¡Ahora Sí! Edición del 5 al 11de octubre de 2017

Page 1

DEL 5 AL 11 DE OCTUBRE DE 2017

Una edición del

Comida: ¿Chilaquiles o migas? Depende de dónde creciste Pág. 12

Sabías que: El Centro Cultural Mexicano Americano busca tu opinión sobre sus instalaciones Pág. 18

¿Qué es CodeNext?

Retrato Íntimo: El legado de la matriarca Eloísa Ojeda Limón Pág. 16

Cultura: La celebración del Día de los Muertos sigue creciendo Pág. 17

ADENTRO

CodeNext es un proyecto para reescribir el código de desarrollo urbano. Este afectaría a todos los que viven en Austin. El Municipio tendrá foros informativos con interpretación al español. Pág. 8


Page 2 CMYK

2 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ! ■ Retrato Íntimo. RICARDO BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ! ■ Cultura. ERIKA RICH / PARA ¡AHORA SÍ!

Semana binacional de salud 2017 A continuación, estos son algunos de los eventos de la semana binacional de salud. Calendario completo en bit.ly/ binacional2017salud

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-11 Comida .................................12

Finanzas ...............................14 Retrato Íntimo ....................16 Cultura ..................................17 Sabías que ...........................18 Clasificados ........................19

VOL.12 NÚM. 41

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL ■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-445-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora agautier@ahorasi.com ■ Perla Adame Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-3576

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2017, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

SUSCRIPCIONES GRATUITAS A DOMICILIO

■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, por favor marca el 512-912-2500 y deja un mensaje. ■ To unsuscribe from ¡Ahora Sí! home delivery, please leave a message at 512-912-2500.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:

ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.

Música tradicional del Caribe de Colombia Sábado 7 de octubre, 6 p.m. a 9 p.m. El grupo local de música tradicional del caribe colombiano, Wache, tocará en Central Market, 4001 N. Lamar Blvd. Gratuito. Detalles en bit.ly/wache1007. CORTESÍA WACHE

Apoyo para Puerto Rico Sábado 7 de octubre, 9 p.m. Música y mercado de artesanía. Fondos recaudados a la entrada irán a Puerto Rico Rises Austin. 2906 Fruth St. Detalles en bit.ly/2xZ4ijE.

■ Clases gratuitas sobre diabetes Jueves 5 de octubre, 1 p.m. a 2:30 p.m. Cada jueves hasta el 9 de noviembre. Aprende cómo controlar tu dieta y tus niveles de azúcar en la sangre. Consulado mexicano 5202 E. Ben White Blvd. # 150 ■ Mercado de agricultores Sábado 7 de octubre, 8 a.m. a 12 p.m. Tony Burger center, 3200 Jones Rd. Sunset Valley Farmers Market. ■ Ferias de salud Viernes 6, 13, 20 y 27 de octubre, 9 a.m. a 1 p.m. Evaluaciones de salud gratuitas todos los viernes en el consulado mexicano, 5202 E. Ben White Blvd. # 150

GETTY IMAGES

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

5 de octubre Max: 87 Min: 68 Mayormente soleado

8 de octubre Max: 87 Min: 69 Parcialmente nublado

VIERNES

LUNES

6 de octubre Max: 87 Min: 68 Mayormente soleado

9 de octubre Max: 88 Min: 63 Tormentas

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

7 de octubre Max: 87 Min: 68 Parcialmente nublado

10 de octubre Max: 75 Min: 59 Soleado

11 de octubre Max: 75 Min: 57 Parcialmente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

DE AHORA AL LUNES, 9 DE OCT.

VENTA DEL DÍA DEL DESCUBRIMIENTO

¡FABULOSA OPORTUNIDAD DE CONSEGUIR ESPECIALES A NUESTROS PRECIOS MÁS BAJOS DE LA TEMPORADA!

¡ESPECIALES! DE AHORA AL LUNES ¡INCREMENTA LOS AHORROS!

AHORRA UN

20

% EXTRA

EN SELECCIONES DE ARTÍCULOS EN OFERTA

PARA UN AHORRO TOTAL DEL

45-80

%

APLICAN EXCLUSIONES; CONSULTA EL PASE.

AHORRA

20

% EXTRA TODO EL DÍA

EN SELECCIONES EN VENTA EN LA TIENDA, Y EN VENTA Y EN LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: ROPA, JOYERÍA, ACCESORIOS Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA EN LA TIENDA, Y EN VENTA Y EN LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: RELOJES, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA Y BAÑADORES PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE, CHAQUETAS DEPORTIVAS Y CALZADO PARA ÉL. AHORRA 1O% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA EN LA TIENDA, Y EN VENTA Y EN LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS. USA TU PASE O TARJETA MACY’S DEL 4 AL 9 DE OCTUBRE DE 2017. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: STYLE CONSULTA LAS EXCLUSIONES EN LÍNEA EN MACYS.COM/DEALS.

Excluye TODAS las: ofertas del día, doorbusters, especiales de todos los días (EDV), Último acto, Macy’s Backstage, especiales, súper compras, ropa/calzado/accesorios atléticos, artículos para bebé, porcelana/cristalería/platería de mesa a precio reg., cosméticos/fragancias, carteras de diseñador, joyería/relojes de diseñador, ropa deportiva de diseñador, muebles/colchones, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, ciertos departamentos arrendados, artículos electrónicos del Dpto. de caballeros, compras previas, restaurantes, alfombras, servicios, calzado para ella, relojes/joyería de tecnología inteligente, pedidos especiales, compras especiales, selecciones de accesorios tecnológicos, juguetess, 3Doodler, American Rug Craftsmen, productos Apple, Ashley Graham, ropa Avec Les Filles, Barbour, Brahmin, Breville, Brooks Brothers Red Fleece, COACH, Demeyere, Destination Maternity, Dyson, Eileen Fisher SYSTEM, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Judith Leiber, Karastan, kate spade new york, calzado de hombre Kenneth Cole, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, littleBits, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, selecciones Michael Kors/Michael Michael Kors, relojes Michele, Miyabi, Movado Bold, Natori, bañadores Nike, Original Penguin, Panache, Rimowa, Rudsak, Sam Edelman, Shun, Spanx, Staub, Stuart Weitzman, colchones Tempur-Pedic, The North Face, Theory, Tommy John, Tory Burch, Tumi, UGG®, Vans, Vitamix, Wacoal, Wolford y Wüsthof; MÁS, SOLO EN LÍNEA: calzado infantil, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA y Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplicados a precios rebajados..

ENVÍO GRATIS

en línea al comprar $49. Válido del 4 al 9 de octubre de 2017. Aplican exclusiones; consulta macys.com/freereturns

3


Page 4 CMYK

4 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

LA VOZ DE... PARTIDOS POLÍTICOS

La política dominante de Texas y el futuro de los latinos La población latina de Texas, que por mucho tiempo se afilió principalmente al partido demócrata, nunca ha sido tan numerosa. En 2016 había 10.9 millones de habitantes latinos, representando el 39% de la población del estado, ambas cifras las segundas más altas de la nación detrás de las de California y Nuevo México, respectivamente. Sin embargo, Texas sigue siendo uno de los estados controlados más robustamente por el partido republicano. El resultado es que algunas leyes establecidas en los últimos años, incluyendo la SB 4 (la ley contra las llamadas ciudades santuario), no han sido nada amistosas hacia los latinos. Los defensores de los latinos argumentan que el partido republicano está llevando a cabo una guerra contra estos. Otras iniciativas que los republicanos han generado incluyen la ley que requiere una identificación con foto para votar proporcionada por el gobierno (conocida como la ley de “voter ID”) y el diseño de distritos políticos que disminuyen la representación de latinos y afroamericanos. Un tribunal estatal encontró que estas

Rogelio Sáenz

dos leyes discriminan intencionalmente contra las personas de color. Otro tribunal también ha encontrado problemas legales con partes de la SB 4. A nivel nacional, el mes pasado el presidente Donald Trump eliminó el programa DACA, una acción provocada en parte por el Fiscal General de Texas Ken Paxton y diez colegas de otros estados, quienes amenazaron al gobierno federal con demandarlo si no se terminaba el programa DACA. Hace casi 25 años que cambió el destino político de los dos estados más populosos de la nación. Texas se transformó políticamente: pasó de ser un estado demócrata a republicano y California de uno republicano a uno demócrata. En su campaña de reelección en 1994, el gobernador de California Pete Wilson apoyó la Proposición 187. Esta ley, la cual

Queda por verse si el estado de Texas llegará a cambiar su afiliación de republicana a demócrata, como fue el caso de California tras la aprobación de la Proposición 187, la cual fue repudiada por los latinos. ASSOCIATED PRESS

fue aprobada por los votantes de California, prohibía el acceso de los inmigrantes indocumentados a los servicios públicos, incluyendo el cuidado de la salud y la educación, y también exigía que la policía reportara a los inmigrantes no autorizados a los oficiales de inmigración. Aunque las cortes encontraron que la ley

ESCRÍBENOS Liliana Valenzuela Directora editorial, ¡Ahora Sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡Ahora Sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!

era inconstitucional, la Proposición 187 estimuló la acción política entre la comunidad latina de California. El número de latinos que se hicieron ciudadanos y que se inscribieron para votar aumentó significativamente. La consecuencia fue que California se transformó en un estado dominado sólidamente por los demócratas. ¿Podría ser la SB4 la chispa para iniciar el cambio político en Texas de un estado republicano a uno demócrata? Quizá, pero será difícil. California se benefició de varios factores que facilitaron ese cambio político. Primeramente,

los sindicatos jugaron un papel importante en la inscripción de latinos para votar en California. En Texas hay una ausencia de estas organizaciones. Segundamente, los anglosajones, muchos de los cuales votan por el partido republicano, ha disminuido en California. En Texas la población anglosajona sigue creciendo aunque despacio. Finalmente, los latinos de California tienen una conexión fuerte con el partido demócrata. En Texas, el nivel de apoyo es más moderado ya que los latinos de este estado mantienen una ideología política más conservadora.

