scarabeo

Page 1

Made In Italy


CE

-> (1)

SCARABEO CERAMICHE s.r.l. 01034 Fabrica Di Roma - Vt -> 08

-> (3)

EN 14688 - CL 25 Le norme funzionali di riferimento per il marchio CE sono: • UNI EN 14688 per lavabi • UNI EN 997 per WC • UNI EN 14528 per bidet Scarabeo ha studiato un sistema che garantisce lo scarico dei suoi WC sospesi, terra e monoblocco con 4,5 litri d’acqua The following are the reference standards relative to the CE marking: • UNI EN 14688 for washbasins • UNI EN 997 for WCs • UNI EN 14528 for bidets Scarabeo studied a new system granting the drainage for its wall hung, floorstanding and monoblock WC with 4.5 litres. Les normes fonctionnelles de référence pour le marquage CE sont: • UNI EN 14688 pour les lavabos • UNI EN 997 pour les WC • UNI EN 14528 pour les bidets Scarabeo a étudié un nouveau système qui assure la chasse de ses cuvettes suspendues, à poser ou monobloc avec 4.5 litres d’eau. Die Bezugsnormen für das CE-Zeichen sind: • UNI EN 14688 für Waschtische • UNI EN 997 für WC • UNI EN 14528 für Bidet Scarabeo hat für seine Hänge-, Stand- und Kombinations-WCs ein System entwickelt, das nur 4,5 Liter Wasser pro Spülung verbraucht.

CE

(2)

-> (4)

-> (1)

SCARABEO CERAMICHE s.r.l. 01034 Fabrica Di Roma - Vt -> 07

-> (3)

EN 997 - CL 1 - 6 A

-> (4)

(2)


BUTTERFLY

index

WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 15

WISH WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 39

PLANET WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 69

MOAI WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 97

NEXT WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 113

ZEFIRO WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 135

TIZI WC-BIDET Pag _ 161

TEOREMA WC-BIDET & WASHBASINS Pag _ 171

BUCKET WASHBASINS Pag _ 197


THIN-LINE

BIJOUX

WASHBASINS Pag _ 213

WASHBASINS Pag _ 347

KONG

LAVABI D’ARREDO

WASHBASINS Pag _ 247

WASHBASINS Pag _ 357

ML

CATINI

WASHBASINS Pag _ 261

WASHBASINS Pag _ 373

MATTY WASHBASINS Pag _ 279

TSUNAMI

LINE

WASHBASINS Pag _ 301

FURNITURE Pag _ 391

SHAPE

BRIO SYSTEM

WASHBASINS Pag _ 311

FURNITURE Pag _ 401

SEVENTY

ANTIKA

WASHBASINS Pag _ 317

FURNITURE Pag _ 411

SQUARE

DECORATIONS

WASHBASINS Pag _ 325

Pag _ 417

GAIA - TECH - MIKY

SPECIFICATIONS

WASHBASINS Pag _ 337

Pag _ 433


Una collezione dalle linee retrò ma vivaci che svela l’animo libero ed estroso del designer. Classico o moderno, Buttefly arreda il bagno con un look contemporaneo. A collection displaying vintage yet vibrant lines that reveal the freethinking, creative mind of the designer. Classical or modern, Butterfly furnishes the bathroom with a contemporary look. Une collection aux lignes rétro mais vives qui dévoile l’âme libre et fantaisiste du designer. Classique ou moderne, Buttefly habille l’espace bains avec un look contemporain. Eine Kollektion mit nostalgischen, doch lebhaften Linien, die das freie und originelle Gemüt des Designers offenbart. Klassisch oder modern, Buttefly verleiht dem Bad einen zeitgenössischen Look.

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI


BUTTERFLY

BUTTERFLY HUNG WC

BUTTERFLY HUNG BIDET

BUTTERFLY WC

Art. 4006 Pag. 16

Art. 4007 Pag. 16

Art. 4008 Pag. 19

BUTTERFLY BIDET

BUTTERFLY 40x40

BUTTERFLY 60x40

Art. 4009 Pag. 19

Art. 4001 Pag. 22

Art. 4002 Pag. 25

BUTTERFLY 50

BUTTERFLY 70

BUTTERFLY 90

Art. 4003 Pag. 28

Art. 4004 Pag. 31

Art. 4005 Pag. 32

BUTTERFLY ACCESORIES Pag. 35


36,5

BUTTERFLY HUNG WC

Art. 4006 - 52,5 x 36,5

52,5

Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L

36,5

42

H채nge-WC 6/4,5 lt

BUTTERFLY HUNG BIDET

Art. 4007 - 52,5 x 36,5

52,5

Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet

H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur

42

Bidet suspendu monotrou




36,5

BUTTERFLY WC Art. 4008 - 52,5 x 36,5

52,5

Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/4,5 lt

42

WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/4,5 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/4,5 L

36,5

WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/4,5 lt

BUTTERFLY BIDET

52,5

Art. 4009 - 52,5 x 36,5 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet

42

Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur




40

BUTTERFLY Art. 4001 - 40 x 40 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

40 14,5

40x40




42

BUTTERFLY 60x40

60 14,5

Art. 4002 - 60 x 42 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610




47

50

Art. 4003 - 50,5 x 47 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

50,5 14,5

BUTTERFLY




46,5

BUTTERFLY

70,5

70

15

Art. 4004 - 70,5 x 46,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


46,5

90

Art. 4005 - 91 x 46,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

91

15

BUTTERFLY




BUTTERFLY

Art. 4012

Art. 4013

Porta sapone da muro Wall mounted soap dish Porte-savon mural Seifenschale für Wandmontage

Porta spazzolino da muro Wall mounted tumbler Porte-brosses à dent mural Zahnbürstenbecher für Wandmontage

Art. 4014

Art. 4015

Porta rotolo da muro Wall mounted toilet roll holder Porte-rouleau WC mural Toilettenpapierhalter für Wandmontage

Portascopino da terra Freestanding toilet brush Porte-balayette au sol Freistehender WC-Bürstenständer


BUTTERFLY

Art. 4016 Porta asciugamani a bandiera Flag-shaped towel holder Porte-serviettes Ă deux bras 2-arm-handtuchhalter

Art. 4017 - L40

Art. 4011 - H70

Porta asciugamani Towel bar Porte-Serviettes Handtuchhalter

Coppia di gambe Couple of legs Paire de pieds Paar beine

Art. 4019

Art. 4018 - L60

Appendiabiti Robe hook Porte manteau Kleiderhaken

Porta asciugamani Towel bar Porte-Serviettes Handtuchhalter



WISH si caratterizza per il suo disegno rigoroso, frutto della unione di ellissi e linee rette. Questa magica combinazione genera forme pure e allo stesso tempo morbide, adattabili a qualsiasi stile di arredo, dal più minimale all’arredo in stile. La purezza del bianco o il gioco cromatico del bicolore, spinto fino all’ironico ed elegante abbinamento bianco ed oro, caratterizzano anche cromaticamente la serie. WISH stands out for its rigorous design - a mixture of ellipses and straight lines. This magical combination yields pure, soft forms that blend in with any furniture style, ranging from minimalist to highly elaborate styles. The purity of white, the interplay of colours on the bi-colour version or the ironic and elegant white-gold combination are the traits defining this range chromatically. WISH se stands caractérise out for paritssonrigorous design design - afruit rigoureux, mixture du mariage of ellipses d’ellipsesand et straight de ligneslines. droites. This magical Cette combinaison combination yields pure, magique génère soft des forms formes that pures blend et in with anyenfurniture douces même temps, style, ranging adaptables fromà minimalist quel n’importe to highly type de elaborate décoration, styles. de The la pluspurity minimaliste of white, à la plus the stylée. interplay La of colours pureté du blanc on the ou lebi-colour jeu chromatique version or the du bicolore, ironicpoussé and elegant jusqu’àwhite-gold l’ironique combination et élégante association are the traits du defining blanc etthis de range l’or, caractérisent chromatically. également la série du point de vue chromatique. WISH stands out for its rigorous design - zeichnet WISH a mixturesich of ellipses durch and ein straight lines. rigoroses Design This aus, magical das Ergebnis combination der yields pure, von Verbindung soft Ellipsen forms that und blend geraden in with anyDiese Linien. furniture magische style, ranging Verbindung from minimalistklare, erzeugt to highly gleichzeitig elaborate aber styles. auch The purity weiche Formen, of white, die the sich interplay jedem of colours on anpassen, Einrichtungsstil the bi-colour vom version extrem or the ironic and minimalistischen biselegant hin zumwhite-gold stilvollen combination Bad. Die Reinheit are the dertraits Farbedefining Weiß oder this rangedas der chromatically. Spiel mit zwei Farben, wobei die Zweifarbigkeit bis hin zu einer fast ironischen und dabei eleganten Weiß-Gold-Kombination reicht, DESIGN charakterisieren diese Serie auch AAAAAAAAAAAAAA chromatisch.

