cuales más de 1.300 son especies nativas, y distintos arbustos. One of the biggest projects achieved by Vitacura District. Located at side of Mapocho goes from Pérez Zujovic traffic circle to Isabel Montt street. Is one of the largest green areas in Santiago with 30 hectare of surface, 4.000 trees and over 1.300 native species with several kind of bushes.

punto de interés Qué Hacer | 53


1

Tierra Noble - www.tierranoble.cl Av. Nueva Costanera 3872 761 4871 - 761 4861

Utilizando la parrilla como principal instrumento de cocción, Tierra Noble ha desarrollado una gastronomía innovadora, sofisticada y de gran calidad, que potencia y resalta todo el sabor de los mejores pescados, mariscos y carnes de nuestro país. Cuenta con una gran cava refrigerada que con más de 260 etiquetas nacionales y extranjeras, las que junto a sus elegantes espacios interiores, hacen de la experiencia Tierra Noble un momento sublime.

54 | Qué Hacer

Cooking mainly on grills, Tierra Noble Restaurant has developed an innovative, sophisticated and high quality cuisine, promoting and highlighting flavours of our country as fish, seafood, and meat. There is a refrigerated 40 feet wine cellar, with more than 260 labels in its wine menu, both local and foreign. This is complemented by its luxury and large rooms that make the Tierra Noble experience a sublime time.


2

Boragó - www.borago.cl Av. Nueva Costanera 3467 953 8893

En Boragó realizamos una cocina de entorno basada en productos del mar, bosques, valles y montañas de todo Chile, estamos siempre atentos y en busca de nuevos productos nativos de nuestra tierra, respetando lo que el suelo es capaz de entregarnos en el momento. Una cocina unida a la tradición del pueblo chileno y marcada por las estaciones, que rescata preparaciones indígenas en forma salvaje, rústica, nativa e innovadoras al mismo tiempo.

In Borago we make a kitchen environment based on sea food, forests, valleys and mountains of all Chile. We are always looking for new native products from our land, respecting what the soil can give us at the specific time. A cuisine attached to the Chilean tradition and emphasized by seasons, taking native types of preparation in a wild, rustic, native and innovative way. All at the same time.

Qué Hacer | 55


3

Basílico Bistró - www.basilicobistro.cl Av. Nueva Costanera 3832 228 9084

Se trata de un bistró de innovadora comida mediterránea que sorprende y encanta con una carta sofisticada y creativa. Destacan los sandwiches de queso brie y pesto, pimientos asados y jamón ahumado, el cebiche de tilapia y guacamole de quinoa, la ensalada de salmón fresco y papines chilotes y en los platos fuertes cordero sellado en mantequilla al romero y menta, acompañado de cous cous de verduras y demi glase. Los postres son sencillamente fuera de serie.

56 | Qué Hacer

In this charming bistro you will find an innovative Mediterranean cuisine, with a sophisticated and creative menu. Brie cheese and pesto sandwiches, roast peppers, smoked ham, tilapia ceviche (raw fish) and quinoa guacamole, salmon and Chiloe potatoes salad stand out among appetizers. Buttered minted lamb with vegetables couscous and demi glase is one of the main dishes. Desserts are simply outstanding.


4

Zanzíbar - www.zanzibar.cl Monseñor Escrivá de Balaguer 6400 (Borderío) 218 0118

Premiado por su excelencia y con un concepto innovador, la ruta de las especias, el Zanzíbar ofrece un diseño, gastronomía y show étnico que permite al cliente experimentar un verdadero viaje por el mundo. Abierto todos los días almuerzo y cena.

Recognized for its excellence and spice route restaurant concept, Zanzíbar offers its customers, through its ethnic design, cuisine and shows, the possibility of travelling around the world. Open every day for lunch and dinner.

