simas

Page 1

The Simas Manifesto

1


Hand-Made in Italy A meeting between the Artisan and Industry La parte è nel tutto , il tutto è nella parte Simas, profondamente sĂŠ stessa nella sua forza ‘artigianale’ volutamente spinta e, nel contempo, in continua evoluzione con due prerogative: tutto rigorosamente made in Italy e tutto rigorosamente lavorato con processo interno, dal colaggio e verniciatura ai tunnel di cottura al sistema di codice a barre, con un percorso che va dalla logistica interna ďŹ no alla distribuzione. Simas, emblema dell’artigianalitĂ insita nel Dna italiano, continua a puntare sui principi originari: opinioni in comune, lavoro di squadra, agenti ďŹ delizzati, puntuale assistenza in fase di prevendita e post vendita. The part is in the whole and the whole is in the part SIMAS prides itself in its dedication to “handcraftedâ€? tradition and, at the same time, to continual evolution, based on two prerogatives: all strictly made in Italy and all strictly manufactured internally from casting and painting to the cooking tunnels and barcode system, with a path that goes from the internal logistics until the distribution. SIMAS, an emblem of Italian craftsmanship, continues to focus on the original principles: shared opinions, team work, loyal agents, prompt pre-sales and post-sales assistance. La partie est dans le tout, le tout est dans la partie Simas est Ă la fois profondĂŠment elle-mĂŞme dans sa force artisanale exagĂŠrĂŠe par choix et en ĂŠvolution permanente avec deux prĂŠrogatives : tout est rigoureusement made in Italy et tout est rigoureusement rĂŠalisĂŠ avec un processus interne qui part du coulage et du vernissage jusqu’aux tunnels de cuisson et au système de code barres, grâce Ă un parcours qui commence Ă la logistique interne et se termine Ă la distribution. Simas, emblème du travail d’artisan ancrĂŠ dans l’ADN italien, continue Ă cibler ses principes originaux : avis en commun, travail d’Êquipe, agents ďŹ dĂŠlisĂŠs, assistance ponctuelle avant et après-vente. Das Teil in allem, in allem das Teil Simas ist ganz es selbst in seiner bewusst gewollten „gewagten“ handwerklichen Kraft und beďŹ ndet sich mit zwei seiner Grundsätze stets in ständiger Entwicklung: Alles ist rigoros „Made in Italy“ und alles wird rigoros intern hergestellt, vom Guss Ăźber die Lackierung bis hin zu den Brenntunneln und dem Barcodesystem, mit einem Weg, der von der internen Logistik bis zur Auslieferung geht. Simas ist Sinnbild des in der italienischen DNA beďŹ ndlichen Handwerks und setzt weiterhin auf seine Grundprinzipien: gemeinsame Meinungen, Teamarbeit, vertrauensvolle Handelsagenten und pĂźnktlicher Kundenservice vor und nach dem Verkauf. ÂšĂƒĂ”Ă•Ă&#x; Ă… Ă™ĂˆĂŽĂ‘Ă? Ă™ĂˆĂŽĂ‘Ăˆ Ă… ĂšĂƒĂ”Ă•Ă‹ 6LPDV ÆÎÖÄÑĂ?Ă‘ Ă‚Ă…ĂŽĂ‚ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă”ĂƒĂ?Ă‘ĂŒ Ă”Ă‘Ă„Ă‘ĂŒ Ă… ĂˆĂˆ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂ“ĂˆĂ?Ă?Ă‘ ÒÓÑÇÅËĂ?Ă–Ă•Ă‘ĂŒ vĂ“ĂˆĂ?ĂˆĂ”ĂŽĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒw Ă”Ă‹ĂŽĂˆ Ă‹ ÑÇĂ?Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?Ă‘ Ă?ĂƒĂ˜Ă‘Ă‡Ă‹Ă•Ă”Ă‚ Ă… ÒÑÔÕÑÂĂ?Ă?Ă‘Ă? Ă“ĂƒĂŠĂ…Ă‹Ă•Ă‹Ă‹ Ă” ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă’Ă“ĂˆĂ“Ă‘Ă†ĂƒĂ•Ă‹Ă…ĂƒĂ?Ă‹ Ă…Ă”Ăˆ ÔÕÓÑÆÑ PDGH LQ ,WDO\ Ă‹ Ă…Ă”Ăˆ ÔÕÓÑÆÑ Ă‘Ă„Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă•ĂƒĂ?Ă‘ Ă… Ă˜Ă‘Ă‡Ăˆ Ă…Ă?Ă–Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂˆĂ†Ă‘ Ă’Ă“Ă‘Ă‹ĂŠĂ…Ă‘Ă‡Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ Ă’Ă“Ă‘Ă™ĂˆĂ”Ă”Ăƒ Ă‘Ă• Ă‘Ă•ĂŽĂ‹Ă…Ă?Ă‹ Ă‹ Ă‘Ă?Ă“ĂƒĂ›Ă‹Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ ÇÑ Ă‘Ă„Ă‰Ă‹Ă†ĂƒĂĄĂœĂ‹Ă˜ Ă•Ă–Ă?Ă?ĂˆĂŽĂˆĂŒ Ă‹ Ă”Ă‹Ă”Ă•ĂˆĂ?Ăž Ă›Ă•Ă“Ă‹Ă˜Ă‘Ă…ĂžĂ˜ Ă?ÑÇÑÅ Ă” ÒÓÑÇÖĂ?ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă”Ă‹Ă”Ă•ĂˆĂ?Ă‘ĂŒ Ă‘Ă• Ă…Ă?Ă–Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂˆĂŒ ÎÑÆËÔÕËĂ?Ă‹ ÇÑ Ă“ĂƒĂ”Ă’Ă“ĂˆĂ‡ĂˆĂŽĂ‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ĂŒ Ă”ĂˆĂ•Ă‹ 6LPDV Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă”Ă•ĂƒĂ…ĂŽĂ‚ĂˆĂ• Ă”Ă‘Ă„Ă‘ĂŒ Ă Ă?Ă„ĂŽĂˆĂ?Ă– Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă…Ăƒ ĂŠĂƒĂ?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ Ă… Ă‹Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă‚Ă?Ă”Ă?Ă‘Ă? ‡Â?Â? Ă’Ă“Ă‘Ă‡Ă‘ĂŽĂ‰ĂƒĂˆĂ• Ă‡ĂˆĂŽĂƒĂ•Ă&#x; Ă–Ă’Ă‘Ă“ Ă?Ăƒ Ă’ĂˆĂ“Ă…Ă‘Ă?ĂƒĂšĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂˆ Ă’Ă“Ă‹Ă?ÙËÒÞ Ă‘Ă„ĂœĂ‹Ăˆ Ă?Ă?ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă•Ăƒ Ă… Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‹Ă…Ăˆ Ă…ĂˆĂ“Ă?ĂžĂˆ ĂƒĂ†ĂˆĂ?Ă•Ăž Ă˜Ă‘Ă“Ă‘Ă›ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă‡ĂˆĂ“Ă‰Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă’Ă“Ă‘Ă‡ĂƒĂ‰Ă?Ă‘Ă? Ă‹ Ă’Ă‘Ă”ĂŽĂˆĂ’Ă“Ă‘Ă‡ĂƒĂ‰Ă?Ă‘Ă? Ă Ă•ĂƒĂ’

2

3


An Italian History Since 1955 60 anni di storia Italiana 12 luglio1955. Simas nasce a Civita Castellana, giĂ allora territorio con un’elevata capacitĂ di lavorazione manuale tramandata di padre in ďŹ glio. Oggi come ieri, è una realtĂ fatta di persone che si impegnano a dare concretezza a progetti nei quali ognuno lavora secondo le proprie competenze.

Una società fatta di persone Una società per azioni con 77 soci, 124 dipendenti e 200mila pezzi prodotti all’anno. Rigorosamente made in Italy, per costruire, insieme, tendenze sempre attuali e contemporanee che durano nel tempo, frutto di un know how consolidato e tramandato nel nome dell’etica del lavoro.

60 years of Italian history 12 July 1955. SIMAS was born in Civita Castellana, which even at that time had a high capacity for manual production processes handed down from father to son. Today as yesterday, it is a company made up of people who are committed to developing concrete projects in which everyone works according to their skills.

A company made up of people A stock company with 77 shareholders, 124 employees and 200,000 pieces produced annually. Strictly made in Italy, aimed at building, together, trends that are always up-to-date and contemporary and that last over time, the result of consolidated know-how and expertise handed down in the name of work ethic.

60 ans d’histoire italienne 12 juillet1955. Simas est crĂŠĂŠe Ă Civita Castellana, un territoire qui prĂŠsentait dĂŠjĂ Ă cette ĂŠpoque une capacitĂŠ ĂŠlevĂŠe de travail manuel transmis de père en ďŹ ls. Hier comme aujourd’hui, cette entreprise est faite de personnes qui travaillent dur pour donner un caractère concret Ă des projets dans lesquels chacun agit selon ses propres compĂŠtences.

Une sociĂŠtĂŠ faite de personnes C’est une sociĂŠtĂŠ par actions avec 77 associĂŠs, 124 salariĂŠs et 200°000 pièce produits par an. Rigoureusement made in Italy, pour construire, ensemble, des tendances toujours actuelles et contemporaines qui durent dans le temps, fruit d’un savoir-faire consolidĂŠ et transmis au nom de l’Êthique du travail.

60 Jahre italienischer Geschichte 12. Juli 1955. Simas wird in Civita Castellana gegrĂźndet, einem Gebiet, das bereits fĂźr seine handwerkliche Tradition, vom Vater an den Sohn weitergegeben, verfĂźgt. Damals wie heute besteht die Firma aus Personen, die sich dafĂźr einsetzen, die Projekte, an denen jeder nach seinen persĂśnlichen Kompetenzen arbeitet, konkret in die Tat umzusetzen.

Eine Gesellschaft aus Personen Die Aktiengesellschaft besteht aus 77 Gesellschaftern, 124 Angestellten und 200.000 hergestellten Produkten pro Jahr. Die Produkte werden allesamt streng ausschlieĂ&#x;lich in Italien hergestellt, um gemeinsam aktuellste und zeitgenĂśssische Trends zu konstruieren, die dauerhaft sind und das Ergebnis eines gefestigten Wissens darstellen, das im Namen der Arbeitsethik weitergegeben wird.

ĂŽĂˆĂ• Ă‹Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă‚Ă?Ă”Ă?Ă‘ĂŒ ËÔÕÑÓËË Ă‹ĂĄĂŽĂ‚ Ă†Ă‘Ă‡Ăƒ 6LPDV Ă“Ă‘Ă‰Ă‡ĂƒĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă… ÂšĂ‹Ă…Ă‹Ă•Ăƒ Â?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂŽĂŽĂƒĂ?Ăƒ Ă–Ă‰Ăˆ Ă•Ă‘Ă†Ă‡Ăƒ Ă•ĂˆĂ“Ă“Ă‹Ă•Ă‘Ă“Ă‹Ă‹ Ă” ÅÞÔÑĂ?Ă‹Ă? Ă–Ă“Ă‘Ă…Ă?ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă…Ăƒ Ă“Ă–ĂšĂ?Ă‘ĂŒ Ă‘Ă„Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă•Ă?Ă‹ Ă’ĂˆĂ“ĂˆĂ‡ĂƒĂ…ĂƒĂˆĂ?ÑÆÑ Ă‹ĂŠ Ă’Ă‘Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă… Ă’Ă‘Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Â”ĂˆĂ†Ă‘Ă‡Ă?Ă‚ Ă?ĂƒĂ? Ă…ĂšĂˆĂ“Ăƒ Ă‡ĂˆĂŒĂ”Ă•Ă…Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă”Ă‘Ă”Ă•Ă‘Ă‚ĂœĂƒĂ‚ Ă‹ĂŠ ĂŽĂĄĂ‡ĂˆĂŒ ĂŠĂƒĂ?Ă‚Ă•ĂžĂ˜ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă?Ă“ĂˆĂ•Ă‹ĂŠĂƒĂ™Ă‹Ă‹ Ă’Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă… Ă… Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“ĂžĂ˜ Ă?ĂƒĂ‰Ă‡ĂžĂŒ Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă•ĂƒĂˆĂ• Ă… Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…Ă‹Ă‹ Ă” Ă”Ă‘Ă„Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂˆĂ•ĂˆĂ?ÙËÂĂ?Ă‹

ÂšĂˆĂŽĂ‘Ă…ĂˆĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ Ă’Ă‘Ă•ĂˆĂ?Ă™Ă‹ĂƒĂŽ Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂƒĂ?Ă‹Ă‹  ÕÑ ĂƒĂ?ÙËÑĂ?ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ăˆ Ă‘Ă„ĂœĂˆĂ”Ă•Ă…Ă‘ Ă” ĂƒĂ?ÙËÑĂ?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă•Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂ?Ă‹ Ă‹ Ă•ĂžĂ”Ă‚ĂšĂƒĂ?Ă‹ ÒÓÑËÊÅÑÇËĂ?ĂžĂ˜ ĂˆĂ‡Ă‹Ă?Ă‹Ă™ ÒÓÑÇÖĂ?ÙËË Ă… ÆÑÇ ”ÕÓÑÆÑ PDGH LQ ,WDO\ ÇÎÂ Ă”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ ÔÑÅĂ?ĂˆĂ”Ă•Ă?ĂžĂ?Ă‹ ÖÔËÎËÂĂ?Ă‹ Ă…Ă”ĂˆĂ†Ă‡Ăƒ ĂƒĂ?Ă•Ă–ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ˜ Ă‹ Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?ĂžĂ˜ Ă” Ă•ĂˆĂšĂˆĂ?Ă‹ĂˆĂ? Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă‹ Ă•ĂˆĂ?Ă‡ĂˆĂ?Ă™Ă‹ĂŒ ÒÎÑÇ Ă–Ă’Ă“Ă‘ĂšĂ?ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ Ă?Ă‘Ă– Ă˜ĂƒĂ– Ă’ĂˆĂ“ĂˆĂ‡ĂƒĂ…ĂƒĂˆĂ?ÑÆÑ ÒÑÇ Ă Ă†Ă‹Ă‡Ă‘ĂŒ Ă•Ă“Ă–Ă‡Ă‘Ă…Ă‘ĂŒ Ă Ă•Ă‹Ă?Ă‹

