Made In Italy
CE
-> (1)
SCARABEO CERAMICHE s.r.l. 01034 Fabrica Di Roma - Vt -> 08
-> (3)
EN 14688 - CL 25 Le norme funzionali di riferimento per il marchio CE sono: • UNI EN 14688 per lavabi • UNI EN 997 per WC • UNI EN 14528 per bidet Scarabeo ha studiato un sistema che garantisce lo scarico dei suoi WC sospesi, terra e monoblocco con 4,5 litri d’acqua The following are the reference standards relative to the CE marking: • UNI EN 14688 for washbasins • UNI EN 997 for WCs • UNI EN 14528 for bidets Scarabeo studied a new system granting the drainage for its wall hung, floorstanding and monoblock WC with 4.5 litres. Les normes fonctionnelles de référence pour le marquage CE sont: • UNI EN 14688 pour les lavabos • UNI EN 997 pour les WC • UNI EN 14528 pour les bidets Scarabeo a étudié un nouveau système qui assure la chasse de ses cuvettes suspendues, à poser ou monobloc avec 4.5 litres d’eau. Die Bezugsnormen für das CE-Zeichen sind: • UNI EN 14688 für Waschtische • UNI EN 997 für WC • UNI EN 14528 für Bidet Scarabeo hat für seine Hänge-, Stand- und Kombinations-WCs ein System entwickelt, das nur 4,5 Liter Wasser pro Spülung verbraucht.
CE
(2)
-> (4)
-> (1)
SCARABEO CERAMICHE s.r.l. 01034 Fabrica Di Roma - Vt -> 07
-> (3)
EN 997 - CL 1 - 6 A
-> (4)
(2)
BUTTERFLY
index
WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 15
WISH WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 39
PLANET WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 69
MOAI WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 97
NEXT WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 113
ZEFIRO WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 135
TIZI WC-BIDET Pag _ 161
TEOREMA WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 171
BUCKET WASHBASINS Pag _ 197
THIN-LINE
BIJOUX
WASHBASINS Pag _ 213
WASHBASINS Pag _ 347
KONG
LAVABI D’ARREDO
WASHBASINS Pag _ 247
WASHBASINS Pag _ 357
ML
CATINI
WASHBASINS Pag _ 261
WASHBASINS Pag _ 373
MATTY WASHBASINS Pag _ 279
TSUNAMI
LINE
WASHBASINS Pag _ 301
FURNITURE Pag _ 391
SHAPE
BRIO SYSTEM
WASHBASINS Pag _ 311
FURNITURE Pag _ 401
SEVENTY
ANTIKA
WASHBASINS Pag _ 317
FURNITURE Pag _ 411
SQUARE
DECORATIONS
WASHBASINS Pag _ 325
Pag _ 417
GAIA - TECH - MIKY
SPECIFICATIONS
WASHBASINS Pag _ 337
Pag _ 433
Una collezione dalle linee retrò ma vivaci che svela l’animo libero ed estroso del designer. Classico o moderno, Buttefly arreda il bagno con un look contemporaneo. A collection displaying vintage yet vibrant lines that reveal the freethinking, creative mind of the designer. Classical or modern, Butterfly furnishes the bathroom with a contemporary look. Une collection aux lignes rétro mais vives qui dévoile l’âme libre et fantaisiste du designer. Classique ou moderne, Buttefly habille l’espace bains avec un look contemporain. Eine Kollektion mit nostalgischen, doch lebhaften Linien, die das freie und originelle Gemüt des Designers offenbart. Klassisch oder modern, Buttefly verleiht dem Bad einen zeitgenössischen Look.
DESIGN MASSIMILIANO BRACONI
BUTTERFLY
BUTTERFLY HUNG WC
BUTTERFLY HUNG BIDET
BUTTERFLY WC
Art. 4006 Pag. 16
Art. 4007 Pag. 16
Art. 4008 Pag. 19
BUTTERFLY BIDET
BUTTERFLY 40x40
BUTTERFLY 60x40
Art. 4009 Pag. 19
Art. 4001 Pag. 22
Art. 4002 Pag. 25
BUTTERFLY 50
BUTTERFLY 70
BUTTERFLY 90
Art. 4003 Pag. 28
Art. 4004 Pag. 31
Art. 4005 Pag. 32
BUTTERFLY ACCESORIES Pag. 35
36,5
BUTTERFLY HUNG WC
Art. 4006 - 52,5 x 36,5
52,5
Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L
36,5
42
H채nge-WC 6/4,5 lt
BUTTERFLY HUNG BIDET
Art. 4007 - 52,5 x 36,5
52,5
Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet
H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur
42
Bidet suspendu monotrou
36,5
BUTTERFLY WC Art. 4008 - 52,5 x 36,5
52,5
Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/4,5 lt
42
WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/4,5 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/4,5 L
36,5
WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/4,5 lt
BUTTERFLY BIDET
52,5
Art. 4009 - 52,5 x 36,5 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet
42
Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
40
BUTTERFLY Art. 4001 - 40 x 40 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
40 14,5
40x40
42
BUTTERFLY 60x40
60 14,5
Art. 4002 - 60 x 42 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
47
50
Art. 4003 - 50,5 x 47 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
50,5 14,5
BUTTERFLY
46,5
BUTTERFLY
70,5
70
15
Art. 4004 - 70,5 x 46,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
46,5
90
Art. 4005 - 91 x 46,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
91
15
BUTTERFLY
BUTTERFLY
Art. 4012
Art. 4013
Porta sapone da muro Wall mounted soap dish Porte-savon mural Seifenschale für Wandmontage
Porta spazzolino da muro Wall mounted tumbler Porte-brosses à dent mural Zahnbürstenbecher für Wandmontage
Art. 4014
Art. 4015
Porta rotolo da muro Wall mounted toilet roll holder Porte-rouleau WC mural Toilettenpapierhalter für Wandmontage
Portascopino da terra Freestanding toilet brush Porte-balayette au sol Freistehender WC-Bürstenständer
BUTTERFLY
Art. 4016 Porta asciugamani a bandiera Flag-shaped towel holder Porte-serviettes Ă deux bras 2-arm-handtuchhalter
Art. 4017 - L40
Art. 4011 - H70
Porta asciugamani Towel bar Porte-Serviettes Handtuchhalter
Coppia di gambe Couple of legs Paire de pieds Paar beine
Art. 4019
Art. 4018 - L60
Appendiabiti Robe hook Porte manteau Kleiderhaken
Porta asciugamani Towel bar Porte-Serviettes Handtuchhalter
WISH si caratterizza per il suo disegno rigoroso, frutto della unione di ellissi e linee rette. Questa magica combinazione genera forme pure e allo stesso tempo morbide, adattabili a qualsiasi stile di arredo, dal più minimale all’arredo in stile. La purezza del bianco o il gioco cromatico del bicolore, spinto fino all’ironico ed elegante abbinamento bianco ed oro, caratterizzano anche cromaticamente la serie. WISH stands out for its rigorous design - a mixture of ellipses and straight lines. This magical combination yields pure, soft forms that blend in with any furniture style, ranging from minimalist to highly elaborate styles. The purity of white, the interplay of colours on the bi-colour version or the ironic and elegant white-gold combination are the traits defining this range chromatically. WISH se stands caractérise out for paritssonrigorous design design - afruit rigoureux, mixture du mariage of ellipses d’ellipsesand et straight de ligneslines. droites. This magical Cette combinaison combination yields pure, magique génère soft des forms formes that pures blend et in with anyenfurniture douces même temps, style, ranging adaptables fromà minimalist quel n’importe to highly type de elaborate décoration, styles. de The la pluspurity minimaliste of white, à la plus the stylée. interplay La of colours pureté du blanc on the ou lebi-colour jeu chromatique version or the du bicolore, ironicpoussé and elegant jusqu’àwhite-gold l’ironique combination et élégante association are the traits du defining blanc etthis de range l’or, caractérisent chromatically. également la série du point de vue chromatique. WISH stands out for its rigorous design - zeichnet WISH a mixturesich of ellipses durch and ein straight lines. rigoroses Design This aus, magical das Ergebnis combination der yields pure, von Verbindung soft Ellipsen forms that und blend geraden in with anyDiese Linien. furniture magische style, ranging Verbindung from minimalistklare, erzeugt to highly gleichzeitig elaborate aber styles. auch The purity weiche Formen, of white, die the sich interplay jedem of colours on anpassen, Einrichtungsstil the bi-colour vom version extrem or the ironic and minimalistischen biselegant hin zumwhite-gold stilvollen combination Bad. Die Reinheit are the dertraits Farbedefining Weiß oder this rangedas der chromatically. Spiel mit zwei Farben, wobei die Zweifarbigkeit bis hin zu einer fast ironischen und dabei eleganten Weiß-Gold-Kombination reicht, DESIGN charakterisieren diese Serie auch AAAAAAAAAAAAAA chromatisch.
