Zapote

Page 1






ABW S.A. DE C.V. ABW社

Established:2005 Contact:Managing Director Mr. Alvaro Santoscoy Padilla アルバロ・サントスコイ・パディジャ Address:José Guadalupe Zuno 2340-1,Guadalajara, Jalisco, MEXICO, 44190 TEL:52(33) 3615-1062 (33) / 3662-6379 E-mail:abwines@gmail.com URL:www.abw.com.mx Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila Products(jap):テキーラ Number of Employes:25 Exports:JAPAN 2005 年に創立され、ワインの輸出・輸入から始まり、現在ではハンドクラフ トのボトルでテキーラを生産しています。

JAPAN REPRESENTATIVE

Minato Wine Import Contact:Manager Director for Asia Mr. Armando Santoscoy Padilla TEL:080-3021-3616 E-mail:asantoscoy@instate.com.au URL:www.abw.com.mx

AGRICOLA DANIEL CARDENAS CEVALLOS アグリコラ ダニエル カルデナス セバジョス

Established:1949 Contact:Vicepresident Mr. Juan Carlos Cardenas Cevallos

フアン・カルロス・カルデナス・セバージョス

Address:Carr. La 20 km interseccion canal de Riego #10 Margen izq km 2.8, Culiacan, Sinaloa, MEXICO, 80430 TEL:52(667) 7152362 7152362 FAX:52(667) E-mail:juan@tricarsales.com / oscar@tricar.com.mx URL:www.tricarsales.com Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Fresh Produce. Roma Tomato, Grape Tomato, American Cucumber, European Cucumber, Colored Bell Peppers Products(jap): 生鮮野菜、ローマトマト、グレープトマト、キュウリ(アメリ

カ種、 ヨーロッパ種) 、 カラーピーマン

Certification(s):GAP, GMP with HACCP, SENASICA, Pesticide Free Exports:USA, Canada. 1946 年に設立。 カルデナス家はノガーレスにある小さな流通センターで農産 品ビジネスを始めました。今やアグリコラ・ダニエル・カルデナス社は米国、 カナダに輸出し、 著名な会社とも取引する企業に成長しています。

4


AGRICOLA EL SIFON アグリコラ エル シフォン

Established:2005 Contact:International Sales Ms. Sandra Aguilar Gallegos

サンドラ アギラル ガジェゴス

Address:Camelia #509, Colonia Luis Encinas, Hermosillo, Sonora, MEXICO, 83138 TEL:52(662) 2181721 2166986 FAX:52(662) E-mail:sandra.aguilar@coliman.com / export@coliman.com URL:www.coliman.com Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Cavendish Bananas Products(jap):カベンディシュ・バナナ Certification(s):Mexico Supreme Quality, Good Agricultural Practices by SAGARPA and by Primus Labs Number of Employes:150 Exports:USA アグリコラ・エルシフォン社はコリマ州テコマン市に2005 年10 月25 日に設 立されました。 その産品はメキシコとアメリカの市場で「 コリマン」 と言う商 標で売られています。

AGROBECK INTERNATIONAL DE MEXICO, S.P.R. DE R.L. DE C.V. アグロベック・インテルナショナル・デ・メヒコ社

Established:2007 Contact:Export Manager Ms. Lilia Velazquez リリア・ベラスケス

Address:Ostia 2750, Int 6. Col. Lomas de Guevara, Guadalajara, Jalisco, MEXICO, 44657 TEL:52(333) 6403088 / 6429847 E-mail:lili@agrobeck.com / jlham@agrobeck.com URL:www.o3chiapremium.com/ Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Chia seed Products(jap):チアの種 Number of Employes:10 Exports: USA アグロベック社は、オープンキャスト・ファーミングを行っています。チアの 種を大量生産しており、アメリカとメキシコに500 点以上の販売所がありま す。

5


AGROINDUSTRIAS CAMPO REAL SPR DE RL アグロインドゥストリアス・カンポ・レアル社

Contact:Export Manager Mr. Juan Carlos Perez フアン・カルロス・ペレス

Address:Blvd. López Mateos No. 101, Col. Centro, Zacatecas, MEXICO, 98000 9220711 / 9312970 TEL:52(492) E-mail:jancarlo18@hotmail.com / jancarlo18@yahoo.com.mx Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Tomato Products(jap):トマト

AGROTITANES DE MEXICO S. DE R.L. DE C.V. アグリティタネス・デ・メヒコ社

Established:2004 Contact:Export Manager Mr. Alejandro Jimenez アレハンドロ・ヒメネス

Address:Colima 15, San Lorenzo Tepaltitlan, Toluca, Estado de Mexico, MEXICO, 50010 TEL:52(722) 3051705 E-mail:contacto.agrotitanes@gmail.com contacto.agrotitantes@gmail.com Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):spinach, lettuce, prickly pear, tomato, avocado, cantaloupe Products(jap):ホウレンソウ、レタス、ウチワサボテン、トマト、アボカド、マ スクメロン

Certification(s):HACCP Number of Employes:4 Exports:USA, Canada

6


ALIMENTOS KOWI S.A. DE C.V. アリメントス・コウィ社

Established:1984 Contact:Export Manager Mr. Luis Fernando Valenzuela Santini

ルイス・フェルナンド・バレンスエラ・サンティニ

Address:km 1788 Carretara Internacional México - Nogales, Navojoa, 85800 TEL:52(642) 4259000 4259009 FAX:52(642) E-mail:lvalenzu@kowi.com.mx URL:www.kowi.com.mx Type:Meat 肉類 Products(eng):Pork Meat Products(jap):豚肉 Certification(s):TIF, HACCP, ISO 9001-2008 , USDA , MEXICO CALIDAD SUPREMA Number of Employes:1,600 Exports: Japan, USA , Korea 主に日本向けに輸出を行っている100%メキシコ資本の会社です。 1984 年に 創立され、 20 年以上のキャリアがあります。

ALIMENTOS SOLES S.A. DE C.V. アリメントス・ソレス社

Established:1980 Contact:Export Manager Mr. Cristopher Olea Felix

クリストフェル・オレア・フェリックス

Address:125-3B Norte, Col. Centro, Obregón, Chihuahua, México, 85000 TEL:52(644) 4107900 4107919 FAX:52(644) E-mail:colea@soles.com.mx / victor@soles.com.mx URL:www.soles.com.mx Type:Meat 肉類 Products(eng):Pork Meat Products(jap):豚肉 Certification(s):TIF, HACCP, MEXICO CALIDAD SUPREMA (FARMS) Number of Employes:520 Exports:Japan, Korea 1980 年創立。ソノラ州南部において40 の農場を保持する最大の豚肉生産会 社です。飼育から最終加工まで一貫して手掛けており、 お客様にご満足頂いて います。

7


ANDRES CRUZ LOPEZ (AVOCADOS PROVIDENCIA) アンドレス クルス ロペス (アボカドス プロビデンシア)

Established:1989 Contact:General Manager Mr. Andres Cruz Lopez アンドレス クルス ロペス

Address:Filomeno Mata No. 7. Lomas Del Valle Sur, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60110 TEL:52(452) 5272550 / 5286210 5248523 FAX:52(452) E-mail:andres.c@avocadosprovidencia.com / ventas@avocadosprov idencia.com URL:www.avocadosprovidencia.com Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Hass Avocado Products(jap):アボカド(ハス種) Exports:USA, Japan, Latin America, Europe アボカド・プロビデンシア社は果物市場において20 年以上のキャリアを持っ ています。  メキシコ、ミチョアカン州の企業で、近年メキシコ国内や外国企 業との協力関係を深めています。  様々な努力を通じて最高級アボカド生産 者としての専門性を高めており、消費者に美味しいアボカドを提供していま す。

APEAM, A.C. アペアエメ アセ

Established:1997 Contact:Company President Mr. Jesús Alejandro Alvarez Del Toro

ヘスス・アレハンドロ・アルバレス・デル・トロ

Address:Av. Tlaxcala 1675, Col. Los Angeles, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60160 TEL:52(452) 5033000 5289600 FAX:52(452) E-mail:tjimenez@apeamac.com URL:www.apeamac.com / www.avocadosfrommexico.com Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Hass Avocado Products(jap):アボカド(ハス種) Number of Employes:20 Exports: USA, Japan, Europe, Canada, China 1997 年設立。 ミチョアカン州は世界最大のアボカド産地で、 当社は6000 以上 の生産者と34 のパッキング場で生産される高品質アボカドの宣伝・普及に 努めています。

