Trimestral
Enfoque: Energias Renovables en Alemania
Lo
mejor
del
comercio
entre
Ecuador
y
Alemania
w w w. a h k e c u a d o r. o r g . e c
LA CASA ALEMANA visita el Ecuador 3 e r. T r i m e s t r e 2 0 1 0
E
d i t o r i a l
El medio ambiente nuestra responsabilidad
E
stimados lectores: es para mí un placer darles la bienvenida a este número especial de nuestra revista Ökonomía, en el que se recogen diversos artículos dedicados al tema de las energías renovables, la protección del medio ambiente y el fenómeno del cambio del clima. En los tiempos actuales en los que los precios de la energía aumentan continuamente a nivel mundial, las fuentes energéticas escasean y en los que el cambio climático avanza cada vez más, crece la necesidad tanto de tecnologías innovadoras como de productos y procesos sustentables que utilicen la energía de manera eficaz y de fuentes renovables. Con este motivo, la Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemana tiene el agrado de presentarles “La Casa Alemana” - La Innovación Energética”, un pabellón de exposición móvil que trata este tema importante y esencial en nuestros tiempos. Imagínense una casa con tecnología que le permita abastecerse a sí misma de energía y administrarla de forma eficiente, así como realizar un manejo eficiente de climatización - así es La Casa Alemana. Siendo una iniciativa de Exportación en Energías Renovables y Eficiencia Energética de la República Federal de Alemania y equipado con la nueva tecnología “made in Germany”, el pabellón permite experimentar de manera muy directa lo que significa arquitectura y técnica sostenible. Mediante la Casa Alemana y una serie de eventos paralelos a la exposición se demuestra que estética y eficiencia energética son conceptos viables con gran potencial en los mercados latinoamericanos. El pabellón estará en Quito en la segunda y tercera semana del mes de noviembre de 2010 y les invitamos a asistir a este evento de gran importancia, porque ¡el medio ambiente es nuestra responsabilidad! Gracias por su interés y su confianza en nuestra revista. Cualquier comentario o sugerencia será bienvenido y publicado desde nuestra próxima edición en el espacio 'Cartas al Editor'.
Reciban un cordial saludo
Gunther Neubert Gerente
3
15
12 3
Entrevista 6
• Entrevista con el Embajador Alemán en el Ecuador Peter Linder
8
• Entrevista con el gerente de Surtrek, Alfonso Tandazo sobre el tema Responsabilidad Social Empresarial (RSE)
Sistema Dual 10
• Un boleto hacia el futuro
Tema Central 12
Enfoque
Editorial
• La Casa Alemana, la Innovación Energética
15
• Energías renovables en Alemania
18
Agenda de ferias
19 21
Ferias al detalle • Ferias Alemanas en el mundo
Universidad Empresarial 22
• Se gradúan los primeros ingenieros de empresas bajo la modalidad dual
DIRECTORIO Quito - Ecuador Av. Eloy Alfaro 2921 y Portugal esq. Edif. Millenium Plaza 4to. piso, Of. 401 Casilla 17-16-083 PBX 3332048 Fax 3331637 e-mail: info@ahkecuador.org.ec http://www.ahkecuador.org.ec
☎
26
Guayaquil - Ecuador Oficina de Enlace Av. Francisco Boloña 719 y Carlos Luis Plaza Dañín, Cdla. Kennedy Casilla 09-01-7053 2284126 Fax 2283824 e-mail: infogye@ahkecuador.org.ec
☎
Gerente Gunther Neubert
Ökonomía Editor: Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemana Coordinadora: Doreen Raddatz Publicidad: comunicaciones@ahkecuador.org.ec Doreen Raddatz 333 2048 ext. 106
23
Nuevos socios Eventos AHK
26
• Sonrisas en la Selva Ecuatoriana
27
• Triatlón de Galápagos 2010
28
Breves AHK
30
Cifras
Diseño: Patricio Sánchez • Concepto Telf.: 096127650 Impresión: Recordgraff Telf.: 2555362 Foto Portada: AHK Ecuador
Copyright: las reproducciones son permitidas únicamente bajo autorización de la Cámara. El contenido de los artículos de la revista Ökonomía no refleja necesariamente la opinión de la Cámara.
E
n t r e v i s t a
Entrevista con el Embajador Alemán en el Ecuador
Peter Linder daciones políticas. Los Colegios Alemanes en Quito, Guayaquil y Cuenca así como el Centro Goethe y la Red Cultural Alemana dan una gran contribución al intercambio y entendimiento culturales. La visita del Presidente Correa a Alemania en el próximo noviembre va a intensificar las relaciones políticas. Embajador Peter Linder
AHK: Señor Linder, ¿Cuáles fueron sus actividades antes de asumir sus funciones como Embajador de Alemania en el Ecuador? P. Linder: Después de mi ingreso en el Servicio de Asuntos Exteriores recibí el nombramiento para África, Asia y Latinoamérica. De 2001 a 2003 fui Director del Centro de Reacción a las Crisis en el Ministerio de Relaciones Exteriores. Después representé a Alemania hasta 2007 como Embajador en Ghana y desde ese año hasta inicios de este mes, estuve en Guatemala. Ecuador es mi nueva misión en Latinoamérica, de tal manera que significa para mí un regreso a una región bien conocida.
AHK: ¿Qué significado tienen las relaciones entre Ecuador y Alemania en la política exterior alemana? P. Linder: Las relaciones políticas entre nuestros dos países se caracterizan por ser tradicionalmente amistosas. Una intensa cooperación de la política externa se encuentra especialmente en la cooperación para el desarrollo, la política medioambiental, en el área cultural y en los colegios alemanes del extranjero. Alemania está presente en Ecuador entre otros con sus dos grandes organizaciones de desarrollo GTZ y DED, así como con cuatro grandes fun-
6
AHK: ¿Qué intereses comunes hay desde su punto de vista para Ecuador y Alemania? P. Linder: Los intereses comunes comprenden niveles bilaterales, multilaterales y globales. Es necesario fortalecer las relaciones de instituciones alemanas y europeas, empresas y asociaciones con Ecuador. Tanto Alemania como también la Unión Europea ven en el Ecuador un socio con quien se puede desarrollar las relaciones culturales, políticas y económicas para un beneficio común. Alemania es a nivel mundial un líder en protección al medioambiente y al clima, un tema que tiene carácter global, pero que especialmente también tiene para el Ecuador un rol importante. Se pensaría solamente en la biodiversidad del Ecuador y la variedad de regiones, cuya conservación solo puede ser asegurada, si las consecuencias del cambio climático desaparecen y se toman medidas de protección de gran alcance. Alemania persigue la creciente importancia de la protección del medio ambiente y del clima en la política ecuatoriana. Aquí existen muchos puntos en común, los cuales pueden servir para el desarrollo de nuestras relaciones y de la representación de los intereses comunes.
AHK: ¿Como evalúa usted las relaciones bilaterales económicas? P. Linder: Dentro de las relaciones de la UE con Latinoamérica, se presentan Ecuador y Alemania como socios comerciales importantes. Nosotros importamos
muchos bienes agrícolas como banano y otras frutas tropicales, pescado y mariscos, flores, cacao y café, productos que ya no son ajenos a nuestras costumbres de consumo. Del otro lado, Ecuador trae de Alemania bienes industriales y productos semiterminados para el sector de servicios. La presencia y las actividades de la Cámara Alemana en Quito, confirman que el Ecuador es un país de gran interés económico potencial para las empresas alemanas. En un entorno de economía de mercado, las empresas son libres de negociación y en sus decisiones, donde ellas invierten y con quien tienen actividades comerciales. Naturalmente, el marco político es un factor decisivo. Entre el Ecuador y la UE hay en realidad diferentes opiniones sobre como la política económica debe ser estructurada y a cuales necesidades debe orientarse. Existe, sin embargo, acuerdo en que las relaciones económicas intensas son de interés mutuo. En el marco de las conversaciones próximas entre el Presidente Correa y el Gobierno Federal, también estará presente el tema de las relaciones comerciales seguramente.
AHK:l ¿Cómo ve usted las tareas y el rol de las organizaciones no gubernamentales en el desarrollo de las relaciones entre Ecuador y Alemania? P. Linder: Tradicionalmente, las ONG´s alemanas están fuertemente representadas y comprometidas a nivel mundial. Los intereses económicos, la cooperación para el desarrollo y el intercambio cultural pueden ser representados a ese nivel no oficial de manera parcialmente diferenciada y tan abierta como sea posible entre los Gobiernos. Con esto, contribuyen de manera importante para la ampliación y desarrollo de las relaciones bilaterales entre Ecuador y Alemania. Ellas forman procesos políticos activos y se distinguen a través de negociaciones orientadas al futuro. Ante todo, fomentan también las relaciones entre los ciudadanos de ambos países, lo cual fortalece las relaciones humanas.
AHK: La política cultural tiene ahora una función importante. ¿Cuáles serán las actividades más importantes en los próximos meses en este sentido? P. Linder: La Red Cultural, en la cual están con la Embajada y la Cámara Alemanas, los tres colegios alemanes, el Centro Goethe, el Centro Cultural EcuatorianoAlemán en Guayaquil y los Cónsules Honorarios en Cuenca y Manta, organiza en los próximos meses una serie de conciertos y exposiciones. En especial, se presentará la Orquesta Juvenil de Rheinland-Pfalz en octubre 2010 así como la Orquesta Federal Juvenil en agosto 2011.