DESIGN GIOVANNA TALOCCI


WISH

WISH HUNG WC

WISH HUNG BIDET

WISH WC

Art. 2006 Pag. 40

Art. 2007 Pag. 40

Art. 2008 Pag. 43

WISH BIDET

WISH MONOBLOCK

WISH URINAL

Art. 2009 Pag. 43

Art. 2013 Pag. 44

Art. 2014 Pag. 47

WISH SYMMETRICAL

WISH ASYMMETRICAL

WISH THIN EDGE

Art. 2001 Pag. 48

Art. 2002 Pag. 51

Art. 2003 Pag. 52

WISH

WISH PEDESTAL

WISH SHELF DX

Art. 2004 Pag. 56

Art. 2005 - Art. 2005/A Pag. 59

Art. 2011 Pag. 60

WISH SHELF SX

WISH SHELF & TOWEL

WISH DRAWER UNIT

Art. 2012 Pag. 63

Art. 2015 - 2016 - 2017 Pag. 64

Art. 2019 Pag. 64


35

WISH HUNG WC Art. 2006 - 57 x 35

57

Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l

42

Cuvette suspendue 6/4,5 L

35

H채nge-WC 6/4,5 lt

WISH HUNG BIDET Art. 2007 - 57 x 35

57

Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet

H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur

42

Bidet suspendu monotrou




35

WISH WC

57

Art. 2008 - 57 x 35 Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/4,5 lt

42

WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/4,5 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/4,5 L

35

WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/4,5 lt

WISH BIDET

57

Art. 2009 - 57 x 35 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet

42

Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


35,5 72

WISH MONOBLOCK Art. 2013 - 72 x 35,5

Monoblock WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend and dual-flush flushing system 6/4.5 l Cuvette monobloc avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique et mécanisme de chasse d’eau à double flux 6/4,5 L WC-Kombination mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar, mit Dualflush-Abziehmechanismus 6/4,5 lt

102

Wc monoblocco con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica e meccanismo di scarico dualflush 6/4,5 lt




28 30

WISH URINAL Art. 2014 - 28 x 30 x 69,5 Urinatoio da parete Wall-mounted urinal

95

Urinoir mural Wand-Urinal


51

Art. 2001 - 67 x 51 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

67 12

WISHSYMMETRICAL




52

WISH ASYMMETRICAL

68 12

Art. 2002 - 68 x 52 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


51

Art. 2003 - 68 x 51 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

68 12

WISH THIN EDGE





49

Art. 2004 - 67 x 49 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

67 12,5

WISH




26,5

WISH PEDESTAL

41

Art. 2005 - 41 x 26,5 x 69,5 Colonna aperta posteriormente Column with open rear Colonne ouverte à l’arrière 69,5

Hinten offene Säule

26,5

PER - FOR - POUR - FÜR: ART. 2001 / 2004

WISH PEDESTAL

41

Art. 2005/A - 41 x 26,5 x 69,5 Colonna chiusa posteriormente Column with closed rear Colonne fermée à l’arrière 69,5

Hinten geschlossene Säule PER - FOR - POUR - FÜR: ART. 2004


52

Art. 2011 - 87 x 52 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

87 12

WISH SHELF DX




52

WISH SHELF SX

87 12

Art. 2012 - 87 x 52 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


28,5

WISH SHELF Art. 2015 - 45 x 28,5 45 80

28,5

11

Art. 2016 - 80 x 28,5

WISH DRAWER UNIT

45

22

Art. 2019 - 45 x 28,5

WISH TOWEL Art. 2017 - L 27





La struttura avvolgente, che ricorda vecchi recipienti di tempi passati. Linee sobrie e compatte per un progetto d’arredo completo. E il materiale, la ceramica, lavorata con grande attenzione garantenndo un prodotto finale dalle forme estremamente pulite ed ergonomiche. The enveloping structure calls to mind the old recipients from a bygone age. Simple and compact lines are used for a complete decorative design. The material, ceramic, is processed with great care, guaranteeing an end product which displays extremely clean and ergonomic contours. La structure enveloppante rappelle les vieux récipients des temps passés. Des lignes sobres et compactes pour un projet d’aménagement complet. En outre, le matériau qu’est la céramique est travaillé avec une grande attention pour garantir un produit final aux formes extrêmement propres et ergonomiques. Die schalenförmige Struktur erinnert an Behälter vergangener Zeiten. Sauber und kompakte Linie für ein komplettes Einrichtungsprojekt. Und das mit großem Können bearbeitete Material, die Keramik, steht für ein Endprodukt mit extrem klaren und ergonomischen Formen.

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI


PLANET

PLANET HUNG WC

PLANET HUNG BIDET

PLANET WC “P”

Art. 8105 Pag. 70

Art. 8106 Pag. 70

Art. 8401 Pag. 73

PLANET WC “S”

PLANET BIDET

PLANET WALL CISTERN

Art. 8402 Pag. 73

Art. 8403 Pag. 73

Art. 8404 Pag. 76

PLANET

PLANET

PLANET

Art. 8111 Pag. 80

Art. 8112 Pag. 83

Art. 8109 Pag. 84

PLANET

PLANET 45

PLANET 50

Art. 8110 Pag. 87

Art. 8100 Pag. 90

Art. 8101 Pag. 90

PLANET

PLANET

Art. 8103 Pag. 92

Art. 8104 Pag. 95


45

PLANET HUNG WC Art. 8105 - 50 x 45

50

Wc Sospeso 6 lt Wall-mounted WC 6 l

47

Cuvette suspendue 6 L

45

H채nge-WC 6 lt

PLANET HUNG BIDET Art. 8106 - 50 x 45

50

Bidet sospeso monoforo Single-hole wall-mounted bidet

H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur

47

Bidet suspendu monotrou




PLANET WC 45

“P” Art. 8401 - 50 x 45 Wc con scarico a parete 6 lt WC with wall flushing system 6 l Cuvette avec évacuation murale 6 L 50

WC mit Wandabfluss 6 lt

“S” Art. 8402 - 50 x 45 44,5

Wc con scarico a terra 6 lt WC with floor flushing system 6 l Cuvette avec évacuation au sol 6 L

45

WC mit Bodenabfluss 6 lt

PLANET BIDET Art. 8403 - 50 x 45 Bidet a terra monoforo Single-hole floor-mounted bidet

50

Bidet au sol monotrou

44,5

Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur




Art. 8404 - 38 x 14,5 x 95,5

14,5

PLANET WALL CISTERN

38

Cassetta a muro, comprensiva di batteria a doppio flusso Geberit 6/4,5 lt Wall cistern, inclusive of battery Geberit dual-flush 6/4,5 l

Wandspülkasten, einschließlich Batterie mit Geberit-Doppelspülung 6/4,5 lt

95,5

Réservoir de chasse mural avec mecanisme de chasse à double flux Geberit 6/4,5 L





39

Art. 8111 - 66 x 39 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

66

16

PLANET




39

PLANET

48

16

Art. 8112 - 48 x 39 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


47

Art. 8109 - 67 x 47 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

67

16

PLANET




47

PLANET

48

16

Art. 8110 - 48 x 47 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610




45 48

PLANET 45 - 50 45 - Art. 8100 - Ø45

42 45

50 - Art. 8101 - Ø48

Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

45 48

Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo



48

Art. 8103 - Ø45 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

45

26

PLANET




54

PLANET

54

Art. 8104 - Ø54 x 105 Lavabo a terra da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Floor-standing washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo au sol, conçu pour robinetterie monotrou

105

Standwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


Dal mistero dell’isola di Pasqua nasce la linea di lavabi Moai. Simili a monoliti di pietra levigati dalla forza dell’acqua, Moai con le sue linee morbide e sinuose riesce a coniugare l’estetica naturale delle cose e l’innovazione del design contemporaneo. The Moai range of washbasins takes its inspiration from the mysterious Easter Island. With its soft and shapely lines reminiscent of the stone monoliths polished by the force of the water, Moai successfully combines its natural appearance with an innovative and contemporary design. Du mystère de l’île de Pâques est née la ligne de lavabos Moai. Similaires à des monolithes de pierre polis par la force de l’eau, les lavabos Moai parviennent, avec leurs lignes douces et sinueuses, à conjuguer l’esthétique naturelle des choses et l’innovation du design contemporain. Aus dem Geheimnis der Osterinseln entsteht die Waschbeckenreihe Moai. Ähnlich wie Monolithen, die von der Kraft des Wassers geschliffen wurden, gelingt es Moai, mit seinen weichen und kurvenreichen Linien, die natürliche Ästhetik der Dinge mit der Innovation des zeitgenössischen Designs zu kombinieren.