Qué Hacer | 57


5

Finitezza - www.finitezza.cl Vitacura 5255, Locales 7 y 8 218 1353

Finitezza es una pizzería de masa a la piedra, que cuenta también con más de 30 variedades de ensaladas y postres. Tiene promociones toda la semana, miércoles con DJ en vivo, y jueves de festín a la romana por sólo $4.300, imperdibles. Es un lugar cálido para ir con toda la familia, o con un grupo de amigos a ver un partido en torno a una buena pizza junto a los mejores tragos.

58 | Qué Hacer

Finitezza is a pizza on the stones place; it has more than 30 types of pizza, salads and desserts. Discount is found every day of the week, there is a live DJ on Wednesdays. $4.300 pesos “Roman Feast” on Thursdays is a must. Finitezza is a warm place where you can go with friends or family, watch the game and enjoy a great pizza with the best drinks.


6

Le Fournil Bistrot - www.lefournil.cl Vitacura 3841 (Paseo peatonal El Mañío) 228 0219

Un lugar de encuentro donde se conjuga el Bistrot parisino con la bohemia santiaguina. Su cocina se destaca por diversas preparaciones saladas, dulces y delicias de corte francés como quiches, croque-monsieur y sopas, además de sus reconocidos panes y croissants. También cuenta con su tradicional menú del día y platos tipicos de la gastronomía informal francesa.

A gathering spot that fuses Parisian bistrot with Santiago’s bohemian life. Noteworthy for its range of savory and sweet dishes and other delights such as quiches, croque monsieurs and soups, as well as its renowned bread and croissants. Serves its traditional menu of the day and classic dishes of informal French cuisine.

Qué Hacer | 59


60 | QuĂŠ Hacer


7

Sana Tentación - www.sanatentacion.cl Las Tranqueras 1650 891 2677

Disfruta de esta cafetería, restaurant y gelatería. Su acogedor ambiente, especial servicio y mágica gastronomía harán de tu visita una verdadera experiencia. Contamos con helados San Francisco, Café Illy y una carta versátil. También encontrarás alternativas bajas en azúcar y calorías. Disfruta desayunos, onces y almuerzos. Contamos con sector fumador, dos terrazas y estacionamiento privado. Abierto a diario de 7:30 a 22:00hrs, y sábados y domingos de 10:00 a 22:00.

Come and enjoy our gourmet coffee shop, restaurant and gelato. Its cordial atmosphere, superior service and magical cuisine promise to make your dining experience a pleasant one. We carry San Francisco ice cream, Illy caffè and a versatile menu, along with innovative low carb and sugar free dishes. We have both smoking and non-smoking sections, two terraces and private parking. Open daily from 7:30 to 22:00hrs, and Saturday and Sunday from 10:00 to 22:00.

Qué Hacer | 61


8

Platinum Club - www.platinumclub.cl Candelaria Goyenechea 3820 207 7538

Platinum se complace en invitarle a disfrutar una noche grandiosa con las mujeres más hermosas en el mejor club de sudamérica. Cuenta con la más lujosa infraestructura. Su bar ofrece las mejores marcas y uno de los atractivos principales del club son sus presentaciones en vivo, que le dan vida al exigente stage de Platinum. Cuenta con table dance, estacionamiento privado y sus anfitrionas manejan idiomas inglés, francés y alemán.

62 | Qué Hacer

Platinum is pleased to invite you to enjoy an amazing night with the most beautiful women in the best club of south america with the most luxurious facilities. The bar counts with the best brands and one of the club’s main attractions is live performance that brings the demanding stage to life. Platinum Club has it all: table dance, private parking lot and hostess can speak English, French and German.


Qué Hacer | 63


9

Carolapino Boutique - www.carolapino.cl Av. Manquehue Norte 2039 218 0160

Carolapino boutique tiene la mejor selecci贸n de marcas europeas y americanas, como: ABS, Byron Lars, Roberto Scarpa, Huevo Bianco, 2026, entre otras. Nuestra tienda consta de 6 corners con todo lo que una mujer necesita sin importar su edad. Zapatos, carteras, deco, accesorios, fiestas y xlarge. Horario de 10:00 a 20:00hrs.

