06 komponenti

Page 1

Your partner in ventilation...

COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ

Fans ǪȍȕȚȐȓȧȚȖȘȣ [382-397]

Round DzȘțȋȓȣȍ ȒȖȔȗȖȕȍȕȚȣ [398-436]

Rentangular ǷȘȧȔȖțȋȖȓȤȕȣȍ ȒȖȔȗȖȕȍȕȚȣ [437-448]

Use our SELECTION SOFTWARE on www.2VV.cz ǰșȗȖȓȤȏțȑȚȍ ȕȈȠț ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ Ǭdzȇ ǷǶǬǩǶǸǨ ȕȈ șȈȑȚȍ www.2VV.cz

381


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

CLASSIC CLC-N

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

BASIC FEATURES -

- для установки на стену - диаметр рабочего колеса: 200, 250, 300 мм - встроенная автоматическая тепловая защита - степень электрической защиты IP 42

wall installation impeller diameters 200, 250, 300 mm integrated automatic thermal protection IP 42 rating for electric system

The CLASSIC CLC-N wall-mounted fans are designed for the indoor operation for conveying fresh air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. The fans are suitable for the stand-alone installation. They are designed for ventilation of individual rooms and for other HVAC applications provided that the parameters of air conveyed are adhered to.

Настенные вентиляторы CLASSIC CLC-N предназначены для эксплуатации в помещениях и служат для подачи чистого воздуха без грубой пыли, жиров, химических испарений и других видов загрязнений. Вентиляторы пригодны как в качестве самостоятельной установки для вентиляции отдельных помещений, так и для другого использования в системах вентиляции при условии соблюдения параметров подаваемого воздуха.

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

1

i9

iD

PRIMARY PARAMETERS

J

E

B A

C

Type Тип

Weight [kg] Bес [кг]

Dimensions [mm] Размеры [мм] A

B

C

iD*

E

J

CLC-N-01-200

290

250

108

205

82

10

2,4

CLC-N-01-250

340

300

124

260

92

10

3,3

CLC-N-01-300

390

350

164

305

132

10

4,6

* toleration of dimensions -5mm +10mm, отклонение размеров -5мм +10мм

419 382 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

CLASSIC CLC-N Voltage [V/Hz] Питание [В/Гц]

Current [A] Ток [A]

Input [W] Потребляемая мощность [Вт]

R.P.M. [1/min] Обороты [1/мин]

Air flow volume max. [m3/h] Объем протекающего воздуха, макс. [м3/час]

min. / мин.

max. / макс.

Protection class Уровень защиты от электрического тока

CLC-N-01-200

230/50

0,20

38

1300

470

-30

40

IP42

CLC-N-01-250

230/50

0,48

70

1300

950

-30

40

IP42

CLC-N-01-300

230/50

0,75

110

1300

1520

-30

40

IP42

Type

Pressure [Pa] / Потери давления [Па]

Тип

Operation temperature [°C] Рабочая температура [°C]

120

300

100 80

250

60

200

40 20

0

400 200

800 600

1200 1000

1600 1400

1800

Air flow volume [m3.h-1] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

Type Тип

LP [dB(A)]* LP [дБ(А)]*

CLC-N-01-200 CLC-N-01-250 CLC-N-01-300

LP [dB] LP [дБ] 31,5 Hz 31,5 Гц

63 Hz 63 Гц

125 Hz 125 Гц

250 Hz 250 Гц

500 Hz 500 Гц

1000 Hz 1000 Гц

2000 Hz 2000 Гц

4000 Hz 4000 Гц

8000 Hz 8000 Гц

51,0

36,0

42,0

44,0

39,0

41,5

40,0

40,0

33,0

25,0

57,5

37,0

40,5

45,0

44,0

50,0

46,0

46,5

39,0

30,5

60,0

40,0

42,0

44,0

53,0

48,0

48,5

52,5

44,0

33,0

* The level of acoustic pressure in free space was measured on the intake side of the fan in 1m distance.

INSTALLATION AND ASSEMBLY - It is recommended to install the fan with an axis in the horizontal position. - Wall installation using 4 screws

* Уровень звукового давления в свободном пространстве был измерен на расстоянии 1 м от плоскости всасывания вентилятора.

УСТАНОВКА И МОНТАЖ - рекомендуется устанавливать вентилятор так, чтобы его ось располагалась горизонтально - вентилятор прикрепляется на стену посредством 4 шт. болтов

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

420 383

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

CLASSIC CLC-N

CONTROL

УПРАВЛЕНИЕ

The CLASSIC CLC-N fans are not fitted with an integrated speed control system. The fan speed is controlled by reducing the supply voltage. The fans cannot be controlled by a frequency converter.

WIRING DIAGRAMS

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ

FAN Вентилятор

All the wiring diagrams included in the catalogue are only informative. When assembling the product, observe strictly the nameplate ratings as well as directions and diagrams affixed directly to the product or enclosed to the product.

green-yellow / Зелено-желтый brown / Коричневый blue / Синий

Вентиляторы CLASSIC CLC-N не имеют встроенного регулятора скорости вращения. Регулирование числа оборотов проводится снижением напряжения питания, регулирование посредством преобразователя частот не является возможным.

Все схемы подключения, приведенные в каталоге, служат только для информации. При монтаже изделия руководствуйтесь исключительно значениями, инструкциями и схемами, указанными на табличках, находящихся непосредственно на изделии или приложенных к изделию.

PE N L

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ CLC - N - 01 - 250

CLC - N - 01 - 250 200, 250, 300 - nominal diameter in mm

200, 250, 300 - определенный диаметр (размер) в мм

01 - model 01 - модель N - wall mounnted N - настенное исполнение CLC - axial fan CLASSIC CLC - аксиальный вентилятор CLASSIC

421 384 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-N

BASIC FEATURES -

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА -

Wall installation Impeller diameters 300, 400, 450, 500, 630 mm Integrated automatic thermal protection IP 44 rating for electric system

The VULKAN VKN-N wall-mounted fans are designed for the indoor operation for conveying fresh air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. The fans are suitable for the stand-alone installation. They are designed for ventilation of individual rooms and for other HVAC applications provided that the parameters of air conveyed are adhered to.

для установки на стену иаметр рабочего колеса: 300, 400, 450, 500, 630 мм встроенная автоматическая тепловая защита степень электрической защиты IP 44

Настенные вентиляторы VULKAN VKN-N предназначе-ны для эксплуатации в помещениях и служат для подачи чистого воздуха без грубой пыли, жиров, химических испарений и других видов загрязнений. Вентиляторы пригодны в качестве самостоятельной установки для вентиляции отдельных помещений или же для другого использования в системах вентиляции при условии соблюдения параметров подаваемого воздуха.

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ VKN-N-04-500, 630

iD

iD

VKN-N-04-300, 400, 450

i9

i9 1

1 J

J

E

B

B

C

Type Тип

E

C

A

A

Dimensions [mm] / Размеры [мм] A

B

C

iD*

VKN-N-04-300/4E

390

350

122

VKN-N-04-400/4E

490

450

162

VKN-N-04-450/4E

540

500

VKN-N-04-450/4D

540

VKN-N-04-500/4D VKN-N-04-630/6D

Weight [kg] Bес [кг]

E

J

309

82

10

5,0

410

118

14

7,9

172

460

128

14

9,1

500

172

460

128

14

9,1

590

550

244

507

88

14

16,1

720

680

243

637

88

14

21,0

* toleration of dimensions -5mm +10mm, отклонение размеров -5мм +10мм

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

422 385

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-N Protection Operation Input class temperature [W] Уровень [°C] Потребляезащиты от Рабочая мая мощтемпература электричесность кого тока [°C] [Вт]

Insulation class Класс изоляции

80

-15 to +40

IP54

B

180

-15 to +40

IP54

B

250

-15 to +40

IP54

B

0,60

250

-15 to +40

IP54

B

7200

1,20

550

-30 to +70

IP44

B

9800

1,30

350

-30 to +70

IP44

B

Nominal diameter [mm] Нoминальный диаметр [мм]

Voltage [V/Hz] Питание [В/Гц]

Number of phases [pcs] Количество фаз [шт.]

R.P.M. [1/min] Обороты [1/мин]

Air flow volume [m3/h] Объем воздуха [м3/час]

Current [A] Ток [A]

VKN-N-04-300/4E

300

230/50

1

1400

1650

0,37

VKN-N-04-400/4E

400

230/50

1

1400

3600

0,80

VKN-N-04-450/4E

450

230/50

1

1380

4900

1,15

VKN-N-04-450/4D

450

400/50

3

1400

5100

VKN-N-04-500/4D

500

400/50

3

1300

VKN-N-04-630/6D

630

400/50

3

900

Type Тип

VKN-N-04-450/4D

180

120 100 80

0-4

30

60

140 120 100 80 60 40

E

40

160

4D

4E 0-

140

180

0-

45

160

200

45

Pressure [Pa] / Потери давления [Па]

200

4E 040

Pressure [Pa] / Потери давления [Па]

VKN-N-04-300/4E, 400/4E, 450/4E

20

20 0

1000 2000 3000 4000 6000 5000 500 1500 2500 4500 5500 6500 3500 Air flow volume [m3.h-1] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

1000 2000 3000 4000 6000 5000 500 1500 2500 4500 5500 6500 3500 Air flow volume [m3.h-1] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

240

0-4

50

VKN-N-04-500/4D, 630/6D

220

D

Pressure [Pa] / Потери давления [Па]

0

200 180

63

0-6

160

D

140 120 100 80 60 40 20

0

1000 500

2000 1500

3000 2500

4000 3500

6000

5000 4500

5500

7000 8000 9000 10000 11000 12000 6500 7500 8500 9500 10500 11500 Air flow volume [m3.h-1] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

423 386 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-N

Type Тип

Sound pressure level in frequency bands Lp OCT [dB] Уровень акустического давления в частотных диапазонах Lp OCT [дБ] 125 Hz 125 Гц

250 Hz 250 Гц

500 Hz 500 Гц

1000 Hz 1000 Гц

2000 Hz 2000 Гц

4000 Hz 4000 Гц

8000 Hz 8000 Гц

With filter A, LpA1m [dB(A)] Для фильтра А, LpA1m [дБ(А)]

VKN-N-04-300/4E

25,0

32,0

40,0

32,0

32,0

27,0

22,0

59,0

VKN-N-04-400/4E

64,3

63,3

61,6

57,1

56,9

52,0

43,9

69,0

VKN-N-04-450/4E

65,0

62,7

63,3

62,7

59,8

56,4

47,5

72,0

VKN-N-04-450/4D

63,3

60,1

62,7

62,3

59,4

54,7

47,6

72,0

Sound power level in frequency bands Lw OCT [dB] Уровень акустической мощности в частотных диапазонах Lw OCT [дБ] 125 Hz 125 Гц

250 Hz 250 Гц

500 Hz 500 Гц

1000 Hz 1000 Гц

2000 Hz 2000 Гц

4000 Hz 4000 Гц

8000 Hz 8000 Гц

With filter A, LwA [dB(A)] Для фильтра А, LwA [дБ(А)]

VKN-N-04-500/4D

89,3

82,9

80,8

81,2

79,6

76,0

67,4

79,7

VKN-N-04-630/6D

78,0

81,6

79,9

79,3

76,7

70,2

61,3

77,4

The level of acoustic pressure in free space was measured on the intake side of the fan in 1m distance in accordance with DIN 45635. The level of sound power was measured in accordance with DIN 45635. In order to find out the level of acoustic pressure in 1 m distance, 7dB from the level of sound power must be deducted.

INSTALLATION AND ASSEMBLY

Уровень звукового давления в свободном пространстве был измерен на расстоянии 1 м от плоскости всасывания вентилятора согласно норме DIN 45635. Уровень акустической мощности был измерен согласно норме DIN 45635. Для определения уровня звукового давления на расстоянии 1 м необходимо из уровня акустической мощности вычесть 7 дБ.

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

- The fan can be installed in any position (axis in a horizontal direction is recommended). - Wall installation using 4 screws

CONTROL

- вентиляторы можно устанавливать в любом положении (рекомендуется положение, при котором ось вентилятора располагается горизонтально) - вентилятор прикрепляется на стену посредством 4 шт. болтов

УПРАВЛЕНИЕ

The VULKAN VKN-N fans are not fitted with an integrated speed control system. The fan speed is controlled by reducing the supply voltage. The fans cannot be controlled by a frequency converter.

Вентиляторы VULKAN VKN-N не имеют встроенного регулятора скорости вращения. Регулирование числа оборотов проводится снижением напряжения питания, регулирование посредством преобразователя частот не является возможным.

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

424 387

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-N Recommended speed controller types

Рекомендуемые вращения

Type Тип

Type ROE, ROD Тип ROE, ROD

Type ROV-E, ROV-D Тип ROV-E, ROV-D

VKN-N-04-300/4E

ROEB2

ROV-E2

VKN-N-04-400/4E

ROEB2

ROV-E2

VKN-N-04-450/4E

ROEB2

ROV-E2

VKN-N-04-450/4D

RODB2

ROV-D2

VKN-N-04-500/4D

RODB2

ROV-D2

VKN-N-04-630/6D

RODB2

ROV-D2

ACCESSORIES

типы

регулятора

скорости

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Optional accessories

Принадлежности по желанию заказчика

Speed controller RO - for more details see page 351 389

Регулятор частоты вращения RO - более подробное описание см. на стр. 351 389

Speed controller ROV-xx - for more details see page 346 384

Регулятор частоты вращения ROV-xx - более подробное описание см. на стр. 384 346

WIRING DIAGRAMS

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ

All the wiring diagrams included in the catalogue are only informative. When assembling the product, observe strictly the nameplate ratings as well as directions and diagrams affixed directly to the product or enclosed to the product.

Все схемы подключения, приведенные в каталоге, служат только для информации. При монтаже изделия руководствуйтесь исключительно значениями, инструкциями и схемами, указанными на табличках, находящихся непосредственно на изделии или приложенных к изделию.

425 388 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-N Wiring diagram of single-phase fans and threephase fans dia. 450mm

green-yellow Зелено-желтый

brown / Коричневый

blue / Синий green-yellow Зелено-желтый

M

black / Черный

C

Three-phase fan трехфазный вентилятор

black / Черный

blue / Синий

brown / Коричневый

Single-phase fan Однофазный вентилятор

M

Wiring diagram of three-phase fans dia. 500, 630 mm

TK

W2

U2

V2

TK

W1

U1

V1

L1

L2

L3

Схема подключения для однофазных и трехфазных вентиляторов с диаметром 450 мм

Схема подключения для трехфазных вентиляторов с диаметром 500, 630 мм

PE

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ VKN-N-04-400/4 E

VKN-N-04-400/4 E E D

- single-phase - three-phase

E D

- однофазный - трехфазный

4,6

- number of pole

4,6

- количество полюсов

300 ... 630 - nominal diameter in mm 04

- modification

N

- wall mounted

300 ... 630 - определенный диаметр в мм 04

- модификация

N

- настенное исполнение

VKN - fan VULKAN VKN - вентилятор VULKAN

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

426 389

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

CLASSIC CLC-P

BASIC FEATURES

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

- Installation into a duct - Impeller diameters 200, 250, 300 mm - Integrated automatic thermal protection - IP 42 rating for electric system

- для установки в воздуховод - диаметр рабочего колеса: 200, 250, 300 мм - встроенная автоматическая тепловая защита - степень электрической защиты IP 42

The CLASSIC CLC-P duct fans are designed for the indoor operation for conveying fresh air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. The fans are suitable for installation into HVAC ducts and for other HVAC applications provided that the parameters of air conveyed are adhered to.