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI


MOAI

MOAI HUNG WC

MOAI HUNG BIDET

MOAI WC

Art. 8604 Pag. 98

Art. 8605 Pag. 98

Art. 8606 Pag. 103

MOAI BIDET

MOAI 71

MOAI 71R

Art. 8607 Pag. 103

Art. 8601 Pag. 104

Art. 8602 Pag. 107

MOAI Art. 8603 Pag. 110


41

MOAI HUNG WC Art. 8604 - 55 x 41

55

Wc Sospeso 6 lt

42

Wall-mounted WC 6 l Cuvette suspendue 6 L

41

H채nge-WC 6 lt

MOAI HUNG BIDET Art. 8605 - 55 x 41

55

Bidet sospeso monoforo

Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur

42

Single-hole wall-mounted bidet






41

MOAI WC

55

Art. 8606 - 55 x 41

41

Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6 L

41

WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6 lt

MOAI BIDET

55

Art. 8607 - 55 x 41 Bidet a terra monoforo

41

Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


46

Art. 8601 - 71 x 46 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo Ă poser Aufsatzwaschbecken

71

18

MOAI 71




46

MOAI 71R

71

18

Art. 8602 - 71 x 46 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur




42,5

MOAI Art. 8603 - 51 x 42,5 x 85

51

Lavabo a terra da appoggio Floor-standing washbasin Lavabo au sol

85

Standwaschbecken



Dall’aspetto semplice e dall’indiscussa funzionalità Next è la soluzione ideale per abitazioni in stile moderno ed informale. Un ritorno alle forme semplici ed essenziali per il lavabo diesegnato da Giovanni Calisti per Scarabeo. Può essere montato ad appoggio, ad incasso o semincasso, con molti colori a disposizione dal tradizionale bianco, al Pergamon, al Metal, ecc... Due to its simple appearance and unquestioned functionality, Next is the ideal solution for homes furnished in a modern and informal style. This washbasin, designed by Giovanni Calisti for Scarabeo, marks a return to simple, fundamental shapes. It may be surfacemounted, recessed or semi-recessed and is available in a wide range of colours, from traditional white to Pergamon and Metal, etc... Avec son aspect simple et sa fonctionnalité indiscutable, Next est la solution idéale pour les habitations de style moderne et informel. Un retour aux formes simples et essentielles pour le lavabo dessiné pour Scarabeo par Giovanni Calisti. Il peut être monté sur support, encastré ou semiencastré, et existe en de nombreux coloris, du blanc traditionnel aux coloris Pergamon, Metal, etc. Mit dem einfachen Erscheinungsbild und der unbestrittenen Funktionalität ist Next die ideale Lösung für Wohnungen mit einem modernen und informellen Stil. Eine Rückkehr zu einfachen und nüchternen Linien für das von Giovanni Calisti für Scarabeo designte Waschbecken. Das in vielen Farben, vom traditionellen Weiß zum Pergamon, zum Metal etc., erhältliche Waschbecken kann aufgesetzt, halb oder ganz eingebaut werden.

DESIGN GIOVANNI CALISTI


NEXT

NEXT HUNG WC

NEXT HUNG BIDET

NEXT WC

Art. 8301 Pag. 114

Art. 8302 Pag. 114

Art. 8303 Pag. 117

NEXT BIDET

NEXT 40A

NEXT 40

Art. 8304 Pag. 117

Art. 8047/A Pag. 119

Art. 8306 Pag. 120

NEXT 60

NEXT 40B

NEXT 60B

Art. 8307 Pag. 123

Art. 8047/B Pag. 126

Art. 8308 Pag. 129

NEXT 40D

NEXT 80D

Art. 8047/D Pag. 130

Art. 8047/D-80 Pag. 133


35

NEXT HUNG WC Art. 8301 - 55 x 35

55

Wc Sospeso 6/4,5 lt Wall-mounted WC 6/4,5 l 42

Cuvette suspendue 6/4,5 L

35

H채nge-WC 6/4,5 lt

NEXT HUNG BIDET Art. 8302 - 55 x 35

55

Bidet sospeso monoforo

Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur

42

Single-hole wall-mounted bidet




35,5

NEXT WC

54,5

Art. 8303 - 54,5 x 35,5

42

Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6 L

35,5

WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6 lt

NEXT BIDET

54,5

Art. 8304 - 54,5 x 35,5 Bidet a terra monoforo

42

Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur



41

NEXT 40A

41 5,5

Art. 8047/A - 41 x 41 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastrĂŠ Einbauwaschbecken


41

Art. 8306 - 41 x 41 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

41 13,5

NEXT 40




41

NEXT 60

60 13,5

Art. 8307 - 60 x 41 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610




50

Art. 8047/B - 41 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

41 13,5

NEXT 40B




46

NEXT 60

60 13,5

Art. 8308 - 60 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


50

NEXT 40D

41 5

Art. 8047/D - 41 x 50 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur




51

NEXT 80D

81,5 5

Art. 8047/D-80 - 81,5 x 51 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher


Fondere il concetto di bellezza e quello di praticità è la filosofia che anima la serie Zefiro. Ha forme morbide e minimali ma dalle ampie capacità di tenuta e di appoggio. Le molteplici varianti di forma, misura, colore e decoro realizzate dall’azienda forniscono un’ampia possibilità d’espressione. The Zefiro range is brought to life by a philosophy which fuses the two concepts of beauty and practicality. It features soft and minimal shapes which nevertheless offer large capacities and top surface areas. The many different shapes, sizes, colours and decorations created by the company provide a wide range of options in terms of personal expression. Réunir le concept de la beauté et celui de la praticité est la philosophie qui anime la série Zefiro. Elle présente des formes douces et minimalistes mais d’importantes capacités de tenue et d’appui. Les multiples variantes de forme, dimensions, couleur et décor réalisées par l’entreprise offrent une large possibilité d’expression. Das Verschmelzen von Schönheit mit dem praktischen Gebrauch ist die Philosophie, die die Serie Zefiro belebt. Die Formen sind weich und minimalistisch, aber die Nutzfläche ist dennoch groß. Die vielen Varianten in Form, Größe, Farbe und Dekor, die unser Unternehmen anbieten kann, ermöglichen unbegrenzte Ausdrucksformen.

DESIGN MASSIMILIANO BRACONI


ZEFIRO

ZEFIRO HUNG WC

ZEFIRO HUNG BIDET

ZEFIRO WC

Art. 8208 Pag. 136

Art. 8209 Pag. 137

Art. 8210 Pag. 139

ZEFIRO BIDET

ZEFIRO WALL CISTERN

ZEFIRO 90R SHELF

Art. 8211 Pag. 139

Art. 8212 Pag. 140

Art. 8200 Pag. 144

ZEFIRO 70R SHELF

ZEFIRO 50R SHELF

ZEFIRO 90R

Art. 8201 Pag. 147

Art. 8202 Pag. 148

Art. 8203 Pag. 155

ZEFIRO 70R

ZEFIRO 50R

ZEFIRO 70

Art. 8204 Pag. 155

Art. 8205 Pag. 155

Art. 8206 Pag. 156

ZEFIRO 50 Art. 8207 Pag. 159


35

ZEFIRO HUNG WC Art. 8208 - 53 x 35

53

Wc Sospeso 6/4,5 lt

Cuvette suspendue 6/4,5 L H채nge-WC 6/4,5 lt

43

Wall-mounted WC 6/4,5 l


35

ZEFIRO HUNG BIDET

53

Art. 8209 - 53 x 35 Bidet sospeso monoforo

43

Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur



35

ZEFIRO WC

53

Art. 8210 - 53 x 35

42

Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/4,5 lt WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/4,5 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/4,5 L

35

WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/4,5 lt

ZEFIRO BIDET

53

Art. 8211 - 53 x 35 Bidet a terra monoforo

42

Single-hole floor-mounted bidet Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


Art. 8212 - 38 x 14,5 x 95,5

14,5

ZEFIRO WALL CISTERN

38

Cassetta a muro, comprensiva di batteria a doppio flusso Geberit 6/4,5 lt Wall cistern, inclusive of battery Geberit dual-flush 6/4,5 l

Wandspülkasten, einschließlich Batterie mit Geberit-Doppelspülung 6/4,5 lt

95,5

Réservoir de chasse mural avec mecanisme de chasse à double flux Geberit 6/4,5 L





50

Art. 8200 - 90 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

90

18

ZEFIRO 90R SHELF




50

ZEFIRO 70R SHELF

68

18

Art. 8201 - 68 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


50

Art. 8202 - 50 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

50

18

ZEFIRO 50R SHELF



Zebrato nero Black striped Zébré noir Zebramuster schwarz

Scarabocchio nero Black scribble Gribouillage noir Kritzelmuster schwarz

Marmo nero Marble black Marbre noir Marmor schwarz

Marmo bianco Marble white Marbre blanc Marmor weiss

Travertino Travertine Travertin Travertino






50

ZEFIRO R

90 68 50

90/R - Art. 8203 - 90 x 50 70/R - Art. 8204 - 68 x 50 18

50/R - Art. 8205 - 50 x 50 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


36

Art. 8206 - 68 x 36 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

68

16,5

ZEFIRO 70




36

ZEFIRO 50

49

18

Art. 8207 - 49 x 36 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


Tizi dalle linee contemporanee e per le sue forme essenziali lo rendono adatto a qualsiasi ambiente. Funzionale e confortevole, priorità che ha accompagnato Giovanni Calisti nel progettare questa serie di sanitari. Tizi, with its contemporary lines and basic shapes, is ideally suited to any environment. It has a functional and comfortable style, which was a priority for Giovanni Calisti when designing this range of bathroom fixtures. Avec ses lignes contemporaines et ses formes essentielles, la gamme Tizi est adaptée à n’importe quel environnement. Fonctionnalité et confort sont les priorités qui ont accompagné Giovanni Calisti lors de la conception de cette gamme de sanitaires. Tizi eignet sich mit seinen zeitgenössischen Linien und der essentiellen Form für jedes Ambiente. Giovanni Calisti haben sich bei dem Entwurf dieser Badeinrichtungsreiche hauptsächlich von der Funktionalität und der Bequemlichkeit leiten lassen.