A los latinos de Texas se les presenta un reto político muy urgente. A falta de una mejor representación política de los latinos, la Asamblea Legislativa estatal seguirá decretando leyes como la SB4, la ley de identificación de votantes, y otros trucos con la intención de minimizar el poder político de los latinos. La comunidad latina tendrá que luchar vigorosamente para duplicar el cambio político que llevó a cabo en California. Rogelio Sáenz es decano del Colegio de Políticas Públicas de la Universidad de Texas en San Antonio.


Page 5 CMYK

5 al 11 de octubre de 2017

Solicita participar en The Workshop at Macy’s hoy mismo. Si tu empresa es propiedad de mujeres u otra minoría y está lista para crecer y ampliarse, te invitamos a hacer la solicitud para The Workshop at Macy’s, nuestro programa gratuito y exclusivo para el desarrollo de los comerciantes minoristas en la Ciudad de Nueva York.

Infórmate y haz la solicitud hoy mismo en macysinc.com/workshop

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

6 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

EVENTOS FESTIVAL DE CALABAZAS Barton Hill Farms

2 p.m. Habrá servicios médicos disponibles, vacunas, exámenes de la vista, consultas gratuitas con abogados de inmigración y entretenimiento. Gratuito. Travis High School, 1211 E. Oltorf St. Para más información llama al 512414-6683.

Hasta el domingo 5 de noviembre. Abierto todos los fines de semana. Sábados de 10 a.m. a 8 p.m. y domingos de 10 a.m. a 6 p.m. Huerto de calabazas, animales de granja y actividades para niños de todas las edades. Mayores de 3 años deben comprar boleto, $13 por Internet y $14 a la puerta. 1115 Farm to Market 969, Bastrop. Detalles en bartonhillfarms.com

Premiación de concurso El Niño y El Cuento Sábado 7 de octubre, 11 a.m. a 1 p.m. Premiación a los ganadores del concurso El Niño y El Cuento. Gratuito. Detalles con Erika Martínez al 512-801-6658 o bit. ly/2xHTHI4.

Elgin Christmas Tree Farm Abierto todos los días empezando el viernes 6 de octubre. Horarios varían. Decoración de calabazas para los niños, paseos en vagón de paja, música en vivo y mucho más. Mayores de 2 años $7 a $9. 120 Natures Way, Elgin. Detalles al 512-281-5016 o en elginchristmastreefarm.com.

Evergreen Farms Durante el mes de octubre, abierto todos los sábados y domingos, 10 a.m. a 5 p.m. y 1 p.m. a 5 p.m, respectivamente. Área de juego para niños, decoración de calabazas y paseos en vagón. Entrada gratuita. 242 Monkey Rd., Elgin. Detalles al 512-281-4833 o en evergreen-farms.com.

Sweet Berry Farm Hasta el domingo 5 de noviembre. lunes, martes, jueves, viernes y sábados de 8:30 a.m. a 5:30 p.m. y domingos 1 p.m. a 5 p.m. Actividades para los niños incluyen arte de arena, paseo en trenecito, laberintos y dibujos faciales. Entrada gratuita. 1801 FM 1980, Marble Falls. Detalles al 830-798-1462 o en sweetberryfarm.com.

The Jersey Barnyard Abierto todos los días durante el mes de octubre. Decoración de calabazas, paseo en vagón de paja y mucho más. Horarios varían. Entrada es gratuita. 3117 State Highway 159, La Grange. Detalles al 979-249-3406 o en texasjersey.com/farm-tours.

Robinson Family Farm Hasta el domingo 29 de octubre, abierto todos los sábados y domingos de 10 a.m. a 6 p.m.

Feria del libro para adolescentes de Texas

Sábado 7 de octubre, 10 p.m. a 1 a.m. Jesse & Joy en concierto en ACL Live, como parte del Pachanga Latino Music Series. $39.50 - $69.50 y VIP $150. ACL Live at The Moody Theater, 310 W. Willie Nelson Blvd. Detalles en ticketf.ly/2x2X9uK. AGENCIA REFORMA

Huerta de calabazas, paseo en vagón de paja, convivencia con animales de granja y mucha más diversión para los niños. $1 por cada actividad. 3780 White Owl Lane, Temple. Detalles en http:// www.therobinsonfamilyfarm. com/

Crowe’s Nest Farm Abierto todos los sábados del mes de octubre, de 11 a.m. a 5 p.m. Huerta de calabazas, puestos de vendedores de comida orgánica y variedad de eventos especiales. $3 - $9. 10300 Taylor Lane, Manor. Detalles en http://www. crowesnestfarm.org/ o llamando al 512-272-4418.

Austin con su nueva gira, de Plaza en Plaza Cumbia Sinfónica. Ven preparado para bailar toda la noche. $40, boletos en elcoliseoaustin.com. El Coliseo de Austin, 9111 FM812.

Entrada gratuita. Abierto toda la semana. Harry Ransom Center, 300 W. 21st St. Detalles y horarios en hrc.utexas.edu

Noche de banda

Sábados de septiembre a mayo, 10 a.m. a 1 p.m. Ballet East ofrece clases gratuitas de ballet folklórico en el Metz Recreation Center, 2407 Canterbury St. Contacta a Rodolfo Méndez al 512-385-2838 o por correo electrónico a mendestein@ hotmail.com. Detalles en balleteast.org.

Viernes 13 de octubre, 8 p.m. Agarrón calentano con los grupos La Dinastía, Severo Benito y su Banda Cachas de Oro, Banda Marinos de Agua Azul y Ruby Escobar. $40. El Coliseo de Austin, 9111 FM812. Visita elcoliseoaustin.com para más información.

Clara Cantore en concierto

Sábado 7 de octubre, 10 p.m. a 1 a.m. Jesse & Joy en concierto en ACL Live, como parte del Pachanga Latino Music Series. Boletos $39.50 - $69.50 y VIP $150. ACL Live at The Moody Theater, 310 W. Willie Nelson Blvd. Detalles en ticketf.ly/2x2X9uK.

Domingo 15 de octubre, 7 p.m. Café con Letras presenta directamente desde Argentina a la cantautora, intérprete y multiinstrumentalista Clara Cantore. Donación de $10 para entrar, se acepta sólo efectivo. Blackerby Recital Hall, 1111 W. Anderson Ln. Más información en alianzacultural.net o llamando al 512-767-8135.

Los Ángeles Azules

México Moderno

Domingo 8 de octubre, 8 p.m. Los Ángeles Azules llegan a

Exposición de arte mexicano de 1920-1945. Hasta el 1 de enero.

TEATRO, ARTE Y MÚSICA Jesse & Joy en concierto

Clases de ballet folklórico

Sábado 7 de octubre, 8 a.m. a 5:30 p.m. Se presentará a los autores más aclamados a nivel nacional. Gratuito. Universidad St. Edward’s, 3001 S. Congress Ave. Detalles en texasteenbookfestival.org.

Festival del Elote Domingo 15 de octubre, 10 a.m. a 10 p.m. Disfruta de este evento familiar. Habrá música en vivo y una gran variedad de productos elaborados a base del elote. Gratuito. Iglesia Católica Santa Bárbara, 13713 FM969. Detalles con Antolín Aguirre al 512-3501017.

Festival de chile con carne Sábado 21 de octubre, 12 p.m. a 5 p.m. música en vivo, zona exclusiva de juegos para los niños, comida y mucho más. Gratuito. Centro de Pflugerville, 100 E. Main St. Más información en pfallchilipfest.com

Latino Comedy Project

Festival Viva la Vida

Del jueves 26 de octubre hasta el domingo 29 de octubre, 8 p.m. y 10 p.m. o 6 p.m. el domingo. El Latino Comedy Project está festejando su aniversario número 20 y te presenta Gentrif*cked, una serie de escenas de comedia sobre el aburguesamiento que afecta a Austin y toda la nación. Boletos $18-$15. Santa Cruz Studio Theater, 1805 E. 7th St. Detalles en bit.ly/2x2w2A9.

Sábado 28 de octubre, 12 p.m. a 8 p.m. Desfile y celebración del Día de los Muertos, empezando en la avenida Congress hasta San Jacinto. Gratuito. Centro de Austin. Para más detalles, visita http://bit.ly/vivalavida2017.

COMUNIDAD/FAMILIAR Evento comunitario Sábado 7 de octubre, 11 a.m. a

EVENTOS EDUCATIVOS Taller de construcción para niños Sábado 7 de octubre, 9 a.m. a 12 p.m. Los niños construirán una alcancía en forma de estación de bomberos, que podrán decorar con pintura y calcomanías.

Gratuito. En varias localidades de Home Depot de la ciudad. Detalles en thd.co/2m5n3gT.