AHK: ¿Dónde cree usted que hay todavía un potencial de desarrollo para las relaciones entre nuestros países? P. Linder: Las relaciones entre países como también las relaciones entre la gente están supeditadas a un proceso constante de desarrollo y cambio, en el cual ambas partes deben estar involucradas. La voluntad y el compromiso para el desarrollo posterior de las relaciones bilaterales, las veo dadas de ambos lados. Seguramente se diferencian las perspectivas políticas en algunos sectores, por ejemplo en la política económica. Justo ahí debe ser sondeado, como puede ser logrado un acercamiento que sea prometedor para ambos lados. En general, veo muy positivas a estas relaciones. La presencia en el Ecuador de las instituciones y asociaciones alemanas representadas tiene en ello una participación considerable. Adicionalmente, Ecuador se complace de su creciente popularidad entre los turistas alemanes.
AHK: ¿Qué ha traído consigo la cumbre EULatinoamericana en Madrid para las relaciones entre ambos continentes? P. Linder: Desde si inicio en 1999, la Sexta Cumbre UELA es significativa para la continuidad y confianza en las relaciones entre ambos continentes, que no solo resultan de las decisiones políticas sino especialmente de los vínculos culturales e históricos y de los valores comunes. Latinoamérica es un continente de economía emergente, el cual es un actor fundamental para resolver los desafíos globales que enfrentamos en estos días. La cumbre está en el marco de la sostenibilidad y de la configuración futura conjunta. Los jefes de estado y de gobierno de Latinoamérica y la UE reivindican en la declaración, la necesidad de desarrollo de tecnologías innovadoras, que posibiliten a todos los países un desarrollo sostenible y con ello, puedan ayudar a reducir la pobreza y la marginación social.
AHK: ¿Qué puntos esenciales en su nueva misión ve usted en los primeros doce meses? P. Linder: Primero me preocuparé de conocer mi nuevo ambiente laboral y personal y de acostumbrarme lo más rápido posible al medio con mi familia. Además del trabajo diario, estoy muy interesado en encontrar gente en este interesante y diverso país. Trataré de recorrer la mayor cantidad posible. Políticamente, está en agenda de manera prioritaria la visita exitosa del Presidente Correa a Alemania. De ahí podrán salir muchas consecuencias y medidas concretas.
7
Entrevista con el gerente de Surtrek, Alfonso Tandazo sobre el tema Responsabilidad Social Empresarial (RSE)
¿Por qué Surtrek se involucró en el tema de RSE y qué significa RSE para Surtrek?
¿Qué le motivó trabajar (en cooperación) con la Cámara Alemana y el DED respecto al proyecto PPP “Creación de Cultivos Orgánicos de Frutas y Hortalizas en Cajabamba II”? Nosotros como empresarios y poseedores de conocimiento tenemos claro que es responsabilidad nuestra realizar esfuerzos y apoyar iniciativas que vayan en beneficio propio y de los demás. Solos no podemos hacer mucho, pero si nos unimos con organizaciones que buscan apoyar iniciativas en cooperación, entonces podremos lograr cambios significativos. Era por los beneficios de una cooperación, (la Cámara Alemana y el DED apoyan con la coordinación y con cofinanciamiento) que decidimos trabajar con ellos. Las dos instituciones son muy reconocidas, respetables y responsables, por eso creemos que son socios confiables, con los que podemos contar permanentemente. Eso también fue la razón por la que nos afiliamos a la Cámara. En un mundo globalizado, es importante la asociación a organizaciones con la representación como la Cámara Esta cooperación nos traerá, sin dudas, beneficios tanto a nivel empresarial como oportunidades para desarrollar proyectos de RSE. Estamos convencidos de que juntos podemos lograr mejores resultados.
8
Nosotros estamos involucrados desde el inicio de nuestras operaciones en orientar nuestras actividades hacia el Ecoturismo - un turismo responsable que supone ser cuidadoso con la naturaleza, respetuoso con el medio ambiente y la cultura local. Como empresa entendemos que nuestra Responsabilidad Social Empresarial, no solo se limita a las responsabilidades con nuestros colaboradores directos y el Estado, sino que también por ser beneficiarios de los recursos que pertenecen a todos, debemos apoyar iniciativas concretas que vayan en beneficio de la sociedad y su entorno.
Un proyecto PPP es sólo uno de varios instrumentos de RSE. ¿Qué otras actividades relacionadas al tema RSE realiza su empresa con los empleadores y con los clientes, por ejemplo? Desde el comienzo nosotros mismos tuvimos que mostrar que practicamos un turismo responsable como empresa. Por ejemplo, nuestros empleados tienen sueldos que son el doble de los oficiales del Gobierno. Además es una política de empresa que motivamos a nuestros empleados a que sean cuidadosos con el uso de los recursos, por ejemplo, en como usan la energía, el agua, la luz. Como empresa procuramos consumir poca luz, los lavabos y las retretes
están con ahorradores de agua, usamos detergentes biodegradables, reciclamos el papel que se usa, etc. Estas cosas pequeñas son golpes de efecto que sirven para motivar a nuestros empleados y también sirven para que ellos lo apliquen en sus respectivas casas. Uno de los servicios que ofrecemos a nuestros clientes es la compensación de CO2. Es un servicio a los clientes y un beneficio para nosotros, ya que así podemos contribuir más al tema de responsabilidad ambiental. En cada tour que vendemos incluimos un valor por la contaminación que los pasajeros van a provocar al viajar de Europa hacia Ecuador. Este valor establecido por nosotros, es invertido en un 50% en proyectos de desarrollo comunitario y el otro 50% en proyectos de conservación de la naturaleza. Creemos firmemente que la responsabilidad social y el cuidado del medio ambiente son funciones que involucran netamente a cada uno de los individuos, es decir, también los empleados y clientes.
¿Cómo implementa Surtrek RSE? Hace un año y medio se creó la empresa Vitalideas bajo el concepto de hacer desarrollo comunitario y conservar el medio ambiente. La empresa se encarga de desarrollar proyectos, buscar financiamiento y participar con diferentes actores, para ejecutarlos. Además, es el trabajo de los técnicos de Vitalideas el ayudar a implementar y aplicar la idea de RSE dentro de Surtrek. La idea de nosotros de crear esta empresa es que con el tiempo pueda generar recursos para que pueda garantizar la continuidad y sustentabilidad de los proyectos.
¿Ustedes han visto algún beneficio de la RSE, por ejemplo, hay otros operadores que hacen RSE o ustedes están más avanzados que otros? Me parece que es muy pronto para hacer un análisis, sin embargo, nosotros estamos muy contentos por los éxitos que hemos cosechado. Los que aportan ven con muy buenos ojos que las acciones de RSE estén beneficiando a otras personas y al medio ambiente. Además, nuestros clientes hablan de una manera muy positiva respecto al RSE que se aplica en la empresa.
¿Ustedes han experimentado algún límite de la RSE, en la implementación? Debido a que no tenemos recursos de sobra, las acciones que hemos aplicado siempre han estado sujetas al capital que tenemos. De hecho, han existido organizaciones que nos han pedido asistencia, asesoramiento y no hemos podido dárselas por falta de recursos. Sin embargo, esto me parece realmente bueno porque estamos en una etapa de aprendizaje donde abrirnos demasiado sería muy arriesgado.
Finalmente, ¿Cómo ve el rol de la RSE a futuro en las empresas ecuatorianas? Es una corriente que viene con mucha fuerza - el problema Ambiental Global lo vivimos cada día más de cerca, es el llamado de atención para todos y por eso, cada día hay más empresas que asumen su RSE, y su conciencia ambiental va creciendo rápidamente. Soy muy optimista de que ya somos muchos quienes hemos entendido el rol fundamental que jugamos como empresarios en el futuro de nuestro país. Pienso que tanto empresarios como individuos podemos sentarnos y trabajar juntos de una manera responsable en beneficio de todos.
S
i s t e m a
D u a l
Un boleto hacia el futuro Recibir a un estudiante de una carrera técnica afín a nuestro negocio para que se forme dentro de la organización durante un período de aprendizaje de dos años en el cual rotará por las distintas áreas de la empresa es para nosotros una idea ¡genial! El beneficio es mutuo. La empresa gana un profesional comprometido, preparado para agregar valor en el proceso que se lo requiera, con una visión amplia y acertada del negocio. El estudiante gana un vasto conocimiento práctico que potencia al máximo sus posibilidades de desarrollarse en la carrera que ha escogido. Adicionalmente el programa Dual brinda a todos los colaboradores de la empresa la oportunidad de participar como formadores de un futuro miembro de la organización, lo cual es muy positivo ya que se reconoce cómo cada actividad, por más simple o pequeña que parezca, es importante para el flujo correcto de los procesos. A nivel país, el Sistema Dual aporta con la incorporación de profesionales expertos en las carreras que han emprendido dado que han logrado la mezcla ideal de teoría y práctica.