DESIGN GIOVANNI CALISTI


TIZI

TIZI HUNG WC

TIZI HUNG BIDET

TIZI WC

Art. 8048/C Pag. 162

Art. 8049/C Pag. 162

Art. 8048/A Pag. 166

TIZI BIDET

TIZI WALL CISTERN

Art. 8049/A Pag. 166

Art. 8050 Pag. 169


39

TIZI HUNG WC Art. 8048/C - 55 x 39

55

Wc Sospeso 6/5 lt Wall-mounted WC 6/5 l 43

Cuvette suspendue 6/5 L

39

H채nge-WC 6/5 lt

TIZI HUNG BIDET Art. 8049/C - 55 x 39

55

Bidet sospeso monoforo

Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur

43

Single-hole wall-mounted bidet





39

TIZI WC Art. 8048/A - 55 x 39

55

Wc con scarico a parete predisposto per scarico a terra tramite curva tecnica in plastica 6/5 lt

41

WC with wall flushing system configured for floor flushing system via plastic spigot bend 6/5 l Cuvette avec évacuation murale équipée pour évacuation au sol par gaine technique courbe en plastique 6/5 L

39

WC mit Wandabfluss, mittels Kunststoff-Anschlussbogen für Bodenabfluss adaptierbar 6/5 lt

TIZI BIDET Art. 8049/A - 55 x 39

55

Bidet a terra monoforo

Bidet au sol monotrou Bodenstehendes Bidet, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

41

Single-hole floor-mounted bidet




14 41

TIZI WALL CISTERN Art. 8050 - 41 x 14 x 95 Cassetta a muro, comprensiva di batteria a doppio flusso Geberit 6/4,5 lt Wall cistern, inclusive of battery Geberit dual-flush 6/4,5 l

90

Réservoir de chasse mural avec mecanisme de chasse à double flux Geberit 6/4,5 L Wandspülkasten, einschließlich Batterie mit Geberit-Doppelspülung 6/4,5 lt


Rigore delle forme, spessori sottilissimi per una linea basic da coniugare all’infinito. Teorema di varie forme e misure per ogni tendenza e per ogni atmosfera del tuo bagno. Rigorous forms coupled with ultrathin thickness for a basic range available in endless varieties. A combination of various forms and sizes to accommodate any style and atmosphere for your bathroom. Rigueur des formes et faibles épaisseurs pour une ligne basique à conjuguer à l’infini. Un théorème de formes et de dimensions diverses adapté à n’importe quelle tendance et atmosphère de salle de bains. Rigorose Forme, extrem dünne Wandstärken für eine Linie Basic, die unendlich konjugiert werden kann. Teorema in verschiedenen Formen und Farben für jede Tendenz und Atmosphäre in Ihrem Bad.

DESIGN GIOVANNI CALISTI


TEOREMA

TEOREMA HUNG WC

TEOREMA HUNG BIDET

TEOREMA 40

Art. 8701 Pag. 173

Art. 8702 Pag. 173

Art. 8031-40 Pag. 174

TEOREMA 46

TEOREMA 60

TEOREMA 30R

Art. 8031 Pag. 174

Art. 8031-60 Pag. 177

Art. 8036 Pag. 178

TEOREMA 41x23R

TEOREMA 40R

TEOREMA 46R

Art. 8031/R-41x23 Pag. 181

Art. 8031/R-40 Pag. 182

Art. 8031/R Pag. 182

TEOREMA 46D

TEOREMA 60R

TEOREMA 80R

Art. 8031/D Pag. 186

Art. 8031/R-60 Pag. 189

Art. 8031/R-80 Pag. 189

TEOREMA 100R

TEOREMA 120R

TEOREMA 105R

Art. 8031/R-100/A Art. 8031/R-100/B Pag. 190

Art. 8031/R-120/A Art. 8031/R-120/B Pag. 193

Art. 8035 Pag. 194



36

TEOREMA HUNG WC

50

Art. 8701 - 50 x 36 Wc Sospeso 6/4,5 lt

42

Wall-mounted WC 6/4,5 l Cuvette suspendue 6/4,5 L

36

H채nge-WC 6/4,5 lt

TEOREMA HUNG BIDET 50

Art. 8702 - 50 x 36 Bidet sospeso monoforo

42

Single-hole wall-mounted bidet Bidet suspendu monotrou H채nge-Bidet, ausgelegt f체r 1-Loch-Armatur


46 39

TEOREMA Art. 8031-40 - 39 x 39

39 46

Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

13 14

Art. 8031 - 46 x 46




38,5

TEOREMA

60,5 13

Art. 8031-60 - 60,5 x 38,5 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


30

Art. 8036 - 30 x 30 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

30 11

TEOREMA R




23 41

TEOREMA R

14

Art. 8031/R-41x23 - 41 x 23 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo - DX Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set - RIGHT Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou - DROITE Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur - DX


41 46

TEOREMA R Art. 8031/R-40 - 42 x 41

42 46

Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

14

Art. 8031/R - 46 x 46





46

Art. 8031/D - 46 x 46 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

46 9,5

TEOREMA D




46

TEOREMA R

60 80

Art. 8031/R-60 - 60 x 46 14,5

Art. 8031/R-80 - 80 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


46

Art. 8031/R-100/A - 100 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

Art. 8031/R-100/B - 100 x 46 Predisposto per doppia rubinetteria monoforo Configured for single-hole double tap set Conçu pour double robinetterie monotrou Ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130

100

14,5

TEOREMA R




46

TEOREMA R Art. 8031/R-120/A - 120 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria

14,5

120

Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

Art. 8031/R-120/B - 120 x 46 Predisposto per doppia rubinetteria monoforo Configured for single-hole double tap set Conçu pour double robinetterie monotrou Ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 BRIO SISTEM: Art. 230


46

Art. 8035 - 106 x 46 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per doppia rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole double tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour double robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur

106

14

TEOREMA R



La serie Bucket si distingue per le sue forme che richiamano il tema del secchio/secchiello, qui declinato in diverse dimensioni e decori. L’oggetto, simbolo del gioco e della semplicità, si trasforma in complemento per il bagno diventando lavabo o lavamano, dove il manico ha la funzione di portasciugamano sia nella versione con attacco a parete sia in quella d’appoggio. BUCKET line distinguishes itself by its shape bringing to mind just the bucket, in different sizes and decorations. This objet symbolizing the game and the simplicity turns into an essential part of the bathroom becoming wash basin or hand basin where the handle is a towel rail (both for the wall hung and for the supported basins). La gamme BUCKET se distingue par ses formes qui rappellent le thème du seau, ici en plusieurs dimensions et décorations. Cet objet, symbole du jeu et de la simplicité, se transforme en complément pour la salle de bain, en devenant lavabo ou lave-main, où le manche a la fonction de porteserviette, soit pour le lavabo suspendu soit à poser. Die Serie Bucket zeichnet sich durch ihre Formen aus, die sich auf das Thema des Eimers/Eimerchens bezieht, hier in verschiedenen Größen und Dekoren zum Ausdruck gebracht. Dieser Gegenstand, Symbol des Spiels und der Einfachheit, verwandelt sich in ein Accessoire für das Bad und wird Waschbecken oder Handwaschbecken, wobei der Henkel sowohl bei der Wandversion als auch bei der Auflageversion als Handtuchhalter dient.

DESIGN GIOVANNA TALOCCI


BUCKET

BUCKET 30

BUCKET 30R

BUCKET 40

Art. 8801 Pag. 198

Art. 8802 Pag. 207

Art. 8803 Pag. 198

BUCKET 40R

BUCKET DECORATIONS

Art. 8804 Pag. 207

Pag. 211


40,5 30

BUCKET 30 - Art. 8801 - Ø30

30 40,5

Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

35

Lavabo da appoggio

22,5

40 - Art. 8803 - Ø40,5










54 40

BUCKET

30 40,5

R

30R - Art. 8802 - 30 x 40

35

22,5

40R - Art. 8804 - 40,5 x 54 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur





L’ampia scelta decorativa, dal total white che risalta le forme ai decori geometrici, evocativi o ironici (come il pesciolino che salta dall’acqua), la rende adatta a spazi pubblici: palestre, ristoranti, locali e scuole, ma anche a bagni per la camera dei ragazzi o per chi ama osare con un arredo del bagno piuttosto informale. Thanks to the wide offer of decorations, beginning from total white bringing out shapes to geometric, evocative or ironic decorations (like the small fish jumping out of water) it is fit for public places like gyms, restaurants, pubs and schools, but even for child bathrooms or for those who love daring with an informal style in their own bathroom. Les plusieurs décorations, à partir du blanc total qui met en relief les formes pour arriver aux décorations géométriques, évocatrices ou ironiques (comme le petit poisson qui sort de l’eau), la rendent tout à fait adapte aux espaces publics : gymnases, restaurants, locaux et écoles, mais également à salles de bain pour les chambres des fils ou pour ceux qui aiment oser avec quelque chose de très informel pour leur propre salle de bain. Mit der großen Auswahl an Dekoren, vom Total White, das die Formen unterstreicht, bis zu den mal suggestiven, mal ironischen, geometrischen Formen (wie der kleine Fisch, der aus dem Wasser springt) ist diese Reihe besonders für den öffentlichen Bereich geeignet: Turnhallen, Restaurants, öffentliche Gebäude und Schulen, aber auch das Bad Jugendlicher oder von Menschen, die sich ein informelles Bad wünschen.