Taller de construcción temático Jueves 19 de octubre, 6:30 p.m. a 8 p.m. Disfruta de este taller, donde aprenderás armar una pieza decorativa de Halloween. Además, aprenderás a usar varias herramientas como serruchos, taladros y clavadoras. Gratuito. En varias localidades de Home Depot de la ciudad. Para más detalles, visita thd.co/2m5n3gT.

Programa de arte para adolescentes Clases empiezan el lunes 23 de octubre. Para más informes, comunícate al 512-974-5683 o por correo electrónico al TCTA@ AustinTexas.gov

Clase de seguridad para el hogar Sábado 28 de octubre, 10 a.m. a 11:30 a.m. Participa en esta clase y aprende a usar productos inteligentes para mantener tu hogar y propiedad seguros. Desde sistemas de vigilancia, hasta controles inteligentes para abrir tu garaje. Te ofrecerán información sobre una gran variedad de productos innovadores. Gratuito. En varias localidades de Home Depot de la ciudad. Para más detalles, visita thd.co/2m5n3gT. Compilado por Perla Adame.

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.


Page 7 CMYK

5 al 11 de octubre de 2017

ÂĄahora sĂ­!

Â

Â?

 � � � �

  ­Â? €

7


Page 8 CMYK

8 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

REPORTAJE

Reescribiendo el código de desarrollo urbano CodeNext quiere saber, ¿qué es lo que hace único a tu vecindario?

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Piensa en tu vecindario. ¿Qué es lo que te gusta del área en dónde vives? ¿Qué no te gusta? ¿Tienes un parque que frecuentas con tu familia o un centro cultural cerca de ti? ¿Tienes acceso a opciones saludables alimenticias o a mercados? ¿Vives en una zona residencial o estás cerca de las carreteras y autopistas? ¿Qué es lo que hace a tu comunidad única y especial? Estas son algunas de las preguntas que te podrías hacer para empezar a entender lo que aborda el código de desarrollo urbano. El Municipio de Austin ha estado trabajando en un nuevo código de desarrollo urbano para la ciudad llamado CodeNext. Este es como un acuerdo sobre cómo se identifican ciertas zonas de la ciudad. Al ser implementado, CodeNext cambiaría los estándares para el uso del suelo y la zonificación. CodeNext continúa en fase de borrador, cuyo texto y mapas están disponibles al público, y el Municipio está aceptando comentarios de los residentes para ver en qué áreas puede ser mejorado. Pero, algunos residentes de Austin han dicho que el Municipio no ha hecho lo suficiente para proveer

recursos para que los latinos e hispanohablantes se informen y también participen en el proceso. Los críticos de CodeNext han dicho que este causaría más daño a las comunidades minoritarias, argumentando que no toma en cuenta políticas equitativas para prevenir el desplazamiento de personas al haber un nuevo desarrollo urbano.

¿Qué es CodeNext?

La última vez que se actualizó el código de desarrollo urbano fue en 1986. Este código estipula un acuerdo sobre el uso del suelo y crea una visión de qué aspecto tendrá la ciudad. Lo que el Municipio de Austin intenta hacer con CodeNext es proveer una revisión al antiguo código. Jorge Rousselin, director del proyecto CodeNext, lo explicó de esta manera durante el primero y hasta ahora único foro en español sobre la revisión del código el 17 de junio: el código actual no está apto para el desarrollo que está ocurriendo en la ciudad. “Cuando hablamos en el contexto del código, estamos usando la tecnología polaroid en un mundo de Facebook”, dijo

durante ese foro en junio. “Estamos operando con elementos o tecnología de 1986”. El propósito de CodeNext, dijo, es “incrementar las opciones de tipos de vivienda para ofrecer otros métodos de alcanzar más vivienda en Austin”. En otras palabras, dar a los residentes más opciones para describir en que tipo de hogar y comunidad viven, tomando en cuenta que cada vecindad tienen características únicas, dijo. “Porque cuando hablamos de cambiar los estándares de desarrollo urbano, no lo hacemos con la intención de cambiar drásticamente el carácter de nuestros vecindarios”. Pero, el lenguaje técnico que se usa en el borrador de código y el ver los mapas teñidos de diferentes tonos de amarillo, rojo y azúl, entre otros, podría dejar a muchos residentes confundidos. Mónica Guzmán, una consultora para la coalición de organizaciones y residentes Go Austin Vamos Austin (GAVA), ha estado estudiando CodeNext por más de cinco meses. GAVA se enfoca en la salud de las personas viviendo en los códigos postales en 78744 y 78745, en las partes suroeste y sureste

de la ciudad. La razón que CodeNext es un tema de prioridad para GAVA, explicó, tiene que ver con el acceso a comida saludable. “Queremos asegurarnos que mientras se esté reescribiendo el código que se mantenga como prioridad el acceso a los alimentos saludables y actividad física”, dijo Guzmán. “Independientemente de como la zonificación se esté planeando, que haya acceso a comida saludable”.

La barrera del idioma

Algunos miembros de la comunidad han dicho que el Municipio no ha hecho lo suficiente para difundir información sobre Codenext y alentar la participación de las minorías. En una entrevista en julio con ¡Ahora Sí!, Rousselin dijo que su departamento había escuchado las críticas y que estaba de acuerdo. “Con toda razón, creo que el Municipio en cierto aspecto no ha ofrecido este tipo de foros [en español]”, dijo. “Pero, como lo he dicho, estamos cambiando eso, queremos seguir teniendo este tipo de foros para que nuestra comunidad se involucre y se informe”. El primer y único foro en español, el cual fue el 28 de junio, fue programado tres

Susana Almanza, izq., y Sylvia Herrera, miembros fundadores de la organización PODER en Austin, la cual se enfoca en temas ambientales, estudian un mapa de zonificación propuesto durante un foro el lunes 2. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!

semanas después de la fecha límite para entregar comentarios sobre el texto de CodeNext el 7 de junio y sólo unos días antes de la fecha límite para hacer comentarios sobre los mapas el 7 de julio. Según Alina Carnahan, portavoz del proyecto CodeNext con el Departamento de Planificación y Zonificación, la razón que se hizo el foro ese día fue porque trabajaban con tiempo limitado. “Era lo más cercano que lo pudimos organizar”, dijo Carnahan. “No había ninguna [mala] intención detrás de ello. Queríamos hacerlo de la manera correcta y que cuando [presentáramos el foro] asegurarnos de tener interpretación de alta calidad, por respeto a la comunidad”. Inicialmente, se había planeado tener sólo otro foro completamente en español a finales de octubre. Sin embargo, al dar a conocer el nuevo calendario de los foros comunitarios, el departamento planeó que tres de los seis foros comunitarios en inglés en octubre tengan

interpretación disponible a otros idiomas. Cuando se le preguntó después del foro con interpretación el lunes 2 si todavía creía que el Municipio no había hecho lo suficiente para distribuir información a la comunidad latina, Rousselin dijo que ese ya no era el caso. Dijo que ellos han estado en contacto con las cadenas de televisión local en español y han incorporado comida y actividades para niños en los eventos en que ofrecen interpretación como una forma de incentivar a las personas a ir a los eventos. “Hemos estado tomando pasos más concretos que incluyen la traducción de documentos [informativos sobre CodeNext]”, dijo. Y la razón detrás de mejor ofrecer interpretación en los foros en inglés, en vez de tener un foro completamente en español, tiene que ver con la asistencia al evento, explicó. A comparación del primer foro comunitario de CodeNext en español el 28 de junio al que asistieron menos de


Page 9 CMYK

5 al 11 de octubre de 2017

¡ahora sí!

REPORTAJE

Jorge Rousselin, director del proyecto de CodeNext, muestra el mapa de zonificación de la ciudad de Austin después que se anunciara el segundo borrador de CodeNext. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

una decena de residentes, en el foro del lunes 2 que proveía interpretación en español, comida y actividades para niños, estaba lleno de gente ojeando los mapas de zonificación y hablando con el equipo sobre el proyecto. Sin embargo, las intérpretes se quedaron en una esquina del salón al no tener ninguna solicitud de interpretación. Y el área de niños sólo tuvo a un pequeñín sentado. Guzmán, quien también fue al foro, dijo que presentía que no iba a ir mucha gente que sólo hablara español. Y ese resultado, dijo, se lo atribuye a la falta de esfuerzo para alcanzar a las comunidades minoritarias por parte del Municipio. “Históricamente, el

Municipio de Austin ha errado constantemente cuando se trata de alcanzar e involucrar a las comunidades, en especial aquellas que no hablan inglés y que son vulnerables”, dijo. Según un análisis del Austin AmericanStatesman de 2,529 comentarios codificados geográficamente sobre el primer borrador de CodeNext, el centro de Austin dominaba la discusión. El 40.4% de los comentarios hechos en el sitio web del Municipio provienen del distrito 9, localizado en el área sur y centro de Austin. El distrito 2, en el sureste de la ciudad, sobre el que preside la concejala Delia Garza, hizo 33 comentarios. Esto, según el periódico, a comparación de los 1,023 comentarios del distrito 9.

