agromax
AgroMax poultry equipment
webshop.agromax.fr www.agromax.nl/fr
Tel. 0256850287
E-mail info@agromax.fr
fr
Édition 2017
Boutique en ligne pour l'équipement de la volaille
agromax
AgroMax poultry equipment
Bienvenue chez Agromax Agromax est une société néerlandaise, qui travaille dans différents marchés avicoles de notre siège social à Wijchen, aux Pays-Bas. À travers de notre boutique en ligne, vous pouvez trouver les prix de la plupart des équipements de volaille et vous pouvez commander 24/7. Vous pouvez nous contacter par téléphone dans notre bureau de Pays-Bas. Notre équipe de vente dédiée avec leurs vastes connaissances seront heureux de vous aider à tout moment avec des bons conseils. En 2002, Agromax a commencé à commercialiser des équipements de volaille en ligne et on est la première entreprise en Europe qui utilise le commerce électronique dans la commercialisation d’équipements de volaille. Nous avons la meilleure et la plus longue expérience dans ce domaine. Nous offrons des prix concurrentiels pour l’équipement de qualité supérieure et nous appliquons des rabais spéciaux pour les grandes commandes. Avec un stock important (plus de 1000 articles) dans notre magasin de 3000 m2 à Wijchen, aux Pays-Bas, Agromax a la capacité de livrer rapidement une grande variété d’éléments dans quelques jours. Une grosse commande signifie une grande remise. Notre site est optimisé pour les téléphones mobiles et tablettes.
Agromax FR
Agromax BV
Téléphone: 0256850287
Tel.:
+31 (0)24 - 648 72 22
E-mail:
Fax:
+31 (0)24 - 648 72 23
E-Mail:
info@agromax.nl
info@agromax.fr
Internet: webshop.agromax.fr www.agromax.nl/fr
Post: P.O. Box 112, 6600 AC Wijchen, Pays Bas
2
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Equipement de poulets de chair
Ag roM ax
8 Climate/management
Broiler equipment
controller
9 Lighting systems
Cooling pad
Fogging system
Curtain
Air-inlet
7 Cooling systems
Chimney
6 Ventilation Systems
10 Silo weigher 1 Silo 2 Filling system •
• • • • •
•
•
• •
•
•
13 Prefabricated buildings
11 Automatic weigher
AgroMax
agromax
10 Feed weigher
3 Pan feeding system
4 Floor drinking system
Infrared heater
AgroM ax
Hot-air blower
5 Heating systems
webshop.agromax.fr
Variable speed fan
Tunnel fan
6 Ventilation Systems
3
agromax
AgroMax poultry equipment
Système d’alimentation de plats Une distribution rapide des aliments frais (350 kg/heure) sur toute la ligne assure une croissance uniforme pour tous les oiseaux. Pour répondre aux différents besoins de chaque producteur de poulets, Agromax vous propose une sélection d’assiettes au choix : • Gamme Agro modèle M : disponible avec 14, 10, 4 grilles Avec 14 grilles, les oiseaux ne peuvent pas accéder á l´ assiette après 2 semaines Avec 10 grilles, les oiseaux ne peuvent pas accéder l´assiette après 3 semaines, ce qui est idéal pour les poulets de chair lourdes Avec 4 grilles, les oiseaux ne peuvent pas accéder á l´assiette après 4 semaines
Prod uit pa Agr r oma x
La base de l’assiette, avec forme de «V» profonde, permet à la volaille un accès facile à l’aliment, tout en conservant un faible niveau. Le plat est livré avec trois grandes fenêtres pour une meilleure circulation des aliments.
Agro M3 14 grilles
Agro M31 10 grilles
Agro M34 4 grilles
• Modèle Agro G: Le plat sans grille permet aux oiseaux s’alimenter facilement durant les premiers jours par sa faible hauteur (55mm), un système de réglage de niveau distribue également les aliments dans les compartiments. Toute la ligne d’alimentation peut être tournée avec les assiettes, ce qui les rend faciles à laver / nettoyer.
Agro G3 Sans grille
Caractéristiques des deux modèles d´assiettes : •
Les aliments coulent quand l´assiette repose sur le sol, sa fenêtre s’ouvre automatiquement et il est remplie, ce qui réduit les coûts de main-d'œuvre.
•
Un niveau d’alimentation adéquat et facile accès garantit suffisamment l’alimentation pour le démarrage des poussins d’un jour et la capacité d’ajuster l´assiette à bas niveau afin d’éviter de gaspiller l’alimentation quand les oiseaux grandissent.
•
L’assiette a des paramètres différents pour choisir votre niveau désiré d´alimentation avec juste une simple torsion, ce qui facilite la gestion de l’alimentation et assure qu’uniquement des aliments frais sont disponibles pour la volaille.
•
Le plat est fabriqué en matière synthétique de haute qualité, très résistante aux rayons UV et aussi à tous ces désinfectants et produits de nettoyage utilisés dans les fermes, ayant une longue vie sans problèmes.
•
Le plat est facile à monter, démonter et nettoyer.
4
www.agromax.nl/fr
agromax
Agro M3
Agro M31
Agro M34
webshop.agromax.fr
AgroMax poultry equipment
Agro G3
5
agromax
AgroMax poultry equipment
Les caractéristiques du système: Trémie d’alimentation: disponible en 2 versions, métal et plastique. Trémie métallique : avec une capacité de 100, 150, 250lt. (60, 100, 150 kg) et tonneau en acier inoxydable. Trémie en plastique: avec tonneau d’inox, capacité 140 l (80 kg). Avantages: il s’agit d’une seule pièce, sans montage, polypropylène de haute qualité, léger, jamais de bosse ou rouilles, avec une pente de 60 degrés et une surface interne lisse pour une meilleure circulation de la nourriture, très facile à nettoyer. Autant pour trémies métalliques que plastiques, la partie supérieure de trémie peut être facilement enlevée pour le nettoyage.
Bloc moteur: disponible en 2 versions, avec interrupteur à pression mécanique ou électronique. Extrêmement compact, y compris l’ interrupteur mécanique ou un capteur électronique pour maintenir le niveau de l’alimentation dans la dernière assiette, ce qui permet un fonctionnement automatique.
Prod uit pa Agr r oma x
interrupteur à pression mécanique
L´engrenage très efficient du moteur est dessiné pour une opération consistant et une distribution uniforme de l´aliment. Bloc moteur de 0,55 kW/0,75 HP, engins moteur - scellés pour IP55 – et Il possède un interrupteur intégré. Bloc monteur avec lumière à LED.
6
www.agromax.nl/fr
capteur électronique
agromax
AgroMax poultry equipment
Feed hopper with capacity of 100 or 200l (60 or 120 kg). It’s provided with an electronic limit switch.The hopper extension can be easily removed for building clean-out. An anti perch line of galvanized steel cable prevents birds from standing on the tube. Drive unit extremely compact, it includes a pressure switch for maintaining feed level in the last pan.The highly efficient gearmotor drive is designed for consistent operation and uniform feed distribution. Drive unit has a 0.55 kw moter, gearmotor -sealed to IP55- and featuring a built-in limit switch. The feeder line can be supplied with an intermediate control deviConduite d’alimentation: en acier de forte épaisseur ce enabling the pour line toune be stopped anywhere along its length.
longue durée du tube. Chaque section de tube est soigneusement rivée sur une extrémité The tube auger perfectly matched, the auger is made of heavy pour joints lisses. Le diamètre de tube galvanisé estand 44,45 mm,areépaisgauge tempered steel, with smooth flighting for longer tube life . Every seur 1 ou 1,2 mm et longueur 305 cm. Le tube a 2, 3 ou 4 trous tube section is carefully swaged at one end for smooth joints. Galvanised chaque 1,5 m, 1 m ou 75 cm. tube diameter is 45 mm, tube length is 305 cm,The tube has 2, 3 or 4 holes every 1,5 m, 1m or 75 cm.
Fraise : faite en acier trempé de lourd calibre, une ligne anti-perche de fil d’acier galvanisé empêche la volaille se percher sur le tube.
The pan feeding system can be completely raised, the tube conveyer with hopper and drive unit is suspended from Electrical winch the ceiling and can be raised by a winch (manually or automatiThe Agromax electrical winch is a reliable in the middle of option for automating thecally), operationplaced of your building’s sidewall curtain or air inlet.This verthe house, in order to allow an satile electrical winch uses a proven drum winch and mounts on either your building’s easy adjustment and fast end side wall or ceiling for use in many different building layouts. of crop floor cleaning. • The winch is powered by an instantly
reversible, heavy duty 230 or 400 volt motor. Suspension de la ligne d’alimentation: les assiettes peuvent être • The construction of the winch and large frame motor makes the unit easy to inspect and élevés complètement. Le tube avec la trémie et la motorisation sont maintain load capacity of 1276 kg. suspendus au plafond et peuvent être élevés à l’aide d’un treuil •• Maximal Weather-resistance, non-corrosive housing for reliable, long life. • Self-braking gear box eliminates motor braking manuel ou électrique, dans le centre du bâtiment, afin de permettre requirements. • Adjustable un réglage facile et une élévation rapide à la fin de l’élevage pour le heavy duty limit switches for position and to avoid over-run damage. • Optional: potentionmeter feedback nettoyage des sols. • Can be wired directly to Agromax controller.
Calcul du système
• Belt or cable drum operated ceiling or wall inlet. • Available in single or double drum.
Nombre d’oiseaux par assiette: Climat tempéré : 80 poulets de chair par plat System calculation Climat chaud : Moderate 65climate: poulets80de chair par plat Number of birds per pan: broilers per pan Hot climate: 65 broilers per pan
Nombre de lignes d’alimentation par bâtiment Number of feeder lines per house <=12m 2 12 up to 15 m 3 < 12m for every 2 3m wider ad one extra line 12 jusqu'à 15m 3 pour chaque 3m de large, ajouter une ligne supplémentaire
webshop.agromax.fr
7
agromax
AgroMax poultry equipment
Système d’alimentation de plats 301000
330,00
301001
Unité d'entraînement complète avec capteur électronique
301002
Lampe LED pour unité d'entraînement
75,00
301101
Distributeur pour tremié métallique
80,00
301102
Distributeur pour trémie à demi ligne
301103
Tremié métallique de 50 kg
80,00
301204
Tremié métallique de 100 kg
100,00
301305
Tremié métallique de 150 kg
125,00
301106
Distributeur pour trémie en plastique
75,00
301107
Trémie en plastique 70 kg
85,00
301405 301406 301407 301408
3 tube galvanisé, m, ø 44, 5 millimètre, épaisseur 1 millimètre avec 2 trous avec 3 trous avec 4 trous 3 tube galvanisé, m, ø 44, 5 millimètres, épaisseur 1,25 millimètre avec 2 trous avec 3 trous avec 4 trous Bride de tube
301300
SPIRE souple / mètre
301402 301403 301404
8
Unité d'entraînement complète avec capteur mécanique
330,00
150,00
10,00 10,50 11,00
13,00 13,50 14,00 0,90 2,75
www.agromax.nl/fr
agromax
Une grosse commande signifie une grande remise.
30301
Modèle agro m3, 14 grilles
AgroMax poultry equipment
9,00
Agro M3
30302
Agro modèle M31, 10 grilles
9,00
Agro M31
30303
Modèle agro M34, 4 grilles
9,00
Agro M34
30304
Modèle G3, plaque sans grille
10,00
Agro G3 Capteur électronique avec temporisation réglable 301608
Dol 230V à 24V
69,00
301609
Capteur Dol 25
73,00
301610
Dol 48R avec la lumière (nouveau)
80,00
301611
Carlo Gavazzi 230V à 24 v
66,00
301612
Support de capteurs
7,50
301613
Capteur mécanique
24,00
webshop.agromax.fr
9
agromax
AgroMax
Agromax nipple drinking system is the ideal drinker for your poultry, maximizing the poultry equipment profitability of your poultry enterprise, it is easy to install, operate and to manage.
Abreuvoirs de pipette • Agromax nipple is manufactured of highgrade stainless steel and they are extremely wearresistant for maintenance free operation. • Agromax nipples are available for high and low capacity representive with or without drupcup, the letter stays dry and guarantees excellent hygenic conditions. • The “Feather-soft” operation of the nipple guarantees an excellent start of day-old chicks. • With the pressure regulator in front or middle of the line it keep’s the water pressure constant and the birds always have enough water. The breather unit at the end of each line allow easy control and quick flushing of the Abreuvoirs line.
Agromax est le buveur idéal pour vos volailles maximisant la rentabilité de votre entreprise, il est facile d’installer, d’exploiter et de gérer.
• Les pipettes Agromax sont faites d’acier inoxydable de haute qualité et sont extrêmement résistants à l’usure pour un fonctionnement sans entretien. • Les tétines Agromax sont disponibles avec haute et basse flux d’eau et avec ou sans récupérateur, la litière reste sèche et garantit d’excellentes conditions d’hygiène. • L’opération « Plume-doux » de la pipette assure un excellent démarrage des poussins d’un jour. Le système se compose de: Un tuyau d’eau, de 3 m. de longueur, qui est livré pré assemblé; ces éléments sont couplés mutuellement selon la longueur du bâtiment ce qui entraîne une économie considérable sur les temps d’installation et de coût.
Options de la pipette: Pipette Combimaster Grande valve inférieure permet la prestation de gouttelettes plus grosses, ou plus petites pour les poussins d’un jour. Raccord à vis intérieur pour faciliter le nettoyage du tuyau.
Pipette J-Lock Corps en plastique avec valve en acier inoxydable
10
NOVEAU Tétine Topcombi Corps en plastique avec valve en acier inoxydable
Pipette TOP Entièrement en acier inoxydable
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Avec le régulateur de pression au commencement jusqu´a 60 mètres ou au milieu jusqu'à 120 mètres il garde la pression de l’eau constante et les oiseaux ont toujours assez d’eau. La purge de drainage à la fin de chaque ligne permet un contrôle facile et rinçage rapide de la ligne. La ligne d’abreuvoirs est suspendue par cintres qui sont tout simplement accrochés sur le rail en aluminium ou autour des tuyaux galvanisés à intervalles de 3 m.
La ligne est suspendue au plafond par une poulie et est reliée avec un câble de soulèvement central qui traverse tout le poulailler jusqu'à un tour manuel, ce qui permet un réglage facile de la hauteur de celle-ci. Un choc électrique ou un fils double est utilisé avec les pondeuses ou les reproducteurs pour éviter qu´ils se perchent. La hauteur des lignes d´abreuvoirs et la hauteur de la colonne d’eau sont très importantes pour assurer que la volaille couvre leurs besoins d’eau sans aucune fuite. Nous offrons deux types de tétine Pipette de faible débit: 35 à 45 ml/min
Tétine à débit élevé : 70 à 90 ml/min
Nombre d’oiseaux par pipette Poulets de chair: 10-12 oiseaux/pipette (faible débit) Pondeuses : 6-9 oiseaux/pipette (faible débit) Reproducteurs : 5-6 oiseaux/pipette (faible débit) Pour climat chaud, nous calculons un 20% plus de pipettes
15-18 oiseaux / tétine (haut débit) 9-12 oiseaux / tétine (haut débit) 7-9 oiseaux / tétine (haut débit)
Nombre de lignes: Une ligne d’abreuvoirs chaque 2, 5-3, 5 m de largeur du bâtiment et toujours une ligne en plus que de mangeoires.
webshop.agromax.fr
11
agromax
AgroMax poultry equipment
Pompes doseuses hydrauliques
La pompe doseuse fonctionne en utilisant l’écoulement de l’eau comme source d’alimentation. L’eau active la pompe, qui reprend le pourcentage requis de concentré directement à partir du conteneur et l’injecte dans l’eau. À l’intérieur de la pompe, le concentré est mélangé à l’eau et la pression de l’eau oblige la solution en aval. La dose de concentré sera directement proportionnelle au volume d’eau entrant dans la pompe, indépendamment des variations de débit ou de pression qui peuvent se produire sur la ligne principale. Disponible en 2 versions, 0,2 - 2% et 1,0 – 5,0% Applications: Médicaments (antibiotiques, etc.). Dispensant suppléments (vitamines, minéraux, etc.). Vaccination a travers de l’eau potable Nettoyage et désinfection des abreuvoirs, traitement de l’eau potable Acidification Nébulisation, vaporisation (contrôle des odeurs, désinfection, ramollissement des pipettes, etc.)
Pompe doseuse électrique
E-Dos : doseuse électrique Dosage précis. Relation du dosage ajustable en fonction du débit Indication numérique du débit de consommation actuel d’eau Mesure et dosage avec la plus grande précision Très facile d’utiliser Consistance élevée contre nombreux acides Longue durée de vie Disponible en 4 modèles. E-Dos 1, ¾'', connexion, 6-2. 500 l/h l 15/h 1,5 % E-Dos 1, 1'' connexion, 6-4000 l/h 30 l/h 1,5 % E-Dos 2, ¾'', connexion, 6-2. 500 l/h l/h 15 3 % E-Dos 2, 1'' connexion, 6-4000 l/h 30 l/h 3 %
Distribution d’eau principale
Les principales fournisseurs d´ eau Agromax comprennent tous les composants nécessaires pour un approvisionnement optimal : –– Compteur d’eau –– La soupape de réduction de pression –– Filtre à eau –– Le médicateur Ces éléments sont reliés par des brides et permettent un échange facile et rapide des composants. Pour l´installation et e démontage rapide et sans problèmes dans le bâtiment, les composants sont fixés à un support métallique galvanisé. L’alimentation d’eau principale est disponible en différentes versions avec différentes pompes doseuses hydrauliques ou électriques.
12
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Système de vidange automatique
Lubing Touch Control LCW. Avec le pilote, les valeurs suivantes peuvent être adaptés aux besoins individuels : La durée du processus de drainage. Le temps de décharge doit être ajusté selon la longueur de la ligne des abreuvoirs. L’heure de début de drainage. Chaque ligne d’ abreuvoirs est lavée séparément. Avec le Touch Control LCW de Lubing jusqu'à 10 lignes d´abreuvoirs peuvent être vidé automatiquement. Les fonctions de drainage peuvent être adaptées aux besoins individuels du menu. Optima E-flush Le régulateur de pression Optima E-flush est préinstallé et avec le montage de l’actionneur, prêt pour rinçage automatique. Avec la nouvelle valve de drainage développé pour le régulateur de pression et le déclencheur tout est prêt pour la vidange automatique. Aucun autre accessoire n’est nécessaire. L’actionneur est fourni par le contrôleur avec la tension de 24V DC. Le servomoteur ouvre et ferme la soupape de vidange régulatrice de pression. Pendant une panne de courant, la ligne d’abreuvoirs peut être vidangée manuellement. Drain de vidange Une purge de drainage est installée à la fin de chaque ligne d’abreuvoirs. La valve de purge est fermée avec le drainage de l’eau de lavage. Le drainage de l’appareil fonctionne automatiquement et la valve de purge est fermé par la pression de l’eau pendant le lavage.
