YUKO OHNARI & KOSHIRO HATA are a husband-and-wife creative team behind several picture books published in Japan. Koshiro Hata also works as a manga artist and writes essays and children's songs. They were both born in Osaka but now live in Tokyo, Japan.
EMILY BALISTRIERI'S translations for children include Eiko Kadono's Kiki's Delivery Service and Shaw Kuzki's Soul Lanterns. In 2023, he was a finalist for the PEN Translation Prize with his translation of Tomihiko Morimi's The Tatami Galaxy.
Downpour: Splish! Splash! Ker-splash!
This edition published in 2025 by Red Comet Press, LLC, Brooklyn, NY
Doshaburi © 2018 Yuko Ohnari / Koshiro Hata
Originally published in Japan as どしゃぶり / Doshaburi
Publication rights for this English edition arranged through Kodansha Ltd, Tokyo.
Translated by Emily Balistrieri
English translation © 2025 Red Comet Press, LLC
Design: Michael Yuen-Killick
All rights reserved. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission except in the case of brief quotations embodied in critical articles and reviews.
Library of Congress Control Number: 2023054426
ISBN (HB): 978-1-63655-114-2
25 26 27 28 29 TLF 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Distributed in North America by ABRAMS, New York Manufactured in China
RedCometPress.com
s plish! s plash! kE r- s plash!
Huh? Clouds. Dark clouds.
They're coming this way!
It's raining! plip! plip! plip!
The drops are big! plip! plip! plip!
It smells like the ground, too.
Bada-Bada-Bada. Bada-Bada-Bada. plip. plip. Bada. plam-pl-plam. plip. Bada-Bada.
My umbrella's a drum!