4

5


True Ethic and Quality Excellence through tradition and respect Mission 100% Made in Italy SIMAS si fregia del marchio Ceramics of Italy, ‘sigillo’ di ConďŹ ndustria Ceramica inteso a valorizzare il patrimonio storico, culturale e produttivo della tradizione ceramica italiana. Ceramics of Italy quindi come sinonimo di eccellenza Italiana, appannaggio solo di selezionate aziende del settore. Simas è fra queste. Mission 100% Made in Italy SIMAS proudly boasts the Ceramics of Italy trademark, a ‘seal of approval’ from ConďŹ ndustria Ceramica designed to promote and develop the historical, cultural and production heritage of traditional Italian ceramics. The “Ceramics of Italyâ€? trademark is therefore a symbol of Italian excellence, given to a select number of companies. Simas is one of these. Mission 100% Made in Italy SIMAS vante le label Ceramics of Italy, ÂŤÂ sceau  de ConďŹ ndustria Ceramica qui valorise le patrimoine historique, culturel et productif de la tradition cĂŠramique italienne. Ceramics of Italy est donc un synonyme d’excellence Ă l’italienne, apanage de quelques entreprises sĂŠlectionnĂŠes du secteur. Simas en fait partie. Mission 100% Made in Italy SIMAS trägt die Auszeichnung Ceramics of Italy, dasn ‘Siegel’ der ConďŹ ndustria Ceramica zur Aufwertung des historischen, kulturellen und produktiven Vermächtnisses der italienischen Tradition der Keramikherstellung. Ceramics of Italy steht also fĂźr italienische Spitzenerzeugnisse, fĂźr einen erlesenen Kreis der Hersteller der Branche. Darunter auch Simas. Mission 100% Made in Italy Â?Ă‘Ă?Ă’ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ 6,0$6 Ă„ĂžĂŽĂƒ Ă–Ă‡Ă‘Ă”Ă•Ă‘ĂˆĂ?Ăƒ ĂŠĂ?ĂƒĂ?Ăƒ &HUDPLFV RI ,WDO\ ~Ă?ĂƒĂ“Ă?Ă‹ &RQILQGXVWULD &HUDPLFD Â‹Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă‚Ă?Ă”Ă?ÑÆÑ ‘ÄĂ?ĂˆĂ‡Ă‹Ă?ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Â’Ă“Ă‘Ă?ĂžĂ›ĂŽĂˆĂ?Ă?Ă‹Ă?Ă‘Ă… Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă•ĂƒĂĄĂœĂ‹Ă˜ Ă… Ă‘Ă„ĂŽĂƒĂ”Ă•Ă‹ Ă?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹Ă?Ă‹ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă?ĂƒĂŠĂ?ĂƒĂšĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ ÇÎÂ Ă…ĂƒĂŽĂ‘Ă“Ă‹ĂŠĂƒĂ™Ă‹Ă‹ Ă‹Ă”Ă•Ă‘Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Ă?Ă–ĂŽĂ&#x;Ă•Ă–Ă“Ă?ÑÆÑ Ă‹ Ă’Ă“Ă‘Ă?ĂžĂ›ĂŽĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ Ă?ĂƒĂ”ĂŽĂˆĂ‡Ă‹Ă‚ Ă‹Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă‚Ă?Ă”Ă?Ă‘ĂŒ Ă?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă•Ă“ĂƒĂ‡Ă‹Ă™Ă‹Ă‹ Â’Ă‘Ă Ă•Ă‘Ă?Ă– &HUDPLFV RI ,WDO\ Ă‚Ă…ĂŽĂ‚ĂˆĂ•Ă”Ă‚ ÔËĂ?Ă‘Ă?Ă‹Ă?Ă‘Ă? Ă‹Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă‚Ă?Ă”Ă?ÑÆÑ Ă”Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă›ĂˆĂ?Ă”Ă•Ă…Ăƒ Ă’Ă“ĂˆĂ“Ă‘Ă†ĂƒĂ•Ă‹Ă…Ă‘ĂŒ Ă•Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ Ă?ĂˆĂ?Ă‘Ă•Ă‘Ă“ĂžĂ˜ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă’Ă“Ă‹Ă‚Ă•Ă‹ĂŒ Ă‘Ă•Ă“ĂƒĂ”ĂŽĂ‹ Â”Ă“ĂˆĂ‡Ă‹ Ă?Ă‹Ă˜ Ă‹ 6LPDV

6

7


Certi ďŹ cations The acknowledgement of our efforts CertiďŹ cazione “di Processoâ€? e “di Gestione Ambientaleâ€? SIMAS è certiďŹ cata CERMET, con due importanti normative: UNI ISO 9001 – 2008 per la qualita’ del processo e UNI ISO 14001 - 2004 per una corretta gestione ambientale. Norme che deďŹ niscono i requisiti per la realizzazione di sistemi di gestione della qualitĂ e che garantiscono il rispetto delle normative ambientali. ‘Process’ and ‘Environmental Management’ CertiďŹ cation SIMAS is CERMET certiďŹ ed, with two important standards: UNI ISO 9001 – 2008 for process quality and UNI ISO 14001 - 2004 for correct environmental management. Regulations that stipulate the requirements for the creation of quality management systems and guarantee respect for the environment. CertiďŹ cation de processus et de gestion environnementale Simas est certiďŹ e’ CERMET avec deux normatives importantes: UNI ISO 9001-2008 pour la qualitĂŠ du processus et UNI ISO 14001-2004 pour une gestion correcte de l’environnement. Ces normes deďŹ nissent les caracteristiques nĂŠcessaires pour la rĂŠalisation des systèmes de gestion de la qualitĂŠ et qui garantissent le respect des normes environnementales. ZertiďŹ zierung „Process“ und „Environmental Management“ SIMAS wird CERMET zertiďŹ ziert, mit zwei wichtige Regeln: UNI ISO 9001 - 2008 fĂźr die Qualität „des Prozesses und ISO 14001 - 2004 fĂźr das ordnungsgemäĂ&#x;e Umweltmanagement. Vorschriften zur Festlegung der Anforderungen fĂźr die Implementierung von Systemen des Qualitätsmanagements und die Einhaltung von Umweltauagen. Â”ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă—Ă‹Ă?ĂƒĂ™Ă‹Ă‚ |Â’Ă“Ă‘Ă‹ĂŠĂ…Ă‘Ă‡Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ Ă’Ă“Ă‘Ă™ĂˆĂ”Ă”Ăƒ} Ă‹ |ÂŠĂƒĂœĂ‹Ă•Ăƒ Ă‘Ă?Ă“Ă–Ă‰ĂƒĂĄĂœĂˆĂŒ Ă”Ă“ĂˆĂ‡Ăž} 6,0$6 Ă‹Ă?ĂˆĂˆĂ• Ă”ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă—Ă‹Ă?ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ &(50(7 Ă” ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă…ĂƒĂ‰Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă?Ă‘Ă“Ă?ĂƒĂ•Ă‹Ă…ĂƒĂ?Ă‹ 81, ,62 Ă’Ă‘ Ă?ĂƒĂšĂˆĂ”Ă•Ă…Ă– Ă’Ă“Ă‘Ă‹ĂŠĂ…Ă‘Ă‡Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ Ă’Ă“Ă‘Ă™ĂˆĂ”Ă”Ăƒ Ă‹ 81, ,62 Ă’Ă‘ Ă?Ă‘Ă“Ă“ĂˆĂ?Ă•Ă?Ă‘Ă?Ă– Ă‘Ă•Ă?Ă‘Ă›ĂˆĂ?Ă‹ĂĄ Ă? Ă‘Ă?Ă“Ă–Ă‰ĂƒĂĄĂœĂˆĂŒ Ă”Ă“ĂˆĂ‡Ăˆ Â?Ă‘Ă“Ă?ĂƒĂ•Ă‹Ă…Ăž Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“ĂžĂˆ Ă‘Ă’Ă“ĂˆĂ‡ĂˆĂŽĂ‚ĂĄĂ• Ă•Ă“ĂˆĂ„Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă? Ă”Ă‹Ă”Ă•ĂˆĂ?Ăˆ Ă?Ă‘Ă?Ă•Ă“Ă‘ĂŽĂ‚ Ă?ĂƒĂšĂˆĂ”Ă•Ă…Ăƒ Ă‹ Ă†ĂƒĂ“ĂƒĂ?Ă•Ă‹Ă“Ă–ĂĄĂœĂ‹Ăˆ Ă”Ă‘Ă„ĂŽĂĄĂ‡ĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă?Ă‘Ă“Ă? Ă’Ă‘ ĂŠĂƒĂœĂ‹Ă•Ăˆ Ă‘Ă?Ă“Ă–Ă‰ĂƒĂĄĂœĂˆĂŒ Ă”Ă“ĂˆĂ‡Ăž

8

9


Eco Sustainability Productivity and environmental awareness Attenzione alle materie prime Denominatore comune in Simas la qualitĂ estrema dei materiali e il talento del saper fare italiano, che fa la differenza. Una produzione che rispetta le politiche ambientali in tutto il processo produttivo, impostato su precisi parametri di controllo e veriďŹ ca di ogni fase della lavorazione, con l’utilizzo di tecnologie avanzate e un’accurata ricerca sui materiali e sul loro smaltimento, per garantire al prodotto una qualitĂ in piĂš e per la massima tutela dell’ambiente nel senso piĂš ampio del termine, a cominciare dai luoghi dove si svolge la produzione. Focus on raw materials The excellent quality of the materials and the best of Italian know-how are what make the difference at SIMAS. All the production processes follow the environmental policies which are based on speciďŹ c control and test parameters. This is achieved through the use of advanced technologies and an accurate selection of materials and their disposal in order to guarantee greater quality and maximum protection of the environment in the broadest sense of the term, starting from the actual production areas. L’attention envers les matières premières Le dĂŠnominateur commun chez Simas est la qualitĂŠ extrĂŞme des matĂŠriaux et le talent du savoir-faire italien qui fait la diffĂŠrence. Notre production respecte les politiques environnementales tout le long du processus de production conďŹ gurĂŠ sur des paramètres prĂŠcis de contrĂ´le et de vĂŠriďŹ cation de chaque phase d’usinage. Nous utilisons des technologies avancĂŠes et une recherche prĂŠcise sur les matĂŠriaux et leur ĂŠlimination en vue de garantir au produit une qualitĂŠ supĂŠrieure et de protĂŠger au maximum l’environnement dans le sens le plus large du terme, en commençant par les lieux oĂš se dĂŠroule la production.

Smaltimento e recupero Fra le prime aziende del distretto di Civita Castellana, giĂ nel 2010 Simas ha partecipato all’innovativo impianto di recupero del gesso esausto del Centro Ceramico civitonico introdotto su scala nazionale, studiato e costruito in primis sulle esigenze delle aziende del territorio. Una vera e propria rivoluzione nel campo del riciclo dei riďŹ uti ceramici. Un esempio di cultura imprenditoriale che ha aperto una nuova era di cooperazione e aggregazione tra imprese. Disposal and recovery In 2010, SIMAS was one of the ďŹ rst companies in the district of Civita Castellana to participate in the innovative plaster recovery plant of the Centro Ceramico Civitonico introduced nationally, and designed and built according to the requirements of local companies. A real revolution in the ďŹ eld of ceramic waste recycling, it is the example of an entrepreneurial culture that has opened the doors to a new era of cooperation between companie. Élimination et rĂŠcupĂŠration DĂŠjĂ en 2010 Simas, l’une des premières entreprises du district de Civita Castellana, a participĂŠ Ă l’installation novatrice de rĂŠcupĂŠration du plâtre usĂŠ du Centre CĂŠramique de Civita Castellana, reconnu Ă l’Êchelle nationale, ĂŠtudiĂŠ et construit en premier lieu pour les exigences des entreprises du territoire. C’est une vĂŠritable rĂŠvolution dans le domaine du recyclage des dĂŠchets cĂŠramiques : un exemple de culture d’entreprise qui a donnĂŠ naissance Ă une nouvelle ère de coopĂŠration et d’alliance entre les entreprises. Entsorgung und Wiederverwertung Als eine der ersten Firmen in der Region um Civita Castellana nahm Simas bereits 2010 an der innovativen Anlage zur Gipswiederverwertung des Keramikzentrums der Region teil, die auf nationaler Ebene eingefĂźhrt wurde und als erstes basierend auf den Anforderungen der Betriebe in der Region entwickelt und konstruiert wurde. Eine wahre Revolution im Bereich der Wiederverwertung von Keramikabfall. Dieses Beispiel unternehmerischer Kultur hat eine neue Ă„ra der Kooperation und des Zusammenhalts unter Firmen eingeleitet.

Augenmerk auf Rohstoffe Gemeinsamer Nenner fĂźr Simas ist die erstklassige Qualität der Rohstoffe und das italienische KĂśnnen, die den Unterschied ausmachen. Die Produktion beachtet die Umweltpolitiken im gesamten Produktionsprozess und sieht präzise Kontrollparameter und ĂœberprĂźfungen in jeder Herstellungsphase vor. DafĂźr werden fortschrittliche Technologie und eine aufmerksame Forschung an Materialien und ihrer Entsorgung eingesetzt, um das Produkt mit hĂśchster Qualität auszustatten und dem Umweltschutz ausgehend vom Produktionsort in seiner weitreichendsten Form und Auslegung gerecht zu werden. Â…Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂ?Ă‹Ăˆ ÔÞÓĂ&#x;ĂĄ Â‘Ă„ĂœĂ‹Ă? ĂŠĂ?ĂƒĂ?ĂˆĂ?ĂƒĂ•ĂˆĂŽĂˆĂ? Ă… 6LPDV Ă‚Ă…ĂŽĂ‚ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ÔËĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘Ăˆ Ă?ĂƒĂšĂˆĂ”Ă•Ă…Ă‘ Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽĂ‘Ă… Ă‹ Ă‹Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă‚Ă?Ă”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă…Ă‘ Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“Ă‘Ăˆ Ă‡ĂˆĂŽĂƒĂˆĂ• Ă“ĂƒĂŠĂ?ËÙÖ ’ÓÑËÊÅÑÇÔÕÅÑ Ă” Ă–Ă…ĂƒĂ‰ĂˆĂ?Ă‹ĂˆĂ? Ă‘Ă•Ă?Ă‘Ă”Ă‚ĂœĂˆĂˆĂ”Ă‚ Ă? Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă•Ă‹Ă?Ăˆ Ă‘Ă?Ă“Ă–Ă‰ĂƒĂĄĂœĂˆĂŒ Ă”Ă“ĂˆĂ‡Ăž Ă… Ă˜Ă‘Ă‡Ăˆ Ă…Ă”ĂˆĂ†Ă‘ Ă’Ă“Ă‘Ă‹ĂŠĂ…Ă‘Ă‡Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ Ă’Ă“Ă‘Ă™ĂˆĂ”Ă”Ăƒ ĂŠĂƒĂ‡ĂƒĂ?Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ăƒ ĂšĂˆĂ•Ă?Ă‹Ă˜ Ă’ĂƒĂ“ĂƒĂ?ĂˆĂ•Ă“ĂƒĂ˜ Ă?Ă‘Ă?Ă•Ă“Ă‘ĂŽĂ‚ Ă‹ Ă’Ă“Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă?Ă‹ Ă…Ă”ĂˆĂ˜ Ă Ă•ĂƒĂ’Ă‘Ă… Ă‘Ă„Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă•Ă?Ă‹ Ă’Ă“Ă‹ ËÔÒÑÎĂ&#x;ĂŠĂ‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‹ Ă’ĂˆĂ“ĂˆĂ‡Ă‘Ă…ĂžĂ˜ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă†Ă‹ĂŒ Ă‹ Ă…Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ÑÆÑ Ă’Ă‘Ă‹Ă”Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽĂ‘Ă… Ăƒ Ă•ĂƒĂ?Ă‰Ăˆ Ă‹Ă˜ Ă–Ă•Ă‹ĂŽĂ‹ĂŠĂƒĂ™Ă‹Ă‹ Ă… Ă™ĂˆĂŽĂ‚Ă˜ Ă†ĂƒĂ“ĂƒĂ?Ă•Ă‹Ă‹ ÒÓÑÇÖĂ?ÙËË ĂŽĂ–ĂšĂ›ĂˆĂ†Ă‘ Ă?ĂƒĂšĂˆĂ”Ă•Ă…Ăƒ Ă‹ Ă?ĂƒĂ?ÔËĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ÑÆÑ Ă…Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ ĂƒĂ”Ă’ĂˆĂ?Ă•Ă– Ă‘Ă?Ă“Ă–Ă‰ĂƒĂĄĂœĂˆĂŒ Ă”Ă“ĂˆĂ‡Ăž Ă… Ă”ĂƒĂ?Ă‘Ă? ÛËÓÑĂ?Ă‘Ă? Ă”Ă?ĂžĂ”ĂŽĂˆ à ÕÑÆÑ Ă”ĂŽĂ‘Ă…Ăƒ Ă?ĂƒĂšĂ‹Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă?ĂˆĂ”Ă• Ă†Ă‡Ăˆ Ă‘Ă”Ă–ĂœĂˆĂ”Ă•Ă…ĂŽĂ‚ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă’Ă“Ă‘Ă‹ĂŠĂ…Ă‘Ă‡Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă’Ă“Ă‘Ă™ĂˆĂ”Ă”