Канальные вентиляторы CLASSIC CLC-P предназначены для эксплуатации в помещениях и служат для подачи чистого воздуха без грубой пыли, жиров, химических испарений и других видов загрязнений. Вентиляторы пригодны для установки в вентиляционных каналах и для другого использования в системах вентиляции при условии соблюдения параметров подаваемого воздуха.

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

4

Type Тип

B

iD*

220

40

205

2,4

CLC-P-01-250

280

60

260

3,5

CLC-P-01-300

320

60

305

5,0

* toleration of dimensions -5mm +10mm, отклонение размеров -5мм +10мм

iD B

A

A CLC-P-01-200

1

B

Weight [kg] Bес [кг]

Dimensions [mm] Размеры [мм]

Voltage [V/Hz] Питание [В/Гц]

Current [A] Ток [A]

Input [W] Потребляемая мощность [Вт]

R.P.M. [1/min] Обороты [1/мин]

Air flow volume max. [m3/h] Объем протекающего воздуха, макс. [м3/час]

min. / мин.

max. / макс.

Protection class Уровень защиты от электрического тока

CLC-P-01-200

230/50

0,20

38

1300

500

-30

40

IP42

CLC-P-01-250

230/50

0,48

70

1300

1000

-30

40

IP42

CLC-P-01-300

230/50

0,75

110

1300

1600

-30

40

IP42

Type Тип

Operation temperature [°C] Рабочая температура [°C]

427 390 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

Pressure [Pa] / Потери давления [Па]

CLASSIC CLC-P

120

300

100 80

250

60

200

40 20

0

400 200

800 600

1200 1000

1600 1400

1800

Air flow volume [m3.h-1] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

Type Тип

Lp [dB(A)]* Lp [дБ(А)]*

Lp [dB] Lp [дБ] 31,5 Hz 31,5 Гц

63 Hz 63 Гц

125 Hz 125 Гц

250 Hz 250 Гц

500 Hz 500 Гц

1000 Hz 1000 Гц

2000 Hz 2000 Гц

4000 Hz 4000 Гц

8000 Hz 8000 Гц

CLC-P-01-200

54

46,0

54,0

63,5

55,0

42,0

40,0

36,0

28,0

17,5

CLC-P-01-250

60

51,0

63,0

69,5

60,5

44,0

46,5

42,5

35,0

20,5

CLC-P-01-300

62

59,0

67,0

69,0

60,0

47,0

50,0

48,5

41,5

30,0

* The level of acoustic pressure in free space was measured on the intake side of the fan in 1m distance.

INSTALLATION AND ASSEMBLY

* Уровень звукового давления в свободном пространстве был измерен на расстоянии 1 м от плоскости всасывания вентилятора.

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

- It is recommended to install the fan with an axis in the horizontal position. - Installation into a duct

- рекомендуется устанавливать вентилятор так, чтобы его ось располагалась горизонтально - для установки в воздуховод

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

428 391

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

CLASSIC CLC-P

CONTROL

УПРАВЛЕНИЕ

The CLASSIC CLC-P fans are not fitted with an integrated speed control system. The fan speed is controlled by reducing the supply voltage. The fans cannot be controlled by a frequency converter.

WIRING DIAGRAMS

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ

FAN Вентилятор

All the wiring diagrams included in the catalogue are only informative. When assembling the product, observe strictly the nameplate ratings as well as directions and diagrams affixed directly to the product or enclosed to the product.

green-yellow / Зелено-желтый brown / Коричневый blue / Синий

Вентиляторы CLASSIC CLC-P не имеют встроенного регулятора скорости вращения. Регулирование числа оборотов проводится снижением напряжения питания, регулирование посредством преобразователя частот не является возможным.

Все схемы подключения, приведенные в каталоге, служат только для информации. При монтаже изделия руководствуйтесь исключительно значениями, инструкциями и схемами, указанными на табличках, находящихся непосредственно на изделии или приложенных к изделию.

PE N L

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ CLC - P - 01 - 250

CLC - P - 01 - 250 200, 250, 300 - nominal diameter in mm

200, 250, 300 - определенный диаметр (размер) в мм

01 - model 01 - модель P - tube design P - тип для трубопроводов CLC - axial-flow fan CLASSIC CLC - аксиальный вентилятор CLASSIC

429 392 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-P

BASIC FEATURES -

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА -

Installation into a duct Impeller diameters 300, 400, 450, 500, 630 mm Integrated automatic thermal protection IP 44 rating for electric system

для установки в воздуховод диаметр рабочего колеса: 300, 400, 450, 500, 630 мм встроенная автоматическая тепловая защита степень электрической защиты IP 44

Канальные вентиляторы VULKAN VKN-P предназна-чены для эксплуатации в помещениях и служат для подачи чистого воздуха без грубой пыли, жиров, химических испарений и других видов загрязнений. Вентиляторы пригодны для установки в венти-ляционных каналах и для другого использования в си-стемах вентиляции при условии соблюдения параметров подаваемого воздуха.

The VULKAN VKN-P duct fans are designed for the indoor operation for conveying fresh air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. The fans are suitable for installation into HVAC ducts and for other HVAC applications provided that the parameters of air conveyed are adhered to.

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

D

C

E(Nx

)

PRIMARY PARAMETERS

5

3 A

Type Тип

B

Dimensions [mm] / Размеры [мм] DN

A

B

C

D

E

VKN-P-04-300/4E

315

388

140

356

307

9,5

8

7,0

VKN-P-04-400/4E

400

474

190

438

404

9,5

12

10,5

VKN-P-04-450/4E

450

524

200

487

456

9,5

12

12,1

VKN-P-04-450/4D

450

524

200

487

456

9,5

12

12,1

VKN-P-04-500/4D

500

574

230

541

508

9,5

12

19,7

VKN-P-04-630/6D

630

708

250

674

638

11,5

16

23,2

DN - corresponds to nominal diameter of ducting. N* - number of holes in the flange

Размер DN - означает определенный диаметр подключаемого трубопровода. N* - количество отверстий во фланце.

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

N*

Weight [kg] Bес [кг]

430 393

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-P Protection Operation Input class temperature [W] Уровень [°C] Потребляезащиты от Рабочая мая мощтемпература электричесность кого тока [°C] [Вт]

Insulation class Класс изоляции

80

-15 to +40

IP54

B

180

-15 to +40

IP54

B

250

-15 to +40

IP54

B

0,60

250

-15 to +40

IP54

B

7100

1,20

550

-30 to +70

IP44

B

9700

1,30

350

-30 to +70

IP44

B

Nominal diameter [mm] Нoминальный диаметр [мм]

Voltage [V/Hz] Питание [В/Гц]

Number of phases [pcs] Количество фаз [шт.]

R.P.M. [1/min] Обороты [1/мин]

Air flow volume [m3/h] Объем воздуха [м3/час]

Current [A] Ток [A]

VKN-P-04-300/4E

300

230/50

1

1400

1550

0,37

VKN-P-04-400/4E

400

230/50

1

1400

3500

0,80

VKN-P-04-450/4E

450

230/50

1

1380

4800

1,15

VKN-P-04-450/4D

450

400/50

3

1400

5000

VKN-P-04-500/4D

500

400/50

3

1300

VKN-P-04-630/6D

630

400/50

3

900

Type Тип

VKN-P-04-450/4D

180

100 80

E

0/4

60 40

160

4D

120

180

0/

4E

0/

4E

40

140

0/

45

160

200

45

Pressure [Pa] / Потери давления [Па]

200

30

Pressure [Pa] / Потери давления [Па]

VKN-P-04-300/4E, 400/4E, 450/4E

140 120 100 80 60 40 20

20

0 500

0

1000 2000 3000 4000 6000 5000 1500 2500 4500 5500 6500 3500 3

-1

500

3

3

-1

3

Air flow volume [m .h ] / Объем проходящего воздуха [м /час]

240

0-4

50

220

D

Pressure [Pa] / Потери давления [Па]

Air flow volume [m .h ] / Объем проходящего воздуха [м /час]

VKN-P-04-500/4D, 630/6D

1000 2000 3000 4000 6000 5000 1500 2500 4500 5500 6500 3500

200 180

63

0-6

160

D

140 120 100 80 60 40 20

0

1000 500

2000 1500

3000 2500

4000 3500

6000

5000 4500

5500

7000 8000 9000 10000 11000 12000 6500 7500 8500 9500 10500 11500 Air flow volume [m3.h-1] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

431 394 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-P

Type Тип

Sound pressure level in frequency bands Lp OCT [dB] Уровень акустического давления в частотных диапазонах Lp OCT [дБ] 125 Hz 125 Гц

250 Hz 250 Гц

500 Hz 500 Гц

1000 Hz 1000 Гц

2000 Hz 2000 Гц

4000 Hz 4000 Гц

8000 Hz 8000 Гц

With filter A, LpA1m [dB(A)] Для фильтра А, LpA1m [дБ(А)]

VKN-P-04-300/4E

25,0

32,0

40,0

32,0

32,0

27,0

22,0

59,0

VKN-P-04-400/4E

64,3

63,3

61,6

57,1

56,9

52,0

43,9

69,0

VKN-P-04-450/4E

65,0

62,7

63,3

62,7

59,8

56,4

47,5

72,0

VKN-P-04-450/4D

63,3

60,1

62,7

62,3

59,4

54,7

47,6

72,0

Sound power level in frequency bands Lw OCT [dB] Уровень акустической мощности в частотных диапазонах Lw OCT [дБ] 125 Hz 125 Гц

250 Hz 250 Гц

500 Hz 500 Гц

1000 Hz 1000 Гц

2000 Hz 2000 Гц

4000 Hz 4000 Гц

8000 Hz 8000 Гц

With filter A, LwA [dB(A)] Для фильтра А, LwA [дБ(А)]

VKN-P-04-500/4D

89,3

82,9

80,8

81,2

79,6

76,0

67,4

79,7

VKN-P-04-630/6D

78,0

81,6

79,9

79,3

76,7

70,2

61,3

77,4

The level of acoustic pressure in free space was measured on the intake side of the fan in 1m distance in accordance with DIN 45635. The level of sound power was measured in accordance with DIN 45635. In order to find out the level of acoustic pressure in 1 m distance, 7dB from the level of sound power must be deducted.

INSTALLATION AND ASSEMBLY

Уровень звукового давления в свободном пространстве был измерен на расстоянии 1 м от плоскости всасывания вентилятора согласно норме DIN 45635. Уровень акустической мощности был измерен согласно норме DIN 45635. Для определения уровня звукового давления на расстоянии 1 м необходимо из уровня акустической мощности вычесть 7 дБ.

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

- The fan can be installed in any position (axis in a vertical direction is recommended). - Flanged installation into a duct

CONTROL

- вентиляторы можно устанавливать в любом положении (рекомендуется положение, при котором ось вентилятора располагается горизонтально) - установка в воздуховод с фланцем

УПРАВЛЕНИЕ

The VULKAN VKN-P fans are not fitted with an integrated speed control system. The fan speed is controlled by reducing the supply voltage. The fans cannot be controlled by a frequency converter.

Вентиляторы VULKAN VKN-P не имеют встроенного регулятора скорости вращения. Регулирование числа оборотов проводится снижением напряжения питания, регулирование посредством преобразователя частот не является возможным.

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

432 395

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-P Recommended speed controller types

Рекомендуемые вращения

Type Тип

Type ROE, ROD Тип ROE, ROD

Type ROV-E, ROV-D Тип ROV-E, ROV-D

VKN-P-04-300/4E

ROEB2

ROV-E2

VKN-P-04-400/4E

ROEB2

ROV-E2

VKN-P-04-450/4E

ROEB2

ROV-E2

VKN-P-04-450/4D

RODB2

ROV-D2

VKN-P-04-500/4D

RODB2

ROV-D2

VKN-P-04-630/6D

RODB2

ROV-D2

ACCESSORIES

типы

регулятора

скорости

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Optional accessories

Принадлежности по желанию заказчика

Speed controller RO - for more details see page 351 389

Регулятор частоты вращения RO - более подробное описание см. на стр. 351 389

Speed controller ROV-xx - for more details see page 346 384

Регулятор частоты вращения ROV-xx - более подробное описание см. на стр. 346 384

WIRING DIAGRAMS

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ

All the wiring diagrams included in the catalogue are only informative. When assembling the product, observe strictly the nameplate ratings as well as directions and diagrams affixed directly to the product or enclosed to the product.

Все схемы подключения, приведенные в каталоге, служат только для информации. При монтаже изделия руководствуйтесь исключительно значениями, инструкциями и схемами, указанными на табличках, находящихся непосредственно на изделии или приложенных к изделию.

433 396 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VULKAN VKN-P Wiring diagram of single-phase fans and threephase fans dia. 450mm

green-yellow Зелено-желтый

brown / Коричневый

blue / Синий green-yellow Зелено-желтый

M

black / Черный

C

Three-phase fan трехфазный вентилятор

black / Черный

blue / Синий

brown / Коричневый

Single-phase fan Однофазный вентилятор

M

Wiring diagram of three-phase fans dia. 500, 630 mm

TK

W2

U2

V2

TK

W1

U1

V1

L1

L2

L3

Схема подключения для однофазных и трехфазных вентиляторов с диаметром 450 мм

Схема подключения для трехфазных вентиляторов с диаметром 500, 630 мм

PE

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ

VKN-P-04-400/4 E

VKN-P-04-400/4 E E D

- single-phase - three-phase

E D

- однофазный - трехфазный

4,6

- number of pole

4,6

- количество полюсов

300 ... 630 - nominal diameter in mm 04

- modification

P

- in-line type

300 ... 630 - определенный диаметр в мм 04

- модификация

P

- исполнение для трубопроводов

VKN - fan VULKAN VKN - вентилятор VULKAN

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

434 397

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

BASIC FEATURES -

Power from 0.4 up to 24 kW Diameters 100 up to 630 mm Three wiring methods Model with integrated impulse output control 36-month guarantee

The EOKO electric heater is designed for heating or reheating the supply air in HVAC systems. For example, it is used for heating air in small ventilation systems, re-heating air from recuperative exchanger, heating air in a room with requirement for an independent temperature control, and so on. The heater shall be installed indoor in a dry area with ambient temperatures ranging from 0 °C up to 30 °C and relative humidity of up to 80 %. It is designed for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. The air temperature on the outlet from the heater shall not exceed +40 °C. The electric IP rating of the cabling housing of the heater is IP 40. The heater housing is made of galvanized plate.

-

мощность от 0,4 до 24 кВт диаметр от 100 до 630 мм три способа электрического подключения исполнение со встроенным импульсным регулятором мощности - гарантия 36 месяцев

Электрический нагреватель EOKO предназначен для нагрева или дополнительного обогрева входящего воздуха в установках вентиляции и кондиционирования. Используется, например, для нагрева воздуха в малых системах вентиляции, дополнительного нагрева воздуха из рекуперативного теплообменника, обогрева приточного воздуха при условии самостоятельного регулирования температуры и т.д. Нагреватель предназначен для эксплуатации в помещениях с сухой средой при температуре окружающего воздуха от 0 °C до 30 °C и при относительной влажности до 80 % и служит для подачи воздуха без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Температура воздуха, выходящего из нагревателя, не должна превышать +40 °C. Степень электрической защиты кабельной коробки нагревателя IP 40. Корпус нагревателя изготовлен из оцинкованного стального листа.