DESIGN GIOVANNA TALOCCI
WISH
WISH HUNG WC
WISH HUNG BIDET
WISH WC
Art. 2006 Pag. 40
Art. 2007 Pag. 40
Art. 2008 Pag. 43
WISH BIDET
WISH MONOBLOCK
WISH URINAL
Art. 2009 Pag. 43
Art. 2013 Pag. 44
Art. 2014 Pag. 47
WISH SYMMETRICAL
WISH ASYMMETRICAL
WISH THIN EDGE
Art. 2001 Pag. 48
Art. 2002 Pag. 51
Art. 2003 Pag. 52
WISH
WISH PEDESTAL
WISH SHELF DX
Art. 2004 Pag. 56
Art. 2005 - Art. 2005/A Pag. 59
Art. 2011 Pag. 60
WISH SHELF SX
WISH SHELF & TOWEL
WISH DRAWER UNIT
Art. 2012 Pag. 63
Art. 2015 - 2016 - 2017 Pag. 64
Art. 2019 Pag. 64
35
WISH HUNG WC Art. 2006 - 57 x 35
57
Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l
42
Cuvette suspendue 6/4,5 L
35
H채nge-WC 6/4,5 lt
WISH HUNG BIDET Art. 2007 - 57 x 35
57
Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet
H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur
42
Bidet suspendu monotrou
35
WISH WC
57
Art. 2008 - 57 x 35 Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/4,5 lt
42
WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/4,5 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/4,5 L
35
WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/4,5 lt
WISH BIDET
57
Art. 2009 - 57 x 35 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet
42
Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
35,5 72
WISH MONOBLOCK Art. 2013 - 72 x 35,5
Monoblock WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend and dual-flush flushing system 6/4.5 l Cuvette monobloc avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique et mécanisme de chasse d’eau à double flux 6/4,5 L WC-Kombination mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar, mit Dualflush-Abziehmechanismus 6/4,5 lt
102
Wc monoblocco con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica e meccanismo di scarico dualflush 6/4,5 lt
28 30
WISH URINAL Art. 2014 - 28 x 30 x 69,5 Urinatoio da parete Wall-mounted urinal
95
Urinoir mural Wand-Urinal
51
Art. 2001 - 67 x 51 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
67 12
WISHSYMMETRICAL
52
WISH ASYMMETRICAL
68 12
Art. 2002 - 68 x 52 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
51
Art. 2003 - 68 x 51 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
68 12
WISH THIN EDGE
49
Art. 2004 - 67 x 49 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
67 12,5
WISH
26,5
WISH PEDESTAL
41
Art. 2005 - 41 x 26,5 x 69,5 Colonna aperta posteriormente Column with open rear Colonne ouverte à l’arrière 69,5
Hinten offene Säule
26,5
PER - FOR - POUR - FÜR: ART. 2001 / 2004
WISH PEDESTAL
41
Art. 2005/A - 41 x 26,5 x 69,5 Colonna chiusa posteriormente Column with closed rear Colonne fermée à l’arrière 69,5
Hinten geschlossene Säule PER - FOR - POUR - FÜR: ART. 2004
52
Art. 2011 - 87 x 52 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
87 12
WISH SHELF DX
52
WISH SHELF SX
87 12
Art. 2012 - 87 x 52 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
28,5
WISH SHELF Art. 2015 - 45 x 28,5 45 80
28,5
11
Art. 2016 - 80 x 28,5
WISH DRAWER UNIT
45
22
Art. 2019 - 45 x 28,5
WISH TOWEL Art. 2017 - L 27
La struttura avvolgente, che ricorda vecchi recipienti di tempi passati. Linee sobrie e compatte per un progetto d’arredo completo. E il materiale, la ceramica, lavorata con grande attenzione garantenndo un prodotto finale dalle forme estremamente pulite ed ergonomiche. The enveloping structure calls to mind the old recipients from a bygone age. Simple and compact lines are used for a complete decorative design. The material, ceramic, is processed with great care, guaranteeing an end product which displays extremely clean and ergonomic contours. La structure enveloppante rappelle les vieux récipients des temps passés. Des lignes sobres et compactes pour un projet d’aménagement complet. En outre, le matériau qu’est la céramique est travaillé avec une grande attention pour garantir un produit final aux formes extrêmement propres et ergonomiques. Die schalenförmige Struktur erinnert an Behälter vergangener Zeiten. Sauber und kompakte Linie für ein komplettes Einrichtungsprojekt. Und das mit großem Können bearbeitete Material, die Keramik, steht für ein Endprodukt mit extrem klaren und ergonomischen Formen.
DESIGN MASSIMILIANO BRACONI
PLANET
PLANET HUNG WC
PLANET HUNG BIDET
PLANET WC “P”
Art. 8105 Pag. 70
Art. 8106 Pag. 70
Art. 8401 Pag. 73
PLANET WC “S”
PLANET BIDET
PLANET WALL CISTERN
Art. 8402 Pag. 73
Art. 8403 Pag. 73
Art. 8404 Pag. 76
PLANET
PLANET
PLANET
Art. 8111 Pag. 80
Art. 8112 Pag. 83
Art. 8109 Pag. 84
PLANET
PLANET 45
PLANET 50
Art. 8110 Pag. 87
Art. 8100 Pag. 90
Art. 8101 Pag. 90
PLANET
PLANET
Art. 8103 Pag. 92
Art. 8104 Pag. 95
45
PLANET HUNG WC Art. 8105 - 50 x 45
50
Wc Sospeso 6 lt Wall-mounted WC 6 l
47
Cuvette suspendue 6 L
45
H채nge-WC 6 lt
PLANET HUNG BIDET Art. 8106 - 50 x 45
50
Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet
H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur
47
Bidet suspendu monotrou
PLANET WC 45
“P” Art. 8401 - 50 x 45 Wc con scarico a parete 6 lt WC with wall flushing system 6 l Cuvette avec évacuation murale 6 L 50
WC mit Wandabfluss 6 lt
“S” Art. 8402 - 50 x 45 44,5
Wc con scarico a terra 6 lt WC with floor flushing system 6 l Cuvette avec évacuation au sol 6 L
45
WC mit Bodenabfluss 6 lt
PLANET BIDET Art. 8403 - 50 x 45 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet
50
Bidet au sol monotrou
44,5
Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
Art. 8404 - 38 x 14,5 x 95,5
14,5
PLANET WALL CISTERN
38
Cassetta a muro, comprensiva di batteria a doppio flusso Geberit 6/4,5 lt Wall cistern, inclusive of battery Geberit dual-flush 6/4,5 l
Wandspülkasten, einschließlich Batterie mit Geberit-Doppelspülung 6/4,5 lt
95,5
Réservoir de chasse mural avec mecanisme de chasse à double flux Geberit 6/4,5 L
39
Art. 8111 - 66 x 39 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
66
16
PLANET
39
PLANET
48
16
Art. 8112 - 48 x 39 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
47
Art. 8109 - 67 x 47 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
67
16
PLANET
47
PLANET
48
16
Art. 8110 - 48 x 47 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
45 48
PLANET 45 - 50 45 - Art. 8100 - Ø45
42 45
50 - Art. 8101 - Ø48
Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
45 48
Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo
48
Art. 8103 - Ø45 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
45
26
PLANET
54
PLANET
54
Art. 8104 - Ø54 x 105 Lavabo a terra da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Floor-standing washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo au sol, conçu pour robinetterie monotrou
105
Standwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
Dal mistero dell’isola di Pasqua nasce la linea di lavabi Moai. Simili a monoliti di pietra levigati dalla forza dell’acqua, Moai con le sue linee morbide e sinuose riesce a coniugare l’estetica naturale delle cose e l’innovazione del design contemporaneo. The Moai range of washbasins takes its inspiration from the mysterious Easter Island. With its soft and shapely lines reminiscent of the stone monoliths polished by the force of the water, Moai successfully combines its natural appearance with an innovative and contemporary design. Du mystère de l’île de Pâques est née la ligne de lavabos Moai. Similaires à des monolithes de pierre polis par la force de l’eau, les lavabos Moai parviennent, avec leurs lignes douces et sinueuses, à conjuguer l’esthétique naturelle des choses et l’innovation du design contemporain. Aus dem Geheimnis der Osterinseln entsteht die Waschbeckenreihe Moai. Ähnlich wie Monolithen, die von der Kraft des Wassers geschliffen wurden, gelingt es Moai, mit seinen weichen und kurvenreichen Linien, die natürliche Ästhetik der Dinge mit der Innovation des zeitgenössischen Designs zu kombinieren.