Mélangeur de médecine Le mixeur de médicaments d’Agromax est idéal pour empêcher la séparation des préparations mixtes. La pompe de circulation d’air refroidi assure un mélange régulier sans nuire les préparations. La valve à flotteur intégré assure la consommation complète des médicaments et un rinçage automatique du médicateur une fois que le médicament soit écoulé. Disponible en 2 versions, 60 et 150 litres
webshop.agromax.fr
13
agromax
AgroMax poultry equipment
Abreuvoirs de pipette Tétine à débit élevé avec récupérateur 404040
Conduite d'eau avec 12 tétines Topcombi
32,95
404041
Conduite d'eau avec 15 tétines Topcombi
36,41
404042
Conduite d'eau avec 18 tétines Topcombi
39,87
404043
Conduite d'eau avec 20 tétines Topcombi
42,61
Tétine à débit élevé avec récupérateur 404044
Conduite d’eau pour reproducteur avec 10 tétines TOP
36,40
404045
Conduite d’eau pour poulets de chair avec 12 tétines TOP
35,96
404046
Conduite d’eau pour reproducteur avec 12 tétines TOP
39,90
404047
Conduite d’eau pour poulets de chair avec 15 tétines TOP
40,24
404048
Conduite d’eau pour reproducteur avec 15 tétines TOP
44,65
404049
Conduite d’eau pour poulets de chair avec 18 tétines TOP
45,53
404050
Conduite d’eau pour poulets de chair avec 20 tétines TOP
48,72
Tétine à débit élevé avec récupérateur 403060
Conduite d'eau avec 12 tétines Combimaster
36,07
403061
Conduite d'eau avec 15 tétines Combimaster
40,16
403062
Conduite d'eau avec 18 tétines Combimaster
44,87
403063
Conduite d'eau avec 20 tétines Combimaster
48,01
Tétine à faible débit sans récupérateur 403065
Conduite d'eau avec 12 tétines Topcombi
30,11
403066
Conduite d'eau avec 15 tétines Topcombi
33,07
403067
Conduite d'eau avec 18 tétines Topcombi
36,01
403068
Conduite d'eau avec 20 tétines Topcombi
37,97
Également disponible avec le Tétine TOP, Combimaster ou J-Lock
14
www.agromax.nl/fr
agromax
Une grosse commande signifie une grande remise. 40404
J-Lock tétine en remplacement d'autres tétines
0,95
40405
Tétine Twin-Lock en remplacement d'autres tétines
0,95
405010
Régulateur de pression complet avec système de lavage (longueur maximale 70 mètres)
50,00
405011
Régulateur de pression, avec système de lavage, à assembler au centre de la ligne (longueur maximale 120 mètres)
51,00
405012
Purge de vidange
13,00
405013
Câble de levage pour la régulation de différentes hauteurs
48,00
Parties
sur demande
404010
Cuvette d'égouttement, 2 bras, petit
0,34
404011
Cuvette d'égouttement, 2 bras, grand
0,48
404012
Cuvette d'égouttement, 1 bras pour tube carré
0,34
404013
Cuvette d'égouttement, 1 bras pour tube rond
0,44
406001
Connecteur de Conduite de boisson
1,10
406002
Conduite de boisson/connecteur de pipe
0,30
406003
tuyau flexible 5 m
29,00
402001
Buveur de cloche Plasson
27,00
402002
Buveur de cloche Jumbo
23,00
Parties
AgroMax poultry equipment
sur demande
webshop.agromax.fr
15
agromax
AgroMax poultry equipment
Abreuvoirs de pipette
DOSATRON, pompes doseuses à pression
401400
Dosage DOSATRON 0,2-2,0%; Conex. ¾"
320,00
401401
Dosage DOSATRON 1-5, 0%; Conex. ¾"
360,00
E-Two, doseur électrique 401402
E-dos 1, avec connexion 3/4''; 1,5%
1200,00
401403
E-2 1, avec connexion 1''; 1,5%
1370,00
401404
E-dos 1, avec connexion 3/4''; 3%
1850,00
401405
E-2 1, avec connexion 1''; 3%
2050,00
Alimentation en eau principale 401406
Alimentation de base, avec filtre à eau, compteur d'eau, soupape de réduction de pression et dosage DOSATRON sans pont
401407
Même unité avec le pont
1005,00
401408
Alimentation de base, avec filtre à eau, compteur d'eau, soupape de réduction de pression et e-Two I, pompe de dosage
1530,00
401409
Alimentation de base, avec filtre à eau, compteur d'eau, soupape de réduction de pression et e-Two II, pompe de dosage
2180,00
16
920,00
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Système de lavage automatique
401430
Lubing TouchControl LCW
600,00
401431
Optima e-Flash
96,00
401432
Purge de vidange
13,00
401433
Kit de vidange 5 m
16,00
401410
Compteur d'eau électrique
401411
Soupape de réduction de pression pour raccorder à l'alimentation principale. connexion 3/4 ". Entrée: 2.5-16 bar, sortie: 1, 5-6 bar
93,00
401412
Filtre à eau pour conduite d'alimentation principale, raccordement 3/4 ". 100 micron
39,00
220,00
Mélangeur de médicaments
401420
Mélangeur 60 l.
570,00
401421
Mélangeur 180 l.
985,00
webshop.agromax.fr
17
agromax
AgroMax poultry equipment
Equipement pour reproducteurs
Breeders equipment Ag roM ax
8 Climate/management
10 Feed weigher
controller
9 Lighting systems
Cooling pad
Fogging system
Curtain
7 Cooling systems
Air-inlet
Chimney
6 Ventilation Systems
10 Silo weigher 1 Silo 2 Filling system
•
13 Prefabricated buildings
• •
•
•
• •
•
•
•
• •
•
•
•
agromax
Infrared heater
•
•
Ag roM ax
Hot-air blower
11 Automatic weigher
5 Heating systems
Automatic nest
12 Automatic nest, slats
18
Slats
Nipple drinking system
Round drinker
4 Drinking System
Flex feeding system
Chain feeding system
Cockerel feeder
3 Feeding System
www.agromax.nl/fr
Variable speed fan
Tunnel fan
6 Ventilation Systems
Nipple drinkin agromax
AgroMax poultry equipment
Abreuvoirs pour reproducteurs
Abreuvoir à pipette Fourni en plusieurs options Pipete supérieur, entièrement en acier inoxydable, haut débit avec coupe Faible débit, sans coupe Pipette J-Lock, sans coupe, a faible débit Pipette Combimaster avec ou sans coupe
Agromax nipple drinking system is the ideal drinker f profitability of your poultry enterprise, it is easy to ins
La ligne de pipettes est livré avec fil double comme anti-perche, avec fil électrifié ou avec barre porte-rouleau.
Abreuvoir Bell•(cloche) Agromax nipple is manufactured of highgrade Abreuvoir Jumbo
stainless steel and they are extremely wearAbreuvoir Plasson resistant for maintenance free operation. • Agromax nipples are available for high and low capacity representive with or without drupcup, the letter stays dry and guarantees excellent hygenic conditions. • The “Feather-soft” operation of the nipple guarantees an excellent start of day-old chicks. • With thewebshop.agromax.fr pressure regulator in front or
19
agromax
AgroMax poultry equipment
Système d’alimentation à chaîne La chaîne d’alimentation est une méthode éprouvée pour l’alimentation cohérente et efficace. Le distributeur de chaîne plate d’AgroMax déplace l’alimentation sur le circuit complet en quelques minutes. Tout le troupeau a l’accès à la même quantité de nourriture. Celle-ci ’est répartie uniformément, avec peu de stress pour les oiseaux, ce qui entraîne volailles plus saines et plus uniforme en poids, ainsi que l’épargne financière de moins gaspillage de nourriture. Le mangeur a chaîne plaine d’Agromax est conçu pour un entretien facile. L´entretien de routine y peut être effectuée par l’éleveur, sauvant ainsi le coût du personnel de service. Le mangeur de Agromax à chaîne a été construit avec des composants standard de l’industrie et il est compatible avec les autres mangeurs de chaîne. Agromax peut fournir des pièces de rechange pour s’adapter à la plupart de la chaîne alimentaire, y compris aussi les chaînes, les attelages, les canaux et les coins. Le système d’alimentation à chaîne peut être fourni en deux versions, debout et suspendue.
20
www.agromax.nl/fr
Prod uit pa Agr r oma x
agromax
AgroMax poultry equipment
Versions suspendues ont récemment gagné en popularité en raison des avantages suivants: Une fois que les trémies sont soulevés reste une surface maximale pour la volaille. La distribution alimentaire peut commencer alors que les systèmes d’alimentation sont encore élevés permettant une alimentation simultanée des oiseaux. Nettoyage facile du bâtiment, sans démontage du système, car il peut être soulevé facilement.
webshop.agromax.fr
21
agromax
AgroMax poultry equipment
Caractéristiques du système: Unité de gestion: La transmission directe à chaîne est séparée de la trémie d’alimentation, donc il peut être placé dans n’importe quelle position le long du circuit de la chaîne. Les unités sont disponibles pour 1 ou 2 lignes et avec une vitesse de 12, 18, 36 et 18/36 m/m Un corps solide et roue à chaîne réversible garantissent un bon fonctionnement. L’appareil est fourni avec réglage de hauteur pour les versions avec des pieds ou connecteur anti- perche pour les versions suspendues. Coin: Boîtier solide pour un fonctionnement sans problèmes, cap synthétique autolubrifiante pour l’opération exempte d’entretien, donc il ne faut pas de lubrification, le solide rail de guidage de chaîne est en acier trempé. Livré avec des pieds pour la version de chaine et crochet pour la version suspendue. Disponible en versions 90, 130 et montée/descente. Chaîne d’alimentation: en acier de haute qualité. Chaîne d’alimentation: Avec largeur spéciale et la forme pour garantir que les oiseaux ne se gênent mutuellement en se nourrissant et éviter le gaspillage alimentaire Disponible en 2 versions: chaîne normale pour poulets et poulettes et chaîne moyen pour reproducteurs et pondeuses. Support de chaînes: disponible en différentes versions.
Couplage du canal: disponible pour le canal normal et moyenne et pour les versions débout en suspension. Pieds pour assemblage de coin et de canal : disponible en acier galvanisée par immersion chaude et acier inoxydable.
Grille: grille de restriction pour les mâles disponible en version normale et anti-perche et en modules de 43 ou 44,5 / 60 mm (autres versions également disponibles). Accessoires: nettoyeur du système d’alimentation, tendeur de chaîne, commutateur de chaîne, protecteur des poussins
22
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Trémies: Livré en plusieurs versions Trémie standard 1 ligne de 180L avec extension 220L 2 lignes de 220L avec extension 270L 3 lignes de 350L avec extension 420L Fourni avec les pieds pour la version débout. Avec des crochets pour version suspendue Trémie amovible, 1 ligne de 120L avec extension 220L Prod uit pa Agr r oma x
Trémie mini 1 ligne de 50L avec extension 260L 2 lignes de 70L avec extension 260L
Trémie de démarrage Pour le remplissage direct de la ligne de mangeoires.
Trémie suspendue Acier galvanisé ou sac de stockage, Pour 1 ligne 500L Pour 2 lignes 1000L Autres capacités sur demande Pour la version suspendue, toutes les versions de trémie peuvent être remplies avec tube télescopique Système de treuillage: Pour lever tous les jours avec tube Pour le levage périodique avec câble Les deux peuvent être connectés à un commutateur de niveau automatique Inventor/Régulateur de fréquence : Protection du moteur Plusieurs modèles disponibles
webshop.agromax.fr
23
agromax
AgroMax poultry equipment
Caractéristiques du système unités d'entraînement 303410
Turbine 1 Way, 0,75 kW 12 m/m, 3HP
630,00
303411
Turbine 1 voie, 1,1 kW 18 m/m, 3HP
650,00
303412
Turbine 1 voie, 1.10/1,40 kW, 18-36 m/m, 3HP
815,00
303413
Turbine 1-Way, 2, 2kw, 36 mm/m, 3HP
730,00
303414
turbine à 2 voies, 0,75 kW, 12 m/m, 3HP
730,00
303415
turbine à 2 voies, 1,1 kW, 18 m/m, 3HP
795,00
303416
Support de lecteur
29,00
303417
Couvercle antiperchoir pour unité d'entraînement
35,00
Coins 303420
Angle de 90°
60,00
303421
Angle de 135°
141,00
303422
Support de coin galvanisé
6,00
303423
Support de coin en acier
15,00
303424
Cintre pour le coin
303425
Coin ascendant/descendant
1,75 210,00
Trémies Trémie standard 303440
1 ligne 180 l.
315,00
303441
Rallonge 220 l.
150,00
303442
2 lignes 220 l.
380,00
303443
Rallonge 270 l.
200,00
303444
3 lignes 350 l.
650,00
303445
Rallonge 420 l.
250,00
303446
Jeu de pattes pour trémie
24
www.agromax.nl/fr
75,00
agromax
Une grosse commande signifie une grande remise.
AgroMax poultry equipment
Trémie amovible 303450
1 ligne 120 l.
360,00
303451
Rallonge 100 l.
150,00
Mini trémie 303452
1 ligne 50 l.
245,00
303453
Extension 260 l.
245,00
303454
2 lignes 70 l.
400,00
303455
Extension 260 l.
275,00
303456
Mini trémie soutient
75,00
Distributeur de trémies 303461
Pour le remplissage direct de la ligne d'alimentation
214,00
Trémie suspendue Acier galvanisé 303462
Pour 1 ligne 500 l.
320,00
303463
Pour 2 lignes 1000 l.
600,00
Sac de rangement 303464
Pour 1 ligne 500 l.
300,00
303465
Pour 2 lignes 1000 l.
580,00
Autres capacités sur demande
webshop.agromax.fr
25
agromax
AgroMax poultry equipment
303434
Chaîne
4,10
Grilles Grille standard 3034401
4 fils 44x60mm
6,30
3034402
6 fils 44x60mm
7,75
Grille antiperche 3034403
4 fils 44x60mm
6,75
gril pour mini race 3034404
6 fils 43x50mm
8,10
3034405
Couvercle latéral de la grille
4,00
Coupleur de cuvette 3034406
Coupleur de cuvette. Largeur normale de 10 cm
1
1,90
3034407
Coupleur de cuvette suspendue. Largeur normale de 20 cm
2
4,30
3034408
Coupleur de cuvette avec brides de 10 cm pour cuvette de largeur moyenne
3
2,70
3034409
Coupleur de cuvette suspendue 20 cm pour cuvette de largeur moyenne
4
5,30
3034410
Coupleur de cuvette suspendue 20 cm pour cuvette de largeur moyenne
5
4,30
Coupleur de cuvette 40 cm pour pour cuvette de largeur moyenne
6
3034411
7,00
Mangeoire 303340
3 m. cuvette normale d'alimentation
14,00
303441
3 m. Auge à alimentation moyenne
17,00
303442
cuvette de 3M avec l'ouverture et le glisseur
21,00
303443
Cintre creux
1,75
303444
Cintre creux type ouvert lourd
1,80
26
www.agromax.nl/fr
6
4
5 3
2 1
agromax
AgroMax poultry equipment
Jambes 303350
Jambes galvanisées
4,65
303351
Pattes en acier inox
8,50
303352
Nettoyant pour nourriture
303353
Commutateur de chaîne
10,00
303354
Garde de poulet
25,00
303355
Tendeur de chaîne
90,00
303356
Tube de perche 27 mm
sur demande
303357
Tube de perche 30 mm
sur demande
303358
Connecteur de cuvette de tube de perche
sur demande
303359
Treuil réglé pour le treuillage journalier avec la pipe
1400,00
303360
Ensemble de treuil pour treuillage périodique avec câble
1050,00
303361
Commutateur de niveau automatique (commande manuelle)
750,00
303362
Commutateur de niveau automatique (contrôle Timer)
900,00
303363
Sécurité thermique
sur demande
303364
Variateur/régulateur de fréquence:
sur demande
270,00
webshop.agromax.fr
27
agromax
AgroMax poultry equipment
Mangeoire d´assiettes pour les reproducteurs (avec panier réglable)
Prod uit pa Agr r oma x
Agro BB système d’alimentation d’assiette Agro BB distribue la même quantité de nourriture en même temps à tous les assiettes du bâtiment, ce qui entraîne une uniformité parfaite pendant l’élevage et la production Élevant le système après de distribuer l’aliment permet aux oiseaux d’utiliser la surface du sol maximale, ce qui augmente la fertilité du troupeau, limite le nombre d’œufs dans le sol et permet un accès facile au nid. Le plateau d’alimentation Agro BB peut être utilisé dès le premier jour de vie et ses 3 fenêtres spéciales (1) garantissent un niveau élevé de nourriture pendant les premiers jours. Les poussins peuvent entrer et sortir facilement de l´ assiette et avoir un accès suffisant à l’aliment, et atteindre un bon départ du troupeau et une uniformité parfaite. Un mécanisme de remplissage de 360 degrés permet à assurer un niveau élevé de flux sur l´assiette de poussins. Après la période d’élevage les lignes droites ou les circuits d’alimentation peuvent être élevés jusqu'à ce que les fenêtres sont fermées et l´aliment pouvoir circule à l’intérieur du plat de dessous le cône d’alimentation La conception spéciale de l’assiette avec plats intérieur et extérieur (2) empêche le gaspillage d’aliments puisque le plat extérieur prend l’alimentation interne et cela permet d’éliminer les déchets et permet la volaille de manger tout l´aliment. Un encart spécial sur le tube (3) empêche l’assiette de se balancer, permettant de cette façon garder l’aliment centrée dans l´assiette. Une assiette de 360 mm de diamètre avec 16 espaces d’alimentation permet une forte densité de population au bâtiment Une grille spéciale pour femelles (4) permet une alimentation parfaitement séparée par sexe, avec un réglage de 40 à 50 mm et 9 largeurs d’ouvertures de nourriture pour empêcher les males d’y accéder pendant la totalité de la production. La grille est adaptée à toutes les races et le collier permet 3 hauteurs (80, 70, 60 mm) donnant plus ou moins de profondeur dans le plat, s’adaptant à chaque lignée et réduisant le gaspillage d’aliment.
28
www.agromax.nl/fr
agromax
6
7
AgroMax poultry equipment
3
5
1 4 2
Réglage facile du niveau d’alimentation de 8 positions (5) Cône avec des ailes spéciales pour éviter le gaspillage Un dispositif permet une fermeture facile des assiettes individuelles (6) Un réducteur de volume intégré (7) permet distribuer une petite quantité d’aliment dans chaque assiette donc toutes les assiettes peuvent être remplis rapidement. Assiette pour 14-16 oiseaux. L’ouverture en haut de la grille fournit plus de lumière et d’air pour la volaille tout en mangeant. Le circuit maintient la ration d’aliment dans le tube d’alimentation pendant le temps nécessaire pour offrir le même montant à chaque oiseau Agro BB contrôle les plats et le circuit d’alimentation pour le remplir à la fin de chaque distribution à fin qu’il soit disponible la prochaine fois qu´il soit mis en place. Le tuyau d’alimentation élevée donne suffisamment de liberté de mouvement pour les oiseaux L´spirale de grande capacité assure la distribution de nourriture rapidement et uniformément dans chaque assiette dans le circuit ou en ligne droite Le treuil facilite également le nettoyage entre les troupeaux Nettoyage facile du système après chaque troupeau. Assiette facile à monter et démonter pour un nettoyage parfait. L´assiette est fait en plastique de première qualité, stabilisé UV, résistant à tout matériel de nettoyage et de désinfection
webshop.agromax.fr
29
agromax
AgroMax poultry equipment
Mangeur d´élevage
Prod uit pa Agr r oma x
Mangeur Agro BR d´élevage Un troupeau uniforme et toutes les poules atteignant la maturité au même en même temps est l’objectif principal d’un bâtiment de l’élevage de reproducteurs. Ceci peut être réalisé si les oiseaux ont suffisamment d’espace pour manger, si tous les assiettes sont remplies en même temps et si les oiseaux reçoivent la même quantité de nourriture Les assiettes d’Agro BR peuvent être utilisées dès le premier jour jusqu'à 20 semaines, et 3 fenêtres spéciales assurent un niveau élevé d’aliment pendant les premiers jours. Les poussins d´un jour peuvent entrer et sortir facilement de l´assiette et ont un accès suffisant à l’alimentation pour un bon démarrage de l’élevage et une parfaite homogénéité Un mécanisme de remplissage 360º assure un niveau élevé d’aliments sur l’assiette pour les poussins. Une grille de 14 bras (ou 10) crée un espace pour l’alimentation individuelle et des ailes pour ne pas gaspiller divisent l´assiette interne pour disposer d´alimentation séparée et donner aux oiseaux la quantité désirée (évitant manger sélectivement) En abaissant le circuit entier / rectiligne jusqu’au sol, le plat est mis sur la litière, l’assiette bas offre aux poussins un accès facile aux aliments et une circulation aisée dans et hors du plat représente un excellent départ pour les oiseaux et leur parfaite uniformité La partie inférieure du cône central de l´assiette, avec ses espaces intérieurs et extérieurs réduit la quantité de nourriture dans la même et cela permet le même montant, en même temps dans tout le bâtiment. Cela permet de distribuer de petites quantités de nourriture dès le premier jour de restriction alimentaire. Après que le circuit d’alimentation ou les lignes de mangeoires sont élevées, les fenêtres des plats sont automatiquement fermées et l’aliment pénètre dans le fond du plateau intérieur
30
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Un réducteur de volume intégré permet fournir une petite quantité d’aliments dans chaque plat, afin que tous peuvent se remplir rapidement. L’anneau ajustable avec 8 positions, régule la quantité désirée d’aliment par assiette pour équilibrer la vitesse du flux pendant la saison de croissance, ce qui est idéale pour avoir une parfaite uniformité. Assiette pour 12-14 volailles. La tarière de grande capacité offre une distribution d’aliment rapide et uniforme dans chaque assiette du circuit ou de ligne. La conduite d’alimentation élevée donne suffisamment de liberté de mouvement pour les oiseaux La mangeoire Agro BR, ainsi que le control du circuit d’alimentation, est rempli à la fin de chaque distribution pour s’assurer la disponibilité des aliments chaque fois que cela fonctionne. Nettoyage facile du système après chaque troupeau. L’assiette d’alimentation est facile à monter et démonter pour un nettoyage parfait. L´assiette est fabriqué en plastique de qualité première, stabilisé UV, résistant à tout matériel de nettoyage et de désinfection.