8


AVIBEL DE MEXICO, S.A. DE C.V. アビベル・デ・メヒコ社

Established:1994 Contact:Logistics Ms. Nancy Navarro ナンシー・ナバロ

Address:Av. Parque Industrial No. 330, Parque Industrial Los Altos, Tepatitlan de Morelos, Jalisco, México, 47600 TEL:52(378) 7826060 7826081 FAX:52(378) E-mail:nnavarro@inovaalimentos.com URL:www.inovaalimentos.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Liquid, Frozen & Dried Egg Products Products(jap):卵製品(液状、冷凍、乾燥) Certification(s):TIF Number of Employes:120 Exports:Japan, Germany, Russia, Costa Rica, Canada イノバ・アリメントス社は、卵と鶏肉の製品を扱う世界でもリーダー的存在 のグループだと言えます。 アビベル・デ・メヒコ社は、 1994 年から卵の生産に 専念しており、 最新技術を駆使して最高の品質を提供しています。

BACHOCO S.A. DE C.V. バチョコ社

Established:1952 Contact:Export Manager Mr. Hector Federico Zermeno Gonzalez

エクトル・フェデリコ・セルメニョ・ゴンサレス

Address:Av. Tecnologico 401, Cd. Industrial, Celaya, Guanajuato, MEXICO, 38010 TEL:52(461) 6183500 6116502 FAX:52(461) E-mail:federico.zermeno@bachoco.net URL:www.bachoco.com.mx Type:Meat 肉類 Products(eng):Chicken Meat Products(jap):鶏肉 Certification(s):TIF, HACCP Number of Employes: 23,000 Exports:Hong Kong, Vietnam, Africa 1952 年設立。全国に10 の加工工場と60 を超える物流センターを持つメキシ コ最大の鶏肉生産企業です。 Bachoco とはヤキ族の言葉で、 " 水が流れている 所" という意味です。このメッセージを理念とし、集中制御システムを用いた 効率的で競争力のある生産工程を通じてお客様のニーズを満たします。

9


BEST GROUND INTERNATIONAL S.A. DE C.V. ベスト・グラウンド・インターナショナル社

Established:2007 Contact:Marketing Manager Mr. Ricardo Olvera リカルド・オルベーラ Address:Periferico Sur 7999, Col. Santa Maria Tequepexpan, Tlaquepaque, MEXICO, 45601 TEL:52(333) 7702333 FAX:52(333) 7702300 E-mail:sinuhe@bestground.com.mx / ricardo@bestground.com.mx URL:www.bestground.com.mx Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Agave Syrup, Agave Inulin, Tequila, Hot Sauces, Corn Chips Products(jap): アガベシロップ(竜舌蘭原料シロップ)、アガベ由来イヌリ ン、テキーラ、 ホットソース (辛口) 、 コーンチップス

Certification(s):ISO 22000 & Organic BCS & KOSHER Number of Employes:110 Exports:Canada, UK, Germany, Korea, USA, Netherlands, Norway, Brazil, Hong Kong, United Arab Emirates

国際市場を通じて高品質な食品と精神の向上に貢献する企業です。私た ちはブランド育成、新規マーケットの開拓、ビジネスの多角化を通じてグ ローバルな商業展開に焦点を当てています。私たちの製造、金融、流通分 野における経験は、事業の活性化やフェアトレード、持続可能なプロジェ ク ト を 推 進 し な が ら 様 々 な メ ー カ ー の サ ポ ー ト を 可 能 に し て い ま す。 自然有機食品の開発に対する私たちのコミットメントにより、 有機BCS 認定を取 得し、 当社の高品質製品の標準化を保証するためISO 22000 の認定を受けました。

BEVERAGE & TEQUILA EXPORTS ビバレッジ・アンド・テキーラ・エクスポート社

Contact:Legal Representative Ms. Yadira Alejandra Arellano

ジャディラ・アレジャンドラ・アレジャノ

Address: Calle Libelula 1171, Comercial Abastos, Guadalajara, Jalisco, MEXICO, 44530 TEL:52(333) 6715448 E-mail:intbus@tequilaembajador.com URL:www.tequilaembajador.com Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila Products(jap):テキーラ Number of Employes:8 Exports:ASIA, EUROPE, CANADA, USA テキーラの品質向上へのたゆまぬ努力を続ける企業。長年の経験をもとに海 外顧客の獲得を目指します。

10


CAFÉ 1810 カフェ1810

Established:1997 Contact:Commercial Director  Mr. Agustin Fernando Rebolledo アグスティン・フェルナンド・レボジェド

Address:Arcadio Pagaza No. 16, Circ. Poetas, Estado de Mexico, MEXICO, 53100 TEL:52(55) 52369854 / 52369856 FAX:52(55) 52369856 E-mail:agustin@cafe1810.com / café_1810@ yaho.com.mx URL:www.cafe1810.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Coffe Products(jap):コーヒー Number of Employes:10 Exports:Japan 1997 年に創立され、メキシコ国内の様々な地方から最適で厳格なブレンド コーヒーをお客様に提供しています。

JAPAN REPRESENTATIVE

ACG

Contact:Director Asia Pacifico Noel Garcia Address:202 F. II, 1-18-8 Meguro, Meguro Ku, Tokyo TEL:080-5496-8283 E-mail:noelgarcia@acgtrade-jp.com URL:www.acgtrade-jp.com / www.acgtrade.com

CARNES GENPRO, S.A. DE C.V. カルネスヘンプロ社

Established:2000 Contact:Manager Mr. Oscar Tapia オスカー・タピア

Address:Periferico Oriente S/N. Zona Industrial Sur, Hermosillo, Sonora, MEXICO, 83290 TEL:52(662) 2540054 / 2540061 2540062 FAX:52(662) E-mail:otapia@genpro.com.mx URL:www.genpro.com.mx Type:Meat 肉類 Products(eng):Pork Meat Products(jap):豚肉 Certification(s):TIF, Mexico Calidad Suprema, HACCP Number of Employes:269 Exports:Japan, Korea

11


CARNES VI-BA (CONSORCIO INTERNACIONAL DE CARNES S.A. DE C.V.) カルネス ビバ  (コンソルシオ インテルナシオナ ル デ カルネ社)

Established:1996 Contact:Export Manager Mr. Carlos Lozano カルロス・ロサノ

Address:General Ignacio Zaragoza 525, Col. Centro, Guadalupe, MEXICO, 67100 TEL:52(81) 81267844 / 81267800 E-mail:carlos.lozano@carnesviba.com / exports@carnesviba.com URL:www.carnesviba.com Type:Meat 肉類 Products(eng):Beef Meat Products Products(jap):牛肉 Certification(s):TIF, HACCP, USDA, NVRQS, MAFF Y UPSA. Number of Employes:550 Exports:USA, Korea, Japan Y Panama ビバ・グループは1996 年に設立されました。牛の肥育、屠畜処理、加工、販売 に従事し、 国内・国外の市場に参加しています。

CHOCOLATES TURIN チョコラテス・トゥリン社

Established:1928 Contact:International Sales & Marketing Director Mr. Edgard Atristain エドガルド・アトリスタイン・ノルマンハ Address:Calzada. De Guadalupe No. 402, Col. Industrial Vallejo, Del. Gustavo A. Madero, 07800, Mexico, D.F., MÉXICO, Mexico, D.F., 59998900 FAX:52(55) 55374205 MEXICO, 07800 TEL:52(55) E-mail:eatristain@turin.com.mx / mruiz@turin.com.mx URL:www.turin.com.mx Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Chocolates and Liquor Filled Chocolates Products(jap):チョコレート、リキュール入りチョコレート等 Certification(s):Kosher Number of Employes:more than 500 Exports:Argentina, Colombia, England, Sweden, Spain, Costa Rica, USA, Greece, Italy, Japan, Australia, New Zealand, Korea, South Africa, Venezeuropela, Ecuador, Canada, Panama, Belgium 1928 年以来、様々な市場向けに高品質のチョコレートを製造してきました。 現在、グループは3 つのメキシコ企業と1 つの海外企業からなる4 社で構成さ れ、さらに高品質なチョコレートを作るためヨーロッパの優れた技術を備え た3 つの製造工場があります。 JAPAN REPRESENTATIVE

CFC Japan

㈱シーエフシージャパン

Contact:Ms. Miyako Sakaguchi 坂口 ミヤコ Address:4-5-9 Tanimachi Chuou-Ku, Chuo-ku, Osaka, 540-0012 大阪市中央区谷町4−5−9

TEL:06-6941-7881 FAX:06-6941-8034 E-mail:miyako.sakaguchi@cfcjapan.co.jp

12


COMERCIALIZADORA EL ORO S.A. (JUMEX) コメルシアリサドーラ・エル・オーロ社 (フーメックス・グループ)

Established:1961 Contact:Export Manager Mr. Yeriko Becerril ジェリコ・ベセリル Address:Km. 12.5 Antigua Carretera Mexico-Pachuca, Ecatepec, Estado de Mexico, MEXICO, 55340 TEL:52(55) 56991999 FAX:52(55) 57751050 E-mail:ybecerril@jumex.com.mx URL:www.jumex.com Type:Beverages 飲料 Products(eng):Fruit and Vegetable Juices and Flavored Drinks (Products under the brand names: Jumex, Pau Pau, Jumex Sport, Jumex Ami, Vida, Fresher Taste and Jumex Blends) Products(jap): 果物ジュース、野菜ジュース、ミックスジュース、果物果肉、