10

Â–Ă•Ă‹ĂŽĂ‹ĂŠĂƒĂ™Ă‹Ă‚ Ă‹ ÔÄÑÓ ËÔÒÑÎĂ&#x;ĂŠĂ‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ÑÆÑ Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽĂƒ Â–Ă‰Ăˆ Ă… ÆÑÇÖ 6LPDV Ă‹ĂŠ ĂšĂ‹Ă”ĂŽĂƒ Ă’ĂˆĂ“Ă…ĂžĂ˜ Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂƒĂ?Ă‹ĂŒ Ă“ĂƒĂŒĂ‘Ă?Ăƒ ÂšĂ‹Ă…Ă‹Ă•Ăƒ Â?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂŽĂŽĂƒĂ?Ăƒ Ă’Ă“Ă‹Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂƒ Ă–ĂšĂƒĂ”Ă•Ă‹Ăˆ Ă… Ă‹Ă?Ă?Ă‘Ă…ĂƒĂ™Ă‹Ă‘Ă?Ă?Ă‘ĂŒ Ă”Ă‹Ă”Ă•ĂˆĂ?Ăˆ Ă’Ă‘ ÔÄÑÓÖ Ă‘Ă•Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă•ĂƒĂ…Ă›ĂˆĂ†Ă‘ Ă†Ă‹Ă’Ă”Ăƒ Â?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Â™ĂˆĂ?Ă•Ă“Ăƒ Ă“ĂˆĂƒĂŽĂ‹ĂŠĂ‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ÑÆÑ Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ™Ă‹Ă‘Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘Ă? Ă–Ă“Ă‘Ă…Ă?Ăˆ Ă“ĂƒĂŠĂ“ĂƒĂ„Ă‘Ă•ĂƒĂ?Ă?ÑÆÑ Ă‹ Ă”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂ?Ă?ÑÆÑ Ă… Ă’ĂˆĂ“Ă…Ă–ĂĄ Ă‘ĂšĂˆĂ“ĂˆĂ‡Ă&#x; Ă… Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…Ă‹Ă‹ Ă” Ă•Ă“ĂˆĂ„Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă’Ă“Ă‹Ă‚Ă•Ă‹ĂŒ Ă•ĂˆĂ“Ă“Ă‹Ă•Ă‘Ă“Ă‹Ă‹ Â?ĂƒĂ”Ă•Ă‘Ă‚ĂœĂƒĂ‚ Ă“ĂˆĂ…Ă‘ĂŽĂĄĂ™Ă‹Ă‚ Ă… Ă‘Ă„ĂŽĂƒĂ”Ă•Ă‹ Ă’ĂˆĂ“ĂˆĂ“ĂƒĂ„Ă‘Ă•Ă?Ă‹ Ă?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă˜ Ă‘Ă•Ă˜Ă‘Ă‡Ă‘Ă… Â’Ă“Ă‹Ă?ĂˆĂ“ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă’Ă“Ă‹Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă”Ă?Ă‘ĂŒ Ă?Ă–ĂŽĂ&#x;Ă•Ă–Ă“Ăž Ă‘Ă•Ă?Ă“ĂžĂ…Ă›Ă‹ĂŒ Ă?Ă‘Ă…Ă–ĂĄ Ă Ă“Ă– ÔÑÕÓÖÇĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă•Ă…Ăƒ Ă‹ ĂƒĂ†Ă“ĂˆĂ†ĂƒĂ™Ă‹Ă‹ Ă?ĂˆĂ‰Ă‡Ă– Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă’Ă“Ă‹Ă‚Ă•Ă‹Ă‚Ă?Ă‹

11


Simas Acqua spaces Commitement to brand image Spazio Simas Milano A Milano, capitale del design, dal 2005 Simas ha un proprio Spazio, in via Melzo 9. Un open space dove la luce penetra a tutto campo e dove è possibile visionare le collezioni e aggiornarsi sull’ampia gamma di prodotti. SpeciďŹ catamente dedicato ad architetti e progettisti, si presta, al tempo stesso, a incontri di lavoro, anche con i clienti, a seminari e a laboratori.

Simas concept stands Le presenze ďŹ eristiche di Simas nel mondo sono palcoscenici dal graďŹ smo lineare, curati nei minimi dettagli. Un impegno notevole che vede l’apporto di partner leader, per comunicare al meglio i prodotti, in modo funzionale ed emozionale, e le tendenze piĂš attuali del mondo dell’arredo e del design.

Simas Space, Milan In 2005, SIMAS opened its own showroom in Via Melzo 9, Milan, the capital of design. An open space where light penetrates into every corner and where visitors can view the collections and get updates on the wide range of products offered. SpeciďŹ cally for architects and designers, it can also be used as a place for business meetings, seminars and workshops.

Simas concept stands The presence of SIMAS at international trade shows are linear graphism stages, made with attention to the smallest detail. A signiďŹ cant commitment that sees the contribution of leading partners to effectively communicate the products in a functional and emotional manner, and the most current trends in the world of furniture and design.

Espace Simas Milan Ă€ Milan, capitale du design, Simas possède son propre espace, via Melzo 9 depuis 2005. C’est un open space oĂš la lumière pĂŠnètre à ots et oĂš il est possible de dĂŠcouvrir les collections et de se mettre Ă jour sur la vaste gamme de produits. SpĂŠciďŹ quement consacrĂŠ aux architectes et aux concepteurs, il se prĂŞte Ă la fois Ă des rencontres de travail avec des clients, Ă des sĂŠminaires et Ă des laboratoires.

Simas concept stands Les prĂŠsences de Simas lors des salons dans le monde sont spectaculaires. Les stands prĂŠsentent un graphisme linĂŠaire, soignĂŠ dans les moindres dĂŠtails. C’est un engagement important ĂŠpaulĂŠ par des partenaires leaders, pour communiquer au mieux les produits de façon fonctionnelle et ĂŠmotionnelle et les tendances les plus actuelles du monde de l’ameublement et du design.

Ausstellungsäche Simas Mailand Seit 2005 verfĂźgt Simas in Mailand, der Hauptsstadt des Designs, in Via Melzo 9 eine Ausstellungsäche. In diesem Open Space durchieĂ&#x;t das Licht die gesamte Fläche. Es lassen sich die Kollektionen ansehen und die neuesten Informationen zu einem groĂ&#x;en Sortiment an Produkten kĂśnnen eingesehen werden. Der Raum ist speziell Architekten und Designern gewidmet, eignet sich jedoch gleichzeitig fĂźr Arbeitstreffen, auch mit den Kunden, Seminare und Workshops. Â’ĂŽĂ‘ĂœĂƒĂ‡Ă‹ 6LPDV Ă… Â?Ă‹ĂŽĂƒĂ?Ăˆ Â… Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂ‹Ă™Ăˆ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?Ăƒ Â?Ă‹ĂŽĂƒĂ?Ăˆ Ă” Ă†Ă‘Ă‡Ăƒ 6LPDV Ă‘Ă„ĂŽĂƒĂ‡ĂƒĂˆĂ• Ă”Ă‘Ă„Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă’ĂŽĂ‘ĂœĂƒĂ‡Ă‚Ă?Ă‹ Ă’Ă‘ ĂƒĂ‡Ă“ĂˆĂ”Ă– Ă…Ă‹Ăƒ Â?ĂˆĂŽĂ™Ă‘ 2SHQ VSDFH Ă†Ă‡Ăˆ Ă”Ă…ĂˆĂ• Ă’Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂˆĂ• ÒÑÅÔåÇÖ Ă‹ Ă†Ă‡Ăˆ Ă?ÑÉĂ?Ă‘ Ă–Ă…Ă‹Ă‡ĂˆĂ•Ă&#x; Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙËË Ă‹ ÒÑÎÖÚËÕĂ&#x; Ă?Ă‘Ă…ĂžĂˆ Ă”Ă…ĂˆĂ‡ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă… Ă‘Ă•Ă?Ă‘Ă›ĂˆĂ?Ă‹Ă‹ ÑÄÛËÓĂ?Ă‘ĂŒ Ă†ĂƒĂ?Ă?Ăž ÒÓÑÇÖĂ?ÙËË Â”Ă’ĂˆĂ™Ă‹ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă?ĂƒĂŠĂ?ĂƒĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂˆ ÇÎÂ ĂƒĂ“Ă˜Ă‹Ă•ĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă“Ă‘Ă… Ă‹ Ă’Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă•Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂœĂ‹Ă?Ă‘Ă… Ă… Ă•Ă‘ Ă‰Ăˆ Ă…Ă“ĂˆĂ?Ă‚ ÒÓËÆÑÇĂ?ĂžĂˆ ÇÎÂ Ă‘Ă“Ă†ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂƒĂ™Ă‹Ă‹ Ă‡ĂˆĂŽĂ‘Ă…ĂžĂ˜ Ă…Ă”Ă•Ă“ĂˆĂš Ă… Ă•Ă‘Ă? ĂšĂ‹Ă”ĂŽĂˆ Ă” Ă?ĂŽĂ‹ĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ?Ă‹ Ăƒ Ă•ĂƒĂ?Ă‰Ăˆ ÇÎÂ Ă’Ă“Ă‘Ă…ĂˆĂ‡ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă”ĂˆĂ?Ă‹Ă?ĂƒĂ“Ă‘Ă… Ă‹ ĂŽĂƒĂ„Ă‘Ă“ĂƒĂ•Ă‘Ă“Ă‹ĂŒ

12

Simas Concept Stands Die Messeteilnahme von Simas auf der Welt bieten den Schauplatz fĂźr klare Linien, die bis ins kleinste Detail ausgearbeitet wurden. Dieser bemerkenswerte Einsatz sieht den Einsatz von weltweit fĂźhrenden Partnern, um das Produkt funktionell und emotional gemeinsam mit den aktuellsten Trends in der Welt der Einrichtung und des Designs so gut wie mĂśglich zu promoten. Â?Ă‘Ă?Ă™ĂˆĂ’Ă™Ă‹Ă‚ Ă…ĂžĂ”Ă•ĂƒĂ…Ă‘ĂšĂ?ĂžĂ˜ Ă”Ă•ĂˆĂ?ÇÑÅ 6LPDV Â”Ă•ĂˆĂ?ÇÞ Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂƒĂ?Ă‹Ă‹ 6LPDV Ă?Ăƒ Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂžĂ˜ Ă…ĂžĂ”Ă•ĂƒĂ…Ă?ĂƒĂ˜ ÂÅÎÂåÕÔÂ ĂŠĂ“ĂˆĂŽĂ‹ĂœĂ?ĂžĂ? Ă… ÔÅÂÊË Ă” ËÔÒÑÎĂ&#x;ĂŠĂ–ĂˆĂ?Ă‘ĂŒ Ă•ĂˆĂ?Ă‡ĂˆĂ?Ă™Ă‹ĂˆĂŒ ĂŽĂ‹Ă?ĂˆĂŒĂ?ÑÆÑ Ă†Ă“ĂƒĂ—Ă‹ĂŠĂ?Ăƒ Ă†Ă‡Ăˆ Ă…Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂ?Ă‹Ăˆ Ă–Ă‡ĂˆĂŽĂ‚ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?Ă‹Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? Ă‡ĂˆĂ•ĂƒĂŽĂ‚Ă? „ÑÎĂ&#x;Ă›Ă‹Ăˆ Ă’Ă“Ă‹ĂŽĂƒĂ†ĂƒĂˆĂ?ĂžĂˆ ÖÔËÎËÂ Ă†Ă‡Ăˆ Ă‘ĂœĂ–ĂœĂƒĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă…Ă?ĂŽĂƒĂ‡ Ă’ĂƒĂ“Ă•Ă?ĂˆĂ“Ă‘Ă… ĂŽĂ‹Ă‡ĂˆĂ“Ă‘Ă… Ă… Ă™ĂˆĂŽĂ‚Ă˜ ĂŽĂ–ĂšĂ›ĂˆĂŒ Ă’Ă“ĂˆĂŠĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹Ă‹ ÒÓÑÇÖĂ?ÙËË Ă—Ă–Ă?Ă?ÙËÑĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? Ă‹ Ă Ă?ÑÙËÑĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă„Ă“ĂƒĂŠĂ‘Ă? Ăƒ Ă•ĂƒĂ?Ă‰Ăˆ Ă… Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…Ă‹Ă‹ Ă” Ă?ĂƒĂ‹Ă„Ă‘ĂŽĂˆĂˆ ĂƒĂ?Ă•Ă–ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă•ĂˆĂ?Ă‡ĂˆĂ?ÙËÂĂ?Ă‹ Ă… Ă?Ă‹Ă“Ăˆ Ă‹Ă?Ă•ĂˆĂ“Ă&#x;ĂˆĂ“Ăƒ Ă‹ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?Ăƒ

13


Italian Cul ture Powered by Simas Dalla cultura all’accademia alle arti: mecenatismo a tutto tondo Un connubio decisamente intrigante lega Simas alle sponsorizzazioni culturali. Cinema, teatro, lirica, moda, architettura, libri, solidarietĂ e naturalmente‌ design, con dibattiti e installazioni a tema, dalla Triennale alla Domus Academy. A partire dalla prima edizione del 2005, Simas è anche sponsor accademico di Poli.Design - Consorzio del Politecnico di Milano: corsi di alta formazione per architetti e progettisti, dal new entertainment all’hotel, dalle pizzerie al food design sino al bathroom design. Una vetrina autorevole del made in Italy che si apre ai mercati internazionali. From culture to the academy of arts: all-round patronage A very intriguing combination links SIMAS to arts sponsorships. Cinema, theatre, opera, fashion, architecture, books, solidarity and, of course, design, with theme-based discussions and installations, from the Triennale to the Domus Academy. Since the ďŹ rst edition in 2005, SIMAS is also the academic sponsor of Poli.Design – Consortium of the Milan School of Engineering: higher education courses for architects and designers from new entertainment options to hotel projects, from food design through to bathroom design. An authoritative window of Italian-made excellence that opens onto international markets. De la culture en passant par l’acadĂŠmie jusqu’aux arts : un mĂŠcĂŠnat complet C’est une alliance dĂŠcidĂŠment intrigante qui lie Simas aux sponsorisations culturelles. CinĂŠma, thÊâtre, art lyrique, mode, architecture, littĂŠrature, solidaritĂŠ et naturellement ‌ design, avec des dĂŠbats et des installations Ă thème, que ce soit Ă la Triennale ou Ă la Domus Academy. Depuis la première ĂŠdition de 2005, Simas est aussi le sponsor acadĂŠmique de Poli.Design – Consortium du Polytechnique de Milan : il s’agit de cours de haute formation pour les architectes et les concepteurs, en partant du new entertainment jusqu’à l’hĂ´tellerie, des pizzerias jusqu’au food design en passant par le design de salles de bains. C’est une vitrine remarquable du made in Italy qui s’ouvre aux marchĂŠs internationaux. Von der Kultur zur Akademie der KĂźnste: umfassendes Mäzenatentum Eine sicherlich intrigierende Vereinigung bindet Simas an lokale Sponsorships. Kino, Theater, Lyrik, Mode, Architektur, BĂźcher, Solidarietät und natĂźrlich Design, mit Debatten und themenrelevanten Installationen, von der Triennale bis zur Domus Academy. Ausgehend von der ersten Edition im Jahr 2005 ist Simas zudem auch akademischer Sponsor von Poli.Design - der Genossenschaft des Politecnico von Mailand: ausbildende Kurse fĂźr Architekten und Designer, vom New Entertainment zum Hotel, von Pizzerien zum Food Design, bis zum Bathroom Design. Ein maĂ&#x;gebliches Schaufenster des Made in Italy fĂźr den internationalen Markt. ‘Õ Ă?Ă–ĂŽĂ&#x;Ă•Ă–Ă“Ăž ÇÑ ĂƒĂ?ĂƒĂ‡ĂˆĂ?Ă‹Ă‹ Ă‹Ă”Ă?ÖÔÔÕÅ Ă?ĂˆĂ™ĂˆĂ?ĂƒĂ•Ă”Ă•Ă…Ă‘ Ă… ÛËÓÑĂ?Ă‘Ă? Ă?ĂƒĂ”Ă›Ă•ĂƒĂ„Ăˆ ‹Ă?Ă•Ă“Ă‹Ă†Ă–ĂĄĂœĂ‹ĂŒ ÔÑåÊ Ă”Ă…Ă‚ĂŠĂžĂ…ĂƒĂˆĂ• 6LPDV Ă” Ă?Ă–ĂŽĂ&#x;Ă•Ă–Ă“Ă?ĂžĂ?Ă‹ ÔÒÑĂ?Ă”Ă‘Ă“Ă‹ĂŠĂƒĂ™Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Â?Ă‹Ă?Ă‘ Ă•ĂˆĂƒĂ•Ă“ ĂŽĂ‹Ă“Ă‹Ă?Ăƒ Ă?Ă‘Ă‡Ăƒ ĂƒĂ“Ă˜Ă‹Ă•ĂˆĂ?Ă•Ă–Ă“Ăƒ Ă?Ă?ËÆË Ă”Ă‘ĂŽĂ‹Ă‡ĂƒĂ“Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă‹ Ă?Ă‘Ă?ĂˆĂšĂ?Ă‘ xĂ‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ? Ă” Ă•ĂˆĂ?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă?Ă‹ Ă‡ĂˆĂ„ĂƒĂ•ĂƒĂ?Ă‹ Ă‹ Ă’Ă“ĂˆĂŠĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Ă‘Ă• 7ULHQQDOH ÇÑ 'RPXV $FDGHP\ Â?ĂƒĂšĂ‹Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’ĂˆĂ“Ă…Ă‘Ă†Ă‘ Ă‹ĂŠĂ‡ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă†Ă‘Ă‡Ăƒ 6LPDV Ă‚Ă…ĂŽĂ‚ĂˆĂ•Ă”Ă‚ ĂƒĂ?ĂƒĂ‡ĂˆĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă? ÔÒÑĂ?ÔÑÓÑĂ? 3ROL 'HVLJQ z Â?Ă‘Ă?ÔÑÓÙËÖĂ?Ăƒ Â’Ă‘ĂŽĂ‹Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ –Ă?Ă‹Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă‹Ă•ĂˆĂ•Ăƒ Â?Ă‹ĂŽĂƒĂ?Ăƒ ÅÞÔÑĂ?Ă‘Ă?Ă…ĂƒĂŽĂ‹Ă—Ă‹Ă™Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă†Ă‘Ă•Ă‘Ă…Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂˆ Ă?ÖÓÔÞ ÇÎÂ ĂƒĂ“Ă˜Ă‹Ă•ĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă“Ă‘Ă… Ă‹ Ă’Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă•Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂœĂ‹Ă?Ă‘Ă… Ă‘Ă• Ă”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă?Ă‘Ă…ĂžĂ˜ Ă’Ă‘Ă?ĂˆĂœĂˆĂ?Ă‹ĂŒ ÇÎÂ Ă’Ă“Ă‘Ă…ĂˆĂ‡ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ ĂŠĂ“ĂˆĂŽĂ‹ĂœĂ?ĂžĂ˜ Ă‹ Ă“ĂƒĂŠĂ…ĂŽĂˆĂ?ĂƒĂ•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ˜ Ă?ĂˆĂ“Ă‘Ă’Ă“Ă‹Ă‚Ă•Ă‹Ă‚ ÇÑ Ă‘Ă•ĂˆĂŽĂˆĂŒ Ă‘Ă• Ă’Ă‹Ă™Ă™ĂˆĂ“Ă‹ĂŒ ÇÑ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?Ăƒ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă’Ă“Ă‹Ă‚Ă•Ă‹ĂŒ Ă‘Ă„ĂœĂˆĂ”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ Ă’Ă‹Ă•ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă‹ Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ˜ Ă’Ă‘Ă?ĂˆĂœĂˆĂ?Ă‹ĂŒ ÂƒĂ…Ă•Ă‘Ă“Ă‹Ă•ĂˆĂ•Ă?ĂƒĂ‚ Ă…Ă‹Ă•Ă“Ă‹Ă?Ăƒ PDGH LQ ,WDO\ Ă‘Ă•Ă?Ă“ĂžĂ•ĂƒĂ‚ ÇΠĂ?ĂˆĂ‰Ă‡Ă–Ă?ĂƒĂ“Ă‘Ă‡Ă?ĂžĂ˜ Ă“ĂžĂ?Ă?Ă‘Ă…