webshop.agromax.fr
31
agromax
AgroMax poultry equipment
Système d’alimentation de coqs
Prod uit pa Agr r oma x
Mangeoire pour coqs Les avantages d’une alimentation séparée des femelles et des mâles reproducteurs sont largement reconnus. Fournir les aliments séparément pour les coqs est très importante pour : –– Maintenir le bon poids et réduire les problèmes de la jambe. –– Augmenter la fertilité et l’éclosabilité des œufs. –– Élimine la nécessité d’introduire de nouveaux mâles, ce qui dimi nue également le risque d’introduction de maladies. –– Motiver le coq à s’acquitter de ses tâches. –– Les lignes sont hors de portée des poules. Caractéristiques du système : Mangeoire: Assiette ouverte à 4 grilles, qui permet d’optimiser l’espace d’alimentation Conception de plat unique avec plateaux intérieurs et extérieurs et en forme de cône haut, ce qui permet un remplissage rapide et uniforme de tous les assiettes. Niveau d’aliment facilement réglable avec précision grâce au design spécial du plat. Ailes anti-frottement pour prévenir la perte d’aliments. Un collier de serrage empêche l’assiette de bouger, gardant l’aliment au centre du plat. Très solide et stable. Trémie : inox avec récipient supérieur de 100 ou 150 kg et disponible en 2 versions : ligne frontale et ligne au milieu avec double sortie pour longs bâtiments Motorisation : de haute vitesse, 530 t/mn, pour la livraison rapide des aliments Plat pour 7-9 coqs
32
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Systême fourni en cicuit et lignes droites
bâtiment de reproducteurs
Bâtiment de production
webshop.agromax.fr
33
agromax
AgroMax poultry equipment
Systême d´alimentation de plats pour éleveurs Mangeoires pour éleveurs
309001
Assiette d'éleveur Agro BB
21,00
309002
Plat d'élevage Agro BR
14,00
309004
Bride de plat (paire)
2,80
309003
Assiette pour mâle Agro BM
9,00
309004
Bride de plat (paire)
2,80
Circuit de distribution d'alimentation Unité d'entraînement
309010
Trémie de chargement
465,00
309011
Auger de haute capacité
115,00
309012
Coupleur auger
309013
Coin en acier
27,00
309014
Steel corner
75,00
34
5,30
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Tube de circuit d'alimentation
301402 301403 301404 301405 301406 301407 301408
Tube galvanisé 3,05 m, ø 44,5 mm, épaisseur 1 mm avec 2 trous avec 3 trous avec 4 trous Tube galvanisé 3,05 m, ø 44,5 mm, épaisseur 1,25 mm avec 2 trous avec 3 trous avec 4 trous Bride de tube
10,00 10,50 11,00 13,00 13,50 14,00 0,90
Système d'alimentation en ligne
309090
Unité d'entraînement avec capteur électronique
420,00
301101
Distributeur pour trémie métal
301102
Trémie de chargement intermédiaire
301103
Tremié métallique de 50kg
301204
Tremié métallique de 100kg
100,00
301305
Tremié métallique de 150kg
125,00
301106
Distributeur de trémie en plastique
75,00
301107
Trémie en plastique 70 kg
85,00
301300
Coupleur auger
80,00 150,00 80,00
2,75
Système d'alimentation à boucle ouverte
309055
Auger de haute capacité
309056
Coupleur auger
5,40
27,00
webshop.agromax.fr
35
agromax
AgroMax poultry equipment
Pondoir communautaire automatique
Prod uit pa Agr r oma x
Avec des années d’expérience dans l’industrie avicole néerlandaise et en ajoutant des idées de certains importants producteurs de volailles, Agromax a mis au point son nouveau pondoir communautaire avec système de retrait des œufs.
Avantages du pondoir Agromax automatique : Production maximale d’œufs d’haute qualité pour incubation Œufs avec moins de brisures et de fissures Ponte minimum sur le terrain Plus de 50 % d’économies de main-d’œuvre. Pondoir construit avec des matériaux de qualité, de bois et de métal, très robuste et répond à toutes les spécifications pour permettre une installation facile et rapide et le nettoyage entre les cycles. Le pou rouge ne peut envahir le pondoir parce que les murs sont solides.
36
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Caractéristiques du pondoir automatique d’Agromax:
Une couverture de triple-section permet de vérifier la bande de collection sans déranger les poules et le couvercle supérieur, manuel ou automatique, permet un contrôle confortable du pondoir La base du pondoir est faite en Astro Turf, qui est un tapis perforé. Toutes les particules de saleté et de fumier tombent sur le sol, ce qui permet à obtenir un œuf propre qui offrira de meilleurs résultats. Le fond du pondoir, avec une pente douce, permet l’œuf à rouler vers la bande de collection, refroidit rapidement et reste propre. Le système de fermeture/éjection empêche les poules de rester en mode veille ou couvent pendant la nuit dans le pondoir, ce qui maintient un environnement propre. Les oeufs sont rassemblés dans la bande de plastique perforée, gérée depuis un panneau qui est très facile à utiliser et relié à la table ou convoyeur de collection. Les slats en plastique de Agromax sont fabriqués en polypropylène premium et leurs propriétés uniques assurent une bonne santé des jambes des oiseaux, permettent un bon enlèvement de fumier et un nettoyage facile. Il y a 2 tailles, 100 x 60 et 120 x 60 cm. Dimensions de chaque section de pondoir : longueur 247 x largeur 145 cm, profondeur : 45 cm Micro ruban largeur : 2 x 245 ou 1 x 500 mm Nombre d’oiseaux par section de pondoir : 200 reproducteurs ou 230 pondeuses. Convoyeur à oeufs
Empaqueteur
webshop.agromax.fr
37
agromax
AgroMax poultry equipment
Pondoir intelligent manuel Le nouveau pondoir intelligent manuel d’Agromax (ASMN) partage la plupart des avantages du Pondoir communautaire automatique, grâce à son design unique. La plus grande production d’oeufs en haute qualité pour incubation Oeufs avec moins de brisures et de fissures Le minimum couché sur le sol Il n’y a pas besoin d’une litière dans le pondoir qui peut provoquer une infection. Les oeufs sont recueillis dans une bande centrale, a une très courte distance de marche et ce qui permet un refroidissement rapide de l’œuf et réduise le risque de contamination. La courroie du convoyeur est faite de plastique facile à nettoyer et ses perforations permettent les oeufs être séparés et les empêcher de fissuration ou de rupture.
t
n Pate
L’ASMN est fabriqué spécialement pour les marchés de faible coût de main-d'œuvre.
2
1 1
la bande de collection a un design spécial qui empêche les oeufs de tomber au cours de la collection.
2
un système simple empêche les oeufs de rouler hors du pondoir pendant la collecte.
Le fond du pondoir, avec une pente douce, permet à l’œuf à rouler vers la bande de collection, se refroidit plus vite et maintient l’oeuf propre. La base du pondoir est faite de Turfmat, une natte perforée. Toutes les particules de saleté et de fumier tombent sur le sol, ce qui permet d’obtenir un oeuf propre qui offrira de meilleurs résultats.
Au début de la période de production, vous pouvez fermer le pondoir pendant la nuit afin que les oiseaux n’ont pas accès à dormir ou nichent dans le pondoir.
38
Au début de la production d’oeufs, vous pouvez diminuer la hauteur du pondoir (les pieds sont réglables en 2 hauteurs 23/60 cm) afin que les poules apprennent à entrer dans le Pondoir et quelques semaines plus tard régler à la hauteur normale.
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Le nid peut être automatisé, si nécessaire. Le Nidal est fait en acier de haute qualité, taille 120 x 120 cm, bande de collection, 23 cm Nid pour 100 reproducteurs lourds ou 120 pondeuses.
Design de Nidal typique pour reproducteurs ou pondeuses en utilisant un bâtiment de 12 à 14 m large
19 nests
19 nests
Trolley
Trolley
parkposition
parkposition
Trolley
Trolley
parkposition
parkposition
webshop.agromax.fr
39
agromax
AgroMax poultry equipment
Agromax automatic nestsystem Lamelles en plastique 120101
Taille 100 x 60 cm
12,00 /st
120102
Taille 120 x 60 cm
12,75 /st
Tapis par Nidal AstroTurf 120130
Rouleau de 91 cm de large/16 mètres
120131
Rouleau de 100 cm de large/50 mètres
1.000,00
120132
Rouleau de 100 cm de large/16 mètres
320,00
120133
Rouleau de 47 cm de large/50 mètres
460,00
120134
Tapis de 45 x 120 cm
11,90
120135
Tapis de 47 x 120 cm
12,40
120136
Tapis de 50 x 120 cm
13,20
120137
Tapis de 45 x 117 cm
11,60
120144
Lamelle en bois
4,30
120166
Support AstroTurf sans clip
0,60
120167
Support de tapis AstroTurf
0,75
40
288,00
www.agromax.nl/fr
agromax
Une grosse commande signifie une grande remise. 120140
Tapis en caoutchouc 37 x 50 cm
AgroMax poultry equipment
7,40
Courroie convoyeur d'oeuf 120151
Bande de collection de 25 cm.
2,30
120152
bande de collection de 40 cm.
3,90
120153
bande de collection de 50 cm.
4,90
120150
Machine de soudure de bande de collection
120154
50 cm convoyeur à oeufs
120160
Système de fermeture/éjection
sur demande
6,00
630,00
Slat en plastique elevé 120200
Slat de saut 120 x 120 cm
75,00
120201
Slat de saut 60 x 240
75,00
Autres tailles disponibles sur demande
Nettoyeur à slats 121200
Raccordée à un nettoyeur à haute pression (180 bar et 30 l/m), pulvérisateur rotatif haute pression, vitesse variable
7.300,00
webshop.agromax.fr
41
ugerAgroMax filling system agromax
poultry equipment
Système vis à spire flexible
Prod uit pa Agr r oma x
gromax Le flex augervissystems have proven be very systems transportation of du thesilofeed système à spire d’Agromax s’esttoavéré d’êtrereliable très fiable pour le for transport de nourriture à les de mangeoires, aussi new bien dans bâtimentsbuildings.The neufs ou les existants. La conception systèmeflexible permet om silo’slignes to feederlines in both and existing design of the systemduenables une installation l’aide des courbes de 45 °. nstallation with the useflexible of 450à bends. Le bloc moteur est constitué d’un encadrement avec un moteur à en-
he drivetraînement unit consists a direct flangedegearbox motor with motor directofdea laframe boîte with de vitesses avecdrive disjoncteur protection, rotection switch, sensor and end-outlet.The overload-switch protects the flex senseur delevel niveau et sortie finale. stems have proveninde to beofvery reliablelasystems L’interrupteur surcharge protège vis à spirefor des transportation dammages en cas of the feed uger from damage case blocking.
de blocage. es in both new and existing buildings.The design of the system enables flexible e of 450 bends.
he silo-boot, available in horizontal and 30o sloping models, is designed for easy ope-
durability. single and gearbox double are provided sation of aand frame with a Both, directthe drive flange motor withstandard motor with an inspectiLeand chargement de trémie /overload-switch silo, disponible uniquement modèle nl sensor window, shaft and ball-bearing. end-outlet.The protectspour theleflex horizontal et le modèle avec angle 30°, est spécialement conçue pour la case of longévité blocking.et la facilité d’utilisation.
he low noise of thesont special steel auger avec in the p.v.c. tubed’inspection, makes it the Simpleslevel et doubles livrées, standard, une fenêtre deal system for feed transport in any livestock building.The tubes avec arbre et roulements à billes. Diam. is 440/530 mm for En option, leare produe in horizontal and 30o sloping models, designed easy opeed with boîtard a glare-fitting to facilitate theavec connection of the tube and to assure de silo peut être fournie robinets d’arrêt. oth, the single and double are provided standard with an inspectiroper sealing, which makes the system also suitable for outdoor use.
ball-bearing.
he intermediate outlets, made of p.v.c. and provided with an opening/closing slide, can be ocated at any position along the flex auger system.
the special steel auger in the p.v.c. tube makes it the ransport in the any2silo-boots livestock can building.The tubes Livré en versions s an option be supplied withare shutproduoff valves. to facilitate the connection of the tube and to assure - Boitard métal makes the system also suitable for outdoor use. - Boitard plastique/métal
ets, made of p.v.c. and provided with an opening/closing slide, can be Trémie deauger chargement en noir ou transparent n along the flex system.
boots can be supplied with shut off valves.
ystem calculation ex - auger Model 75 Feed transportation system gives 1300 kg/h ex - augur Model 90 Feed transportation system gives 2600 kg/h 42
www.agromax.nl/fr
Agromax flex auger systems have proven to be very reliable systems for transportation of the feed from silo’s to feederlines in both new and existing buildings.The design of the systemAgroMax enables flpoultry exible equipment 0 installation with the use of 45 bends. agromax
The drive unit consists of a frame with a direct drive flange gearbox motor with motor protection switch,level sensor and end-outlet.The overload-switch protects the flex auger from damage in case of blocking. The silo-boot,available in horizontal and 30o sloping models,is designed for easy operation and durability.Both,the single and double are provided standard with an inspection window,shaft and ball-bearing. Le faible niveau sonore de la pipe en acier spécial dans le tube de PVC le rend le système idéal pour le transport d’aliments pour animaux dans n’importe low noifabriqués se level of the avec special steel augerfinition in the p.v.cbrillante .tube makes it the quel endroit pour le bétail. Les tubesThe sont une pour faciliter la connexion du tube et assurer une bonne étanchéité, ce qui i d eal system f o r f e ed transport i n any l i v estock bui l d i n g.The tubes are produrend le système idoine également pour une utilisation en extérieur.
ced with a glare-fitting to facilitate the connection of the tube and to assure proper sealing,which makes the system also suitable for outdoor use. Les sorties intermédiaires, réalisées en PVC et avec une ouverture / fermeture glissière, peuvent se situer à n’importe quelle position le long du système vis à spire flexible.
The intermediate outlets,made of p.v.c.and provided with an opening/closing slide,can be located at any position along the flex auger system.
Valve électrique pour le dosage de la fourragère.
As an option the silo-boots can be supplied with shut off valves. Calcul du système Vis à spire flexible Modèle 75 capable de fournir 1300 kg/h de nourriture Vis à spire flexible Modèle 90 capable de fournir 2600 kg/h de nourriture Vis à spire flexible Modèle 90 grande capacité, approvisionnement 3900 kg/h de nourriture Vis à spire flexible Modèle 125 capable de fournir 6000 kg/h de nourriture
System calculation Flex - auger Model 75 Feed transportation system gives 1300 kg/h Flex - augur Model 90 Feed transportation system gives 2600 kg/h
webshop.agromax.fr
43
agromax
AgroMax poultry equipment
Système vis à spire flexible Unité d'entraînement HP-1, 201075
Ø 75 mm
470,00
201090
Ø 90 mm
480,00
2010901
Ø 90 mm haute capacité
740,00
2010125
Ø 125 mm
770,00
Trémie de charge ø 75 mm 207501
Distributeur de métal avec trémie noire à 1 voie
265,00
207502
Distributeur de métal avec trémie transparente à 1 voie
280,00
207503
Distributeur de métal avec trémie noire à 2 voies
387,00
207504
Distributeur de métal avec trémie transparente à 2 voies
408,00
207505
Distributeur de plastique/métal avec trémie rouge à 1 voie
215,00
207506
Distributeur de plastique/métal avec trémie rouge à 2 voies
320,00
Trémie de charge ø 90 mm 209001
Distributeur de métal avec trémie noire à 1 voie
275,00
209002
Distributeur de métal avec trémie transparente à 1 voie
290,00
209003
Distributeur de métal avec trémie noire à 2 voies
370,00
209004
Distributeur de métal avec trémie transparente à 2 voies
385,00
209005
Distributeur de plastique/métal avec trémie rouge à 1 voie
225,00
209006
Distributeur de plastique/métal avec trémie rouge à 2 voies
320,00
Trémie de charge ø 125 mm 201251
44
Distributeur de métal avec trémie noire à 1 voie
295,00
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Tube courbé PVC 1,2 mm 201375
Ø 75 mm
14,00
201395
Ø 90 mm
16,00
2013125
Ø 125 mm
20,00
3 m tube de PVC droit 201475
Ø 75 mm
22,00
201490
Ø 90 mm
27,00
2014125
Ø 125 mm
32,00
201500
Bride de tube
3,60
Coupleur de pipe de PVC 201575
Ø 75 mm
3,00
201590
Ø 90 mm
3,50
Coupleur galvanisé 201675
Ø 75 mm
11,60
201690
Ø 90 mm
13,00
2016125
Ø 125 mm
20,30
Déclencheur manuel 201775
Ø 75 mm
6,00
201790
Ø 90 mm
6,50
2017125
Ø 125 mm
9,00
200010
Tuyau flexible 40 cm
201700
Vanne électrique
18,00 145,00
Auger de haute capacité 201875
Ø 75 mm
6,00 /mtr
201890
Ø 90 mm
6,30 /mtr
2018125
Ø 125 mm
15,00 /mtr
webshop.agromax.fr
45
agromax
AgroMax poultry equipment
Systèmes de chauffage
Infrared heaters
Pendant les premiers jours de la vie des oiseaux, la chaleur est l’une des parties plus importantes de la gestion. Une température adéquate du bâtiment dès le premier jour, a une influence décisive sur l’évolution future des oiseaux, ainsi que dans leur croissance, la santé et la performance.
Radiateurs infrarouges
During the first days of the life of your birds, warmth is one of the most important management parts.The proper housing temperature right from the first day has a decisive influence on the
Les radiateurs infrarouges d’Agromaxfuture adressent directement la on chaleur aux oiseaux sur le terdevelopments of the birds, and also their growth, health and performance. rain, exactement où la chaleur est plusThenécessaire. destraight la production radiateur Agromax infraredL’ajustement heaters direct the heat to the birds on thedu ground, exactly where heatnécessaire is needed most.The adjustability the heater’s Agromax output helps to save gas propose when less aide à épargner de gaz lors qu’il n’estthe pas autant deofchaleur. vous 4 heat is required. Agromax offers 4 models to choose from and meets the different needs of each modèles au choix et satisfait les différents besoins de chaque producteur de l’oiseau. poultry grower:
Tipe B20: Type B20 : The ceramic gas brooder emits infrared rays like Le chauffage au gaz en céramique émet des rayons infrarouges sunshine towards the floor.When these rays the birdsles theyoiseaux, turn into heatils to provide comme le soleil au sol. Quand ces rayons encounter atteignent required comfort within a few minutes.The headeviennent chaleur pour fournir le confortthe nécessaire en quelques ter is available with adjustable and non-adjustable outputs.The can be varied by minutes. Le chauffage est disponible avecheat des sortiesheat deoutput chaleur adjusting the gas pressure manually or automatically, réglable et non réglable. La puissance calorifique peut être modifié en see illustrations. Gas pressure: 50 - 150 mbar. is equipped with : ajustant la pression du gaz manuellementThe ouheater automatiquement, voir Cast iron burner house with ceramic burner plate, illustrations. Pression gaz: 50-150 mbar. enamelled reflector, stainless steel air filter, safety B20 B20 device with thermocouple. Le radiateur est équipé avec: cuve en fonte et plaque en céramique, réflecteur émaillé, filtre à air en acier inoxydable, dispositif de sécurité avec thermocouple.