飲料 (ブランド名:フメックス、 フメックス・スポーツ、 フメックス・アミ、 ビー ダ、フレシェール・テースト、 フメックス・ブレンド)

Certification(s):KOSHER, SGS Number of Employes: 5,000 Exports:Belize, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Dominican Republic, Chile, Bolivia, USA, Aruba, Bahamas, Haiti, Jamaica, Trinidad And Tobago, St Kitts, St Marten, Suriname, Japan, Holland, Russia, Togo, China, Ghana, London

フーメックス、 生命のジュース。 フーメックスは世界に先駆けてボトル缶を採 用し、 その品質を世界に広めました。 1961 年設立の、 卓越した価値と伝統をも つ100% メキシコ企業です。フーメックスの力強さは多岐にわたる高品質製 品を提供し続ける企業努力に反映されています。

COMERCIALIZADORA NOPALITOZ S.A. DE C.V. コメルシアリサドーラ ノパリートス社

Established:1994 Contact:Director de la empresa Mr. Ramon Garcia De Alba Del Bosque ラモン・ガルシア・デ・アルバ・デル・ボスケ

Address:Sierra de San Carlos # 632 Fracc. Villareal, Cd. Victoria, 83595046 Tamaulipas, MEXICO, 87027 TEL:52(81) E-mail:ramon@nopalitoz.com / info@nopalitoz.com URL:www.nopalitoz.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):dehydrated cactus and powdered nopal beverage with pineapple Products(jap):乾燥サボテン、サボテンとパイナップルの粉末飲料 Certification(s):FDA Number of Employes:80 Exports: Japan, USA, Germany, France, Spain ヘルマ・ノパリートス社は11 年の市場経験を持ち、主として新鮮なサボテン の葉の販売に従事してきました。現在は健康な生活を志向する人々向けの加 工品を開発しています。 JAPAN REPRESENTATIVE

Cosmo International Ltd. Contact:Directora Ms. Fumie Hata Address:Hachiban bldg.1F Nishi-shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo TEL:03-5333-6533 FAX:03-3378-5002 E-mail:mfhata@cosmo-inter.com URL:http://www.cosmo-inter.com

13


COMERCIALIZADORA PAME S.A. DE C.V. コメルシアリサドーラ・パメ社

Established:1907 Contact:Export Manager Ms. Miriam Paola Pacheco Hernandez ミリアン・パオラ・パチェコ・エルナンデス

Address:Union 11-Col. Lazaro Cardenas, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60050 TEL:52(452) 5283167 5283248 FAX:52(452) E-mail:miriamppacheco@hotmail.com direccion@charandauruapan.com.mx Type:Beverages 飲料 Products(eng):Alcoholic beverages Products(jap):アルコール飲料 Number of Employes:30 1907 年にミチョアカン州のウルアパンで創立されました。 創立初期には、 「ボ エミア社」 という名で地域で一番の存在と品質を認められていました。 現在で は、チャランダスと呼ばれるアルコール飲料の生産においてパメ社はメキシ コ全国でリーダー的存在となりました。 JAPAN REPRESENTATIVE

Contact:Ms. Seiko Inomata Address:2f,2-25-4,Higashi-nihonbashi,Chuou-ku, Tokyo TEL:03-3864-0039

COMPAÑÍA TEQUILERA DE ARANDAS, S.A. DE C.V. プロドゥクトーレス・デ・テキーラ・デ・アランダス社

Established:1995 Contact:Coordinadora De Importaciones Y Trafico Ms. Miriam Jazmin Hernandez Lopez ミリアム・ジャスミン・エルナンデス・ロペス

Address:Portal Allende 01-02, Col. Centro, Arandas, MEXICO, 47180 TEL:52(348) 7845440 / 7845589 44588 EXT. 105 FAX:52(348) E-mail:mayramartinez@tequileradearandas.com / miriamhernandez @tequileradearandas.com URL:www.elcharrotequila.com / www.tequileradearandas.com Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila Products(jap):テキーラ Number of Employes:100 Exports:America, Italy, Germany, Lithuania, Estonia, Russia, Turkey, Arab Emirates, Japan, China, Singapore テキーラ生産地であるロス・アルトス・デ・ハリスコの恵まれた赤土の土地 アランダス・ハリスコで、コンパニーア・テキレーラ・デ・アランダス社は誕 生しました。最新かつ最も効率的な製造方法を組み合わせた伝統的製法で最 高のテキーラを提供する家族経営の会社です。製品をグローバルに流通する 革新的な技術も持っています。

14


CONGELADORA MEXICANA DE ALIMENTOS S.A DE C.V. コンヘラドーラ・メヒカナ・デ・アリメントス社

Established:2004 Contact:CEO Mr. Alejandro Bautista Villegas

アレハンドロ・バウティスタ・ビジェガス

Address:Av. Juarez # 116, Colonia La Magdalena, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60080 TEL:52(452) 5249174 5191869 FAX:52(452) E-mail:uranifrutal@hotmail.com / alejandrobautistavillegas@hotmail. com URL:www.urani.com.mx Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Popsicle/icestick Products(jap):アイス・スティック 2004 年に創立。ミチョアカン州ウルアパンの製造業者であり、豊かで魅力あ る自然を利用して、おいしく、栄養豊富なアイスを生産しています。私達は文 化の一部を共有したいと考えています。  私達が生産する味はふるさとを 語っています。メキシコの素晴らしいフルーツの香り、特質、味を守って作り 続けています。

CONSEJO DE PROMOCIÓN DE NOPAL Y TUNA A.C. コンセッホ デ プロモシオン デ ノパル イ  ツーナ アセ

Established:2006 Contact:Chairman of the board Ms. Margarita Garcia De Alba Del Bosque

マルガリータ・ガルシア・デ・アルバ・デル・ボスケ

Address:Torre Ios Campestre Av. Ricardo Margain 575 Parque Corporativo Sta Engracia, San Pedro Garza Garcia, MEXICO, 66267 TEL:52(81) 80007494 / 83595046 FAX:52(81) 80007091 E-mail:margarita@cpnt.org.mx / info@cpnt.org.mx URL:www.cpnt.org.mx Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Products made of Cactus, prickly pear and prickly pear cactus fruit Products(jap):サボテン、ショコノストレ、トゥナを原料とした製品 Exports: Japan 2006 年設立。  新鮮なサボテンの葉及びその加工品、 サボテンの実、 ショコノ ストレの宣伝・普及を行なう組織です。 JAPAN REPRESENTATIVE

Cosmo International Ltd. Contact:Manager Mr. Fumie Hata Address:Hachiban bldg.1F Nishi-shinjuku TEL:03-5333-6533 FAX:03-3378-5002 E-mail:mfhata@cosmo-inter.com URL:http://www.cosmo-inter.com

15


CULTIMEX クルティメックス

Established:2008 Contact:General Manager Mr. Adolfo Rodriguez アドルフォ・ロドリゲス Address:Aurelio Anaya 270 Ciudad Industrial, Torreon, Coahuila, México, 27019 7056110 TEL:52(871) 7056130 FAX:52(871) E-mail:arm@thebuzzcafe.com.mx Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Green Coffee $ Roasted Coffee Products(jap):グリーン・コーヒーとローストコーヒー Certification(s):OCIA , RAIN FOREST ALLIANCE Number of Employes:40 Exports: Europe, Japan メキシコ企業。 国内から最高良質のコーヒーを選択し輸出しています。 JAPAN REPRESENTATIVE

Big Harmony

Contact:General Manager Mr. Francisco H Awaya Address:Apt 204, 367 Osaki, Shinagawa-Ku, Tokyo, 141-0032 TEL:03-3492-7737 E-mail:framex@vc.tnc.ne.jp URL:www.bhwax.com

DESTILADORA DE LOS ALTOS LA JOYA S.A. DE C.V. デスティラドラ デ ロス アルトス ラホヤ社

Established:2003 Contact:Export Manager Mr. Fernando Cordero Mendoza フェルナンド・コルデロ・メンドサ

Address:Rancho la Joya #777 Ayotlán, MEXICO, 47935 TEL:52(345) 9183409 / 9183410 FAX:52(345)9183411 E-mail:exports@tequilalajoya.com URL:www.tequilalajoya.com Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila Products(jap):テキーラ Certification(s):CRT Exports:Japan, USA ハリスコ高原で3 代に渡ってアガベ栽培を行なってきたガルシア家の夢を実 現したテキーラ、 ラ・ホヤ。 JAPAN REPRESENTATIVE

De Agave, Inc.