14

15


Simas forte di ieri, vive l’oggi, si proietta al domani, in Italia e nel mondo

16


Coll ect ions

17


IN DEX

GeneralCatalogue 2012/2013

COLLECTIONS DESIGN

Bohémien

20

Degradé

54

Duemilasette

92

E-Line

118

Flow

142

Frozen

192

LFTspazio

228

CLASSIC

Evolution

268

Arcade

296

Londra

348

Bath tubs

374

Accessories

394

TOP, LAVABI D’ARREDO

Lavabi d’appoggio e ad incasso. Consolle. Lavabi

426

semi incasso. Lavabi sottopiano IMPRONTE

Renaissance. Technopizzo. Biba. Line. Sketch. Pois.

454

Pois Mix. Degradé INFORMAZIONI UTILI

18

19

Linea di colori / Colors

476

Finiture / Finishing

477


BO HÉM IEN La goccia d’acqua che si espande: forme assolute, astrazioni del reale

20

21


BohĂŠmien

BohĂŠmien

DESIGN — TERRI PECORA

BO12 76x46x15,5

La goccia d’acqua che si espande, si dilata, crea ellissi. Una linea “da boutiqueâ€?. Un richiamo all’Art Decò degli anni Venti, alla Brancusi: forme assolute, astrazioni del reale... Uno stile di vita. Un mix fra la matrice squisitamente artistica e il fashion. Un’immagine creativa, soft, culturale. Prodotti di alto livello, che non escludono l’ambientazione anche in spazi pubblici. Un connubio bianco e nero, cui si aggiunge con eleganza la lucentezza del cromo.

An expanding droplet of water, flowing, elliptical. A ‘boutique’ range. With hints of 1920’s Art Decò, at the same time reminiscent of the exquisite allure of Brancusi: absolute shapes, abstraction.... The perfect melange of a refined artistic matrix and material fashion. A creative image, soft, cultural and totally functional. A high-end top quality product, equally suited to public spaces and within the home. White and black, elegantly complimented by shiny chrome fittings.

BO11 60x45,5x16

BO13 80x46x14,5

BO10 50x45x15,5

BO14 100x46x14,5

Une goutte d’eau qui se rÊpand, qui se dilate, qui crÊe des ellipses. Une ligne  chic. Un rappel à l’Art DÊco des annÊes vingt, à la Brancusi: formes absolues, abstractions du rÊel... un style d vie. Un mÊlange entre la matrice dÊlicieusement artistique et il fashion. Une image crÊative, souple culturelle. Produit d’un haut niveau, qui n’exclut pas l’acclimatation même dans des espaces publiques. Une alliance entre le blanc et le noir, qui s’ajoute à l’ÊlÊgance à l’Êclat du chrome.

Einem Wassertropfen nachempfunden, der sich ausbreitet, verteilt, eine Ellipse erzeugt. Eine wahres Boutique-Design. Eine Hommage auf das Art Decò der Zwanziger Jahre, auf die Skulpturen Brancusis: absolute Formen, Abstraktionen der Realität. Eine Mischung aus Lebens- und Kunststil zwischen Kunst und Mode. Ein kreatives, zartes, kulturnahes Bild. Hochwertige Produkte, die durchaus auch Ăśffentliche Räume wie Hotels, Restaurants und inden Einzelhandel integriert werden kĂśnnen. Eine Kollektion ganz in schwarz und weiĂ&#x;, die sich auf elegante Weise mit dem Glanz des Chromes verbindet.

BO01 53,5x36,5x42

BO04 53,5x36x42

BO18 54x36x30

BO19 54x36x30

CT09 42x13,5x100,5

ĆŁĂƒĂ’ĂŽĂ‚ ÅÑÇÞ Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“ĂƒĂ‚ Ă“ĂƒĂŠĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă“ĂƒĂ”Ă›Ă‹Ă“Ă‚ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă‹ Ă?ĂƒĂ?Ă‘Ă?ĂˆĂ™ Ă”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂˆĂ• Ă ĂŽĂŽĂ‹Ă’Ă” v„ÖÕËĂ?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚w ĂŽĂ‹Ă?Ă‹Ă‚ ’ÓËÊÞÅ Ă? ÂƒĂ“ Â‡ĂˆĂ?Ă‘ Ă‡Ă…ĂƒĂ‡Ă™ĂƒĂ•ĂžĂ˜ ÆÑÇÑÅ Ă? Â„Ă“ĂƒĂ?Ă?Ă–ĂŠĂ‹ ĂƒĂ„Ă”Ă‘ĂŽĂĄĂ•Ă?ĂžĂˆ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ĂƒĂ„Ă”Ă•Ă“ĂƒĂ?ÙË ÑÕ Ă“ĂˆĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ÑÔÕË ”ÕËÎĂ&#x; ÉËÊĂ?Ă‹ ”Ă?ĂˆĂ›ĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă–Ă•Ă‘Ă?ĂšĂˆĂ?Ă?Ă‘ ĂƒĂ“Ă•Ă‹Ă”Ă•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă˜ Ă?Ă‘Ă“Ă?ĂˆĂŒ Ă‹ Ă†ĂŽĂƒĂ?Ă–Ă“Ăƒ Â?Ă“ĂˆĂƒĂ•Ă‹Ă…Ă?Ă‘Ăˆ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă”Ă•ĂƒĂ…ĂŽĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă?ÂÆĂ?Ă‘Ăˆ Ă‹ Ă?Ă–ĂŽĂ&#x;Ă•Ă–Ă“Ă?Ă‘Ăˆ ’ÓÑÇÖĂ?ÙË ÅÞÔÑĂ?ÑÆÑ Ă–Ă“Ă‘Ă…Ă?Ă‚ Ă?Ă‘ Ă?Ăˆ Ă‹Ă”Ă?ĂŽĂĄĂšĂƒĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă…Ă‘ĂŠĂ?ÑÉĂ?ÑÔÕĂ&#x; ËÔÒÑÎĂ&#x;ĂŠĂ‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă… Ă’Ă–Ă„ĂŽĂ‹ĂšĂ?ĂžĂ˜ Ă?ĂˆĂ”Ă•ĂƒĂ˜ Â†ĂƒĂ“Ă?Ă‘Ă?Ă‹ĂšĂ?Ă‘Ăˆ Ă”Ă‘ĂšĂˆĂ•ĂƒĂ?Ă‹Ăˆ Ă„ĂˆĂŽĂ‘Ă†Ă‘ Ă‹ ĂšĂˆĂ“Ă?ÑÆÑ Ă? Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“Ă‘Ă?Ă– Ă ĂŽĂˆĂ†ĂƒĂ?Ă•Ă?Ă‘ Ă‡Ă‘Ă„ĂƒĂ…ĂŽĂ‚ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‘Ă…ĂžĂŒ Ă„ĂŽĂˆĂ”Ă?

BOV1 190x88x66 22

23


Bohémien BO12 Lavabo 76 da appoggio predisposto monoforo Counter top washbasin 76 pre-punched for single tap hole Lavabo 76 d’appui prédisposé mono trou Aufsatzwaschbecken 76, für Einlocharmatur ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (76x46x15,5) cm

Accessori di completamento Accessories available BO S1 Specchio con cornice in legno finitura wengè BO S1Mirror with wooden frame in wengè finish BO M1 Piano d’appoggio in legno finitura wengè BO M1 Wooden counter top in wengè finish BO M2 Supporto in legno finitura wengè BO M2 Wooden leg in wengè finish BO M3 trolley in legno finitura wengè BO M3 Wooden trolley in wengè finish SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow BO12 BOM1

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow

24

25


Bohémien BO11 Lavabo 60 da appoggio o sospeso predisposto monoforo Counter top or wall hung washbasin 60 pre-punched for single tap hole Lavabo 60 d’appui ou suspendu prédisposé mono trou Waschbecken 60 als Aufsatzbecken oder wandhängend, für Einlocharmatur ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ËÎË ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (60x45,5x16) cm

BO10 Lavabo 50 da appoggio o sospeso predisposto monoforo Counter top or wall hung washbasin 50 pre-punched for single tap hole Lavabo 50 d’appui ou suspendu prédisposé mono trou Waschbecken 50 als Aufsatzbecken oder wandhängend, für Einlocharmatur ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ËÎË ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

Accessori di completamento Accessories available lxwxh (50x45x15,5) cm

Portasciugamani frontale cromo BOA2 /BOA1 Chrome-finish anterior towel rail BOA2/BOA1 BO S1 Specchio con cornice in legno finitura wengè BO S1 Mirror with wooden frame in wengè finish BO M1 Piano d’appoggio in legno finitura wengè BO M1 Wooden counter top in wengè finish BO M2 Supporto in legno finitura wengè BO M2 Wooden leg in wengè finish BO M3 Trolley in legno finitura wengè BO M3 Wooden trolley in wengè finish SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F89 Set viti di fissaggio per lavabo

BO11 BOM1

F89 Set fixing screws for washbasin

26

27


BohĂŠmien BO13 Consolle 80 predisposta monoforo da appoggio su piano BOM1 e/o supporto BOM2 Console 80 pre-punched for single tap hole - for counter top BOM1 and/or leg BOM2 Console 80 prĂŠdisposĂŠe mono trou d’appui sur plan BOM1 et/ou support BOM2 Konsole 80 fĂźr Einlocharmatur, Montage auf MĂśbelkonsole BOM1 und/oder StĂźtze BOM2 Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ %20 Ă‹ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă– %20

BOM2 Supporto in legno ďŹ nitura wengè. Con ďŹ ssaggi a parete per piano BOM1 e/o consolle BO13/BO14 Wooden leg in wengè finish. With wall fixing set for counter top BOM1 and/or console BO13/BO14. Support finition wengĂŠ. Avec fixation Ă mur par ĂŠtage BOM1 et/ou console BO13/ BO14. MĂśbelstĂźtze, gebeizt im Farbton Wengè. Mit Wandbefestigung, fĂźrMĂśbelkonsole BOM1 und/oder Konsole BO13/BO14. Â‘Ă’Ă‘Ă“Ăƒ Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽ z Ă?ĂƒĂ›Ă•ĂƒĂ? Ă‘Ă•Ă‡ĂˆĂŽĂ?Ăƒ ÒÑÇ Ă…ĂˆĂ?Ă†Ăˆ ” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂŽĂˆĂ?Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Ă? Ă”Ă•ĂˆĂ?Ăˆ ÇÎÂ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÞ %20 Ă‹ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ %2 %2 .

Accessori di completamento Accessories available BO A3 Portasciugamani laterale cromo BO A3 Chrome-finish lateral towel rail BO S1 Specchio con cornice in legno ďŹ nitura wengè BO S1 Mirror with wooden frame in wengè finish BO M1 Piano d’appoggio in legno ďŹ nitura wengè BO M1 wooden counter top in wengè finish BO M2 Supporto in legno ďŹ nitura wengè BO M2 Wooden leg in wengè finish BO M3 Trolley in legno ďŹ nitura wengè BO M3 wooden trolley in wengè finish SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€?