Infrared heaters
Type S30: Made of stainless steel, available for propane, LPG, butane and natural gas, manual and automatic conType A40 trol.: The heater been designed with a special During the of the lifeofofheat youroutput, birds, warmth is one of the most important management Thehas heater has a first largedays adjustability L’appareil a été conçu avec une forme brûleur àongaz shape,spéciale, thefrom spherical gas burner emits infrared right from the first day has a decisive influence on the 100%le max. up to 10% min./pilot. parts.The proper housing temperature Due to its high adjustability we recommend the rays into an even round structure radiating heat future developments of the birds, and also use on their growth, health and performance. sphérique émet des rayons infrarouges dans toutes les directions, automatic regulating. GasA40 pressure: - 1400 evenly onofthe brooding area.The hasdirect a20douThe Agromax infrared heaters the heat straight to the birds on the ground, exactly where mbar. rayonnant chaleur uniformément dans la zone d’élevage. L’A40 a un of the heater’s output helps to save gas when less ble gas burnerthe which dust andadjustability carbon heat combusts is needed most.The The heater is equipped with: required.inAgromax offers models to choose from and meets the different needs of each without et leaving anyis residue the small gas4burdeuxième brûleur, qui brûle la poussière leheat charbon, laisser Cylindrically modelled sans burner house madede of high grower: A40 ispoultry equipped with safety valvesteel or air filter, quality heat resistant steel, stainless résidu sur le petit brûleur à gaz. ner.The thermostatic valve and safety a sensor of with 1,25thermocouple, mts.This thermoelectric device L’A40 est équipé d’une vanne de sécurité ou thermostatique et with characteristics present a largetube. advantage stainless steel venture possibilities of progressive regulation from 9-100 S30 d’un capteur de 1,25 m. Ces caractéristiques présentent un grand
Tipe A40:
A40
Type B20 : % of its potential. No airfilter is needed. Gas
The ceramic gas avantage, avec possibilités de régulation debrooder 9 à emits 100infrared % rays like pressureprogressive 20 - sunshine 1400 mbar. towards the floor.When these rays heater is encounter equipped with: de sa puissance. Il n’y a pas besoin The d’un filtre à air. the Pression duintogaz: birds they turn heat to provide Two spherical the gasrequired burners of rustles heat comfort withinand a few minutes.The hea20-1400 mbar. terwithout is availableanwith andanon-adjustable resistance steel, airadjustable filter, with stainheat outputs.The heat be varied by Le radiateur est équipé avec: deux brûleurs sphériques en output acier, less steel reflector, with a stainless steelcan venture. adjusting the gas pressure manually or automatically, résistants aux chocs et à la chaleur, sans filtreseeàillustrations. air, avec réflecteur Gas un pressure: 50 - 150 mbar. Type G50 : The heater is equipped with : en acier inoxydable, avec une grille This en acier inoxydable. L’designed A40 est Castwith iron burner house with ceramic gasbrooder specially 60o burner plate, enamelled reflector, stainless steel air filter, safety fourni en deux versions : 5KW et 8kw, avec sans contrôle individuel. emitter angleou combined with deepdish canopy device with thermocouple.
Tipe S30:
A40
B20
produce an optimum heat pattern.The emitter is fully insulated and enclosed. The G50 is available with individual thermostat Type S30:230V with pilot flame and (TH) or solenoid valve Made of stainless steel, available for propane, LPG, operate on 35butane mbar.and gasnatural pressure. gas, manual and automatic con-
En acier inoxydable, disponible pour le gaz propane, GPL, butane et gaz trol. naturel, avec contrôle manuel et automatique. The L’appareil heater has a comporte large adjustabilityune of heat output, from 100% max. up to 10% on min./pilot. haute capacité de régulation : de maximum à 10 % la valeur minimale ou Due to its high adjustability we recommend the use of automatic regulating. Gas 20 - 1400 pilote. En raison de sa forte capacité d’adaptation, l’utilisation depressure: la régumbar. lation automatique est recommandée. PressionThe duheater gaz:is equipped 20-1400 with: mbar. modelled burner house made of high Le radiateur est équipé avec: brûleur cylindriqueCylindrically avec boîtier en acier quality heat resistant steel, stainless steel air filter, thermoelectric device with thermocouple, de haute qualité, résistant à la chaleur, filtre à air en aciersafety inoxydable, stainless steel venture tube. dispositif de sécurité thermoélectrique avec thermocouple, tuyaux en acier inoxydable.
G50
S30 S30
Maximum Capacity and Gas consumption Type
46
B20 S30
Propane LPG
Natural Gas
gr/h 250
I2L m3/h 0,36
I2H/I2E m3/h 0,32
360
0,45
0,54
Maximum Capacity kW/h kcal/h BTU/h 3,50 3000 12000
www.agromax.nl/fr 5,00
4330
17300
Weight in kg 4,5 1,80
ner.The valve or ner.The A40 A40 is is equipped equipped with safety valve or A40 has a douevenly with on thesafety brooding area.The thermostatic aa sensor of mts.This ble gas burner which combusts dust and carbon thermostatic valve valve and and sensor of 1,25 1,25 mts.This without leaving any residue in the small gas burcharacteristics present a large advantage with characteristics present a large advantage with ner.The A40 is equipped with safety valve or possibilities regulation from 9-100 possibilities of of progressive progressive regulation from 9-100 thermostatic valve and a sensor of 1,25 mts.This % airfilter Gas % of of its its potential. potential. No No airfilter is is needed. needed. characteristics present a Gas large advantage with pressure pressure 20 20 -- 1400 1400 mbar. mbar. possibilities of progressive regulation from 9-100 The heater is equipped % of with: its potential. No airfilter is needed. Gas pressureof 20rustles - 1400 mbar. Two spherical gas burners and heat The heater equipped resistance steel, without an airis filter, withwith: a stainTwo spherical gas burners of rustles and heat less steel reflector, with a stainless steel venture. resistance steel, without an air filter, with a stain-
Type G50:
AgroMax poultry equipment A40 A40
agromax
A40
less steel reflector, with a stainless steel venture.
Type G50 : Cet radiant à gaz, avec l’émetteur en un angle de 60 ° G50 spécialement conçu, Type : designed 60o This gasbrooder with specially et sa cloche profonde, produit un typeemitter de chaleur optimale. L’émetteur est This gasbrooder with specially 60o angle combined with deepdish canopy designed combined with deepdish canopy produce an optimumemitter heat angle pattern.The emitter is complètement isolé et fermé. produce an optimum heat pattern.The emitter is fully insulated and enclosed. fully insulated and enclosed. Le G50 est disponible avec thermostat The individuel (TH) ou valve with solénoïde G50 is available with individual The G50 is availablethermostat individual thermostat (TH) or solenoid valve gaz. 230V (TH) 230V with de pilot flamewith andpilot flame and 230V avec veilleuse pilote et fonctionne à or 35solenoid mbarvalve pression operate on 35 mbar. gas pressure. operate on 35 mbar. gas pressure.
On fournisse également le modèle G50 avec allumage électronique et bougie EID/MK24V. Il n’y a pas une veilleuse si sûre et plus d’énergie en combinaison avec moins de consommation de carburant.
G50 G50
G50
Consommation de gaz et de la capacité maximale Tipe
Propane / LPG
Gaz naturel m3/h
gr/h B20
250
S30
360
A40
360
A41
580
G50
880
Box kW/hheather kcal/h
Capacité maximal
Poids
Maximum Capacity and Gas consumption Type
Propane
BTU/h
kg
Natural Gas
LPG I L 0,4 Maximum Capacity 3,50 and Gas consumption 3000 2 m3/h
gr/h
B20 250 5,00 4330 The best value in0,6 high quality, dependable poultry confinement heating.0,36 Type Propane Natural Gas
Type
12000
I2H/I2E m3/h 0,32
4,5
Maximum Capacity
kW/h
173003,50
kcal/h 3000
BTU/h
1,8 12000
360 0,45 0,54 5,00 4330 17300 Propane S30 Natural Gas 580 1,00 8,00 7000 Weight 27300 LPG A40 II22L L H/I22E E 0,30 Maximum Capacity Weight LPG II22H/I Maximum Capacity Agromax box heaters offer an efficient direct-fired design combined with 1,05 a rangekcal/h of11,70 heat outputs, 836 1,25kW/h 10100 ignigr/h G50 m m33/h /h m33/h /h BTU/h in40000 kg gr/h m kW/h kcal/h BTU/h in kg tion configurations and installation options. All delivered with a commitment to service that’s second to *I L = * Natural Gas I3000 Gas High4,5 2 2H/I2E = Natural B20 250 0,36 0,32 3,50Low 12000 B20 250 0,36 0,32 3,50 3000 12000 4,5 none. S30 360 0,45 0,54 5,00 4330 17300 1,80 S30 360 0,45 0,54 5,00 4330 17300 1,80 A40 580 0,30 1,00 8,00 7000 27300 4,5 A40 0,30 1,00 8,00 7000 27300 4,5 Dependable, Economical Heat580 G50 836 1,25 1,05 11,70 10100 40000 10,5 836 1,25 1,05 11,70 10100 40000 10,5 The Agromax Heater’sG50 time proven direct-fired design provides
0,6
5,00
4330
17300
0,95
8,00
7000
28000
2,3
4,5
1,15
11,70
10100
40000
10,5
Weight in kg 4,5 1,80 4,5 10,5
consistent, dependable for poultry**du environments.To meet L= =type Natural Gas Low H/I E = Natural Gas High ** II2H/I La consommation de gaz peut varierheat en fonction deGas gaz outhe de spécifications II22L Natural Low 2 22E = Natural Gas High unique needs of different poultry production facilities, the heater offers: Highly efficient, direct-fired design
Variable heat output 160,000 - 250,000 Btu/h . „Heat-X“ Air-Water Heat Exchanger Two ignition configurations: Spark or Pilot Light
Avec une forme de belles et grandes Versatileailettes indoor andd'écoulement outdoor installation espacés. options Par rapport aux échangeurs de chaleur disponibles dans le commerce, Advanced Service Saver Monitoring Available on efficacité the heater, an énergétique. advanced Service Saver constantly moncet appareil est caractérisé par sa haute itors your heater’s performance (so you don’t have to).With its Permet d’économiser environ 50easy-to-see % d’électricité. display, Service Saver can save you time and money by pinpointing any potential interruptions quickly and accurately.
Box heather
Reliable, Low Maintenance Design Designed to deliverd’énergie outstanding performance with either natural80/60 gas (NG)°C, or propane (LP), theraccordement: 1", Total poids Distribution d’air: 7500 m³/h. consommation / retour température filetage de Agromax Heater also features high temperature protection, an air proving switch and a totally enclosed eau inclus (kg) env. 118, dimensions mm 1000operation. x 1100 x in1075, entrée d’air / puissance: 30 °C/~ motorHxLxP to assureen safe, dependable Factor in the heater’s high quality, corrosion resistant com- 75kW, portée: 55 m. The best value high quality, dependable poultry confinement heating. ponents and solid case construction and your heater will provide years of worry-free performance in even the toughest poultry environments. Agromax box heaters offer an efficient direct-fired design combined with a range of heat outputs, ignition configurations and installation options. All delivered with a commitment to service that’s second to none. Specifications
Boîte de chauffage
Dependable, Economical Heat Rating: proven direct-fired design provides Maximum Input (kW / Btuh) The Agromax Heater’s 73,31 time / 250,000 consistent, dependable heat for poultry environments.To meet the Minimum Input (variable from)unique needs of different 46,9 / 160,000 poultry production facilities, the heater offers: Fuel Consumption (max.): Liquid Propane Gas (kg/hr. / Lbs./hr.) 5,3 / 11,6 design Highly efficient, direct-fired Natural Gas (m3/hr. / cu. ft./hr.)Variable heat output 7,1 /160,000 250 - 250,000 Btu/h . Two ignition configurations: Spark or Pilot Light Heated Air Output (m3/hr: / CFM): 1,799 / 1,050 Versatile indoor and outdoor installation options Electrical Supply (Volts / Hz / Phase): 220 / 50 / 1 Amps (Starting / Cont. Oper.) Advanced Service Saver Monitoring Available on the heater, an advanced Service Saver constantly monSpark Ignition 3,9 / 1,3 itors your heater’s3,9 performance (so you don’t have to).With its Pilot Light Ignition / 1,3 easy-to-see display, Service Saver Cabinet Material: Galvanized Steelcan save you time and money by pinpointing any potential interruptions quickly and accurately.
Conception hautement efficace, chaleur directe Puissance calorifique variable 160 000-250 000 Btu/h. Deux configurations d’allumage: étincelle ou veilleuse. Options polyvalentes pour installation intérieure et extérieure Surveillance avancée Service Saver Disponible sur l’appareil de chauffage, un service de veille avancée surveille en permanence les performances de votre appareil de chauffage. Avec son écran facile-à-voir, ce Service peut vous faire économiser temps et argent en identifiant les éventuelles interruptions possibles Dimensions (cm / in.): Reliable, Low Maintenance Design 78 outstanding / 31 Designed to deliver performance with either natural gas (NG) or propane (LP), the avec rapidité et précision. Length Width 47 / features 18,3 Agromax Heater also high temperature protection, an air proving switch and a totally enclosed motor to assure safe, operation. Factor in the heater’s high quality, corrosion resistant com72 / dependable 28,3 Conception fiable et peuHeight d’entretien ponents and solid case construction and your heater will provide years of worry-free performance in even the toughest environments.(GN) ou au propane (LP), le radiateur Conçu pour offrir des performances exceptionnelles avec poultry gaz naturel Agromax dispose également de protection haute température, un interrupteur d’air d’épreuve et un Specifications moteur totalement fermé pour assurer un fonctionnement sûr et fiable. L’haute qualité des composants et Rating: Maximum Input (kW / Btuh) 73,31 / 250,000 une construction solide peut vos fournir d’années de performance de chauffage sans soucis dans même Minimum Input (variable from) 46,9 / 160,000 les plus difficiles des environnements du poulailler. Spécifications
Fuel Consumption (max.): Liquid Propane Gas (kg/hr. / Lbs./hr.) Natural Gas (m3/hr. / cu. ft./hr.) Heated Air Output (m3/hr: / CFM):
5,3 / 11,6 7,1 / 250
Spark Ignition Pilot Light Ignition Cabinet Material:
3,9 / 1,3 3,9 / 1,3 Galvanized Steel
Length
78 / 31
1,799 / 1,050 Classification : Dimensions (cm / in.): Entrée maximale (kW / Btuh) 73,31Electrical / 250,000 Length Supply (Volts / Hz / Phase): 220 / 50 /1 (Starting / Cont. Oper.) Entrée minimum (variable de) 46,9 /Amps 160,000 Width
webshop.agromax.fr Dimensions (cm / in.):
78 / 31 47 / 18,3
47
agromax
AgroMax poultry equipment
Souffleuses à air chaud Les souffleuses à air chaud sont utilisés où on a besoin d’une grande quantité de chaleur tout au long du bâtiment et pour une courte période de temps. On dispose deux types de souffleuses à air chaud pour répondre à différentes nécessités des producteurs de volailles. Réchauffeur d’air de tir direct Les réchauffeurs d’air de tir direct SXA/B d’Agromax sont faits d’acier inoxydable, ce qui les rend imperméables à n’importe quel environnement hostile. La chambre de brûleur est faite d’acier résistant à la chaleur. Cette conception de ventilateur brûleur assure une performance excellente, qui contribue à un climat ambiant optimal avec un minimum de coûts de chauffage. Une température appropriée et une répartition uniforme de l’air sont des facteurs importants pour l’environnement d’un élevage de volailles. La série SXA/B est spécialement conçue pour contrôler ces facteurs de façon optimale. Ses débits élevés (6000-7000 m3/h) et la forme ronde spéciale du radiateur fournissent la diffusion d’air optimale. L’appareil de chauffage a toute la dernière technologie pour un contrôle optimal. Le panneau de contrôle de carte et les composants associés sont placés dans un boîtier résistant à l’aérosol. Les radiateurs SXA/b ont un rendement garanti de 100 % et une combustion propre et complète avec faible consommation d’énergie. SXA - gaz naturel (haute- ou faible pouvoir calorifique), butane, propane ou GPL. 3 capacités : 100 kW, 75kW et 120 kW. SXB - diesel ou paraffine. 2 capacité : 100 kW à 120 kW. Type
Unité
SXA-75
SXA-100
SXA-120
SXB-100
SXB-120
Puissance Nominale d’entrée/sortie
kW
75
100
120
100
120
6000
7000
12,1 - 9,7
Production d’air
m³/h
6000
6000
7000
Consommation nominale de gaz G20
m³/h
7,9
10,5
12,6
5,9
7,9
9,5
Consommation nominale de gaz G31
kg/h
Consommation nominale paraffine
l/h - kg/h
10,1 - 8,7
Consommation nominale diesel
l/h - kg/h
9,8 - 8,3
11,7 - 10,0
Poids
kg
45
45
40
40
45
Agromax indirect fired air heater:
Réchauffeur d'air de tir indirect avec vidange: Specification: Le débit de carburant et d’air sont complètement séparés. Les gaz The fuel and the air stream are totally separated. d’échappement n’entrent pas dans le bâtiment sont dérivés The exhaust gases dopuisqu’ils not go into the building as are exhausted through the flues. vers l’extérieur par la cheminée. they La chambre deout combustion a un The combustion has an exclusivede design exclusif cylindrique qui fonctionne parchamber l’investissement cylindrical design which works by flame inversion flamme pour atteindre une température decombustion combustion élevée. La to reach high temperature. conception d’auto-nettoyage de la chambre de combustion donne des self Les cleaning design combustionrestent niveaux élevés de CO2 et pas deThe suie. murs deoflathechambre chamber gives high CO2 levels and no soot. propres et nécessitent moins d’entretien, garantissant une The chamber walls retain clear givingcombustion lower propre avec un rendement élevé.maintenance Les réchauffeurs équipés d’un requirementssont and clean combustion equals high combustion efficiency. thermostat électronique, cheminée de deux mètres et le plafond avec couvercle en acier inoxydable. LeThe thermostat commande moteur heaters are supplied completelewith du ventilateur manuel ou automatique s’éteinttwo le meters brûleur en cas electronicet thermostat, stainless steelde flue and cap and roofdiesel plate. ou gaz (propane, surchauffe. Les appareils de chauffage utilisent GPL, méthane). The thermostat controls the fan motor either manually or automatically and will switch off the burner in case of over heating. Heaters are either light oil (diesel) or gas (propane, LPG, methane) fired.
48
www.agromax.nl/fr
The burner is fixed to an insulated plate; a spy
agromax
AgroMax poultry equipment
Le brûleur est attaché à une plaque isolante, y compris un trou d’espion Pyrex pour contrôler la combustion. Une trappe, installée sur le côté du ventilateur du radiateur, offre un accès direct à la chambre de combustion et l’échangeur de chaleur. Le boîtier de l’appareil de chauffage est en acier galvanisé revêtu pour la protection contre la corrosion “pluvimag”. MOD
Unité
GP 100
GP 130
GP 160
Chauffage maximum puissance
kW (kcal/h)
102,4 (88,043)
129 (110,871)
157 (134,780)
Travail chauffage puissance
kW (kcal/h)
93 (79,943)
116,5 (100,120)
141 (121,030)
Consommation gaz naturel
m³/h
9,53
12,39
15,25
Consommation de gaz propane *
kg/h
7,15
9,29
11,43
Consommation de gaz maximum G20
l/h (gal/h)
9,25 (2,5)
12,0 (3,16)
14,6 (3,85)
IP54
IP54
IP54
Classe IP ** * Consommation nominale à 15° C et 1 013, 25 mbar ** Grade de boîte électrique IP
Chauffage indirect par air chaud avec les gaz d’échappement et d’admission d’air extérieur. Le radiateur Agromax SXC possède un circuit de combustion fermée. Cela signifie que l’air de combustion est tiré de l’extérieur et les gaz de combustion sont également expédiés vers l’extérieur. En conséquence, ni CO2 ni vapeur d’eau sont introduits dans le poulailler. En outre, les gaz d’échappement sont transportés à travers un échangeur de chaleur et ensuite éliminés par une cheminée. L’air chaud qui en résulte ne contient pas de fumées, est inodore et non contaminée. Avec ce concept de combustion fermée, il n’y a pas de flamme à l’extérieur, ce qui le rend plus sûr. Le radiateur est équipé d’un allumage électronique automatique. Un petit panneau fournit des informations sur l’état de l’appareil de chauffage. L’échangeur de chaleur est facilement accessible pour le nettoyage de 3 côtés de l’appareil, à travers des panneaux latéraux. Le boîtier de l’appareil de chauffage est fait d’acier inoxydable qui résiste au nettoyage haute pression. Le circuit de combustion a une prise d’air frais et une sortie de gaz de combustion. Les deux peuvent être montés verticalement ou horizontalement avec des conduites flexibles, tubes d’extension et d’accessoires.