64 | Qu茅 Hacer

Carolapino boutique has the best collection of European and American brands, like: ABS, Byron Lars, Roberto Scarpa, Huevo Bianco, 2026, among others. Our store has 6 corners with everything a woman needs no matter her age. Shoes, handbags, deco, accesories, parties and xlarge. Open from 10:00 to 20:00hrs.


10

Museo Ralli - www.museoralli.cl Alonso de Sotomayor 4110 206 4224

Los Museos Ralli son una organización privada internacional sin fines de lucro, dedicada a promover el arte latinoamericano. Actualmente existen cinco Museos Ralli en el mundo: Punta del Este (Uruguay), Caesarea (Israel), Marbella (España) y aquí en Santiago de Chile. La colección cuenta con obras de artistas latinoamericanos de las últimas décadas, así como también de artistas europeos.

Ralli Museum is an international private non-profit organization, dedicated to promote Latin American art. Currently, there are five Ralli Museums in the world: Punta del Este (Uruguay), Caesarea (Israel), Marbella (Spain) and here in Santiago of Chile. The collection has works of Latin American artists from the last decade, and also from European artists.

Qué Hacer | 65


@Agenda_Musical más conciertos en www.agendamusical.cl Bruno Mars 19 de enero, 21:00 hrs Movistar Arena Entre $ 24.000 y $ 39.000 Ticketmaster

Bob Sinclar 25 de febrero, 21:00 hrs Ritoque Entre $ 12.000 y $ 22.000 Ticketmaster

Joe Cocker 15 de marzo, 21:00 hrs Movistar Arena Entre $ 21.280 y $ 100.800 Feriaticket

Taking Back Sunday + We The Kings 27 de enero, 20:00 hrs Teatro Teletón $ 22.400 (preventa) Puntoticket

Soulfly 28 de febrero, 21:00 hrs Teatro Caupolicán Entre $ 15.000 y $ 20.000 Puntoticket

Michael Bublé 17 y 18 de marzo, 21:00 hrs Movistar Arena Entre $ 22.400 y $ 201.600 Feriaticket

Roger Waters 2 y 3 de Marzo, 21:30 hrs Estadio Nacional Entre $ 23.920 y $ 230.000 Feriaticket

Creedence Clearwater Revisited 23 de marzo, 21:00 hrs Movistar Arena Entre $ 13.700 y $ 91.200 Puntoticket

Laura Pausini 27 de enero, 21:00 hrs Movistar Arena Entre $ 16.700 y $ 99.900 Ticketpro Selena Gomez 30 de enero, 21:00 hrs Movistar Arena Entre $ 18.700 y $ 159.600 Puntoticket

Mark Farmer (ex Grand Funk Railroad) 8 de marzo, 21:00 hrs Teatro Caupolicán Entre $ 12.000 y $ 22.000 Ticketmaster

Opeth 28 de marzo, 21:00 hrs Teatro Caupolicán Entre $ 22.000 y $ 30.000 Ticketmaster

Within Temptation 8 de febrero, 21:00 hrs Teatro Caupolicán Entre $ 22.000 y $ 40.000 Ticketmaster

JYJ 9 de marzo, 21:00 hrs Teatro Caupolicán Entre $ 20.000 y $ 70.000 Feriaticket

Gipsy Kings 30 de marzo, 21:00 hrs Teatro Caupolicán Entre $ 19.800 y $ 74.800 Puntoticket

Marea 9 de febrero, 21:00 hrs Blondie $ 14.000 (preventa) Ticketmaster

The Ready Set & A Rocket to the Moon 14 de marzo, 20:00 hrs Teatro Teletón Entre $ 22.400 y $ 44.800 Puntoticket

Lollapalooza 31 de marzo y 1 de abril Parque O´Higgins Entre $ 40.000 y $ 190.000 Puntoticket