BO13 BOM2 BOA3 BOS1 BO01 BO04 BO002

SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Siletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F89 Set fixing screws for washbasin

28

29


BohĂŠmien BO14 Consolle 100 predisposta monoforo da appoggio su piano BOM1 e/o supporto BOM2 Console 100 pre-punched for single tap hole - for counter top BOM1 and/or leg BOM2. Console 100 prĂŠdisposĂŠe mono trou d’appui sur plan BOM1 et/ou support BOM2. Konsole 100 fĂźr Einlocharmatur, Montage auf MĂśbelkonsole BOM1 und/oder StĂźtze BOM2. Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ %20 Ă‹ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă– %20

lxwxh (100x46x14,5) cm

Accessori di completamento Accessories available BO A3 Portasciugamani laterale cromo BO A3 Chrome-finish lateral towel rail BO S1 Specchio con cornice in legno ďŹ nitura wengè BO S1 Mirror with wooden frame in wengè finish BO M1 Piano d’appoggio in legno ďŹ nitura wengè BO M1 Wooden counter top in wengè finish BO M2 Supporto in legno ďŹ nitura wengè BO M2 Wooden leg in wengè finish BO M3 Trolley in legno ďŹ nitura wengè BO M3 Wooden trolley in wengè finish SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow

BO14

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F89 Set fixing screws for washbasin

30

31


Bohémien BO04 Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole Bidet mono trou caréné Bidet, Einloch, verkleidet ËÇÈ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (53,5x36x42) cm

BO01 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

lxwx (53,5x36,5x42) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4” SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow BO 002 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo BO 002 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges BO04 BO01/BO002

F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

32

33


BohĂŠmien BO19 Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet suspendu mono trou. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

lxwxh (54x36x30) cm

BO18 Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

lxwxh (54x36x30) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4â€? SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno

BO19 BO18 BO002 BO11 BOA2 BOS1 SIF270

PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow BO 002 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo BO 002 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 84 Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi F 84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

34

35


Bohémien CT09/D20 Cassetta monoblocco con batteria di scarico e apposito set di fissaggio. Close coupled cistern with flush mechanism and special fixing set. Caisse mono bloc avec batterie de décharge et spécial kit de fixation. Monoblock-Spülkasten mit Abflussmechanik und Befestigungsset. ÃÚÑÍ ÏÑÐÑÄÎÑÍ Ô ÏÈØÃÐËÊÏÑÏ ÔÎËÅÃ Ë ÔÒÈÙËÃÎßÐÞÏ ÐÃÄÑÓÑÏ ÍÓÈÒÈÉÈÌ

BO01 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

lxwxh (42x13,5x100,5) cm

Accessori di completamento

BO01 BO002 CT09/D20 BO14

Accessories available BO 002 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo BO 002 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

36

37


BohĂŠmien BOV1 Vasca in Crystal Tech completa di piletta sifonata Crystal Tech bath tub pop-up waste drainer included Baignoire en Crystal Tech avec bocard Ă dĂŠcharge Badewanne in Crystal Tech mit abfluss Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ Ă‹ĂŠ &U\VWDO 7HFK Ă–Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ÔÕÑĂ?Ă‘Ă? Ă” ÔË×ÑĂ?Ă‘Ă?

lxwxh (190x88x66) cm

BOV1

38

39


BohĂŠmien

BohĂŠmien BO 13

BO 12

1200

1200

760

800

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

460

480

460

480

155

145

70

70

925

915 770

BO 13

770

700

kg 24

BO 12

kg 15

130 80

Consolle 80 predisposta monoforo da appoggio su piano BOM1 e/o supporto BOM2 Console 80 pre-punched for single tap hole for counter top BOM1 or leg BOM2

590

Dati per montaggio

105

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

350

Lavabo 76 da appoggio predisposto monoforo

Dati per montaggio

Counter top washbasin 76 pre-punched for single tap hole

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Lavabo 76 d’appui prÊdisposÊ mono trou

480

Console 80 prÊdisposÊe mono trou d’appui sur plan BOM1 et/ou support BOM2

115

700

45

215

105

135 190 395

285 155

Aufsatzwaschbecken 76, fĂźr Einlocharmatur

100

90

Konsole 80 fĂźr Einlocharmatur, Montage auf MĂśbelkonsole BOM1 und/oder StĂźtze BOM2

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? 870

Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ %20 Ă‹ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă– %20

BO 14

120

600

120

500

600 500

BO 11

1200 1000

600

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

460

480

145

455

160

70

925

850

770

BO 14

kg 27

700

690

BO 11

130 80

kg 12 365

105

Consolle 100 predisposta monoforo da appoggio su piano BOM1 e/o supporto BOM2 Console 100 pre-punched for single tap hole for counter top BOM1 or leg BOM2 Console 100 prÊdisposÊ d’appui sur plan BOM1 et/ou support BOM2

Lavabo 60 da appoggio o sospeso predisposto monoforo

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Counter top or wall hung washbasin 60 pre-punched for single tap hole

520 115

*

395

215

105

90

Konsole 100 fĂźr Einlocharmatur, Montage auf MĂśbelkonsole BOM1 und/oder StĂźtze BOM2 Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ %20 Ă‹ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă– %20

45

*

860

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

600

120 500

40

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

41

145

295

525 240

195

Lavabo 60 d’appui ou suspendu prĂŠdisposĂŠ mono trou Waschbecken 60 als Aufsatzbecken oder wandhängend, fĂźr Einlocharmatur

870

90

Dati per montaggio

80 380

790

650 120 500


BohĂŠmien

BohĂŠmien BO 10

BO 18 / F 85 500

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

360

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

450

540

420

155

850 695

BO 10

kg 11

Lavabo 50 da appoggio o sospeso predisposto monoforo Counter top or wall hung washbasin 50 pre-punched for single tap hole

BO 18 / F 85 265

Dati per montaggio

85

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

kg 21

Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 145

Wall hung WC. Complete with fixing set F85

290

Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85

Dati per montaggio

280

285

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

170

335

180

430

Lavabo 50 d’appui ou suspendu prÊdisposÊ mono trou

Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85

240

110

300

100

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

80

Waschbecken 50 als Aufsatzbecken oder wandhängend, fßr Einlocharmatur

55 355 320 220

120

370 100

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

650

790

120 550

BO 19 / F 85

BO 04

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

535

Disegni Tecnici

360

360

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

540

420 420

BO 19 / F 85

kg 17

BO 04

kg 22 280

285

Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet suspendu mono trou. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

280

285

150

Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole

355

255 105

Bidet mono trou carĂŠnĂŠ

180

Bidet, Einloch, verkleidet

300 320 235

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

200 150

120

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

150

105

350

255

135 420 235 130 80

80

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

42

43

165


Bohémien

Bohémien BO 01

BO 002 535

Disegni Tecnici 365

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

420

BO 01

kg 24

Vaso carenato con scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa) Back to wall WC with wall or floor outlet (curved pipe included)

BO002

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

170

Wrap-around thermoset toilet seat with chromefinish soft-closing hinges

330

55

Cuvette caréné décharge à mur ou au sol (courbe technique incluse)

kg 3,2

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo

280

285

100

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrome

355 180

WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr)

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik

95

ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ ÕÈØÐËÚÈÔÍÑÈ ÍÑÎÈÐÑ ÅÍÎáÚÈÐÑ Å ÍÑÏÒÎÈÍÕÃÙËá

ÓÞÛÍÃ ÇÎÂ ÖÐËÕÃÊÃ ËÊ ÕÈÓÏÑÓÈÃÍÕÑÒÎÃÔÕÃ Ô ØÓÑÏËÓÑÅÃÐÐÞÏË ÛÃÓÐËÓÐÞÏË ÒÈÕÎÂÏË Ô ÏÈØÃÐËÊÏÑÏ ÒÎÃÅÐÑÆÑ ÑÒÖÔÍÃÐËÂ

CT 09 / D20

670

Disegni Tecnici

405

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

1005

420

CT09 / D20

kg 23

Cassetta monoblocco con batteria di scarico e apposito set di fissaggio. Per vaso DU01/BO01/ FL61/LFT20/EL01 Close coupled cistern with flush mechanism and special fixing set. For WC DU01/BO01/FL61/ LFT20/EL01

670

280

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

135

170

330 405

Caisse mono bloc avec batterie de décharge et spécial kit de fixation. Pour cuvette DU01/ BO01/FL61/LFT20/EL01 Monoblock-Spülkasten mit Abflussmechanik und Befestigungsset. Für WC DU01/BO01/ FL61/LFT20/EL01 ÃÚÑÍ ÏÑÐÑÄÎÑÍ Ô ÏÈØÃÐËÊÏÑÏ ÔÎËÅÃ Ë ÔÒÈÙËÃÎßÐÞÏ ÐÃÄÑÓÑÏ ÍÓÈÒÈÉÈÌ Î ÖÐËÕÃÊÑÅ '8 %2 )/ /)7 (/

110

350

95 225

110

170 420

44

45


BohĂŠmien

BohĂŠmien BO V1

Imballaggio speciale per BO V1 1900

Kg.220 totali BO V1 + imballaggio

Disegni Tecnici

SPECIAL PACKAGING FOR BO V1 EMBALLAGE SPÉCIAL POUR BO V1 SPEZIALVERPACKUNG FĂœR BO V1

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

880

880

570

BO V1

660

570

kg 170 1900

Vasca in Crystal Tech completa di piletta sifonata

Dati per montaggio

Crystal Tech bath tub pop-up waste drainer included

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

440 880

Baignoire en Crystal Tech avec bocard Ă dĂŠcharge Badewanne in Crystal Tech mit abfluss

350

572 922

Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ Ă‹ĂŠ &U\VWDO 7HFK Ă–Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ÔÕÑĂ?Ă‘Ă? Ă” ÔË×ÑĂ?Ă‘Ă?

978

880

460 660

660

575 115 540

1140

CrystalTechÂŽ

CrystalTechÂŽ

&U\VWDO7HFKh

Materiale composto da due parti. Spesso strato esterno di resina ISO-NPG per conferire brillantezza, impermeabilitĂ , resistenza e qualitĂ estetiche. Interno in miscela di resina poliestere addizionata a cariche inerti per definire le caratteristiche meccaniche. CrystalTechÂŽ è resistente a solventi, acidi e alle normali sostanze liquide per la pulizia. Leggeri graffi possono essere rimossi con pasta lucidante. In caso di scheggiature o incisioni profonde, l’apposito kit di riparazione ripristina la superficie originale.

MatĂŠriau composĂŠ de deux parties. Une couche ĂŠpaisse externe de rĂŠsine ISO-NPG qui apporte brillance, impermĂŠabilitĂŠ, rĂŠsistance et qualitĂŠs esthĂŠtiques. Une couche interne en mĂŠlange de rĂŠsine polyester additionnĂŠe de charges inertes pour dĂŠfinir les caractĂŠristiques mĂŠcaniques. CrystalTechÂŽ rĂŠsiste aux solvants, aux acides et aux substances liquides classiques pour le nettoyage. Les rayures lĂŠgères peuvent ĂŞtre ĂŠliminĂŠes Ă l’aide d’une pâte Ă polir. En cas d’ÊbrĂŠchures ou de rayures profondes, le kit de rĂŠparation prĂŠvu Ă cet effet permet de rĂŠtablir la surface originale.

CrystalTechÂŽ.

CrystalTechÂŽ

Â?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽ ÔÑÔÕÑËÕ Ă‹ĂŠ Ă‡Ă…Ă–Ă˜ ĂšĂƒĂ”Ă•ĂˆĂŒ Â•Ă‘ĂŽĂ”Ă•ĂžĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ›Ă?Ă‹ĂŒ Ă”ĂŽĂ‘ĂŒ Ă”Ă?Ă‘ĂŽĂž ,62 13* ÇÎÂ Ă’Ă“Ă‹Ă‡ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă„ĂŽĂˆĂ”Ă?Ăƒ Ă?ĂˆĂ’Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă™ĂƒĂˆĂ?ÑÔÕË Ă’Ă“Ă‘ĂšĂ?ÑÔÕË Ă‹ Ă Ă”Ă•ĂˆĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă˜ Ă˜ĂƒĂ“ĂƒĂ?Ă•ĂˆĂ“Ă‹Ă”Ă•Ă‹Ă? Â…Ă?Ă–Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?Ă‚Ă‚ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă‹ĂŠ Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă Ă—Ă‹Ă“Ă?Ă‘ĂŒ Ă”Ă?Ă‘ĂŽĂž Ă” Ă‡Ă‘Ă„ĂƒĂ…ĂŽĂˆĂ?Ă‹ĂˆĂ? Ă‹Ă?ĂˆĂ“Ă•Ă?ÑÆÑ Ă’Ă‘Ă•ĂˆĂ?Ă™Ă‹ĂƒĂŽĂƒ ÇÎÂ Ă‘Ă’Ă“ĂˆĂ‡ĂˆĂŽĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă˜ Ă˜ĂƒĂ“ĂƒĂ?Ă•ĂˆĂ“Ă‹Ă”Ă•Ă‹Ă? &U\VWDO7HFKh Ă‚Ă…ĂŽĂ‚ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă–Ă”Ă•Ă‘ĂŒĂšĂ‹Ă…ĂžĂ? Ă? Ă“ĂƒĂ”Ă•Ă…Ă‘Ă“Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ‚Ă? Ă?Ă‹Ă”ĂŽĂ‘Ă•ĂƒĂ? Ă‹ Ă?Ă‘Ă“Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? ÉËÇĂ?Ă‹Ă? ĂšĂ‹Ă”Ă•Ă‚ĂœĂ‹Ă? Ă”Ă“ĂˆĂ‡Ă”Ă•Ă…ĂƒĂ? Â?ĂˆĂ„Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă›Ă‹Ăˆ Ă™ĂƒĂ“ĂƒĂ’Ă‹Ă?Ăž Ă?ÑÆÖÕ Ă–Ă‡ĂƒĂŽĂ‚Ă•Ă&#x;ÔÂ Ă’Ă‘Ă”Ă“ĂˆĂ‡Ă”Ă•Ă…Ă‘Ă? Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂƒĂ”Ă•Ăž Â… Ă”ĂŽĂ–ĂšĂƒĂˆ ÆÎÖÄÑĂ?Ă‹Ă˜ Ă•Ă“ĂˆĂœĂ‹Ă? Ă‹ĂŽĂ‹ Ă™ĂƒĂ“ĂƒĂ’Ă‹Ă? Ă”Ă’ĂˆĂ™Ă‹ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă“ĂˆĂ?Ă‘Ă?Ă•Ă?ĂžĂŒ Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă…Ă‘Ă”Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ• Ă’ĂˆĂ“Ă…Ă‘Ă?ĂƒĂšĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ›Ă?Ă‹ĂŒ ÅËÇ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕË

Material composed of two parts. A thick outer layer of ISO-NPG resin to give shine, impermeability, resistance and aesthetic quality, and an interior of polyester resin mixture with inert fillers to define the mechanical characteristics. CrystalTechÂŽ is resistant to solvents, acids and normal liquid cleaning substances. Light scratches can be removed with the polishing paste. In case of chipping or deep scratches, the special repair kit can restore the surface to its original condition.

Material bestehend aus zwei Teilen. Eine dicker äuĂ&#x;ere Schicht aus ISO-NPG Kunstharz, um Brillanz, Wasserundurchlässigkeit, Resistenz und ästhetische Qualität zu verleihen. Innen eine Mischung aus Polyesterharzen mit Zusatzstoffen, um die mechanischen Eigenschaften zu gewährleisten. CrystalTechÂŽ ist gegenĂźber LĂśsungsmitteln, Säuren, und den normalen Reinigungsmitteln resistent. Leichte Kratzer kĂśnnen mit der Polierpaste beseitigt werden. Bei Absplittern oder tiefen Kratzern stellt das entsprechende Reparaturkit die Originaloberfläche wieder her.

Steps Étapes Schritte ƨÇ‡Ç‰Ç˜Ć˝Ç‡Çƒ ƽƞÇ‚ÇŠÇ‹ĆťÇ Ç‚

W 90

L 220

”’ˆ™‹ƒŽÂ&#x;Â?ƒ¢ –’ƒÂ?‘…Â?ƒ ‡Ž¢ %2 9 La vasca Bohemien è dotata di un imballaggio speciale che ne garantisce il mantenimento della qualitĂ nel trasporto grazie ad un involucro protettivo in polistirolo e ne permette un’estrema praticitĂ di installazione all’interno della vostra casa. Grazie a un sistema a rotelle potrete trasportare senza fatica il pezzo nel luogo desiderato; una volta posizionato l’imballo in prossimitĂ del posto in cui verrĂ installata la vasca, basteranno alcuni semplici passaggi per permettervi di estrarre e posizionarla in maniera comoda e precisa. Per maggiori informazioni consultare il manuale di montaggio presente nella confezione. The packaging of the Bohemien bathtub comes with a special protective polystyrene wrapping that guarantees its quality during transportation and makes installation extremely practical. Special wheels allow effortlessly transporting the item to the desired location; Once the package has been positioned near the spot where the tub will be installed, only a few simple steps are needed to remove and position it safely and accurately. For more information, refer to the assembly instructions contained in the packaging. La baignoire Bohemien est ĂŠquipĂŠe d’un emballage spĂŠcial qui garantit le maintien de la qualitĂŠ lors du transport grâce Ă une enveloppe de protection en polystyrène et qui permet de l’installer très facilement dans votre maison. Grâce au système de roulettes, vous pourrez la transporter sans effort dans le lieu dĂŠsirĂŠ. Après avoir placĂŠ l’emballage près du lieu oĂš la baignoire serra installĂŠe, il suffira de quelques ĂŠtapes simples pour vous permettre de l’extraire et de la positionner de façon pratique et prĂŠcise. Consultez la notice de montage prĂŠsente dans l’emballage pour de plus amples informations. Das Becken Bohemien bekommt eine spezielle Verpackung, um sicher zu stellen, dass die Qualität während des Transport gleichbleibend hoch ist. DafĂźr wird ein spezieller Schutzmantel aus Polystyrol verwendet, der ein schnelles Aufbauen in Ihrem Haus gestattet. Dank eines speziellen Rollensystems kann das Becken ohne Schwierigkeiten an den gewĂźnschten Ort transportiert werden, Nachdem die Verpackung in der Nähe des Ortes, an dem das Becken installiert werden soll, gebracht wurde, reichen nur wenige Handgriffe, um es aus der SchutzhĂźlle zu befreien und einfach und präzise aufzustellen. FĂźr weitere Informationen sehen Sie ins Handbuch, das Ihnen bei der Lieferung mitgegeben wurde.

Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ %RKHPLHQ Ă‘Ă”Ă?ĂƒĂœĂˆĂ?Ăƒ Ă”Ă’ĂˆĂ™Ă‹ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ĂŒ Ă–Ă’ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‘ĂŒ Ă†ĂƒĂ“ĂƒĂ?Ă•Ă‹Ă“Ă–ĂĄĂœĂˆĂŒ Ă”Ă‘Ă˜Ă“ĂƒĂ?ĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă˜ĂƒĂ“ĂƒĂ?Ă•ĂˆĂ“Ă‹Ă”Ă•Ă‹Ă? ÒÓÑÇÖĂ?Ă•Ăƒ Ă… Ă˜Ă‘Ă‡Ăˆ Ă•Ă“ĂƒĂ?ÔÒÑÓÕËÓÑÅĂ?Ă‹ Ă„ĂŽĂƒĂ†Ă‘Ă‡ĂƒĂ“Ă‚ ĂŠĂƒĂœĂ‹Ă•Ă?Ă‘ĂŒ Ă‘Ă„Ă‘ĂŽĂ‘ĂšĂ?Ăˆ Ă‹ĂŠ Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă”Ă•Ă‹Ă“Ă‘ĂŽĂƒ Ă‹ Ă‘Ă„ĂˆĂ”Ă’ĂˆĂšĂ‹Ă…ĂƒĂĄĂœĂˆĂŒ Ă?ĂƒĂ?ÔËĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă–ĂĄ Ă’Ă“ĂƒĂ?Ă•Ă‹ĂšĂ?ÑÔÕĂ&#x; Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă… Ă…ĂƒĂ›ĂˆĂ? ÇÑĂ?Ăˆ Â„ĂŽĂƒĂ†Ă‘Ă‡ĂƒĂ“Ă‚ Ă”Ă‹Ă”Ă•ĂˆĂ?Ăˆ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ”Ă‹Ă?ĂƒĂ˜ Ă?ÑÉĂ?Ă‘ ĂŽĂˆĂ†Ă?Ă‘ Ă’ĂˆĂ“ĂˆĂ?ĂˆĂœĂƒĂ•Ă&#x; ÒÓÑÇÖĂ?ÙËå Ă… Ă‰ĂˆĂŽĂƒĂˆĂ?Ă‘Ăˆ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă‰ĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Â’Ă‘Ă”ĂŽĂˆ ÒÑÊËÙËÑĂ?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă–Ă’ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ ÓÂÇÑĂ? Ă” Ă?ĂˆĂ”Ă•Ă‘Ă? Ă?Ă‘Ă?Ă•ĂƒĂ‰Ăƒ Ă…ĂƒĂ?Ă?Ăž Ă?ĂˆĂ‘Ă„Ă˜Ă‘Ă‡Ă‹Ă?Ă‘ ÅÞÒÑÎĂ?Ă‹Ă•Ă&#x; Ă?ĂˆĂ?Ă‘Ă•Ă‘Ă“ĂžĂˆ Ă’Ă“Ă‘Ă”Ă•ĂžĂˆ Ă‡ĂˆĂŒĂ”Ă•Ă…Ă‹Ă‚ ÇΠÅÑÊĂ?ÑÉĂ?ÑÔÕË ĂˆĂˆ Ă‹ĂŠĂ…ĂŽĂˆĂšĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă‹ ÒÑÊËÙËÑĂ?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ ÖÇÑÄĂ?ĂžĂ? Ă‹ Ă•Ă‘ĂšĂ?ĂžĂ? Ă‘Ă„Ă“ĂƒĂŠĂ‘Ă? ‡ÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ–ĂšĂˆĂ?Ă‹Ă‚ ÇÑÒÑÎĂ?Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ˜ Ă”Ă…ĂˆĂ‡ĂˆĂ?Ă‹ĂŒ Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“Ă‹Ă•Ăˆ Ă“Ă–Ă?ÑÅÑÇÔÕÅÑ Ă’Ă‘ Ă?Ă‘Ă?Ă•ĂƒĂ‰Ă– Ă…ĂŽĂ‘Ă‰ĂˆĂ?Ă?Ă‘Ăˆ Ă… Ă–Ă’ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă–

46

Passaggi

47

H 120

220x90xh120


BohĂŠmien

BohĂŠmien BO A1 / BO A2

BO S1

BO A1

255

Disegni Tecnici

550

Disegni Tecnici

30

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

550

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

375 6

1000

1000

BO A2 70

70

290 30 490 6

BO A1

kg 1,4

BO S1

kg 13,5

Portasciugamani frontale cromo per BO10

Specchio con cornice in legno ďŹ nitura wengè

Chrome-finish anterior towel rail for BO10 Porte serviettes frontaux chrome pour BO10 Handtuchhalter frontseitig, chrom fĂźr BO10 —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇÎÂ Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?Ă‘ %2

Mirror with wooden frame in wengè finish

BO A2

Miroir avec cadre finition wengè Spiegelrahmen, gebeizt im Farbton Wengè ÂŠĂˆĂ“Ă?ĂƒĂŽĂ‘ Ă” Ă“ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽ z Ă?ĂƒĂ›Ă•ĂƒĂ? Ă‘Ă•Ă‡ĂˆĂŽĂ?Ăƒ ÒÑÇ Ă…ĂˆĂ?Ă†Ăˆ ” Ă‡ĂˆĂ?Ă‘Ă“Ă‘Ă? 7HFQRSL]]R Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„ĂˆĂŠ

kg 1,6

Portasciugamani frontale cromo per BO11 Chrome-finish anterior towel rail for BO11 Porte serviettes frontaux chrome pour BO11 Handtuchhalter frontseitig, chrom fĂźr BO11 —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇÎÂ Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?Ă‘ %2

BO A3

BO M3 115

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

430

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

400

6

455

20 30

513

BO A3

kg 1,2

BO M3

Portasciugamani laterale cromo per BO13/BO14/BOM1

kg 15,6

Trolley in legno ďŹ nitura wengè con cestello estraibile

Chrome-finish lateral towel rail for BO13/BO14/BOM1

Wooden trolley in wengè finish with metal pullout basket.

Porte serviettes latĂŠraux chrome pour BO13/BO14/BOM1

Trolley finition wengè avec panier extractible

Handtuchhalter seitlich, chrom fĂźr BO13/BO14/BOM1

Rollcontainer. Gefertigt, gebeizt im Farbton Wengè, mit ausziehbarem Korb

„ÑĂ?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇΠ%2 %2 %20

•ÖĂ?Ă„Ă‘ĂšĂ?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ”Ă‹Ă?ĂƒĂ˜ Ă” Ă…ĂžĂ‡Ă…Ă‹Ă†ĂƒĂĄĂœĂˆĂŒĂ”Ă‚ Ă?Ă‘Ă“ĂŠĂ‹Ă?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽ z Ă?ĂƒĂ›Ă•ĂƒĂ? Ă‘Ă•Ă‡ĂˆĂŽĂ?Ăƒ ÒÑÇ Ă…ĂˆĂ?Ă†Ăˆ Â?Ă‘Ă“ĂŠĂ‹Ă?Ă?Ăƒ z Ă˜Ă“Ă‘Ă?

48

49

510


BohĂŠmien

BohĂŠmien BO M2 / BO A6

70

Kit per BOM1/BOM2

350

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

BO M2

Elementi dei kit Kit elements Kit d’ÊlĂŠments Baugruppe ƜDŽƞDžƞdžNjǔ ÇƒÇ‡Ç…ÇˆÇ„ĆžÇƒÇ‹Ç‡Ćť

KIT FOR BOM1/BOM2 KIT POUR BOM1/BOM2 KIT PFĂœR BOM1/BOM2

Â?‘Â?’ŽˆÂ?• ‡Ž¢ %20 %20

700

kg 10,5

Supporto in legno ďŹ nitura wengè. Con ďŹ ssaggi a parete per piano BOM1 e/o consolle BO13/BO14

Piano e gamba Bohemien permettono tre differenti soluzioni di montaggio : 1)lavabo/consolle su piano e gamba 2)lavabo su piano sospeso 3)consolle su gamba Ad ognuna di queste soluzioni di installazione corrisponde un kit di montaggio preciso. Per maggiori informazioni consultare il manuale di montaggio presente nella confezione.

BO A4 Telaio di ďŹ ssaggio

Bohemien top and leg allow three different mounting solutions: 1)Washbasin/console on top and leg 2)Washbasin on wall-mounted top 3)Console on leg A specific assembly kit is available for each of these installation solutions. For more information, refer to the assembly instructions contained in the packaging.

BO A5 Staffe

Le Plateau et le pied Bohemien offrent trois diffÊrentes solutions de montage: 1) lavabo/console sur plateau et pied 2) lavabo sur plateau suspendu 3) console sur pied Un kit de montage prÊcis correspond à chacune de ces solutions de montage. Consultez la notice de montage prÊsente dans l’emballage pour de plus amples informations.

Wooden leg in wengè finish. With wall fixing set for counter top BOM1 and/or console BO13/ BO14 Support finition wengÊ. Avec fixation à mur par Êtage BOM1 et/ou console BO13/ BO14 MÜbelstßtze, gebeizt im Farbton Wengè. Mit Wandbefestigung, fßrMÜbelkonsole BOM1 und/ oder Konsole BO13/BO14

Becken und FuĂ&#x; Bohemien gestatten drei verschiedene MontagemĂśglichkeiten: 1) Waschtisch/Konsole auf StĂźtzplatte und FuĂ&#x; 2) Waschtisch auf StĂźtzplatte wandhängend 3) Konsole auf FuĂ&#x; Zu jeder MontagemĂśglichkeit gehĂśrt ein spezielles Montagekit. FĂźr weitere Informationen sehen Sie ins Handbuch, das Ihnen bei der Lieferung mitgegeben wurde.

Â‘Ă’Ă‘Ă“Ăƒ Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽ z Ă?ĂƒĂ›Ă•ĂƒĂ? Ă‘Ă•Ă‡ĂˆĂŽĂ?Ăƒ ÒÑÇ Ă…ĂˆĂ?Ă†Ăˆ ” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂŽĂˆĂ?Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Ă? Ă”Ă•ĂˆĂ?Ăˆ ÇÎÂ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÞ %20 Ă‹ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ %2 %2

BO M1 / BO A4 BO A5 / PLSR 100 Disegni Tecnici

BO M1 1200

480

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 70

Â’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă‹ Ă?ÑÉĂ?Ăƒ %RKHPLHQ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă‘Ă”Ă•ĂƒĂ…ĂŽĂ‚ĂĄĂ• Ă…Ă‘ĂŠĂ?ÑÉĂ?ÑÔÕĂ&#x; Ă•Ă“ĂˆĂ˜ Ă“ĂˆĂ›ĂˆĂ?Ă‹ĂŒ Ă?Ă‘Ă?Ă•ĂƒĂ‰Ăƒ Ă–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă?Ăƒ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕË Ă‹ Ă?ÑÉĂ?Ăˆ Ă–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă?Ăƒ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕË Ă?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă?Ăƒ Ă?ÑÉĂ?Ăˆ Â?ĂƒĂ‰Ă‡Ă‘Ă?Ă– Ă‹ĂŠ Ă Ă•Ă‹Ă˜ Ă…ĂƒĂ“Ă‹ĂƒĂ?Ă•Ă‘Ă… Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…Ă–ĂˆĂ• Ă?Ă‘Ă?Ă?Ă“ĂˆĂ•Ă?ĂžĂŒ Ă?Ă‘Ă?Ă•ĂƒĂ‰Ă?ĂžĂŒ Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• ‡ÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ–ĂšĂˆĂ?Ă‹Ă‚ ÇÑÒÑÎĂ?Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ˜ Ă”Ă…ĂˆĂ‡ĂˆĂ?Ă‹ĂŒ Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“Ă‹Ă•Ăˆ Ă“Ă–Ă?ÑÅÑÇÔÕÅÑ Ă’Ă‘ Ă?Ă‘Ă?Ă•ĂƒĂ‰Ă– Ă…ĂŽĂ‘Ă‰ĂˆĂ?Ă?Ă‘Ăˆ Ă… Ă–Ă’ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă–

KIT PER PIANO CON GAMBA Kit for top with leg BO M1

Kit pour plateau avec pied Kit fĂźr stĂźtzplatte mit fuss

kg 1,2

Â?‘Â?’ŽˆÂ?• ‡Ž¢ ’‘…ˆ“˜Â?‘”•‹ ” Â?‘‰Â?‘Œ

Piano d’appoggio in legno ďŹ nitura wengè completo di ďŹ ssaggi a parete, per lavabo BO10/BO11/BO12/BO13/BO14 completo di piletta PLSR 100

KIT PER PIANO SOSPESO Kit for wall-mounted top Kit pour plateau suspendu Kit fßr stßtzplatte wandhängend

Wooden counter top in wengè finish with wall fixing set, for washbasin BO10/BO11/BO12/BO13/BO14 with waste drainer PLSR 100

Ă?‘Â?’ŽˆÂ?• ‡Ž¢ ’‘‡…ˆ”Â?‘Œ ’‘…ˆ“˜Â?‘”•‹

Plan d’appui, finition wengè avec fixation Ă mur, pour lavabo BO10/BO11/BO12/BO13/BO14 avec bocard PLSR 100

KIT PER CONSOLLE CON GAMBA kit for console with leg

MÜbelkonsole, gebeizt im Farbton Wengè mit Wandbefestigung, fßr Waschbecken BO10/BO11/BO12/BO13/ BO14 mit AbflusstÜpsel PLSR 100

kit pour console avec pied kit fĂźr konsole mit fuss Â?‘Â?’ŽˆÂ?• ‡Ž¢ Â?‘Â?”‘Ž‹ ” Â?‘‰Â?‘Œ

Â‡ĂˆĂ“ĂˆĂ…Ă‚Ă?Ă?ĂƒĂ‚ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă‘Ă•Ă‡ĂˆĂŽĂ?Ăƒ Ă…ĂˆĂ?Ă†Ăˆ Ă–Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂŽĂˆĂ?Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ ÇΠÖĂ?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă?Ăƒ %2 %2 %2 %2 %2 Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ăˆ ÔÑ ÔÕÑĂ?Ă‘Ă? 3/65 50

51

Fastening frame Châssis de fixation Fixierrahmen Â?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂƒĂ‚ Ă“ĂƒĂ?Ăƒ

Brackets Étriers BĂźgel Â?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ?Ăž

PLSR 100 Piletta ‘Shut rapid’ “Shut rapidâ€? drain Bonde ‘Shut rapid’ Abfluss ‘Shut rapid’ ”ÎËÅĂ?ĂƒĂ‚ Ă?Ă–Ă—Ă•Ăƒ ~6KXW UDSLG

BO A6 Staffa Brackets Étriers BĂźgel Â?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ?Ăž

Mascherina per posizionamento Positioning template Cache de positionnement Schablone zum Aufstellen Â›ĂƒĂ„ĂŽĂ‘Ă? ÇΠÒÑÊËÙËÑĂ?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚


BohĂŠmien F85

F85

kg 0,3

F84

Set viti ďŹ ssaggio a completamento staffe F 84 per vaso o bidet sospeso BohĂŠmien Fixing Kit for F 84 brackets for BohĂŠmien wall hung WC or bidet

SIF 165

F84

SIF 165

kg 3

kg 1,4

Sifone cilindrico lavabo da 11/4�

Sifone cilindrico lavabo da 11/4�

A pair of brackets for wall hung wc or bidet

Cylindrical trap for washbasin 11/4�

Cylindrical trap for washbasin 11/4�

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4�

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4�

Siphon, zylindrisch fßr Waschbecken 11/4�

Siphon, zylindrisch fßr Waschbecken 11/4�

”Ë×ÑĂ? ÙËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?

”Ë×ÑĂ? ÙËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?