Type
d’unité
SXC-60
SXC-80
SXC-100
de puissance nominale calorifique
kW
60
76
99
Air flow
m³/h
6000
8000
10000
Consommation maximale de gaz G25
m³/h
7,8
9,9
12,8
Consommation maximale de gaz G20
m³/h
6,9
8,8
11,4
Consommation maximale de gaz de G31
kg/h
5,2
6,6
8,6
Poids
kg
140
150
175
webshop.agromax.fr
49
agromax
AgroMax poultry equipment
Souffleuses à air chaud Réchauffeur d'air à combustion directe 50SXA75
75KW Réchafeur Gas
€ 1.550,00
50SXA100
100kW Réchafeur Gas
€ 1.600,00
50SXA120
120kW Réchafeur Gas
€ 1.650,00
50SXB75
75KW Réchafeur Diesel
€ 1.550,00
50SXB100
100kW Réchafeur Diesel
€ 1.700,00
50SXB120
120kW Réchafeur Diesel
€ 1.900,00
Réchauffeur d'air à combustion indirect 50SXC60
60kW Réchafeur Gas
€ 3.540,00
50SXC80
80kW Réchafeur Gas
€ 4.070,00
50SXC100
100kW Réchafeur Gas
€ 4.890,00
50SXC000
Cheminée
sur demande
50M50100
100kW Réchafeur Diesel
€ 1.514,00
50M501001
100kW Réchafeur Gas
€ 1.978,00
50M50130
130 Réchafeur Diesel
€ 1.628,00
50M50131
130 Réchafeur Gas
€ 2.223,00
50M50160
160KW Réchafeur Diesel
€ 1.694,00
50501601
160KW Réchafeur Gas
€ 2.261,00
50M50111
Cheminée
sur demande
50
www.agromax.nl/fr
agromax
Box heather
Réchauffeur d'air/eau 501100
Réchauffeur d'air/eau 7500m3/h
Cube réchauffeur 73kw
Chauffage infrarouge 500100
Radiateur infrarouge B20
500200
Radiateur infrarouge S30
503000
The best value in high quality, dependable poultry confinement heating.
sur demande
Agromax box heaters offer an efficient direct-fired design combined with a range of heat outputs, ignition configurations and installation options. All delivered with a commitment to service that’s second to none. Dependable, Economical Heat The Agromax Heater’s time proven direct-fired design provides consistent, dependable heat for poultry environments.To meet the unique needs of different poultry production facilities, the heater offers:
Cube réchauffeur 501200
AgroMax poultry equipment
Radiateur infrarouge A40, 5KW
Highly efficient, direct-fired design Variable heat output 160,000 - 250,000 Btu/h . Two ignition configurations: Spark or Pilot Light Versatile indoor and outdoor installation options
1.400,00
Advanced Service Saver Monitoring Available on the heater, an advanced Service Saver constantly monitors your heater’s performance (so you don’t have to).With its easy-to-see display, Service Saver can save you time and money by pinpointing any potential interruptions quickly and accurately. Reliable, Low Maintenance Design Designed to deliver outstanding performance with either natural gas (NG) or propane (LP), the Agromax Heater also features high temperature protection, an air proving switch and a totally enclosed motor to assure safe, dependable operation. Factor in the heater’s high quality, corrosion resistant components and solid case construction and your heater will provide years of worry-free performance in even the toughest poultry environments.
85,00
Specifications Rating: Maximum Input (kW / Btuh) Minimum Input (variable from)
73,31 / 250,000 46,9 / 160,000
95,00
Fuel Consumption (max.): Liquid Propane Gas (kg/hr. / Lbs./hr.) Natural Gas (m3/hr. / cu. ft./hr.) Heated Air Output (m3/hr: / CFM): Electrical Supply (Volts / Hz / Phase): Amps (Starting / Cont. Oper.) Spark Ignition Pilot Light Ignition Cabinet Material:
5,3 / 11,6 7,1 / 250 1,799 / 1,050 220 / 50 / 1 3,9 / 1,3 3,9 / 1,3
Galvanized Steel 135,00
Dimensions (cm / in.): Length Width Height
78 / 31 47 / 18,3 72 / 28,3
503010
Radiateur infrarouge A40, 8KW
177,00
503020
Radiateur infrarouge A40 5KW, avec contrôleur individuel
177,00
503030
Radiateur infrarouge A40 8KW, avec contrôleur individuel
230,00
500401
Radiateur infrarouge G50 TH
235,00
500402
Radiateur infrarouge G50 WV/MK
350,00
500403
Radiateur infrarouge G50 EID/MK
425,00
500500
Soupape de gaz
500501
Thermostat numérique
sur demande 95,00
webshop.agromax.fr
51
agromax
Tunnel fans
AgroMax poultry equipment
A series of large size, quiet running fans particularly designed for ventilation of poultry houses. Agromax tunnel fans extract large quantities of air at relatively low power consumption and installation costs
Systèmes de ventilation Fan à tunnel
Agromax tunnel fans have a sturdy design, they can be used freestanding as well.This makes it possible to shift them from one farm building to en an other, if needed. Une série de ventilateurs de grande taille, silencieux cours Thepour fan house made of galvanised plate and provid’exécution, spécialement conçue la isventilation dessteel poulailded with a protected wiregrill at the air-inletside.The airlers. Les fans de tunnel Agromaxoutletside extraitis de grandes quantités provided with aluminium shutters. these will only be opened by the Shutters opening sysd’air à relativement faible coût d’installation etair-stream. de consommatem: a cen-trifugal force patented mechanism. Its qualities tion d’énergie. are the easiness in working and complete realibility. Agromax tunnel fans use only high quality three phase motors. Motors with an adjustable frequency canconception be supplied on robuste, request. Blades: self-cleaning blades madeêtre of stainless steelde whose shape guaranLes fans de tunnel Agromax ont une ils six peuvent également utilisés manière tees highest air dis-placement at low pressure and with low power consumption. portable. Cela le rend possible de passer d’un bâtiment à l’autre, si nécessaire. Central V-belt pulley: an aluminium diecast body houses the fan’s central shaft, ballbearings, the shaft of Le capot du ventilateur est en tôle d’acier galvanisée fournicompact avec une grille de protection métallique the centrifugal system andettheest pulley.The sub-assembly guarantees trouble free operation over dotée many years.The fans can also come with wire in both sides forouvertes using in air seulement recirculation. sur l’admission d’air. La sortie d’air est de lamelles en aluminium, qui seront
par le courant d’air. L’ouverture de ces lattes est produite par la force centrifuge d’un mécanisme breveté. Advantages: Grande facilité d’utilisation et une fiabilité Les fans de tunnel seulement mo• Excellenttotale. ratio of air flow to electricity use, d’Agromax High efficiency. utilisent Low maintenance, Quiet to operate, High capacity, shutterblades remain securelyréglable closed when thedemande. fan is not in operation. teurs d’haute qualité triphasée. On peut fournirThe moteurs de fréquence sur Lames : Six, autonettoyant, en acier inoxydable et une forme qui assure le plus grand déplacement de l’air de basse pression et faible consommation d’énergie. Model Pa0 moulé abrite 10 40 Poulie de courroie trapézoïdale central : le corps enHP aluminium l’arbre 20 central du30ventilateur, les roulements, l’axe du système centrifuge et la poulie. Le sous-ensemble compact assure un fonctionneEM30 0.75 14579 14085 13414 12652 11903 ment pendant de nombreuses années. Les fans viennent aussi devant servir 0.5 13470avec câble 12746sur les deux 11951côtés 11190 10240 EM36 0.75 19776 18781 17559 16451 15114 à recirculation d’air. 0.5 1.5 1
EM50
Avantages:
17549 41999 35164
16465 40472 33399
15157 39087 31731
13585 37439 29445
11677 35715 27254
• Excellent rapport du débit d’air avec la consommation d’énergie, rendement élevé, faible entretien, Flow du in M3/h silencieux, grande capacité. Les Air lames volet restent hermétiquement fermées lorsque le ventilateur ne fonctionne pas. Fan Model A B C D E F G Weight Propeller EM30 EM36 EM50
955
Modèle
HP
0 Pa (m³/h)
BF50
1,5
42.400
1
37.000
1
23.400
21.400
0,75
20.500
18.100
0,75
15.300
13.600
0,5
14.100
12.100
BF36 BF30
25 Pa (m³/h) 1090 1380
955 1090 1380
450 450 450
475 600 830
M8 M8 M8
238 245 275
165 305 305
55 62 91
760 915 1245
38.400 Fan sizes (mm)
32.500
NOUVEAU BF 52" ventilateur
2,0 Hp
Débit d’air a 0 Pa (m³/h) (cfm)
43.000 (25.300)
Débit d’air a 25 Pa (m³/h) (cfm)
33.900 (19.900)
Débit d’air a 50 Pa (m³/h) (cfm)
27.600 (16.200)
Débit d’air en M3/h VENTILATEUR modèle
A
B
C
D
E
F
G
H
Poids
Hélice
BF50
1380
1380
450
830
M8
830
305
305
91
1245
BF36
1090
1090
450
600
M8
600
308
308
62
915
BF30
955
955
450
475
M8
475
165
165
55
760
BF52
1425
1425
455
545
M8
880
272
310
64
1334
Dimensions du ventilateur (mm)
52
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Nouveau ventilateur conique 52” en acier Étant donné que les bâtiments avec tunnel décharge croissent en taille et en complexité, il y a une demande croissante pour les extracteurs d’air plus puissants, fiables et efficaces. Le ventilateur conique Agromax BF52 est un extracteur de 52 « qui a été spécialement conçu pour répondre à cette demande. Ce ventilateur est idéal pour une circulation d’air élevée à pressions statiques élevées et faible consommation d’énergie. La conception unique du propulseur est autonettoyante et permet d’atteindre une plus grande efficacité. Le capot du ventilateur carré, le cône de la décharge, les lattes de clôture et le convoyeur à air (venturi) sont faits de tôle d’acier galvanisée. L’hélice à 4 pales est statiquement et dynamiquement équilibré, produisant seulement une faible vibration et un faible bruit pendant le fonctionnement. L’hélice est fixée à la poulie centrale, qui constituent, ainsi que la courroie et le moteur électrique, le système d’entraînement. Dans le cadre de sa conception, la production a 4 secteurs de cône qui peuvent être montés sur place pour former le cône libératoire. Les lattes de clôture sur le côté d’entrée sont ouverts par un dispositif d’ouverture centrifuge. NOUVEAU BF 52'' Fan cône
1,0 Hp
2,0 Hp
Débit d’air à 0 Pa (m³/h) (cfm)
42.200 (24.900)
49.500 (29.100)
Débit d’air à 25 Pa (m³/h) (cfm)
35.100 (20.700)
44.700 (26.300)
Débit d’air à 50 Pa (m³/h) (cfm)
26.200 (15.400)
36.400 (21.400)
Porte d’isolation pour les ventilateurs Pour réduire la perte de chauffage pendant l’hiver on installe un panneau de 25 mm en polystyrène avec une feuille de plastique ou de métal et encadrée par un boîtier métallique, est facile et rapide à installer. Fourni en kit.
Ventilateur de recirculation d’air: Sont développés pour défaire la stratification thermique, l’humidité et l’air stagnant. La capacité du ventilateur est identique à notre ventilateur de tunnel. La taille c’est la même, et la largeur c’est 10 cm de moins.
INTEGRATED FAN
Agromax integrated fans can be fitted They operate under all conditions.The ble to obtain a minimum tip gap - this the end of the impeller and the inside guaranteeing a maximum air flow.The In comparison tests, the fans prove the sumption.The noise emission, too, is ve petitive fans.The fans have an excellent comply with stringent safety specificati Agromax offers 4 models : 6E50 : Capacity 8,300 m3/h at 0 Pa 6E63 : Capacity 12,020 m3/h at 0 Pa 6E71 : Capacity 13,000 m3/h at 0 Pa 6D82 : Capacity 24,450 m3/h at 0 Pa
Air blowers Air blowers are developed to break up
Souffleurs d’air
TB40 : C TB50 : C Excellen Suitable Perfect * Invers * Large * Especi
Nous vous proposons deux modèles d’ABF, livré en deux tailles ABF18": capacité, 7 072 m³/h et ABF24": capacité, 13 800 m³/h. La boîte ronde de redresseurs de flux d’air est faite de fortes tôles d’acier galvanisé. La turbine 6 pales est équilibrée statiquement et dynamiquement pour produire peu de bruit et de vibrations. Le design exclusif des pales est autonettoyant et, avec redresseurs de flux d’air, il est possible de parvenir à une plus grande efficacité. La BF est disponible en deux tailles BF40cm : capacité, 5 050 m³/h et BF50cm : capacité, 7 760 m³/h. Permet d’obtenir une distribution d’air parfaite grâce à un large rayon d’entrée et la combinaison aérodynamique de moteur/hélice spécialement développé. Adapté pour les suspensions à chaînes, avec double protection en métal.
EDC18 EDC24 The uni rectifier The rou sheet-st noise an
Air recirculator
webshop.agromax.fr
53
Models EMS50 EMS36
agromax
AgroMax poultry equipment
Ventilateur axial à vitesse Variable
Le ventilateur à vitesse variable d’Agromax est fabriqué à partir des meilleurs matériaux. Le boîtier du moteur, les supports de fixation et plaque de montage sont en fonte d’aluminium : résistant à la corrosion. Les lames sont faites de plastique de haute qualité : nylon avec fibre de verre et polypropylène. La façade d’arrière est faite d’un plastique spécial, résistant au feu. La protection est galvanisée et tropicalisée. Tous les matériaux, moteur et remplissage de graisse des roulements à billes inclus résistent à des températures jusqu'à 115 ° C. Les roulements à billes ont un niveau de bruit extrêmement faible. Les matériaux de fixation sont en acier inoxydable. Les ventilateurs à vitesse variable d’Agromax peuvent être montés aussi bien horizontalement que verticalement. La capacité est contrôlable de manière variable en continu en changeant le nombre de tours du moteur au moyen de la tension du réseau électrique. Les ventilateurs à vitesse variable d’Agromax ont une faible consommation de courant, aussi comme un faible niveau sonore. Les moteurs sont fabriqués selon la norme IP 55 (résistant à la poussière et l’eau) et les matériaux s’adaptent aux normes d’isolation de classe F (résistant aux températures jusqu'à 155 ° C). Les fans peuvent être livrés pour courant monophasé et triphasé.
Fan de tube
Les ventilateurs Agromax de tube peuvent être montés verticalement ou horizontalement et fonctionnent dans toutes les conditions. La fixation rigide permet d’obtenir un trou de point minimum, qui est la distance entre l’extrémité de l’hélice et l’intérieur du rayon du tube, garantissant un débit d’air maximal. Les fans sont infiniment variable. Selon tests de comparaison, les fans ont montré leur très faible consommation d’énergie. L’émission sonore est également très faible par rapport aux fans de la compétition. Les ventilateurs ont une efficacité de sortie excellente et rencontrant les normes de sécurité les plus strictes. consumption. The noise emission, too, is very low compared to competitive fans. The fans have an excellent output efficiency and comply with stringent safety specifications. Capacité et spécifications techniques monophasées :
* Contrôlables par transformateur (T) ou par voie électronique (E) Capacité et spécifications techniques moteur triphasé :
* Contrôlables par transformateur (T) ou par voie électronique (E)
54
www.agromax.nl/fr
AgroMax poultry equipment
Light trap agromax
Piège à lumière Via le contrôle de l’éclairage, les oiseaux reproducteurs peuvent atteigner la maturité sexuelle au moment opportun et ainsi stimuler l’apparition de la production de œufs. Le couvercle est fait de tôle d’acier galvanisé. Palettes en polypropylène de haute résistance avec protection UV. Clips spéciaux pour le couplage facile avec la carcasse du ventilateur. Une seule personne est nécessaire pour le montage et le démontage du filtre de lumière. By controlling lighting it is possible for breeder birds to reach sexual maturity at the optimal time and Conception d’ailette verticale en plastique spécial pourtherefore réduire la chute deofpression. to stimulate the beginning egg-production. Le passage de l’air à travers les ailettes verticales assure la fonction d’auto-nettoyage. Housing frame made of strong precoated and galvanised sheet-steel. Vanes made of high une resistance polypropylene with de UV protection. Une prestation exclusive de réduction de la lumière, couplé avec faible chute Special clips supplied for easy coupling with fan housing. Only on person is needed to mount or to the light pression. Fourni sous la forme d’un kit pour réduire lesremove coûts defilter. transport et les domSpecial design of vertical plastic vane media with redused pressure drop mages possibles. Air passing through the vertical vanes ensures a self-cleaning feature
Light tra
Description
A unique light reduction performance coupled with low pressure drop. Light filters are delivered in knock down kit form in order to reduce transportation costs and possible By controlling lighting it is possible for breeder birds to reach s damages during transport. therefore to stimulate the beginning of egg-production.
Art. Nr. Poids entrée (kg) (mm)
largeur haut profondeur (mm) (mm) (mm)
603010 15,5
0,80
950
603610 18,9
1,10
1.100 1.100 240
605010 27,3
1,76
1.380 1.380 240
950 240
Housing frame made of strong precoated and galvanised sheetPhoto Vanes made of high resistance polypropylene with UV protectio Special clips supplied for easy coupling with fan housing. Only o remove the light filter. Special design of vertical plastic vane media with redused press Air passing through the vertical vanes ensures a self-cleaning fe A unique light reduction performance coupled with low pressu Light filters are delivered in knock down kit form in order to re damages during transport.
Cheminée de ventilation
La cheminée d’Agromax peut être adaptée à n’importe quel bâtiment. En raison de la forme particulière de l’anneau de l’afflux et la construction général, cette cheminée de ventilation est très économe en énergie. La cheminée est en HD-PE et par conséquent à une excellente résistance contre la lumière UV et gaz agressifs. En revanche, est fixé de forme et preuve de l’impact entre-30 et + 60 ° C et peut donc être utilisé dans des régions climatiques extrêmes de froid et de chaleur dans le monde. La sortie d’air est fournie en forme ronde ou conique pour une sortie d’air excellent et, selon le type de ventilateur utilisé, ont une plus grande capacité Éventuellement, peuvent être utilisés des amortisseurs pour réduire le niveau de ventilation minimale pour un échange d’air plus précis selon les besoins de l’animal. Il existe deux versions avec une isolation élevée ou faible. Les deux peuvent être contrôlés par moteur d’ouverture/fermeture ou signal 0-10V Une vanne papillon permet également d’éviter une prise d’air faux lors de l’installation de plusieurs groupes de fans dans le même bâtiment. En outre, en combinaison avec une ouverture d’urgence automatique avec un ressort de libération, on s’assure que dans le cas d’une panne de courant, il y a toujours une ventilation naturelle. Toujours mieux empêcher que regretter Le tuyau de prolongation peut être fourni en simple ou double paroi dans n’importe quelle longueur et délivrée, au système de click, pour sauver des coûts de transport, ce qui rend notre cheminée adaptée aux projets partout dans le monde. La plaque de toit peut s’adapter à n’importe quel type de toit (ondulé ou en métal) et peut être fournie pour différentes pentes de toit. Pour les toits spéciaux, nous pouvons également fournir une résine de toit universel convenant à tous les toits et les diamètres de la cheminée.
webshop.agromax.fr
55
agromax
AgroMax poultry equipment
Systèmes de ventilation
Tunnel fans
Ventilateur de tunnel 60BF50
Modèle EM50, triphasé, 1,5 HP, lames en acier 469,00 A series of large size, quiet running fans particularly inoxydable
60BF501
low powergalvanisées consumption and installation445,00 costs Modèle EM50, triphasé, 1,5 HP, lames
60BF36
freestanding as well.This makes it possible to shift Modèle ED36, triphasé, 1,0 HP, used lames en acier 439,00 them from one farm building to an other, if needed. The fan house is made of galvanised steel plate and proviinoxydable
designed for ventilation of poultry houses. Agromax tunnel fans extract large quantities of air at relatively Agromax tunnel fans have a sturdy design, they can be
ded with a protected wiregrill at the air-inletside.The airoutletside is provided with aluminium shutters. these will only be opened by the air-stream. Shutters opening system: a cen-trifugal force patented mechanism. Its qualities are the easiness in working and complete realibility. Agromax tunnel fans use only high quality three phase motors. Motors with an adjustable frequency can be supplied on request. Blades: six self-cleaning blades made of stainless steel whose shape guarantees highest air dis-placement at low pressure and with low power consumption. Central V-belt pulley: an aluminium diecast body houses the fan’s central shaft, ballbearings, the shaft of the centrifugal system and the pulley.The compact sub-assembly guarantees trouble free operation over many years.The fans can also come with wire in both sides for using in air recirculation.
60BF30
Modèle ED30, triphasé, 0,75 HP, lames en acier inoxydable
337,00
60BF52
Modèle EM52, triphasé, 1,5 HP, lames en acier inoxydable
490,00
Advantages: • Excellent ratio of air flow to electricity use, High efficiency. Low maintenance, Quiet to operate, High capacity, The shutterblades remain securely closed when the fan is not in operation.