El temor al desalojo

La noche del lunes 2 había mapas de todos los distritos de Austin, codificados con diferentes tonos de color a lo largo de las paredes de uno de los salones del Conley-Guerrero Senior Activity Center (centro comunitario para personas mayores). Antes de que empezara el foro, Susana Almanza y Sylvia Herrera veían el mapa actual y el mapa propuesto de zonificación para el distrito 3. Ambas pertenecen a la organización People Organized in the Defense of Earth and her Resources (gente organizada en defensa de la Tierra y sus recursos o PODER), la cual se enfoca en “temas ambientales como temas de justicia económica y social”,

según su sitio web. Una de las críticas que tienen, dijeron, es que CodeNext no hace lo suficiente para asegurar que las personas no sean desplazadas de sus hogares al entrar en vigor el nuevo código de desarrollo, creando el aburguesamiento. “CodeNext va a traer alta densidad [de desarrollo] a nuestra área que ya tiene una alta densidad”, dijo Almanza. Además, añadió Herrera, “la alta densidad no significa que habrá vivienda asequible para las familias” que viven allí. O sea, no nada más porque vaya a haber más vivienda no quiere decir que sea de un precio accesible para las familias de bajos recursos, explicó. Lo que ellas quieren ver, dijo Almanza, es

que CodeNext tenga una política que no ignore el “uso de tierra racista que ha existido” y que tome en cuenta políticas equitativas. “Tenemos que hacerlo bien desde un principio… tenemos que asegurarnos de que [CodeNext] sea justo antes de que implementemos este plan”. Rousselin dijo que han estado trabajando con diferentes departamentos del Municipio para abordar estos temas, pero que CodeNext tiene sus límites y que por sí sólo no puede arreglar los “problemas de tráfico” o la “crisis de vivienda asequible”. “Ahora, el código puede ayudar y podemos empezar a lidiar con estos problemas críticos”, dijo Rousellin. “Pero no puede resolverlo todo”. Frances Acuña, organizadora de equipos con GAVA, organizó a miembros de la comunidad para asistir al primer foro en español en junio. Muchas de las asistentes hablaron del mismo problema: el desarrollo que ya ha ocurrido tuvo un impacto negativo en sus comunidades. ¿Qué hará el Municipio para que no ocurra lo mismo bajo CodeNext? “No es que estemos en contra del desarrollo y todo eso”, dijo Acuña a ¡Ahora Sí! en julio. “Nada más que lo hagan bien, sin tener que desplazar a las familias… que piensen en lo que ya están aquí”. Con información del Austin American-Statesman. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @ PerlaYArellano

»»Entra para más reportajes.

INFÓRMATE CodeNext es un proyecto para reescribir el código de desarrollo urbano en Austin. Este mes, el municipio tendrá tres foros informativos con interpretación en español sobre el segundo borrador de CodeNext. Además de estos foros, también puedes informarte sobre este por Internet y agendando una cita con los arquitectos del plan. Qué: Segundo foro comunitario con interpretación al español. Cuándo: Miércoles 11 de octubre, 6 p.m. a 8 p.m. Dónde: Primaria Hart, 8301 Furness Dr. Qué: Tercer foro comunitario con interpretación al español. Cuándo: Sábado 28 de octubre, 10 a.m. a12 p.m. Dónde: Centro de Recreación Dove Springs, 5801 Ainez Dr. Para ver el primer foro comunitario que explica lo que es CodeNext en español, visita bit.ly/ CodeNextEspanol. Para hablar con el equipo de CodeNext sobre el proyecto, llama al 512-9743583. También hay personas disponibles que hablan español.

9


Page 10 CMYK

10 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

NOTICIAS LOCALES/NACIONALES AUSTIN

Seis cosas a saber sobre la SB 4 y la policía APD enfatizó protección a víctimas y testigos. Redacción

El Departamento de Policía de Austin (APD) anunció el martes 26 de septiembre cambios a su política interna después de que un juez federal aprobara la implementación de ciertas porciones de la controversial SB 4, la llamada ley “antisantuarios”, en el estado. Estas son las seis cosas que debes saber sobre lo que los agentes de APD pueden y no pueden hacer bajo la ley SB 4. ■■Los oficiales ahora podrán preguntarles a las personas detenidas sobre su estatus migratorio. Sin embargo, el jefe de la policía Brian Manley

aseguró que los oficiales solo podrán hacer preguntas de inmigración a las personas que hayan sido detenidas o arrestadas bajo sospecha de haber cometido alguna ofensa.Es decir, los oficiales no podrán detener a alguien sólo para preguntarles sobre su estatus migratorio, dijo Manley.

ICE ya que normalmente estos suelen acudir a la cárcel del condado de Travis.

■■ Bajo la SB 4, Manley subrayó, los oficiales de la policía tienen la autoridad de hacer preguntas de inmigración a las personas detenidas. Sin embargo, agregó que las personas no están obligadas a responder.

■■El departamento quiere mantener una buena relación con los inmigrantes que viven en Austin. Manley pidió a la comunidad inmigrante de la ciudad que siga confiando y trabajando con el departamento, enfatizando que es muy importante que las personas que hayan sido víctimas o testigos de algún crimen, contacten a la policía.

■■Los oficiales no podrán hacer preguntas de inmigración a las víctimas o a los testigos de algún crimen, sólo en ciertas circunstancias especiales. ■■APD cumplirá con

■■El departamento cooperará con las investigaciones de ICE cuando lo soliciten. Sin embargo, APD requerirá que los oficiales obtengan aprobación previa de su supervisor.

El jefe interino de la policía de Austin Brian Manley aseguró que la policía no podrá detener a alguien sólo para pedirles su estatus migratorio. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!

todas las solicitudes de detención hechas por la Oficina de Inmigración

y Control de Aduanas (ICE). Manley dijo que cumplirán con la ley,

pero agregó que no cree que reciban muchas solicitudes por parte de

Adaptado del Austin American-Statesman.

LAS VEGAS

Presunto autor de masacre vivió en Texas Sospechoso vivió cerca de Dallas y en Houston. Redacción

Algunos buscaban refugio mientras otros huían despavoridos al escuchar los balazos y ver a la gente a su alrededor desplomarse en el suelo. GETTY IMAGES

El presunto responsable de asesinar a más de 50 personas y lesionar a más de 500 durante un concierto en Las Vegas el domingo por la noche vivió y trabajó en Texas y California, según registros públicos consultados por el San Antonio Express-News. Stephen Craig

Paddock, de 64 años, vivió en varias ciudades de Texas, California y Nevada, informó el medio. El periódico informó que en Texas, Paddock vivió en Mesquite, a las afueras de Dallas y trabajó en Houston. Trabajó como gerente de la empresa Central Park Apartments en ambas localidades y obtuvo una tarjeta de identificación del estado en octubre de 2007. Según los registros públicos, Paddock tuvo

al menos 27 direcciones distintas en Texas y California antes de moverse a Mesquite, Nevada. Las autoridades dicen que Paddock, apostado en la planta 32 de un casino del Strip de Las Vegas, abrió fuego contra un festival de música al aire libre, matando a 50 personas e hiriendo a más de 400 mientras decenas de miles de asistentes huían despavoridos. Es la peor matanza a tiros en suelo

estadounidense en la historia moderna. Paddock se habría quitado la vida antes de que la policía entrara a su cuarto de hotel. Le encantaban las armas, el póker por video y los bienes raíces. Su padre había sido un notorio roba bancos fugitivo. Tenía a una novia y dos ex esposas y vivía en una comunidad de jubilados en Nevada. Adaptado de Mundo Hispánico, periódico hermano de ¡Ahora Sí! y de AP.


Page 11 CMYK

¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

NOTICIAS LOCALES +

TEXAS

Acuerdo da oportunidades para Monterrey y Austin Por Elizabeth Findell ¡Ahora Sí!

A pesar de las recientes tensiones entre Estados Unidos y México, algunos en Austin quieren construir nuevos puentes de entendimiento entre los dos países. James Taylor, fundador de la firma de consultoría Vianovo, ha trabajado durante el último año y medio para reunir a personas de negocios y funcionarios del gobierno de la ciudad de Austin para formar la Alianza Águila. Su objetivo es mejorar la relación entre México y Texas. “Todos tenemos una conexión con México y hemos visto los comentarios negativos e incendiarios acerca de los mexicanos. Quisimos crear un grupo

Tercer mujer atacada en sendero

Porristas de prepas McCallum y Austin se arrodillan

Austin y Monterrey buscan promover oportunidades de negocios y comerciales a través de la frontera. El alcalde de Monterrey visitó Austin. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

La Alianza Águila será una relación de ciudades científicas.

AUSTIN

AUSTIN

que pudiera promover (lazos) y enfrentarse a esos comentarios”, dijo Taylor. “La relación es crítica comercialmente y desde nuestra demografía, desde el punto de vista familiar”. La razón de la celebración para el grupo la semana pasada fue debido a un acuerdo para formar “una relación de ciudades científicas” entre Austin y Monterrey. El acuerdo, con un mayor énfasis en la educación y el comercio que un acuerdo genérico de ciudades hermanas, es el primero de su tipo entre Austin y una ciudad de Latinoamérica. Austin tiene este tipo de acuerdos con otras siete ciudades en otras partes del mundo. El alcalde de Monterrey, Adrián de la Garza, quien estuvo en Austin el miércoles 27 de septiembre para firmar el acuerdo, dijo que las ciudades tienen mucho en común. Ambas

son reconocidas por ser centros ricos en cultura y arte con universidades de punta y esferas de crecimiento tecnológico. Ambas, mencionó De la Garza, tienen retos en el área de transporte. “Este acuerdo puede ayudarnos a intercambiar experiencias”, dijo De la Garza, agregando que el clima nacional político pudiera hacer más posible que las oportunidades de colaboración pasaran desapercibidas. Funcionarios de Austin dijeron que esperan que el acuerdo resulte en vuelos directos entre las dos ciudades y mayores oportunidades de relaciones comerciales. El acuerdo también establece un esfuerzo para ayudar a proveer oportunidades de trabajos en el área de alta tecnología para personas de bajos recursos. Adaptado del Austin American-Statesman.