Contact:Presidente Mr. Marco Dominguez Address:6-16-7-1001 Nishi-Kasai, Edogawa-Ku, Tokyo, 134-0088 TEL:03-3878-5808 FAX:090-7263-3727 E-mail:marco.dominguez@de-agave.com URL:http://www.de-agave.com/

16


DESTILERIA EUGENESIS, S.A. DE C.V. デスティレリア エウゲネシス社

Established:2004 Contact:Export Manager Mr. Miguel Ignacio Azcona Weber ミゲル・イグナシオ・アスコナ・ウェベル

Address:Rancho de San Pedro de los Landeros Calle Eugenio Landeros # 16, Tequila, Jalisco, MEXICO, 46400 1163-9244 / 3631-7156 TEL:52(33) Cel. 044(33) 3632-3812 FAX:52(33) E-mail:miguel.azcona@azcona-azul.com / enrique.azcona@azconaazul.com URL:www.azcona-azul.com Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila Products(jap):テキーラ Certification(s):Consejo Regulador de Tequila(CRT) (Tequila Regulatory Council) Number of Employes:18 Exports:USA, Japan 企業としてはまだ新しいものの、 アガベ100%のテキーラ生産の経験は長い です。  最近米国カリフォルニア州ロスアンゼルスで開かれた2009 年SIP 賞 世界アルコール飲料コンペティションでプラチナ・メダル(第一位) を獲得 しました。 JAPAN REPRESENTATIVE

De Agave, Inc.

Contact:Director Mr. Leif Mortenson Address:6-16-7-1001 Nishi-Kasai, Edogawa-Ku, Tokyo, 134-0088 TEL:03-3878-5808 E-mail:support@de-agave.com URL:http://www.de-agave.com/

DIPASA INTERNACIONAL DE MEXICO, S.A. DE C.V. ディパサ インテルナシオナル デ メヒコ社

Established:1974 Contact:Export Manager Mr. Thomas Ochmann トマス・オクマン Address:Camino a San Antonio, No. 104, Col. la Fortaleza, Cortazar, Guanajuato, MEXICO, 38481 TEL:52(411) 155 0190 / 155 0866 155 2252 FAX:52(411) E-mail:dipasa@dipasa.com URL:www.dipasa.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Sesame Seed Products(jap):ゴマ Certification(s):AIB Number of Employes:120 Exports:More Than 50 Countries In 5 Continents 1974 年設立。 現在では、 メキシコ最大のゴマ加工業者、 輸出者に成長しまし た。米国、オランダに加工場と販売所を持ち、 現在世界50 カ国以上で販売して います。 JAPAN REPRESENTATIVE

Mitsui & CO. LTD. Trough Mitsui de Mexico, S.A. DE C.V.

17


DIRICOM S.A. DE C.V. ディリコン社

Contact:GENERAL MANAGER Mr. Eduardo Diaz Rivera エドアルド・ディアス・リベラ

Address:Stim No. 97 Piso 4, Col. Lomas Del Chamizal 1a Sección, Mexico, D.F., MEXICO, 5129 TEL:52(55) 55960986 / 90002987 E-mail:direduardo@hotmail.com / edr@diricom.com.mx URL:www.ahuacatlan.com.mx Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Avocado Oil 100% pure. Products(jap):100%天然のアボカドオイル "Ahuacatlan" は、ディリコム社の製品であり、 100%天然のグルメ・アボカド オイルです。

EMPACADORA DE AGUACATES SAN LORENZO エンパカドラ・デ・アグアカテス・サン・ロレンソ

Established:1990 Contact:Presidentt Mr. Joaquin Fernando Barragan Calvillo ホアキン・フェルナンド・バラガン・カルビージョ

Address:Km 2.5 Uruapan - San Juan Nuevo Col. Jicalan, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60090 TEL:52(452) 5275080 FAX:52(452) 5246840 E-mail:rruiz@aguacate.com.mx / amorales@aguacate.com.mx URL:www.aguacate.com.mx Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Hass Avocado and Frozen Avocado Pulp  Products(jap):アボカド(ハス種)と冷凍アボカド果肉 Certification(s):Primus Labs, Good Manufacturing Practices HACCP Number of Employes:250 Exports:USA, France, Japan 1957 年にホアキン・バラガン氏はミチョアカンで最初のアボカドを植えま した。ミチョアカン州を主なアボカドの生産地と輸出産業者にした先駆者だ と言えます。 JAPAN REPRESENTATIVE

IPM NISHIMOTO Contact: 10TH FL SHIBA-2 CHOME  Ms. Makiko Murata Address: 2-28-8- Shiba, Minato-ku, Tokyo, 105-0014 TEL:03-35427-8856 E-mail:info-makiko@wgc-jp.com URL:http://www.ipm.co.jp

18


EXPORTADORES MEXICANOS DE CARNE DE CERDO Y CARNICOS AFINES, A.C. エクスポルタドーレス・メヒカノス・デ・カルネ・デ・セ ルド・イ・カルニコスアフィネス市民協会

Contact:Manager Ms. Alejandra Aceves アレハンドラ・アセベス

Address:Calle De La Plata S/N Casi Esq. Con Carretera A La Colorada. Parque Industrial, Hermosillo, Sonora, MEXICO, 83299 TEL:52(662) 1950032 E-mail:aceves.alejandra@gmail.com URL:www.mexicanpork.com Type:Meat 肉類 Products(eng):Pork Meat Products(jap):豚肉

FRESH DIRECTIONS フレッシュ・ディレクションズ社

Contact:Legal Representative Mr. Efrain Lopez エフライン・ロペス Address:Paseo Lazaro Cardenas No. 10-C, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60050 TEL:52(452) 5233282 E-mail:operfdm@prodigy.net.mx / freshmex@prodigy.net.mx URL:www.freshdirections.com/ Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Avocado Products(jap):アボカド Exports:USA, Canada, Japan

19


FRIGORIFICA CONTRERAS S.A DE C.V フリゴリフィカ・コントレラス社

Established:1992 Contact:Sales Manager Mr. Ivan Contreras Tapia

イバン・コントレラス・タピア

Address:Carretera A Sahuaripa Km 1. Colonia Parque Industrial, Hermosillo, Sonora, MEXICO, 83299 TEL:52(662) 1082200 1082206 FAX:52(662) E-mail:ivanct@jcfriconsa.com URL:www.jcfriconsa.com Type:Meat 肉類 Products(eng):Beef and Pork Meat Products(jap):牛肉と豚肉 Certification(s):TIF, HACCP, MEXICO CALIDAD SUPREMA, USDA Exports: Japan 1992 年創立。 メキシコ全土の肉類生産においてナンバーワンの品質を提供し ています。

FRIGORIFICO DE LA CUENCA DEL PAPALOAPAN S.A. DE C.V. フリゴリフィコ・デ・ラ・クエンカ・デル・パパロアパン社

Established:1992 Contact:Export Manager Ms. Amor Garcia Lujan Avila

アモール・ガリシア・ルハン・アビラ

Address:Km 25 + 100 Carretera La Tijana - Cd. Aleman, TIERRA BLANCA, VERACRUZ, 95100 TEL:52(55) 91718350 / 91718360 91718359 FAX:52(55) E-mail:agarcia@dipcen.com.mx URL:www.dipcen.com.mx Type:Meat 肉類 Products(eng):Beef Meat Products(jap):牛肉 Certification(s):TIF, HACCP, MEXICO CALIDAD SUPREMA Number of Employes:220 Exports:Japan フリゴリフィコ・デラ・クエンカ・デル・パパロアパン社は、メキシコ企業で ベラクルス州ティエラブランカ地区に拠点を持ち、牛の屠畜、カッティング、 加工、 出荷を行います。 1992 年に連邦政府適合型施設TIF 101 として創立され ました。

20


FRUTAS FINAS DE VALLES DE MICHOACAN, S.A. DE C.V. フルタス・フィナス・デ・バジェス・デ・ミチョアカン社

Established:1960 Contact:Export Manager Mr. Ignacio Moreno イグナシオ・モレノ

Address:Calzada Lázaro Cárdenas No. 2000 Santa Clara Del Cobre, Santa Clara del Cobre, Michoacan, MEXICO, 61800 TEL:52(434) 3430027 3430400 FAX:52(434) E-mail:imoreno@coliman.com URL:www.coliman.com Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Avocado Products(jap):アボカド Exports:USA, Europe, Japan, China フルータス・フィナス・デ・ミチョアカン社(FFVM) は、アボカドの出荷業者 であり、ミチョアカン州にある出荷地点であるサンタ・クララ・デル・コブレ では、世界で生産される3 分の1の量のアボガドを扱います。国内外への生鮮 青果物の生産、出荷および営業を手掛ける家族企業であるコリマングループ に所属しています。