Grupo de estudiantes 2010-2012 durante su semana de inducción. Carlos Puig, Erika Llanos, Stephanie Mite, Jessica Balcázar, Angie Morales, Gianina Orlando, Pedro Vélez. 7/Julio/2010
10
Estamos convencidos que es hora de seguir el ejemplo de países como Alemania, donde el sistema de aprendizaje Dual es muy utilizado por las empresas ya que han comprobado su efectividad. Esta convicción nos ha llevado a impulsar de manera especial en este año el Sistema Dual, recibiendo a 7 estudiantes del período 2010-2012, cifra récord en Latinoamérica. Hasta el momento el 100% de los estudiantes que han iniciado su proceso con nosotros han permanecido en la empresa luego de graduarse con calificaciones sobresalientes y ocupan hoy importantes puestos dentro de la organización, lo cual nos llena de orgullo. Internamente, los estudiantes del Sistema Dual son muy bien recibidos por sus compañeros de labores puesto que saben que se trata de sus futuros colegas y están conscientes de lo importante que es darles una buena instrucción cuando pasen por sus puestos. Personalmente la experiencia de haber formado parte de este sistema de educación ha sido sumamente enriquecedora. El tiempo de rotación dentro de la empresa y de estudios en Quito me sirvió para madurar en muchos aspectos, entendiendo lo importante que es saber adaptarse a perso-
nas, lugares y situaciones cambiantes. Hoy en día esa habilidad desarrollada, sumada a los conocimientos técnicos que adquirí, me son de gran ayuda. Desde mi perspectiva de ex - estudiante del Sistema Dual y ahora de coordinador de este sistema de aprendizaje dentro de la organización, recomiendo a la comunidad empresarial ecuatoriana esta magnífica manera de invertir en el futuro de su negocio a través de la formación de jóvenes capaces y entusiastas, ansiosos por una oportunidad para demostrar de lo que son capaces. Alberto Zurita-Subgerente de Recursos Humanos y Calidad
Alumnos y ex-alumnos del Sistema Dual dentro del Grupo Transoceánica. Carlos Puig, Angie Morales, David Chaguay, Stephanie Mite, Alejandro Chonillo, Erika Llano, Pedro Vélez, Jessica Balcázar, Grace Frías, Gianina Orlando, Gabriel Mariscal, Martha Alvia, Alberto Zurita
T
e m a
C e n t r a l
LA CASA ALEMANA La Innovación Energética Pabellón de exposición Serie de eventos Noviembre 2010 en Quito
L
a responsabilidad respecto al medio ambiente, la utilización eficiente de los recursos energéticos, así como el incremento de los precios de la energía globalmente, desplazan el foco de la atención pública cada vez más hacia los sistemas energéticos eficientes y la utilización de energías renovables.
Al mismo tiempo, la “Casa Alemana” pretende establecer una relación especial con las condiciones de construcción y vivienda en Latinoamérica. Las soluciones para edificios, por ejemplo, incorporan a la energía solar, ya que el Ecuador con las condiciones climáticas y geográficas ideales representa un lugar óptimo para el uso y la aplicación de nuevas tecnologías renovables como la Los conceptos de “Hecho biomasa, la geotermia, la energía en Alemania” y “Tecnología eólica y la fotovoltaica, etc. La últiAlemana” representan una ma es preferida por el sol, una fuengran fuerza innovadora así te energética que se tiene a disposicomo una calidad fiable. ción de forma permanente en Latinoamérica.
A través de la modernización de los edificios existentes dotándolos con sistemas de iluminación y climatización energéticamente eficientes, en combinación con las energías renovables, se revelan potenciales muy elevados de ahorro de energía y de esta manera un ahorro de gastos para los consumidores privados o de la industria. A nivel internacional, Alemania ocupa un primer lugar en el campo de la eficiencia energética. La República Federal de Alemania es famosa en todo el mundo por el alto estándar de sus sistemas y productos técnicos e industriales así como por la seguridad en cuanto a cualidad e innovación.
La creación de la “Casa Alemana” La “Casa Alemana” se basa en las propuestas de modelos de vivienda sustentable de la Universidad Técnica de Darmstadt, ganadoras en 2007 y 2009 del concurso internacional de arquitectura e ingeniería sustentable.
12
¿Qué es la Casa Alemana? Es un pabellón de exposiciones móvil y consiste en un modelo de casa energéticamente eficiente que comenzó su recorrido en abril 2010 y continuará durante 16 meses en 13 ciudades latinoamericanas, mostrando nuevas e innovadoras tecnologías alemanas para la construcción de viviendas y abastecimiento energético mediante el aprovechamiento de la energía solar, logrando más confort y más eficiencia.
En resumen la Casa Alemana busca fortalecer la cooperación entre Ecuador y Alemania en las áreas de investigación y desarrollo.
“No hay mejor energía que la que se ahorra”
El pabellón y los sistemas técnicos conforman un conjunto sistémico innovador, lo que comprueba que la estética y el confort de vivienda son perfectamente compatibles con la eficiencia energética. Los visitantes pueden experimentar de manera muy directa lo que significa arquitectura y técnica sostenible en la construcción, en los materiales y en los sistemas técnicos. Así tienen la oportunidad práctica de observar de cerca y de palpar los componentes, comprendiendo así el trasfondo del empleo de la técnica y los materiales, incluso de aquellos elementos que normalmente quedan escondidos debajo de la superficie de la arquitectura.
• Ventilación natural por medio de ventilación transversal • Utilización de la iluminación natural • Ahorro de energía por medio del empleo de aparatos domésticos y técnica doméstica eficiente Optimizar el suministro de energía • Calor: utilizar la energía del medio ambiente de manera eficiente y mostrar beneficios pasivos provenientes de la energía solar • Climatización: refrigerar el calor de forma eficiente con ayuda del equipo compacto de climatización • Ventilación mecánica eficiente • Generación de luz a través de diodos luminiscentes (LED) eficientes (igual rendimiento de luz con un consumo menor de corriente eléctrica) • Generación activa de energía por medio de sistemas
El concepto didáctico: experimentar - aprender - palpar
El concepto energético
A través de la arquitectura experimentable del pabellón se pretende mostrar y explicar la técnica y sus aplicaciones para generar una mejor comprensión por parte del visitante. La segunda parte de la exposición es la del aprendizaje. Se enseña tanto la técnica aplicada y montada, los materiales y los métodos de construcción, como también los trasfondos del proyecto. De esta manera, los visitantes, ya sean La “Casa Alemana” ha sido expertos o personas sin conocimientos diseñada como un pabellón específicos, obtienen una visión genede exposición en cuyo centro ral de la construcción energéticamente de atención está la experiencia eficiente en la Alemania de hoy, algo práctica de la arquitectura y la que - si se adapta a las condiciones técnica. locales - también es aplicable en Latinoamérica.
El concepto energético que ha sido desarrollado para el pabellón, garantiza que por procesos eficaces se pueda conservar el máximo de energía, de manera que la demanda energética minimizada se pueda satisfacer por medio de la técnica que se encuentra instalada en el edificio. Los principales conceptos energéticos son: Minimizar la demanda energética • Conservar el calor por medio de una estructura de construcción compacta y una capa exterior altamente aislada • Climatización: evitar el sobrecalentamiento con ayuda de protección termoaislante
13
da con alta tecnología respetuosa del medioambiente y cuya característica más relevante es que genera más energía de la que consume y almacena en baterías el exceso.
Serie de eventos para profesionales interesados La tercera parte de la exposición se dedica a la experiencia palpable. Se expone tecnologías que, por motivos técnicos, funcionales y de espacio, no son integrables en la capa exterior de la casa. Por estos motivos, se exponen muestras adicionales de diferentes paredes. Además, en las vitrinas se ofrecen muestras de exposición de menor tamaño. La experiencia táctil debe acercar la tecnología al visitante, y al mismo tiempo hacer que ésta quede desmitificada. El pabellón estará en Quito en la segunda y tercera semana del mes de noviembre de 2010. Estará abierta al público e invita a conocer este nuevo concepto de vivienda elabora-
Por este motivo, la Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemana tiene el agrado de invitarles a una serie de eventos temáticos para profesionales interesados en la aplicación de tecnologías de eficiencia energética en edificaciones y la industria, así como de energías renovables. En ellos también participarán prestigiosas entidades gubernamentales, asociaciones y empresas de Ecuador, Latinoamérica y Alemania. Para mayor información e inscripción: Benjamin Bobbe Tel.: +593 2 333 20 48 ext. 108 E-Mail: b.bobbe@ahkecuador.org.ec www.lacasaalemana.org.ec
Serie de eventos entre el 10 y el 19 de noviembre del 2010 Martes, 09.11.2010
Inauguración (Palacio de Cristal)
Miércoles, 10.11.2010
Seminario “El Papel del Arquitecto en la Construcción Sustentable de Edificios” (Auditorio Colegio de Arquitectos)
Jueves, 11.11.2010
Charla de Expertos: “Cómo y por qué implementar una ley de eficiencia energética en edificios” (Auditorio Colegio de Arquitectos)
Viernes, 12.11.2010
Seminario "Edificios Inteligentes" (Tecnología para la eficiencia energética/ahorro de recursos en edificios: sistemas de automatización, energía; iluminación; agua etc.) (Auditorio Colegio de Arquitectos)
Lunes y martes, 15. y 16.11.2010
CONGRESO de "Eficiencia energética y energía renovable en la construcción y la industria" (Palacio de Cristal)
Miércoles, 17.11.2010
Seminario Energía Renovable: Nuevas Tecnologías y su Financiamiento (Auditorio Corporación Financiera Nacional - CFN)
Jueves, 18.11.2010
Desayuno de trabajo: n.n. (n.n.)
Viernes, 19.11.2010
Seminario “Producción más eficiente y más limpia” (eficiencia energética; energía renovable; producción más limpia; tecnología de información / automatización) (n.n.)