S

T

LA GOCCIA DROP LA GOUTTE DER TROPFEN

LA VERNICE PAINT LA VERNIS LACK

V

LE RONDINI SWALLOWS LES HIRONDELLES SCHWALBEN

X

I PESCIOLINI SMALL FISHES LES PETITS POISSONS FISCHE

W

IL MERLETTO LACE LA DENTELLE BORTE

Y

L’ARANCIONE ORANGE COLOUR LA COULEUR ORANGE ORANGE

R PESCIOLINO CHE SALTA JUMPING FISH PETIT POISSON QUI SAUTE SPRINGENDER FISCH

U

BASKET BASKET LE PANIER BASKET

Z

I PIXEL PIXELS LES PIXELS PIXEL

K

L’OBLÒ PORTHOLE L’HUBLOT BULLAUGE


Design come espressione di una concezione nuova di vita, più libera. Thin-Line semplice e lineare in tutti i suoi modelli si caratterizza con spessori sottili rinunciando ad inutili orpelli. Rigorosi nella forma e nella funzione, danno vita ad ambienti caldi e moderni, creando un’atmosfera unica anche nei bagni più piccoli. Design as an expression of a new more liberal concept of life. All ThinLine models are simple and linear with a slenderness which turns its back on unuseful embellishments. With its exact lines and function, it breathes life into warm and modern spaces, creating a unique atmosphere even in the smallest of bathrooms. Le design comme expression d’une conception nouvelle de la vie, plus libre. Thin-Line, simple et linéaire dans tous ses modèles, se caractérise par de très minces épaisseurs et par le renoncement aux oripeaux inutiles. Rigoureux dans leur forme et leur fonction, ils donnent vie à des environnements chaleureux et modernes, en créant une atmosphère unique même dans les salles de bains les plus petites. Design als Ausdruck eines neuen, freieren Lebenskonzepts. Thin-Line, einfach und linear in allen Modellen, zeichnet sich durch die dünne Wandstärke und den Verzicht auf überflüssiges Blendwerk aus. Rigorose Formen und Funktionen, die ein warmes und modernes Ambiente beleben und auch dem kleinsten Bad eine einzigartige Atmosphäre verleihen.

DESIGN GIOVANNI CALISTI


THIN_LINE

KYLIS

KYLIS R

NECK

Art. 8046 Pag. 214

Art. 8046/R Pag. 217

Art. 8045 Pag. 218

CUP

SFERA

SFERA R

Art. 8044 Pag. 221

Art. 8009 Pag. 224

Art. 8009/R Pag. 227

CONO

CONO R

OVO

Art. 8010 Pag. 228

Art. 8010/R Pag. 231

Art. 8011 Pag. 232

GEO

GEO R

GEO D

Art. 8029 Pag. 236

Art. 8029/R Pag. 239

Art. 8029/D Pag. 240

WIND

WIND R

Art. 8030 Pag. 243

Art. 8030/R Pag. 244


46

Art. 8046 - 63 x 46 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

63 12

KYLIS




44,5

KYLIS R

62 13

Art. 8046/R - 62 x 44,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


45

Art. 8045 - 63 x 45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

63

15

NECK




45

CUP

45 11

Art. 8044 - Ø45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610




39,5

Art. 8009 - Ø39,5 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

39,5

15

SFERA




42

SFERA R

40

15

Art. 8009/R - 40 x 42 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


42

Art. 8010 - Ø42 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

42

15

CONO




43

CONO R

42 15,5

Art. 8010/R - 42 x 43 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


33,5

Art. 8011 - 41 x 33,5 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

41

14

OVO





45

Art. 8029 - Ø45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

45 13

GEO




46

GEO R

46 13

Art. 8029/R - Ø46 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


46

Art. 8029/D - Ø46 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

46 9,5

GEO D




45

WIND

54,5 130

Art. 8030 - 54,5 x 45 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


45

Art. 8030/R - 54,5 x 45 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

54,5 130

WIND R



Ogni innovazione è l’incontro di un’idea e di un’esigenza e da questo incontro nascono i lavabi Kong, dal disegno moderno, per l’architettura contemporanea. Massimiliano Braconi ha creato nuovi spazi per contenere l’acqua, senza nascondere. Un concetto di bagno per chi vive la casa da abitatore. Innovation is always the result of an idea and a need, and this is how the Kong washbasins were created with their modern design for modern architecture. Massimiliano Braconi and Calisti Giovanni have created new containers for water, without hiding anything. A bathroom concept for those who live in their home. Chaque innovation est la rencontre d’une idée et d’une exigence et c’est de cette rencontre que sont nés les lavabos Kong, avec leur design moderne adapté à l’architecture contemporaine. Massimiliano Braconi en Giovanni Calisti a créé de nouveaux espaces pour contenir l’eau sans la masquer. Un concept de salle de bains pour tous ceux qui vivent la maison en tant qu’habitants. Jede Innovation ist das Zusammentreffen einer Idee mit einem Bedürfnis und aus diesem Zusammentreffen entstehen die Waschbecken Kong mit einem modernen Design für die zeitgenössische Architektur. Massimiliano Braconi und Giovanni Calisti hat neue Räume für das Wasser entworfen, ohne zu verstecken. Ein Badkonzept für Menschen, die ihr Ambiente wirklich leben.

DESIGN GIOVANNI CALISTI MASSIMILIANO BRACONI


KONG

KONG 50

KONG 70

KONG 90

Art. 8051 Pag. 248

Art. 8052 Pag. 251

Art. 8053 Pag. 252

KONG 110

KONG 50R

KONG 70R

Art. 8054 Pag. 255

Art. 8051/R Pag. 258

Art. 8052/R Pag. 258

KONG 90R

KONG 110R

Art. 8053/R Pag. 258

Art. 8054/R Pag. 258


39

Art. 8051 - 48 x 39 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

48

15

KONG 50




37

KONG 70

72 13

Art. 8052 - 72 x 37 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


38

Art. 8053 - 90 x 38 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

90

14

KONG 90




42

KONG 110

109

16

Art. 8054 - 109 x 42 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 ANTIKA: Art. 600




39 37 38 42

50/R - Art. 8051/R - 43 x 39 70/R - Art. 8052/R - 72 x 37 90/R - Art. 8053/R - 90 x 38 110/R - Art. 8054/R - 109 x 42 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

43 72 90 109 15 13 14 16

KONG R



ML dalle forme rigorose attorno alle quali far ruotare una scelta creativa di complementi. ML progetta risposte concrete, qualità e design un privilegio per tutti. ML with its rigorous forms accompanied by a creative selection of accessories. ML designs tangible solutions – quality and design a privilege for all. ML, des formes rigoureuses que l’on peut accompagner d’un large choix de compléments créatifs. ML propose des réponses concrètes et fait de la qualité et du design un privilège à la portée de tous. ML mit rigorosen Formen, um die Sie eine kreative Auswahl unterschiedlicher Zubehöre kreisen lassen können. ML entwirft konkrete Antworten, Qualität und Design werden zu einem Privileg für Alle.

DESIGN STUDIO TECNICO SCARABEO


ML

ML 60 x 40

ML 90 x 40

ML 120 x 40

Art. 3001 Pag. 262

Art. 3002 Pag. 266

Art. 3003 Pag. 269

ML 60 x 47

ML 90 x 47

ML 120 x 47

Art. 3004 Pag. 262

Art. 3005 Pag. 266

Art. 3006 Pag. 269

ML 90 x 47 SHELF DX

ML 90 x 47 SHELF SX

ML 120 x 47 DOUBLE SHELF

Art. 3008 Pag. 270

Art. 3009 Pag. 273

Art. 3007 Pag. 277


40 47

Art. 3001 - 60 x 40 Art. 3004 - 61,5 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

60 61,5 5

ML





47 39

Art. 3002 - 92 x 39 Art. 3005 - 92 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

92 5

ML




40 47

ML

122 5

Art. 3003 - 122 x 40 Art. 3006 - 122 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per doppia rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetti Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole double tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour double robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcherdrei oder ohne Armaturlöcher


47

ML

SHELF DX

92 5

Art. 3008 - 92 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher




47

ML

92

SHELF SX

5

Art. 3009 - 92 x 47 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher





46,5

ML

121

DOUBLE SHELF

5,5

Art. 3007 - 121 x 46,5 Lavabo da incasso o sospeso, predisposto per doppia rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetti Built-in or wall-mounted washbasin, configured for single-hole double tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré ou suspendu, conçu pour double robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbau-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für doppelte 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcherdrei oder ohne Armaturlöcher


Matty lo si può guardare da diverse angolazioni ma, a prescindere dal punto di vista, rimane un indiscusso classico. La matita di Giovanni Calisti ha disegnato geometrie morbide e rotonde, che richiamano forme di un tempo. Matty can be looked at from various angles, but no matter which one it is always an indisputable classic. Giovanni Calisti’s pencil has designed soft, rounded lines, which remind us of the forms of days gone by. Quel que soit l’angle depuis lequel on la regarde, Matty reste de tous les points de vue un classique indiscutable. Le crayon de Giovanni Calisti a dessiné des géométries douces et rondes qui rappellent les formes des temps jadis. Matty kann man aus verschiedenen Winkeln betrachten, bleibt aber immer ein unbestrittener Klassiker. Der Stift von Giovanni Calisti hat weiche und runde Geometrien gezeichnet, die an Formen vergangener Zeiten erinnern.