Tras las protestas antes de los juegos de futbol americano de la NFL el fin de semana pasado, un par de partidos a nivel preparatoria del área de Austin hicieron eco de esta forma de protestar la violencia de la policía en contra los afroamericanos. Algunas de las porristas de la preparatoria McCallum se arrodillaron durante el himno nacional antes del juego del viernes 29 de septiembre en el estadio Nelson Field. En el juego los Kinghts vencieron a la preparatoria LBJ 38-33. Ninguno de los jugadores de ninguno de los dos equipos se arrodilló. También unas porristas de la preparatoria Austin se arrodillaron durante un juego en House Park del centro de Austin contra la preparatoria Crockett. Una media docena de jugadores de los Maroons también se arrodillaron durante el himno nacional.

AUSTIN

Policía busca a ladrón enmascarado

La policía de Austin dijo que un hombre enmascarado que portaba un juego pirotécnico conocido como vela romana entró en la tienda 7-Eleven en Burnet Road, justo al norte de Research Boulevard en Austin, alrededor de las 3:16 a.m. el domingo 1 de octubre, pidió dinero y se escapó con efectivo. Nadie resultó herido en el incidente, dijo la policía, y los funcionarios no tenían otra información que

11

Varias porristas de Austin se unieron a la protesta al arrodillarse antes del juego el viernes 29. STEPHEN SPILLMAN / PARA ¡AHORA SÍ!

comunicar sobre el ladrón. El robo fue extrañamente similar a otros dos que ocurrieron en el norte y el centro de Austin la semana pasada. La policía dijo que una persona que llevaba una máscara de Jabbawockeez había robado dos tiendas mientras portaba una vela romana y un martillo, la primera el miércoles 27 de septiembre por la noche en una gasolinera Shell en MoPac Boulevard (Loop 1), justo al sur de Anderson Lane, y la segunda el viernes temprano en un 7-Eleven en el Airport bulevard y la calle de E. 38½ St. En ambos robos, un hombre con una máscara entró a la tienda con una vela romana encendida, pidió dinero y se escapó con dinero en efectivo. Se ruega a cualquier persona que tenga información que llame a la policía de Austin al 512-974-5092 o a Crime Stoppers al 512-472-8477. Se ofrece una recompensa de hasta $1,000 por cualquier información que lleve a su arresto.

La policía de Austin investiga el tercer ataque reportado desde fines de agosto sobre mujeres que estaban corriendo sobre o cerca de los populares senderos cerca del centro. El más reciente ocurrió el miércoles 23 de septiembre en la cuadra 1700 de South Lakeshore Drive, dijo el jefe interino de la policía Brian Manley. La mujer dijo que un atacante la agarró por detrás y trató de jalarla a unos arbustos mientras ella corría a solas cerca de las 6:40 a.m. La mujer describió al atacante como un hombre de cuarenta y tantos años, de unos 5 pies y 11 pulgadas sin vello facial. Ella le dijo a la policía que él tenía pelo corto oscuro y que le había hablado en español. El ataque llega menos de dos semanas después de que otra mujer fuera atacada en el sendero Ann aand Roy Butler Hike and Bike Trail cerca de Rainey Street el 15 de septiembre.

HAYS

Nombres para primaria, prepa

Da tu sugerencias de nombres pra las nuevas escuelas primaria y preparatoria del distrito escolar de Hays. El público tiene hasta el 16 de octubre para enviar nominaciones. Detalles en hayscisd.net/name.

Adaptado del Austin American-Statesman.

»»Entra para más noticias locales.


Page 12 CMYK

12 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

COMIDA RECETAS

El consuelo de los chilaquiles

En el restaurante Chilakiller’s de la Ciudad de México, encontrarás todo un menú de chilaquiles memorables.

CHILAQUILES VERDES (para 4 personas)

Ingredientes 1 1/2 libras de tomatillos, descascarados y lavados 3 chiles serranos (o más si te gusta más picante) 2 dientes de ajo, pelados 2 tallos de epazote frescos 1/4 taza de aceite vegetal 10 tortillas de maíz viejas cortadas en octavos 1 / 2 cebolla blanca pequeña, cortada en rodajas finas Crema mexicana o crema fresca Queso fresco o cotija

Depende de dónde creciste, podrías haber comido migas o chilaquiles. Por Claudia Alarcón Para ¡Ahora Sí!

La comida nos recuerda a casa cuando estamos lejos, nos trae consuelo cuando estamos tristes y nos ayuda a sentirnos un poco mejor cuando estamos enfermos. Dependiendo de dónde seas, la preparación de comida puede ser diferente. Al haber crecido en la Ciudad de México, mi platillo de confort favorito son los chilaquiles. El platillo, piezas de tostadas crujientes bañadas en salsa caldosa de tomate o tomatillo verde con cebolla, ajo, epazote y diferentes chiles de la región, siempre ha sido un alimento esencial

Preparación

y nutritivo, siempre presente en las fondas o cafeterías. Por lo general se les adorna con queso desmenuzado, rodajas de cebolla fresca y crema mexicana. Se les puede agregar un huevo frito, pollo deshebrado o trocitos de carne asada. Los chilaquiles son una comida frugal, de casa, un plato sencillo que tarda 15 minutos en prepararse. Pero para mí representan algo más, y lo recuerdo cada vez que viajo a cuidar a mi madre, quien me enseñó a hacerlos. Cuando mi padre

Los chilaquiles, a diferencia de las migas, no se revuelven con el huevo. FOTOS CORTESÍA CLAUDIA ALARCÓN

perdió su trabajo por una huelga en la fábrica, tuvimos que apretarnos el cinturón para poder cubrir nuestras necesidades. Sin embargo, mi mamá hizo lo mejor que pudo para protegernos a mi hermano y a mí de la realidad de la situación, y eso fue más evidente en la mesa. Ella era una cocinera fabulosa que podía hacer

la cena con lo que fuera y no desperdiciaba nada. Para economizar, las tortillas viejas las cortaba con cuidado, las secaba al sol y las guardaba. Los recuerdos de hacer chilaquiles para mi familia cuando yo era joven me llegan al corazón cuando los hago para mi madre, quien ahora necesita mi ayuda en la cocina mucho más que nunca.

■ Coloca los tomatillos y los chiles en una olla pequeña, añade suficiente agua para cubrirlos y hierve a fuego lento durante 8 a 10 minutos o hasta que los tomatillos estén suaves. ■ Cuela en una licuadora, agrega el ajo y hazlo puré. Agrega el epazote y mezcla. ■ Calienta el aceite en una olla mediana y fríe los triángulos de tortilla, unos pocos a la vez, hasta que estén dorados y crujientes. ■ Escurre sobre papel de cocina. Vierte la salsa en la sartén y cocina durante unos 10 minutos. Añade una taza de agua, sazona con sal y cocina por 5 minutos más. Añade las tortillas, revolviendo todo hasta que estén completamente recubiertos con la salsa. Si deseas que queden crujientes, sirve inmediatamente bañados con la crema, queso y las cebollas en rodajas. Si los prefieres más mojados, apaga el fuego, cubre y déjalos en remojo en la salsa durante 5 minutos antes de servir. ■ Opcional: Agrega pechuga de pollo desmenuzada cocida, un huevo frito o carne asada picada. — POR CLAUDIA ALARCÓN


Page 13 CMYK

5 al 11 de octubre de 2017

¡ahora sí!

LONGHORN MINUTE PRESENTED BY

In no time, get the latest in Longhorns athletics from the Statesman’s own lineup.

DANNY KIRK CEDRIC BRIAN RYAN BOHLS GOLDEN DAVIS AUTULLO DAVIS Visit hookem.com/video.

By

13


Page 14 CMYK

14 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

FINANZAS SALUD CREDITICIA

Qué es el puntaje crediticio y cómo te afecta El puntaje de crédito no es un juicio moral. The Associated Press

El puntaje de crédito es un número que se usa para determinar la manera en que se han pagado las deudas en el pasado. Mientras más alto el puntaje, mejor les parece a posibles acreedores – y tendrás más probabilidad de conseguir una tarjeta de crédito o una hipoteca con términos favorables. Los puntajes de crédito se ajustan a una escala –usualmente de 300 a 850– que está diseñada para medir la posibilidad que se tiene de pagar consistentemente un préstamo o una tarjeta de crédito. El puntaje de un individuo se calcula con base en su informe de crédito, que incluye listas de tu historial crediticio, como préstamos, tarjetas de crédito y hasta pagos atrasados de alquiler y servicios públicos. Esta información es compilada por grandes agencias que hacen reportes sobre créditos: Experian, Equifax y TransUnion. Tienes derecho a recibir un informe anual gratuito de tu crédito de cada una de estas agencias. Todos los puntajes de crédito consideran, en distintos grados, los mismos factores: ■■Historial de pago y si se ha pagado o no a tiempo. ■■Por cuánto tiempo se ha tenido deudas de créditos.