DESIGN MASSIMILIANO BRACONI
MOAI
MOAI HUNG WC
MOAI HUNG BIDET
MOAI WC
Art. 8604 Pag. 98
Art. 8605 Pag. 98
Art. 8606 Pag. 103
MOAI BIDET
MOAI 71
MOAI 71R
Art. 8607 Pag. 103
Art. 8601 Pag. 104
Art. 8602 Pag. 107
MOAI Art. 8603 Pag. 110
41
MOAI HUNG WC Art. 8604 - 55 x 41
55
Wc Sospeso 6 lt
42
Wall-mounted WC 6 l Cuvette suspendue 6 L
41
H채nge-WC 6 lt
MOAI HUNG BIDET Art. 8605 - 55 x 41
55
Bidet sospeso monoforo
Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur
42
Single-hole wall-mounted bidet
41
MOAI WC
55
Art. 8606 - 55 x 41
41
Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6 L
41
WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6 lt
MOAI BIDET
55
Art. 8607 - 55 x 41 Bidet a terra monoforo
41
Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
46
Art. 8601 - 71 x 46 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo Ă poser Aufsatzwaschbecken
71
18
MOAI 71
46
MOAI 71R
71
18
Art. 8602 - 71 x 46 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
42,5
MOAI Art. 8603 - 51 x 42,5 x 85
51
Lavabo a terra da appoggio Floor-standing washbasin Lavabo au sol
85
Standwaschbecken
Dall’aspetto semplice e dall’indiscussa funzionalità Next è la soluzione ideale per abitazioni in stile moderno ed informale. Un ritorno alle forme semplici ed essenziali per il lavabo diesegnato da Giovanni Calisti per Scarabeo. Può essere montato ad appoggio, ad incasso o semincasso, con molti colori a disposizione dal tradizionale bianco, al Pergamon, al Metal, ecc... Due to its simple appearance and unquestioned functionality, Next is the ideal solution for homes furnished in a modern and informal style. This washbasin, designed by Giovanni Calisti for Scarabeo, marks a return to simple, fundamental shapes. It may be surfacemounted, recessed or semi-recessed and is available in a wide range of colours, from traditional white to Pergamon and Metal, etc... Avec son aspect simple et sa fonctionnalité indiscutable, Next est la solution idéale pour les habitations de style moderne et informel. Un retour aux formes simples et essentielles pour le lavabo dessiné pour Scarabeo par Giovanni Calisti. Il peut être monté sur support, encastré ou semiencastré, et existe en de nombreux coloris, du blanc traditionnel aux coloris Pergamon, Metal, etc. Mit dem einfachen Erscheinungsbild und der unbestrittenen Funktionalität ist Next die ideale Lösung für Wohnungen mit einem modernen und informellen Stil. Eine Rückkehr zu einfachen und nüchternen Linien für das von Giovanni Calisti für Scarabeo designte Waschbecken. Das in vielen Farben, vom traditionellen Weiß zum Pergamon, zum Metal etc., erhältliche Waschbecken kann aufgesetzt, halb oder ganz eingebaut werden.
DESIGN GIOVANNI CALISTI
NEXT
NEXT HUNG WC
NEXT HUNG BIDET
NEXT WC
Art. 8301 Pag. 114
Art. 8302 Pag. 114
Art. 8303 Pag. 117
NEXT BIDET
NEXT 40A
NEXT 40
Art. 8304 Pag. 117
Art. 8047/A Pag. 119
Art. 8306 Pag. 120
NEXT 60
NEXT 40B
NEXT 60B
Art. 8307 Pag. 123
Art. 8047/B Pag. 126
Art. 8308 Pag. 129
NEXT 40D
NEXT 80D
Art. 8047/D Pag. 130
Art. 8047/D-80 Pag. 133
35
NEXT HUNG WC Art. 8301 - 55 x 35
55
Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l 42
Cuvette suspendue 6/4,5 L
35
H채nge-WC 6/4,5 lt
NEXT HUNG BIDET Art. 8302 - 55 x 35
55
Bidet sospeso monoforo
Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur
42
Single-hole wall-mounted bidet
35,5
NEXT WC
54,5
Art. 8303 - 54,5 x 35,5
42
Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6 L
35,5
WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6 lt
NEXT BIDET
54,5
Art. 8304 - 54,5 x 35,5 Bidet a terra monoforo
42
Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
41
NEXT 40A
41 5,5
Art. 8047/A - 41 x 41 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastrĂŠ Einbauwaschbecken
41
Art. 8306 - 41 x 41 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
41 13,5
NEXT 40
41
NEXT 60
60 13,5
Art. 8307 - 60 x 41 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
50
Art. 8047/B - 41 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
41 13,5
NEXT 40B
46
NEXT 60
60 13,5
Art. 8308 - 60 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
50
NEXT 40D
41 5
Art. 8047/D - 41 x 50 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
51
NEXT 80D
81,5 5
Art. 8047/D-80 - 81,5 x 51 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
Fondere il concetto di bellezza e quello di praticità è la filosofia che anima la serie Zefiro. Ha forme morbide e minimali ma dalle ampie capacità di tenuta e di appoggio. Le molteplici varianti di forma, misura, colore e decoro realizzate dall’azienda forniscono un’ampia possibilità d’espressione. The Zefiro range is brought to life by a philosophy which fuses the two concepts of beauty and practicality. It features soft and minimal shapes which nevertheless offer large capacities and top surface areas. The many different shapes, sizes, colours and decorations created by the company provide a wide range of options in terms of personal expression. Réunir le concept de la beauté et celui de la praticité est la philosophie qui anime la série Zefiro. Elle présente des formes douces et minimalistes mais d’importantes capacités de tenue et d’appui. Les multiples variantes de forme, dimensions, couleur et décor réalisées par l’entreprise offrent une large possibilité d’expression. Das Verschmelzen von Schönheit mit dem praktischen Gebrauch ist die Philosophie, die die Serie Zefiro belebt. Die Formen sind weich und minimalistisch, aber die Nutzfläche ist dennoch groß. Die vielen Varianten in Form, Größe, Farbe und Dekor, die unser Unternehmen anbieten kann, ermöglichen unbegrenzte Ausdrucksformen.
DESIGN MASSIMILIANO BRACONI
ZEFIRO
ZEFIRO HUNG WC
ZEFIRO HUNG BIDET
ZEFIRO WC
Art. 8208 Pag. 136
Art. 8209 Pag. 137
Art. 8210 Pag. 139
ZEFIRO BIDET
ZEFIRO WALL CISTERN
ZEFIRO 90R SHELF
Art. 8211 Pag. 139
Art. 8212 Pag. 140
Art. 8200 Pag. 144
ZEFIRO 70R SHELF
ZEFIRO 50R SHELF
ZEFIRO 90R
Art. 8201 Pag. 147
Art. 8202 Pag. 148
Art. 8203 Pag. 155
ZEFIRO 70R
ZEFIRO 50R
ZEFIRO 70
Art. 8204 Pag. 155
Art. 8205 Pag. 155
Art. 8206 Pag. 156
ZEFIRO 50 Art. 8207 Pag. 159
35
ZEFIRO HUNG WC Art. 8208 - 53 x 35
53
Wc Sospeso 6/4,5 lt
Cuvette suspendue 6/4,5 L H채nge-WC 6/4,5 lt
43
Wall-mounted WC 6/4,5 l
35
ZEFIRO HUNG BIDET
53
Art. 8209 - 53 x 35 Bidet sospeso monoforo
43
Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur
35
ZEFIRO WC
53
Art. 8210 - 53 x 35
42
Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/4,5 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/4,5 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/4,5 L
35
WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/4,5 lt
ZEFIRO BIDET
53
Art. 8211 - 53 x 35 Bidet a terra monoforo
42
Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
Art. 8212 - 38 x 14,5 x 95,5
14,5
ZEFIRO WALL CISTERN
38
Cassetta a muro, comprensiva di batteria a doppio flusso Geberit 6/4,5 lt Wall cistern, inclusive of battery Geberit dual-flush 6/4,5 l
Wandspülkasten, einschließlich Batterie mit Geberit-Doppelspülung 6/4,5 lt
95,5
Réservoir de chasse mural avec mecanisme de chasse à double flux Geberit 6/4,5 L
50
Art. 8200 - 90 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
90
18
ZEFIRO 90R SHELF
50
ZEFIRO 70R SHELF
68
18
Art. 8201 - 68 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
50
Art. 8202 - 50 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
50
18
ZEFIRO 50R SHELF
Zebrato nero Black striped Zébré noir Zebramuster schwarz
Scarabocchio nero Black scribble Gribouillage noir Kritzelmuster schwarz
Marmo nero Marble black Marbre noir Marmor schwarz
Marmo bianco Marble white Marbre blanc Marmor weiss
Travertino Travertine Travertin Travertino
50
ZEFIRO R
90 68 50
90/R - Art. 8203 - 90 x 50 70/R - Art. 8204 - 68 x 50 18
50/R - Art. 8205 - 50 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
36
Art. 8206 - 68 x 36 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
68
16,5
ZEFIRO 70
36
ZEFIRO 50
49
18
Art. 8207 - 49 x 36 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
Tizi dalle linee contemporanee e per le sue forme essenziali lo rendono adatto a qualsiasi ambiente. Funzionale e confortevole, priorità che ha accompagnato Giovanni Calisti nel progettare questa serie di sanitari. Tizi, with its contemporary lines and basic shapes, is ideally suited to any environment. It has a functional and comfortable style, which was a priority for Giovanni Calisti when designing this range of bathroom fixtures. Avec ses lignes contemporaines et ses formes essentielles, la gamme Tizi est adaptée à n’importe quel environnement. Fonctionnalité et confort sont les priorités qui ont accompagné Giovanni Calisti lors de la conception de cette gamme de sanitaires. Tizi eignet sich mit seinen zeitgenössischen Linien und der essentiellen Form für jedes Ambiente. Giovanni Calisti haben sich bei dem Entwurf dieser Badeinrichtungsreiche hauptsächlich von der Funktionalität und der Bequemlichkeit leiten lassen.