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

The heaters are supplied in three models B, C, D differing by their electric system. All models are fitted with an integrated safety thermostat with automatic reset and emergency thermostat with manual reset to ensure the maximum level of safety. The required electric heater power can be calculated using the following simplified formula: P = Q x 0.34 x Şt P - power [W]

Нагреватели поставляются в трех исполнениях B, C, D, отличающихся электрической оснасткой. Для достижения максимальной безопасности нагреватели во всех трех исполнениях оснащены встроенным защитным термостатом с автоматическим сбросом и аварийным термостатом с ручным сбросом. Необходимую мощность электрического нагревателя можно определить упрощенным способом по формуле: P = Q x 0,34 x Şt

Q - air flow [m /h]

P - мощность [Вт]

Şt

Q - расход воздуха [м3/ч]

3

- air temperature rise [°C]

Şt

- разница температур воздуха [°C]

435 398 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO Table of technical parameters Type Тип

Nominal diameter [mm] Номин. диаметр [мм]

Таблица технических параметров

Output [kW]

Voltage [V]

Connection [type]

Current [A]

Мощность [кВт]

Питание [В ]

Подсоединение [тип]

Ток [A]

Air flow Min. [m3/h] Миним. расход [м3/час]

Weight [kg]

Dimensions [mm] Размеры [мм]

Bес [кг]

A

B

C

D

EOKO-100-0,4-1

100

0,4

1x230

parallel / параллельное

1,7

24

185

325

40

100

2,0

EOKO-100-0,8-1

100

0,8

1x230

parallel / параллельное

3,5

47

185

325

40

100

2,1

EOKO-100-1,2-1

100

1,2

1x230

parallel / параллельное

5,2

71

185

325

40

100

2,3

EOKO-100-1,6-1

100

1,6

1x230

parallel / параллельное

7,0

94

185

380

40

100

2,7

EOKO-125-0,5-1

125

0,5

1x230

parallel / параллельное

2,2

29

225

325

40

125

2,6

EOKO-125-0,8-1

125

0,8

1x230

parallel / параллельное

3,5

47

225

325

40

125

2,6

EOKO-125-1,2-1

125

1,2

1x230

parallel / параллельное

5,2

71

225

325

40

125

2,7

EOKO-125-1,6-1

125

1,6

1x230

parallel / параллельное

7,0

94

225

325

40

125

2,8

EOKO-125-2,4-1

125

2,4

1x230

parallel / параллельное

10,4

141

225

325

40

125

3,1

EOKO-150-0,5-1

150

0,5

1x230

parallel / параллельное

2,2

29

250

380

40

150

3,4

EOKO-150-1,2-1

150

1,2

1x230

parallel / параллельное

5,2

71

250

380

40

150

3,6

EOKO-150-2,4-1

150

2,4

1x230

parallel / параллельное

10,4

141

250

380

40

150

3,9

EOKO-150-2,4-3

150

2,4

3x400

star / звездообразное

3,5

141

250

380

40

150

5,1

EOKO-150-3,4-2

150

3,4

2x400

parallel / параллельное

8,5

200

250

380

40

150

4,4

EOKO-150-5-2

150

5,0

2x400

parallel / параллельное

12,5

295

250

380

40

150

4,9

EOKO-150-5,1-3

150

5,1

3x400

delta / треугольник

7,4

300

250

380

40

150

5,8

EOKO-150-6-2

150

6,0

1x230

parallel / параллельное

15,0

353

250

460

40

150

5,8

EOKO-160-0,8-1

160

0,8

1x230

parallel / параллельное

3,5

47

260

380

40

160

3,0

EOKO-160-1,2-1

160

1,2

1x230

parallel / параллельное

5,2

71

260

380

40

160

3,0

EOKO-160-1,6-1

160

1,6

1x230

parallel / параллельное

7,0

94

260

380

40

160

3,3

EOKO-160-2,4-1

160

2,4

1x230

parallel / параллельное

10,4

141

260

380

40

160

3,3

EOKO-160-2,4-3

160

2,4

3x400

star / звездообразное

3,5

141

260

380

40

160

4,5

EOKO-160-3,4-2

160

3,4

2x400

parallel / параллельное

8,5

200

260

380

40

160

3,8

EOKO-160-5-2

160

5,0

2x400

parallel / параллельное

12,5

295

260

380

40

160

4,3

EOKO-160-5,1-3

160

5,1

3x400

delta / треугольник

7,4

300

260

380

40

160

5,2

EOKO-160-6-2

160

6,0

2x400

parallel / параллельное

15,0

353

260

460

40

160

5,0

EOKO-200-1,2-1

200

1,2

1x230

parallel / параллельное

5,2

71

300

380

40

200

3,1

EOKO-200-2-1

200

2,0

1x230

parallel / параллельное

8,7

118

300

380

40

200

3,5

EOKO-200-3-1

200

3,0

1x230

parallel / параллельное

13,0

177

300

380

40

200

3,6

EOKO-200-3,4-2

200

3,4

2x400

parallel / параллельное

8,5

200

300

380

40

200

4,4

EOKO-200-3,6-3

200

3,6

3x400

star / звездообразное

5,2

212

300

380

40

200

4,8

EOKO-200-5-2

200

5,0

2x400

parallel / параллельное

12,5

295

300

380

40

200

4,4

EOKO-200-5,1-3

200

5,1

3x400

delta / треугольник

7,4

300

300

380

40

200

6,1

EOKO-200-5,9-2

200

5,9

2x400

parallel / параллельное

15,0

353

300

380

40

200

5,4

EOKO-200-6-3

200

6,0

3x400

star / звездообразное

8,7

353

300

380

40

200

6,1

EOKO-200-7,5-3

200

7,5

3x400

delta / треугольник

10,8

442

300

380

40

200

6,1

EOKO-250-1,5-1

250

1,5

1x230

parallel / параллельное

6,5

88

350

380

40

250

3,3

EOKO-250-2-1

250

2,0

1x230

parallel / параллельное

8,7

118

350

380

40

250

3,8

EOKO-250-3-1

250

3,0

1x230

parallel / параллельное

13,0

177

350

380

40

250

3,8

EOKO-250-3-3

250

3,0

3x400

star / звездообразное

4,3

177

350

380

40

250

5,1

EOKO-250-4,5-3

250

4,5

3x400

star / звездообразное

6,5

265

350

380

40

250

5,1

EOKO-250-6-3

250

6,0

3x400

star / звездообразное

8,7

353

350

380

40

250

6,6

EOKO-250-6-2

250

6,0

2x400

parallel / параллельное

15,0

353

350

380

40

250

4,8

EOKO-250-9-3

250

9,0

3x400

delta / треугольник

13,0

530

350

380

40

250

6,6

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

436 399

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO Type Тип

Nominal diameter [mm] Номин. диаметр [мм]

Output [kW]

Voltage [V]

Connection [type]

Current [A]

Мощность [кВт]

Питание [В]

Подсоединение [тип]

Ток [A]

Air flow Min. [m3/h] Миним. расход [м3/час]

Weight [kg]

Dimensions [mm] Размеры [мм]

Bес [кг]

A

B

C

D

EOKO-315-1,5-1

315

1,5

1x230

parallel / параллельное

6,5

88

415

380

60

315

4,8

EOKO-315-2-1

315

2,0

1x230

parallel / параллельное

8,7

118

415

380

60

315

5,3

EOKO-315-3-1

315

3,0

1x230

parallel / параллельное

13,0

177

415

380

60

315

5,3

EOKO-315-3-2

315

3,0

2x400

parallel / параллельное

7,5

177

415

380

60

315

5,3

EOKO-315-5-2

315

5,0

2x400

parallel / параллельное

12,5

295

415

380

60

315

6,4

EOKO-315-6-2

315

6,0

2x400

parallel / параллельное

15,0

353

415

380

60

315

6,4

EOKO-315-6-3

315

6,0

3x400

star / звездообразное

8,7

353

415

380

60

315

8,2

EOKO-315-7,5-3

315

7,5

3x400

delta / треугольник

10,8

442

415

380

60

315

8,2

EOKO-315-9-3

315

9,0

3x400

delta / треугольник

13,0

530

415

380

60

315

8,2

EOKO-315-12-3

315

12,0

3x400

delta / треугольник

20,0

707

415

380

60

315

9,2

EOKO-355-3-2

355

3,0

2x400

parallel / параллельное

7,5

177

455

380

60

355

5,6

EOKO-355-5-2

355

5,0

2x400

parallel / параллельное

12,5

295

455

380

60

355

6,7

EOKO-355-6-2

355

6,0

2x400

parallel / параллельное

15,0

353

455

380

60

355

6,7

EOKO-355-7,5-3

355

7,5

3x400

delta / треугольник

10,8

442

455

380

60

355

8,5

EOKO-355-9-3

355

9,0

3x400

delta / треугольник

13,0

530

455

380

60

355

8,5

EOKO-355-12-3

355

12,0

3x400

delta / треугольник

20,0

707

455

495

60

355

10,9

EOKO-355-15-3

355

15,0

3x400

delta / треугольник

21,7

884

455

495

60

355

12,9

EOKO-400-2-1

400

2,0

1x230

parallel / параллельное

8,7

118

500

380

60

400

6,1

EOKO-400-3-2

400

3,0

2x400

parallel / параллельное

7,5

177

500

380

60

400

6,1

EOKO-400-5-2

400

5,0

2x400

parallel / параллельное

12,5

295

500

380

60

400

7,1

EOKO-400-6-2

400

6,0

2x400

parallel / параллельное

15,0

353

500

380

60

400

7,1

EOKO-400-6-3

400

6,0

3x400

star / звездообразное

8,7

353

500

380

60

400

8,9

EOKO-400-7,5-3

400

7,5

3x400

delta / треугольник

10,8

442

500

380

60

400

8,9

EOKO-400-9-3

400

9,0

3x400

delta / треугольник

13,0

530

500

380

60

400

8,9

EOKO-400-15-3

400

15,0

3x400

delta / треугольник

21,7

884

500

495

60

400

13,4

EOKO-450-9-3

450

9,0

3x400

delta / треугольник

13,0

530

550

460

60

450

11,3

EOKO-450-18-3

450

18,0

3x400

delta / треугольник

26,0

1060

550

460

60

450

15,3

EOKO-500-9-3

500

9,0

3x400

delta / треугольник

13,0

530

600

460

60

500

11,9

EOKO-500-18-3

500

18,0

3x400

delta / треугольник

26,0

1060

600

460

60

500

16,0

EOKO-560-12-3

560

12,0

3x400

delta / треугольник

17,3

707

660

460

60

560

13,1

EOKO-560-24-3

560

24,0

3x400

delta / треугольник

34,6

1414

660

460

60

560

17,8

EOKO-630-12-3

630

12,0

3x400

delta / треугольник

17,3

707

730

460

60

630

14,6

EOKO-630-24-3

630

24,0

3x400

delta / треугольник

34,6

1414

730

460

60

630

20,0

C

A

iD

Bushings / Отводы

C B

437 400 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO

Şt [°C] / Повышение температуры воздуха Şt [°C]

60

Air temperature increase

Diagram for determination of air temperature increase P[W] = V[m3/h] x 0,34 x Şt [°C]

30

График для определения повышения температуры воздуха

kW / квт 0,4 01

50

40

Heater output P [kW] Мощность нагревателя P [квт]

17

16 15 14 13

02

0,8

03

1,2

04

1,6

05

2,0

06

2,4

07

3,0

08

3,6

09

4,5

10

5,0

11

6,0

12

7,5

13

9,0

14

12,0

15

15,0

16

18,0

17

24,0

12 11 10

20

09 08 07 06 05 04

10

03 02 01

0 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000 3

5500

6000

6500

7000 3

Air flow V [m /h] / Объем расхода воздуха V [м /час]

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

438 401

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO Диаграмма потери давления

Diagram for determination of pressure loss

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

EOKO 100, 125 200 kW / квт

150 01 02

100

01

100 - 0,8

02

125 - 1,6

03

100 - 0,4

04

125 - 0,5

04

125 - 0,8

05

125 - 1,2

05

04

03

50

0 0

100

200

300

400

500

600

700

Air flow [m3/h] / Объем расхода воздуха [м3/час]

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

EOKO 160, 200 200 kW / квт

01

150

02 03

04

05 11 09

06

08 12

07

100 10 13

01

160 - 5,1

02

160 - 3,4

03

160 - 5,0

04

160 - 2,4-3

05

200 - 5,1/6/6-2/7,5

06

160 - 1,6/2,4-1

07

160 - 6,0

08

200 - 3,4/5

09

200 - 3,0

10

160 - 0,8/1,2

11

200 - 2,0

12

200 - 3,6

13

200 - 1,2

50

0 0

200

400

600

800

1000

1200

1400

1600

Air flow [m3/h] / Объем расхода воздуха [м3/час]

439 402 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

EOKO 250, 315 250

kW / квт 05

200 01

150

08

02 03 11

06

04

12

100 07

10

13

09

01

250 - 6,0-3/9

02

250 - 7,5

03

250 - 4,5

04

250 - 6,0-2

05

315 - 12

06

250 - 3,0-1

07

250 - 2,0

08

315 - 6,0-3/7,5/9

09

250 - 1,0/1,5

10

315 - 5,0/6-2

11

315 - 3,0-1

12

315 - 2,0/3-2

13

315 - 1,5

01

355 - 15,0

02

355 - 12

03

355 - 7,5/9

04

400 - 15,0

05

355 - 5,0/6-2

06

355 - 2,0/3-2

07

400 - 6,0-3/7,5/9

08

400 - 5,0/6-2

09

400 - 2,0/3

50

0 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

Air flow [m3/h] / Объем расхода воздуха [м3/час]

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

EOKO 355, 400 250 kW / квт

200

01

150

04

02 03

100

05

06

07

50

08

09

0 0

1000

2000

3000

4000

5000 3

6000

7000 3

Air flow [m /h] / Объем расхода воздуха [м /час]

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

440 403

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

EOKO 450, 500, 560, 630 120 kW / квт

100

80 01 02

60

01

450 - 18

02

450 - 9

03

500 - 18

04

500 - 9

05

560 - 24

06

560 - 12

07

630 - 24

08

630 - 12

03 04 05

06 07

40

08

20

0 0

2000

4000

6000

8000

10000

12000

Air flow [m3/h] / Объем расхода воздуха [м3/час]

INSTALLATION AND ASSEMBLY

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

The EOKO line heaters allow installation into the HVAC ducting in any operating position. The air flow direction in the heater does not influence any characteristics of the heater. The distance between the heater and other components (bend, fan, flaps, and so on) shall be double of the connection diameter, however, at least 500 mm.

CONTROL

Нагреватели модельного ряда EOKO можно устанавливать в воздуховодах системы вентиляции и кондиционирования в любом рабочем положении. Точно так же не играет роли направление потока воздуха, проходящего через нагреватель. Расстояние между нагревателем и остальными компонентами (колено, вентилятор, клапаны и т.д.) должно равняться удвоенному значению диаметра присоединения, но быть не меньше, чем 500 мм.

УПРАВЛЕНИЕ

All heaters shall be installed in a system ensuring: - air flow speed in the heater of at last 2 m/s. Heater overheating may occur if this requirement is not met. - deactivation of the heater in case of air supply failure or if air the flow falls below the specified limit. - impossibility of heater activation if air is not supplied into the heater. - aftercooling after heater deactivation.

Все нагреватели необходимо устанавливать в системах, которые обеспечат: - минимальную скорость движения воздуха в нагревателе 2 м/с; в случае несоблюдения скорости нагреватель может перегреться, - выключение нагревателя в случае прекращения поступления воздуха в нагреватель или при снижении расхода воздуха ниже установленной границы, - невозможность включения нагревателя в случае, если в нагреватель не поступает воздух, - доохлаждение после выключения нагревателя.