DESIGN GIOVANNI CALISTI


MATTY

Art. 8055 Pag. 280

MATTY TONDO

MATTY TONDO R Art. 8055/R Pag. 283

MATTY TONDO A Art. 8055/A Pag. 284

MATTY TONDO A/R Art. 8055/A/R Pag. 287

MATTY OVALE Art. 8056 Pag. 290

MATTY OVALE R Art. 8056/R Pag. 293

MATTY OVALE A Art. 8056/A Pag. 294

MATTY OVALE A/R Art. 8056/A/R Pag. 298


46

MATTY TONDO Art. 8055 - Ø46

46

Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

30

Lavabo da appoggio




46

MATTY TONDO R

46

Art. 8055/R - Ø46

30

Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


46

Art. 8055/A - Ø46 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

46

15

MATTY TONDO A




46

MATTY TONDO A/R

46

15

Art. 8055/A/R - Ø46 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610




46

MATTY OVALE Art. 8056 - 64 x 46

64

Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

30

Lavabo da appoggio




46

MATTY OVALE R

64

Art. 8056/R - 64 x 46

30

Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


46

Art. 8056/A - 64 x 46 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré Einbauwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

64

15

MATTY OVALE A





46

Art. 8056/A/R - 64 x 46 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

64

15

MATTY OVALE A/R



“Tsunami”, forse l’unica parola giapponese utilizzata e introdotta in tutte le lingue del mondo, termine che viene dato ad un’onda gigantesca di altezza anomala. Punto di partenza e fonte di ispirazione, ha permesso a Giovanni Calisti e Massimiliano Braconi, di disegnare questo lavabo essenziale: assolutamente necessario; ma anche sobrio nelle forme e senza orpelli inutili coniugando fra loro i termini utilità e semplicità. Tsunami: possibly the only Japanese word that has been introduced and is utilised in all the world’s languages, the term used to define a giant wave of unusual height.This is the starting point and source of inspiration that allowed Giovanni Calisti and Massimiliano Braconi to design this essential washbasin: absolutely necessary, yet with sober shapes and without useless tinsel, a perfect marriage between utility and simplicity. “Tsunami”, peut-être le seul mot japonais utilisé et introduit dans toutes les langues du monde, terme qui désigne une vague gigantesque d’une hauteur anormale. Point de départ et source d’inspiration, il a permis à Giovanni Calisti et Massimiliano Braconi, de dessiner ce lavabo essentiel : absolument nécessaire, mais aussi sobre dans ses formes et dépourvu de tout oripeau inutile, il conjugue utilité et simplicité. “Tsunami” ist vielleicht das einzige japanische Wort, das in der ganzen Welt verstanden und verwendet wird, und bezeichnet eine Flutwelle mit riesigen Ausmaßen. Das waren der Startpunkt und die Inspiration, die es Giovanni Calisti und Massimiliano Braconi erlaubt haben, dieses essentielle Waschbecken zu entwerfen: ein absolut unverzichtbarer Gegenstand; aber auch sachlich in den Formen und ohne unnützes Blendwerk, eine perfekte Verbindung der Worte Nützlichkeit und Einfachheit.

DESIGN GIOVANNI CALISTI MASSIMILIANO BRACONI


TSUNAMI

TSUNAMI 70

TSUNAMI 90

TSUNAMI 70R

Art. 8039 Pag. 302

Art. 8038 Pag. 302

Art. 8039/R Pag. 306

TSUNAMI 90R

TSUNAMI 30

Art. 8038/R Pag. 306

Art. 8040 Pag. 309


45,5

TSUNAMI 70 - Art. 8039 - 70 x 45,5

70 90

Lavabo da appoggio o sospeso Lay-on or wall-mounted washbasin Lavabo à poser ou suspendu Aufsatz- oder Hängewaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

15,5

90 - Art. 8038 - 90 x 45,5





45,5

TSUNAMI R 70R - Art. 8039/R - 70 x 45,5

70 90

Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

15,5

90R - Art. 8038/R - 90 x 45,5




30

TSUNAMI

30 7,5

Art. 8040 - 30 x 30 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo Ă poser Aufsatzwaschbecken


Fonte d’ispirazione la natura, dove l’armonia regna assoluta. Shape nasce per assomigliarvi: nell’eleganza delle sue forme morbide e sinuose. Inspired by nature, where harmony reigns supreme. Shape was created to resemble its users: elegant in its soft and curved contours. Source d’inspiration, la nature où l’harmonie règne en maîtresse absolue. Shape est née pour vous ressembler : dans l’élégance de ses formes douces et sinueuses. Quelle der Inspiration ist die Natur, in der die Harmonie über alles herrscht. Shape entsteht, um Ihnen zu ähneln: mit der Eleganz seiner weichen und gewundenen Formen.

DESIGN STUDIO VALERI


SHAPE

SHAPE 70x39

SHAPE 45

Art. 8097 Pag. 312

Art. 8098 Pag. 315


39

Art. 8097 - 70 x 39 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

70 13

SHAPE 70x39




45

SHAPE 45

45 12

Art. 8098 - Ø45 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


Un design razionale ed essenziale esprime la ricerca della purezza delle forme. Da questo concetto lo studio Valeri ha progettato Seventy dalle linee semplici e chic. A logical and basic design expresses our search for pure shapes. The Valeri studio used this as its main concept when designing Seventy, with its simple and chic lines. Un design rationnel et essentiel exprime la recherche de la puretÊ des formes. En partant de ce concept, le cabinet Valeri a conçu Seventy, une gamme aux lignes simples et chics. Ein rationales und essentielles Design, das die Suche nach der Reinheit der Formen zum Ausdruck bringt. Aus diesem Konzept heraus hat das Studio Valeri Seventy mit seinen einfachen und eleganten Formen entworfen.

DESIGN STUDIO VALERI


SEVENTY

SEVENTY 41

SEVENTY 56

SEVENTY 71

Art. 8093 Pag. 318

Art. 8094 Pag. 318

Art. 8095 Pag. 318

SEVENTY 87

SEVENTY 41B

Art. 8096 Pag. 318

Art. 8093/B Pag. 322


56 - Art. 8094 - 55 x 30 71 - Art. 8095 - 71 x 33 87 - Art. 8096 - 86 x 35 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

22

30 33 35

41 - Art. 8093 - 41 x 22

41 55 71 86 13,5

SEVENTY





Art. 8093/B - 41 x 22 Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo - DX Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set - RIGHT Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou - DROITE Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur - DX

22 41 13,5

SEVENTY 41/B



Dallo studio della SCARABEO nasce la collezione Square di ispirazione inglese reinterpretata per chi vive la casa di oggi. Grazie alla sua linea semplice e sobria ma di grande impatto che li caratterizza, non solo sono esteticamente piacevoli, ma anche ergonomici, dotati di ampi bacini, comodi da usare. Fresh from the SCARABEO studio comes the Square collection taking its inspiration from England and reinterpreted for those who live in today‚s home. Thanks to its simple and modest yet highly impressive lines, not only is it attractive but also ergonomic, boasting amply sized washbasins which make for comfortable use. C’est dans le cabinet SCARABEO qu’est née la collection Square d’inspiration anglaise, réinterprétée pour ceux qui vivent la maison d’aujourd’hui. Grâce à la ligne simple et sobre mais à fort impact qui les caractérise, ces lavabos sont non seulement très agréables du point de vue esthétique, mais aussi ergonomiques et commodes à utiliser grâce à leurs grands bacs. Im Studio von SCARABEO entsteht die Kollektion Square, das mit britischer Inspiration das zeitgenössische Wohnen neuinterpretiert. Dank seiner einfachen und klaren und dabei doch auffälligen Linie ist diese Waschbecken nicht nur ästhetisch ansprechend, sondern hat mit den breiten und praktischen Ablagen, auch ergonomisch viel zu bieten.

DESIGN GIOVANNI CALISTI


SQUARE

SQUARE 60B

SQUARE 50B

SQUARE 60D

Art. 8007/B Pag. 326

Art. 8025/B Pag. 326

Art. 8007/D Pag. 329

SQUARE 50D

SQUARE 60A

SQUARE 50A

Art. 8025/D Pag. 329

Art. 8007/A Pag. 332

Art. 8025/A Pag. 332

SQUARE E Art. 8007/E Pag. 335


51 46

SQUARE B 60B - Art. 8007/B - 60 x 51

60 51

Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

16

50B - Art. 8025/B - 51 x 46




51 46

SQUARE D

60 51 8,5

60D - Art. 8007/D - 60 x 51 50D - Art. 8025/D - 51 x 46 Lavabo da semincasso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori o senza fori rubinetteria Semi built-in washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo semi encastré, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Vorbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher




51 46

60A - Art. 8007/A - 60 x 51 50A - Art. 8025/A - 51 x 46 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo, su richiesta tre fori senza fori rubinetteria Built-in washbasin, configured for single-hole tap set, on request, available with three holes or without holes for tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou, disponible sur demande avec trois trous ou aucun trou de robinetterie Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur, auf Anfrage drei oder ohne Armaturlöcher

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

60 51 8,5

SQUARE A




47,5

SQUARE E

47,5

14

Art. 8007/E - 47,5 x 47,5 Lavabo da appoggio o sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on or wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser ou suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatz-oder Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


Gaia, Tech e Miky dalla linea semplice e di grande impatto. Grazie alla loro linea sobria e capienza dei loro grandi bacini sono comodi e pratici da usare. Gaia, Tech and Miky have simple lines and make a great impact. Thanks to their nsimple shape and the capacity of their large washbasins they are comfortable and practical to use. Gaia, Tech et Miky, une ligne simple à fort impact. Grâce à leur ligne sobre et à la grande capacité de leurs bacs, ils sont commodes et pratiques à utiliser. Gaia,Tech und Miky mit einfachen, doch auffälligen Linien. Dank ihrer sachlichen Linie und dem Fassungsvermögen der großen Becken sind sie bequem und praktisch.