DESIGN GIOVANNI CALISTI
TIZI
TIZI HUNG WC
TIZI HUNG BIDET
TIZI WC
Art. 8048/C Pag. 162
Art. 8049/C Pag. 162
Art. 8048/A Pag. 166
TIZI BIDET
TIZI WALL CISTERN
Art. 8049/A Pag. 166
Art. 8050 Pag. 169
39
TIZI HUNG WC Art. 8048/C - 55 x 39
55
Wc Sospeso 6/5 lt Wall-mounted WC 6/5 l 43
Cuvette suspendue 6/5 L
39
H채nge-WC 6/5 lt
TIZI HUNG BIDET Art. 8049/C - 55 x 39
55
Bidet sospeso monoforo
Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur
43
Single-hole wall-mounted bidet
39
TIZI WC Art. 8048/A - 55 x 39
55
Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/5 lt
41
WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/5 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/5 L
39
WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/5 lt
TIZI BIDET Art. 8049/A - 55 x 39
55
Bidet a terra monoforo
Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
41
Single-hole floor-mounted bidet
14 41
TIZI WALL CISTERN Art. 8050 - 41 x 14 x 95 Cassetta a muro, comprensiva di batteria a doppio flusso Geberit 6/4,5 lt Wall cistern, inclusive of battery Geberit dual-flush 6/4,5 l
90
Réservoir de chasse mural avec mecanisme de chasse à double flux Geberit 6/4,5 L Wandspülkasten, einschließlich Batterie mit Geberit-Doppelspülung 6/4,5 lt
Rigore delle forme, spessori sottilissimi per una linea basic da coniugare all’infinito. Teorema di varie forme e misure per ogni tendenza e per ogni atmosfera del tuo bagno. Rigorous forms coupled with ultrathin thickness for a basic range available in endless varieties. A combination of various forms and sizes to accommodate any style and atmosphere for your bathroom. Rigueur des formes et faibles épaisseurs pour une ligne basique à conjuguer à l’infini. Un théorème de formes et de dimensions diverses adapté à n’importe quelle tendance et atmosphère de salle de bains. Rigorose Forme, extrem dünne Wandstärken für eine Linie Basic, die unendlich konjugiert werden kann. Teorema in verschiedenen Formen und Farben für jede Tendenz und Atmosphäre in Ihrem Bad.
DESIGN GIOVANNI CALISTI
TEOREMA
TEOREMA HUNG WC
TEOREMA HUNG BIDET
TEOREMA 40
Art. 8701 Pag. 173
Art. 8702 Pag. 173
Art. 8031-40 Pag. 174
TEOREMA 46
TEOREMA 60
TEOREMA 30R
Art. 8031 Pag. 174
Art. 8031-60 Pag. 177
Art. 8036 Pag. 178
TEOREMA 41x23R
TEOREMA 40R
TEOREMA 46R
Art. 8031/R-41x23 Pag. 181
Art. 8031/R-40 Pag. 182
Art. 8031/R Pag. 182
TEOREMA 46D
TEOREMA 60R
TEOREMA 80R
Art. 8031/D Pag. 186
Art. 8031/R-60 Pag. 189
Art. 8031/R-80 Pag. 189
TEOREMA 100R
TEOREMA 120R
TEOREMA 105R
Art. 8031/R-100/A Art. 8031/R-100/B Pag. 190
Art. 8031/R-120/A Art. 8031/R-120/B Pag. 193
Art. 8035 Pag. 194
36
TEOREMA HUNG WC
50
Art. 8701 - 50 x 36 Wc Sospeso 6/4,5 lt
42
Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L
36
H채nge-WC 6/4,5 lt
TEOREMA HUNG BIDET 50
Art. 8702 - 50 x 36 Bidet sospeso monoforo
42
Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur
46 39
TEOREMA Art. 8031-40 - 39 x 39
39 46
Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
13 14
Art. 8031 - 46 x 46
38,5
TEOREMA
60,5 13
Art. 8031-60 - 60,5 x 38,5 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
30
Art. 8036 - 30 x 30 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
30 11
TEOREMA R
23 41
TEOREMA R
14
Art. 8031/R-41x23 - 41 x 23 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo - DX Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set - RIGHT Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou - DROITE Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur - DX
41 46
TEOREMA R Art. 8031/R-40 - 42 x 41
42 46
Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
14
Art. 8031/R - 46 x 46
46
Art. 8031/D - 46 x 46 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
46 9,5
TEOREMA D
46
TEOREMA R
60 80
Art. 8031/R-60 - 60 x 46 14,5
Art. 8031/R-80 - 80 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
46
Art. 8031/R-100/A - 100 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
Art. 8031/R-100/B - 100 x 46 Predisposto per doppia rubinetteria monoforo Configured for single-hole double tap set Conçu pour double robinetterie monotrou Ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130
100
14,5
TEOREMA R
46
TEOREMA R Art. 8031/R-120/A - 120 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria
14,5
120
Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
Art. 8031/R-120/B - 120 x 46 Predisposto per doppia rubinetteria monoforo Configured for single-hole double tap set Conçu pour double robinetterie monotrou Ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 BRIO SISTEM: Art. 230
46
Art. 8035 - 106 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per doppia rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole double tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour double robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur
106
14
TEOREMA R
La serie Bucket si distingue per le sue forme che richiamano il tema del secchio/secchiello, qui declinato in diverse dimensioni e decori. L’oggetto, simbolo del gioco e della semplicità, si trasforma in complemento per il bagno diventando lavabo o lavamano, dove il manico ha la funzione di portasciugamano sia nella versione con attacco a parete sia in quella d’appoggio. BUCKET line distinguishes itself by its shape bringing to mind just the bucket, in different sizes and decorations. This objet symbolizing the game and the simplicity turns into an essential part of the bathroom becoming wash basin or hand basin where the handle is a towel rail (both for the wall hung and for the supported basins). La gamme BUCKET se distingue par ses formes qui rappellent le thème du seau, ici en plusieurs dimensions et décorations. Cet objet, symbole du jeu et de la simplicité, se transforme en complément pour la salle de bain, en devenant lavabo ou lave-main, où le manche a la fonction de porteserviette, soit pour le lavabo suspendu soit à poser. Die Serie Bucket zeichnet sich durch ihre Formen aus, die sich auf das Thema des Eimers/Eimerchens bezieht, hier in verschiedenen Größen und Dekoren zum Ausdruck gebracht. Dieser Gegenstand, Symbol des Spiels und der Einfachheit, verwandelt sich in ein Accessoire für das Bad und wird Waschbecken oder Handwaschbecken, wobei der Henkel sowohl bei der Wandversion als auch bei der Auflageversion als Handtuchhalter dient.
DESIGN GIOVANNA TALOCCI
BUCKET
BUCKET 30
BUCKET 30R
BUCKET 40
Art. 8801 Pag. 198
Art. 8802 Pag. 207
Art. 8803 Pag. 198
BUCKET 40R
BUCKET DECORATIONS
Art. 8804 Pag. 207
Pag. 211
40,5 30
BUCKET 30 - Art. 8801 - Ø30
30 40,5
Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
35
Lavabo da appoggio
22,5
40 - Art. 8803 - Ø40,5
54 40
BUCKET
30 40,5
R
30R - Art. 8802 - 30 x 40
35
22,5
40R - Art. 8804 - 40,5 x 54 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
L’ampia scelta decorativa, dal total white che risalta le forme ai decori geometrici, evocativi o ironici (come il pesciolino che salta dall’acqua), la rende adatta a spazi pubblici: palestre, ristoranti, locali e scuole, ma anche a bagni per la camera dei ragazzi o per chi ama osare con un arredo del bagno piuttosto informale. Thanks to the wide offer of decorations, beginning from total white bringing out shapes to geometric, evocative or ironic decorations (like the small fish jumping out of water) it is fit for public places like gyms, restaurants, pubs and schools, but even for child bathrooms or for those who love daring with an informal style in their own bathroom. Les plusieurs décorations, à partir du blanc total qui met en relief les formes pour arriver aux décorations géométriques, évocatrices ou ironiques (comme le petit poisson qui sort de l’eau), la rendent tout à fait adapte aux espaces publics : gymnases, restaurants, locaux et écoles, mais également à salles de bain pour les chambres des fils ou pour ceux qui aiment oser avec quelque chose de très informel pour leur propre salle de bain. Mit der großen Auswahl an Dekoren, vom Total White, das die Formen unterstreicht, bis zu den mal suggestiven, mal ironischen, geometrischen Formen (wie der kleine Fisch, der aus dem Wasser springt) ist diese Reihe besonders für den öffentlichen Bereich geeignet: Turnhallen, Restaurants, öffentliche Gebäude und Schulen, aber auch das Bad Jugendlicher oder von Menschen, die sich ein informelles Bad wünschen.