El plan de eventos detallado puede revisar próximamente en: www.lacasaalemana.com
14
E
n f o q u e
Energías renovables en Alemania
La protección del clima es uno de los mayores desafíos de nuestro tiempo Alemania ya está ofreciendo la última tecnología para enfrentar este reto
C
ada vez se puede observar de forma más clara las consecuencias de los cambios climáticos. Artículos publicados por el Fraunhofer Institut o por el Wuppertal Institut, dan evidencias de estos cambios: derretimiento del hielo, incremento de la frecuencia de tormentas y el aumento del nivel del mar, entre otros. Más que nunca la protección del clima es uno de los mayores desafíos de nuestro tiempo. Los causantes principales del cambio climático son las emisiones de CO2 que entre otros motivos se producen principalmente durante la combustión de portadores energéticos como el carbón, el petróleo y el gas natural. Para evitar una catástrofe climática, las emisiones globales del CO2 deben ser reducidas de manera drástica y duradera. Hoy en día, las energías renovables son una gran alternativa y representan una importante alternativa a la protección del clima. Pero no solo la reducción de emisiones de CO2 representa una gran ventaja. Otros aportes son los siguientes:
• Las energías renovables no generan residuos de difícil tratamiento • Las energías renovables son inagotables • Las energías renovables son autóctonas • Las energías renovables evitan la dependencia exterior • Las energías renovables crean cinco veces más puestos de trabajo que las convencionales • Las energías renovables crean importantes ventajas de competencia Teniendo en cuenta las enormes ventajas asociadas con las energías renovables, la República Federal de Alemania ha decidido cubrir entre el 25 al 30 por ciento del abastecimiento de energía a través de su utilización. El Gobierno Federal ha asumido su responsabilidad; en la reunión de Meseberg el 23 y 24 de agosto de 2007 adoptó elementos claves de un programa de energía y clima. El programa integrado de energía y cambio climático de Meseberg no tiene precedentes en la historia de la política alemana en cuanto a estos temas. La aplicación de las decisiones no sólo es un logro de los objetivos para la protección climática alemana, sino que, también brindará ganancias económicas de más de 5 mil millones de euros en el 2020.
15
A continuación se presenta las fuentes de energía renovable más importantes que hasta la actualidad en Alemania han sido todo un éxito.
Biomasa: electricidad con buenas perspectivas • Es una fuente de energía que se aprovecha prácticamente desde que los seres humanos empezaron a usar el fuego • El potencial de la biomasa para el suministro de energía se considera importante - hasta el año 2020 podría instalarse en Alemania una potencia de generación de electricidad de 9.400 MW • Gracias a la generación de electricidad a partir de biomasa, en Alemania se evitaron unas 45 millones de toneladas de emisiones de CO2 en el año 2006
Energía eólica: Se basa en el uso de rotores para una electricidad “limpia”
Energía hidráulica: fuente energética sin emisiones de CO2 • Es una importante fuente de energía renovable para el suministro de energía eléctrica en Alemania (3,5% de la electricidad consumida en Alemania) • Se pueden distinguir tres tipos de centrales hidroeléctricas: • Centrales de agua fluyente, que aprovechen el salto natural de ríos • Centrales de embalse, que situado a un nivel superior, dirigen el agua a través de tuberías y pueden conectarse muy rápidamente a la red eléctrica • Centrales de bombeo: son capaces de compensar las diferencias temporales en la demanda eléctrica • Gracias a la electricidad producida a través de centrales hidráulicas en Alemania cada año se evitan unas 23,5 millones de toneladas de emisiones de CO2
Geotérmica: energía aprovechada a través de subsuelos • Alemania tiene más que 20 años de experiencia en el aprovechamiento de la energía geotérmica • En la geotermia el calor se extrae de las aguas subterráneas y superficiales del subsuelo o del suelo • Gracias a las centrales geotérmicas en funcionamiento en Alemania cada año se evitan unas 500.000 toneladas de emisiones de CO2
16
• Alemania representa el mayor mercado de energía eólica a nivel mundial generando alrededor de 70.000 puestos de trabajo • La energía eólica generada en Alemania no sólo abastece el mercado alemán sino los mercados extranjeros • Gracias a la generación de electricidad a base de energía eólica en Alemania se pudieron evitar aproximadamente 26 millones de toneladas de emisiones de CO2 en el año 2006
Fotovoltaica: electricidad para la eternidad • La electricidad que se genera mediante células solares (fotovoltaica) es factible en todo los lugares en donde cae la luz del sol • En los años 60 en Alemania comenzaron los trabajos de investigación y desarrollo en el ámbito de la fotovoltaica. • Igual que una batería, la célula solar genera corriente continua • Gracias a la electricidad producida a base de la energía solar en Alemania se evitan actualmente unas 1,4 millones de toneladas de emisiones de CO2
Misión Empresarial de Energía Renovable Después del éxito del 2009 con el viaje de la delegación de empresas alemanas del sector de energía solar (fotovoltáica y solartérmica), la Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemana, con el apoyo del Ministerio de Economía y Tecnología Alemán, promocionará otro viaje para una delegación de empresas alemanas, esta vez de los sectores de bioenergía y pequeñas centrales hidroeléctricas. El objetivo del viaje de la delegación es el establecimiento de contactos con empresas ecuatorianas y ministerios para informarse acerca de potenciales inversiones en el Ecuador con el objetivo de concretar oportunidades de negocio. Tanto la bioenergía como las centrales hidroeléctricas pequeñas, representan en Ecuador tecnologías muy prometedoras para las cuales existe un gran potencial de mercado: Ecuador aprovecha actualmente sólo un 8 por ciento de su potencial en lo que se refiere al uso de centrales hidroeléctricas. Actualmente, la electricidad generada por centrales hidroeléctricas es de 45 por ciento del total de energía generada localmente. El Gobierno ecuatoriano se ha fijado el objetivo de aumentar la generación de electricidad de las centrales hidroeléctricas al 86 por ciento en el 2020. Debido a la fuerte orientación agroeconómica tradicional del país y a las grandes cantidades de residuos asociados con la producción agrícola, existe un enorme potencial para la bioenergía. El Gobierno tiene la intención de reemplazar el gas convencional con biogás basándose principalmente en el uso de la cáscara de arroz como combustible. La misión está prevista entre el 23 al 26 de noviembre de 2010. El 23 se realizará una jornada informativa sobre el tema de energías renovables con la participación de personas vinculadas al tema energético, entre las cuales, se encuentran expertos alemanes y representantes de autoridades locales. Durante este evento, los interesados tendrán la posibilidad de ponerse en contacto con los expositores y otros participantes. Del 24 al 26 de noviembre habrá agendas personalizadas para los participantes de la delegación, quienes visitarán empresas del sector a nivel nacional. Su contacto: Benjamin Bobbe E-Mail: b.bobbe@ahkecuador.org.ec Telf.: 02 333 20 48 Ext. 108
Agenda de Ferias de octubre 2010 a enero 2011 Octubre Hannover 05.10.-07.10. BIOTECHNICA - Feria internacional, conferencias, 'Partnering' y Premio de Biotecnología Berlín
06.10.-08.10. belectro, Feria para la Electrónica Moderna ehome, Feria para Soluciones de la Conexión entre Redes en Casas
Düsseldorf 06.10.-09.10. REHACARE INTERNATIONAL - Feria Internacional Especializada y congreso. Rehabilitación - Cuidado - Prevención - Integración Colonia
06.10.-10.10. INTERMOT Köln - Feria Internacional de Motos, de Scooters y de Bicicletas
Berlín
08.10.-10.10. Wellness Plus, Feria para el bienestar y salud
Colonia
26.10.-30.10. Orgatec -Feria de soluciones para el mobiliario de oficinas y otros objetos
Hannover 26.10.-30.10. EuroBLECH - Feria Internacional Tecnológica de la Transformación de la Chapa Düsseldorf 27.10.-03.11. K - Feria Internacional del Plástico y el Caucho
Noviembre Berlín
10.11.-14.11. Import Shop Berlin-Feria Internacional para Artículos de Artesanía, Ropa y Accesorios de Vivencia
Hannover 16.11.-19.11 Euro Tier, Exposición Internacional de la DLG para la Producción Animal y Técnicas de Gestión Düsseldorf 17.11.-20.11. MEDICA - Weltforum der Medizin - Foro Mundial de la Medicina - Feria Internacional de Medicina con Congreso ComPaMED: Feria Internacional para Componentes de Productos Medicinales
Enero 2011 Düsseldorf 12.01.-14.01. PSI - Feria Profesional de Regalo Promocional y Publicitario Francfort
12.01.-15.01. Heimtextil-Feria Monográfica Internacional de Textiles para el Hogar y de Contract
Hannover 15.01.-18.01. DOMOTEX HANNOVER - El mundo de los Revestimientos para Suelos Munich
17.01.-22.01. BAU - Feria Internacional de Arquitectura, Materiales y Sistemas
Düsseldorf 18.01.-21.01. IMA - Exposición especializada Internacional de Máquinas Automáticas de Juego y Expendeduría Colonia
18.01.-23.01. Imm-Feria Internacional Mobiliaria y de Decoración de Interiores
Berlin
21.01.-30.01. Internationale Grüne Woche Berlin - Semana Verde Internacional de Berlin - Feria Internacional de la Industria Alimenticia, Agricultura, Horticultura y Jardinería
Düsseldorf 22.01.-30.01. boot-Düsseldorf - Salón Náutico Internacional
18
Francfort
28.01.-01.02. Christmasworld - Feria Internacional de Navidad
Francfort
29.01.-01.02. Paperworld - Feria Internacional del Papel
Colonia
30.01.-02.02. ISM - Feria Internacional de Confitería
F
e r i a s
a l
d e t a l l e
Feria Internacional para Artículos de Artesanía, Ropa y Accesorios Cotidianos Del 10 al 14 de noviembre de 2010 en Berlín La feria ImportShop Berlín, está catalogada como una de las ferias más importantes de artesanía y artículos cotidianos a nivel europeo. Con más de 40.000 visitantes, 530 expositores de más de 57 países, esta feria promete ser como cada año- un éxito total. Los productos con más éxito en ventas en la feria son joyas con las tendencias de la última moda, prendas de vestir, y productos alimenticios saludables. Todos estos pertenecientes a la nueva tendencia de Healthy Living. Esta feria se caracteriza por acoger como clientes principales a visitantes especializados y al público en general; por lo que, durante los días de feria se puede comerciar con los productos de oferta.