441 404 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO B, C type heaters The B and C type electric heaters are not fitted with a control system and require an external control system. The RV-1/2 (single-phase and two-phase) or RV-3 (threephase) external control system is suitable for controlling the output of these heaters. D type heaters with internal control system The D type heaters are fitted with the internal control system, i.e. the required air temperature can be set using control knob on the electric box of the heater. It is necessary to connect the following elements to the controller to ensure a correct operation of the control system: the CKT duct-type sensor, the CPT wall-mounted sensor, or the CPTO wall-mounted sensor with a controller allowing setting the required temperature. The controller regulates the heater output only. Aftercooling, controlling the minimum air flow through the heater, and other emergency and safety functions shall be ensured by the external control system. EOKO …. 1D, EOKO …. 2D internal controllers

single- and two-phase

Ensuring a constant temperature in a space or duct The CPT wall-mounted sensor is located in the reference room and/or the CKT duct-type sensor is located in the discharge duct. Temperature is adjusted using control knob on the controller. Ensuring a constant temperature in a space with controller outside the heater The CPTO sensor is located in the reference room. Temperature is adjusted using control element on the sensor. Ensuring a constant temperature in a duct or space with controller outside the heater The CPT wall-mounted sensor is located in the reference room or the CKT duct-type sensor is located in the duct. Temperature is adjusted using control element on the CPTO sensor. It allows setting the required temperature only.

Нагреватели типа B, C Электрические нагреватели типа B и C не имеют регулятора, поэтому необходимо внешнее устройство регулирования. Для управления мощностью данных нагревателей рекомендуется использовать внешний регулятор RV-1/2 (1- и 2-фазный) или RV-3 (3-фазный). Нагреватели типа D со встроенным регулятором Нагреватели типа D имеют встроенное устройство регулирования, то есть требуемую температуру воздуха можно устанавливать кнопкой регулировки на электрической коробке нагревателя. Для правильной работы устройства регулирования необходимо подсоединить к регулятору канальный датчик CKT, комнатный датчик CPT или комнатный датчик с устройством установки требуемой температуры CPTO. Регулятор обеспечивает только регулирование мощности нагревателя. Доохлаждение, контроль минимального расхода воздуха через нагреватель и другие аварийные и защитные функции должна обеспечить внешняя система управления. EOKO …. 1D, EOKO …. 2D - внутренние регуляторы 1- и 2-фазные Регулирование для поддержания постоянной температуры в помещении или канале Комнатный датчик CPT расположен в эталонном помещении или канальный датчик CKT помещен в вытяжном воздуховоде. Установка температуры проводится посредством кнопки регулировки на регуляторе. Регулирование для поддержания постоянной температу ры в по мещении с о тдельным задающим устройством Комнатный датчик CPTO расположен в эталонном помещении. Установка температуры проводится посредством кнопки регулировки на датчике. Регулирование для поддержания постоянной температуры в канале или помещении с отдельным задающим устройством Комнатный датчик CPT расположен в эталонном помещении или канальный датчик CKT помещен в воздуховоде. Установка температуры проводится посредством задающего устройства на датчике CPTO, который служит только для задания требуемой температуры.

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

442 405

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO EOKO …. 3D three-phase internal controllers

EOKO …. 3D внутренние регуляторы 3-фазные

Channel temperature sensor CKT must always be connected.

Датчик температуры в канале (CKT) должен быть всегда подключен.

Ensuring a constant temperature using one sensor The CKT duct-type sensor for detecting the air temperature in a duct or the CPT wall-mounted sensor for detecting temperature in the reference environment is connected to the controller.

Регулирование для поддержания постоянной температуры с одним датчиком К регулятору подсоединен или канальный датчик CKT для измерения температуры воздуха в воздуховоде, или комнатный датчик CPT для измерения температуры воздуха в эталонном помещении.

Ensuring a constant temperature in a space with monitoring the maximum and minimum in the supply duct The CPT wall-mounted sensor detects temperature in the reference space and it works as a control sensor. The CKT duct-type sensor detects temperature in the supply duct and based on these data the controller maintains the supply air temperature between the specified maximum (+ 30 °C up to +50 °C ) and minimum (+5 °C up to +15 °C). The maximum and minimum temperature of the air supplied is adjusted on the controller. Ensuring a constant temperature in a space with controller outside the heater The wall-mounted sensor with the CPTO controller detects temperature in the reference room and, at the same time, it allows adjusting the temperature in a range of 0 °C up to 30 °C. Ensuring a constant temperature in a duct or space with controller outside the heater The CKT or CPT sensor detects temperature and the CPTO controller is used to adjust the required temperature (sensor in the controller is functionless). Ensuring a constant temperature in a space with monitoring the maximum and minimum in the supply duct with controller outside the heater The CPT wall-mounted sensor detects temperature in the reference space and it works as a control sensor. The CKT duct-type sensor detects temperature in the supply duct and based on these data the controller maintains the supply air temperature between the specified maximum (+ 30 °C up to +50 °C ) and minimum (+5 °C up to +15 °C). The maximum and minimum temperature of the air supplied is adjusted on the controller. The CPTO controller is used to adjust the required temperature (sensor in the controller is functionless).

Регулирование для поддержания постоянной температуры в помещении с соблюдением значений максимума и минимума в приточном воздуховоде Комнатный датчик CPT измеряет температуру в эталонном помещении и является управляющим датчиком. Канальный датчик CKT определяет температуру в подводящем воздуховоде, и в соответствии с его показаниями регулятор поддерживает температуру приточного воздуха между установленным максимальным (в пределах от +30 до +50 °C) и мини-мальным (в пределах от +5 до +15 °C) значением. Максимальная и минимальная температура приточного воздуха устанавливается на регуляторе. Регулирование для поддержания постоянной температуры в помещении с отдельным задающим устройством Комнатный датчик с задающим устройством CPTO определяет температуру в эталонном помещении и одновременно позволяет задавать температуру в пределах от 0 до 30 °C. Регулирование для поддержания постоянной температуры в канале или помещении с от-дельным задающим устройством Датчик CKT или CPT определяет температуру, а на задающем устройстве CPTO устанавливается требуемая температура (датчик в задающем устройстве не действует). Регулирование для поддержания постоянной температуры в помещении с соблюдением значений максимума и минимума в приточном воздуховоде, с отдельным задающим устройством Комнатный датчик CPT измеряет температуру в эталонном помещении и является управляющим датчиком. Канальный датчик CKT определяет температуру в подводящем воздуховоде, и в соответствии с его показаниями регулятор поддерживает температуру приточного воздуха между установленным максималь-ным (в пределах от +30 до +50 °C) и минимальным (в пределах от +5 до +15 °C) значением. Максимальная и минимальная температура приточного воздуха устанавливается на регуляторе. На задающем устройстве CPTO устанавливается требуемая темпе-ратура (датчик в задающем устройстве не действует).

443 406 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO Control ensured using 0-10 V signal The heater output is controlled by changing the control voltage in a range of 0 V up to 10 V.

ACCESSORIES

Регулирование управляющим сигналом 0 10-В Мощность нагревателя регулируется изменением управляющего напряжения от 0 до 10 В.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Required accessories

Необходимые принадлежности

A minimum of one temperature sensor shall be connected to the D type heaters, see “CONTROL” section.

К нагревателям типа D должен быть подключен хотя бы один датчик температуры см. „Управление“

Wall-mounted temperature sensor with controller for adjusting the required temperature CPTO - for more details see page 396 358

Комнатный датчик температуры с устройством задания требуемой температуры CPTO - более подробное описание см. на стр. 358 396

Wall-mounted temperature sensor CPT - for more details see page 357 395

Комнатный датчик температуры CPT - более подробное описание см. на стр. 395 357

Duct-type temperature sensor CKT - for more details see page 356 394 The CKT sensor is part of delivery for EOKO-...3D heaters

Канальный датчик температуры CKT - более подробное описание см. на стр. 356 394 Датчик CKT входит в комплект поставки нагревателей EOKO...3D

Three-phase impulse power controller RV 3-25 - suitable for controlling output of the EOKO …… 3B, EOKO …… 3C. For more details see page 365 327

Трехфазный импульсный регулятор мощности RV 3-25 - пригоден для управления мощностью нагревателей EOKO …… 3B, EOKO …… 3C. Более 327 подробное описание см. на стр. 365

COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

407

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO

WIRING DIAGRAMS

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ

All wiring diagrams provided in the technical catalog are indicative only. When assembling the product, observe strictly the nameplate ratings as well as directions and diagrams affixed directly to the product or enclosed to the product.

Все схемы подключения, приведенные в техническом каталоге, служат только для информации. При монтаже изделия руководствуйтесь исключительно значениями, инструкциями и схемами, указанными на табличках, находящихся непосредственно на изделии или приложенных к изделию.

W S T O P

W S T O P

-

F M J -

H C F M J -

Type B

Испольнение B

EOKO-...-...-1B (1x230V)

1 2 3 4

PE

5 6

T

AUTO S

1 2 3 4

PE

5 6

L N

W (400V)

50°C 120°C

MANUAL RESET

AUTO S

T

C

O

1 2 3 4

PE

5 6 7

T

W (230V)

1 2 3 4

F

L1 L2 L3

C

H O

F

PE

5 6 7

L1 L2 L3

C

P

50°C 120/90°C

S

L1 L2

P

EOKO-...-...-3B (3x400V)

EOKO-...-...-3B (3x400V)

W

50°C 120°C

MANUAL RESET

AUTO T

EOKO-...-...-2B (2x400V)

W

50°C 120°C

S

отопительные элементы защитный термостат (автомат. ресет) аварийный термостат (ручной ресет) реле защиты от перегрева пульсационный однофазный регулятор мощности или рабочий термостат пульсационный трехфазный регулятор мощности или рабочий термостат датчик температуры (пространственный или канальный), по возможности, регулятор температуры реле контроля воздушного потока (пресостат) главный выключатель предохранители

MANUAL RESET

C

-

AUTO

H -

heating elements safety thermostat (automatic reset) emergency thermostat (manual reset) over-heating protection switch pulse 1-phase performance regulator or operational thermostat pulse 3-phase performance regulator or operational thermostat temperature sensor (space or channel), or temperature control airflow control switch (pressostat) main switch fuses

MANUAL RESET

-

C

H O

F

F J

J

J

J

M

M

M

M N L1 L2

N L1 L2 L3 PE

N L1 L2 L3 PE

L N

Type C

Испольнение C EOKO-...-...-2C (2x400V)

EOKO-...-...-1C (1x230V)

EOKO-...-...-3C (3x400V)

EOKO-...-...-3C (3x400V) W (400V)

1

PE

2 L

1

N

S

C

P

PE

3 4 L

T

1

L1 L2

50°C

O

S

3 4 5

2 N

L

PE

H F

T

W (230V) O

2

1

L1 L2 L3

C

P F

120/90°C

AUTO

O

2 N

120°C

MANUAL RESET

T

50°C

AUTO

AUTO S

W

120°C

MANUAL RESET

T

50°C

MANUAL RESET

S

W

MANUAL RESET

120°C

AUTO

50°C

3 4 5

PE

L1 L2 L3

L

N

C

H

C

F

F J J

J M

M

J M

M N L1 L2

N L1 L2 L3 PE

N L1 L2 L3 PE

L N

445 408 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EOKO Type D

Испольнение D

EOKO-...-...-1D (1x230V)

EOKO-...-...-3D (3x400V)

EOKO-...-...-2D (2x400V)

EOKO-...-...-3D (3x400V) W (400V)

O S

T

O

P

PE

L N

F

2 3 4

1

N L1 L2

C

F

PE

1 2 3

T

O

C

H

PE

F

L1 L2 L3

N

C

F

C

J M

PE

2 3 4

1

L1 L2 L3

N

J J

S

W (230V)

H

P 1 2

120/90°C

50°C

AUTO

AUTO

120°C

MANUAL RESET

T

50°C

MANUAL RESET

S

W

120°C

MANUAL RESET

T

50°C

MANUAL RESET

S

W

AUTO

120°C

AUTO

50°C

J

M

M

M N L1 L2

N L1 L2 L3

N L1 L2 L3

L N

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ

KEY TO CODING

EOKO-160-5-2-C

EOKO-160-5-2-C B - external over heat protection C - internal over heat protection D - heaters with internal control system

В - внешняя защита перегрева С - внутренняя защита перегрева D - со встроенным регулятором

1 - suply 1 x 230 V 2 - suply 2 x 400 V 3 - suply 3 x 400 V

1 - питание 1 x 230 В 2 - питание 2 x 400 В 3 - питание 3 x 400 В

0,4 ... 24 - heater electric output in kW

0,4 ... 24 - электрическая мощность нагревателя в кВт

100 ... 630 - nominal diameter in mm 100 ... 630 - номинальный диаметр в мм EOKO - circular electric heater EOKO - круговой электронагреватель

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

446 409

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VOK-01

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

BASIC FEATURES - Output from 5 up to 35 kW - Diameters 160 up to 400 mm - 36-month guarantee

- мощность от 5 до 35 кВт - диаметр от 160 до 400 мм - гарантия 36 месяцев

The VOK-01 water heater is designed for heating or reheating the supply air in HVAC systems. For example, it is used for heating air in small ventilation systems, re-heating air from recuperative exchanger, heating air in a room with requirement for an independent temperature control, and so on. The heater shall be installed indoor in a dry area with ambient temperatures ranging from 5 °C up to 60 °C and relative humidity of up to 80 %. It is designed for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. The heater housing is made of galvanized plate. The exchangers are of a tripple-row type, Cu/Al.

Водяной нагреватель VOK-01 предназначен для нагрева или дополнительного обогрева приточного воздуха в установках вентиляции и кондиционирования. Используется, например, для нагрева воздуха в малых системах вентиляции, дополнительного нагрева воздуха из рекуперативного теплообменника, обогрева приточного воздуха при условии самостоятельного регулирования температуры и т.д. Нагреватель предназначен для эксплуатации в помещениях с сухой средой при температуре окружающего воздуха от 5 °C до 60 °C и при относительной влажности до 80 % и служит для подачи воздуха без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Корпус нагревателя изготовлен из оцинкованного стального листа, теплообменники трехрядные, медноалюминиевые.