DESIGN STUDIO TECNICO SCARABEO


GAIA - TECH - MIKY

GAIA 50

GAIA 80

TECH

Art. 8032 Pag. 332

Art. 8033 Pag. 332

Art. 8037 Pag. 341

MIKY 35

MIKY 40

MIKY 50

Art. 8089 Pag. 342

Art. 8090 Pag. 342

Art. 8091 Pag. 345

MIKY 80 Art. 8092 Pag. 345


39,5

50 - Art. 8032 - 56 x 39,5 80 - Art. 8033 - 87,5 x 39,5 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastrĂŠ par dessus Einbauwaschbecken

56 87,5 1,5

GAIA




36 54,5

TECH Art. 8037 - 54,5 x 36 Lavabo sottopiano Under-top washbasin Lavabo encastrĂŠ par dessous Unterbauwaschbecken


42 30,5

MIKY 35 - Art. 8089 - 42 x 42 40 - Art. 8090 - 47 x 30,5 Lavabo sottopiano Under-top washbasin Lavabo encastrĂŠ par dessous Unterbauwaschbecken

42 47




30,5 32 57 87

MIKY 50 - Art. 8091 - 57 x 30,5 80 - Art. 8092 - 87 x 32 Lavabo sottopiano Under-top washbasin Lavabo encastrĂŠ par dessous Unterbauwaschbecken


Bijoux piccoli e preziosi lavabi dalle linee geometriche e simmetriche, veri e propri gioielli sono una soluzione attenta alla comodità e alla praticità d’uso degli spazi. Bijoux: small but perfectly-formed washbasins with geometrical and symmetrical lines. These true jewels offer solutions to suit situations in which convenience and the practical use of space are prioritised. Petits bijoux et lavabos précieux aux lignes géométriques et symétriques: de véritables joyaux pour une solution attentive à la commodité et à la praticité d’usage des espaces. Bijoux, kleine und wertvolle Waschbecken mit geometrischen und symmetrischen Linie. Wahre Schmuckstücke, die jedoch auch die Bequemlichkeit und die praktische Nutzung des Raums nicht vernachlässigen.

DESIGN GIOVANNI CALISTI MASSIMILIANO BRACONI


BIJOUX

SMERALDO

DIAMANTE

RUBINO

Art. 8501 Pag. 348

Art. 8502 Pag. 353

Art. 8503 Pag. 354


50

Art. 8501 - 33 x 50 Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

33

23

SMERALDO






50

DIAMANTE

32

23

Art. 8502 - 32 x 50 Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


50

Art. 8503 - 35 x 50 Lavabo sospeso, predisposto per rubinetteria monoforo Wall-mounted washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo suspendu, conçu pour robinetterie monotrou Hängewaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

35

23

RUBINO



Disegnati da Giovanni Calisti per SCARABEO, il progetto Lavabi d’Arredo è una fonte ricca di soluzioni, che alterna lavabi da appoggio o da incasso. Collezione che si adatta ad arredare il bagno contemporaneo, caratterizzandolo con un segno forte e discreto allo stesso tempo. Designed by Giovanni Calisti for SCARABEO, the Fitted Washbasin project is a rich font of solutions, which alternates supported basins with recessed basins. It is a collection which adapts itself to contemporary bathroom furnishings, stamping it with a strong yet discreet personality at the same time. Composé de modèles dessinés par Giovanni Calisti pour SCARABEO, le projet Lavabos décoratifs est une grande source de solutions, qui alterne entre lavabos sur supports et lavabos à encastrer. Une collection adaptée pour l’ameublement de la salle de bains contemporaines et qui lui confère force et discrétion à la fois. Designt von Giovanni Calisti für SCARABEO, ist das Projekt Waschbecken als Einrichtungsgegenstand eine Quelle zahlreicher Lösungen mit Aufsatz- und Einbauwaschbecken. Die Kollektion eignet sich zur Einrichtung eines zeitgenössischen Badezimmers und verleiht dem Raum ein starkes und dabei doch diskretes Kennzeichen.

DESIGN GIOVANNI CALISTI


LAVABI D’ARREDO

GIOVE

OPERA

OPERA A

Art. 8034 Pag. 358

Art. 8017 Pag. 361

Art. 8017/A Pag. 362

CONCERTO

CONCERTO A

RONDO’

Art. 8016 Pag. 365

Art. 8016/A Pag. 366

Art. 8008 Pag. 369

IN-OUT 25

IN-OUT 30

IN-OUT 40

Art. 8019 Pag. 370

Art. 8020 Pag. 370

Art. 8021 Pag. 370

IN-OUT 45 Art. 8022 Pag. 370


37

Art. 8034 - Ø37 Lavabo da appoggio Lay-on washbasin Lavabo à poser Aufsatzwaschbecken

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

37

15

GIOVE




48

OPERA

54

16,5

Art. 8017 - 54 x 48 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


48

Art. 8017/A - 54 x 48 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

54 8

OPERA A




51

CONCERTO

48

17

Art. 8016 - 48 x 51 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


51

Art. 8016/A - 48 x 51 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

48 7,5

CONCERTO A




48

RONDO’

48 4

Art. 8008 - Ø48 Lavabo da incasso, predisposto per rubinetteria monoforo Built-in washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo encastré, conçu pour robinetterie monotrou Einbauwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur


30 - Art. 8020 - Ø29,5 40 - Art. 8021 - Ø39,5 45 - Art. 8022 - Ø47 Lavabo da incasso Built-in washbasin Lavabo encastré par dessus Einbauwaschbecken

24,5 29,5 39,5 47 24,5 29,5 39,5 47 1,5

25 - Art. 8019 - Ø24,5

0,9

IN-OUT



Massima attenzione ai dettagli in ogni particolare per la linea Catini. L’armonia delle forme essenziali e delle linee compongono una perfetta sinfonia in grado di creare un proprio stile inconfondibile. Maximum attention to detail for all pieces in the Catini range. The harmonious basic shapes and lines blend together in a perfect symphony able to create an unmistakable personal style. Attention maximale aux moindres détails pour la ligne Catini. L’harmonie des formes essentielles et des lignes compose une symphonie parfaite en mesure de créer un style incomparable. Maximales Augenmerk für jedes noch so kleine Detail für die Linie Catini. Die Harmonie der essentiellen Formen und der Linien bilden eine perfekte Symphonie, die ihren ganz eigenen und unverwechselbaren Stil kreieren kann.

DESIGN STUDIO TECNICO SCARABEO


CATINI

CALLA

TULI’

CATI’

Art. 8000 Pag. 374

Art. 8001 Pag. 377

Art. 8002 Pag. 378

LUNA

TWIST

SAX

Art. 8003 Pag. 383

Art. 8004 Pag. 384

Art. 8005 Pag. 387

TANGO Art. 8006 Pag. 388


40,5

Art. 8000 - Ø40,5 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

40,5

17

CALLA




37

TULI’

37

17

Art. 8001 - Ø37 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


41

Art. 8002 - Ø41 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

41

14

CATI’






40

LUNA

40

16,5

Art. 8003 - Ø40 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


46

Art. 8004 - Ø46 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

46

16,5

TWIST




38

SAX

49

16,5

Art. 8005 - 49 x 38 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610


39

Art. 8006 - 48 x 39 Lavabo da appoggio, predisposto per rubinetteria monoforo Lay-on washbasin, configured for single-hole tap set Lavabo à poser, conçu pour robinetterie monotrou Aufsatzwaschbecken, ausgelegt für 1-Loch-Armatur

TOPS LINE: Art. 420 - Art. 410 - Art. 400 BRIO SISTEM: Art. 230 - Art. 130 - Art. 120 - Art. 110 ANTIKA: Art. 600 - Art. 610

48

16

TANGO



L’acciaio, le venature del legno, un gioco di contrasti e opposizioni. Nuovi stimoli per la vista, per il tatto, per il senso dell’abitare. Rigore formale, eleganza e totale componibilità, Line disegnata da Massimiliano Braconi e Giovanni Calisti. Steel, veined wood, a play of contrasts and opposites. New stimulants for the eyes, touch and feeling for living. Formal rigour, elegance for a totally modular series. A line designed by Massimiliano Braconi and Giovanni Calisti. L’acier, les veines du bois, un jeu de contrastes et d’oppositions. De nouveaux éléments qui stimulent la vue, le toucher et le sens de la vie à la maison. Rigueur formelle, élégance et possibilités de composition infinies, la gamme Line a été dessinée par Massimiliano Braconi et Giovanni Calisti. Der Stahl, die Maserung des Holzes, ein Spiel mit Kontrasten und Gegensätzen. Neue Reize für das Auge, den Tastsinn, das Gefühl des Wohnens. Formelle Strenge und absolute Kombinierbarkeit, das ist Line, designt von Massimiliano Braconi und Giovanni Calisti.