La cita es del 10 al 14 de noviembre del año en curso ¡No se lo pierda! La Cámara de Comercio e Industrias EcuatorianoAlemana le asesora con todos los trámites para su participación ya sea como expositor o visitante. Consúltenos acerca de nuestro paquete de viaje promocional a: ferias@ahkecuador.org.ec
Foro mundial de la Medicina - Feria Internacional de Medicina, Equipos Médicos con Congreso: ComPaMED: Feria Internacional de Componentes para Instrumentos Medicinales Del 17 al 20 de noviembre del 2010 en Düsseldorf Más de 5.000 expositores de 75 países, muestran en la feria MEDICA, la gama de productos para el ámbito médico a nivel mundial. Su próxima edición será la No. 42 y la cita es nuevamente en el mes de noviembre, del 17 al 20, en el recinto ferial de la ciudad de Düsseldorf. Se trata de la feria más completa del segmento médico, con las últimas investigaciones, novedades, técnicas, materiales y equipos que sirven a esta humanitaria industria. Bajo el mismo techo, paralelamente se realiza la COMPAMED (feria profesional para el mercado de suministros para la industria médica y hospitalaria). La feria MEDICA es un evento multi-sectorial distribuida en los segmentos: • COMPAMED, tecnología médica y soluciones de alta tecnología para la industria • Equipamiento hospitalario, equipo de laboratorios y equipo para diagnóstico médico • Equipos e implementos ortopédicos y para fisioterapia
• Insumos, desechables, artículos de consumo, textiles y tejidos para el área médica • Equipos de electromedicina, tecnología médica, equipos quirúrgicos, mobiliario • Muebles para consultorios y sistemas de comunicación • Tecnología informática y de comunicaciones • Manejo y mantenimiento de infraestructuras médicas, automatización de edificios • Congreso MEDICA y literatura médica especializada La feria es adecuada para los profesionales médicos y distribuidores que desean estar al día en las últimas novedades y tecnología. Más información y asesoría para su participación: ferias@ahkecuador.org.ec
19
Feria Internacional de Tecnología de la Transformación de la Chapa. Del 26 al 30 de octubre de 2010 en Hannover
Del 26 al 30 de octubre de 2010 EuroBLECH volverá a ser el mercado central para todos los profesionales del sector de la chapa. Unos 1400 expositores provenientes de 40 países representarán lo último en tecnología y soluciones sofisticadas en la feria más grande del mundo para este sector. EuroBLECH es la feria líder para el trabajo de la chapa y la opción principal para especialistas de producción, compradores y gerentes de calidad para buscar la maquinaria, sistemas, herramientas y materiales adecuados. La oferta de la feria este año incluye: chapa, productos semi-acabados, manutención, corte, formación/trabajo con chapa metálica flexible, unión/soldadura y tecnologías para el tratado de superficie. Herramientas, sistemas de control de procesos y calidad, ampliaciones CAD/CAM, así como equipos de fábrica, seguridad en el trabajo, I+D completan la gama de productos exhibidos. ¡Sea parte de los 100.000 visitantes profesionales del sector que este año intercambiarán conocimientos, asistirán a diferentes eventos, fortalecerán lazos comerciales y encontrarán nuevos proveedores!
La Cámara de Comercio e Industrias EcuatorianoAlemana le asesora con todos los trámites para su participación ya sea como expositor o visitante. Consúltenos acerca de nuestro paquete de viaje promocional a: ferias@ahkecuador.org.ec
Modern Office Facility: Feria Internacional de Muebles y Soluciones de Oficina Del 26 al 30 de octubre del 2010 en Colonia
Las últimas tendencias y soluciones integrales para oficinas como amoblado, iluminación, pisos, acústica y tecnología avanzada, estarán presentes en la ORGATEC 2010. Una vez más esta feria estará presente del 26 al 30 de octubre del año en curso en la ciudad de Colonia, con todo lo relacionado a equipos e implementación de oficinas. Técnicas innovadoras para instalación de pisos, soluciones sensitivas en cuanto a la acústica, técnicas y novedades que faciliten la planificación y modernización de las oficinas, mobiliario y espacios serán mostrados en la ORGATEC 2010. La visión del futuro en el mundo del trabajo, con un enfoque humano será la tendencia.
20
Dentro de la oferta de la feria, usted conocerá los últimos avances en sistemas de instalación e iluminación que faciliten el ambiente laboral. Además, para los arquitectos y diseñadores de interiores, será una oportunidad de ver los nuevos estilos y materiales para el entorno de oficinas, además del diseño y arquitectura en cuanto a iluminación se refiere. Los expertos en amoblado y comerciantes descubrirán los avances tecnológicos y estudios ergonómicos para oficina que facilitarán el desempeño de las personas. Mayor información sobre la feria y asesoría sobre su participación en la misma le informaremos con gusto, contáctenos a la siguiente dirección: ferias@ahkecuador.org.ec
Ferias Alemanas en el Mundo: BITS - Business IT South America - “a CeBIT event”. Del 10 al 12 de mayo de 2010, en el FIERGS Exhibition & Convention Centre en Porto Alegre, Brasil La feria BITS - Business IT South America, es una nueva feria con congreso organizados por la compañía ferial Deutsche Messe de Hannover, que han sido desarrollados específicamente para los mercados brasilero y latinoamericano. La feria proveerá a la industria de tecnologías de la información y telecomunicaciones de la primera plataforma B2B. La misma combina y exhibe con el apoyo de eventos complementarios como seminarios, foros y ruedas de negocios, lo cual ofrece a los participantes un servicio más completo. El perfil de los participantes en la BITS 2010 incluye analistas, desarrolladores, empresarios, directores de proyectos y de sistemas, directores de seguridad IT, especialistas en bases de datos, analistas de sistemas, directores de telecomunicaciones, directores de plataformas wireless móviles, profesionales de redes, directores de centros de datos y ejecutivos. La oferta de la feria cubrirá los principales áreas temáticas como Business IT & ICT Infrastructure, Comunicaciones B2B & Servicios basados localmente, Finanzas, Sector público y Future Lab. La Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano Alemana, como representante oficial de la Deutsche Messe en el Ecuador, le ayuda con su participación en esta feria en Brasil. ¡Consúltenos! Más información: ferias@ahkecuador.org.ec
Bolsa Internacional de Turismo de Asia Del 20 al 22 de octubre de 2010, en Singapur
La Bolsa Internacional de Turismo ITB Berlín, organizada año a año por la compañía ferial Messe Berlín, se abre campo en el mercado asiático con pasos firmes. Messe Berlín va realizando ya por tercera vez la ITB Asia, del 22 al 24 de octubre de 2010 en Singapur. Con 679 expositores, 6.149 compradores profesionales y un altísimo grado de satisfacción por parte de los participantes, el evento se está posicionando como No. 1 en la región. Por otro lado, el segmento asiático de turismo emisor presenta un constante crecimiento como tendencia, el perfil del turista asiático es de una renta elevada, estos aspectos representan el potencial del público de la ITB ASIA para cualquier destino turístico, también para el Ecuador. La
Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano Alemana, como representante oficial de la Deutsche Messe en el Ecuador, le ayuda con su participación en esta feria en Singapur. ¡Consúltenos! Informes: ferias@ahkecuador.org.ec
21
U
n i v e r s i d a d
E m p r e s a r i a l
Se gradúan los primeros ingenieros de empresas bajo la modalidad dual El 30 de junio del presente año fue un momento histórico en la trayectoria de la Universidad Empresarial en Ecuador: los primeros Ingenieros de Empresas de la Berufsakademie Cuenca recibieron su titulo. En la incorporación estuvieron presentes el Rector de la Universidad de Cuenca, el Dr. Jaime Astudillo Romero; el Gerente de la Cámara de Industrias y Comercio EcuatorianoAlemana, Gunther Neubert; el Presidente de la Cámara de Industrias de Cuenca, Ing. Augusto Tosi; el equipo de la Berufsakademie, empresarios, profesores, tutores y padres de familia. En ese día se celebró un momento trascendental ya que la Universidad de Cuenca fue la primera que se incorporó el sistema de Formación Dual Universitaria, y ha culminado con éxito el desarrollo de la Berufsakademie, gracias al esfuerzo y apoyo de todos los socios del proyecto. La Cámara Alemana recibió un reconocimiento por • parte de la Universidad de Cuenca por sus aportes al • desarrollo del trayecto. • • Experiencias de estudiantes • El representante de los estudiantes, Christian Lara, mencionó que estos años han sido de mucho sacrifi- • cio para los estudiantes, pero que valieron la pena por • las experiencias adquiridas en las empresas y las • aulas y amistades hechas dentro del grupo de com- • pañeros. La experiencia que los jóvenes tienen en las • empresas es muy satisfactoria porque las prácticas • permiten trabajar de manera muy operativa, desen- • volverse con personas desconocidas y relacionarse mejor con jefes y tutores.