66 | Qué Hacer


www.lollapalooza.cl Luego de una histórica primera versión fuera de las fronteras de Estados Unidos, la nueva edición nacional del festival más grande e importante del mundo, comienza una nueva etapa en su marcha al 31 de marzo y 1 de abril de 2012 en Parque O´Higgins. Sábado 31 de marzo Björk / Arctic Monkeys / Thievery Corporation / Calvin Harris Cage the Elephant / Los Jaivas / BassNectar / Pretty Lights Gogol Bordello / Crosses / Gentleman / Hoppo! / Ritmo Machine Surtek Collective / Gustavo Cordera / Electrodomésticos Pedro Piedra / 31 Minutos / Adanowsky / Los Rockers / Silvestre Pulenta / La Mala Senda / MC Billeta / Fôllakzoid / Adrianigual El Sueño de la Casa Propia / Mosquitas Muertas / Dion Domingo 1 de abril Foo Fighters / MGMT / TV On the Radio / Band of Horses Joan Jett & The Blackhearts / Peaches / Above & Beyond Illya Kuryaki & The Valderramas / Skrillex / Foster the People Friendly Fires / Morodo / Perryetty vs Chris Cox / Tinie Tempah Systema Solar / The Crystal Method / Juana Fé / Camila Moreno Gush / BBS Paranoicos / Yael Meyer / Mawashi / Anitchie Newen Afrobeat / Jiminelson / Alex Anwandter / Mazapán Soul & Senses / Fernando Milagros / We are the Grand Precios 2 Días General Preventa: $60.000 * 2 Días General Normal: $75.000 * 1 Día General Preventa 1: $40.000 1 Día General Preventa 2: $45.000 1 Día General Normal 1: $50.000 2 Días VIP Preventa: $160.000 * 2 Días VIP Normal: $190.000 1 Día VIP Normal: $120.00 * Tickets Limitados. ** Valores no incluyen cargos por servicio.

Qué Hacer | 67


68 | QuĂŠ Hacer


mapas

Qué Hacer | 69


5 SAN PABLO

9

3 6

8

2

10

Paris con Londres

70 | QuĂŠ Hacer


7

1 4

Lastarria y Centro Cívico 1

Tambo

2

Cívico

3

Tesoros del Inca

4

Lucía Bistró

5

Donde Augusto

6

Pita & Co.

7

Café del Museo

8

Club Lido

9

El Mercadito

10

Artesanías de Chile Barrio París con Londres Qué Hacer | 71


11

2

4 5

9

7

*

6 3

1 8

72 | QuĂŠ Hacer


10

Bellavista 1

Le Fournil Bistrot

2

Comandary

3

Fukai

4

Vaquita Sabrosa

5

Étniko

6

Openbox

7

Istanbul

8

Fulano, Zutano, Mengano

9

La Barra

10

Hotel Don Santiago

11

Hostal Caracol

* Mussio Parque Zoológico Qué Hacer | 73


7 9 1 10

8

2

5

74 | QuĂŠ Hacer

4


3

Providencia 6

1

California Cantina

2

Giratorio Restaurant

3

NoSo

4

La Hacienda Gaucha

5

Istanbul

6

Docetrece

7

El Magdalena

8

Passapoga

9

Cómodo

10

ASH Parque de las Esculturas Qué Hacer | 75


4

9

ÉR

AM IC O IO

UC

SP

VE

5 10 1 3 8 6

Parque Bicentenario 2

76 | Qué Hacer


7

Vitacura 1

Tierra Noble

2

Boragó

3

Basílico Bistró

4

Zanzíbar

5

Finitezza

6

Le Fournil Bistrot

7

Sana Tentación

8

Platinum

9

Carolapino

10

Museo Ralli Parque Bicentenario Qué Hacer | 77


pr贸xima edici贸n

oto帽o

www.guiaquehacer.cl

78 | Qu茅 Hacer


Qué Hacer | 79


80 | QuĂŠ Hacer


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.