S
T
LA GOCCIA DROP LA GOUTTE DER TROPFEN
LA VERNICE PAINT LA VERNIS LACK
V
LE RONDINI SWALLOWS LES HIRONDELLES SCHWALBEN
X
I PESCIOLINI SMALL FISHES LES PETITS POISSONS FISCHE
W
IL MERLETTO LACE LA DENTELLE BORTE
Y
L’ARANCIONE ORANGE COLOUR LA COULEUR ORANGE ORANGE
R PESCIOLINO CHE SALTA JUMPING FISH PETIT POISSON QUI SAUTE SPRINGENDER FISCH
U
BASKET BASKET LE PANIER BASKET
Z
I PIXEL PIXELS LES PIXELS PIXEL
K
L’OBLÒ PORTHOLE L’HUBLOT BULLAUGE
Design come espressione di una concezione nuova di vita, più libera. Thin-Line semplice e lineare in tutti i suoi modelli si caratterizza con spessori sottili rinunciando ad inutili orpelli. Rigorosi nella forma e nella funzione, danno vita ad ambienti caldi e moderni, creando un’atmosfera unica anche nei bagni più piccoli. Design as an expression of a new more liberal concept of life. All ThinLine models are simple and linear with a slenderness which turns its back on unuseful embellishments. With its exact lines and function, it breathes life into warm and modern spaces, creating a unique atmosphere even in the smallest of bathrooms. Le design comme expression d’une conception nouvelle de la vie, plus libre. Thin-Line, simple et linéaire dans tous ses modèles, se caractérise par de très minces épaisseurs et par le renoncement aux oripeaux inutiles. Rigoureux dans leur forme et leur fonction, ils donnent vie à des environnements chaleureux et modernes, en créant une atmosphère unique même dans les salles de bains les plus petites. Design als Ausdruck eines neuen, freieren Lebenskonzepts. Thin-Line, einfach und linear in allen Modellen, zeichnet sich durch die dünne Wandstärke und den Verzicht auf überflüssiges Blendwerk aus. Rigorose Formen und Funktionen, die ein warmes und modernes Ambiente beleben und auch dem kleinsten Bad eine einzigartige Atmosphäre verleihen.
DESIGN GIOVANNI CALISTI
THIN_LINE
KYLIS
KYLIS R
NECK
Art. 8046 Pag. 214
Art. 8046/R Pag. 217
Art. 8045 Pag. 218
CUP
SFERA
SFERA R
Art. 8044 Pag. 221
Art. 8009 Pag. 224
Art. 8009/R Pag. 227
CONO
CONO R
OVO
Art. 8010 Pag. 228
Art. 8010/R Pag. 231
Art. 8011 Pag. 232
GEO
GEO R
GEO D
Art. 8029 Pag. 236
Art. 8029/R Pag. 239
Art. 8029/D Pag. 240
WIND
WIND R
Art. 8030 Pag. 243
Art. 8030/R Pag. 244
46
Art. 8046 - 63 x 46 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
63 12
KYLIS
44,5
KYLIS R
62 13
Art. 8046/R - 62 x 44,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
45
Art. 8045 - 63 x 45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
63
15
NECK
45
CUP
45 11
Art. 8044 - Ø45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
39,5
Art. 8009 - Ø39,5 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
39,5
15
SFERA
42
SFERA R
40
15
Art. 8009/R - 40 x 42 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
42
Art. 8010 - Ø42 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
42
15
CONO
43
CONO R
42 15,5
Art. 8010/R - 42 x 43 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
33,5
Art. 8011 - 41 x 33,5 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
41
14
OVO
45
Art. 8029 - Ø45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
45 13
GEO
46
GEO R
46 13
Art. 8029/R - Ø46 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
46
Art. 8029/D - Ø46 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
46 9,5
GEO D
45
WIND
54,5 130
Art. 8030 - 54,5 x 45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
45
Art. 8030/R - 54,5 x 45 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
54,5 130
WIND R
Ogni innovazione è l’incontro di un’idea e di un’esigenza e da questo incontro nascono i lavabi Kong, dal disegno moderno, per l’architettura contemporanea. Massimiliano Braconi ha creato nuovi spazi per contenere l’acqua, senza nascondere. Un concetto di bagno per chi vive la casa da abitatore. Innovation is always the result of an idea and a need, and this is how the Kong washbasins were created with their modern design for modern architecture. Massimiliano Braconi and Calisti Giovanni have created new containers for water, without hiding anything. A bathroom concept for those who live in their home. Chaque innovation est la rencontre d’une idée et d’une exigence et c’est de cette rencontre que sont nés les lavabos Kong, avec leur design moderne adapté à l’architecture contemporaine. Massimiliano Braconi en Giovanni Calisti a créé de nouveaux espaces pour contenir l’eau sans la masquer. Un concept de salle de bains pour tous ceux qui vivent la maison en tant qu’habitants. Jede Innovation ist das Zusammentreffen einer Idee mit einem Bedürfnis und aus diesem Zusammentreffen entstehen die Waschbecken Kong mit einem modernen Design für die zeitgenössische Architektur. Massimiliano Braconi und Giovanni Calisti hat neue Räume für das Wasser entworfen, ohne zu verstecken. Ein Badkonzept für Menschen, die ihr Ambiente wirklich leben.
DESIGN GIOVANNI CALISTI MASSIMILIANO BRACONI
KONG
KONG 50
KONG 70
KONG 90
Art. 8051 Pag. 248
Art. 8052 Pag. 251
Art. 8053 Pag. 252
KONG 110
KONG 50R
KONG 70R
Art. 8054 Pag. 255
Art. 8051/R Pag. 258
Art. 8052/R Pag. 258
KONG 90R
KONG 110R
Art. 8053/R Pag. 258
Art. 8054/R Pag. 258
39
Art. 8051 - 48 x 39 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
48
15
KONG 50
37
KONG 70
72 13
Art. 8052 - 72 x 37 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
38
Art. 8053 - 90 x 38 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
90
14
KONG 90
42
KONG 110
109
16
Art. 8054 - 109 x 42 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 ANTIKA: Art. 600
39 37 38 42
50/R - Art. 8051/R - 43 x 39 70/R - Art. 8052/R - 72 x 37 90/R - Art. 8053/R - 90 x 38 110/R - Art. 8054/R - 109 x 42 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
43 72 90 109 15 13 14 16
KONG R
ML dalle forme rigorose attorno alle quali far ruotare una scelta creativa di complementi. ML progetta risposte concrete, qualità e design un privilegio per tutti. ML with its rigorous forms accompanied by a creative selection of accessories. ML designs tangible solutions – quality and design a privilege for all. ML, des formes rigoureuses que l’on peut accompagner d’un large choix de compléments créatifs. ML propose des réponses concrètes et fait de la qualité et du design un privilège à la portée de tous. ML mit rigorosen Formen, um die Sie eine kreative Auswahl unterschiedlicher Zubehöre kreisen lassen können. ML entwirft konkrete Antworten, Qualität und Design werden zu einem Privileg für Alle.
DESIGN STUDIO TECNICO SCARABEO
ML
ML 60 x 40
ML 90 x 40
ML 120 x 40
Art. 3001 Pag. 262
Art. 3002 Pag. 266
Art. 3003 Pag. 269
ML 60 x 47
ML 90 x 47
ML 120 x 47
Art. 3004 Pag. 262
Art. 3005 Pag. 266
Art. 3006 Pag. 269
ML 90 x 47 SHELF DX
ML 90 x 47 SHELF SX
ML 120 x 47 DOUBLE SHELF
Art. 3008 Pag. 270
Art. 3009 Pag. 273
Art. 3007 Pag. 277
40 47
Art. 3001 - 60 x 40 Art. 3004 - 61,5 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
60 61,5 5
ML
47 39
Art. 3002 - 92 x 39 Art. 3005 - 92 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
92 5
ML
40 47
ML
122 5
Art. 3003 - 122 x 40 Art. 3006 - 122 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per doppia rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetti Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole double tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour double robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcherdrei oder ohne Armaturlöcher
47
ML
SHELF DX
92 5
Art. 3008 - 92 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
47
ML
92
SHELF SX
5
Art. 3009 - 92 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
46,5
ML
121
DOUBLE SHELF
5,5
Art. 3007 - 121 x 46,5 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per doppia rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetti Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole double tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour double robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcherdrei oder ohne Armaturlöcher
Matty lo si può guardare da diverse angolazioni ma, a prescindere dal punto di vista, rimane un indiscusso classico. La matita di Giovanni Calisti ha disegnato geometrie morbide e rotonde, che richiamano forme di un tempo. Matty can be looked at from various angles, but no matter which one it is always an indisputable classic. Giovanni Calisti’s pencil has designed soft, rounded lines, which remind us of the forms of days gone by. Quel que soit l’angle depuis lequel on la regarde, Matty reste de tous les points de vue un classique indiscutable. Le crayon de Giovanni Calisti a dessiné des géométries douces et rondes qui rappellent les formes des temps jadis. Matty kann man aus verschiedenen Winkeln betrachten, bleibt aber immer ein unbestrittener Klassiker. Der Stift von Giovanni Calisti hat weiche und runde Geometrien gezeichnet, die an Formen vergangener Zeiten erinnern.