Experiencias de empresas formadoras “La modalidad dual que viene implementando Berufsakademie para obtener profesionales en Ingeniería Empresarial es acertada e innovadora, porque el estudiante conjuga sus estudios con la práctica, sintiendo de esta manera y en carne propia la realidad que viven las empre-
22
sas en cada uno de sus principales departamentos”, señala el ingeniero Carlos Suárez, analista de Recursos Humanos de Elecaustro S.A., una de las empresas formadoras en el programa. Las empresas formadoras preparan profesionales calificados según las necesidades de su empresa, para Elecaustro S.A., “el recibir a un alumno para que aplique sus conocimientos en nuestra empresa ha sido beneficioso, ya que nos ha sabido colaborar en todas las tareas e investigaciones que se le ha encomendado, obteniéndose resultados positivos para beneficio tanto del estudiante como para la empresa” indica el representante de la empresa. Un reconocimiento especial para las empresas pioneras en la formación dual universitaria en el Ecuador: Censervi Elecaustro Aktuell Möbel Diario El Tiempo Empresa Eléctrica Regional Centro Sur Cartopel Colineal Corp. Etapa EP Cuerotex Joyería Guillermo Vázquez Fibro Acero Indurama
• • • • • • • • • • •
Exportadora Kurt Dorfzaun Curtiembre Renaciente Pasamanería Alimentos Ecuatorianos Los Andes Formplastic Graiman Industria de Alimentos La Europea Flores del Valle Plastiazuay La Carpintería CCIM Marcimex
En este sentido la Berufsakademie sigue creciendo y los próximos grupos de ingenieros duales ya se están preparando para su graduación. La Cámara Alemana felicita a los graduados y les desea muchos éxitos en la vida profesional y personal.
N
u e v o s
S o c i o s
Importadora Automotriz JR S.A. Importadores de repuestos automotrices de Japón, Korea, Tailandia, Taiwan. Dirección: Ayacucho 2911 y Gallegos Lara, Guayaquil Telef: 2373120- 2371963 mail: importadoraautomotrizjrsa@hotmail.com
BIC Ecuador es una compañía que ofrece soluciones simples, innovadoras y confiables, al alcance de todos, en el lugar y momento que se necesiten; de manera rentable y con el mejor talento humano. Fue fundada el 12 de febrero de 1979 , enfocada inicialmente en la comercialización de productos. Un año después se iniciaron estudios para la instalación de una plan-
ta de bolígrafos. En la actualidad, BIC Ecuador se ha desarrollado hasta convertirse en la compañía número uno en producción y manufactura de bolígrafos en el país, además responsable de las exportaciones a otras subsidiarias. Hoy en día, cuenta con 6 líneas de productos: papelería (bolígrafos, lápices de grafito y mecánicos, lápices de colores, marcadores, crayones, témperas, pinturas de dedos, plastilina, gomas, borradores, correctores, entre otros), encendedores. afeitadoras, soluciones de impresión (PIMACO), BIC Graphic y Sheaffer.
Café Galletti cree en el Ecuador y su capacidad de producción y por eso, esta empeñado en posicionar la calidad, consistencia y trazabilidad del café ecuatoriano en el mapa mundial de los cafés especiales.
Comerhid S.A. es una compañía que se dedica a la venta, instalación y mantenimiento de equipos médicos desde 2008 . Han participado en los más importantes congresos médicos a nivel Iberoamericano y con una continua actualización en las más importantes ferias de tecnología y maquinaria médica a nivel mundial, brindan un soporte actualizado y de mayor contenido dentro del mercado.
Hoy por hoy está produciendo el mejor café del Ecuador con responsabilidad social y ambiental en directa participación con los grupos productores, impactando positivamente en la comunidad y en el medio ambiente.
Son distribuidores autorizados para el Ecuador de importantes marcas tales como el grupo IMEC, DELTRONIX, ARJOHUNTLEIGH, HEALDFORCE, entre otras, lo que les ha permitido brindar a sus clientes una amplia gama de líneas y servicios tales como Terapia Intensiva, Cuidado Neonatal, Cirugía, Laboratorio, Infusión etc.
23
Ubicado en el complejo financiero de la ciudad, a tan solo 15 minutos del Aeropuerto Internacional Mariscal Sucre, cuenta con 212 lujosas habitaciones que conforman dos torres, decoradas con un sobrio estilo inglés. El piso ejecutivo “Smart Floor” ofrece habitaciones con computadora y acceso a Internet ilimitado, llamadas nacionales gratis, llamadas internacionales y a celular con tarifa preferencial, salas de reunión a su completa disposición. Innovaciones en la gastronomía a cargo del Chef Ejecutivo, Santiago Chamorro quien
DISORMEDIC, empresa ecuatoriana, está presente en el mercado desde 2004 con la venta de equipos para la industria hospitalaria. Teniendo como principio básico la unión de la ciencia con la tecnología, DISORMEDIC es prueba de los nuevos avances tecnológicos en la industria hospitalaria, ya que
La empresa HOERBIGER Corp. se encuentra establecida en más de 60 países alrededor del mundo y su actividad principal se basa en la Tecnología de la Compresión. Hans Hoerbiger fue el inventor de las válvulas compresoras interetapa y las mismas se encuentran en la mayoría de
ha obtenido importantes premios como Concurso Nacional de Cocina, autor del libro “Cocina de Autor” enfocándose a comida gourmet con productos de nuestra tierra. Contamos con Phisique Wellness Club, un moderno gimnasio, piscina ubicado en el Pent House, disfrutando de una privilegiada vista de la ciudad. Dispone de 10 salones con capacidad hasta 400 personas, Business Center, Bar y Jockers Casino, servicios enfocados a la Amabilidad y Excelencia que caracteriza a su gente, hacen de Hotel Dann Carlton un lugar privilegiado en la capital.
hay un constante intercambio de experiencias entre la empresa y sus principales usuarios - profesionales en el ámbito de la salud. El aporte con la experiencia sobre el terreno de estos profesionales con alta tecnología, hace que DISORMEDIC resulte un proveedor eficiente que proporciona la optimización de tiempo en procedimientos médico-quirúrgicos, brindando calidad, funcionalidad, durabilidad y facilidad de operación, características de los productos que ofrece DISORMEDIC.
compresores conocidos. Hoerbiger fabrica también anillos de pistón, anillos guía, empaquetaduras de gas y aceite, anillos rascadores, etc. Actualmente a Hoerbiger pertenecen las siguientes marcas: Arrancadores "TDI", Sistemas de ignición, sistemas Bi Fuel y paneles de control "Altronic". "Compressor Supply & Engineering", "Texas Compresors", "REVAC" (reconstrución de turbinas, compresores y bombas), "Tritech" (repuestos de motores y compresores), etc. Actualmente Hoerbiger cuenta con más de 3.000 empleados a nivel mundial.
Lufthansa Cargo AG se dedica al transporte aereo de carga, pertenece al grupo alemán Lufthansa. Ofrece 3 frecuencias directas semanales desde Quito a Frankfurt, Ámsterdam y todos los aeropuertos internacionales en Europa y Asia. Operfel S.A. está comprometido con el bienestar de los ecuatorianos desde 2007. Tiene como objetivo principal representar marcas líderes, así como fabricar y distribuir productos de consumo masivo y farmacéutico, que satisfagan las necesidades de los consumidores y que permitan mejorar su calidad de vida.
24
Para ello, cuentan con una extensa gama de productos de fabricación local y otros provenientes de países como Estados Unidos y Alemania, así pueden cubrir las múltiples necesidades de sus clientes y consumidores. E∫∫ntre estos cuentan con: Finesse, Petal Fresh, Aldo Vandini, Crema Derm, Crema Derm Baby, Rege forte y Vaporal.
Renovallanta S.A. tuvo su inicio en el año de 1994, con el propósito de dar servicio de reencauche de neumáticos en frío, con bandas de rodamiento de alta calidad y un servicio logístico a tiempo.
Actualmente, tiene la mayor participación en el mercado ecuatoriano y espera pronto tener presencia en la Región Andina. Su política de calidad es reencauchar al frío, usando productos y procesos normalizados, con un capital humano calificado y comprometido en la búsqueda de la mejora continua, para brindar a sus clientes satisfacción con un costo competitivo por kilómetro y a la vez cumplir con sus compromisos oportunamente.
Suloser S.A. Importación de repuestos específicos para maquinaria industrial de procedencia europea. Auditorías de aire comprimido, mediciones In Situ del consumo de aire en procesos. Manejo de proyectos para generación , tratamiento y filtración del aire comprimido. Asesoría técnica para plantas de procesamiento de Pet (Inyección / Soplado). Elaboración de planos en Autocad.
SURTREK TOUR OPERATOR Luego de 17 años de continuo trabajo y participando en diferentes programas alrededor de América del Sur y otros destinos, han obtenido la experiencia suficiente para convertirse en uno de los Tour Operadores
Líderes en Ecuador Continental y las Islas Galápagos. Su personal se caracteriza por cuidar el mínimo de los detalles solicitados por sus clientes, con flexibilidad, experiencia y ofreciendo siempre los mejores itinerarios y destinos. Sus clientes gozarán de un viaje realmente inolvidable! En caso de cualquier pregunta, por favor no dude en contactarnos.