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

The warm-water exchangers are designed for the maximum operating water temperature of +100 °C and maximum operating pressure of 1.6 MPa. Type

Air Àow

90/70 temperature drop

[m /h] parameters ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɵɣ ɩɟɪɟɩɚɞ 90/70°C Table of technical 3

Ɍɢɩ Type Тип

Ɋɚɫɯɨɞ Air [ɦ3flow /ɱɚɫ] [m3/h] Расход 3 [м /час]

Power* Outlet Water Water 90/70 temperature drop [kW] temperapressure температурный перепад 90/70° Àow Ɇɨɳture* [°C] loss [kPa] [l/s] Power* Outlet Water Water ɧɨɫɬɶ* Ɍɟɦɩɟɪɚɩɨɬɟɪɹ ɪɚɫɯɨɞ [kW] flow [ɤȼɬ] tempera ɬɭɪɚ ɧɚ- pressure ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ Мощture* [°C] loss [kPa] [l/s] ɜɵɯɨɞɟ* ɜɨɞɵ [ɥ/ɫɟɤ] ность* Темперапотеря расход [°C] [ɤɉɚ] [кВт] тура на давления воды 16,25 выходе* 53,54 11,94 0,19 воды [л/сек] 16,25 53,54 11,94 0,19 [°C] [кПа] 28,86 50,16 14,89 0,34 14,90 44,9 8,88 0,178 28,86 50,16 14,89 0,34 14,90 44,9 8,88 0,178 40,11 52,72 12,9 0,48 26,57 42,2 6,73 0,317 40,11 52,72 12,9 0,48 26,57 42,2 6,73 0,317

Теплообменники на теплой воде предназначены для воды с максимальной рабочей температурой +100 °C и максимальным рабочим давлением 1,6 МПа

60/40 temperature drop ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɵɣ ɩɟɪɟɩɚɞ 60/40°C Таблица технических

Power* Outlet Water Water 60/40 temperature drop [kW] temperapressure температурный перепад 60/40°Àow Ɇɨɳture* [°C] loss [kPa] [l/s] Power* Outlet Water Water ɧɨɫɬɶ* Ɍɟɦɩɟɪɚɩɨɬɟɪɹ ɪɚɫɯɨɞ [kW] tempera pressure flow [ɤȼɬ] ɬɭɪɚ ɧɚ- ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ Мощture* [°C] loss [kPa] [ɥ/ɫɟɤ] [l/s] ɜɵɯɨɞɟ* ɜɨɞɵ ность* Темперапотеря расход [°C] [ɤɉɚ] [кВт] тура на давления воды 10,3 28,67 4,83 0,12 выходе* воды [л/сек] 10,3 28,67 4,83 0,12 [°C] [кПа] 18,33 26,7 8,69 0,22 9,39 24,6 4,26 0,112 18,33 26,7 8,69 0,22 9,39 24,6 4,26 0,112 25,48 28,27 5,26 0,3 16,67 0,199 22,7 3,21 25,48 28,27 5,26 0,3 16,67 0,199 22,7 3,21

VOK-01-T-160 VOK-01-T-200 VOK-01-T-250 VOK-01-T-160 VOK-01-T-315 VOK-01-T-200 VOK-01-T-355 VOK-01-T-250 VOK-01-T-400 VOK-01-T-315

800 800 1500 800 1500 800 2000 1500 2000 1500

VOK-01-T-355

2000

36,68

44,0

6,48

0,437

23,11

24,0

3,12

VOK-01-T-400

2000

36,68

44,0

6,48

0,437

23,11

24,0

3,12

* temperature of air sucked: -10 °C ** weight including exchanger water

Dimensions [mm]

Weight [kg]**

параметров

Ɋɚɡɦɟɪɵ [ɦɦ] Dimensions [mm]

Weight Bɟɫ [kg]** [ɤɝ]**

Размеры [мм] Bес [кг]**

ØD 160 200 iD 250 160 315 200 355 250 400 315

A 290 290 A 390 290 390 290 460 390 460 390

B 355 355B 390 355 390 355 460 390 460 390

C 40 40C 60 40 60 40 60 8060 60

L 240 240L 280 240 280 240 280 280 320 280

7,2 7,2 9,0 7,2 9,0 7,2 11,2 9,0 11,2 9,0

0,257

355

460

460

60

280

11,2

0,257

400

460

460

80

320

11,2

* температура всасываемого воздуха -10 °C ** вес, включая воду в теплообменнике

447 410 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VOK-01 Graph pressure loss read off График для определения падения давления

90

G 1/2"

65 160 L

C

Pressure loss [Pa] / Падение давления [Па]

A

iD

B

80

G1" 200 1

4

3

2

6

5

150

i 1

100

2 3 4 5

50

6

160 200 250 315 355 400

0 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

Air volume [m3.h-1] / Объемный расход воздуха [м3.ч-1]

INSTALLATION AND ASSEMBLY

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

The heater installation shall allow venting through the connection tubes of the exchanger in a vertical or horizontal position. The tubes shall be directed upwards. The exchanger shall be connected in counterflow way. If this is not the case, the exchanger capacity will be reduced by 5 % up to 15 %. We recommend using flexible hoses to facilitate connection of the exchanger tubes to the warm water distribution pipes.

Counter flow installation Подключение против направления потока воздуха

Нагреватель необходимо установить так, чтобы из него было можно выпускать воздух присоединительные патрубки теплообменника располагаются горизонтально или вертикально так, чтобы отверстие патрубка было направлено вверх. Теплообменник необходимо подключать по принципу противотока, иначе его производительность будет ниже на 5 - 15 %. Для упрощения присоединения патрубков теплообменника к трубопроводам теплой воды рекомендуем использовать гибкие шланги.

Parallel flow connection Подключение по направлению потока воздуха

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

448 411

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VOK-01

CONTROL

УПРАВЛЕНИЕ

The VOK-01 water heaters are not fitted with a control system and require an external control system. If there is a risk of exchanger freezing, the exchanger shall be fitted with the frost protection system. The following control methods are recommended for controlling the water heater output: 1) Basic by throttling TV1-1/1 thermostatic valve. The valve controls smoothly the warm water supply into the heater depending on the temperature of air leaving the heater. One valve is required for each heater. 2) Economical by splitting (open/closed) ZV-3 three-way zone valve with a servo drive and TER-K channel thermostat or TER-P room thermostat. The valve switches the warm water supply into the heater and back towards the heat source depending on the temperature of air leaving the heater or depending on the room temperature. One valve is required for each heater. 3) Precise by mixing SMU mixing node, OSMU-01-6A mixing node controller, P12L1000 channel sensor or P10L1000 room sensor. The mixing system controls smoothly the ratio of supply and return heating water flowing into the heater depending on the temperature of air leaving the heater and/or depending on the room temperature. One mixing mode may be used for multiple heaters provided that they have identical dimensions and that the exchangers are connected in a parallel arrangement.

ACCESSORIES

Водяные нагреватели VOK-01 не имеют регулятора, поэтому необходимо внешнее устройство регулирования. Если существует опасность замерзания теплообменника, необходимо установить систему защиты от замерзания. Рекомендуем следующие способы регулирования производительности водяного нагревателя: 1) основной способ - дросселированием Терморегулирующий клапан TV1-1/1. Клапан плавно регулирует подачу горячей воды в нагреватель в зависимости от температуры воздуха, выходящего из нагревателя. Для каждого нагревателя необходимо использовать один клапан. 2) экономический разделением (открыто/закрыто) Трехходовой зонный клапан ZV-3 с сервоприводом и канальным термостатом TER-K или термостатом для помещений TER-P. Клапан переключает подачу горячей воды в нагреватель и обратно к источнику тепла в зависимости от температуры воздуха, выходящего из нагревателя, или температуры воздуха в помещении. Для каждого нагревателя необходимо использовать один клапан. 3) точный - смешением Смесительный узел SMU, устройство управления смесительным узлом OSMU-01-6A и канальный датчик P12L1000 или комнатный датчик P10L1000. Смесительная арматура плавно регулирует соотношение подаваемой в нагреватель и возвратной отопительной воды в зависимости от температуры воздуха, выходящего из нагревателя, или от температуры воздуха в помещении. Один смесительный узел можно использовать для нескольких нагревателей, если нагреватели имеют одинаковые размеры и теплообменники подключены параллельно.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Required accessories

Необходимые принадлежности

No special accessories are required to ensure a proper operation of the VOK-01 heaters.

Для правильной работы нагревателей VOK-01 не нужны никакие дополнительные принадлежности

Optional accessories

Принадлежности по желанию заказчика

Thermostatic valve TV1-1/1 - for more details see page 381 343

Терморегулирующий клапан TV1-1/1 - более подробное описание см. на стр. 381 343

449 412 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VOK-01 Three-way valve with servo drive ZV-3 - for more details see page 377 339

Трехходовой клапан с сервоприводом ZV-3 - более подробное описание см. на стр. 377 339

Mixing node SMU-xx-xx - for more details see page 334 372

Смесительный узел SMU-xx-xx - более подробное описание см. на стр. 334 372

Flexible connection hoses OH-01-1/1-xxx - for mode details see page 380 416

Гибкие соединительные шланги OH-01-1/1-xxx - более подробное описание см. на стр. 380 416

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ

VOK - 01 - T - 315

VOK - 01 - T - 315 160 ... 400 - nominal diameter in mm

160 ... 400 - диаметр в мм

T - hot-water heat exchanger

T - теплообменник горячей воды

01 - type

01 - тип

VOK - round water heater

VOK - водяной нагреватель круглый

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

450 413

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

KRTK-A

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

BASIC FEATURES - Diameters: 100, 125, 150, 160, 200, 250, 315, 355 mm - Manual or servo drive control

- диаметры: 100, 125, 150, 160, 200, 250, 315, 355 мм - управление ручное или посредством сервопривода

The KRTK-A shutting flap is designed for tight closing of individual branches in HVAC systems. The flap is designed for operation in the basic environment for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other contaminants. The flap housing is made of galvanized plate. The flap may be fitted with a servo drive after removing the manual control lever.

Запорный клапан KRTK-A предназначен для герметичного закрытия отдельных воздуховодов вентиляционных систем. Клапан предназначен для эксплуатации в основной среде и устанавливается в системах, в которых движется воздух без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Корпус клапана изготовлен из оцинкованного листа. После демонтажа рычага ручного управления можно оборудовать клапан сервоприводом.

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

iD

h

PRIMARY PARAMETERS

L1 L

L2

L2

Dimensions [mm] Размеры [мм]

Type Тип

Sheet thickness [mm] Толщиналиста [мм]

Weight [kg] Bес [кг]

D

L

L1

L2

h

KRTK-A-100

100

280

200

40

76

0,55

0,4

KRTK-A-125

125

280

200

40

73

0,55

0,6

KRTK-A-150

150

280

200

40

71

0,55

0,7

KRTK-A-160

160

280

200

40

70

0,55

1,0

KRTK-A-200

200

280

200

40

67

0,55

1,4

KRTK-A-250

250

320

200

60

65

0,80

2,1

KRTK-A-315

315

320

200

60

64

0,80

3,6

KRTK-A-355

355

420

300

60

63

0,80

5,1

451 414 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

KRTK-A

ACCESSORIES

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Servo drive SERVO-TD-04-230-1 - for more details see page 412 376

Сервопривод SERVO-TD-04-230-1 - более подробное описание см. на стр. 412 376

Servo drive with emergency function (reverse spring) SERVO-TDF-08-230 - for more details see page 378 414

Сервопривод с аварийной функцией (с возвратной пружиной) SERVO-TDF-08-230 - более подробное описание см. на стр. 414 378

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ KRTK-A - 100

KRTK-A - 100 100 ... 355 - nominal diameter in mm

100 ... 355 - номинальный диаметр в мм

KTRK-A - tight closing valve with metal control

KTRK-A - герметичный запорный клапан с металлическим управлением

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

452 415

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

KSK, KSP

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

BASIC FEATURES - KSK diameters: 100 up to 560 mm - KSP diameters: 100, 125, 150, 160, 200 mm - Manual control, KSK valve may also be controlled by a servo drive

- диаметры KSK: от 100 до 560 мм - диаметры KSP: 100, 125, 150, 160, 200 мм - ручное управление; клапаном KSK можно также управлять посредством сервопривода

The KSK and KSP round throttle valves are designed for closing and controlling the HVAC systems. The valves are designed for operation in the basic environment for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other contaminants. Approximately 10% of available flow area remains open with a flap in the closed position. The valve housing is made of galvanized plate. The KSK valve is fitted with a metallic controller. The KSP valve is fitted with plastic controller.

Дроссельные клапаны круглого сечения KSK и KSP предназначены для регулирования и отключения потока воздуха в вентиляционных системах. Клапаны предназначены для эксплуатации в основной среде и устанавливаются в системах, в которых движется воздух без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. В закрытом положении по окружности пластины клапана остается около 10% свободного живого сечения. Корпус клапана изготовлен из оцинкованного листа. Клапан KSK оснащен металлическим элементом управления, клапан KSP пластмассовым.

PRIMARY PARAMETERS KSP

L2

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

iD

32

75

L1 L

Dimensions [mm] Размеры [мм]

Type Тип

Sheet thickness [mm] Толщиналиста [мм]

Weight [kg] Bес [кг]

D

L

L1

L2

KSP-100

100

200

120

40

0,55

0,4

KSP-125

125

200

120

40

0,55

0,5

KSP-150

150

200

120

40

0,55

0,6

KSP-160

160

200

120

40

0,55

0,6

KSP-200

200

200

120

40

0,55

0,7

453 416 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

KSK, KSP

135

iD

h

L2

20

KSK

L1 L

Type Тип

Dimensions [mm] Размеры [мм]

Sheet thickness [mm] Толщиналиста [мм]

Weight [kg] Bес [кг]

D

L

L1

L2

h

KSK-100

100

250

170

40

70

0,55

0,6

KSK-125

125

250

170

40

68

0,55

0,7

KSK-150

150

250

170

40

66

0,55

0,8

KSK-160

160

250

170

60

63

0,55

0,9

KSK-200

200

250

170

60

59

0,55

1,2

KSK-250

250

350

230

60

56

0,80

2,2

KSK-315

315

350

230

60

57

0,80

3,2

KSK-355

355

350

230

60

56

0,80

4,3

KSK-400

400

600

440

80

50

0,80

6,1

KSK-450

450

600

440

80

50

1,00

8,1

KSK-500

500

600

440

80

50

1,00

9,2

KSK-560

560

600

440

80

50

1,00

10,3

ACCESSORIES

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Servo drive SERVO-TD-04-230-1 - for more details see page 412 376

Сервопривод SERVO-TD-04-230-1 - более подробное описание см. на стр. 412 376

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ KS K - 200

KS K - 200 100 ... 560 - nominal diameter in mm

100 ... 560 - номинальный диаметр в мм

K - metallic controller P - plastic controller

K - металлический элемент управления P - пластмассовый элемент управления

KS - round throttle valve

KS - дроссельный клапан круглого сечения

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

454 417

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

RSKR-Z

BASIC FEATURES

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

- 100 up to 630 mm diameters - Installation between ducts

- диаметры от 100 до 630 мм - для установки между трубами

The RSKR-Z circular backflow valve is designed for eliminating the backflow of air in HVAC systems. The flap is designed for operation in the basic environment for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other contaminants. The flap housing is made of galvanized plate. The shaft of installed valve shall be in a vertical position.

Обратный клапан RSKR-Z круглого сечения предназначен для предотвращения обратного тока воздуха в вентиляционных системах. Клапан предназначен для эксплуатации в основной среде и устанавливается в системах, в которых движется воздух без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Корпус клапана изготовлен из оцинкованного листа. Ось поворота диска установленного клапана должна располагаться вертикально.

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

iD

10

L1

L

Type Тип

Dimensions [mm] Размеры [мм] L1

Sheet thickness [mm] Толщиналиста [мм]

Weight [kg] Bес [кг]

D

L

RSKR-Z100

100

88

6

0,55

0,13

RSKR-Z125

125

88

19

0,55

0,17

RSKR-Z150

150

88

31

0,55

0,22

RSKR-Z160

160

88

36

0,55

0,24

RSKR-Z180

180

88

46

0,55

0,26

RSKR-Z200

200

88

56

0,55

0,29

RSKR-Z250

250

128

61

0,80

0,68

RSKR-Z315

315

128

94

0,80

0,81

RSKR-Z355

355

198

65

0,80

1,47

RSKR-Z400

400

198

94

0,80

1,68

RSKR-Z450

450

248

80

0,80

2,43

RSKR-Z500

500

248

107

0,80

2,76

RSKR-Z560

560

248

136

0,80

3,14

RSKR-Z630

630

248

172

0,80

3,61

455 418 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

RSKR-Z

80 1 2

70

5

3

9

7 6

4

8 10

60 50

11

40 30 20

12

10 0 0

1 2 3 4

1000

2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Air flow volume [m3/h] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

RSKR-Z100 RSKR-Z125 RSKR-Z150, 160 RSKR-Z180, 200

5 6 7 8

RSKR-Z250 RSKR-Z315 RSKR-Z355 RSKR-Z400

9 10 11 12

RSKR-Z450 RSKR-Z500 RSKR-Z560 RSKR-Z630

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ RSKR - Z 100

RSKR - Z 100 100 ... 630 - nominal diameter in mm

100 ... 630 - номинальный диаметр в мм

Z - case material galvanised steel sheet

Z - материал корпуса оцинкованный металл

RSKR - back draught shutter

RSKR - обратный клапан

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

456 419

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

RSKT

BASIC FEATURES

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

- 100 up to 200 mm diameters - Installation into a duct

- диаметры от 100 до 200 мм - для установки в воздуховод

The RKST circular backflow valve is designed for eliminating the backflow of air in HVAC systems. The flap is designed for operation in the basic environment for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other contaminants. The shaft of installed valve shall be in a vertical position.