DESIGN GIOVANNI CALISTI
MATTY
Art. 8055 Pag. 280
MATTY TONDO
MATTY TONDO R Art. 8055/R Pag. 283
MATTY TONDO A Art. 8055/A Pag. 284
MATTY TONDO A/R Art. 8055/A/R Pag. 287
MATTY OVALE Art. 8056 Pag. 290
MATTY OVALE R Art. 8056/R Pag. 293
MATTY OVALE A Art. 8056/A Pag. 294
MATTY OVALE A/R Art. 8056/A/R Pag. 298
46
MATTY TONDO Art. 8055 - Ø46
46
Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
30
Lavabo da appoggio
46
MATTY TONDO R
46
Art. 8055/R - Ø46
30
Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
46
Art. 8055/A - Ø46 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
46
15
MATTY TONDO A
46
MATTY TONDO A/R
46
15
Art. 8055/A/R - Ø46 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
46
MATTY OVALE Art. 8056 - 64 x 46
64
Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
30
Lavabo da appoggio
46
MATTY OVALE R
64
Art. 8056/R - 64 x 46
30
Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
46
Art. 8056/A - 64 x 46 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
64
15
MATTY OVALE A
46
Art. 8056/A/R - 64 x 46 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
64
15
MATTY OVALE A/R
“Tsunami”, forse l’unica parola giapponese utilizzata e introdotta in tutte le lingue del mondo, termine che viene dato ad un’onda gigantesca di altezza anomala. Punto di partenza e fonte di ispirazione, ha permesso a Giovanni Calisti e Massimiliano Braconi, di disegnare questo lavabo essenziale: assolutamente necessario; ma anche sobrio nelle forme e senza orpelli inutili coniugando fra loro i termini utilità e semplicità. Tsunami: possibly the only Japanese word that has been introduced and is utilised in all the world’s languages, the term used to define a giant wave of unusual height.This is the starting point and source of inspiration that allowed Giovanni Calisti and Massimiliano Braconi to design this essential washbasin: absolutely necessary, yet with sober shapes and without useless tinsel, a perfect marriage between utility and simplicity. “Tsunami”, peut-être le seul mot japonais utilisé et introduit dans toutes les langues du monde, terme qui désigne une vague gigantesque d’une hauteur anormale. Point de départ et source d’inspiration, il a permis à Giovanni Calisti et Massimiliano Braconi, de dessiner ce lavabo essentiel : absolument nécessaire, mais aussi sobre dans ses formes et dépourvu de tout oripeau inutile, il conjugue utilité et simplicité. “Tsunami” ist vielleicht das einzige japanische Wort, das in der ganzen Welt verstanden und verwendet wird, und bezeichnet eine Flutwelle mit riesigen Ausmaßen. Das waren der Startpunkt und die Inspiration, die es Giovanni Calisti und Massimiliano Braconi erlaubt haben, dieses essentielle Waschbecken zu entwerfen: ein absolut unverzichtbarer Gegenstand; aber auch sachlich in den Formen und ohne unnützes Blendwerk, eine perfekte Verbindung der Worte Nützlichkeit und Einfachheit.
DESIGN GIOVANNI CALISTI MASSIMILIANO BRACONI
TSUNAMI
TSUNAMI 70
TSUNAMI 90
TSUNAMI 70R
Art. 8039 Pag. 302
Art. 8038 Pag. 302
Art. 8039/R Pag. 306
TSUNAMI 90R
TSUNAMI 30
Art. 8038/R Pag. 306
Art. 8040 Pag. 309
45,5
TSUNAMI 70 - Art. 8039 - 70 x 45,5
70 90
Lavabo da appoggio o sospeso Lay-on or wall-mounted washbasin Lavabo à poser ou suspendu Aufsatz- oder Hängewaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
15,5
90 - Art. 8038 - 90 x 45,5
45,5
TSUNAMI R 70R - Art. 8039/R - 70 x 45,5
70 90
Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
15,5
90R - Art. 8038/R - 90 x 45,5
30
TSUNAMI
30 7,5
Art. 8040 - 30 x 30 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo Ă poser Aufsatzwaschbecken
Fonte d’ispirazione la natura, dove l’armonia regna assoluta. Shape nasce per assomigliarvi: nell’eleganza delle sue forme morbide e sinuose. Inspired by nature, where harmony reigns supreme. Shape was created to resemble its users: elegant in its soft and curved contours. Source d’inspiration, la nature où l’harmonie règne en maîtresse absolue. Shape est née pour vous ressembler : dans l’élégance de ses formes douces et sinueuses. Quelle der Inspiration ist die Natur, in der die Harmonie über alles herrscht. Shape entsteht, um Ihnen zu ähneln: mit der Eleganz seiner weichen und gewundenen Formen.
DESIGN STUDIO VALERI
SHAPE
SHAPE 70x39
SHAPE 45
Art. 8097 Pag. 312
Art. 8098 Pag. 315
39
Art. 8097 - 70 x 39 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
70 13
SHAPE 70x39
45
SHAPE 45
45 12
Art. 8098 - Ø45 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
Un design razionale ed essenziale esprime la ricerca della purezza delle forme. Da questo concetto lo studio Valeri ha progettato Seventy dalle linee semplici e chic. A logical and basic design expresses our search for pure shapes. The Valeri studio used this as its main concept when designing Seventy, with its simple and chic lines. Un design rationnel et essentiel exprime la recherche de la puretÊ des formes. En partant de ce concept, le cabinet Valeri a conçu Seventy, une gamme aux lignes simples et chics. Ein rationales und essentielles Design, das die Suche nach der Reinheit der Formen zum Ausdruck bringt. Aus diesem Konzept heraus hat das Studio Valeri Seventy mit seinen einfachen und eleganten Formen entworfen.
DESIGN STUDIO VALERI
SEVENTY
SEVENTY 41
SEVENTY 56
SEVENTY 71
Art. 8093 Pag. 318
Art. 8094 Pag. 318
Art. 8095 Pag. 318
SEVENTY 87
SEVENTY 41B
Art. 8096 Pag. 318
Art. 8093/B Pag. 322
56 - Art. 8094 - 55 x 30 71 - Art. 8095 - 71 x 33 87 - Art. 8096 - 86 x 35 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
22
30 33 35
41 - Art. 8093 - 41 x 22
41 55 71 86 13,5
SEVENTY
Art. 8093/B - 41 x 22 Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo - DX Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set - RIGHT Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou - DROITE Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur - DX
22 41 13,5
SEVENTY 41/B
Dallo studio della SCARABEO nasce la collezione Square di ispirazione inglese reinterpretata per chi vive la casa di oggi. Grazie alla sua linea semplice e sobria ma di grande impatto che li caratterizza, non solo sono esteticamente piacevoli, ma anche ergonomici, dotati di ampi bacini, comodi da usare. Fresh from the SCARABEO studio comes the Square collection taking its inspiration from England and reinterpreted for those who live in today‚s home. Thanks to its simple and modest yet highly impressive lines, not only is it attractive but also ergonomic, boasting amply sized washbasins which make for comfortable use. C’est dans le cabinet SCARABEO qu’est née la collection Square d’inspiration anglaise, réinterprétée pour ceux qui vivent la maison d’aujourd’hui. Grâce à la ligne simple et sobre mais à fort impact qui les caractérise, ces lavabos sont non seulement très agréables du point de vue esthétique, mais aussi ergonomiques et commodes à utiliser grâce à leurs grands bacs. Im Studio von SCARABEO entsteht die Kollektion Square, das mit britischer Inspiration das zeitgenössische Wohnen neuinterpretiert. Dank seiner einfachen und klaren und dabei doch auffälligen Linie ist diese Waschbecken nicht nur ästhetisch ansprechend, sondern hat mit den breiten und praktischen Ablagen, auch ergonomisch viel zu bieten.
DESIGN GIOVANNI CALISTI
SQUARE
SQUARE 60B
SQUARE 50B
SQUARE 60D
Art. 8007/B Pag. 326
Art. 8025/B Pag. 326
Art. 8007/D Pag. 329
SQUARE 50D
SQUARE 60A
SQUARE 50A
Art. 8025/D Pag. 329
Art. 8007/A Pag. 332
Art. 8025/A Pag. 332
SQUARE E Art. 8007/E Pag. 335
51 46
SQUARE B 60B - Art. 8007/B - 60 x 51
60 51
Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
16
50B - Art. 8025/B - 51 x 46
51 46
SQUARE D
60 51 8,5
60D - Art. 8007/D - 60 x 51 50D - Art. 8025/D - 51 x 46 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
51 46
60A - Art. 8007/A - 60 x 51 50A - Art. 8025/A - 51 x 46 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori senza fori rubinetteria Built-in washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
60 51 8,5
SQUARE A
47,5
SQUARE E
47,5
14
Art. 8007/E - 47,5 x 47,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
Gaia, Tech e Miky dalla linea semplice e di grande impatto. Grazie alla loro linea sobria e capienza dei loro grandi bacini sono comodi e pratici da usare. Gaia, Tech and Miky have simple lines and make a great impact. Thanks to their nsimple shape and the capacity of their large washbasins they are comfortable and practical to use. Gaia, Tech et Miky, une ligne simple à fort impact. Grâce à leur ligne sobre et à la grande capacité de leurs bacs, ils sont commodes et pratiques à utiliser. Gaia,Tech und Miky mit einfachen, doch auffälligen Linien. Dank ihrer sachlichen Linie und dem Fassungsvermögen der großen Becken sind sie bequem und praktisch.