FRUTAS SUPREMAS LEON S.A. DE C.V. フルータス・スプレマス・レオン社

Established:2009 Contact:Sales Manager Ms. Sandra Elizabeth Huerta Guevara ウエルタ・ゲバラ

Address:Calle Cuba No.23 Colonia Los Angeles, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60160 TEL:52(452) 5235965 E-mail:shuerta@avolion.com / ventas@avolion.com URL:www.avolion.com Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Avocado Products(jap):アボカド  Exports:Eula フルータス・スプレマス・レオン社は、 有機栽培、 伝統栽培の両方でアボカド (ハス種)の生産と販売を行っており、 20 年にわたる経験を持っています。

21


FRUTAS Y HORTALIZAS ORGANICAS DE MICHOACAN MEXICO S.A. DE C.V. フルータス・イ・オルタリサス・デ・ミチョアカン・メヒ コ社

Established:1999 Contact:CEO Mr. Jose Luis Tungûi Olivo

ホセ・ルイス・トウンギ・オリボ

Address:Francisco Villa No. 114, Col. Ramón Farias, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60050 5239113 TEL:52(452) E-mail:donaguacato@prodigy.net.mx URL:www.donaguacato.com.mx Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Avocado Products(jap):アボカド Number of Employes:5 Exports:USA, Europe, Japan 1999 年にホセ・ルイス・ツンギ・オリーボ氏によって設立されました。健康 に害を与えない産品の輸出を企業目的としています。 JAPAN REPRESENTATIVE

DAABON

FRUTICOLA VELO S.A. DE C.V. フルティコラ・ベル社

Established:1961 Contact:Sales Mr. Rodolfo Vega ロドルフォ・ベガ

Address:P. Lazaro Cardenas 1699 C-410, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60160 TEL:52(452) 5271313 / 5240710 5271847 FAX:52(452) E-mail:rodolfovl@aguacatespurepecha.com.mx URL:www.aguacatespurepecha.com.mx Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Hass Avocado Products(jap):アボガド(ハス種) Certification(s):CENASICA Y PRIMUS LABS Number of Employes:250 Exports: USA, Canada, Japan, Europe 3 世代にわたってアボカドの生産と世界各国への輸出を行なっています。 JAPAN REPRESENTATIVE

JPC, GLOBAL FRUIT Y MINAMI

22


GRANJAS OJAI, S.A. DE C.V. グランハス・オハイ社

Established:1979 Contact:Managing Director Mr. Jorge Flores ホルヘ・フローレス

Address:Miguel Aleman #558-6 Sur Altos, Ciudad Obregon, Sonora, MEXICO, 85000 TEL:52(644) 433 0430 / 414 6641 E-mail:jorge.flores@grupoojai.com URL:www.ojaialimentos.com.mx Type:Meat 肉類 Products(eng):Pork Meat Products(jap):豚肉 Certification(s):TIF, HACCP, NVRQS Number of Employes: 1,300 Exports: Japan, Korea オハイは、伝統的なアグリビジネスの家系に属し、メキシコのソノラ州では、 最も基盤が強く、 重要なグループだと言えます。 オハイ社は、 豚肉、 卵とえびの 生産業者で、 1979 年に創立されました。 豚の分野では、 飼育場から様々な部位 の営業まで行っています。 こうする事で、 製品の完璧なトレーサビリティを可 能にし、クライアントにオハイ社への信頼を増しています。

GRUPO ALTEX グルーポ・アルテックス社

Established:1986 Contact:Sales / Sales Asia Mr. Gonzalo Fernandez Del Castillo ゴンサロ・フェルナンデス・デル・カスティージョ

Address:Paseo de las Palmas 820 1er Piso, Col. Lomas de Chapultepec, Miguel Hidalgo, Mexico, D.F., MEXICO, 11000 TEL:52(55) 52840360 FAX:52(55) 52840360 E-mail:info@grupoaltex.com / akubotera@grupoaltex.com URL:www.grupoaltex.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Frozen Fruits and Vegetables and Juice Concentrates including Mango, Strawberry, Blackberry, Grapefruit, Orange, Pineapple, Broccoli and Cauliflower Products(jap):冷凍イチゴ、その他冷凍フルーツ Certification(s):Koshe, ISO 22000:2005, HAACP, GMP`S, AIJIN Exports:USA, Japan, Europe グルーポ・アルテックス社はメキシコで活躍する農業関連企業で、小麦の製 粉、フルーツと野菜加工におけるリーダー的存在です。 1986 年にメキシコで 大規模なパン企業の一部として操業を開始しました。1999 年には、 Altex は Altex グループに変身を遂げました。以来、他事業の獲得を繰り返し、フルー ツ、野菜加工の一大グループを形成するまでにその生産能力を拡大しました。 JAPAN REPRESENTATIVE

Grupo Altex Filial Asia グルポ・アルテックス アジア

Contact:Ms. Anna Kubotera 久保寺 杏奈 Address:Ark Mori Bldg. 12F, 1-12-32, Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-6012 107-6012 東京都港区赤坂1-12-32 アーク森ビル12F

TEL:03-4360-9108 FAX:03-4360-8201 E-mail:akubotera@grupoaltex.com URL:www.grupoaltex.com

23


GRUPO INDUSTRIAL GP, S.A. DE C.V. グルーポ・インドストリアル社

Established:1990 Contact:International Bussiness Director Ms. Itzel Magdalena Jauregui Vazquez イッツェル・マグダレナ・ハウレギ・バスケス

Address:Camino Real De Colima 901-3 Santa Anita, Tlajomulco de Zuñiga, MEXICO, 45640 TEL:52(33) 35401051 ext 105 / 31883126 ext 105 E-mail:export@lluviadeestrellas.com.mx / lrgp@lluviadeestrellas. com.mx URL:www.lluviadeestrellas.com.mx Type:Beverages 飲料 Products(eng):Liquors with Tequila / Tequila in its different varieties Products(jap):テキーラ入りリキュール、様々な種類のテキーラ Certification(s):CRT Number of Employes:25 Exports:Canada, USA, Russia 世界で初めて11 種類にわたるテキーラ・ベースの飲料(リカー)を開発した 企業。 シルバー、 熟成、 ゴールドの各種テキーラの製造も行なっており、 どれも 100%アガベを原料としています。メキシコの伝統を世界に紹介することを 誇りとしています。

GRUPO PORCICOLA MEXICANO, S.A. DE C.V. グルポ・ポルシコラ・メヒカノ社

Established:1994 Contact:Export Manager Mr. Luis Alberto Monarres Miranda

ルイス・アルベルト・モナレス・ミランダ

Address:Calle 27 No. 495 A Entre 56 Y 56a, Itzimna, Merida, Yucatan, MEXICO, 97100 TEL:52(988) 9330627 E-mail:luis.monarres@keken.com.mx URL:www.keken.com.mx Type:Meat 肉類 Products(eng):Pork Meat Products(jap):豚肉 Certification(s):TIF, HACCP, USDA, México Calidad Suprema, SQF2000 Number of Employes: 2,000 Exports:Japan, Korea

24


LICORES VERACRUZ, S.A. DE C.V. リコーレス・ベラクルス社

Established:1959 Contact:Operation Director Mr. Pedro Jose Villanueva Barragan ペドロ・ホセ・ビジャヌエバ・バラガン

Address:Km. 341.5 Carretera Cordoba-Veracruz, Cordoba, Veracruz, MEXICO, 94690 TEL:52(01-271) 7140400 / 7140406 7141770 FAX:52(01-271) E-mail:export.sales@licoresveracruz.com / licores@prodigy.net URL:www.licoresveracruz.com Type:Beverages 飲料 Products(eng):Alcoholic Beverages Products(jap):アルコール飲料 Number of Employes:35 Exports:Europe, UK, Russia, Canada, Spain, New Zeeland, Australia, Japan リコーレス・ベラクルス社は、 19 世紀後半にオリサバ市で創立されました。 1950 年には、ビジャヌエバ・バラガン家によって(現在の所有者)獲得され、 コルドバ市に移転され、 発展してきました。

MEXIFRUTAS S.A. DE C.V メクシフルータス社

Contact:Sales Manager Ms. Laura Navarro ラウラ・ナバロ Address:Carret. Gdl - Tepic Km 214+0.86, San Cayetano, MEXICO, 63511 TEL:52(311) 2316045 2316200 FAX:52(311) E-mail:lnavarro@mexifrutas.com URL:www.mexifrutas.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Aseptic Mango Puree Products(jap):アセプティック(無菌)マンゴーピューレ Certification(s):HACCP, SGF, KOSHER,FDA Exports:Europe, Asia,America,Australia JAPAN REPRESENTATIVE

Itochu Coporation

25


NORSON (PROMOTORA COMERCIAL ALPRO, S DE RL DE CV) ノルソン(プロモトーラ・コメルシャルプロ社)