DESIGN GIOVANNI CALISTI MASSIMILIANO BRACONI


LINE

TOP

MIRROR

TROLLEY

Pag. 392

Pag. 397

Pag. 397

ACCESORIES Pag. 398


LINE

Art. 420 - L150 P50 H8 Top - Top - Plan - Top

Art. 410 - L120 P50 H8 Top - Top - Plan - Top

Art. 400 - L90 P50 H8 Top - Top - Plan - Top

FINITURE_FINISHES_FINITIONS­_AUSFÜHRUNGEN

CASTAGNO SBIANCATO CHESTNUT BLEACHED CHÂTAIGNIER BLANCHI KASTANIE GEBLEICHT

CASTAGNO COLORE WENGE’ CHESTNUT COLOURED WENGE’ CHÂTAIGNIER TEINTE WENGE’ KASTANIE FARBE WENGE’


Art. 430 - Art. 500 - Art. 410 - Art. 470/A - Art. 440 - Art. 460 - Art. 450



Art. 430 - Art. 500 - Art. 420 - Art. 490 - Art. 470 - Art. 440 - Art. 460 - Art. 450



LINE

Art. 430 - 100 x 50

Art. 500

Specchio - Mirror - Miroir - Spiegel

Applque - Applique - Appliques - Leuchte

Art. 440 - L35 H50

Art. 460

Trolley - Trolley - Trolley - Trolley

Ripiano per trolley - Shelf for trolley Plateau pour trolley - Trolley ablage


LINE

Art. 450

Art. 490

Staffa - Bracket - Equerres - B端gel

Porta asciugamani - Towel bar Porte-Serviettes - Handtuchhalter

Art. 470 - 20 x 50 x 8

Art. 470/A - 20 x 50 x 8

Porta oggetti destro - Right shelf Porte-objets droite - Ablage rechts

Porta oggetti sinistro - Left shelf Porte-objets gauche - Ablage links

Art. 480 - 50 x 35 x 10 Porta oggetti a muro - Wall shelf Porte-objets mural - Wandblage aus stahl


Art. 430 - Art. 410 - Art. 480 - Art. 490 - Art. 450


Brio system di Scarabeo è una collezione di mobili da bagno, progettata con un ispirazione che si lega al concetto di modularità. Brio system non soffoca la creatività ma la ossigena con una sorprendente funzionalità. Lineari e sinuosi in finissimo legno wengé o rovere dalle meravigliose venature si uniscono per creare composizioni armoniose e allo stesso tempo pratiche. The Scarabeo Brio system is a collection of bathroom furnishings, with a design which takes its inspiration from the concept of modularity. Brio system does not stifle creativity but reinvigorates it with surprising functionality. Linear and curvaceous finest wengé or oak with a marvellous grain blends to create harmonious yet at the same time practical designs. Brio system de Scarabeo est une collection de meubles de salle de bains, conçue avec une inspiration liée au concept de la modularité. Brio system n’étouffe pas la créativité mais la fait respirer avec une fonctionnalité surprenante. Linéaires et sinueux, en wengé ou chêne très fin laissant apparaître leurs merveilleuses veines, ces meubles s’unissent pour créer des compositions harmonieuses et pratiques à la fois. Brio system von Scarabeo ist eine Badmöbelkollektion, deren Entwurf sich am Konzept der Modulbauweise inspiriert. Brio system erstickt die Kreativität nicht, sondern versorgt sie im Gegenteil mit dem Sauerstoff einer überraschenden Funktionalität. Die weichen Linien aus feinstem Wengéoder Eichenholz mit herrlichen Maserungen verbinden sich, um harmonische und dabei auch praktische Kompositionen zu bilden.

DESIGN STUDIO TECNICO SCARABEO


BRIO SYSTEM

TOP

MIRROR

DRAWER

Pag. 402

Pag. 407

Pag. 407

ACCESORIES Pag. 408


BRIO SYSTEM

Art. 230 - L150 P50 H4 Top - Top - Plan - Top

Art. 130 - L120 P50 H4 Top - Top - Plan - Top

Art. 120 - L100 P50 H4 Top - Top - Plan - Top

Art. 110 - L75 P50 H4 Top - Top - Plan - Top

FINITURE_FINISHES_FINITIONS­_AUSFÜHRUNGEN

ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK CHENE BLANCHI EICHE GEBLEICHT

ROVERE COLORE WENGE’ OAK COLOURED WENGE’ CHENE TEINTE WENGE’ EICHE FARBE WENGE’


Art. 110 - Art. 140 - Art. 150 - Art. 200 - Art. 210 - Art. 160 - Art. 220 - Art. 190



Art. 130 - Art. 140 - Art. 200 - Art. 160 - Art. 220 - Art. 180



BRIO SYSTEM

Art. 220 Applque - Applique - Appliques - Leuchte

Art. 160 - 100 x 55 Art. 170 - 75 x 45 Specchio - Mirror - Miroir - Spiegel

Art. 150 - 40 x 50 x 4

Art. 140 - L40 P50 H30

Art. 140B - L40 P50 H30

Cassettiera - Drawer - Bloc à tiroirs - Kommode

Anta singola DX o SX - Single Right/Left-hand door Porte simple - Tür, einfach

Top cassettiera - Top drawer Haut pour bloc à tiroirs - Top für kommode

Non si può posizionarla sotto l’Art. 110 per problemi con lo scarico. In questi due articoli è possibile affiancarla al piano del mobile. Do not place it under Item 110 owing to unloading problems. It can be placed on one side of the cabinet top in these two items. Ne peut être placé sous l’art. 110 en raison de problèmes d’évacuation. Pour ces deux articles, la pièce peut être placée à côté du plan. Sie kann aufgrund von Problemen mit dem Abfluss nicht unter dem Artikel 110 positioniert werden. Bei diesen beiden Artikeln kann sie neben der Möbelfläche aufgestellt werden.


BRIO SYSTEM

Art. 200 - 50 x 30

Art. 210

Staffa - Bracket - Equerres - B端gel

Porta asciugamani - Towel bar Porte-Serviettes - Handtuchhalter

Art. 190 - L40

Art. 180 - L27

Mensola - Shelf - Tablette - Konsole

Mensola - Shelf - Tablette - Konsole


Art. 120 - Art. 140 - Art. 200 - Art. 160 - Art. 220 - Art. 190


Dalla memoria storica nasce il progetto Antika. Giovanni Calisti che ha curato l’impostazione formale di questa consolle, si è ispirato ad immagini e atmosfere del secolo scorso, dalle linee semplici ma cariche fascino e tradizione. Disponibile in due misure 90 cm e 120 cm e 5 colori in finitura opaca bianco, rosato, nero fumo, lilla e bordeaux. The Antika design is the result of remembering and reflecting on history. Giovanni Calisti, who supervised the design process for the shape of this console, took his inspiration from images and atmospheres dating back to the last century, using simple lines to create products which are full of charm and tradition. It is available in two sizes, 90 cm and 120 cm, and 5 colours, in matt white, pink, smoky black, lilac and Bordeaux finishes. De la mémoire historique est né le projet Antika. Giovanni Calisti, qui s’est occupé de la réalisation formelle de cette console, s’est inspiré d’images et d’atmosphères du siècle dernier, caractérisées par des lignes simples mais chargées de charme et de tradition. Disponible en deux dimensions de 90 cm et 120 cm et en 5 coloris en finition mate : blanc, rosé, noir fumé, lilas et bordeaux. Aus dem historischen Gedächtnis entsteht das Projekt Antika. Giovanni Calisti, der die formelle Gestaltung dieser Konsole übernommen hat, inspiriert sich an Bildern und Atmosphären des vergangenen Jahrhunderts, mit einfachen Linien, die aber viel Charme und Tradition in sich tragen. Das Möbel ist in zwei Abmessungen, 90 cm und 120 cm, und 5 matten Farben, Weiß, Rosa, Rauchschwarz, Lila und Bordeaux, erhältlich.

DESIGN GIOVANNI CALISTI


ANTICA

TOP

MIRROR

ACCESORIES

Pag. 412

Pag. 415

Pag. 415


ANTICA

Art. 600 - L120 P50 H5 Top - Top - Plan - Top

Art. 610 - L90 P50 H5 Top - Top - Plan - Top

FINITURE_FINISHES_FINITIONS­_AUSFÜHRUNGEN

BIANCO OPACO MATT WITHE BLANC MAT WEISS MATT

ROSATO OPACO MATT ROSE ROSE MAT ROSAROT MATT

NERO OPACO MATT BLACK NOIR MAT SCHWARZ MATT

LILLA OPACO MATT LILAC LILAS MAT LILA MATT

BORDEAUX OPACO MATT MAROON BORDEAUX MAT BORDEAUX MATT


Art. 620 - Art. 640 - Art. 600 - Art. 630


Art. 620 - Art. 640 - Art. 610 - Art. 630


ANTICA

Art. 620 - 120 x 66,5 Specchio - Mirror - Miroir - Spiegel

Art. 640

Art. 630 - H70

Coppia di applque - Couple of appliques Paire d’appliques - Paar leuchte

Coppia di gambe - Couple of legs Paire de pieds - Paar beine



DECORATIONS

E

TRAVERTINO TRAVERTINE TRAVERTIN TRAVERTINO


DECORATIONS

G

MARMO nero MARBLE BLACK MARBRE NOIR MARMOR SCHWARZ


F

MARMO bianco MARBLE white MARBRE blanc MARMOR weiss



DECORATIONS

P

BICOLORE PLATINO two-tone PLATINUM bi-couleur PLATINE zweifarbig Platin


DECORATIONS

Q

BICOLORE ORO two-tone GOLD bi-couleur or zweifarbig Gold


O

BICOLORE NERO two-tone BLACK bi-couleur NOIR zweifarbig SCHWARZ



47

oro GOLD OR GOLD


DECORATIONS

45

PLATINO PLATINUM PLATINE PLATIN


46

RAME COPPER CUIVRE KUPFER


B

GRIGIO GREY GRIS GRAU


DECORATIONS

A

NERO Black noir Schwarz


DECORATIONS

C

ROSA PINK ROSE ROSA


D

AZZURRO SKY-BLUE BLEU HELLBLAU



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.