Ventilateur conique 60BFC52
Ventilateur cône EMC52
690,00 Model
HP
Pa0
10
20
30
40
EM30
0.75 0.5 0.75 0.5 1.5 1
14579 13470 19776 17549 41999 35164
14085 12746 18781 16465 40472 33399
13414 11951 17559 15157 39087 31731
12652 11190 16451 13585 37439 29445
11903 10240 15114 11677 35715 27254
EM36
Trappe de ventilateur isolante
EM50
60ID50M
Porte-ventilateur isolante pour 50"
175,00
Air Flow in M3/h
60ID36M 60ID30M
Porte-ventilateur isolante pour 36"
Fan Model EM30 EM36 EM50
Porte-ventilateur isolante pour 30" Fan sizes (mm)
A
B
C
D
E
955 1090 1380
955 1090 1380
450 450 450
475 600 830
M8 M8 M8
170,00 F
G
Weight
Propeller
238 245 275
165 305 305
55 62 91
760 915 1245
165,00
Ventilateur de recirculation d'air 60CFS50
Ventilateur de recirculation de 50", lames en acier inoxydable, 1,50 HP
406,00
60CFS36
Ventilateur de recirculation de 36", lames en acier inoxydable, 1,00 HP
388,00
60CFS30
Ventilateur de recirculation de 30", lames en acier inoxydable, 0,75 HP
355,00
Light trap
Écoutilles 605010
50" trappe de ventilateur
240,00
603610
36" trappe de ventilateur
195,00
603010
30" trappe de ventilateur
172,00 By controlling lighting it is possible for breeder birds to reach sexual maturity at the optimal time and therefore to stimulate the beginning of egg-production.
56
Housing frame made of strong precoated and galvanised sheet-steel.
Vanes made of high resistance polypropylene with UV protection. www.agromax.nl/fr Special clips supplied for easy coupling with fan housing. Only on person is needed to mount or to
agromax
Une grosse commande signifie une grande remise. 60A4E451 60A4D451 60A4E501 60A4D501 60A6E561 60A6D561 60A6E631 60A6D631 60A6E711 60A6D711 60A6E921 60A6D921 60T4E4501 60T4D4501 60T4E5001 60T4D5001 60T4E5601 60T4D5601 60T6E6301 60T6D6301 60T6E7101 60T6D7101 60T6E8201 60T6D8201 60T6E9201 60T6D9201
60W4500 60W5000 60W5600 60W6300 60W7100 60W9200 60S4500 60S5000 60S5600 60S6300 60S7100 60S9200 601018 601024 601040 601050
Ventilateur axial Ventilateur axial monophasé 45 ventilateur axial triphasé 45 Ventilateur axial monophasé 50 ventilateur axial triphasé 50 Ventilateur axial monophasé 56 ventilateur axial triphasé 56 Ventilateur axial monophasé 63 ventilateur axial triphasé 63 Ventilateur axial monophasé 71 ventilateur axial triphasé 71 Ventilateur axial monophasé 92 ventilateur axial triphasé 92 Ventilateur tubulaire Ventilateur tubulaire monophasé 45 ventilateur tubulaire triphasé 45 Ventilateur tubulaire monophasé 50 ventilateur tubulaire triphasé 50 Ventilateur tubulaire monophasé 56 ventilateur tubulaire triphasé 56 Ventilateur tubulaire monophasé 63 ventilateur tubulaire triphasé 63 Ventilateur tubulaire monophasé 71 ventilateur tubulaire triphasé 71 Ventilateur tubulaire monophasé 82 ventilateur tubulaire triphasé 82 Ventilateur tubulaire monophasé 92 ventilateur tubulaire triphasé 92 Les prix de Ziehl-Abbeg vous pouvent le chercher à notre site web. Rooster 45 Rooster 50 Rooster 56 Rooster 63 Rooster 71 Rooster 92 Abat-jour en plastique 45 Abat-jour en plastique 50 Abat-jour en plastique 56 Abat-jour en plastique 63 Abat-jour en plastique 71 Abat-jour en plastique 92 Souffleur d'air Souffleur d'air ABF18" Souffleur d'air ABF24" Souffleur d'air BF40 cm Souffleur d'air BF50 cm
AgroMax poultry equipment
322,00 321,00 360,00 350,00 496,00 388,00 460,00 442,00 497,00 484,00 577,00 567,00 288,00 288,00 307,00 297,00 392,00 349,00 384,00 364,00 389,00 376,00 444,00 429,00 500,00 491,00
15,00 19,00 25,00 35,00 39,00 45,00 37,00 39,00 58,00 65,00 75,00 92,00
INTEGRATED FAN Agromax integrated fans can be fitted vertically or horizontally. They operate under all conditions.The rigid fixing makes it possible to obtain a minimum tip gap - this is the distance between the end of the impeller and the inside of the tube radius - so guaranteeing a maximum air flow.The fans are infinitely variable. In comparison tests, the fans prove their very low power consumption.The noise emission, too, is very low compared to competitive fans.The fans have an excellent output efficiency and comply with stringent safety specifications. Agromax offers 4 models : 6E50 : Capacity 8,300 m3/h at 0 Pa 6E63 : Capacity 12,020 m3/h at 0 Pa 6E71 : Capacity 13,000 m3/h at 0 Pa 6D82 : Capacity 24,450 m3/h at 0 Pa
Air blowers Air blowers are developed to break up statified heat, humidity and
TB40 : Capacity, 5,050 m3/h TB50 : Capacity, 7,740 m3/h Excellently controllable. Suitable for suspension with profile Perfect air distribution by means o * Inverse air stream impeller € mo * Large aerodynamic inlet radius * Especially developed motor/impe
EDC18 : Capacity, 7,072 m3/h EDC24 : Capacity, 13,800 m3/h The unique propeller design is selfrectifiers, allows the highest efficien The round housing and air flow rec sheet-steel.The 6-blade propeller is noise and low vibration.
225,00 280,00 260,00 290,00 Air recirculator
webshop.agromax.fr
Models available : EMS50 : Capacity, 41,200 m3/h EMS36 : Capacity, 22,450 m3/h EMS30 : Capacity, 14,680 m3/h
57
agromax
AgroMax poultry equipment
Bouches d’aération Un moment critique pour la ventilation des structures du bétail est durant les périodes froides, quand il est nécessaire fournir d’air frais les animaux sans provoquer des courants d’air froids, un processus appelé ventilation minimale La seule façon d’effectuer une ventilation minimale efficace est de diriger l’air froid le long du plafond de la structure afin qu’il puisse bien le mélanger avec l’air chaud à l’intérieur de la structure avant qu’il descende dans la zone occupée par les animaux et remplace l’air vicié Ne pas mener à bien une ventilation minimale efficace pourrait provoquer une accumulation de gaz nocifs, tels que l’ammoniac ou le dioxyde de carbone, au sein de la structure; ou, à fatale réduction des teneurs en oxygène. Un autre problème couramment associé à une ventilation minimale inefficace est la chute d’air froid sur les animaux, ce qui entraîne un lit mouillé et une perturbation du comportement animal. Les entrées d’air sont conçues pour réaliser une parfaite ventilation minimale et maintenir un environnement sain pour les animaux sans altérer leur comportement normal. Au cours de périodes plus chaudes, l’accent de ventilation change vers l’élimination de la chaleur et le refroidissement des animaux. Dans ces conditions l’air entrant dans la structure peut être dirigé vers le bas vers les animaux, ce qui permet l’évacuation de la chaleur de leur peau grâce à un processus de refroidissement du vent. Une fois de plus, l’entrée peut être réglée pour s’assurer que l’air est livré aux animaux. Agromax propose plusieurs modèles de prises d’air 730
Modèle AI1500 Entrée d’air, en polyuréthane de haute qualité. Modèle de languettes sur le devant. Capacité en m3 10 Pa = 1490
58
www.agromax.nl/fr
118
453
Piège à lumière Déflecteur de vent de cloche
937
373
60FI000 Panneau d’entrée coulissant modèle HG-S En raison de la conception optimale de la prise d’air, les turbulences ne sont plus un problème. Très robuste porte coulissante et déflecteurs d’air réglée indépendamment. Sceau et conception optimale. Facile à nettoyer en enlevant la porte coulissante. L’entrée d’air est faite d’une matière synthétique la plus haute qualité.
350
60IN000 Entrée murale modèle HG-A Fait de matériel synthétique de haute qualité, très résistant aux rayons UV. Disponible avec une courbe ou une jupe droite pour couvrir le débit d’air désiré. Hygiénique et rapide à nettoyer. Flexibilité par le biais de différentes tailles. Fermeture parfaite due à sa conception et emboutissage. Isolation possible sur demande.
270
Modèle AI3000 Entrée d’air, en polyuréthane de haute qualité. Modèle de languettes sur le devant. Capacité en m3 10 Pa = 2950
95
agromax
AgroMax poultry equipment
Entrées de tunnel Conception spéciale pour systèmes de ventilation de tunnels. Capacité d’air : 35 000 m³/h à 25 Pascal Dimensions: 1500 x 1600 mm
Volets d’admission L’obturateur est fait du même matériau que nos fan de tunnel et sont offerts en deux versions, manuelles et motorisées. La version manuelle fonctionne avec la pression d’air du ventilateur et motorisé avec une boîte de vitesses et un interrupteur connecté à un contrôleur.
Portes d’entrée de tunnel Voir plus d’informations sur notre site web pour un parfait mélange d’air et économies d’énergie
Matériel de suspension Treuil électrique • Le treuil est actionné par un moteur réversible instantanément, très résistant, 230 ou 400 volts. • Le treuil et la construction de gros moteur facilite l’inspection et l’entretien • Capacité de charge maximale de 1276 kg • Résistant aux intempéries, non corrosif pour fiable et longue vie. • Boîte de vitesses de freinage qui élimine les exigences de freinage du moteur. • Commutateur réglable, très résistant, pour une position optimale et éviter les dommages de saturation. • En option: potentiomètre de feedback • Vous pouvez vous connecter directement au contrôleur de Agro max. • Exploité par courroie ou câble tambour des le mur ou le plafond. • Disponible en simple ou double tambour.
Vérin électrique (630300) Vérin électrique est utilisé pour l’ouverture et la fermeture des éléments d’alimentation à air. Avec limitation mécanique de trajectoire, axe : 450 mm, puissance : Max 3000dn, tension d’alimentation : 230-240v, 50/60 Hz consommation électrique : 150/160W IP54, consommation électrique : 0, 7/0, 8 a, indicateur de signal : 0-5 kOhm Commande de moteur (630400) Les contrôles du vérin électrique sont gérés par le biais de l’évaluation du Registre du potentiomètre de retour entre les positions finales programmées au démarrage. Avec commande manuelle de l’appareil, il peut également être fait par une procédure en utilisant les touches fléchées. Tension d’alimentation : 230v 50/60Hz, signal de sortie : 2-0/10 V/10-2/0 V, signal de l’indicateur : Minimum 2, maximum 10 Kohm
webshop.agromax.fr
59
agromax
AgroMax poultry equipment
Systèmes de ventilation 60AI1500
Admission d'air AL1500 complète, préassemblée et avec coupleur de câble
45,00
60AI3000
Admission d'air AL3000 complète, préassemblée et avec coupleur de câble
75,00
60IN000
Prise d'air de taille variable
sur demande
60FI000
Prise d'air coulissante complète
sur demande
601986
Trappe de lumière
sur demande
601987
Capot de déflecteur de vent
sur demande
Prise d'air de tunnel R340030
Prise d'air de plein-tunnel
692,00
Stores d'entrée 60103
Obturateur d'entrée 50" ouverture mécanique
126,00
60104
Obturateur d'entrée 36" ouverture mécanique
118,00
60105
Obturateur d'entrée 30" ouverture mécanique
111,00
601031
Obturateur d'entrée 50" ouverture motorisée
250,00
601041
Obturateur d'entrée 36" ouverture motorisée
245,00
601051
Obturateur d'entrée 30" ouverture motorisée
235,00
60
www.agromax.nl/fr
agromax
149310
Treuil complet, y compris potentiomètre
630300
Vérin électrique
sur demande
630400
Contrôle moteur
sur demande
AgroMax poultry equipment
620,00
Cheminée de ventilation 60CN3565
Bague de verrouillage complète ø 650
126,90
60CN3582
Bague de verrouillage complète ø 820
148,20
60CN3565
Anneau de verrouillage conique complet ø 650
250,60
60CN3582
Anneau de verrouillage conique complet ø 820
293,30
60CN3165
Vanne papillon ø 650
207,20
60CN3182
Vanne papillon ø 820
247,95
60CN22A65
Tube à paroi unique ø 650, par mètre
113,65
60CN22A82
Tube à paroi unique ø 820, par mètre
155,25
60CN22B65
Tube double paroi ø 650, par mètre
210,90
60CN22B82
Tube double paroi ø 820, par mètre
288,00
60CN5165
Plaque de plafond, plate ou inclinée ø 650
197,15
60CN5182
Plaque de plafond, plate ou inclinée ø 820
205,40
60CN2065
Pièce de raccordement (stock) ø 650
36,90
60CN2082
Pièce de raccordement (stock) ø 820
36,90
Tube de ventilateur d'extension 60CN2265
Tube à paroi unique ø 650, par mètre
113,60
60CN2282
Tube à paroi unique ø 820, par mètre
155,25
60CN3665
Anneau d'admission ø 650
45,45
60CN3682
Anneau d'admission ø 820
54,00
Autres modèles disponibles sur demande
webshop.agromax.fr
61
agromax
AgroMax poultry equipment
Systèmes de refroidissement Des températures élevées causent un stress de chaleur, ce qui a un effet négatif sur les oiseaux et autres types de bétail. Cet effet négatif peut être minimisé par un système de refroidissement par évaporation.
Système de brumisation haute pression Le nouveau système de buse de nébulisation à haute pression (HP) d’ Agromax fonctionne en distribuant de très fines gouttelettes d’eau (10 microns) qui s’évaporent, absorbant la chaleur de l’air et réduisant leur température.
Prod uit pa Agr r oma x
Caractéristiques du système: De pompe: dans un cadre fixe, avec une capacité de travail et 4-21 l/ min pression maximale de 70 bar (1000 PSI) ; moteur électrique, régulateur de pression, soupape de sécurité ; et 2 ou 4 filtres (20/10/5/1 micron).
Buse haute pression, (Acier inoxydable) avec valve anti-goutte : sont disponibles en 2 versions, 0,02 (4, 5 L/H) et de 0,03 (6 l/h) à 70 bar. Buse flexible clamp, peut être monté dans n’importe quel endroit en tube d’acier inoxydable (12 mm) avec l’aide d’un outil simple Le tuyau peut être connecté à l’aide de la bague coupante inox ou maille à pression Unité de commande : le système peut être connecté au PC ou commande par thermostat, hygrostat ou intervalle de minuterie. Le système peut également être utilisé pour contrôler l’hygrométrie, contrôle de la poussière, contrôle des odeurs, ajouter des substances à l’air, la désinfection et l’humidité des volaillers et autres locaux de l’élevage... Le système peut également être utilisé dans les serres, les entrepôts réfrigérés et le refroidissement des lieux à l’extérieur des maisons privées et publiques. Selon la taille du bâtiment et de la demande, nous pouvons calculer le système plus convenable sur demande.
62
www.agromax.nl/fr
MIST-CONTROL
°C
ON
OFF
74XX
agromax
Panneaux traditionnels
AgroMax poultry equipment
Traditional pad When you want to achieve the maximum possible cooling for your poultry house you can use the Agromax Traditional Pad Evaporative Cooling System.This system can give you up to 200C reduction, and offers your birds a comfortable house climate even during extreme hot days. The higher the temperature and the lower the relative humidity, the better the cooling effect as the evaporation will take place more easily. The heart of the system are Cool-Cel pads which are made from a specially formulated cellulose paper impregnated with insoluble anti-rot salts. It is designed with an exclusive cross-fluted configuration which induces highly turbulent mixing inside the pad between the water and the air, and contributes to the evaporative efficiency.The cross-fluted design makes Cool-Cel a strong self-supporting pad with high evaporative efficiency and low resistance to air flow.Which results in lower static pressure drop, lower pressure means higher fan performance.
Le cœur du système sont des panneaux de Cool-Cel qui sont faites d’un papier spécial de cellulose imprégné de sels insolubles et contre la pourriture. Il est conçu avec une configuration cannelée croisée unique qui permet un mélange très turbulent dans le panneau entre l’eau et l’air et contribue à l’efficacité de l’évaporation. A distribution pad placed on the top of the cooling pad ensures a uniform supply of the water to the cooling pad La conception de croix-cannelé Cool-Cel a fait une forte touche auand minimises the risk of dry spots. toportante avec grande efficacité par évaporation et faible résistance The pad can be supplied in 10 or 15 cm thickness and au flux d’air. Qui se traduit par une plus faible de pression with achute height of maximum 2 meters. statique, pression inférieure, des performances de ventiPlus thesupérieures cooling pad the complete system consist of: Gutter system consists of a top distribution gutter lateur. Un panneau de distribution placé- dans la partie supérieure where water is being supplied to the distribution pad, recovery gutteruniforme recovers the water du panneau refroidissement assure une alimentation deat the bottom of the pad, from it the water will be directed back to the l’eau pour la garniture de refroidissement et water minimise risque tank and a le special U-profilede frame at the sides. The frame is made of stainless steel, precoated steel or taches sèches. Le panneau peut être fourni en 10-15 cm d’épaisseur aluminium. et d’une hauteur maximale de 2 mètres.
Hot air
Cool air
- Water tank with a floater to keep the water at the correct level. - Recirculation pump to provide a continuous supply of
water to the pad. Système de gouttière métallique - Pluming où kit with adjustable value, offers the Se compose d’un canal de distribution supérieur l’eau estbleed-off fournie possibility to discharge a certain amount of water and au pad de distribution, une gouttière de récupération récupère keeps the salt level in the cooling l’eau water down to avoid blocking and deterioration of the pad. en bas du pad, et de delà, l’eau sera dirigé vers le réservoir d’eau et une trame spécifique des profilés en U sur les côtés. L’armature est faite d’acier inoxydable pré laqué. Réservoir d’eau avec un flotteur pour garder l’eau au niveau correct. Pompe de recirculation pour fournir un approvisionnement continu en eau au pad. Kit de plomberie avec la valeur de purge réglable, offrant la possibilité de décharger une certaine quantité d’eau et de maintenir un faible niveau de sel dans l’eau de refroidissement pour éviter le blocage et détérioration du panneau.
Système de gouttière en plastique Composé par : canal de distribution supérieur avec déflecteur d’eau pour une diffusion optimale. Le canal d’eau peut contenir toute l’eau requisée par le système. Si aucun réservoir d’eau n’est nécessaire, la taille de la paroi d’appui peut être conçue pour que les rongeurs ne peuvent entrer dans la canalisation d’eau. Il est livré entièrement assemblé, y compris un adaptateur de vidange intégré et d’un robinet à flotteur pour assurer un approvisionnement frais d’eau douce pour un niveau d’eau constant. Pompe à eau, pompe centrifuge avec filtre intégré, en 3 tailles pour différents systèmes.
webshop.agromax.fr
63
agromax
AgroMax poultry equipment
Système de brumisation haute pression 70HP022
Unité de pompage, 6 l/min, 1450 tr/mn, armature en acier inoxydable, 380V-50 Hz. il se compose de: moteur, régulateur de pression, accumulateur de pression, raccordement au manomètre. Soupape de sécurité, filtre (20 et 5 microns). Raccordement à l'alimentation avec panneau électrique intégré. Pour 60 buses.
1.200,00
70HP023
Unité de pompage, 12 l/min, 2, 2 kW. Mêmes caractéristiques que la précédente. pour 120 buses.
1.300,00
70HP025
Unité de pompage, 21 l/min, 4, 0kw. Mêmes caractéristiques que la précédente. Pour 250 buses.