Established:1972 Contact:Export Manager Mr. Marco Sanchez マルコ・サンチェス

Address:Calle De La Plata S/N Parque Industrial, Hermosillo, Sonora, MEXICO, 83299 TEL:52(662) 2595809 / 2595808 2510172 FAX:52(662) E-mail:asanchez@norson.net / jhuerta@norson.net URL:www.norson.net Type:Meat 肉類 Products(eng):Pork Meat and Pork Meat Products Products(jap):豚肉と豚肉製品 Certification(s):TIF, HACCP, SQF, MEXICO CALIDAD SUPREMA Number of Employes:2,000 Exports:Japan, Korea, USA ノルソン社は、メキシコ国内最大の豚の輸出者であり、アジア市場では、 20 年 の歴史を持っています。食料の品質と安全の為に飼育場から加工までを一貫 して手掛けています。

PROCARSON DE MEXICO, S.A. DE C.V. プロカルソン・デ・メヒコ社

Established:1996 Contact:Export Manager Mr. Juan Manuel Ruiz Villarreal フアン・マヌエール・ルイス・ビジャレアール

Address:Periferico Oriente S/N, Complejo Union Ganadera., Hermosillo, Sonora, MEXICO, 83299 TEL:52(662) 2545509 / 2338295 2540028 FAX:52(662) E-mail:jmruiz@pbmexico.com Type:Meat 肉類 Products(eng):Beef Meat Products(jap):牛肉 Certification(s):TIF, JAPAN, HACCP. Exports:USA, Spain, Brazil 1996 年にソノラ州のフィードロット協会によって創立され、 2008 年から日 本に輸出しています。 JAPAN REPRESENTATIVE

SHINWA-OX CORPORATION. Contact:Mr. Masao Kubo Address:5-7-30 Kitawaya, Suminoe-ku, OSAKA, 559-0011 TEL:06-683-3581 E-mail:m_kubo@shinwa-ox.com

26


PRODUCTOS CARNICOS SANTA CECILIA S.A. DE C.V. プロドゥクトス・カルニコス・サンタ・セシリア社

Established:1964 Contact:Export Manager Mr. Jesus Alfonso Guemez Espinal

ヘスス・アルフォンソ・ゲメス・エスピナル

Address:Calzada Jose Limon #2031 NTE col. Infonavit Humaya, Culiacan, Sinaloa, MEXICO, 80020 TEL:52(667) 7505007 Ext 232 7505044 FAX:52(667) E-mail:export@carnesantacecilia.com.mx URL:www.carnesantacecilia.com.mx Type:Meat 肉類 Products(eng):Beef and Pork Meat Products(jap):牛肉と豚肉 Certification(s):TIF, HACCP, GMP, GS1 (Traceability), Mexico Supreme Quality Exports:Japan, Korea, USA 1964 年に豚肉の飼育場として創立され、後に国内市場向けに牛の集中的肥 育、屠畜、カッティングへと事業を拡大しました。現在はシナロア州で最大級 の屠畜・カッティング施設を持つ企業となり、肉類製品の製造、出荷、販売と 総合的な事業を行っています。

PRODUCTOS CHATA S.A. DE C.V. プロドゥクトス・チャタ社

Established:1962 Contact:Export Manager Ms. Alicia Escamilla Yarahuan アリシア・エスカミージャ

Address:Camino Real 5, Col. Bachigualato, Culiacan, Sinaloa, MEXICO, 80140 TEL:52(667) 7588500 E-mail:aescamilla@chata.com.mx URL:www.chata.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Processed Mexican food in diverse packages, such as cans and sterelized pouches. Chilorio Chorizo Tamales Beans Broths Hams Products(jap):メキシコ料理(調理済加工品、缶詰、冷蔵、冷凍)。チロリオ、

チョリソ、タマーレス、 豆、 ブロス (スープ) 、 ハム

Certification(s):HACCP, TIF, USDA, MAFF Number of Employes:1,350 Exports:USA, Guatemala シナロア州クリアカン市で創業以来40 年以上の歴史を持つ企業。メキシコ料 理の冷凍・冷蔵パック商品に特化しており、品揃えは70 を超えます。現在で はメキシコの他に米国にも販売を広げています。

27


PROMARMEX プロマルメックス

Established:2007 Contact:General Manager Mr. Francisco Coppel フランシスコ・コッペル

Address:Puerto de Toplobampo Lote 13. Parque Ind. Alfredo V. bonfil, Mazatlan, MEXICO, 82050 1181100 / 1180793 TEL:52(669) E-mail:sales@shrimparadise.com / promarmex@yahoo.com.mx URL:www.shrimparadise.com Type:Sea Food 海産物 Products(eng):Shrimp Products(jap):エビ Certification(s):HACCP. Ministry Agriculture of Japan, FDA, Exports:Canada, Europe, Japan プロマメックス社はワイルド・シュリンプ・プロデューサーズが設立した企 業で、 最高級のエビを国際市場に供給しています。 メキシコ太平洋岸各地のエ ビ漁船の大部分を供給源としています。

PROVEEDORA Y PROCESADORA DE AGAVE TRES HERMANOS, S.A. DE C.V. プロベエドラ・イ・プロセサドラ・デアガベ・トレス・エ ルマノス社

Established:1997 Contact:Manager Mr. Jesus Correa Yera ヘスス・コレア・ジェラ

Address:San Jose Obrero No.3, Col. Obrera, AMATITAN, 45380 TEL:52(374) 7450961 7450961 FAX:52(667) E-mail:jesuscorrea@hotmail.com URL:www.tequilaelfogonero.com Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila Products(jap):テキーラ Certification(s):CRT Exports:USA, Japan ファミリー・カンパニーであり、 1997 年に創立されました。現在では、テキー ラとアマティタンの生産と出荷を手掛けています。 拠点は、 メキシコのハリス コ州です。

28


RAMAMY BOCA DE APIZA SPR DE RL ラマミ・ボカ・デ・アピサ社

Established:2007 Contact:Legal Representative Ms. Mayela Rubio マジェラ・ルビオ

Address:Pino Suarez 85, Centro, Tecoman, Colima, MEXICO, 28900 TEL:52(313) 3250017 3250017 FAX:52(313) E-mail:mayelrv98@hotmail.com / ramamy@live.com.mx Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Organic banana Products(jap):有機バナナ Certification(s):JAS, NOP, USDA, EU REG 834/07 Number of Employes:43 Exports:Canada, USA, Japan, UK

RANCHO EL 17, S.A. DE C.V. (Wakahime Gyu) ランチョ・エル・ディエシシエテ社

Established:1991 Contact:Export Manager Mr. Roberto Zambrano ロベルト・サンブラノ

Address:Carretera A Estacion Torres Km 13, Hermosillo, Sonora, MEXICO, 83290 TEL:52(662) 2510786 / 2510279 FAX:52(662) 2510546 E-mail:rzambranol@ranchoel17.com / info@ranchoel17.com URL:www.ranchoel17.com Type:Meat 肉類 Products(eng):Beef Meat Products(jap):牛肉 Certification(s):HACCP, JAS, MEXICO CALIDAD SUPREMA Number of Employes:144 Exports:Japan, Korea 「17 The Brand of Meat」はメキシコで最初に登録された肉の商標です。 1994 年、ソノーラ州エルモシージョのランチョ・エル・17 社にて生産開始されて 以来、 その素晴らしい味わいと見た目、 そしてパッキングにより牛肉消費者に とって最高の選択肢となっており、多くの家庭で私たちの品質が楽しまれて います。 JAPAN REPRESENTATIVE

Taishin Foods Co., Ltd. 株式会社タイシンフーズ

Contact:President Mr. Yasunobu Takamoto 代表取締役 高本 泰信 Address:1-11-3, Higashi-Nippori, Arakawa-ku, Tokyo 116-0014 東京都荒川区東日暮里1-11-3

TEL:+[81](0)3-3806-3190 FAX:+[81](0)3-3806-1486 E-mail:mail@taishinfoods.co.jp URL:http://www.taishinfoods.co.jp Numero de veces de participación:4

29


RANCHO EL 17, S.A. DE C.V. (JAS Natural Beef ) ランチョ・エル・ディエシシエテ社

Established:1991 Contact:Export Manager Mr. Roberto Zambrano ロベルト・サンブラノ

Address:Carretera A Estacion Torres Km 13, Hermosillo, Sonora, MEXICO, 83290 TEL:52(662) 2510786 / 2510279 FAX:52(662) 2510546 E-mail:rzambranol@ranchoel17.com / info@ranchoel17.com URL:www.ranchoel17.com Type:Meat 肉類 Products(eng):Beef Meat Products(jap):牛肉 Certification(s):HACCP, JAS, MEXICO CALIDAD SUPREMA Number of Employes:144 Exports:Japan, Korea 「17 The Brand of Meat」はメキシコで最初に登録された肉の商標です。 1994 年、ソノーラ州エルモシージョのランチョ・エル・17 社にて生産開始されて 以来、 その素晴らしい味わいと見た目、 そしてパッキングにより牛肉消費者に とって最高の選択肢となっており、多くの家庭で私たちの品質が楽しまれて います。 JAPAN REPRESENTATIVE