DESIGN STUDIO TECNICO SCARABEO
GAIA - TECH - MIKY
GAIA 50
GAIA 80
TECH
Art. 8032 Pag. 332
Art. 8033 Pag. 332
Art. 8037 Pag. 341
MIKY 35
MIKY 40
MIKY 50
Art. 8089 Pag. 342
Art. 8090 Pag. 342
Art. 8091 Pag. 345
MIKY 80 Art. 8092 Pag. 345
39,5
50 - Art. 8032 - 56 x 39,5 80 - Art. 8033 - 87,5 x 39,5 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastrĂŠ par dessus Einbauwaschbecken
56 87,5 1,5
GAIA
36 54,5
TECH Art. 8037 - 54,5 x 36 Lavabo sottopiano Under-top washbasin Lavabo encastrĂŠ par dessous Unterbauwaschbecken
42 30,5
MIKY 35 - Art. 8089 - 42 x 42 40 - Art. 8090 - 47 x 30,5 Lavabo sottopiano Under-top washbasin Lavabo encastrĂŠ par dessous Unterbauwaschbecken
42 47
30,5 32 57 87
MIKY 50 - Art. 8091 - 57 x 30,5 80 - Art. 8092 - 87 x 32 Lavabo sottopiano Under-top washbasin Lavabo encastrĂŠ par dessous Unterbauwaschbecken
Bijoux piccoli e preziosi lavabi dalle linee geometriche e simmetriche, veri e propri gioielli sono una soluzione attenta alla comodità e alla praticità d’uso degli spazi. Bijoux: small but perfectly-formed washbasins with geometrical and symmetrical lines. These true jewels offer solutions to suit situations in which convenience and the practical use of space are prioritised. Petits bijoux et lavabos précieux aux lignes géométriques et symétriques: de véritables joyaux pour une solution attentive à la commodité et à la praticité d’usage des espaces. Bijoux, kleine und wertvolle Waschbecken mit geometrischen und symmetrischen Linie. Wahre Schmuckstücke, die jedoch auch die Bequemlichkeit und die praktische Nutzung des Raums nicht vernachlässigen.
DESIGN GIOVANNI CALISTI MASSIMILIANO BRACONI
BIJOUX
SMERALDO
DIAMANTE
RUBINO
Art. 8501 Pag. 348
Art. 8502 Pag. 353
Art. 8503 Pag. 354
50
Art. 8501 - 33 x 50 Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
33
23
SMERALDO
50
DIAMANTE
32
23
Art. 8502 - 32 x 50 Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
50
Art. 8503 - 35 x 50 Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
35
23
RUBINO
Disegnati da Giovanni Calisti per SCARABEO, il progetto Lavabi d’Arredo è una fonte ricca di soluzioni, che alterna lavabi da appoggio o da incasso. Collezione che si adatta ad arredare il bagno contemporaneo, caratterizzandolo con un segno forte e discreto allo stesso tempo. Designed by Giovanni Calisti for SCARABEO, the Fitted Washbasin project is a rich font of solutions, which alternates supported basins with recessed basins. It is a collection which adapts itself to contemporary bathroom furnishings, stamping it with a strong yet discreet personality at the same time. Composé de modèles dessinés par Giovanni Calisti pour SCARABEO, le projet Lavabos décoratifs est une grande source de solutions, qui alterne entre lavabos sur supports et lavabos à encastrer. Une collection adaptée pour l’ameublement de la salle de bains contemporaines et qui lui confère force et discrétion à la fois. Designt von Giovanni Calisti für SCARABEO, ist das Projekt Waschbecken als Einrichtungsgegenstand eine Quelle zahlreicher Lösungen mit Aufsatz- und Einbauwaschbecken. Die Kollektion eignet sich zur Einrichtung eines zeitgenössischen Badezimmers und verleiht dem Raum ein starkes und dabei doch diskretes Kennzeichen.
DESIGN GIOVANNI CALISTI
LAVABI D’ARREDO
GIOVE
OPERA
OPERA A
Art. 8034 Pag. 358
Art. 8017 Pag. 361
Art. 8017/A Pag. 362
CONCERTO
CONCERTO A
RONDO’
Art. 8016 Pag. 365
Art. 8016/A Pag. 366
Art. 8008 Pag. 369
IN-OUT 25
IN-OUT 30
IN-OUT 40
Art. 8019 Pag. 370
Art. 8020 Pag. 370
Art. 8021 Pag. 370
IN-OUT 45 Art. 8022 Pag. 370
37
Art. 8034 - Ø37 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
37
15
GIOVE
48
OPERA
54
16,5
Art. 8017 - 54 x 48 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
48
Art. 8017/A - 54 x 48 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
54 8
OPERA A
51
CONCERTO
48
17
Art. 8016 - 48 x 51 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
51
Art. 8016/A - 48 x 51 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
48 7,5
CONCERTO A
48
RONDO’
48 4
Art. 8008 - Ø48 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
30 - Art. 8020 - Ø29,5 40 - Art. 8021 - Ø39,5 45 - Art. 8022 - Ø47 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré par dessus Einbauwaschbecken
24,5 29,5 39,5 47 24,5 29,5 39,5 47 1,5
25 - Art. 8019 - Ø24,5
0,9
IN-OUT
Massima attenzione ai dettagli in ogni particolare per la linea Catini. L’armonia delle forme essenziali e delle linee compongono una perfetta sinfonia in grado di creare un proprio stile inconfondibile. Maximum attention to detail for all pieces in the Catini range. The harmonious basic shapes and lines blend together in a perfect symphony able to create an unmistakable personal style. Attention maximale aux moindres détails pour la ligne Catini. L’harmonie des formes essentielles et des lignes compose une symphonie parfaite en mesure de créer un style incomparable. Maximales Augenmerk für jedes noch so kleine Detail für die Linie Catini. Die Harmonie der essentiellen Formen und der Linien bilden eine perfekte Symphonie, die ihren ganz eigenen und unverwechselbaren Stil kreieren kann.
DESIGN STUDIO TECNICO SCARABEO
CATINI
CALLA
TULI’
CATI’
Art. 8000 Pag. 374
Art. 8001 Pag. 377
Art. 8002 Pag. 378
LUNA
TWIST
SAX
Art. 8003 Pag. 383
Art. 8004 Pag. 384
Art. 8005 Pag. 387
TANGO Art. 8006 Pag. 388
40,5
Art. 8000 - Ø40,5 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
40,5
17
CALLA
37
TULI’
37
17
Art. 8001 - Ø37 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
41
Art. 8002 - Ø41 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
41
14
CATI’
40
LUNA
40
16,5
Art. 8003 - Ø40 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
46
Art. 8004 - Ø46 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
46
16,5
TWIST
38
SAX
49
16,5
Art. 8005 - 49 x 38 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
39
Art. 8006 - 48 x 39 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur
TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610
48
16
TANGO
L’acciaio, le venature del legno, un gioco di contrasti e opposizioni. Nuovi stimoli per la vista, per il tatto, per il senso dell’abitare. Rigore formale, eleganza e totale componibilità, Line disegnata da Massimiliano Braconi e Giovanni Calisti. Steel, veined wood, a play of contrasts and opposites. New stimulants for the eyes, touch and feeling for living. Formal rigour, elegance for a totally modular series. A line designed by Massimiliano Braconi and Giovanni Calisti. L’acier, les veines du bois, un jeu de contrastes et d’oppositions. De nouveaux éléments qui stimulent la vue, le toucher et le sens de la vie à la maison. Rigueur formelle, élégance et possibilités de composition infinies, la gamme Line a été dessinée par Massimiliano Braconi et Giovanni Calisti. Der Stahl, die Maserung des Holzes, ein Spiel mit Kontrasten und Gegensätzen. Neue Reize für das Auge, den Tastsinn, das Gefühl des Wohnens. Formelle Strenge und absolute Kombinierbarkeit, das ist Line, designt von Massimiliano Braconi und Giovanni Calisti.