Paar Befestigungshalterungen fĂźr Wandklosett oder Wandbidets

Satz Befestigungsschrauben zur Ergänzung der Halterungen F 84 Wandklosett oder Wandbidet BohÊmien

SIF 270

Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi

Paire d’Êtriers de fixation pour cuvette ou bidet suspendus

Jeu de vis de fixation pour ĂŠtriers F 84 pour cuvette ou bidet suspendu BohĂŠmien

kg 1,1

SIF 270

Â’ĂƒĂ“Ăƒ Ă?Ă“ĂˆĂ’Ă Ă‰Ă?ĂžĂ˜ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂžĂ˜ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ) ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ BohĂŠmien

F89

F89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo Set fixing screws for washbasin Set de vis de fixation pour lavabo Montageset Waschbecken Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž

kg 0,18

SIF 125

F88

F88

SIF 125

kg 0,12

kg 1

kg 0,4

Siphon, zylindrisch fĂźr Bidet 11/4â€? ™ËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ ÔË×ÑĂ? ÇÎÂ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ 11/4â€?

PLSF 60

Set viti di ďŹ ssaggio laterali cromo/bianco per vaso o bidet

Sifone cilindrico per bidet da 1

Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

Cylindrical trap for bidet 11/4�

Set de vis de fixation latĂŠrales chromĂŠes/blanc pour WC ou bidet

Siphon cylindrique pour bidet de 11/4�

Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă„Ă‘Ă?Ă‘Ă…ĂžĂ˜ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă„ĂˆĂŽĂžĂŒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

PLSR 60

Piletta scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow Bocard avec fermeture Ă pression “shut rapidâ€? avec trop-plein AbflusstĂśpsel mit “Shut rapidâ€? Verschluss, mit Ăźberlauf ”ÕÑĂ? Ă” ĂŠĂƒĂ?Ă“ĂžĂ•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ‰ĂƒĂ•Ă‹ĂˆĂ? Ă•Ă‹Ă’Ăƒ |Ă„ĂžĂ”Ă•Ă“ĂžĂŒ ĂŠĂƒĂ•Ă…Ă‘Ă“} Ă” ÅÑÇÑÔÎËÅÑĂ?

1/4�

Montageset seitliche Montage weiss/chrom fĂźr WC oder Bide

PLSR 60 PLSF 60

kg 0,5

Piletta scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow Bocard Ă dĂŠcharge direct “free flowâ€? avec trop-plein “Free flowâ€? DirektabflusstĂśpsel, mit Ăźberlauf Â’Ă“Ă‚Ă?Ă‘ĂŒ ÔÕÑĂ? Ă•Ă‹Ă’Ăƒ |ÔÅÑÄÑÇĂ?ĂžĂŒ Ă’Ă‘Ă•Ă‘Ă?} Ă” ÅÑÇÑÔÎËÅÑĂ?

52

53


DE GRA DÉ Xs design per spazi extra small 54

55


DegradĂŠ

DegradĂŠ

DESIGN — TERRI PECORA

DE10 57x32

Un senso spaziale, sottile e trapezoidale, è quello descritto nelle linee prospettiche della nuova collezione di sanitari DEGRADE’, firmata per Simas da Terri Pecora. Le forme sono snelle, pulite e salva-spazio. Il concetto del trapezio viene reinterpretato in una sorta di recupero, alla Pascal, della geometria euclidea. DEGRADE’ è la rivincita delle misure e dell’efficienza, voluta da Simas per risolvere lo spazio in tutti gli ambienti bagno. Una collezione che con le sue geometrie ammorbidite, tinte sobrie ed ‘extra matt’, e persino ‘sfumature’, si ispira agli anni Settanta.‌ per scelte flessibili in ambienti easy e sofisticati al tempo stesso.

DEGRADE, the new sanitary ware line designed for Simas by Terri Pecora, is the perfect solution for today’s modern home. Designed to bring a sense of space to every bathroom, no matter how small, these slimline bathroom suites are modeled on the concept of the trapezium, offering a Pascal-like reinterpretation of Euclidian geometry. With its Seventies inspired softened angles, subtle, muted, matt colours and clean lines, the DEGRADE collection combines contemporary styling with innovative space-saving design, offering flexible bathroom solutions for today’s laid-back, yet stylish and sophisticated modern living spaces.

DE14 58x39

DE11 70x39

DE12 90x44

DE13 60x45

DE01 55x37,5x42

DE04 55x37,5x42

DE18 53x37,5x23,5

DE19 53x37,5x23,5

DE21 46x36,5x42

DE24 46x36,5x42

DE28 46x36,5x23,5

DE29 46x36,5x23,5

Un sens de l’espace, fin et trapĂŠzoĂŻdal : c’est ce qui ressort de la nouvelle collection de sanitaires DEGRADE’, signĂŠe Terri Pecora pour Simas. Les formes sont ĂŠlancĂŠes, sobres et permettent de gagner de la place. Le concept du trapèze est rĂŠinterprĂŠtĂŠ en une sorte de rĂŠcupĂŠration, Ă la Pascal, de la gĂŠomĂŠtrie euclidienne. DEGRADE’ est la revanche des dimensions et de l’efficacitĂŠ voulue par Simas pour rĂŠsoudre le problème de l’espace dans toutes les salles de bains. Cette collection, avec ses gĂŠomĂŠtries adoucies, ses teintes sobres et ÂŤÂ extra mates  et mĂŞme ses nuances, s’inspire des annĂŠes soixante-dix dans ses choix polyvalents pour des ambiances dĂŠcontractĂŠes et sophistiquĂŠes Ă la fois.

Die perspektivischen Linien der neuen Kollektion der Sanitäranlagen DEGRADE’, die Terri Pecora fĂźr Simas geschaffen hat, verleihen das GefĂźhl von enger, trapezfĂśrmiger Räumlichkeit. Schlanke, saubere, platzsparende Formen. Das Trapez-Konzept wird in einer Art Pascal´schen RĂźckgewinnung der Geometrie des Euklid neu interpretiert. DEGRADE’ ist der Sieg der Farben und der Effizienz, von Simas als räumliche LĂśsung in allen Badezimmern erdacht. Eine Kollektion, die sich mit ihren weichen geometrischen Linien, gediegenden, extra-matten Farben und TĂśnungen an die 70er Jahre anlehnt ... fĂźr flexiblere Entscheidungen in einem zwanglosen und zugleich raffinierten Ambiente.

Â’Ă“Ă‘Ă”Ă•Ă“ĂƒĂ?Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŠĂ‚ĂœĂ?ĂžĂŒ Ă‹ Ă•Ă“ĂƒĂ’ĂˆĂ™ĂˆĂ‹Ă‡ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‘Ă„Ă“ĂƒĂŠ Ă…ĂžĂ“ĂƒĂ‰ĂƒĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă… Ă’ĂˆĂ“Ă”Ă’ĂˆĂ?Ă•Ă‹Ă…Ă?ĂžĂ˜ ĂŽĂ‹Ă?Ă‹Ă‚ Ă?Ă‘Ă…Ă‘ĂŒ Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙËË Ă”ĂƒĂ?Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹Ă?Ă‹ '(*5$'( Ă“ĂƒĂŠĂ“ĂƒĂ„Ă‘Ă•ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Â•ĂˆĂ“Ă“Ă‹ Â’ĂˆĂ?Ă‘Ă“Ăƒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă’ĂƒĂ?Ă‹Ă‹ 6LPDV Â‹ĂŠĂ‚ĂœĂ?ĂžĂˆ ĂšĂ‹Ă”Ă•ĂžĂˆ Ă‹ Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂƒĂ?Ă•Ă?ĂžĂˆ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž Â?Ă‘Ă?Ă™ĂˆĂ’Ă™Ă‹Ă‚ Ă•Ă“ĂƒĂ’ĂˆĂ™Ă‹Ă‹ Ă‹Ă?Ă•ĂˆĂ“Ă’Ă“ĂˆĂ•Ă‹Ă“Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ? Ă”Ă…Ă‘ĂˆĂ†Ă‘ Ă“Ă‘Ă‡Ăƒ Ă…Ă‘ĂŠĂ…Ă“ĂƒĂ• Ă? ÂˆĂ…Ă?ĂŽĂ‹Ă‡Ă‘Ă…Ă‘ĂŒ Ă†ĂˆĂ‘Ă?ĂˆĂ•Ă“Ă‹Ă‹ Ă’Ă‘ Â’ĂƒĂ”Ă?ĂƒĂŽĂĄ '(*5$'( z Ă“ĂˆĂ…ĂƒĂ?Ă› Ă“ĂƒĂŠĂ?ĂˆĂ“Ă‘Ă… Ă‹ Ă Ă—Ă—ĂˆĂ?Ă•Ă‹Ă…Ă?ÑÔÕË ĂŠĂƒĂ‡Ă–Ă?ĂƒĂ?Ă?ĂžĂŒ 6LPDV ÇÎÂ Ă“ĂˆĂ›ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă’Ă“Ă‘Ă„ĂŽĂˆĂ? Ă’Ă“Ă‘Ă”Ă•Ă“ĂƒĂ?Ă”Ă•Ă…Ăƒ Ă… ĂŽĂĄĂ„ĂžĂ˜ Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ˜ Ă’Ă‘Ă?ĂˆĂœĂˆĂ?Ă‹Ă‚Ă˜ Â?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙË Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“ĂƒĂ‚ ÔÑ ÔÅÑËĂ?Ă‹ Ă?ÂÆĂ?Ă‹Ă?Ă‹ Ă—Ă‘Ă“Ă?ĂƒĂ?Ă‹ ÔÕÓÑÆËĂ?Ă‹ Ă•Ă‘Ă?ĂƒĂ?Ă‹ Ă‹ ~H[WUD PDWW Ă‹ Ă‡ĂƒĂ‰Ăˆ vĂ‘Ă•Ă•ĂˆĂ?Ă?ĂƒĂ?Ă‹w Ă?ĂƒĂ˜Ă‘Ă‡Ă‹Ă• Ă”Ă…Ă‘Ăˆ Ă…Ă‡Ă‘Ă˜Ă?Ă‘Ă…ĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă… Ă?ĂƒĂšĂƒĂŽĂˆ Ă”ĂˆĂ?Ă‹Ă‡ĂˆĂ”Ă‚Ă•ĂžĂ˜ ÆÑÇÑÅxÇΠÅÑÊĂ?ÑÉĂ?ÑÔÕË ÆËÄĂ?ÑÆÑ Ă…ĂžĂ„Ă‘Ă“Ăƒ Ă… Ă’Ă“Ă‘Ă”Ă•ĂžĂ˜ Ă‹ Ă… Ă•Ă‘ Ă‰Ăˆ Ă…Ă“ĂˆĂ?Ă‚ ËÊÞÔĂ?ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ˜ Ă’Ă‘Ă?ĂˆĂœĂˆĂ?Ă‹Ă‚Ă˜ 56

DE07 62x39x42 DE09 39x13x45 57


Degradé DE11 Lavabo 70 sospeso monoforo Wall hung washbasin 70 with single tap hole Lavabo 70 suspendue mono trou Hängendes 70-er Einloch – Waschbecken ÃÍÑÅËÐÃ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (60x14x6) cm

DE16

lxwxh (70x39x17) cm

Mensola 60 sospesa Wall hung shelf 60 Etagère 60 suspendue Hängende 60-er Konsole ÑÎÍÃ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ

Accessori di completamento Accessories available DE A2 Portasciugamani frontale cromo DE A2 Chrome-finish anterior towel rail DE16 Mensola 60 sospesa DE16 Wall hung shelf 60 DE15 Mensola 40 sospesa DE15 Wall hung shelf 40 SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow

DE 11 DE 16 DE A2

F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

58

59


DegradĂŠ DE14 Lavabo 58 sospeso monoforo Wall hung washbasin 58 with single tap hole Lavabo 58 suspendue mono trou Hängendes 58-er Einloch – Waschbecken Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

lxwxh (58x39x17) cm

DE15 Mensola 40 sospesa Wall hung shelf 40 Etagère 40 suspendue Hängende 40-er Konsole Â’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ lxwxh (40x27x8) cm

Accessori di completamento Accessories available DE A1 Portasciugamani frontale cromo DE A1 Chrome-finish anterior towel rail DE16 Mensola 60 sospesa DE16 Wall hung shelf 60 DE15 Mensola 40 sospesa DE15 Wall hung shelf 40 SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4� SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4� PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid� con troppo pieno PLSR 60 Pop-up Waste drainer with “shut rapid� push system with overflow

DE11 DE15

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

60

61


Degradé DE12 Consolle 90 sospesa monoforo Wall hung console 90 with single tap hole Console 90 suspendue mono trou Hängende 90-er Einlochkonsole ÑÐÔÑÎß ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (90x44x17) cm

Accessori di completamento Accessories available DE A3 Portasciugamani frontale cromo DE A3 Chrome-finish anterior towel rail DE16 Mensola 60 sospesa DE16 Wall hung shelf 60 DE15 Mensola 40 sospesa DE15 Wall hung shelf 40 SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo

DE 12 DE04

F 89 Set fixing screws for washbasin

62

63


Degradé DE10 Lavabo 57 da appoggio Counter top washbasin 57 Lavabo 57 d’appui Aufsatzwaschbecken 57 ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ

lxwxh (57x32x19) cm

Accessori di completamento Accessories available DE16 Mensola 60 sospesa DE16 Wall hung shelf 60 DE15 Mensola 40 sospesa DE15 Wall hung shelf 40 SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4”

DE10 DE21 DE006 DE24

SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow

64

65


Degradé DE13 Lavabo 60 sospeso monoforo Wall hung washbasin 60 with single tap hole Lavabo 60 suspendue mono trou Hängendes 60-er Einloch – Waschbecken ÃÍÑÅËÐÃ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (60x45x31) cm

Accessori di completamento Accessories available

DE 16 Mensola 60 sospesa DE 16 Wall hung shelf 60 DE 15 Mensola 40 sospesa DE 15 Wall hung shelf 40 SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow DE13 DE15

F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

66

67


DegradĂŠ DE29 Bidet sospeso “XSâ€? monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet “XSâ€? with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet “XSâ€? suspendu mono trou. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet “XSâ€?, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? |;6} Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

lxwxh (46x36,5x23,5) cm

DE28 Vaso sospeso “XSâ€?. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC “XSâ€?. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue “XSâ€?. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC “XSâ€?. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ “XSâ€? Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

lxwxh (46x36,5x23,5) cm

Accessori di completamento Accessories available DE 005 Coprivaso “XSâ€? avvolgente in termoindurente con cerniere cromo DE 005 Wrap-around thermoset toilet seat “XSâ€? with chrome-finish hinges DE 006 Coprivaso “XSâ€? avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo DE 006 Wrap-around thermoset toilet seat “XSâ€? with chrome-finish soft-closing hinges SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4â€? SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno DE29 DE28 DE006

PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F 84 Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi F 84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

68

69


Degradé DE24 Bidet “XS” monoforo carenato Back to wall bidet “XS” with single tap hole Bidet “XS”mono trou caréné Bidet “XS”, Einloch, verkleidet ËÇÈ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ |;6}

DE21 Vaso “XS” carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC “XS” with wall or floor outlet Cuvette “XS” caréné décharge à mur ou au sol WC “XS”, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ “XS” ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

lxwxh (46x36,5x42) cm

Accessori di completamento Accessories available DE 005 Coprivaso “XS” avvolgente in termoindurente con cerniere cromo DE 005 Wrap-around thermoset toilet seat “XS” with chrome-finish hinges DE 006 Coprivaso “XS” avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo DE 006 Wrap-around thermoset toilet seat “XS” with chrome-finish soft-closing hinges SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4” DE 12 DE 24 DE 21 DE006

SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflowT F 88 set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

70

71


DegradĂŠ DE19 Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet suspendu mono trou. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet , Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

DE18 Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

Accessori di completamento Accessories available DE 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo DE 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges DE 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo DE 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4� SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4� PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid� con troppo pieno DE19 DE18 DE004 DE15 72

Pop-up Waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F 84 Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi F 84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

73

lxwxh

lxwxh

(53x37,5x23,5) cm

(53x37,5x23,5) cm


Degradé DE04 Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole Bidet mono trou caréné Bidet, Einloch, verkleidet ËÇÈ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