1.800,00
70HP029
Électrovanne, directement contrôlée, 1/4 de raccordement ", pression de service: 100 bar, position normale: fermé, tension requise: 24 VAC. Aussi version pour 230 VAC.
sur demande
70HP0011
Pipe en acier inoxydable, 6 m
70HP300
Ancre de gicleur, avec la buse en acier inoxydable
70HP111
Outil de forage de pipe
50,00
70HP112
Outil de coupe de pipe
35,00
70HP03000
Buse 0,02, inox/laiton, plein
2,90
70HP03010
Buse 0,03, inox/laiton, plein
2,75
70HP03011
Buse 0,02, acier inox, complet
4,75
70HP03012
Buse 0,03, acier inox, complet
4,50
70HP03013
Tête de buse en acier inoxydable, 0,02
3,30
70HP03014
Tête de buse en acier inoxydable, 0,03
3,10
64
www.agromax.nl/fr
18,00 8,70
agromax
Une grosse commande signifie une grande remise. 70HP031
Raccord de tuyau fileté, droit
70HP032
Raccord de tuyau fileté, incliné
17,60
70HP033
Raccord fileté à trois voies ("t")
27,00
70HP034
Connecteur d'extrémité GE 12-R, 3/8"
17,50
70HP035
1/2" valve de vidange complète
49,00
70HP036
Valve manuelle, 3/8"
29,50
70HP041
Raccord de tuyauterie, droit
70HP042
Raccord de tuyauterie, coude
11,50
70HP043
Raccord de tuyauterie, trois voies ("t")
17,50
70HP044
Connecteur de fin à pression
18,50
70HP045
Valve manuelle, 3/8"
29,50
70HP090
Outil d'épissure de pression
70HP037
pince à tube en plastique 12 mm
0,45
70HP038
pince à tube en plastique 12 mm (avec rallonge)
0,90
70HP039
Coupleur pour une buse
34,00
70HP040
Couplage pour deux buses
39,50
70HP046
Tuyau 108x2000 haute pression
60,00
70HP047
Tuyau 108x4000 haute pression
80,00
707070
SCC1 1 unité de commande, comprenant: Thermostat + minuterie
AgroMax poultry equipment
9,40
8,80
390,00
MIST-CONTROL
365,00 °C
707071
Unité de commande SCC2 2, comprenant:
ON
OFF
Thermostat + hygrostat + minuterie
655,40
webshop.agromax.fr
74XX
65
agromax
AgroMax poultry equipment
Panneaux traditionnels
Traditional pad
70CP10
Panneau d'évaporation, m³
300,00
70CP11
Panneau d'évaporation m²/10 cm d'épaisseur
70CP12
Panneau d'évaporation m²/15tocm d'épaisseur 45,00cooling for your poultry house you can When you want achieve the maximum possible
30,00
the Agromax Traditional Pad Evaporative Cooling System.This system can give you up to 2
reduction, and offers your birds a comfortable house climate even during extreme hot da Peut être fourni en 120-150-180-200 cm hauhigher the temperature teur standardThe et 60 cm largeur standard and the lower the relative humidity, the better the cooling eff as the evaporation will take place more easily. 70CP13 70CP14
70GSS1
Panneau de distribution 60 x 2 x 15 cm
1,00
The heart of the system are Cool-Cel pads which are made from a specially formulated cellulose paper impregnated with insoluble an Panneau de distribution 60 x 2 xanti-rot 10 cmsalts. It is designed with 1,75 exclusive cross-fluted configuration which induces highly turbulent mixing inside the pad between the water and the air, and contributes to the evaporative efficiency.The cross-fluted design makes Cool-Cel a strong self-supporting pad with high evaporative efficiency and low resistanGouttière en cemétal to air flow.Which results in lower static pressure drop, lower pressure means higher fan performance.
Gouttière inox 10 cm/mètre linéaire
70,33
70GSS2
A distribution pad placed on the top of the cooling pad ensures a uniform supply of the water to the cooling pad Gouttière inox cm/mètre 75,98 and15minimises thelinéaire risk of dry spots.
70GSS3
Support latéral
70GPR1
cooling pad complete system consist33,50 of: Gouttière enPlus aciertheprélaquée 10the cm/mètre - Gutter system consists of a top distribution gutter linéaire
The pad can be supplied in 10 or 15 cm thickness and 24,65 with a height of maximum 2 meters.
70GPR3
where water is being supplied to the distribution pad, recovery gutter recovers the water at the bottom of Gouttière en acier prélaquée 15 water cm/mètre the pad, from it the will be directed back38,57 to the linéaire water tank and a special U-profile frame at the sides. The frame is made of stainless steel, precoated steel or Support latéralaluminium. 2,61
70CP90
Pompe submersible 0,75 HP rect level.
70CP91
- Recirculation pump to provide a continuous supply of Pompe submersible 1,00 HP 188,50
70CP80
Réservoir d'eau complet 146,45 - Pluming kit 300 with l. adjustable bleed-off value, offers the
70CP81
Réservoir d'eau complet 500 l.
70CP82
Kit de plomberie
70GPR2
66
- Water tank with a floater to keep the water at the cor-
166,75
water to the pad.
possibility to discharge a certain amount of water and keeps the salt level in the cooling water down to avoid 203,00 blocking and deterioration of the pad.
159,50
www.agromax.nl/fr
Hot air
Cool air
agromax
AgroMax poultry equipment
Gouttière en plastique 70p10
Gouttière en plastique 10 cm 6 m
1.180,00
70p11
Gouttière en plastique 10 cm 12 m
1.590,00
70p12
Gouttière en plastique 10 cm 18 m
1.990,00
70p13
Gouttière en plastique 10 cm 24 m
2.390,00
70p14
Support latéral
70p15
Gouttière en plastique 15 cm 6 m
1.300,00
70p16
Gouttière en plastique 15 cm 12 m
1.710,00
70p17
Gouttière en plastique 15 cm 18 m
2.110,00
70p18
Gouttière en plastique 15 cm 24 m
2.510,00
70p19
Support latéral
24,00
70p20
Ensemble de serrage (8 pcs)
40,00
70p21
Pompe (extra)
70,00
70p22
Pompe de rechange supplémentaire
70,00
18,00
webshop.agromax.fr
67
agromax
AgroMax poultry equipment
Systèmes d’éclairage Un bon éclairage est important pour une condition optimale de la production de volailles, et il est devenu un facteur important dans la gestion actuelle des oiseaux. L’intensité de la lumière (luminosité) et la durée sont des facteurs importants dans la production de volaille. L’intensité de la lumière affecte l’agressivité des oiseaux et la consommation d’aliments et d’eau. La durée de l’éclairage affecte les cycles de reproduction, les cycles de production de œufs, la consommation d’aliments et le taux de croissance. Études et l’expérience ont montré qu’un programme d’éclairage bien conçu peut améliorer la productivité et la rentabilité de votre élevage de volailles. Pour un éclairage approprié en intensité et durée, consulter le manuel de gestion de votre poule. Agromax est toujours à la recherche pour répondre aux besoins des producteurs de volailles; pour cette raison, nous offrons divers systèmes d’éclairage au choix. 9W LED Delta réglable pour broiler 9W - 940 lumens Regulable0 - 100 % sans scintillement Durée de vie 50 000 h, IP 67, disponible en blanc, blanc/bleu LED Delta réglable pour reproducteurs 16W - 1750 lumens Réglable de 0 - 100 % sans scintillement Durée de vie 50 000 h, IP 67 Haute efficacité énergétique, parfaite répartition de la lumière, sans problèmes de fluctuation de la tension Solution idéale pour bâtiments de reproducteurs Disponible en blanc, rouge/blanc Ampoule LED réglable 7W-770 lumens Réglable 1 à 100 % sans scintillement Durée de vie 40 000 heures Pour remplacer les ampoules à incandescence (60 w) Il peut être utilisé en combinaison avec le montage universel (IP67) LED Sterna réglable pour pondeuses 10W - 820 lumens Réglable de 0 - 100 % sans scintillement Durée de vie 50 000 h IP 67 Couverture de surface avant cages de pondeuses pour le plus grand confort des animaux Tube léger pour cages Pour une utilisation à l’intérieur de la cage Réglable de 0 - 100 % sans scintillement Revêtement résistant à l’ammoniac Disponible en plusieurs modèles et couleurs
68
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Appareil d’éclairage anticorrosif Version haute fréquence: 60 cm (18W) 120 cm (36W) 150 cm (58W) 1200 2800-4550 lumen Réglable 1 à 100 % sans scintillement Durée de vie 10 000 000 h-18, Les deux IP 65 Appareil d’éclairage tube (Version de LED, disponible en différentes couleurs. Blanc, rouge, vert, bleu) version pour montage horizontal de 180 ° Version LED: 28W 1650mm - 27500 lumens Réglable de 0 - 100 % sans scintillement Durée de vie 50 000 heures version de 360 ° pour montage vertical Il est disponible en 2 versions, LED et haute fréquence Version LED : 28W 1650mm - 2750 lumens 36W 2,550 mm - 3200 lumens Durée de vie 50 000 heures Version haute fréquence: 36W 1725mm - 3000 lumen 58W 2025mm - 5200 lumens Réglable de 0 - 100 % sans scintillement Durée de vie : 50 000 h Les deux IP 67
Contrôleur d’éclairage
Les contrôles d’éclairage programmable Agromax permettant contrôler la durée et l’intensité lumineuse pour les ajuster automatiquement au cycle de vie des oiseaux. Avec plusieurs sorties et programmes, commandes d’éclairage programmables vous permettent de facilement concevoir des programmes de contrôle pour votre exploitation avicole. Contrôleur manuel pour des opérations simples d’atténuation. Gradateur / contrôleur modèle SLS Le SLS1 + est un (micro) contrôleur de luminosité de coucher de soleil/lever de soleil- automatique avec une horloge de commutateur numérique 24h, une tension de 220-240 VCA, 2 relais et réglages pour deux ajustements par jour. Régulateur Modèle RLC : pour le contrôle des lumières de haute fréquence avec une opération simple. Caractéristiques : routines d’éclairage entièrement programmable, un niveau d’éclairement, précis, capable de fixer l’obscurité et le période de lumière quotidienne (interrupteur), capable de programmer une période de stimulation pendant la journée (du crépuscule à l’aube) qui réduit l’effort de programmation. Atténuateur Modèle RLD : pour la régulation de nombreux types de système d’éclairage. Deux canaux indépendants, disjoncteur de 40 Ampère pour chaque canal, 14 400 Watts / arrêt manuel/automatique pour chaque canal, une configuration qui est automatiquement enregistrée et les paramètres sont récupérés après la mise hors tension. Il contient un programme d’éclairage et peut être connecté à n’importe quel contrôleur de gestion du bâtiment.
webshop.agromax.fr
69
agromax
AgroMax poultry equipment
Systèmes d’éclairage 90090
LED réglable Delta 9W blanc pour poulets
23,50
90091
LED réglable Delta 9W blanc/bleu pour poulets
26,85
90092
LED réglable Delta 16W blanc pour reproducteurs
29,95
90093
LED réglable Delta 16W blanc/rouge pour reproducteurs
39,50
90010
Ampoule LED réglable 7W
6,60
90011
Luminaire universel
9,70
90012
Sterna, LED réglable 10W pour pondeuses
16,75
90013
Tube léger pour cages (2,4 m/4″, 6W)
29,60
Luminaire anticorrosif léger
900110
Fluorescent haute fréquence, 60 cm,
49,00
900111
Fluorescent haute fréquence, 120 cm, 36W
50,00
900112
Fluorescent haute fréquence, 150 cm, 58W
54,00
70
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Luminaire tube en verre
90070
LED 23W 127 cm. 180º (montage horizontal)
79,00
90071
LED 28W. 360º (montage vertical)
77,00
90072
LED 36W. 360º (montage vertical)
106,00
90073
Fluorescent haute fréquence, 36W
93,00
90074
Fluorescent haute fréquence, 58W
97,00
Contrôleur de lumière
900510
Contrôleur manuel
150,00
900511
Contrôleur de lumière numérique programmable SLS
760,00
900512
Contrôleur de lumière numérique programmable RLC
350,00
900513
Régulateur de lumière RLD
450,00
webshop.agromax.fr
71
agromax
Feed weighing systems Feed weighing s
AgroMax poultry equipment
Systèmes de pesage de nourriture
It is a/ways very important to know the quantity of the feed to distribute, but it became very necessary in breeder farms. It is not possible in fact to have the right restricted feeding without in advance determining the quantity of feed that must be distributed.
Electronical feed weigher The Agromax AFWS is an accurate and reliable electronic feed scale which consists of a weighing computer and a polyester or galvanized steel weighing unit, both equiped with a load cell.
Il est toujours très important de connaître la quantité d’aliment à distribuer, mais il est devenu encore plus nécessaire dans des fermes d’élevage. Il n’est pas possible en fait avoir une alimentation restreinte correcteMechanical sans déterminer en avant la quantité d’aliments qui doit être distribué. feed weigher Agromax propose 3 types de systèmes de pesage d’alimentation qui The presetting mechanical feed weigher, can be installed above any sont simples et faciles à utiliser.
automatic feeder, allows the pre-setting of the necessary feed comIt is a/ways very important toa device know quantity of the feed to distribute, pletely automatic, it is for easythe management, simple, eco-nomical and full trust. The feed going trough containersthe is weighed withoutrestricted stopfarms. It isd’alimentation not possible inmécanique factthe floating to have right feeding without Bascule ping the flow. Every release of the stroke counter corresponds to 10 kg. feed that must bemécanique distributed. La bascule d’alimentation préréglée êtrewith installée The weigher can be suppliedpeut complete supportsdans for placement on feedhopper or aspermettant separate unit. de prédéfinir n’importe quelle mangeoirethe automatique, The weigher can be supplied with mechanical counter which registers l’alimentation nécessaire deevery manière complètement automatique, est un apbatch or electronical counter connected to an electronic conpareil facile à utiliser, simple,troller. économique et fiable. Le flux passe par les conteneurs flottants et pèse sans arrêter l’alimentation. Chaque étape du compteur correspond à 10 kg. L’appareil de pesage peut être équipé de supports pour les placer dans la trémie d’alimentation ou comme une unité indépendante. L’appareil de pesage peut être fourni avec le compteur mécanique qui enregistre chaque lot ou un compteur relié à un régulateur électronique.
Electronical feed weigher
Peseur électronique d’alimentation (indépendant)
The Agromax AFWS is an accurate and reliable electronic feed L’AFWS d’Agromax est une machine électronique de pesage des scale consists ofen aunweighing computer and a polyester or galv aliments which précise et fiable, consistant contrôleur de pesage et une bascule en acier enduite anti-poussière, équipé d’une cellule de weighing unit, both equiped with a loadné-cell. charge. La bascule indique la quantité de nourriture quotidienne cessaire et peut voir la consommation d’aliments pendant la période précédente et donner l’alarme s’il y a des problèmes avec la dose d’aliments pour animaux. L’appareil de pesage est équipé de connexions à un contrôle pour une installation facile
Mechanical feed weigher
La bascule peut également être fourni avec un programme de mixage pour 2 types d’entraînement.
72
www.agromax.nl/fr
hing systems
Système de pesage silo (indépendant)
agromax
AgroMax poultry equipment
Silo weighing system
In tod ding c result and a these
The s vertic (Bin) feed ASW feed
Le système se compose de 4 ou 6 cellules de charge par silo, monté verticalement sur les jambes et un matériel de pesage. Chaque fois que le détecteur sur les trémies active le SWS, le moteur de la vis sans fin est démarré pour porter la nourriture au bâtiment.
the feed to distribute, but it became very necessary in breeder rictedL’ordinateur feedingde pesage without inlaadvance the quantity of contrôle consommationdetermining quotidienne de nourri-
The show
• Dai • Tota per
ture et montre la quantité de nourriture stockée.
Système de pesage de nourriture Informatisé
Enregistrement L’ordinateur ORION permet d’enregistrer la consommation de nourriture, cela vous donne l’avantage d’une vue quotidienne de la consommation d’aliments. Différences dans la consommation d’aliments peuvent être facilement enregistrés. Il y a quatre formes d’enregistrement des flux : • Peseur de presse (un type d’aliment) • À travers le pesage du silo • Pesage des fourrages (jusqu'à 4 types de nourriture) • Ordinateur de pesage ORION-FWS
Réglementation des canalisations de distribution electronic feed La réglementation des lignes d’alimentation (max. 32, la chaîne nourd a polyester orêtregalvanized steel riture ou plats) peut définie de trois façons
• Montant par jour • Montant par moment des repas • Au moment de la marche ou l’arrêt
En outre, il est possible de contrôler la distribution d’aliments à l’aide de trémies. ORION-PP remplit les trémies et contrôle les lignes d’alimentation. Un horaire d’alimentation peut être défini dans l’ORION (max. 7 jours) pour différents types de nourriture pour poules (et coqs).
webshop.agromax.fr
73
agromax
AgroMax poultry equipment
Système de pesage de volaille Système de pesage de volaille automatique
Automatic po weighing sy
Le système de pesage automatique d’oiseaux Agromax modèle APWS dans votre poulailler offre une vision claire et continue de sa croissance. Il pèse, effectue un enregistrement et effectue le calcul électronique et les calculs statistiques des poids des oiseaux. Permet à l’éleveur de suivre la croissance avec des outils de gestion avancés pour contrôler et améliorer les performances des oiseaux. Ordinateur et 2 balances de pesage Le système peut être utilisé très facilement. Il se compose d’un ordinateur installé habituellement dans la salle de service normal du poulailler - avec les Bascules 1 ou 2 qui peuvent être utilisés indépendamment dans un ou deux bâtiments. Les résultats sont indiqués pour chaque bâtiment et bascule. La bascule est installée suspendue au plafond du bâtiment. Elle peut être facilement déconnectée lors du nettoyage et il peut être connecté au câble blindé à 3 conducteurs de l’ordinateur. L’équipe va enregistrer et afficher: • Le poids moyen • Le nombre de pesées • L’augmentation quotidienne/déviation standard • C.V./uniformité • Le jour de l’élevage (âge) • Poids différents mâles / femelles • Collecte des données auprès de 500 jours
With th whether with the so you c fluctuati problem
Agromax automatic poultry weighing system model APWS in your poultry house provides a clear and continuous view on the growth of your birds. It electronically weighs, records and performs the statistic calculation of your birds weights'. It gives close track of the growth to provide the poultry grower with advanced management tools to Avec le APWS, vous pouvez voir en un coup d’œil si le poids objectif souhaitée coïncide control and improve the birds' perforloadcell mance. avec le poids réel des oiseaux dans n’importe quel bâtiment, afin que vous puissiez détec1285 gr
1
2
XXXX
ter rapidement la fluctuation du taux de croissance et trouver rapidement une réponse Weighingàcomputer and 2 weighing scales un problème sur la ferme. chain
D-lock with bolt
The system can be operated very easily. It consists of a computer - installed normally pipe weighing in house service room - and from 1 or 2 platform weighing scales that can be used independ’être condently 1 or 2 houses.The results are displayed for each house.
APWS Indépendant Le APWS peut être utilisé comme une unité indépendante, n’est pas nécessaire necté à un PC. Les principales mesures et calculs seront disponibles pendant 500 jours.
Avec le système de pesage à volailles automatique, vous remportez : • Un avertissement avant une maladie (oiseaux n’augmentent pas en poids ou le nombre de pesées diminuant beaucoup) • Un vrai poids des oiseaux en tout temps, la croissance dans les dernières 24 heures, l’uniformité du troupeau, écart-type et coefficient de variation et la différence par rapport à la courbe normale scale • Un contrôle rapide de la qualité d’un nouveau lot de nourriture 1 • Le nombre de pesées (indicateur de l’activité des oiseaux) scale 2 • Une économie du pesage manuel.
weighing platform
APWS connecté à un PC Lorsque vous utilisez le programme de communication Agromax, tous les contrôleurs connectés peuvent communiquer avec un PC. Ce PC peut collecter des informations de tous les contrôleurs. Ces informatiAPWS Stand alone The analyse. APWS may be used as a stand alone unit, ons peuvent être ensuite affichées dans des tableaux ou des graphiques pour leur Également à so it is not necessary to be connected to a PC.The important measurements and calculations partir du PC, vous pouvez surveiller et modifier tous les paramètres et les valeursmost fournies pour tous les will remain retrievable for up to 500 days. contrôleurs. C’est aussi possible communiquer avec les contrôleurs par téléphone à l’aide de modems. 74
www.agromax.nl/fr
The wei to the h disconne can be c compute The com • Averag • Numb • Daily g • C.V. / U • Growt • Sepera • Data c
The syst mes for 1. broile 2. breed 3. turkey
With m • stress fo • hard wo • it takes need to • an indic
With th you get: • earlier w more or strongly • at any m growth the flock differenc • quick co • the num the activ • saving o
P
APWS co When usin linked cont PC can gat information graphs for all controll the PC. It is even p the contro
agromax
AgroMax poultry equipment
Bascule à volaille manuel électronique La bascule est conçue pour la pesée manuelle et est adapté à tout type de volaille. Elle a l’intention de résoudre les problèmes et répondre les problèmes de pesage et aux besoins des producteurs d’oiseaux. La balance pèse et enregistre le poids exact (précision ± 1 gramme) de chaque oiseau et effectue le calcul des statistiques : • L’uniformité • L’écart-type • Le CV • La croissance quotidienne • Le poids moyen • Le nombre de pesées Toutes les données de jusqu'à 10 000 oiseaux Les pesages sont stockés dans une mémoire non effaçable dans un format de : nombre de la ferme, nombre du bâtiment, troupeau numéro, et croissance jour. Cela permet à l’éleveur de volaille peser un grand nombre d’oiseaux dans différents bâtiments pendant quelques semaines ou quelques mois. Facile à utiliser La balance est facile à utiliser et entièrement portable puisqu’elle fonctionne avec une batterie rechargeable.Elle peut fonctionner 7 à 8 heures sur cette batterie et il y a une batterie de secours et une mémoire non effaçable qui évite la perte de données même en cas de tension de batterie faible. La balance s’éteint automatiquement si elle n’est pas en marche pendant 5 minutes. Ceci aide à prolonger la vie de la batterie. Impression de données La bascule peut être connecté à une imprimante ou un ordinateur. Toutes les données stockées dans l’échelle peuvent être imprimées. Logiciel pour Windows peut être fourni pour imprimer des graphiques, tableaux, etc., pour tous les besoins de pesage. Balance digitale manuelle avec mémoire Capacité 30 kg x 5 g. La bascule stocke les poids individuels, qui peuvent être observés à l’aide d’une télécommande manuel.À la fin du pesage la balance calculera automatiquement le poids moyen Balance numérique portable Capacité 25 kg x 20 g, vue facile avec grand écran LCD Avec batteries, tare et étui Balance suspendue Compact, robuste et résistant à la corrosion Capacité 5 kg x 20 g et 10 kg x 50 g. Également disponible en 25, 50 et 100 kg. Fixation de l’aile Bride de la jambe
webshop.agromax.fr
75
agromax
AgroMax poultry equipment
Electronical feed weigher The Agromax AFWS is an accurate and reliable electronic feed scale which consists of a weighing computer and a polyester or galvanized steel weighing unit, both equiped with a load cell.