■■Balance de lo que se debe y el porcentaje de crédito disponible que se está usando. ■■Si se ha solicitado crédito muchas veces recientemente. ■■La variedad del crédito que tienes (crédito rotativo, como una tarjeta de crédito, y crédito a plazos, como un préstamo para comprar un carro). El historial de crédito es sólo una colección de datos. El puntaje es una interpretación de esos datos, una calificación de cómo se paga el dinero que se ha pedido prestado.

Lo que no es el puntaje de crédito

El puntaje de crédito no es un juicio moral. La gente puede tener un puntaje de crédito bajo por una variedad de razones, incluyendo una emergencia médica que haya causado grandes gastos, el robo de identidad o una cuenta de cobros que no hayas notado. El puntaje de crédito por sí solo no indica que tus finanzas estén en buen estado. Alguien se puede llenar de deudas, pero con tal de que se hagan pagos a tiempo y no se esté usando más de un 30% del crédito disponible, se puede tener una puntuación muy buena. El puntaje de crédito no toma en consideración el salario, los ahorros o la seguridad de tu trabajo. El puntaje de crédito no afecta tus propuestas de trabajo. Cuando un posible empleador “checa tu crédito”, el

Tu informe de crédito determina tu puntaje crediticio. Este informe incluye tu historial crediticio como los préstamos que has sacado o tus pagos atrasados. ASSOCIATED PRESS

empleador solamente ve tu informe de crédito, no tu puntaje de crédito.

Los puntajes de crédito te afectan aunque no tomes préstamos

Se puede tener planes de no tomar dinero prestado, pero hasta los negocios que no prestan dinero pueden checar tu puntaje por otras razones. El puntaje de crédito puede ser usado por propietarios de casas para decidir si te aceptan como inquilino y por aseguradores de autos, que piden tasas más altas a la gente que tienen un puntaje bajo. Con un excelente puntaje de crédito puede conseguir tasas de interés más bajas en los préstamos, que puede resultar en pagos

mensuales más bajos cuando compras algo a crédito, así como también obtener los mejores términos de una tarjeta de crédito. Hasta se pueden evitar los depósitos para los servicios públicos. Por otra parte, un puntaje bajo puede significar menos opciones y entonces sí vas a tener que hacer esos depósitos. También puedes pagar más por seguros y tener dificultad para encontrar una vivienda. Si nunca has tenido una tarjeta de crédito o un préstamo, probablemente no tienes puntaje de crédito. Por ejemplo, los menores de edad no deben tenerlo, pero algunos lo tienen porque han sufrido un robo de identidad.

Algunas personas que no han usado el crédito en mucho tiempo pueden convertirse en “invisibles para el crédito”. Ahora, las fórmulas de puntaje más recientes usan datos alternativos para ayudar a generar puntajes, como el récord de pago de servicios públicos o del teléfono celular. Si necesitas crédito pero no lo consigues porque tienes un archivo muy limitado, una tarjeta de crédito asegurada o un préstamo asegurado te puede ayudar. Después de unos meses de establecer crédito, podrás obtener una puntuación de crédito. El puntaje que más comúnmente se usa para decisiones de créditos, producidas por Fair Isaac Corp., se

llama puntaje FICO. Su principal competidor es VantageScore, desarrollado conjuntamente por las tres principales agencias informativas de crédito. Los puntajes que se pueden ver gratuitamente en línea generalmente son de VantageScore. Esos puntajes también tienen una escala de 300 a 850. Si tienes un buen VantageScore, es probable que tengas un buen puntaje FICO. Un alto puntaje de cualquier de los dos sugiere que tú eres una persona que tiene buenos hábitos de crédito.

»»Entra y lee más notas de finanzas.


Page 15 CMYK

¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

NUEVO En 2018:

Medallas a finalistas

Carrera 10K #1 en Texas EXPERIENCE THE 41ST INSCRÍBETE AHORA A SÓLO $35

4.8.18

BENEFITING

15


Page 16 CMYK

16 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

RETRATO ÍNTIMO ORGULLO HISPANO: TERCERA ENTREGA

Matriarca de Austin dejó un rico legado Su extensa familia le rindió tributo y recordó historias. Por Katie Hall ¡Ahora Sí!

Eloisa Ojeda Limón estaba con solo dos personas, uno de sus ocho hijos y su cuidador, cuando inesperadamente falleció mientras dormía el lunes 11 de septiembre. Pero a medida que la noticia de su muerte se extendió, alrededor de 200 personas se presentaron a su casa en el este de Austin durante todo el día siguiente para rendirle tributo, dijeron miembros de la familia. Limón fue la matriarca de una de las familias más antiguas y prominentes de Austin. Tenía 103 años. Los miembros de su familia, junto con amigos que también la llamaban abuela, se reunieron en su casa el lunes 11 y martes 12 para recordar a la mujer que había sido parte de sus vidas, para muchos desde su nacimiento. Limón era la mayor de su familia, quienes originalmente se asentaron en Austin durante la década de 1890. Hasta el día de hoy, las reuniones familiares de los Limón llenan el parque Webberville al este del condado de Travis cada mes de octubre. En la década de 1960, los Limón se mudaron a la calle que ahora se conoce como Calle Limón, la cual fue rebautizada más tarde

en su honor. Hoy en día, varios de los Limón viven en diferentes casas a lo largo de esta calle. Como era de esperarse, el lema de la familia es “siempre unidos”. Limón tuvo ocho hijos y cuatro hijas. Una niña murió en la infancia, otra en un accidente de auto, y dos hijos murieron recientemente ya adultos. De los ocho hijos que le quedaban, el más joven, Virgil Limón, tiene más de 60 años. Ella tuvo 32 nietos, 68 bisnietos y 18 tataranietos. Muchos de sus hijos, la mayoría ya de 70 u 80 años, se llenaron de lágrimas cuando hablaron de ella. “Ella siempre estaba saludando a todo el mundo, siempre haciendo algo por ellos, siempre moviéndose de un lado al otro”, dijo Johnny Limón, quien vivía con ella, quien se hizo cargo de ella y quien estaba con ella cuando murió. El martes 12, media docena de personas en su casa hablaban con entusiasmo de la pila de tortillas de un pie de alto que ella siempre hacía para su familia y amigos. “Ella era una guerrera tranquila” cuidando de tanta gente por tantos años, dijo su nieto Lonnie Limón. “Suena cursi, pero ella era una especie de un dulce ángel para nosotros. Ella nunca dijo nada negativo de nadie. Ella siempre sonreía en el momento adecuado y se reía en el momento adecuado”. Aunque ella cuidó de una docena de los miembros de su

Los hijos de la matriarca Eloisa Ojeda Limón posan con una foto de ella tras su muerte.

Jorge Tamayo, izq., y Paul Limón cantan una canción en memoria de la Sra. Limón. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!

familia después de que sus hijos crecieron, Eloisa Limón se ofrecía ocasionalmente como voluntaria en la sección de recién nacidos del Centro Médico Brackenridge o en la

cocina del Centro Médico de Seton. Limón disfrutaba contarle a su familia historias de su niñez, como de cuando tomaba un carruaje tirado por caballos desde el

RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!

Eloísa Ojeda Limón cuando tenía 97 años en una misa en el parque Webberville. ANDY SHARP / PARA ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

condado de Caldwell a Austin o usaba los sombreros llamados “por favor que no llueva” hechos de paja que se enroscaban si se mojaban. “Estamos tristes, pero

creo que nos alegramos de haberla tenido durante tantos años”, dijo su nuera, Yolanda Alemán-Limón. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 17 CMYK

5 al 11 de octubre de 2017

¡ahora sí!

17

CULTURA TRADICIONES

COMEDIA

Celebraciones del Día de los Muertos

El uso de la sátira para crear conciencia

Sigue aumentando el número de eventos en Austin.

Abarcaron temas del feminismo y el machismo.

Por Nancy Flores ¡Ahora Sí!

Cuando el alcalde Steve Adler anuncie una celebración en toda la ciudad por el Día de los Muertos, señalará un enorme paso hacia adelante para los muchos líderes comunitarios, quienes por años han estado trabajando para aumentar la visibilidad de los eventos en Austin por el Día de los Muertos. El Día de los Muertos en Austin, dos semanas de espectáculos a partir del 21 de octubre al 4 de noviembre, pondrá de relieve los eventos anuales existentes, junto a otros nuevos, bajo una misma campaña de publicidad. “Nos emociona el poder llevar el conocimiento de la cultura latina a un público más amplio”, dijo Lesly Reynaga, directora ejecutiva de El Día de los Muertos en Austin. Reynaga dice que Adler servirá como presidente honorario de un comité de El Día de los Muertos en Austin que explorará maneras de seguir aumentando e impulsando estas fiestas. Algunos de los eventos favoritos que honran a los fallecidos en Austin incluyen el festival y desfile Viva la Vida del Museo Mexic-Arte, el cual es el festival más grande y de mayor antigüedad que celebra el Día de los Muertos. La gran procesión comienza al medio día el 28 de octubre y

Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Juan Contreras, de 9 años, se forma para el desfile del Dia De Los Muertos en el Viva La Vida Festival del centro de Austin en el 2016. JAY JANNER / AHORA SÍ ARCHIVO

termina con un festival en la calle East Fourth Street. Quienes asistan al festival podrán participar en actividades, manualidades, demostraciones artísticas, podrán comer comida tradicional mexicana, ver a artistas y vendedores locales, música en vivo y una exposición de autos “low-rider”. En honor al 110 aniversario de Frida Kahlo, este año las festividades estarán dedicadas a esta artista mexicana.

