Światło Światło
wrzesień 2013
wrzesień
Ahmadiyya Anjuman Ishaat Islam (Polska) Jedyna muzułmańska organizacja wierząca, że Mohammed jest ostatnim prorokiem Allacha.
2013
Pierwszy na świecie muzułmański serwis internetowy transmitujący audycje „na żywo”. www.virtualmosque.co.uk
Redakcja: Shahid Aziz Mustaq Ali Spis treści:
Strona
Wezwanie Mesjasza Islam jest bardziej angielski niż EDL -Tim Stanley Pochodzenie i rozwój hadisów Hazrat Maulana Muhammad Ali Odrodzenie Wiary Maulana Abdul Haq Vidyarthi Mujaddid i zbrojny dżihad tłumaczenie Shahida Aziz
1 3 3 4 7
Wezwanie Mesjasza Hazrat Mirza Ghulam Ahmad, Obiecany Mesjasz i Mahdi Cztery źródła Powinno być już oczywistym to, że w Surze Fatihah po słowach [ الحمدChwała Bogu[, Bóg Najwyższy, wyjawia cztery atrybuty, jako cztery źródła dobra i łaski, a w kolejnych wersach pokazuje nam, że każdy powinien poszukiwać dobrodziejstw pochodzących z każdego z tych źródeł. Każdy z wersów, od wersu [ الحمدChwała Bogu[, do słów [ الدين يوم ملکKrólowi Dnia Sądu[oznacza oczywiście coś innego [ الحمدChwała Bogu[ [العالمين ربPanu Światów[ [ الرحمنMiłosiernemu[ [ الرحيمLitościwemu[ [ الدين يوم ملکKrólowi Dnia Sądu[, -a pięć kolejnych zwrotów, uzupełnia je, jako znakomicie wyrażone rozwinięcie.
Oświadczenie „[ نعبد اياکOto Ciebie czcimy”[ nawiązuje do słów „[ الحمدChwała Bogu”[, wskazując na to, że jedynie, Istota o doskonałych cechach, której imię brzmi Allach jest warta uwielbienia i adoracji, wyrażenie [ نستعين اياکPan Światów[nawiązuje do słów [ العالمين ربStworzyciel[, wskazując na fakt, że szukamy pomocy w potężnym źródle boskiego Rububiyyat , które jest najbardziej obszerną i wszechstronną skarbnicą dobra, ponieważ bez dobrodziejstw boskiego Rububiyyat jest to absolutnie niemożliwe, aby poczynić jakiekolwiek postępy lub rozwijać się zewnętrznie jak i wewnętrznie, lub pozostać w niezmiennym stanie, lub mieć udział w duchowej odnowie; słowa الصراط اھدنا المستقيمodnoszą się do słowa الرحمن [Miłosierny[, w związku z tym, że osoba, która recytuje i powtarza „[ المستقيم الصراطProwadź nas drogą prostą”[poszukuje dobrodziejstw ze źródła [ الرحمنMiłosiernego[, ponieważ nikt nie jest upoważniony i nie ma prawa do wskazówek, a skarb ten jest możliwy do uzyskania tylko poprzez boski Rahmaniyyat; zwrot [عليھم انعمت الذين صراطdrogą tych, których obdarzyłeś dobrodziejstwami[ nawiązuje do
Będę kochał wszystkich ludzi