Systèmes de pesage de nourriture Mechanical feed weigher
101100
Échelle d'alimentation mécanique The presetting mechanical feed weigher, can be installed700,00 above any
101101
pletely automatic, it is a device for easy management, simple, eco-nomiL'échelle d'alimentation mécanique, avec le 820,00 cal and full trust. The feed going trough the floating containers is weighed without stopcompteur
101102
Échelle d'alimentation mécanique aveccomplete micror-with supports for790,00 The weigher can be supplied placement on the feedhopper or as separate unit. upteur
101103
Échelle d'alimentation troller.mécanique, avec compteur et microrupteur
101110
Balance électronique d'alimentation (indépendante) Avec cellule de charge et régulateur de pesage
automatic feeder, allows the pre-setting of the necessary feed com-
ping the flow. Every release of the stroke counter corresponds to 10 kg.
The weigher can be supplied with mechanical counter which registers every batch or electronical counter connected to an electronic con-
915,00
1.500,00
Système de pesage de silo (stands) 101120
Cellule de charge complète et avec support mécanique (5000 ou 7500 kg)
200,00
101121
Contrôleur de poids pour un silo
330,00
101122
Contrôleur de poids pour deux silos
600,00
10999
Balance électronique
101111
Récipient pour balances d'alimentation Réceptacle pour utilisation sous les balances mécaniques ou électroniques de l'alimentation
76
sur demande
470,00
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Système de pesage de volaille 112010
Régulateur de pesage
700,00
112011
Plate-forme de pesage
275,00
112012
Câble/mètre
112013
Échelle manuel électronique
1,60
112014
Programme de communication PC
112015
Balance manuelle numérique, avec mémoire
900,00
Agromax automatic poultry weighing system model APWS in your poultry house provides a clear and continuous 120,00 view on the growth of your birds. It electronically weighs, records and performs the statistic calculation of your birds weights'. It gives close track of the growth to provide the poultry grower 190,00 with advanced management tools to control and improve the birds' performance. Weighing computer and 2 weighing scales The system can be operated very easily. It consists of a computer - installed normally 120,00 in house service room - and from 1 or 2 weighing scales that can be used independently 1 or 2 houses.The results are displayed for each house.
112016
Echelle numérique manuelle
112017
Échelle suspendue
90,00
112018
Bride de jambe
70,00
112019
Bride d'aile
39,00
webshop.agromax.fr
77
agromax
building’s sidewall curtain or air inlet.This versatile electrical winch uses a proven drum winch and mounts on either your building’s side wall or ceiling for use in many different building layouts.
AgroMax poultry equipment
149330
Agromax treuil électrique complet
149331
Treuil électrique pour 2, 3 ou 4 lignes électriques.
• The winch is powered by an instantly reversible, heavy duty 230 or 400 volt motor. • The construction of the winch and large frame motor makes the unit easy to inspect and maintain • Maximal load capacity of 1276 kg. • Weather-resistance, non-corrosive housing for reliable, long life. • Self-braking gear box eliminates motor braking requirements. • Adjustable heavy duty limit switches for position and to avoid over-run damage. • Optional: potentionmeter feedback • Can be wired directly to Agromax controller. • Belt or cable drum operated ceiling or wall inlet. • Available in single or double drum.
440,00
sur demande
Treuil mural 141401
treuil de 500 kg
22,00
141402
treuil de 750 kg
30,00
141403
treuil de 500 kg avec butée automatique
35,00
141404
treuil de 750 kg avec butée automatique
42,00
141405
treuil Goliath 500 kg
29,00
141406
treuil Goliath 750 kg
46,00
141407
Treuil Goliath 500 kg avec butée automatique
53,00
141408
Treuil Goliath 750 kg avec butée automatique
62,00
141409
Support mural du treuil
6,30
Treuil de toit 130700
treuil de 750 kg
42,00
130800
treuil de 1500 kg
80,00
130900
Manivelle pour treuil manuel
25,00
Poulies 141410
Poulie en nylon 21 mm 1
0,21
141411
Poulie en nylon 21 mm inox 1
0,55
141412
Poulie en plastique complète 30 mm 2
0,50
5
1
6
2
141414
Poulie en nylon 40 mm 3
0,30
141416
Poulie en nylon 45 mm 4
0,40
141417
Poulie en nylon 45 mm inox 4
0,90
141418
Poulie de courroie en acier 45 mm 5
0,80
141420
Poulie en acier 60 mm 6
3,10
141422
Poulie en fonte 90 mm 7
2,90
141423
Poulie combinée d'angle 8
6,00
141424
Poulie murale 9
9,00
7
3
8
4
9
78
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Crochet fileté galvanisé 141425
80 mm
0,20
141426
120 mm
0,22
141427
160 mm
0,25
141428
200 mm
0,35
141429
Cintre de plafond
0,44
141430
pinces à fil 3/16
0,15
1414301
pinces à fil 3/16 inox
0,48
141431
pinces à fil 1/2
0,15
141450
Tendeur de ressort
1,10
141451
Tendeur
2,10
141452
Connecteur au câble anti-perche
2,30
141453
Berger électrique
70,00
Câbles 141460
Câble ø 1,5 mm (1 000 MTR.)
120,00
141461
Câble ø 3 mm (500 MTR.)
120,00
141462
Câble ø 3 mm (500 MTR.) Acier inox
525,00
141463
Câble ø 5 mm (500 MTR.)
165,00
141464
Câble ø 5 mm (500 MTR.) Acier inox
825,00
141490
Corde polyester 3 mm blanc (300 MTR.)
33,00
141491
Corde en polyéthylène 6 mm orange (300 MTR.)
42,00
141492
pince de cordon en plastique de 3 mm
0,27
141493
pince de cordon en plastique 6 mm
0,27
141494
Régulateur de hauteur pour corde de 3 mm
0,25
141495
Régulateur de hauteur pour câble métallique
1,40
141496
Régulateur de hauteur pour câble métallique modèle S
1,50
141497
cintre de pipe de 45 mm
0,70
141498
Crochet S
0,15
141499
Rouleau de chaîne pour bretelles 30 MTR.
webshop.agromax.fr
12,00
79
agromax
AgroMax poultry equipment
Rondelles d'oeufs Rondelles d'oeufs agro 100/200. La rondelle d'oeuf se compose de deux unités: la partie supérieure contient un élément chauffant et un thermostat. L'unité inférieure est une plaque de mouvement remuante. Le tourne-disque maintient la rondelle et les oeufs en mouvement constant et la construction du thermostat assure environ 40° C, le panier est enduit de plastique pour réduire la casse. 143830 143831 143832 143833
Machine à laver les oeufs Agro 100 Panier extra Agro 100 Machine à laver les oeufs Agro 200 Panier extra Agro 200
500,00 32,00 575,00 39,00
L'agro 252 est fait d'acier inoxydable, qui garantit un entretien minimal. Il a une valve de mélange qui reçoit l'eau chaude et lave les oeufs 252 (7 plateaux de 36 oeufs) au moyen d'un programme de lavage automatique. Les oeufs sont nettoyés avec de l'eau mélangée avec du détergent à une température d'environ 45 ° c au moyen d'une buse de pulvérisation rotative qui les vaporise ensuite avec de l'eau tiède propre. Le temps de nettoyage est de 8 minutes. 143834 Machine à laver les oeufs agro 252 4.000,00 143835 Des plateaux d'oeufs. Ensemble de 7pcs 50,00 Nettoyant pour oeuf alcalin. Pour de meilleurs résultats pour le nettoyage et la réduction des germes. 143836 Nettoyant pour oeufs 20 kg. 120,00 143837 Nettoyant oeuf 20 l 60,00
Compteur d'oeufs Un compteur d'oeufs AgroEC permet de compter les oeufs sur une courroie transporteuse. Les oeufs n'ont pas besoin d'être pointu ou orienté de quelque façon qu'ils seront comptés exactement à côté de l'autre Le AgroEC-12 est particulièrement approprié pour le comptage des oeufs qui sont fournis par une courroie de transport Pick-up (transporteur croisé). La série AgroEC-20-75 est particulièrement adaptée à la réalisation du comptage des oeufs (total) sur un convoyeur de collection. Un compteur d'oeufs de la série AgroEC-20-75 peut être fourni avec un écran dans lequel on peut voir la quantité d'oeufs localement. En outre, on peut lire la quantité journalière d'oeufs, jusqu'à un maximum historique de 7 jours. Il existe des modèles disponibles de 20 à 75 cm de large pour convenir à tous les convoyeurs 143822 143823
Egg-Counter 30 cm Egg Counter 50 cm
1.500,00 2.016,00
Papier pour les poussins Le papier des poussins offre aux oiseaux un plancher plus chaud. Le papier est très dégradable, il n'est pas nécessaire de le retirer du bâtiment car il est dégradé en 3-5 jours. Le papier est livré avec une largeur de 68 cm, ce qui permet de l'étendre pour tous les oiseaux et qu'il n'y a pas de gaspillage de fourrage 143141 143143 143145
80
Emballage: 2 rouleaux, 220 mètres chacun. 3-4 jours de dégradation Emballage: 2 rouleaux, 200 mètres chacun. 7-8 jours de dégradation Chariot de distribution d'alimentation
www.agromax.nl/fr
26,50 26,50 950,00
agromax
AgroMax poultry equipment
Outils de mesure/capteurs Jauge de pression Dwyer Mark ll Le tube courbé ou incliné du M-700P fournit la plus grande gamme d'incréments, même dans les lectures minimales. Il est également fourni avec l'huile et le tuyau transparent. 143001
Jauge de pression Dwyer Mark ll
80,00
Capteur polyvalent Quatre mesures sur un instrument. Compact et léger. Spécifications: écran LCD 8 mm. Anémomètre: 0,4-30,0 m/s, humidité: 10-95%, posemètre: 0-20000 Lux. Thermomètre:-40-250 c (-40 à 482 ºF). Autres fonctions: fonction Standby, fonction d'enregistrement des données et arrêt automatique. Il fonctionne avec une pile 9V. 143002
Capteur polyvalent
136,00
Luxmètre Caractéristiques: plage 0 à 20 000 lux, 0 à 2000 FC, fonction de rétention, enregistrement des valeurs min et Max, bouton ZERO, design portable, marge d'erreur: 3%. Il fonctionne avec une pile 9V. 143003
Modèle compact
62,00
143004
Modèle standard (facile à utiliser et marge d'erreur moindre)
113,00
143005
Luxmètre LED Special
290,00
Anémomètre Caractéristiques: grand écran LCD, fonction Hold, enregistrement des valeurs minimales et maximales, arrêt automatique sans utilisation. Vitesses en m/s, km/h, Mile/h, noeuds, pieds/min, c ou f. fonctionne avec une pile 9V. 143006
Modèle compact
75,00
143007
Modèle standard
206,00
Thermomètre infrarouge sans contact Plage de température-18 à 275 ° c (0 à 525 ° f) l'écran LCD rétro-éclairé indique la température en ° c ou º f. L'appareil continuera à lire pendant 7 secondes après avoir relâché la sortie. Fiabibilidad 2% de mesure de température. Fonctionne avec batterie 9V 143008
Thermomètre infrarouge sans contact
90,00
Capteur de CO2 Portable, compact, s'insère dans la paume de votre main. Affiche la valeur minimale/maximale et moyenne de co ². 0-9999 ppm Range. Marge d'erreur: 2%. Fonctionne avec batterie 9V 143009
Capteur de CO2 numérique
807,00
Capteur d'ammoniac (NH ³) Détecteur de gaz portatif, compact et léger. Avec grand écran LCD, gamme de 0 à 100 ppm, erreur de marge: 0,2 ppm. Alarme. Fonctionne avec 2 piles AA 1.5V 143010
Amonímetro
605,00
webshop.agromax.fr
81
agromax
AgroMax poultry equipment
Éléments de protection individuels Écouteurs avec radio FM intégrée, vous pouvez entendre la radio avec les haut-parleurs antibruit. Le antibruit couvre l'oreille entière et la qualité sonore est élevée, de sorte que le son dominant est celui de la radio. Les écouteurs sont légers et design moderne. 143402
Écouteurs avec radio
85,00
Masques à poussière qui offrent le confort et la force d'un masque conventionnel et la facilité d'utilisation d'un masque pliable. Avec soupape d'expiration pour une respiration facile, légère et avec deux courroies flexibles pour un ajustement parfait 143403
Masque anti-poussière 3M 9322 P2 10 ud
26,00
143404
Masque anti-poussière Moldex 2405 P2 20 ud
43,50
143405
Masque anti-poussière 3M P2 10 ud
23,00
Masque (courroies de réglage et filtres non inclus) Vous pouvez utiliser plusieurs filtres avec ces masques. Le masque de silicone est anti-allergique. Recommandé pour presque toutes les situations de travail. Le masque demi recouvre le nez, la bouche et le menton. 143407
Demi masque de silicone
27,00
143409
Filtre combiné (pour combiner un filtre à poussière avec un filtre à charbon)
19,00
143411
Masque facial complet
sur demande
Cages ou boîtes de transport Des surfaces lisses et arrondies minimisent les ecchymoses, les ailes brisées et évitent les blessures pendant la manutention. Le loquet de ressort maintient la cage verrouillée solidement. La conception spéciale assure la ventilation maximum, le nettoyage plus rapide et plus facile. Le système d'ancrage réduit le risque de déplacement de la charge. Très simple à monter. Dimensions: 97x58x27 cm capacité: 18/20 oiseaux, climat et poids dépendant. Porte coulissante supérieure: 42x38 cm côté porte de ressort: 19 cm. 143700
Cage de transport avec porte supérieure
24,10
143701
Cage de transport avec porte supérieure et latérale
25,00
Conteneurs et plateaux pour oeufs 143705
Packs d'oeufs en plastique 360 Dimensions extérieures: L68xL37xH36 cm. capacité: 360 oeufs
9,90
143306
6 plateaux en plastique d'oeufs Dimensions: L30xL30xH4, 5 cm. capacité: 30 oeufs
0,50
143307
4 plateaux en plastique d'oeufs Capacité: 20 oeufs
0,50
82
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Articles sur la biosécurité Half-Boot désinfectés Bottes avec une semelle lisse pour une meilleure hygiène. Disponible en mesures de 40 à 47. 143201 Half-Boot désinfectés 24,00 Nettoyeur de botte Les brosses nettoient rapidement et complètement les bottes avec de l'eau à laquelle nous pouvons ajouter le désinfectant dans la bonne proportion. Les chaussures sont donc propres et désinfectées. 143202 Nettoyeur de botte 145,00 Tapis de désinfection Tapis très robuste rempli de mousse molle de haute qualité. Le désinfectant va tremper cette mousse lorsqu'il est versé sur le tapis et relâché lorsque le tapis est enfoncé. 143203 90x60x4 cm tapis de désinfection 37,00 143204 Tapis de désinfection avec couvercle latéral 50,00 90x60x4 cm 143205 180x90x4 cm tapis de désinfection 90,00 143206 Tapis de désinfection avec couvercle latéral 115,00 180x90x4 cm Vêtements jetables 143208 Capuchon jetable en polypropylène avec élastique 2,00/100 pour la couverture totale des cheveux. 100 U. pcs. 143209 Combinaison de polyéthylène jetable à porter sur 3,90/12 pcs. les vêtements et de protéger contre la saleté et des raisons hygiéniques. 12 U. 49,00/50 pcs. 143210 Couvre-poussières jetables avec fermetures éclair et poignets élastiques et chevilles. Couleur blanche. 50 U. 143211 Couvre-poussières jetables avec fermetures éclair et 55,00/50 pcs. poignets élastiques et chevilles. Couleur bleue. 50 U. 143212 Redémarrages jetables. 50 U. 6,50/50 pcs. 70,00/1000 143213 Cubrecalzado jetable avec élastique pour utilisatipcs. on sur des chaussures ou des bottes, les protéger de la saleté et à des fins hygiéniques. 1000 U.Feed transport 143214 Jeu de pantalons, chemises et chaussettes jetables. 3,50/set Set.
trucks
Creux et creux manuels 143360
abreuvoir 5 litres
143361
Chargeur manuel 18 kg
143362
Bacs d'alimentation en PVC:Agromax ø 40supplies cma range of feed distribution carts of small size1,90 that are suitable for the transport of different agricultural prod-
Camions de nourriture
1,40 12,80 ucts.They are particularly indicated for the distribution of feed to game or other free ranging animals.The loading is effected through the top and the discharge occurs by a side screw conveyor, which is operated by the tractor PTO.The screw conveyor can be assembled either at the front or at transport the back of thetrucks cart and the inclination is adjusted by hand. Feed
Agromax propose une gamme de camions. Visitez notre site Web pour plus d'informations.
Agromax supplies a range of feed distribution carts of small size that are suitable for the transport of different agricultural products.They are particularly indicated for the distribution of feed to game or other free ranging animals.The loading is effected through the top and the discharge occurs by a side screw conveyor, which is operated by the tractor PTO.The screw conveyor
be assembled either atto the front at the back of theon cart and inclination platforms.This is adjusted by hand. Agromax large can volume tanks be orassembled thethe truck tank is the ideal solution for large breeding farms or small fedd mills.The extracting screw conveyor works with an hydraulic system which is operated by an internal-combustion engine with reduction gear, assembled on the tank.The standard discharge height of the screw conveyor is about 8.5 meter.
webshop.agromax.fr
Agromax supplies one model truck tank in pressed steel plate,The screw conveyor for feed extraction is operated by an hydraulic system connected to the tractor.The screw conveyor can turn 360 degrees and the height of the outlet from earth
83
agromax
AgroMax poultry equipment
Nous offrons aussi machines pour les dindes et les canards. Consultez notre site web pour plus d'informations.
Demande d´informations Prénom:
Pays:
Nom de famille:
Type d´opération:
Entreprise:
Téléphone:
Fonction:
Fax:
Adresse:
Mobile
Code postal:
E-mail:
Lieu:
TVA:
84
www.agromax.nl/fr
agromax
AgroMax poultry equipment
Agromax, Celsiusstraat 22 in Wijchen, Le Pays Bas Sur Agromax Agromax est une entreprise en pleine croissance qui a été fondée en 1995 dans le but de produire et commercialiser des équipements de volaille dans le monde entier. Il y a 20 ans qu'Agromax a développé une expérience solide sur le marché mondial et maintenant profite de fournir du matériel aux clients dans plus de 40 pays. Agromax produit une gamme d’équipements de volaille de haute qualité, comme alimentation et système de nidification et fournit une gamme complète d’équipements comme boisson, chauffage, ventilation, refroidissement, éclairage, télécommande, aliments pour animaux et systèmes de pesage. Nous fournissons à nos clients le soutien technique et l’assistance téléphonique après-vente pour aider les producteurs avicoles à atteindre des résultats supérieurs, qui sont nécessaires dans l’aviculture hautement concurrentiel d’aujourd'hui. Agromax réalise des projets clé selon l’état de l’environnement local et répondant aux besoins de chaque client. Nous fournissons nos produits par notre réseau de distributeurs ou directement aux producteurs.
EuroTier Hannover 2016
VIV Utrecht 2014
webshop.agromax.fr
85
Home sweet home
webshop.agromax.fr www.agromax.nl/fr
Tel. 0256850287
E-mail info@agromax.fr