Los fans de esta celebración también pueden participar en el festival anual del Día de los Muertos del Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos el 21 de octubre, el cual tendrá música en vivo y entretenimiento, así como actividades artísticas para toda la familia. Antes del festival, el centro cultural tendrá varios talleres de cómo preparar calaveritas de azúcar el 7, 14 y 21 de octubre. Llega por primera vez a Austin el Festival Mariachi USA el 4 de noviembre al Anfiteatro 360 en el Circuito de las Américas, donde

se presentarán grupos de élite de mariachis, como los nominados al Grammy Mariachi Los Arrieros y el grupo femenino Mariachi Las Alteñas. El espectáculo incluirá música del Día de los Muertos y los fans disfrutarán de un escenario que se transformará en un altar gigante de El Día de los Muertos. Las puertas abren a las 3 p.m. Encuentra más información sobre las celebraciones por toda la ciudad, desde conciertos hasta espectáculos de fuegos artificiales en austindayofthedead.com Adaptado del Austin American-Statesman.

Ingeniosa, chistosa y relevante; así fue la obra de comedia La liberación femenina... y sus demonios. Escrita y dirigida por Samantha Ledezma Montenegro, la obra tuvo lugar la noche del viernes 29 en el Lucas Event Center en Pflugerville. La obra usa la sátira para abordar los temas de sexismo, machismo, los roles de género y el feminismo. En una obra de monólogos, que consiste en dos partes y un intermedio. Seis actrices vestidas de negro -Engracia Ávila, Liliana Beverido, Norma del Toro, Gabriela Martínez, Angie Victoria y Ledezma Montenegro- intentan convencer a la audiencia sobre la existencia de un “complot en contra de la mujer” desde los tiempos de Adán y Eva hasta

ahora. La obra, dijo Beverido, tuvo el “propósito de hablar un poco más del feminismo y saber que es un tema cotidiano”. Antes de empezar la obra, Ledezma abre el espectáculo con una rutina de comedia de stand-up diciéndole a la gente que las historias que escucharán “no son personajes, somos nosotras”. Con diálogo de doble sentido y agudo, hablaron del acoso que la mujer pasa en el metro, mientras va caminando y hasta de niñas. Muchas de las veces identificándose con las escenas, la audiencia respondió enérgicamente a los chistes con carcajadas y aplausos. “[Me siento] bendecida, muy querida, muy apoyada. Soy una de las pocas privilegiadas que ha tenido el respaldo y el apoyo de todo el público de Austin”, dijo Ledezma Montenegro. Comunícate con Perla al 512-453948. Twitter: @ PerlaYArellano

Las actrices de la obra de monólogos La liberación femenina... y sus demonios el viernes 29 de septiembre en el Lucas Event Center en Plugerville. CORTESÍA


Page 18 CMYK

18 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

SABÍAS QUE APORTACIÓN COMUNITARIA

Foro comunitario sobre el futuro del ESB-MACC Todavía está por completarse el centro ESB-MACC. Por Perla Arellano paerllano@ahorasi.com

Se aproxima la fecha del segundo foro comunitario para discutir el nuevo plan maestro del plantel del Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos (ESB-MACC). Ya que el el Departamento de Parques y Recreación (PARD) y el centro están en un proceso de crear un nuevo plan maestro para el plantel, ambos han ofrecido reuniones abiertas al público para solicitar la opinión de las personas que usan el centro ESB-MACC sobre qué es lo qué les gusta y qué es importante para ellos del centro y en dónde quieren ver mejoras. La necesidad de crear un nuevo plan maestro es porque el plantel, diseñado por el arquitecto mexicano Teodoro González de León, todavía está por completarse. En una entrevista en abril, Kim McKnight, la coordinadora de proyectos del PARD dijo que el diseño original de 2000 fue creado para una zona residencial. Pero ahora el distrito histórico de la calle Rainey ha cambiado y el centro está “compitiendo con rascacielos”. El foro tendrá lugar de 10 a.m. a 12 p.m. el sábado 7 de septiembre

El Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos (ESB-MACC) está en el proceso de obtener un nuevo plan maestro. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

SI VAS...

en el ESB-MACC, localizado en 600 River St. El proyecto de crear un nuevo plan maestro y la recolección de comentarios sobre este comenzó a finales de mayo de este año. Según un comunicado de prensa, habrá una presentación en donde se discutirá cómo los comentarios que han recibido están “dándole forma a cómo este sitio debería evolucionar para satisfacer las crecientes necesidades de la comunidad”. “Es los próximos años, me gustaría ver [el ESBMACC] ya terminado”, dijo el presidente de la mesa directiva del ESBMACC, Rick Hernández en una entrevista a principios de septiembre. “Y en los siguientes 10 años, como uno de los

El ESB-MACC tendrá una reunión abierta al público para discutir el futuro del plan maestro de su plantel. Habrá servicio de interpretación. Qué: Foro comunitario Cuándo: Sábado 7 de octubre, 10 a.m. a 12 p.m. La presentación será a las 10:30 a.m. Dánde: ESB-MACC, 600 River St. Detalles: En austintexas.gov/ masmacc centros de arte más destacados de Estados Unidos”. Comunícate con Perla al 512-45-3948. Twitter: @ PerlaYArellano

FARÁNDULA AUSTIN

ACL ofrecerá reembolsos a fans que lo soliciten

Para el martes 3 por la mañana, los representantes del festival Austin City Limits dijeron que sólo han recibido dos peticiones de devolución de dinero por dos personas que ya no quieren asistir al evento masivo en el parque Zilker este fin de semana tras el asesinato en masa en un festival de música country en las Vegas el domingo 1. Pero el festival le ofrecerá devolución de dinero a cualquier fan que esté preocupado a raíz del ataque. El lunes, los oficiales de Austin se apresuraron a asegurar al público que están listos para proteger a las 75,000 personas que se espera abarroten el parque Zilker cada día.

LAS VEGAS

O.J. Simpson sale de prisión después de nueve años

O.J. Simpson quedó en libertad el domingo 1, después de pasar nueve años en prisión por un robo a mano armada, que le ocasionó al exastro de la NFL la larga condena de la que se había salvado años atrás, cuando fue hallado inocente de la muerte de dos personas, incluida su ex esposa. Simpson fue liberado a las 12:08 a.m. del Centro Correccional Lovelock en el norte de Nevada. La liberación, a medianoche, se decidió para evitar la atención de la prensa. Simpson difícilmente escapará del escrutinio público, como el otrora héroe deportivo, personalidad de la

El legendario ex jugador de futbol americano O.J. Simpson firma documentos el 30 de septiembre. AP

TV e incluso estrella cinematográfica, que después fue señalado como presunto asesino y ladrón convicto de reliquias relacionadas con su carrera. Simpson se había dicho ansioso por estar con su familia, comer un filete o mariscos y regresar a la Florida. Deseaba también comprar un iPhone y acostumbrarse al uso de la nueva tecnología.

esfuerzos de rescate. El sitio incluye enlaces a otros que recaudan fondos para ayudar a las víctimas de los terremotos en México, así como los huracanes María e Irma en el Caribe y Harvey en su Texas natal.

LAS VEGAS

La actriz mexicana Evangelina Elizondo, voz de Cenicienta y estrella de cintas como “Un paseo por las nubes” y “Las locuras de Tin Tan”, falleció el lunes 1. Tenía 88 años. Elizondo contaba con más de 70 créditos en cine con cintas como “La generala”. Debutó a los 23 años con “Las locuras de Tin Tan” . En 1950 le dio su voz a La Cenicienta, el clásico animado de Disney, en su versión en español. En la década de los 90 participó en destacadas series y telenovelas como “Mirada de mujer”, “El abuelo y yo” y “Cuando seas mía”.

Beyoncé lanza remix benéfico de ‘Mi gente’

Beyoncé sorprendió a sus fans -y al público latino- con un remix de “Mi gente” a beneficio de los afectados por huracanes en el Caribe y los terremotos en México. La superestrella estadounidense estrenó el jueves por la noche la nueva versión del megaéxito de J. Balvin y Willy William, en la que canta en español, inglés y francés. Uno de los versos en inglés dice, “levanta a tu pueblo, de Texas a Puerto Rico, de esas islas a México”. Beyoncé dijo en su sitio web que donará todas las ganancias del remix a los

CIUDAD DE MÉXICO

Evangelina Elizondo muere a los 88 años

Recopilado del Austin American-Statesman y Associated Press.


Page 19 CMYK

¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

LOS AVISOS

CLASIFICADOS

avisos legales

Impacto de la ordenanza municipal No. 20170913-002 de la Ciudad de Austin sobre las clasificaciones de tipos de tarifas eléctricas

¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com

empleos generales

Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta ¡Económicos, Efectivos y Oportunos! el lunes antes de las 4pm.