I.F TRADING INC. アイ・エフトレーディング株式会社

Contact:Sales division director Mr. Yukitoshi Sugimoto 営業部長 杉本 幸俊

Address:Senri Asahi Hankyu Bldg 20F, 1-5-3, Shinsenri, ToyonakaCity, Osaka, +[81](0)6-560-0082 大阪府豊中市新千里東町1-5-3 千里朝日阪急ビル20 階

TEL:3806-3190 FAX:3806-1486 E-mail:yuki-sugimoto1965@iftrading.co.jp URL:www.motherlandfarm.jp Numero de veces de participación:4

SESAJAL S.A. DE C.V. セサハル社

Established:1990 Contact:Bussines Director Mr. Hugo Rodriguez ウゴ・ロドリゲス

Address:Calle 22 # 2232, Guadalajara, Jalisco, MEXICO, 44940 TEL:52(33) 31343470 31343471 FAX:52(33) E-mail:exports@sesajal.com URL:www.sesajal.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Edible oils and sesame seeds Products(jap):食用油とセサミシード Certification(s):HACCP, ISO, OU Exports:USA, Canada, Brazil, Japan, France, Italy, UK 20 年前に創立されたセサハル社は、メキシコ最大のセサミシードとベジタブ ルオイルの生産会社です。

30


SINALOA FOOD COMPANY シナロア・フード・カンパニー

Established:2004 Contact:General Manager Mr. Federico Gutierrez Cadena グティエレス・カデナ

Address:Segunda #6115, Col. Ampliacion El Barrio, Culiacan, Sinaloa, MEXICO, 80249 TEL:52(667) 7622630 E-mail:federico@sinaloafoods.com / sinaloafoods@hotmail.com URL:www.sinaloafoods.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Soy Sauce, Oyster Flavored Sauce, Snacks Sauce  Products(jap):醤油、オイスター味のソース、ミチェラーダ用濃縮ソース Exports:USA 2004 に設立され、 ソース、 飲料、 ドレッシングなどを生産しています。 家庭用、 業務用のどれにも最適。 JAPAN REPRESENTATIVE

Frudeli, Inc

Contact:Owner Mr. Soichi Isobe Address:VILLA FRUDELI 302, DONGENZAKA 2-18-7, Shibuya-ku, Tokyo TEL:03-3463-2829 FAX:03-3463-8753

SONORA AGROPECUARIA, S.A. DE C.V. ソノラ・アグロペクアリア社

Established:1975 Contact:Manager Mr. Antonio Bojorquez Romo アントニオ・ボホルケス・ロモ

Address:Carr. México - Nogales Km. 1778, Navojoa, Sonora, 85800 TEL:52(642) 4235092 4235056 FAX:52(642) E-mail:bojorquez@sasapork.com URL:www.sasapork.com Type:Meat 肉類 Products(eng):Pork Meat Products(jap):豚肉 Certification(s):TIF, HACCP, USDA, México Calidad Suprema, SQF2000 Number of Employes:1,050 Exports:Japan, Korea, USA, Vietnam 豚肉の生産(屠畜、 カッティング、 加工) を行っています。

31


SUKARNE S.A. DE C.V. スカルネ社

Established:1993 Contact:Sales Manager Asia Mr. Frederic Laborde フレデリック・ラボルデ

Address:Carretera Culiacan Vitraruto Km. 14.5, Culiacan, Sinaloa, MEXICO, 80300 TEL:52(667) 7592600 FAX:52(667) 7592600 E-mail:flaborde@sukarneglobal.com URL:www.sukarneglobal.com Type:Meat 肉類 Products(eng):Beef Meat: Boneless Beef Meat, Edible Offal of Beef Products(jap):牛肉:牛肉骨なし、内臓肉 Certification(s):ISO 9001, HACCP Number of Employes:4,500 Exports:USA, Japan, Korea, Vietnam, Africa スカルネ社はメキシコの家庭において牛肉生産・流通のリーディング・カン パニーとして認められており、 40 年以上にわたって常に最高の品質、味、そし てサービスを提供し続けています。 JAPAN REPRESENTATIVE

SuKarne Japan スカルネ・ジャパン

Contact:Mr. Eichi Kumazaki 熊崎 榮一 Address:2-3-6-1003, Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0004 東京都新宿区四谷2-3-6 パルム四谷1003

TEL:+[81](0)3-5360-1156 FAX:+[81](0)3-5577-5467 E-mail:sukarne-japan@y2.dion.ne.jp URL:http://www.SuKarne.com.mx Numero de veces de participación:6

TEQUILA CHAMUCOS S.A. DE C.V. テキーラ・チャムコス社

Established:2004 Contact:Export Manager Mr. Benjamin Rivas ベンハミン・リバス

Address:Av. Topacio 3263 Colonia Residencial Victoria, Zapopan, Jalisco, MEXICO, 45089 TEL:52(0133) 36322575 36322656 FAX:52(0133) E-mail:brivas@tequilachamucos.com / info@tequilachamucos.com URL:www.tequilachamucos.com.mx Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila Products(jap):テキーラ Exports:USA, Singapore, Swizz チャムコスとは、明るさ、楽しさ、不真面目さと優雅さを持った精神を意味し ます。チャムコス社の歴史は他とは全く異なり、有名な映画監督アントニオ・ ウリティアを代表としたアーティスト仲間の想像から生まれました。彼らの ような独特なメキシカン・アーティストの仲間は、大量にアルコール飲料を 売り出す会社を設立する事ではなく、 特別なテキーラを生産する事、 おいしい テキーラを特別な機会に仲間と飲む事を意図していました。 しかし、 時が経つ と同時に仲間が増え、 反響が良かった為、 テキーラを他に売り出すことを決断 しました。 こうしてテキーラチャムコス社が世に生まれたのです。

32


TEQUILA COFRADIA S.A. DE C.V. テキーラ・コフラディア社

Established:1991 Contact:CEO Mr. Carlos Alfonso Hernandez Ramos カルロス・アルフォンソ・エルナンデス・ラモス

Address:La Cofradia No. 1297 Col. La Cofradia, Tequila, Jalisco, MEXICO, 46400 TEL:52(374) 7423677 / 7423678 FAX:52(374) 7423679 E-mail:lacofradia@infosel.net.mx / chernandez@tequilacofradia.com.mx URL:www.tequilacofradia.com.mx Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila 100% Agave Products(jap):テキーラと100%アガベのテキーラ Certification(s):CONSEJO REGULADOR DEL TEQUILA Number of Employes:100 Exports:USA, Canada, Russia, Italy, Japan, Germany, UK コフラディア社のテキーラ生産は、 20 年以上もの歴史を誇っています。この 豊富な経験のおかげで業界のトップクラスに位置し、現在、メキシコでは第6 位のテキーラ輸出企業となりました。グローバル市場の要求に応える為に常 に最善を尽くしています。 JAPAN REPRESENTATIVE

Three Rivers LTD Contact:Director Mr. Kazemian Maeno Address:4-12-21 Tagara Nerima-Ku Tokyo Japan, 179-0073, Tokyo TEL:03-3926-3516 E-mail:kazmaeno@m17.alpha-net.ne.jp

TEQUILA GRILLOS S.A. DE C.V. テキーラ・グリージョス社

Established:2002 Contact:Export Manager Mr. Antonio Gabriel Suarez Gonzalez

アントニオ・ガブリエル・スアーレス・ゴンサーレス

Address:Procuraduria General De Justicia 323 4 Federal, Mexico, D.F., MEXICO, 15700 TEL:52(55) 57501064 / 57553942 E-mail:gabriel.suarez@tequilagrillos.com URL:www.tequilagrillos.com Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila Products(jap):テキーラ Exports:Holland, USA, Japan 情熱的なメキシコ人企業家であるアントニオ・スアーレスと息子は、元来の 生産過程を通して伝統的なテキーラを復活させる事を目的に、最高品質のテ キーラを作り上げることに興味を示しました。 JAPAN REPRESENTATIVE

TEQUILA GRILLOS Contact:Brand Manager Ms. Seiko Inomata Address:Tokyo TEL:03-3411-1873 E-mail:spbr25d9@sound.ocn.ne.jp URL:www.tequilagrillos.com

33


TEQUILERA DE LA BARRANCA DE AMATITAN, S.A. DE C.V. テキレーラ・デ・ラ・バランカ・デアマティタン社

Established:2000 Contact:Export Manager  Mr.Jose Luis Leon Beltran ホセ・ルイス・レオン・ベルトラン

