Tardes de contes al Call

Page 1

Tardes de Contes al Call Activitats infantils al Centre Bonastruc ça Porta

Imatge: http://wallpaper.diq.ru

Estiu / Verano / Summer / Été 2012


Català DIMECRES 4 DE JULIOL, 18.30 H

La volta al món amb Kamishibai

Juliol

Companyia Terranegra

Sabeu què és un kamishibai? No n’heu vist mai cap? Voleu que us expliquem un conte amb el nostre antic kamishibai? En aquest espectacle, a través d’aquest bonic estri, el kamishibai, us proposem un viatge per diferents cultures del món. A cada parada d’aquest conte, coneixerem personatges que ens regalaran la seva història i una cançó de la seva terra. Melodies i ritmes de cultures aparentment tan allunyades com la japonesa, la marroquina, la sefardita, la mandinga o la brasilera conflueixen en la sorprenent sonoritat de la veu i el contrabaix. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ DIMECRES 11 DE JULIOL, 18.30 H

Les papallones també volen poesia

Companyia La Minúscula

La Mima i en Xuspi de la companyia La Minúscula són dos personatges molt especials, xafarders, divertits i xerraries! La Mima no para de moure’s i xerrar i sempre que pot fa rimes impossibles i en Xuspi està enamorat de la poesia i sempre que té un moment de tranquil·litat es posa en un racó a llegir. Descobrirem a través de les seves aventures i de la seva paradeta de poesia que és molt divertit jugar amb les paraules i que amb els versos les coses que es diuen són més dolces o més agres o més gruixudes o més suaus o fan més olor o són més altes o són més grans o són més petites o són més alegres... Us convidem a descobrir quantes poesies es diuen a l’espectacle i al final... podreu participar al nostre particular concurs d’endevinalles! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ DIMECRES 18 DE JULIOL, 18.30 H

Contes al Call

Va de Contes

Ja fa uns quants anys, que estiu rere estiu, els Va de Contes visiten el pati del museu per explicar-nos contes. I aquest any no serà diferent. Explicaran contes de tradició jueva, barrejats amb contes actuals. Una horeta per deixar que les nostres orelles recullin les paraules i les transformin en imatges, que ens transportaran als racons més insòlits de la nostra imaginació. 2


Agost Bel Contes

Català DIMECRES 1 D’AGOST, 18.30 H

Contes oblidats, contes retrobats i musicats

Diu un vell conte que quan un nen està en el ventre de la seva mare té tot el coneixement del món. Sap quantes estrelles hi ha en el firmament, quantes gotes hi ha en el mar, quants grans de sorra en el desert. Coneix els misteris del cel i les estrelles, i coneix fins a l’última lletra de la Torà. No hi ha misteri sobre la faç de la terra que desconegui, ni misteri en el cel o en el mar que no pugui resoldre. Però quan està a punt de néixer el seu àngel de la guarda baixa del cel i, col·locant un dit sobre els llavis de la criatura, segella tot el coneixement dins seu, mentre li murmura una sola paraula: “Aprèn.” ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ DIMECRES 8 D’AGOST, 18.30 H

Contes al Call

Va de Contes

Ja fa uns quants anys, que estiu rere estiu, els Va de Contes visiten el pati del museu per explicar-nos contes. I aquest any no serà diferent. Explicaran contes de tradició jueva, barrejats amb contes actuals. Una horeta per deixar que les nostres orelles recullin les paraules i les transformin en imatges, que ens transportaran als racons més insòlits de la nostra imaginació. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ DIMECRES 22 D’AGOST, 18.30 H

El Ginjoler

Un rei molt tossut! i algunes llegendes jueves

Arriba El Ginjoler per explicar-nos algunes llegendes dels antics jueus que habitaven aquestes terres, i un conte d’un rei tan tossut que quan algú li portava la contrària, el tancava a la presó! I ho faran d’una manera molt especial: en català i en llengua de signes catalana.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ DIMECRES 29 D’AGOST, 18.30 H

Twins’n Klowns

Contes en llengua oral i de signes

Les Twins són dues pallasses bessones, la Kima i la Kuma, que expliquen contes d’una manera molt divertida i interessant: la Kima en llengua oral i la Kuma en llengua de signes. Aprendrem infinitat de coses: a mirar amb les orelles, a parlar amb els ulls, a sentir amb les mans... Les Twins guarden un tresor: els llibres de contes més petits del món! 3


Castellano MIÉRCOLES 4 DE JULIO, 18.30 H

La vuelta al mundo con Kamishibai

Julio

Companyia Terranegra

¿Sabéis lo que es un kamishibai? ¿Nunca habéis visto ninguno? ¿Queréis que os contemos un cuento con nuestro viejo kamishibai? En este espectáculo, a través de este bonito artilugio, el kamishibai, os proponemos un viaje a través de diferentes culturas del mundo. En cada parada de este cuento, conoceremos personajes que nos regalaran su historia y una canción de su tierra. Melodías y ritmos de culturas aparentemente tan alejadas como la japonesa, la marroquí, la sefardí, la mandinga o la brasileña confluyen en la sorprendente sonoridad de la voz y el contrabajo. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MIÉRCOLES 11 DE JULIO, 18.30 H

Las mariposas también quieren poesía

Companyia La Minúscula

Mima y Xuspi de la compañía La Minúscula son dos personajes muy especiales, entrometidos, divertidos y habladores! Mima no para de moverse y hablar y siempre que puede hace rimas imposibles. Xuspi está enamorado de la poesía y siempre que tiene un momento de tranquilidad se pone en un rincón a leer. Descubriremos a través de sus aventuras y de su parada de poesía que es muy divertido jugar con las palabras y que con los versos las cosas que se dicen son más dulces o más agrias o más gruesas o más suaves o huelen más, o son más altas o más grandes, o son más pequeñas o más alegres... Les invitamos a descubrir cuántas poesías se dicen durante el espectáculo y al final... podrán participar en nuestro concurso particular de adivinanzas! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MIÉRCOLES 18 DE JULIO, 18.30 H