Conductores: ¡La mayoría de los fines de semana en casa! Promedio $1000 en bruto por semana! Carga pesada (vigas de hormigón/concreto) 6 meses de experiencia en camión plano (flatbed) Con licencia CDL-A, buen historial de manejo. 319-754-1944 Ext. 112

AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER EL PERMISO DE RESIDUOS SÓLIDOS MUNICIPALES PERMISO PROPUESTO NO.2398 SOLICITUD. Lealco, Inc., 7118 U.S. Highway 59 South, Goodrich, Texas 77335, operador/propietario de la propuesto Tipo V Estación de Transferencia ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por sus siglas en inglés) por un nuevo permiso para autorizar transferencia de residuos sólidos municipales que incluye desechos resultantes de o incidental a actividades municipales, comunitarias, comerciales, institucionales, y recreativas; residous de constucción o demolición; residuos especiales que no interfieran con las operaciones del sitio; y otros desechos como los desechos industrials Clase 2 y Clase 3. El sitio está ubicado en aproxímatela 0.8 millas al noroeste de la intersección de CR130 y Chandler Road, Hutto, en el Condado de Williamson, Texas. La TCEQ recibió esta solicitud el 11 augusto, 2017. La solicitud del permiso está disponible para leer y copiar en Hutto Biblioteca Pública, 205 West Street, Hutto, Texas 78634 y puede ser visto en linea en http://www.scsengineers.com/State . El enlace siguiendo a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso: https://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.5976&lng =-97.56&zoom=13&type=r . Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. AVISO ADICIONAL. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud es administrativamente completa y conducirá una revisión técnica de la solicitud. Después de completar la revisión técnica, el Director Ejecutivo puede preparar un borrador del permiso y emitirá una Decisión Preliminar sobre la solicitud. El Aviso de la Solicitud y la Decisión Preliminar será publicado y enviado a los que están en la lista de correo de las personas a lo largo del condado que desean recibir los avisos y los que están en la lista de correo que desean recibir avisos de esta solicitud. El aviso dará la fecha límite para someter comentarios públicos. COMENTARIO PÚBLICO/REUNIÓN PÚBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. TCEQ realizará una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que existe un interés público suficiente en la solicitud, o si es pedida por un legislador local. Una reunión pública no es una audiencia de caso impugnado. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido remitido directamente para una audiencia de caso impugnado, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo será enviada por correo a todos los que hayan presentado comentario público y a las personas que estén en la lista de correo sobre esta solicitud. Si se han recibido comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para solicitar una audiencia de caso impugnado o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo. Una persona que puede ser afectada por la instalación propuesta tiene el derecho a solicitar de la TCEQ una audiencia de caso impugnado . Una audiencia de caso impugnado es un procedimiento legal similar a un juicio civil en un tribunal de distrito del estado. PARA SOLICITAR UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO, USTED DEBE INCLUIR EN SU SOLICITUD LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre, dirección y número de teléfono; el nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividades con respecto a la instalación; una descripción específica de cómo sería usted afectado negativamente por la instalación en una manera no común al público en general; una lista de todas las cuestiones de hecho en disputa que usted presente durante el período de comentarios; y la declaración "[Yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de caso impugnado." Si presenta la petición para una audiencia de caso impugnado de parte de un grupo o asociación, debe identificar una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; identificar el nombre y la dirección fisica de un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; proveer la información indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y su distancia de la planta o actividad propuesta; explicar cómo y porqué el miembro sería afectado; y explicar cómo los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de todos los períodos de comentarios y de petición que aplican, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para reconsideración o para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados de la TCEQ para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. La Comisión sólo puede conceder una solicitud de una audiencia de caso impugnado sobre los temas que el solicitante haya presentado en sus comentarios oportunos que no fueron retirados posteriormente. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones de hecho en disputa o cuestiones mixtas de hecho y de derecho que son pertinentes y materiales a la decisión de la Comisión sobre la solicitud que se hayan presentado durante el período de comentarios. LISTA DE CORREO. Si presenta comentarios públicos, una petición para una audiencia de caso impugnado o una petición para reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, añadiremos su nombre a la lista de correo para esta solicitud para recibir futuros avisos públicos enviados por la Oficina del Secretario Oficial. Además, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en (1) la lista de correo permanente para un específico nombre de solicitante y número de permiso y/o (2) la lista de correo para un condado específico. Para ser añadido a una lista de correo permanente y/o una de condado, especifique claramente cuál/cuáles lista(s) y envíe su petición por correo a la Oficina del Secretario Oficial de la TCEQ. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Todos los comentarios públicos y las peticiones deberán presentarse electrónicamente en www.tceq.texas.gov/about/c omments.html o por escrito a la TCEQ, Oficina del Secretario Oficial, MC 105, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 . Si decide comunicarse con la TCEQ electrónicamente, por favor tenga en cuenta que su dirección de correo electrónico, tal como su dirección postal física, pasará a formar parte del registro público de la agencia. Para obtener más información sobre esta solicitud para una enmienda de permiso o el proceso de permisos, por favor llame al Programa de Educación del Público de la TCEQ, sin cobro, al 800-687-4040. También se puede obtener información adicional del Lealco, Inc., la dirección indicada arriba o llamando a Sr. Chris Ruane, Gerente de Ingeniería de la Región al (832) 442-2204. Fecha de emisión: 20 de Septiembre de 2017 0000225897-01

19

El 13 de septiembre de 2017 el Concejo de la Ciudad de Austin adoptó la ordenanza No. 20170913-002 que establece un requisito de recaudos para las tarifas de electricidad para las facturas eléctricas que se emitan en o después del 1 de noviembre de 2017. La Ciudad publicó un informe escrito sobre este cambio con la Secretaria de la Ciudad deAustin el 20 de septiembre de 2017 conforme a la sección 33.103 de la Ley Reguladora de Compañías de Servicios Públicos. Esta comunicación adicional describe en términos generales los efectos detallados en ese informe escrito. La oficina de la Secretaria de la Ciudad tiene disponible más información. Clasificación del cliente – Dentro de la Ciudad de Austin

Tarifa aprobada Año Recaudos Requisito

Residencial

Requisito de recaudos anterior

Cambio porcentual

$385,265,950

$378,372,609

1.8%

Voltaje secundario 1

31,592,787

31,058,494

1.7%

Voltaje secundario 2

236,802,816

232,219,079

2.0%

Voltaje secundario 3

206,136,264

202,024,434

2.0%

Voltaje principal 1 (<3 MW)

20,374,680

19,910,850

2.3%

Voltaje principal 2 (≥ 3 < 20 MW)

56,128,342

54,838,425

2.4%

81,126,075

78,623,446

3.2%

353,149

345,581

2.2%

Voltaje de transmisión (≥ 20 MW @ 85% aLF) 11,379,996

11,918,523

-4.5%

Alumbrado exterior privado propiedad de la Ciudad 2,125,480

2,109,276

0.8%

Voltaje principal 3 (≥ 20 MW) Voltaje principal 4 (≥ 20 MW @ 85% aLF) Voltaje de transmisión

Alumbrado en calles del área de servicio

Propiedad del cliente Sin medidor

95,748

92,593

3.4%

Propiedad del cliente Con medidor

429,662

421,443

2.0%

$105,299,419

$103,330,340

1.9%

Clasificación del cliente – Fuera de la Ciudad de Austin Residencial Voltaje secundario 1

4,686,797

4,606,784

1.7%

Voltaje secundario 2

32,596,528

31,983,921

1.9%

Voltaje secundario 3

19,943,590

19,517,800

2.2%

Voltaje principal 1 (<3 MW)

2,615,110

2,547,465

2.7%

Voltaje principal 2 (≥ 3 < 20 MW)

5,078,149

4,930,319

3.0%

Voltaje principal 3 (≥ 20 MW)

Voltaje principal 4 (≥ 20 MW @ 85% aLF)

1,293,632

1,258,916

2.8%

66,321

65,826

0.8%

Alumbrado exterior privado propiedad de la Ciudad 460,069

455,580

1.0%

Voltaje de transmisión Voltaje de transmisión (≥ 20 MW @ 85% aLF) Alumbrado en calles del área de servicio

Propiedad del cliente Sin medidor

Propiedad del cliente Con medidor

85,224

83,571

2.0%


Page 20 CMYK

20 ¡ahora sí!

5 al 11 de octubre de 2017

VEA LO FÁCIL QUE ES OBTENER UN MAZDA NUEVO HOY. DISFRUTE LA EXPERIENCIA DE COMPRAR COMO NINGUNA OTRA.

LOS BENEFICIOS DEL CLIENTE INCLUYE:

Precio para su tranquilidad proporcionado por Kelley Blue Book® y TrueCar®.

Servicio de entrega conveniente. Le llevamos su Mazda nuevo a usted.

Complete su compra sin tener que visitar el concesionario

Política de 3 días para devolver el vehículo nuevo o usado.

Kelley Blue Book® Oferta instantánea en efectivo por su carro.

Alquiler de carro gratis con servicio programado y trabajo garantizado.

Un solo teléfono para hacer citas y servicio en cualquiera de las sucursales.

Regrese el vehículo y reciba crédito total del precio de la compra, válido en cualquier vehículo en inventario de precio igual o valor más grande – Un intercambio por cliente – Límite máximo de 200 millas o 72 horas, el que sea primero.

rogerbeasleymazda.com CENTRAL • SUR • GEORGETOWN • KILLEEN ORGULLOSAMENTE APOYANDO

NUESTRA COMUNIDAD

866-779-8409

Lunes a sábado: 8:30AM - 8:00PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.