Swisscontact Ecuador Swisscontact, viene trabajando desde el año 1987 en el Ecuador. Todos sus proyectos tienen como objetivo principal, la reducción de la pobreza. Para lograrlo trabajan estrechamente con instituciones privadas y públicas con micro y pequeños productores, empresas líderes, asociaciones, comunidades, municipios, ministerios, redes y gremios. Actualmente, desarrollan proyectos distribuidos en los ejes temáticos de servicios financieros, desarrollo económico/ acceso a mercados/productividad, ecología y medio ambiente, siempre buscando el incremento de ingresos y empleo, impulsando oportunidades para las mujeres y los hombres y promoviendo el desarrollo social de los segmentos poblacionales de las zonas rurales y urbano marginales. La realización de proyectos propios es posible gracias al apoyo de empresas, asociaciones, fundaciones, municipalidades y cantones, así como de personas privadas (círculo de amigos) en Suiza.
25
E
v e n t o s
A H K
Sonrisas en la Selva Ecuatoriana
Un proyecto PPP entre la Cámara Alemana y el DED - exitosa cooperación internacional en Cajabamba II
E
n Cajabamba II, una pequeña comunidad que se encuentra en el Cantón Santa Clara, Pastaza, Ecuador, en la entrada de la selva amazónica, entre las ciudades de Puyo y Tena, las actividades agrícolas y venta de madera han sido el principal sustento de sus habitantes. De acuerdo a las metas del Servicio Alemán de Cooperación Social Técnica (DED) de mejorar la vida de grupos locales, reduciendo la pobreza, tomando en cuenta la protección y el uso sustentable de recursos naturales, se ha desarrollado aquí el proyecto de fomento de las capacidades agrícolas y de las ventas de productos orgánicos en cooperación con la operadora turística Surtrek, quien maneja el Eco-Lodge La Cascadas en este sector, y la compañía de desarrollo y Responsabilidad Social Vitalideas. Los objetivos de dicho proyecto han sido la creación de nuevas alternativas de producción agrícola, contribuir a la salud alimenticia de los habitantes de la comunidad, y crear nuevas fuentes de ingreso para las familias. En el marco del proyecto se ha construido un invernadero para la producción de hortalizas orgánicas, donde en el transcurso del proyecto se ha realizado un intercambio de tecnologías y conocimientos en temas de producción y ventas de los productos orgánicos producidos bajo invernadero. Sin embargo, la parte mas importante ha sido el trabajo en equipo entre los miembros de la comunidad por una meta mutua “un futuro mejor”, siempre con positivismo y compañerismo.
26
Por: Flor María Gaona
termine el apoyo inicial de las organizaciones, lo más importante es la gente local. Sin el recurso humano ningún proyecto puede ser exitoso a largo plazo. Trabajando en base de esta premisa, el proyecto ha abierto puertas y nuevas oportunidades a los pobladores de esta comunidad, que a partir de su organización y ganas de salir adelante, ha establecido ya un acuerdo con el alcalde del Cantón Santa Clara, Licenciado Victor Hugo Verdesoto, para la captación de agua para riego en el invernadero . Después de haber visitado el proyecto de Cajabamba II quedó impresionado de sus logros y su trabajo en equipo y con mucho gusto incluyó a la comunidad en su programa para el apoyo de iniciativas locales de desarrollo - un éxito que aumentó aún más el animo de la comunidad! El proyecto finalizó el 18 de mayo del presente año, cuando se efectuó la inauguración del invernadero y contamos con la valiosa presencia de las autoridades locales, representantes de Surtrek Tour Operator, Vitalideas y de la DED. Sin embargo, el proyecto era únicamente el primer paso hacia un futuro mejor para esta pequeña comunidad, cuyos miembros ganaron el ánimo de soñar con una vida mejor para ellos y sus hijos y la capacidad y los conocimientos para convertir estos sueños en ideas y finalmente en realidad.
Es la primera vez que se ha realizado exitosamente un proyecto de esta magnitud en esta región, donde no solo se ha contribuido a mejorar las capacidades productivas, si no también se ha contribuido a mejorar las capacidades organizativas de comunidad, e incrementar su autoconfianza.
Actualmente el invernadero esta produciendo suficientes hortalizas orgánicas para el consumo local y para que los miembros de la comunidad atiendan el mercado dominical en la ciudad de Puyo donde venden sus productos bajo su propia marca “Productores Orgánicos Alli Tarpuk “ con mucho éxito. Están invitados cordialmente a probar estos productos limpios!!
Para que cualquier proyecto tenga un futuro autosustentable y funcione bien, aún después que se
www.vitalideas.info
“Triatlón de Galápagos 2010”
El día 16 de octubre de 2010 se efectuará el III TRIATLON GALAPAGOS entre las Islas Baltra y Santa Cruz del Archipiélago de Galápagos. La carrera tiene por objeto promover un estilo de vida saludable y sostenible, acorde con la maravillosa naturaleza de las Islas Galápagos. Los deportistas nadarán 1,5 Kms, completarán 40 Kms en bicicleta y correrán 10 Kms. Estas distancias convierten a la competencia en un triatlón de distancias Olímpicas y un nuevo desafío de la evolución en las Islas Galápagos
Ruta del Triatlón de Galápagos 2010 La III edición de la Triatlón de Galápagos arrancará desde Baltra con natación en el Canal de Itabaca, en un trayecto de 1,5 kms hasta el lado norte de Santa Cruz. La parte de ciclismo se hará en la carretera Itabaca-Puerto Ayora, donde se sube 21 Kms. hasta 560 mts sobre el nivel del mar, atravesando extraordinarias zonas de vegetación única en el mundo. Luego baja en una pendiente gradual hasta la entrada de Puerto Ayora completando los 40 Kms. Desde allí, la carrera continúa 10 Kms dentro del circuito marcado en Puerto Ayora, ciudad sede del evento
Categorías participantes: Equipos/Postas: Conformados por al menos 2 personas • Abierta por Equipos Individuales:
Cada persona deberá completar las 3 especialidades. • Elite damas y caballeros • Por categoría según edad de participantes damas y caballeros
¿Cómo puede participar? Por limitaciones de orden logístico, solamente se podrán aceptar 200 inscripciones en total. Para más detalles, por favor acceder a www.triatlongalapagos.com o contactarse a aribas@expecies.com Todos los atletas participantes, estarán asegurados por Blue Card, que proveerá cobertura en tratamientos de emergencia y asistencia médica.
¿Cómo llegar a las Islas Galápagos? LAN, línea oficial del evento, tiene las conexiones y paquetes turísticos para llegar a la Isla Santa Cruz, lugar del evento. Para más detalles favor contactar a su agencia de viajes más cercana.
27
B
r e v e s
A H K
CITI celebró sus 50 años en Ecuador Citi Ecuador celebró sus 50 años con dos magnos eventos en la ciudad de Guayaquil y en Quito. Esta celebración contó con la presencia de destacados representantes de organismos internacionales, reguladores, clientes de esta tradicional firma bancaria, y principales ejecutivos de Citi a nivel internacional. La celebración conmemoró la gran relación que tiene el Banco con el país, las compañías nacionales e internacionales aquí establecidas, las fundaciones y organizaciones no gubernamentales, con las cuales Citi ha trabajado para apoyar el desarrollo y fortalecimiento de la comunidad del Ecuador.
De izquierda a derecha Sr. Carlos Maldonado: Relationship Manager Citibank, N.A. Sucursal Ecuador. Sr. Rubén Eguiguren: VP Banca Corporativa Citibank, N.A. Sucursal Ecuador. Sra. Diana Torres: Gerente General Citibank, N.A. Sucursal Ecuador. Sr. Sebastián Hurtado: Gerente Profitas Ecuador Sr. Wong Loon: Presidente OCP del Ecuador.
Diana Torres, Gerente General de Citi Ecuador, destacó la importancia de este hito. “Hemos estado presentes en el Ecuador durante 50 años ininterrumpidos. Nuestra confianza en el Ecuador y en su gente nos ha impulsado a establecer estrategias enfocadas en el segmento corporativo cubriendo toda la gama de servicios en los campos de banca transaccional y electrónica, tesorería, comercio exterior y servicios internacionales apoyados en nuestra red global única, con el objeto de satisfacer las más exigentes necesidades de nuestros clientes y apoyarlos al desarrollo de sus negocios y del país.” Actualmente Citibank Ecuador atiende a más de 550 grandes corporaciones y multinacionales, siendo parte del grupo financiero global más grande del planeta que cuenta con casi 200 años de experiencia, brindando sus servicios a 200 millones de clientes en más de 100 países.
De izquierda a derecha Sr. Juan Carlos Pitarque: Director Financiero y Administrativo Pronaca Sr. Kurt Vogt Sr. Maximiliano Proaño: Director de Tesorería Corporativa Pronaca Srta. Daniela Espinosa: Oficial de Riesgo Citibank, N.A. Sucursal Ecuador.