Cuentos en el Call

Va de Contes

Desde hace unos cuantos años, verano tras verano, los Va de Contes visitan el patio del museo para contarnos cuentos. Y este año no será diferente. Explicaran cuentos de tradición judía, mezclados con cuentos actuales. Una hora para dejar que nuestras orejas recojan las palabras y las conviertan en imágenes, que nos llevarán a los rincones más insólitos de nuestra imaginación. 4


Agosto

Castellano MIÉRCOLES 1 DE AGOSTO, 18.30 H

Cuentos olvidados, reencontrados y musicados

Bel Contes

Dice un viejo cuento que cuando un niño está en el vientre de su madre tiene todo el conocimiento del mundo. Sabe cuantas estrellas hay en el firmamento, cuantas gotas hay en el mar, cuantos granos de arena en el desierto. Conoce los misterios del cielo y las estrellas, y conoce hasta la última letra de la Torá. No hay misterio sobre la faz de la tierra que desconozca, ni misterio en el cielo o en el mar que no pueda resolver. Pero cuando está a punto de nacer, su ángel baja del cielo y, colocando un dedo sobre sus labios, sella todo conocimiento en su interior y le murmura una sola palabra: “Aprende.” ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MIÉRCOLES 8 DE AGOSTO, 18.30 H

Cuentos en el Call

Va de Contes

Desde hace unos cuantos años, verano tras verano, los Va de Contes visitan el patio del museo para contarnos cuentos. Y este año no será diferente. Explicaran cuentos de tradición judía, mezclados con cuentos actuales. Una hora para dejar que nuestras orejas recojan las palabras y las conviertan en imágenes, que nos llevarán a los rincones más insólitos de nuestra imaginación. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MIÉRCOLES 22 DE AGOSTO, 18.30 H

El Ginjoler

Un rey muy testarudo! y algunas leyendas judías

Llega el Ginjoler para contarnos algunas leyendas de los antiguos judíos que habitaban estas tierras y una historia de un rey tan testarudo que cuando alguien le llevaba la contraria, lo encerraba en la cárcel! Y lo harán de una manera muy especial: en catalán y en lengua de signos catalana.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ MIÉRCOLES 29 DE AGOSTO, 18.30 H

Twins’n Klowns

Cuentos en lengua oral y de signos

Las Twins son dos payasas mellizas, Kima y Kuma, que cuentan cuentos de una forma muy divertida e interesante: Kima en lengua oral y Kuma en lenguaje de signos. Vamos a aprender infinidad de cosas: a mirar con las orejas, a hablar con los ojos, a sentir con las manos... Las Twins guardan un tesoro: los libros de cuentos más pequeños del mundo! 5


July

English JULY 4TH, 6.30 PM

Around the world with Kamishibai

Companyia Terranegra

JULY 11TH, 6.30 PM

Butterflies want some poetry too

Companyia La Minúscula

JULY 18TH, 6.30 PM

Tales in the Jewish quarter

AUGUST 1ST, 6.30 PM

Va de Contes

August

Tales: forgotten, rediscovered, turned into music

Bel Contes

AUGUST 8TH, 6.30 PM

Tales in the Jewish quarter

Va de Contes

AUGUST 22TH, 6.30 PM

A very stubborn king! and other Jewish tales

El Ginjoler

AUGUST 29TH, 6.30 PM

Tales in oral and sign language 6

Twins’n Klowns


Juil et

French 4 JUILLET, 18H30

Autour du monde avec Kamishibai

Companyia Terranegra

11 JUILLET, 18H30

Companyia La Minúscula

Les papillons veulent aussi la poésie 18 JUILLET, 18H30

Va de Contes

Août Bel Contes

Contes dans le quartier juif

1 AOÛT, 18H30

Contes oubliés, retrouvées, mis en musique 8 AOÛT, 18H30

Va de Contes

Contes dans le quartier juif 22 AOÛT, 18H30

El Ginjoler

Un roi très têtu! et quelques légendes juives 29 AOÛT, 18H30

Twins’n Klowns

Contes orales et en langage des sourds-muets 7


Tardes de Contes al Call

Les activitats infantils tindran lloc al pati del Centre Bonastruc ça Porta cada dimecres no festiu dels mesos de juliol i agost, a les 18.30 h. Totes les activitats són gratuïtes i tenen una durada aproximada d’una hora. L’organització es reserva el dret de modificar o cancel·lar les activitats anunciades. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Las actividades infantiles se realizarán en el patio del Centro Bonastruc ça Porta cada miércoles no festivo de julio y agosto, a las 18:30 h. Todas las actividades son gratuitas y tienen una duración aproximada de una hora. Se realizarán en lengua catalana. La organización se reserva el derecho a modificar o cancelar las actividades anunciadas. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The activities for children will take place at the couryard of the Bonastruc ça Porta Centre every Wednesday of July and August (except for holidays) at 6.30 pm. All the activities are free and are expected to last for about one hour, and they well be performed in Catalan language. The organisers reserve the right to cancel or modify the announced activities. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Les activités infantiles auront lieu dans le patio du Centre Bonastruc ça Porta chaque mercredi de juillet et août (hormis jours fériées) à 18h30. Toutes les activités sont gratuites. Duration a peu près d’une heure. Langue de réalisation: Catalan. Les organisateurs se réservent le droit d’annuler ou modifier les activités annoncées.

Organitza:

Amb la col·laboració de:

Dipòsit legal: GI.1063-2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.