Обратный клапан RKST круглого сечения предназначен для предотвращения обратного тока воздуха в вентиляционных системах. Клапан предназначен для эксплуатации в основной среде и устанавливается в системах, в которых движется воздух без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Ось поворота диска установленного клапана должна располагаться вертикально.

PRIMARY PARAMETERS

10

iD

15

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

L1

47

2

Type Тип

Weight [kg] Bес [кг]

Dimensions [mm] Размеры [мм] D

L1

RSKT-100

100

8

0,15

RSKT-125

125

17

0,20

RSKT-150

150

32

0,30

RSKT-160

160

37

0,40

RSKT-200

200

56

0,70

457 420 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

RSKT

80 1

70

3 2

4

60 50 40 30 20 10 0 0

1 2 3 4

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 3 Air flow volume [m /h] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

RSKT-100 RSKT-125 RSKT-150, 160 RSKT-200

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ RSKT - 100

RSKT - 100 100 ... 200 - nominal diameter in mm

100 ... 200 - номинальный диаметр в мм

RSKT - backflow valve

RSKT - обратный клапан

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

458 421

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

FLF-A

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

BASIC FEATURES - Connection diameters for 160 - 400 mm pipe - Class G3, G4 and F5 pocket filter cartridge The FLF-A pocket filter box is designed for removing common mechanic contaminants (dust, leaves, flowers, and so on) from the air conveyed by HVAC systems. The box is made of galvanized plate. The sleeves are fitted with rubber packing. The filter cartridge is made of unwoven synthetic fiber fabric. Filter cartridge: Filtering class / particle separation effectivity G3 / 89 %, G4 / 91 %, F5 / 98 %

- диаметры присоединительных патрубков от 160 до 400 мм - карманный фильтрационный вкладыш, класс G3, G4 и F5 Карманный фильтрационный блок FLF-A предназначен для улавливания обычных механических примесей (пыль, части листьев, цветов и т.п.) из воздуха, проходящего через вентиляционную систему. Корпус блока изготовлен из оцинкованного металлического листа, патрубки оснащены резиновыми уплотнениями. Фильтрационный вкладыш изготовлен из нетканого полотна из синтетических волокон. Фильтрационный вкладыш: Класс фильтрации / степень отделения частиц G3 / 89 %, G4 / 91 %, F5 / 98 %

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

B

iD

PRIMARY PARAMETERS

C E

Type Ɍɢɩ

FLF-A-160-x FLF-A-200-x FLF-A-250-x FLF-A-315-x FLF-A-400-x

422 Produced in EU

A

Dimensions [mm] Ɋɚɡɦɟɪɵ [ɦɦ] D

A

B

C

E

Weight [kg] Bɟɫ [ɤɝ]

160 200 250 315 400

294 294 424 424 504

295 295 385 385 505

400 400 480 480 600

480 480 600 600 720

4,3 4,3 5,2 5,2 6,6

Spare air-¿lter mats Ɂɚɩɚɫɧɚɹ ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɩɪɨɤɥɚɞɤɚ Type class G3 Ɍɢɩ Ʉɥɚɫɫ G3 EU3-160A EU3-200A EU3-250A EU3-315A EU3-400A

Type class G4 Ɍɢɩ Ʉɥɚɫɫ G4 EU4-160A EU4-200A EU4-250A EU4-315A EU4-400A

Type class F5 Ɍɢɩ Ʉɥɚɫɫ F5 EU5-160A EU5-200A EU5-250A EU5-315A EU5-400A

Type class F7 Ɍɢɩ Ʉɥɚɫɫ F7 EU7-160A EU7-200A EU7-250A EU7-315A EU7-400A

Dimensions [mm] Ɋɚɡɦɟɪɵ [ɦɦ] 288 x 288 x 340 288 x 288 x 340 418 x 378 x 440 418 x 378 x 440 498 x 498 x 540

ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

FLF-A

Pressure loss of a clean filter [Pa] / Потери давления чистого фильтра [Па]

Pressure loss curves - FLF-A - filtration class G3

График потерь давления фильтрационной камеры FLF-A с фильтрационной прокладкой G3

200

1

FLF-A-160

2

FLF-A-200

3

FLF-A-250

4

FLF-A-315

5

FLF-A-400

180 160 140

1

3

2

5

4

120 100 80 60 40 20 0 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

3

Air flow in the ducting [m /h] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

Pressure loss of a clean filter [Pa] / Потери давления чистого фильтра [Па]

Pressure loss curves - FLF-A - filtration class G4

График потерь давления фильтрационной камеры FLF-A с фильтрационной прокладкой G4

240 220

1

200

2

3

5

4

1

FLF-A-160

2

FLF-A-200

3

FLF-A-250

4

FLF-A-315

5

FLF-A-400

180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

Air flow in the ducting [m3/h] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

460 423

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

FLF-A

Pressure loss of a clean filter [Pa] / Потери давления чистого фильтра [Па]

Pressure loss curves - FLF-A - filtration class F5

График потерь давления фильтрационной камеры FLF-A с фильтрационной прокладкой F5

240 220 2

1

200

3

4

5

1

FLF-A-160

2

FLF-A-200

3

FLF-A-250

4

FLF-A-315

5

FLF-A-400

180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

3

5000 3

Air flow in the ducting [m /h] / Объем проходящего воздуха [м /час]

Pressure loss of a clean filter [Pa] / Потери давления чистого фильтра [Па]

Pressure loss curves - FLF-A - filtration class F7

График потерь давления фильтрационной камеры FLF-A с фильтрационной прокладкой F7

240 220

5

1 4

2

200

3

1

FLF-A-160

2

FLF-A-200

3

FLF-A-250

4

FLF-A-315

5

FLF-A-400

180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

5000

3

Air flow in the ducting [m /h] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

461 424 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

FLF-A

ACCESSORIES

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Spare class G3 filter cartridge EU3-xxxA - (xxx - filter box connection pipe diameter) Spare class G4 filter cartridge EU4-xxxA - (xxx - filter box connection pipe diameter) Spare class F5 filter cartridge EU5-xxxA - (xxx - filter box connection pipe diameter) Spare class F7 filter cartridge EU7-xxxA - (xxx - filter box connection pipe diameter)

Запасной фильтрационный вкладыш, класс фильтрации G3 EU3-xxxA - (xxx - диаметр присоединительных патрубков фильтрационного блока) Запасной фильтрационный вкладыш, класс фильтрации G4 EU4-xxxA - (xxx - диаметр присоединительных патрубков фильтрационного блока) Запасной фильтрационный вкладыш, класс фильтрации F5 EU5-xxxA - (xxx - диаметр присоединительных патрубков фильтрационного блока) Запасной фильтрационный вкладыш, класс фильтрации F7 EU7-xxxA - (xxx - диаметр присоединительных патрубков фильтрационного блока)

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ FLF-A - 160 - 3

FLF-A - 160 - 3 3 4 5 7

-

filtration filtration filtration filtration

class class class class

G3 G4 F5 F7

3 4 5 7

класс класс класс класс

фильтрации фильтрации фильтрации фильтрации

G3 G4 F5 F7

160 ... 400 - nominal ducting diameter in mm

160 ... 400 - номинальный диаметр в мм

FLF-A - pocket filter box

FLF-A - фильтрационная камера ковшового типа

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

-

461 425

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

FLK-B

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

BASIC FEATURES - Connection diameters for 100 - 400 mm pipe - Class G3 or G4 plate filter cartridge The FLK-B plate filter box is designed for removing common mechanic contaminants (dust, leaves, flowers, and so on) from the air conveyed by HVAC systems. The box is made of galvanized plate. The sleeves are fitted with rubber packing. The filter cartridge is made of unwoven synthetic fiber fabric. Filter cartridge: Filtering class / particle separation effectivity G3 / 89 %, G4 / 91 %

- диаметры присоединительных патрубков от 100 до 400 мм - складчатый фильтрационный вкладыш, класс G3 или G4 Панельный (складчатый) фильтрационный блок FLK-B предназначен для улавливания обычных механических примесей (пыль, части листьев, цветов и т.п.) из воздуха, проходящего через вентиляционную систему. Корпус блока изготовлен из оцинкованного металлического листа, патрубки оснащены резиновыми уплотнениями. Фильтрационный вкладыш изготовлен из нетканого полотна из синтетических волокон. Фильтрационный вкладыш: Класс фильтрации / степень отделения частиц G3 / 89 %, G4 / 91 %

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

B

iD

PRIMARY PARAMETERS

A

C E

Type Ɍɢɩ

FLK-B-100 FLK-B-125 FLK-B-150 FLK-B-160 FLK-B-200 FLK-B-250 FLK-B-315 FLK-B-355 FLK-B-400

426 Produced in EU

Dimensions [mm] Ɋɚɡɦɟɪɵ [ɦɦ] D

A

B

C

E

Weight [kg] Bɟɫ [ɤɝ]

100 125 150 160 200 250 315 355 400

211 221 271 271 321 368 431 521 521

170 205 235 235 275 323 390 495 495

120 140 155 155 180 230 330 455 455

195 215 230 230 311 361 461 586 586

2,1 2,1 2,3 2,3 3,5 3,5 6,1 8,4 8,4

Spare air-¿lter mats Ɂɚɩɚɫɧɚɹ ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɨɧɧɚɹ ɩɪɨɤɥɚɞɤɚ Type class G3 Ɍɢɩ Ʉɥɚɫɫ G3 G3-B-100P+M G3-B-125P+M G3-B-150P+M G3-B-160P+M G3-B-200P+M G3-B-250P+M G3-B-315P+M G3-B-355P+M G3-B-400P+M

Type class G4 Ɍɢɩ Ʉɥɚɫɫ G4 G4-B-100P+M G4-B-125P+M G4-B-150P+M G4-B-160P+M G4-B-200P+M G4-B-250P+M G4-B-315P+M G4-B-355P+M G4-B-400P+M

Dimensions [mm] Ɋɚɡɦɟɪɵ [ɦɦ] 298 x 180 333 x 215 390 x 245 390 x 245 461 x 285 567 x 335 762 x 400 1021 x 505 1021 x 505

ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

FLK-B График потерь давления фильтрационной камеры с фильтрационной прокладкой G3

5

00

i3

140

55

i31

160

i250

i150,160

180

i200

200

i100 i125

120

i4

Pressure loss of a clean filter [Pa] / Потери давления чистого фильтра [Па]

Pressure loss curves, filtration class G3

100 80 60 40 20 0 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

3

4000 3

Air flow in the ducting [m /h] / Объем проходящего воздуха [м /час]

100 125 160

200

График потерь давления фильтрационной камеры с фильтрационной прокладкой G4

250

315

355

400

00

i4

i3

140

55

5

i31

i250

160

i200

180

i150,160

200

i100 i125

Pressure loss of a clean filter [Pa] / Потери давления чистого фильтра [Па]

Pressure loss curves, filtration class G4

120 100 80 60 40 20 0 0

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

Air flow in the ducting [m3/h] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

463 427

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

FLK-B

ACCESSORIES

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Spare class G3 filter cartridge G3-B-xxxP+M - (xxx - filter box connection pipe diameter) Spare class G4 filter cartridge G4-B-xxxP+M - (xxx - filter box connection pipe diameter)

Запасной фильтрационный вкладыш, класс фильтрации G3 G3-B-xxxP+M - (xxx - диаметр присоединительных патрубков фильтрационного блока) Запасной фильтрационный вкладыш, класс фильтрации G4 G4-B-xxxP+M - (xxx - диаметр присоединительных патрубков фильтрационного блока)

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ FLK-B - 160 - 3/4

FLK-B - 160 - 3/4 3/4 - filtration class G3 + spare fiter cartridge G4

3/4 - класс фильтрации G3 + запасной фильтрационный вкладыш G4

100 ... 400 - nominal ducting diameter in mm

100 ... 400 - номинальный диаметр в мм

FLK-B - desk air-filter box

FLK-B - пластинчатая фильтрационная камера

464 428 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

SPTGLX

BASIC FEATURES

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

- Diameters: 100 up to 400 mm - Length: 500 and 1,000 mm

- диаметр: от 100 до 400 мм - длина: 500 и 1000 мм

The SPTGLX round sound attenuator is designed for reducing noise propagated through the HVAC ducting. It is designed for operation in the basic environment for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other contaminants. The sound attenuator housing is made of galvanized plate. The sleeves are fitted with packing.

Шумоглушитель круглого сечения SPTGLX предназначен для снижения шума, распространяющегося по воздуховодам вентиляционных систем. Шумоглушитель предназначен для эксплуатации в основной среде и устанавливается в системах, в которых движется воздух без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Корпус шумоглушителя изготовлен из оцинкованного металлического листа, патрубки оснащены уплотнениями.

PRIMARY PARAMETERS

Type Тип

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

Dimensions [mm] Размеры [мм]

Attenuation values [dB] in frequency bands [Hz] Значения затухания [дБ] в диапазоне акустических частот [Гц]

Weight [kg] Bес [кг]

L

d

D

250

500

1000

2000

4000

8000

SPTGLX-0,5-100

500

100

200

7

16

28

25

11

13

4,7

SPTGLX-1,0-100

1000

100

200

14

22

43

28

16

12

6,7

SPTGLX-0,5-125

500

125

225

5

13

26

14

8

7

5,2

SPTGLX-1,0-125

1000

125

225

12

22

42

22

15

10

7,7

SPTGLX-0,5-160

500

160

260

6

15

30

8

5

5

6,2

SPTGLX-1,0-160

1000

160

260

10

19

36

26

11

13

9,1

SPTGLX-0,5-200

500

200

300

5

8

23

10

5

5

7,3

SPTGLX-1,0-200

1000

200

300

9

17

35

18

10

9

10,6

SPTGLX-0,5-250

500

250

350

4

9

19

8

5

4

8,6

SPTGLX-1,0-250

1000

250

350

6

14

27

15

9

7

12,6

SPTGLX-0,5-315

500

315

415

3

9

14

6

4

3

10,3

SPTGLX-1,0-315

1000

315

415

7

15

27

11

8

6

15,2

SPTGLX-0,5-355

500

355

455

4

8

14

5

3

3

11,2

SPTGLX-1,0-355

1000

355

455

6

12

23

10

9

4

16,5

SPTGLX-0,5-400

500

400

500

4

8

13

5

5

3

12,6

SPTGLX-1,0-400

1000

400

500

5

13

21

9

8

5

18,5

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

465 429

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

SPTGLX

i4

00

i3

15

i3

40

График для определения потери давления SPTGLX, длина 1 м

55

0

i25

50

i125 i160 i200

60

i100

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

Pressure loss determination graph for SPTGLX, length 1 m.

30

20

10

0 0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

Air flow volume [m3/h] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

График для определения потери давления SPTGLX, длина 0,5 м

i160

50

i125

60

i100

40

30

00

0

i4

i25

i200

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

Pressure loss determination graph for SPTGLX, length 0.5 m.