Dr. Eduardo Burneo presenta su nuevo libro “Hay mucho interés en la Constitución” El día 3 de junio de 2010 el doctor Eduardo Burneo, ex presidente de Industrias Ales y fundador de esta Cámara, realizó la presentación de su tercer libro “Derecho constitucional - Evolución y actualidad”. El lanzamiento se llevó a cabo en el salón de uso múltiple del edificio “Las Cámaras” y captó el interés del público en general. La obra clarifica las reformas de la nueva Constitución con 444 artículos, la más amplia que ha teni-
28
do Ecuador. El doctor Burneo es doctor en Jurisprudencia de la Pontificia Universidad Católica del Ecuador y realizó un posgrado en Derecho Comercial, en Harvard. Sus textos son utilizados para dictar cátedras en universidades en el Ecuador. “ Ponemos a disposición de los interesados esta interesante obra, la misma que se la puede adquirir en nuestras oficinas a un precio especial.
premia a periodistas
El día jueves 22 de julio se realizó la premiación de los ganadores del concurso “Premio Siemens de Periodismo 2010, Nuevas Tecnologías y Desarrollo Sostenible” que fue convocado en mayo del presente año por la multinacional, a fin de promover y reconocer el meritorio trabajo de periodistas que hayan abordado, en artículos publicados, temas relacionados con el impacto que tienen las nuevas tecnologías en lograr un desarrollo sostenible para la sociedad. La periodista ganadora viajará a Alemania para recibir un curso en la Universidad Técnica de Berlín, del 22 al 28 de agosto de 2010, junto con los ganadores de Argentina, Chile, Colombia y México.
De izquierda a derecha Mauricio Alarcón - Gerente CAF Siemens, Silvia Murillo Periodista de Diario El Telégrafo, Nancy Puente, ganadora del Concurso y periodista del Fondo para la Protección del Agua FONAG, Edgar Palacios Gerente General de Siemens y Pablo Flores, periodista de Revista Ekos Economía.
E
v e n t o s
Calendario de Eventos Segundo Semestre 2010 Fecha
Lugar
Actividad a realizarse
22
Arrayanes Country Club
10 al 19
Itchimbía
La Casa Alemana Talleres de Energía Renovable
23 al 26
Quito
Misión Empresarial
Octubre 4. Torneo de Golf
Noviembre
29
C
i f r a s
Principales productos de exportación de Ecuador a Alemania en 1000 de USD Die wichtigsten Exportprodukte von Ecuador nach Deutschland in 1000 USD Lugar/ Rang
Tipo de Productos / Warenart
Ene.-Jun.2010 Jan.-Jun. 2010
Ene.-Jun. 2009 Jan.-Jun. 2009
Diferencia (%) Differenz (%)
1 2
Frutas tropicales / Südfrüchte Cacao y sus derivados / Kakao u. Kakaoerzeugnisse Pescado, Mariscos y preparaciones/ Fisch, Meeresfrüchte und -zubereitungen Café / Kaffee Verduras elaboradas y conservas / Gemüsezubereitungen und -konserven Plantas vivas y flores / Lebende Pflanzen und Schnittblumen Jugos de verduras y frutas / Obst- und Gemüsesäfte Tabaco y sus derivados / Rohtabak und Tabakerzeugnisse Madera (sin muebles) / Holzwaren (ohne Möbel) Madera cortada / Schnittholz Otros / Sonstiges Total exportaciones / Gesamtexport
145,204
185,888
-21.89
36,083
24,745
45.82
23,277 19,492
36,368 12,882
-36.00 51.31
10,649
9,752
9.20
9,833 7,031
9,375 5,921
4.89 18.75
3,789 2,658 2,512 11,617 272,145
2,415 5,393 1,872 13,990 308,601
56.89 -50.71 34.19 -16.96 -11.81
3 4 5 6 7 8 9 10
Principales productos de importación de Alemania a Ecuador en 1000 de USD Die wichtigsten Importprodukte von Deutschland nach Ecuador in 1000 USD Lugar/ Rang
Tipo de Productos / Warenart
Ene.-Jun.2010 Jan.-Jun. 2010
Ene.-Jun. 2009 Jan.-Jun. 2009
Diferencia (%) Differenz (%)
1 2
Máquinas / Maschinen, a.n.g. Planchas de hierro o acero / Blech aus Eisen oder Stahl Productos farmacéuticos / Pharmazeutische Erzeugnisse Instrumentos y equipos médicos / Medizinische Geräte Camiones y vehículos para uso especial / Lastkraftwagen und Spezialfahrzeuge Equipos de telecomunicación / Nachrichtentechnische Geräte und Einrichtungen Fertilizantes / Düngemittel Productos químicos terminados / Chemische Enderzeugnisse Grúas y Montacargas / Hebezeuge und Fördermittel Autopartes / Fahrgestelle, Motoren u.a. Teile für Kraftfahrzeuge Otros / Sonstiges Total importaciones / Gesamtimport
17,342
9,510
82.36
16,598
13,459
23.32
14,747 11,510
11,458 8,880
28.70 29.62
10,334
5,895
75.30
8,871 8,779
1,484 4,102
497.78 114.02
8,196 7,854
6,648 612
23.29 1,183.33
7,709 107,641 219,581
7,865 92,999 162,912
-1.98 15.74 34.79
3 4 5 6 7 8 9 10
Fuente/ Quelle: Oficina Federal de Estadísticas Alemania 2010 / Statistisches Bundesamt Deutschland 2010
Si desea adquirir nuestra guía de exportación hacia Alemania para el sector alimenticio, no dude en llamarnos al 333 2048 o escríbanos al E-mail: servicios@ahkecuador.org.ec
30
Cotizaciones COTIZACIÓN DEL EURO DURANTE EL MES DE JUNIO DEL 2010 OANDA Venta Día Compra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1.23004 1.22257 1.22214 1.22380 ----------------1.19601 1.19417 1.19456 1.19888 1.20729 ----------------1.21075 1.22279 1.22672 1.23057 1.23446 ----------------1.23882 1.23847 1.22897 1.22716 1.23166 ----------------1.23650 1.23321 1.22055
Fuente: OANDA
1.23027 1.22278 1.22234 1.22402 ----------------1.19703 1.19440 1.19479 1.19911 1.20753 ----------------1.21173 1.22303 1.22696 1.23080 1.23471 ----------------1.23988 1.23871 1.22923 1.22740 1.23191 ----------------1.23751 1.23346 1.22079
*BCE USD americano 1.22815 1.22790 1.22291 1.21688 ----------------1.19922 1.19490 1.19620 1.20598 1.20905 ----------------1.20656 1.22875 1.23395 1.23225 1.23630 ----------------1.23600 1.23788 1.23135 1.22502 1.23243 ----------------1.23365 1.23363 1.21866
COTIZACIÓN DEL EURO DURANTE EL MES DE AGOSTO DEL 2010
COTIZACIÓN DEL EURO DURANTE EL MES DE JULIO DEL 2010 OANDA Venta Día Compra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1.22486 1.23603 ----------------1.25601 1.25326 1.25962 1.26005 1.26640 ----------------1.26340 1.25808 1.26282 1.27233 1.28307 ----------------1.29233 1.29457 1.29211 1.28261 1.28507 ----------------1.29034 1.29462 1.29956 1.29997 1.30634 ---------
1.22509 1.23628 ----------------1.25701 1.25353 1.25986 1.26029 1.26664 ----------------1.26439 1.25834 1.26306 1.27257 1.28330 ----------------1.29333 1.29480 1.29236 1.28286 1.28539 ----------------1.29134 1.29487 1.29980 1.30020 1.30658 ---------
*BCE USD americano
Elaboración: Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemana
1.22897 1.24826 ----------------1.25755 1.25295 1.26446 1.26262 1.26639 ----------------1.26341 1.25687 1.26835 1.27713 1.29105 ----------------1.29298 1.29675 1.29135 1.28109 1.28990 ----------------1.28603 1.29822 1.30010 1.29905 1.30927 ---------
OANDA Venta Día Compra 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
C
i f r a
--------1.30466 1.31170 1.32141 1.31871 1.31714 ----------------1.32758 1.32542 1.31446 1.29796 1.28505 ----------------1.27501 1.28167 1.28713 1.28657 1.28266 ----------------1.27048 1.26912 1.26456 1.26523 1.27089 ----------------1.27579 1.27002
d e l
--------1.30564 1.31194 1.32167 1.31895 1.31740 ----------------1.32857 1.32565 1.31470 1.29818 1.28526 ----------------1.27603 1.28190 1.28737 1.28680 1.28289 ----------------1.27148 1.26934 1.26478 1.26545 1.27112 ----------------1.27678 1.27026
*BCE USD americano --------1.30495 1.31715 1.32355 1.31575 1.31534 ----------------1.32915 1.32439 1.30925 1.28880 1.28559 ----------------1.28559 1.28384 1.28861 1.28760 1.28141 ----------------1.27045 1.2664 1.2679 1.26525 1.27031 ----------------1.27329 1.26838
t r i m e s t r e
Desempleo
31
Lo mejor de Alemania Ideas innovadoras, creativas, soluciones para la vida diaria... alta tecnología al servicio del hogar, de la empresa y del comercio; sin duda, sinónimo de calidad, eficiencia y durabilidad... ¿Su marca también tiene sus cualidades? Entonces, promocionarla en la revista de la Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemana es una excelente decisión. Nuestra revista Ökonomía resalta esos valores y agrupa a lo mejor que Alemania ofrece a nuestro país.
Intégrese a nuestras ediciones comunicaciones@ahkecuador.org.ec Quito: (02) 333 2048 ext 108 Guayaquil: (04) 228 4126