DESIGN GIOVANNI CALISTI MASSIMILIANO BRACONI
LINE
TOP
MIRROR
TROLLEY
Pag. 392
Pag. 397
Pag. 397
ACCESORIES Pag. 398
LINE
Art. 420 - L150 P50 H8 Top - Top - Plan - Top
Art. 410 - L120 P50 H8 Top - Top - Plan - Top
Art. 400 - L90 P50 H8 Top - Top - Plan - Top
FINITURE_FINISHES_FINITIONS_AUSFÜHRUNGEN
CASTAGNO SBIANCATO CHESTNUT BLEACHED CHÂTAIGNIER BLANCHI KASTANIE GEBLEICHT
CASTAGNO COLORE WENGE’ CHESTNUT COLOURED WENGE’ CHÂTAIGNIER TEINTE WENGE’ KASTANIE FARBE WENGE’
Art. 430 - Art. 500 - Art. 410 - Art. 470/A - Art. 440 - Art. 460 - Art. 450
Art. 430 - Art. 500 - Art. 420 - Art. 490 - Art. 470 - Art. 440 - Art. 460 - Art. 450
LINE
Art. 430 - 100 x 50
Art. 500
Specchio - Mirror - Miroir - Spiegel
Applque - Applique - Appliques - Leuchte
Art. 440 - L35 H50
Art. 460
Trolley - Trolley - Trolley - Trolley
Ripiano per trolley - Shelf for trolley Plateau pour trolley - Trolley ablage
LINE
Art. 450
Art. 490
Staffa - Bracket - Equerres - B端gel
Porta asciugamani - Towel bar Porte-Serviettes - Handtuchhalter
Art. 470 - 20 x 50 x 8
Art. 470/A - 20 x 50 x 8
Porta oggetti destro - Right shelf Porte-objets droite - Ablage rechts
Porta oggetti sinistro - Left shelf Porte-objets gauche - Ablage links
Art. 480 - 50 x 35 x 10 Porta oggetti a muro - Wall shelf Porte-objets mural - Wandblage aus stahl
Art. 430 - Art. 410 - Art. 480 - Art. 490 - Art. 450
Brio system di Scarabeo è una collezione di mobili da bagno, progettata con un ispirazione che si lega al concetto di modularità. Brio system non soffoca la creatività ma la ossigena con una sorprendente funzionalità. Lineari e sinuosi in finissimo legno wengé o rovere dalle meravigliose venature si uniscono per creare composizioni armoniose e allo stesso tempo pratiche. The Scarabeo Brio system is a collection of bathroom furnishings, with a design which takes its inspiration from the concept of modularity. Brio system does not stifle creativity but reinvigorates it with surprising functionality. Linear and curvaceous finest wengé or oak with a marvellous grain blends to create harmonious yet at the same time practical designs. Brio system de Scarabeo est une collection de meubles de salle de bains, conçue avec une inspiration liée au concept de la modularité. Brio system n’étouffe pas la créativité mais la fait respirer avec une fonctionnalité surprenante. Linéaires et sinueux, en wengé ou chêne très fin laissant apparaître leurs merveilleuses veines, ces meubles s’unissent pour créer des compositions harmonieuses et pratiques à la fois. Brio system von Scarabeo ist eine Badmöbelkollektion, deren Entwurf sich am Konzept der Modulbauweise inspiriert. Brio system erstickt die Kreativität nicht, sondern versorgt sie im Gegenteil mit dem Sauerstoff einer überraschenden Funktionalität. Die weichen Linien aus feinstem Wengéoder Eichenholz mit herrlichen Maserungen verbinden sich, um harmonische und dabei auch praktische Kompositionen zu bilden.
DESIGN STUDIO TECNICO SCARABEO
BRIO SYSTEM
TOP
MIRROR
DRAWER
Pag. 402
Pag. 407
Pag. 407
ACCESORIES Pag. 408
BRIO SYSTEM
Art. 230 - L150 P50 H4 Top - Top - Plan - Top
Art. 130 - L120 P50 H4 Top - Top - Plan - Top
Art. 120 - L100 P50 H4 Top - Top - Plan - Top
Art. 110 - L75 P50 H4 Top - Top - Plan - Top
FINITURE_FINISHES_FINITIONS_AUSFÜHRUNGEN
ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK CHENE BLANCHI EICHE GEBLEICHT
ROVERE COLORE WENGE’ OAK COLOURED WENGE’ CHENE TEINTE WENGE’ EICHE FARBE WENGE’
Art. 110 - Art. 140 - Art. 150 - Art. 200 - Art. 210 - Art. 160 - Art. 220 - Art. 190
Art. 130 - Art. 140 - Art. 200 - Art. 160 - Art. 220 - Art. 180
BRIO SYSTEM
Art. 220 Applque - Applique - Appliques - Leuchte
Art. 160 - 100 x 55 Art. 170 - 75 x 45 Specchio - Mirror - Miroir - Spiegel
Art. 150 - 40 x 50 x 4
Art. 140 - L40 P50 H30
Art. 140B - L40 P50 H30
Cassettiera - Drawer - Bloc à tiroirs - Kommode
Anta singola DX o SX - Single Right/Left-hand door Porte simple - Tür, einfach
Top cassettiera - Top drawer Haut pour bloc à tiroirs - Top für kommode
Non si può posizionarla sotto l’Art. 110 per problemi con lo scarico. In questi due articoli è possibile affiancarla al piano del mobile. Do not place it under Item 110 owing to unloading problems. It can be placed on one side of the cabinet top in these two items. Ne peut être placé sous l’art. 110 en raison de problèmes d’évacuation. Pour ces deux articles, la pièce peut être placée à côté du plan. Sie kann aufgrund von Problemen mit dem Abfluss nicht unter dem Artikel 110 positioniert werden. Bei diesen beiden Artikeln kann sie neben der Möbelfläche aufgestellt werden.
BRIO SYSTEM
Art. 200 - 50 x 30
Art. 210
Staffa - Bracket - Equerres - B端gel
Porta asciugamani - Towel bar Porte-Serviettes - Handtuchhalter
Art. 190 - L40
Art. 180 - L27
Mensola - Shelf - Tablette - Konsole
Mensola - Shelf - Tablette - Konsole
Art. 120 - Art. 140 - Art. 200 - Art. 160 - Art. 220 - Art. 190
Dalla memoria storica nasce il progetto Antika. Giovanni Calisti che ha curato l’impostazione formale di questa consolle, si è ispirato ad immagini e atmosfere del secolo scorso, dalle linee semplici ma cariche fascino e tradizione. Disponibile in due misure 90 cm e 120 cm e 5 colori in finitura opaca bianco, rosato, nero fumo, lilla e bordeaux. The Antika design is the result of remembering and reflecting on history. Giovanni Calisti, who supervised the design process for the shape of this console, took his inspiration from images and atmospheres dating back to the last century, using simple lines to create products which are full of charm and tradition. It is available in two sizes, 90 cm and 120 cm, and 5 colours, in matt white, pink, smoky black, lilac and Bordeaux finishes. De la mémoire historique est né le projet Antika. Giovanni Calisti, qui s’est occupé de la réalisation formelle de cette console, s’est inspiré d’images et d’atmosphères du siècle dernier, caractérisées par des lignes simples mais chargées de charme et de tradition. Disponible en deux dimensions de 90 cm et 120 cm et en 5 coloris en finition mate : blanc, rosé, noir fumé, lilas et bordeaux. Aus dem historischen Gedächtnis entsteht das Projekt Antika. Giovanni Calisti, der die formelle Gestaltung dieser Konsole übernommen hat, inspiriert sich an Bildern und Atmosphären des vergangenen Jahrhunderts, mit einfachen Linien, die aber viel Charme und Tradition in sich tragen. Das Möbel ist in zwei Abmessungen, 90 cm und 120 cm, und 5 matten Farben, Weiß, Rosa, Rauchschwarz, Lila und Bordeaux, erhältlich.
DESIGN GIOVANNI CALISTI
ANTICA
TOP
MIRROR
ACCESORIES
Pag. 412
Pag. 415
Pag. 415
ANTICA
Art. 600 - L120 P50 H5 Top - Top - Plan - Top
Art. 610 - L90 P50 H5 Top - Top - Plan - Top
FINITURE_FINISHES_FINITIONS_AUSFÜHRUNGEN
BIANCO OPACO MATT WITHE BLANC MAT WEISS MATT
ROSATO OPACO MATT ROSE ROSE MAT ROSAROT MATT
NERO OPACO MATT BLACK NOIR MAT SCHWARZ MATT
LILLA OPACO MATT LILAC LILAS MAT LILA MATT
BORDEAUX OPACO MATT MAROON BORDEAUX MAT BORDEAUX MATT
Art. 620 - Art. 640 - Art. 600 - Art. 630
Art. 620 - Art. 640 - Art. 610 - Art. 630
ANTICA
Art. 620 - 120 x 66,5 Specchio - Mirror - Miroir - Spiegel
Art. 640
Art. 630 - H70
Coppia di applque - Couple of appliques Paire d’appliques - Paar leuchte
Coppia di gambe - Couple of legs Paire de pieds - Paar beine
DECORATIONS
E
TRAVERTINO TRAVERTINE TRAVERTIN TRAVERTINO
DECORATIONS
G
MARMO nero MARBLE BLACK MARBRE NOIR MARMOR SCHWARZ
F
MARMO bianco MARBLE white MARBRE blanc MARMOR weiss
DECORATIONS
P
BICOLORE PLATINO two-tone PLATINUM bi-couleur PLATINE zweifarbig Platin
DECORATIONS
Q
BICOLORE ORO two-tone GOLD bi-couleur or zweifarbig Gold
O
BICOLORE NERO two-tone BLACK bi-couleur NOIR zweifarbig SCHWARZ
47
oro GOLD OR GOLD
DECORATIONS
45
PLATINO PLATINUM PLATINE PLATIN
46
RAME COPPER CUIVRE KUPFER
B
GRIGIO GREY GRIS GRAU
DECORATIONS
A
NERO Black noir Schwarz
DECORATIONS
C
ROSA PINK ROSE ROSA
D
AZZURRO SKY-BLUE BLEU HELLBLAU