55

i3

15

i3

20

10

0 0

1000

2000

3000

4000

5000

6000 3

7000

8000

9000

10000 3

Air flow volume [m /h] / Объем проходящего воздуха [м /час]

466 430 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

SPTGLX

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ SPTGLX - 0,5 - 250

SPTGLX - 0,5 - 250 100 ... 400 - nominal diameter in mm

100 ... 400 - номинальный диаметр в мм

0,5 - active length of silencer 500 mm 1,0 - active length of silencer 1000 mm

0,5 - активная длина шумоглушителя 500 мм 1,0 - активная длина шумоглушителя 1000 мм

SPTGLX - round silencer

SPTGLX - круглый поглотитель шума

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

467 431

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

SVGLX

BASIC FEATURES

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

- Diameter: 100 up to 400 mm - Length: 500 and 1,000 m - Flexible type

- диаметр: от 100 до 400 мм - длина: 500 и 1000 мм - гибкое исполнение

The SVGLX flexible round sound attenuator is designed for reducing noise propagated through the HVAC ducting. The attenuator is flexible. The minimum bending radius equals to 2 x diameter D. It is designed for operation in the basic environment for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other contaminants. The sound attenuator housing is made of flexible aluminium tubing. The sleeves are fitted with packing.

Гибкий шумоглушитель круглого сечения SVGLX предназначен для снижения шума, распространяющегося по воздуховодам вентиляционных систем. Шумоглушитель можно изгибать, минимальный радиус гибки 2 x диаметр D. Шумоглушитель предназначен для эксплуатации в основной среде и устанавливается в системах, в которых движется воздух без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Оболочка шумоглушителя представляет собой алюминиевый гибкий воздуховод, патрубки шумоглушителя оснащены уплотнениями.

PRIMARY PARAMETERS

Type Тип

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

Attenuation values [dB] in frequency bands [Hz] Значения затухания [дБ] в диапазоне акустических частот [Гц]

Dimensions [mm] Размеры [мм]

Weight [kg] Bес [кг]

L

d

D

125

250

500

1000

2000

4000

8000

SVGLX-1,0-100

1000

100

211

16

17

33

48

39

18

16

2

SVGLX-1,0-125

1000

125

241

9

13

27

46

21

11

10

2

SVGLX-1,0-150

1000

150

266

7

8

18

36

16

8

8

2

SVGLX-1,0-160

1000

160

266

5

13

26

45

20

10

11

2

SVGLX-1,0-200

1000

200

316

6

13

29

31

10

6

9

3

SVGLX-1,0-250

1000

250

367

4

7

15

25

8

5

5

3

SVGLX-1,0-315

1000

315

417

2

7

14

24

8

6

5

4

SVGLX-1,0-355

1000

355

469

3

5

13

19

8

6

5

4

SVGLX-1,0-400

1000

400

521

2

5

13

18

7

6

5

5

468 432 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

SVGLX График для определения потери давления SVGLX, длина 1 м

i4

00

55

i3

i3

40

15

i25

50

0

60

i100 i125 i150,160 i200

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

Pressure loss determination graph for SVGLX, length 1 m.

30

20

10

0 0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

Air flow volume [m3/h] / Объем проходящего воздуха [м3/час]

График для определения потери давления SVGLX, длина 0,5 м

i150,160

50

i125

60

i100

40

30

00

0

i4

i25

i200

Pressure loss [Pa] / Потери давления [Па]

Pressure loss determination graph for SVGLX, length 0.5 m.

55

i3

15

i3

20

10

0 0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

3

10000 3

Air flow volume [m /h] / Объем проходящего воздуха [м /час]

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

469 433

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

SVGLX

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ SVGLX - 0,5 - 250

SVGLX - 0,5 - 250 100 ... 400 - nominal diameter in mm

100 ... 400 - номинальный диаметр в мм

0,5 - active length of silencer 500 mm 1,0 - active length of silencer 1000 mm

0,5 - активная длина шумоглушителя 500 мм 1,0 - активная длина шумоглушителя 1000 мм

SVGLX - round silencer

SVGLX - круглый поглотитель шума

470 434 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

MK

BASIC FEATURES

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

- for duct diameters of 100 up to 400 mm

- для труб диаметром от 100 до 400 мм

The MK connection sleeve is designed for a tight connection of HVAC system ducting and elimination of vibration propagation through ducting. The sleeve is made of galvanized plate. Packing is made of expanded polyethylene.

Соединительная манжета MK предназначена для герметичного соединения труб вентиляционных систем и для ограничения передачи вибраций по воздуховодам. Манжета изготовлена из оцинкованного листа, уплотнение из вспененного полиэтилена.

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

iD + 13

20

Type Тип

iD

MK 100

100

0,55

0,14

MK 125

125

0,55

0,16

MK 150

150

0,55

0,19

MK 160

160

0,55

0,20

MK 200

200

0,55

0,23

MK 250

250

0,55

0,27

MK 315

315

0,55

0,32

MK 355

355

0,55

0,40

MK 400

400

0,55

0,45

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

Coupling collars MK соединительные манжеты МК Fan вентилятор

Duct воздуховод

2 mm

Duct воздуховод

2 mm

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

Weight [kg] Bес [кг]

60

INSTALLATION AND ASSEMBLY Use example Пример применения

Dimensions [mm] Sheet thickness [mm] Размеры [мм] Толщиналиста [мм] D

471 435

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

MK

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ MK 160

MK 160 100 ... 400 - nominal diameter in mm

100 ... 400 - номинальный диаметр в мм

MK - coupling collar

MK - соединительная манжета

472 436 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EO

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

BASIC FEATURES -

Power from 6 up to 30 kW Dimensions: 400 x 200 mm up to 800 x 500 mm Two wiring methods 36-month guarantee

The EO electric heater is designed for heating or re-heating the supply air in HVAC systems. For example, it is used for heating air in small ventilation systems, re-heating air from recuperative exchanger, heating air in a room with requirement for an independent temperature control, and so on. The heater shall be installed indoor in a dry area with ambient temperatures ranging from 0 °C up to 50 °C and relative humidity of up to 80 %. It is designed for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. The electric IP rating of the cabling housing of the heater is IP 40. The heater housing is made of galvanized plate.

-

мощность от 6 до 30 кВт размеры от 400 x 200 до 800 x 500 мм два способа электрического подключения гарантия 36 месяцев

Электрический нагреватель EO предназначен для нагрева или дополнительного обогрева входящего воздуха в установках вентиляции и кондиционирования. Используется, например, для нагрева воздуха в малых системах вентиляции, дополнительного нагрева воздуха из рекуперативного теплообменника, обогрева приточного воздуха при условии самостоятельного регулирования температуры и т.д. Нагреватель предназначен для эксплуатации в помещениях с сухой средой при температуре окружающего воздуха от 0 °C до 50 °C и при относительной влажности до 80 % и служит для подачи воздуха без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Степень электрической защиты кабельной коробки нагревателя IP 40. Корпус нагревателя изготовлен из оцинкованного стального листа.

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

The heaters are supplied in models. A1 - heating elements utilized delta connection in three sections (bars are supplied with 400 V). All models feature integrated safety thermostat with automatic reset and emergency thermostat with manual reset to ensure the maximum level of safety. The required electric heater power can be calculated using the following simplified formula: P = Q x 0.34 x Şt P - power [W] Q - air flow [m3/h]

Şt

- air temperature rise [°C]

Нагреватели поставляются в исполнениях: A1 - нагревательные элементы соединены треугольником в трех секциях (напряжение питания стержней 400 В). Для достижения максимальной безопасности нагреватели во всех исполнениях оснащены встроенным защитным термостатом с автоматическим сбросом и аварийным термостатом с ручным сбросом. Необходимую мощность электрического нагревателя можно определить упрощенным способом по формуле: P = Q x 0,34 x Şt P - мощность [Вт] Q - расход воздуха [м3/ч]

Şt

- разница температур воздуха [°C]

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

473 437

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EO Table of technical parameters Duct width [mm] Ширина канала [мм]

Type Тип

Duct height [mm] Высота канала [мм]

Таблица технических параметров

Number Number of Heat Current Air flow [A] Min. of sections heating bars output [pcs] [pcs x kW] [kW] [m3/h] Ток Количество Количество Тепловая Миним. [A] расход секций мощность нагр. стержней А/В, С [шт.] [шт. х кВт] [кВт] [м3/час]

Weight [kg]

Dimensions [mm] Размеры [мм]

Bес [кг]

A

B

C

D

F

G

H

Heater power supply 3x400V/50Hz (bars power supply 400V/50Hz, delta connection, three sections) Питание воздухонагревателя 3х400 В/ 50 Гц (питание стержней 400 В/50 Гц; треугольник; 3 секции) EO-A1-40x20/6

400

200

6

3x2

3

8,7

432

400

200

423

223

250

540

200

5,8

EO-A1-40x20/14

400

200

14

7x2

3

20,2

432

400

200

423

223

250

540

320

7,8

EO-A1-50x25/8

500

250

8

4x2

3

11,5

675

500

250

523

273

300

640

200

8,0

EO-A1-50x25/22

500

250

22

11 x 2

3

31,8

675

500

250

523

273

300

640

250

13,0

EO-A1-50x30/8

500

300

8

4x2

3

11,5

810

500

300

523

323

350

640

200

8,0

EO-A1-50x30/22

500

300

22

11 x 2

3

31,8

810

500

300

523

323

350

640

250

13,0

EO-A1-60x30/14

600

300

14

7x2

3

20,2

972

600

300

623

323

350

740

200

11,5

EO-A1-60x30/22

600

300

22

11 x 2

3

31,8

972

600

300

623

323

350

740

200

15,0

EO-A1-60x30/26

600

300

26

13 x 2

3

38,5

972

600

300

623

323

350

740

200

16,4

EO-A1-60x30/30

600

300

30

15 x 2

3

43,3

972

600

300

623

323

350

740

200

17,2

EO-A1-60x35/14

600

350

14

7x2

3

20,2

1134

600

350

623

373

400

740

200

11,5

EO-A1-60x35/30

600

350

30

15 x 2

3

43,3

1134

600

350

623

373

400

740

200

17,2

EO-A1-70x40/16

700

400

16

8x2

3

23,1

1512

700

400

723

423

450

840

250

15,0

EO-A1-70x40/30

700

400

30

15 x 2

3

43,3

1512

700

400

723

423

450

840

250

20,6

EO-A1-80x50/16

800

500

16

8x2

3

23,1

2160

800

500

823

523

550

940

250

16,2

EO-A1-80x50/30

800

500

30

15 x 2

3

43,3

2160

800

500

823

523

550

940

250

21,8

Air flow direction C

25

D

F B

Направление течения

A G

Bushings

H

Муфты

474 438 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EO

Pressure loss [Pa] / Падение давления [Па]

Graph for EO-A1 pressure loss График для определения падения давления EO-А1 250

8

6 2

10

4

200

7 1

12

9

150

3

5

100

11

50

14 13

0 0

1000

2000

3000

4000

5000 3

6000

7000

8000

9000

10000 11000 12000

-1

3

-1

Air volume [m .h ] / Объемный расход воздуха [м .ч ] 1

40x20/6

5

50x30/8

9

60x35/14

13

80x50/16

2

40x20/14

6

50x30/22

10

60x35/30

14

80x50/30

3

50x25/8

7

60x30/14

11

70x40/16

4

50x25/22

8

60x30/30

12

70x40/30

Air temperature increase

Şt [°C] / Повышение температуры воздуха Şt [°C]

Diagram for determination of air temperature increase EO-A1 P[W] = V[m3/h] x 0,34 x Şt [°C]

График для определения повышения температуры воздуха EO-A1

60 55 50 45 40 35 30

Heater output P [kW] Мощность нагревателя P [квт]

25 20 15

14

22

24

30

10

8

6

5

15 16

0 0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

Air flow V [m3/h] / Объем расхода воздуха V [м3/час]

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

475 439

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EO

INSTALLATION AND ASSEMBLY

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

The EO line heaters allow installation into HVAC ducting in any operating position provided that an arrow on the housing designating the air flow direction corresponds to the actual air flow direction in the system. The distance between heater and other components (bend, fan, flaps, and so on) shall be at least 1,000 mm.

CONTROL

Нагреватели ряда EO можно устанавливать в воздуховодах в любом положении, но всегда так, чтобы стрелка на корпусе, обозначающая направление воздушного потока, соответствовала направлению движения воздуха в системе. Расстояние между нагревателем и остальными компонентами (колено, вентилятор, клапаны и т.д.) должно составлять не менее 1 000 мм.

УПРАВЛЕНИЕ

All heaters shall be installed in a system ensuring: - air flow speed in the heater of at last 1.5 m/s. Heater overheating may occur if this requirement is not met. - deactivation of the heater in case of air supply failure or if air the flow falls below the specified limit. - impossibility of heater activation if air is not supplied into the heater. - aftercooling after heater deactivation. The EO electric heaters are not fitted with a control system and require an external control system. The RV-3 external controller is suitable for controlling the output of these heaters. The controller ensures regulation of the heater output only. Aftercooling, controlling the minimum air flow through the heater, and other emergency and safety functions shall be ensured by the external control system.

ACCESSORIES

Все нагреватели необходимо устанавливать в системах, которые обеспечат: - минимальную скорость движения воздуха в нагревателе 1,5 м/с; в случае несоблюдения скорости нагреватель может перегреться, - выключение нагревателя в случае прекращения поступления воздуха в нагреватель или при снижении расхода воздуха ниже установленной границы, - невозможность включения нагревателя в случае, если в нагреватель не поступает воздух, - доохлаждение после выключения нагревателя. Электрические нагреватели EO не имеют регулятора, поэтому необходимо осуществлять внешнее регулирование. Для управления мощностью данных нагревателей рекомендуется использовать внешний регулятор RV-3. Регулятор обеспечивает только регулирование мощности нагревателя. Доохлаждение, контроль минимального расхода воздуха через нагреватель и другие аварийные и защитные функции должна обеспечить внешняя система управления.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Required accessories

Необходимые принадлежности

No special accessories are required to ensure a proper operation of the EO heaters. The heaters, however, cannot be operated as standalone units, see “CONTROL” section.

Для правильной работы нагревателей EO не нужно никаких дополнительных принадлежностей, но нагреватели при этом нельзя эксплуатировать в отдельности - см. "Управление"

Optional accessories Принадлежности по желанию заказчика Three-phase impulse power controller RV 3-25 - suitable for controlling output of the EO heaters up to 25 kW. For more details see page 365 327

Трехфазный импульсный регулятор мощности RV 3-25 - пригоден для регулирования мощности нагревателей EO с мощностью 25 кВт. Более подробное описание см. на стр. 365 327

476 440 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EO

WIRING DIAGRAMS

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ

All wiring diagrams provided in the technical catalog are indicative only. When assembling the product, observe strictly the nameplate ratings as well as directions and diagrams affixed directly to the product or enclosed to the product.

Все схемы подключения, приведенные в техническом каталоге, служат только для информации. При монтаже изделия руководствуйтесь исключительно значениями, инструкциями и схемами, указанными на табличках, находящихся непосредственно на изделии или приложенных к изделию.