Address:Pichon #1356-2, Col. Morelos, Guadalajara, Jalisco, MEXICO, 44910 TEL:52(33) 31244062 / 13690243 FAX:52(33) 31244077 E-mail:jlleon@tequilamitierra.com.mx / info@tequilamitierra.com.mx URL:www.tequilastba.com.mx Type:Beverages 飲料 Products(eng):Tequila Products(jap):テキーラ Number of Employes:25 Exports:Russia, Spain, Colombia, USA 2000 年創立。 TBA テキーラでは、最高品質の製品を生産する事に最善を尽く しています。 テキーラの生産に十分な施設、 機械、 人材を所有しており、 伝統的 な方法で行われています。 JAPAN REPRESENTATIVE

Minatowine

Contact:Mr. Yoshiaki Kobayashi Address:4-7-7 Koenji-Minami, Suginami-ku, Tokyo TEL:03-3315-1331 FAX:03-3315-2001

THE MEXICAN VANILLA PLANTATION, S.A. DE C.V. デ・メキシカン・バニラ・プランテーション社

Established:2007 Contact:Commercial Director Mr. Regina Herrera Castelan レヒナ・エレーラ・カステラン

Address:Garizurieta No. 2 309 Y 310 Col. Centro Tuxpan, MEXICO 92800 TEL:52(783) 8354327 / 55(57) 637700 FAX:55(57) 637700 E-mail:regiscencar@yahoo.com.mx / davidblasc@prodigy.net.mx URL:www.themexicanvanilla.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Vanilla Beans, Vanilla Extract, Agave Nectar with Vaniilla Products(jap):バニラビーンズ、バニラエクストラクト、アガベネクターと バニラ

Certification(s):Organic, Fair Trade, Rooted food Number of Employes:30 Exports:Canada, USA, France, Belgium, Japan 2007 年創立。生産過程では、化合物や防腐剤を使用せずに自然の生態系と伝 統文化を重視し、 尊敬しています。 JAPAN REPRESENTATIVE

Gran Tierra Products Contact:Director General Mr. Asumi Tanaka Address:1177-16-103-Kamikoya Yachiyo-shi, Chiba-ken Japan, Chiba-ken, 276-0022 TEL:047-482-0763 E-mail:asumi_tanaka@hotmail.co.jp

34


TIERRA BRAVA HOT SAUCE ティエラ・ブラバ・ホット・ソース

Established:2004 Contact:Owner Mr. Pedro Pierdant De La Mora

ペドロ ピエルダント デラ モラ

Address:Dr. Lucio 158 Colonia Doctores, Mexico, D.F., MEXICO, 6720 TEL:52(55) 85968202 85968202 FAX:52(55) E-mail:pedro@tierrabrava.net URL:www.tierrabrava.net Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Chipotle Hot Sauce, Habanero Red Pepper Hot Sauce, Habanero Green Pepper Hot Sauce Products(jap):チポトレ・チリソース、ハバネロ・チリ

TIERRA CALIENTE MEXICO (FRUTICOLA FLORENCYA S.P.R. DE R.L.) ティエラカリエンテ・メヒコ (フルティコラ・フロレン シア・エセペエレ・デ・エレエレ)

Established:2003 Contact:Sales Manager Mr. Yasunori Ichikawa イチカワ ヤスノリ

Address:4a Cajamarca 31, Col. Las Americas NAUCALPAN 53040 TEL:52(55) 53730749 53730749 FAX:52(55) E-mail:nory_ichikawa@hotmail.com URL:nory_tierracaliente@prodigy.net.mx Type:Fresh Products 生鮮青果物 Products(eng):Mango, Avocado, Lime Products(jap):マンゴ、アボカド、ライム Number of Employes:4 Exports: Japan, U.S., Germany 2003 年に設立。ベリー類、グアバ、スターフルーツ、マメイ、マツタケ、冷凍製 品なども扱っている。

35


TOMAY TRADE COMPANY, S.A. DE C.V. トマイ・トレード・カンパニー社

Established:2003 Contact:CEO  Mr. Roboam Kiyoshi Nuñez Sugawara ロボアン・キヨシ・ヌニェス・スガワラ

Address:Lázaro Cárdenas, #470 A-402, Col. Tlatelolco, Mexico, D.F., MEXICO, 6900 TEL:52(55) 55839840 FAX:52(55) 55839840 E-mail:rnunez@tomay-trade.com URL:www.agave-syrup.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Agave Syrup Products(jap):アガベ・シロップ Certification(s):BIOAGRDERT, USDA, & KOSHER Exports:USA Japan 2003 年に設立されたトマイ社は、 国際市場へ高品質なメキシコ製品を提供し ています。アジア市場でビジネス機会を求めているメキシコのメーカーを丁 寧に応対しています。 トマイ社は、 誇りを持って日本市場に初めてアガベ蜜を 導入した先駆者だと言えます。 JAPAN REPRESENTATIVE

Tomay Trade Japan, LLC Tomay Trade Japan, LLC

Contact:Ms. Hiroko Gyoji 行司 浩子 Address:Hilton Plaza West Office Tower 19F, 2-2-2, Umeda, Kita-ku, Osaka 530-0001 大阪府大阪市北区梅田2-2-2ヒルトンプラザウエストオ フィスタワー19階

TEL:06-6133-5685 FAX:06-6834-1251 E-mail:hgyoji@tomay-trade.com URL:www.tomay-trade.com

VERFRUCO DE MEXICO S, DE R.L. DE C.V. ベルフルーコ・デ・メヒコ・エセ・デ・エレエレ・デ・セベ

Established:2007 Contact:Export Manager Ms. Esmeralda Alvarez Perez エスメラルダ アルバレス ペレス

Address:Boulevard Industrial #2398 Col. La Presa, Uruapan, Michoacan, MEXICO, 60134 TEL:52(452) 5280012 / 5288067 FAX:52(452) 5280012 E-mail:esmeralda@verfruco.com / victor@verfruco.com URL:www.verfruco.com Type:Processed Foods 加工品 Products(eng):Frozen Avocado Pulp, Frozen Guacamole, Frozen Premium and Standard Avocado Halves, Frozen Avocado Chunks, Frozen Avocado Cubes, HPP Avocado pulp, HPP Guacamole, HPP Jumbo Avocado Halves, Processed Mango, Mexican Salsas, Corn Tamales, Stuffed Poblano Peppers Products(jap):冷凍品(アボカド果肉、グアカモレ、アボカド(半切、薄切り、

角切り、 こま切れ) ) 、 マンゴー加工品、 メキシカン・ソース、 トウモロコシのタ マル、詰め物入りチリ

Certification(s):SILLIKER, KOSHER, HACCP Number of Employes:100 Exports:USA, Canada, Belgium, UK, Chile, Denmark, Australia

ベルフコ社は2003 年、新プロダクト開発プロジェクトの一環として、メキシ カン・アボカド社の名称で始動しましたが、アボカド、マンゴー、グレープフ ルーツの生鮮果実ビジネスでは既に20 年以上の経験を持っていました。メキ シコの経営者が連携して設置した工場が2007 年の11 月から稼動したことを 契機として、ベルフコ社が設立され、今日では当社専門家チームの努力によ り、米国、カナダ、 EU 市場にも参入しています。

36


YOREME CORTES Y PROCESOS S.A. DE C.V. ヨレメ・コルテス・イ・プロセソス社

Established:1999 Contact:Export Manager Mr. Santiago Hernandez サンティアゴ・エルナンデス

Address:Blvd Circunvalacion 1049,Col. Parque Industrial, Cajeme, MEXICO, 85065 TEL:52(644) 4108050 FAX:52(644)4108050 EXT 115 E-mail:santiago@yoreme.com URL:www.yoreme.com Type:Meat 肉類 Products(eng):Beef and Pork Meat Products(jap):牛肉と豚肉 Certification(s):HACCP, TIF Number of Employes:250 Exports:Japan, Korea ヨレメ社は豚肉加工において19 年、牛肉加工において16 年の経験を持つ企 業です。メキシコ北部ソノラ州に位置し、 連邦政府による認定を受けた施設で 加工を行っています(TIF 番号:277) 。 JAPAN REPRESENTATIVE

Taishin Foods Co., Ltd. 株式会社タイシンフーズ

Contact:President Mr. Yasunobu Takamoto 代表取締役 高本 泰信 Address:1-11-3, Higashi-Nippori, Arakawa-ku, Tokyo 116-0014 東京都荒川区東日暮里1-11-3 TEL:+[81](0)3-3806-3190 FAX:+[81](0)3-3806-1486

E-mail:mail@taishinfoods.co.jp URL:www.taishinfoods.co.jp Numero de veces de participación:5

37


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.