EO-A1

W

T

MANUAL RESET

S

AUTO

90°C 120°C

1 2 3 4 N

5 6 7 8 9 10 11 12 13 L1

L2

L3

L1

H F

L2

L3

L1

L2

PE

L3

C

O J M N L1 L2 L3 PE

W S T O H

-

C

-

F M J -

heating elements safety thermostat (automatic reset) emergency thermostat (manual reset) over-heating protection switch pulse 3-phase performance regulator or operational thermostat temperature sensor (space or channel), or temperature control airflow control switch (pressostat) main switch fuses

W S T O H

-

C F M J -

отопительные элементы защитный термостат (автомат. ресет) аварийный термостат (ручной ресет) реле защиты от перегрева пульсационный трехфазный регулятор мощности или рабочий термостат датчик температуры (пространственный или канальный), по возможности, регулятор температуры реле контроля воздушного потока (пресостат) главный выключатель предохранители

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

477 441

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

EO

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ EO - A1 - 50x25 / 8

EO - A1 - 50x25 / 8 6 ... 30 - installed output in kW 40x20 : 80x50 - nominal height x width (200x400 to 800x500 mm)

6 ... 30 - установленная электрическая мощность в кВт 40x20 : 80x50 - номинальная высота x ширина (от 400x200 до 800x500 мм)

A1 - type of connection - delta A1 - тип подключения - треугольник EO - rectangular electric heater EO - электрический воздухонаг реватель, прямоугольный

478 442 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VOC-01

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

BASIC FEATURES - Power from 8 up to 80 kW - Dimensions: 400 x 200 mm up to 1000 x 500 mm - 36-month guarantee

- мощность от 8 до 80 кВт - размеры от 400 x 200 до 1000 x 500 мм - гарантия 36 месяцев

The VOC-01 water heater is designed for heating or reheating the supply air in HVAC systems. For example, it is used for heating air in small ventilation systems, re-heating air from recuperative exchanger, heating air in a room with requirement for an independent temperature control, and so on. The heater shall be installed indoor in a dry area with ambient temperatures ranging from 5 °C up to 60 °C and relative humidity of up to 80 %. It is designed for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other impurities. The heater housing is made of galvanized plate. The exchangers are of a double-row type, Cu/Al.

Водяной нагреватель VOC-01 предназначен для нагрева или дополнительного обогрева приточного воздуха в установках вентиляции и кондиционирования. Используется, например, для нагрева воздуха в малых системах вентиляции, дополнительного нагрева воздуха из рекуперативного теплообменника, обогрева приточного воздуха при условии самостоятельного регулирования температуры и т.д. Нагреватель предназначен для эксплуатации в помещениях с сухой средой при температуре окружающего воздуха от 5 °C до 60 °C и при относительной влажности до 80 % и служит для подачи воздуха без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Корпус нагревателя изготовлен из оцинкованного стального листа, теплообменники двухрядные, медноалюминиевые.

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

The warm-water exchangers are designed for the maximum operating water temperature of +100 °C and maximum operating pressure of 1.6 MPa.

Теплообменники на теплой воде предназначены для воды с максимальной рабочей температурой +100 °C и максимальным рабочим давлением 1,6 МПа

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

479 443

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VOC-01 Table of technical parameters Type Type Тип Ɍɢɩ

VOC-01-T-400x200 VOC-01-T-400x200 VOC-01-T-500x250 VOC-01-T-500x250 VOC-01-T-500x300 VOC-01-T-500x300 VOC-01-T-600x300 VOC-01-T-600x300 VOC-01-T-600x350 VOC-01-T-600x350 VOC-01-T-700x400 VOC-01-T-700x400 VOC-01-T-800x500 VOC-01-T-800x500 VOC-01-T-1000x500 VOC-01-T-1000x500

Таблица технических параметров

90/70 temperature dropdrop 60/40 temperature drop Air Dimensions [mm][mm] Airflow Àow 90/70 temperature 60/40 temperature drop Dimensions 3 температурный перепад 90/70° температурный перепад 60/40° 3 [m [m/h] /h] ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɵɣ ɩɟɪɟɩɚɞ 90/70°C ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɧɵɣ ɩɟɪɟɩɚɞ 60/40°C Outlet Water Water Power* Outlet Water Water [мм] [ɦɦ] Расход Ɋɚɫɯɨɞ Power* Ɋɚɡɦɟɪɵ Power* Outlet Water Water Power* Outlet Water Water Размеры 3 3 tempera pressure pressure flow - pressure - tempera/ɱɚɫ] [kW] [м[ɦ/час] [kW] tempera temperapressureflow Àow[kW] [kW] Àow Мощ[°C] [°C] loss [kPa] [l/s] [l/s]Мощ- Ɇɨɳture* [°C] ture* loss [°C] [kPa] loss[l/s] loss [kPa] [kPa] [l/s] Ɇɨɳ-ture* ture* ность* Темперапотеря расход ность* ɧɨɫɬɶ* Темпера- Ɍɟɦɩɟɪɚпотеря расход ɧɨɫɬɶ* Ɍɟɦɩɟɪɚɩɨɬɟɪɹ ɪɚɫɯɨɞ ɩɨɬɟɪɹ ɪɚɫɯɨɞ [кВт] на давления воды ɜɨɞɵ [кВт] [ɤȼɬ] тура на ɬɭɪɚ давления воды [ɤȼɬ] тура ɬɭɪɚ ɧɚ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜɨɞɵ воды [л/сек] выходе* выходе* ɜɵɯɨɞɟ* ɜɵɯɨɞɟ*водыɜɨɞɵ[л/сек][ɥ/ɫɟɤ] ɜɨɞɵ [ɥ/ɫɟɤ] [°C] [°C] [кПа] [ɤɉɚ] [°C] [кПа] A BB [°C] [ɤɉɚ] A 1200 1200 2200 2200 2400 2400 3000 3000 3500 3500 4900 4900 7500 7500 8500 8500

13,813,3 24,024 27,29 27,2 33,03 33,9 39,73 40,0 56,08 55,2 86,8 82,3 107,99 100,8

23,9 24,67 22,1 24,13 23,3 25,57 23,3 24,43 25,5 23,7 25,8 23,2 26,2 22,3 29,73 24,9

5,3 4,59 6,3 9,2 5,2 7,77 8,5 10,9 17,13 12,9 28,36 17,6 46,26 22,8 38,48 21,4

0,16 0,16 8,4 0,29 0,2914,7 0,32 0,3216,6 0,40 0,3920,9 0,47 0,48 25,0 0,67 0,66 34,7 1,03 0,98 1,2851,9 1,20 63,6

* temperature of air sucked: -10 °C ** weight including exchanger water

10,5 8,41 9,6 15,33 17,27 10,4 21,28 10,6 25,54 11 35,95 10,8 54,74 10,3 68,49 12,0

2,4 11,06 2,9 10,94 11,61 2,4 11,31 3,9 11,92 6,1 12,04 8,4 11,92 11,0 14,2 10,3

0,10 1,87 0,18 3,79 3,14 0,20 4,56 0,25 7,14 0,30 11,76 0,41 18,48 0,62 15,62 1,05

0,1 400 0,18500 0,21500 0,25600 0,3 600 0,43 700 0,65 0,81800 1000

Weight Weight [kg]** [kg]** Bес Bɟɫ [ɤɝ]** [кг]**

200 200 250 250 300 300 300 300 350 350 400 400 500 500 500 500

400 500 500 600 600 700 800 1000

4,7 4,7 6,9 6,9 7,6 7,6 8,4 8,4 9,2 9,2 10,9 10,9 13,6 13,6 14,5 14,5

* температура всасываемого воздуха -10 °C ** вес, включая воду в теплообменнике

Graph pressure loss read off График для определения падения давления

A A+40

90

G 1/2"

65 160

Pressure loss [Pa] / Падение давления [Па]

80

B+40 B

G1"

120

1 100

3 2

80

5

4

6

7

60

40

8

20

1 2 3 4 5 6 7 8

400x200 500x250 500x300 600x300 600x350 700x400 800x500 1000x500

0 0

500

1 000 1 500 2 000 2 500 3 000 3 500 4 000 4 500 5 000 5 500 6 000 6 500 7 000 3

-1

3

-1

Air volume [m .h ] / Объемный расход воздуха [м .ч ]

INSTALLATION AND ASSEMBLY

УСТАНОВКА И МОНТАЖ

The heater installation shall allow venting through the connection tubes of the exchanger in a vertical or horizontal position. The tubes shall be directed upwards. The exchanger shall be connected in counterflow way. If this is not the case, the exchanger capacity will be reduced by 5 % up to 15 %. We recommend using flexible hoses to facilitate connection of the exchanger tubes to the warm water distribution pipes.

Нагреватель необходимо установить так, чтобы из него было можно выпускать воздух присоединительные патрубки теплообменника располагаются горизонтально или вертикально так, чтобы отверстие патрубка было направлено вверх. Теплообменник необходимо подключать по принципу противотока, иначе его производительность будет ниже на 5 - 15%. Для упрощения присоединения патрубков теплообменника к трубопроводам теплой воды рекомендуем использовать гибкие шланги.

480 444 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VOC-01 Counter flow installation Подключение против направления потока воздуха

CONTROL

Parallel flow connection Подключение по направлению потока воздуха

УПРАВЛЕНИЕ

The VOC-01 water heaters are not fitted with a control system and require an external control system. If there is a risk of exchanger freezing, the exchanger shall be fitted with the frost protection system. The following control methods are recommended for controlling the water heater output: 1) Basic by throttling TV1-1/1- thermostatic valve. The valve controls smoothly the warm water supply into the heater depending on the temperature of air leaving the heater. One valve is required for each heater. 2) Economical by splitting (open/closed) ZV-3 - three-way zone valve with a servo drive and TER-K channel thermostat or TER-P room thermostat. The valve switches the warm water supply into the heater and back towards the heat source depending on the temperature of air leaving the heater or depending on the room temperature. One valve is required for each heater. 3) Precise by mixing SMU - mixing node, OSMU-01-6A mixing node controller, P12L1000 channel sensor or P10L1000 room sensor. The mixing system controls smoothly the ratio of supply and return heating water flowing into the heater depending on the temperature of air leaving the heater and/or depending on the room temperature. One mixing mode may be used for multiple heaters provided that they have identical dimensions and that the exchangers are connected in a parallel arrangement.

Водяные нагреватели VOC-01 не имеют регулятора, поэтому необходимо внешнее устройство регулирования. Если существует опасность замерзания теплообменника, необходимо установить систему защиты от замерзания. Рекомендуем следующие способы регулирования производительности водяного нагревателя: 1) основной способ - дросселированием Терморегулирующий клапан TV1-1/1. Клапан плавно регулирует подачу горячей воды в нагреватель в зависимости от температуры воздуха, выходящего из нагревателя. Для каждого нагревателя необходимо использовать один клапан. 2) экономический разделением (открыто/закрыто) Трехходовой зонный клапан ZV-3 с сервоприводом и канальным термостатом TER-K или термостатом для помещений TER-P. Клапан переключает подачу горячей воды в нагреватель и обратно к источнику тепла в зависимости от температуры воздуха, выходящего из нагревателя, или температуры воздуха в помещении. Для каждого нагревателя необходимо использовать один клапан. 3) точный - смешением Смесительный узел SMU, устройство управления смесительным узлом OSMU-01-6A и канальный датчик P12L1000 или комнатный датчик P10L1000. Смесительная арматура плавно регулирует соотношение подаваемой в нагреватель и возвратной отопительной воды в зависимости от температуры воздуха, выходящего из нагревателя, или от температуры воздуха в помещении. Один смесительный узел можно использовать для нескольких нагревателей, если нагреватели имеют одинаковые размеры и теплообменники подключены параллельно.

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

481 445

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

VOC-01

ACCESSORIES

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Required accessories

Необходимые принадлежности

No special accessories are required to ensure a proper operation of the VOC-01 heaters.

Для правильной работы нагревателей VOC-01 не нужны никакие дополнительные принадлежности

Optional accessories

Принадлежности по желанию заказчика

Thermostatic valve TV1-1/1 - for more details see page 343 381

Терморегулирующий клапан TV1-1/1 - более подробное описание см. на стр. 381 343

Three-way valve with servo drive ZV-3 - for more details see page 339 377

Трехходовой клапан с сервоприводом ZV-3 - более подробное описание см. на стр. 339 377

Mixing node SMU-xx-xx - for more details see page 372 334

Смесительный узел SMU-xx-xx - более подробное описание см. на стр. 334 372

Flexible connection hoses OH-01-1/1-xxx - for mode details see page 380 416

Гибкие соединительные шланги OH-01-1/1-xxx - более подробное описание см. на стр. 380 416

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ VOC - 01 - T - 500x300

VOC - 01 - T - 500x300 400x200 : 1000x500 - nominal width and height of the duct in mm

400x200 : 1000x500 - соответствующая ширина и высота воздуховода в мм

T - hot-water heat exchanger T - теплообменник горячей воды 01 - type 01 - тип VOC - rectangular water heater VOC - водяной нагреватель прямоугольный

482 446 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

MLKR/S

BASIC FEATURES

КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

- Dimensions: 300 x 200 up to 1,000 x 600 mm - Manual or servo drive control

- размеры: от 300x200 до 1000x600 мм - управление ручное или посредством сервопривода

The MLKR/S rectangular control flap is designed for controlling and closing the HVAC systems. The flap is designed for operation in the basic environment for conveying air free of rough dust, grease, chemical fumes, and other contaminants. The flanged damper frame is made of galvanized plate. The shutters are made of aluminum. The flap may be fitted with a servo drive after removing the manual control lever.

Регулирующий клапан квадратного сечения MLKR/S предназначен для регулирования и отключения потока воздуха в вентиляционных системах. Клапан предназначен для эксплуатации в основной среде и устанавливается в системах, в которых движется воздух без грубой пыли, жиров, химических испарений и других загрязнений. Рама клапана с фланцами изготовлена из оцинкованного листа, пластины из алюминия. После демонтажа рычага ручного управления можно оборудовать клапан сервоприводом.

PRIMARY PARAMETERS

ГЛАВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ

51

B + 50 B

125

A A + 70 30

Type Тип

Weight [kg] Bес [кг]

A

B

MLKR/S-300x200

300

200

3,3

MLKR/S-400x200

400

200

4,4

MLKR/S-400x250

400

250

4,9

MLKR/S-500x250

500

250

5,2

MLKR/S-500x300

500

300

6,0

MLKR/S-600x300

600

300

6,7

MLKR/S-600x350

600

350

7,1

MLKR/S-600x400

600

400

8,1

MLKR/S-700x400

700

400

8,6

MLKR/S-800x500

800

500

10,7

MLKR/S-1000x500

1000

500

13,3

COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ COMPONENTS ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ Produced in EU

Dimensions [mm] Размеры [мм]

483 447

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Your partner Your partner in inventilation... ventilation...

Pressure loss [Pa] / Потеря давления [Па]

MLKR/S

1000

Flap closing / Закрывание заслонки 70° 60° 50°

40° 30° 20° 10°

100

0° 10

1

0,1 1

2

3

4

5

6

7

8

9

-1

10 -1

Air velocity in ducting [m.s ] / Скорость воздуха в воздуховоде [м.с ]

ACCESSORIES

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Servo drive SERVO-TD-04-230-1 - for more details see page 376 412

Сервопривод SERVO-TD-04-230-1 - более подробное описание см. на 376 стр. 412

Servo drive with emergency function (reverse spring) SERVO-TDF-08-230 - for more details see page 378 414

Сервопривод с аварийной функцией (с возвратной пружиной) SERVO-TDF-08-230 - более подробное описание см. на стр. 378 414

KEY TO CODING

ОБЪЯСНЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ MLKR/S - 400x200

MLKR/S - 400x200 300x200 : 1000x600 - nominal width x height in mm

300x200 : 1000x600 - номинальная ширина х высота в мм

MLKR/S - rectangular control flap MLKR/S - квадратная регулирующая заслонка

484 448 COMPONENTS КОМПОНЕНТЫ ǸǼǺǽǼǻdzǻȀȉ COMPONENTS Produced in EU

The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.