DE01 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

lxwxh (55x37,5x42) cm

lxwxh (55x37,5x42) cm

Accessori di completamento Accessories available DE 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo DE 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges DE 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo DE 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4” SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno

DE 04 DE 01 DE 004 DE 12

PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

74

75


Degradé DE07 Vaso monoblocco carenato con scarico a parete o pavimento Back to wall close coupled WC with wall or floor outlet Cuvette mono bloc caréné avec décharge au mur ou au sol Monoblock-WC, verkleidet. Wand-oder Bodenanschluss ÐËÕÃÊ ÏÑÐÑÄÎÑÍ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

DE09 Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Cistern with lid for close coupled WC. Caisse avec un couvercle pour cuvette monobloc. Monoblock-Spülkasten ÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ

lxwxh (62x39,5x87) cm

Accessori di completamento Accessories available DE 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo DE 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges DE 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo DE 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet

DE 13 DE 07 DE 09 DE004

F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet D 22 Batteria di scarico doppio flusso cromo per cassetta monoblocco D 22 Push button double flush mechanism in chrome-finish for close coupled cistern

76

77


Degradè

Degradè DE 12

DE 14

820

Disegni Tecnici

505

Disegni Tecnici 440

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

390

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

900

120

170

580

120

170

850

850

DE 12

kg 22

DE 14

820

Lavabo 58 sospeso monoforo Wall hung washbasin 58 with single tap hole Lavabo 58 suspendue mono trou Hängendes 58-er Einloch – Waschbecken Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

286 14 872

14

kg 15

505

70 140

Consolle 90 sospesa monoforo Wall hung console 90 with single tap hole Console 90 suspendue mono trou Hängende 90-er Einlochkonsole Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

14

140

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

236 14 14

235

285

552

14

240

285

145

170

70

Dati per montaggio

145

170

810

120

810 600

120

600 500

500

DE 11

DE 13

600

630

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

390

700

450

510

120

170

250

310

850

DE 11

850

kg 16

DE 13 630

kg 22 600

70

70

140

Lavabo 70 sospeso monoforo Wall hung washbasin 70 with single tap hole Lavabo 70 suspendue mono trou Hängendes 70-er Einloch – Waschbecken Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

140

Lavabo 60 sospeso monoforo Wall hung washbasin 60 with single tap hole Lavabo 60 suspendue mono trou Hängendes 60-er Einloch – Waschbecken Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

Dati per montaggio 236

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

14 14

552

14

240

285

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

294 16 14

482

14

240

285

145

170

250

810

120

810

600

600

500

120

78

79

400


Degradè

Degradè DE 10

DE 24

520

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

320

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

570

DE_2

460

365

310

185 190

420 235

265

350

850 710

DE 10

kg 13

DE 24

520

kg 18

14

Lavabo 57 da appoggio. Counter top washbasin 57 Lavabo 57 d’appui Aufsatzwaschbecken 57

Dati per montaggio

Bidet “XS”monoforo carenato Back to wall bidet “XS” with single tap hole Bidet “XS” mono trou caréné Bidet “XS”, Einloch, verkleidet ËÇÈ |;6} ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

292

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

14 570

ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

270

130

65

315

43

225

260

285

160 140

180

190 120

205

10 230

455

80

120

600 500

DE 15 DE16

DE 21 Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

400

DE_

460

365

310

270

360 185 270

200

420

16

26

235

80 350

DE 15

kg 5

DE 21

Mensola 40 sospesa ( fissaggi inclusi) Etagère 40 suspendue (fixations incluses) Hängende 40-er Konsole (inklusive Befestigungsset) ÑÎÍÃ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ ÍÓÈÒÎÈÐËÂ ÅÍÎáÚÈÐÞ DE 16

kg 21

Vaso “XS” carenato. Scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa)

Wall hung shelf 40 (fixing screws included) 600

Back to wall WC “XS”. Wall or floor outlet (curved pipe included)

140 580

Cuvette “XS” carénée. Décharge à mur ou au sol (courbe technique incluse)

kg 3 26

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

270

130

15

16

WC “XS”, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr)

60

Wall hung shelf 60 (fixing screws included) Etagère 60 suspendue (fixations incluses)

ÐËÕÃÊ |;6} ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ ÕÈØÐËÚÈÔÍÑÈ ÍÑÎÈÐÑ ÅÍÎáÚÈÐÑ Å ÍÑÏÒÎÈÍÕÃÙËá

Hängende 60-er Konsole (inklusive Befestigungsset) ÑÎÍÃ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ ÍÓÈÒÎÈÐËÂ ÅÍÎáÚÈÐÞ

80

81

287

43

105

55

140

200

Mensola 60 sospesa ( fissaggi inclusi)

265

360

100

180 95


Degradè

Degradè DE 29

DE 04 DE_29

460

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

DE_04

550

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici 365

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

310

375

310

185

235 420

420

235

185 430

DE 29

kg 13

Bidet sospeso “XSâ€? monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85. Wall hung bidet “XSâ€? with single tap hole. Complete with fixing set F85

DE 04

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

kg 22

Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole

Dati per montaggio 223

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Bidet mono trou carĂŠnĂŠ 130 65

Bidet “XS�mono trou suspendu. Complet de set de fixation F85

287

Bidet, Einloch, verkleidet Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

43

225 180

285

270

140 70

362

48

235

160

160 325

Hänge-Bidet “XSâ€?, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85

190 120

205

190 120

210

80

80

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ |;6} Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

DE 28

DE 01

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Disegni Tecnici

DE_28

460

365

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

310

DE_01

550

310

375

185

235 420

420 235

185 430

DE 28

kg 16

Vaso sospeso “XSâ€?. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC “XSâ€?. Complete with fixing set F85 Cuvette “XSâ€? suspendue. Complet de set de fixation F85

DE 01

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

223

130

15

Hänge-WC “XSâ€?. Inklusive Befestigungsset F85

55

287

Back to wall WC “XS�. Wall or floor outlet (curved pipe included)

43

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

270

70

Cuvette “XSâ€? carĂŠnĂŠe. DĂŠcharge Ă mur ou au sol (courbe technique incluse)

180 250 360 325

100

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ |;6} Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

kg 27

Vaso carenato. Scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa)

Dati per montaggio

285

170

175

327

48

125 60

WC “XS�, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr)

225 50

55

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘ĂŒ †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ

345

100 180

*

60 - 200

82

83

*


Degradè

Degradè CT 01 *

Sistema RENOVATE RENOVATE System Dkash ,askjsbafasdòjan Techlakshds lskadhbkdlksjldal ƍVOD VDOVNGQNDEVGNODVGOENQGO

Curva tecnica per lo scarico a pavimento regolabile da 6 a 11 cm Curved pipe for floor outlet, adjustable from 6 to 11 cm 345

*

Courbe technique pour l’Êvacuation au sol, rÊglable de 6 à 11 cm

60 110

Wand-oder Bogenrohr zu Stand WC mit Abstand 6 – 11 cm

*

Â•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ ÇÎÂ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ÑÆÑ Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă“ĂˆĂ†Ă–ĂŽĂ‹Ă“Ă–ĂˆĂ?Ă‘Ăˆ Ă‘Ă• ÇÑ Ă”Ă?

CT 02 * Curva tecnica per lo scarico a pavimento regolabile da 12 a 15 cm Curved pipe for floor outlet, adjustable from 12 to 15 cm 345

*

Courbe technique pour l’Êvacuation au sol, rÊglable de 12 à 15 cm

120 150

Wand-oder Bogenrohr zu Stand WC mit Abstand 12 – 15 cm

*

Â•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ ÇÎÂ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ÑÆÑ Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă“ĂˆĂ†Ă–ĂŽĂ‹Ă“Ă–ĂˆĂ?Ă‘Ăˆ Ă‘Ă• ÇÑ Ă”Ă?

CT 03 * Curva tecnica per lo scarico a pavimento regolabile da 16 a 20 cm Curved pipe for floor outlet, adjustable from 16 to 20 cm 345

DEGRADE’ Renovate, il vaso ‘ristruttura facile’ con lo scarico intelligente . Il vaso da terra Degradè Renovate 55 - anche nella versione monoblocco - offre la possibilitĂ di posizionare lo scarico entro una tolleranza dai 60 ai 200 mm, ideale quindi nell’adattarsi a impianti esistenti. Inoltre, il tubo di carico acqua, oltre che alla misura standard di 345 mm da terra, può essere allacciato a 330 mm o a 360 mm, proprio grazie a un tubo regolabile giĂ fornito in dotazione. Una proposta razionale e attenta di Degradè by Simas per andare incontro alle esigenze sempre piĂš pressanti che giungono dal mercato del recupero e delle ristrutturazioni.

DEGRADE’ Renovate, la cuvette ÂŤÂ rĂŠnovation facile  avec une ĂŠvacuation intelligente. La cuvette Ă poser Degradè Renovate 55, dans la version monobloc ĂŠgalement, offre la possibilitĂŠ de placer l’Êvacuation entre 60 et 200 mm, ce qui est parfait pour s’adapter aux installations existantes. De plus, le tuyau de l’Êvacuation de l’eau, outre la mesure standard de 345 mm depuis le sol, peut ĂŞtre raccordĂŠ Ă 330 mm ou Ă 360 mm, grâce justement Ă un tuyau rĂŠglable fourni. C’est une proposition rationnelle et attentive de Degradè by Simas pour faire face aux exigences toujours plus impĂŠrieuses qui arrivent du marchĂŠ de la rĂŠcupĂŠration et des rĂŠnovations.

DEGRADE’ Renovate, the ‘easy-renovation’ WC with an intelligent flush system. The Degradè Renovate 55 floor-standing WC – also available as a unit – allows for the out-flow pipe to be positioned at a distance of 60 to 200 mm, so it’s ideal when adapting a previously installed system. Furthermore, the in-flow pipe, which also comes in the standard height fitting of 345 mm, can also be installed at a height of 330 or 360 mm, thanks to the adjustable tube provided with the system. A rational and carefully devised idea from Degradè by Simas that perfectly meets the increasingly urgent demands of the recovery and renovation sector.

DEGRADE’ Renovate, die SchĂźssel fĂźr die einfache Sanierung mit intelligentem Abfluss. Das Stand-WC Degradè Renovate 55 - auch als Monoblock erhältlich - bietet die MĂśglichkeit, den Abfluss mit einer Toleranz von 60 bis 200 mm zu legen und eignet sich damit ideal fĂźr die Anpassung an bestehende Strukturen. Weiterhin kann das Rohr fĂźr die Wasserzufuhr neben der Standardabmessung von 345 mm vom Boden auch von 330 mm bis hin zu 360 mm verlegt werden, was mit einem verstellbaren, der Lieferung beiliegenden Rohr mĂśglich ist. Ein rationaler und aufmerksamer Vorschlag von Degradè by Simas, um den drängenden AnsprĂźchen des Markts der Sanierung und Restrukturierung entgegen zu kommen.

'(*5$'( 5HQRYDWH ĂŽĂˆĂ†Ă?Ă‘ ĂƒĂ‡ĂƒĂ’Ă•Ă‹Ă“Ă–ĂˆĂ?ĂžĂŒ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ ÔÑ Ă”Ă’ĂˆĂ™Ă‹ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? ÔÎËÅÑĂ? Â?ĂƒĂ’Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ 'HJUDGH 5HQRYDWH Ă… Ă•Ă‘Ă? ĂšĂ‹Ă”ĂŽĂˆ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘ĂšĂ?Ă‘ĂŒ Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă‹Ă‹ Ă’Ă“ĂˆĂ‡ĂŽĂƒĂ†ĂƒĂˆĂ• Ă…Ă‘ĂŠĂ?ÑÉĂ?ÑÔÕĂ&#x; Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă… Ă’Ă“ĂˆĂ‡ĂˆĂŽĂƒĂ˜ Ă‘Ă• ÇÑ Ă?Ă? Ă’Ă‘Ă Ă•Ă‘Ă?Ă– Ă‘Ă? Ă‹Ă‡ĂˆĂƒĂŽĂˆĂ? Ă’Ă“Ă‹ Ă?ĂˆĂ‘Ă„Ă˜Ă‘Ă‡Ă‹Ă?ÑÔÕË ĂƒĂ‡ĂƒĂ’Ă•ĂƒĂ™Ă‹Ă‹ Ă? Ă–Ă‰Ăˆ Ă”Ă–ĂœĂˆĂ”Ă•Ă…Ă–ĂĄĂœĂ‹Ă? Ă”Ă‹Ă”Ă•ĂˆĂ?ĂƒĂ? Â’Ă‘Ă?Ă‹Ă?Ă‘ ÕÑÆÑ Ă•Ă“Ă–Ă„Ăƒ ÇÎÂ Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ ÅÑÇÞ Ă?Ă“Ă‘Ă?Ăˆ Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‡ĂƒĂ“Ă•Ă?ÑÆÑ Ă“ĂƒĂŠĂ?ĂˆĂ“Ăƒ Ă?Ă? Ă‘Ă• Ă’Ă‘ĂŽĂƒ Ă?Ă‘Ă‰ĂˆĂ• ÄÞÕĂ&#x; Ă”Ă‘ĂˆĂ‡Ă‹Ă?ĂˆĂ?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă?Ă? Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ă? Ă?ĂƒĂ? Ă“ĂƒĂŠ Ă„ĂŽĂƒĂ†Ă‘Ă‡ĂƒĂ“Ă‚ Ă‹Ă?ĂˆĂĄĂœĂˆĂŒĂ”Ă‚ Ă… Ă’Ă‘Ă”Ă•ĂƒĂ…ĂŽĂ‚ĂˆĂ?Ă‘Ă? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ăˆ Ă“ĂˆĂ†Ă–ĂŽĂ‹Ă“Ă–ĂˆĂ?Ă‘ĂŒ Ă•Ă“Ă–Ă„Ăˆ Â’Ă“ĂˆĂ?Ă“ĂƒĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă“ĂƒĂ™Ă‹Ă‘Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘Ăˆ Ă’Ă“ĂˆĂ‡ĂŽĂ‘Ă‰ĂˆĂ?Ă‹Ăˆ 'HJUDGH E\ 6LPDV ÇÎÂ Ă–Ă‡Ă‘Ă…ĂŽĂˆĂ•Ă…Ă‘Ă“ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă…Ă”Ăˆ Ă„Ă‘ĂŽĂˆĂˆ Ă?ĂƒĂ”Ă•Ă‘Ă‚Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ˜ Ă•Ă“ĂˆĂ„Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹ĂŒ Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“ĂžĂˆ Ă’Ă‘Ă”Ă•Ă–Ă’ĂƒĂĄĂ• Ă” Ă“ĂžĂ?Ă?Ăƒ Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă• Ă’Ă‘ Ă“ĂˆĂ?Ă‘Ă?ÔÕÓÖĂ?ÙËË Ă‹ Ă’ĂˆĂ“ĂˆĂ”Ă•Ă“Ă‘ĂŒĂ?Ăˆ

*

Courbe technique pour l’Êvacuation au sol, rÊglable de 16 à 20 cm

160 200

Wand-oder Bogenrohr zu Stand WC mit Abstand 16 – 20 cm

*

Â•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ ÇÎÂ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ÑÆÑ Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă“ĂˆĂ†Ă–ĂŽĂ‹Ă“Ă–ĂˆĂ?Ă‘Ăˆ Ă‘Ă• ÇÑ Ă”Ă?

CT 04 *

*

Raccordo eccentrico per ingresso acqua : h 33 cm o h36 cm Eccentric pipe for water inlet 33 cm or 36 cm 330

360

Raccord excentrique pour l’entrĂŠe de l’eau h33 cm ou h36 cm Exenterstutzen fĂźr Wassserzulauf HĂśhe 33 oder 36 cm  Ă?Ă™ĂˆĂ?Ă•Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ Ă’ĂˆĂ“ĂˆĂ˜Ă‘Ă‡ ÇÎÂ Ă…Ă˜Ă‘Ă‡Ăƒ ÅÑÇÞ K Ă”Ă? Ă‹ĂŽĂ‹ K Ă”Ă?

84

85


Degradè

Degradè DE 19

DE 07 / DE 09

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

DE_19

530

620

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

310

375

370

390

235 420 185

870

420

DE 19

kg 16

Bidet sospeso monoforo.Completo di set di ďŹ ssaggio F85

DE 07

Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85

kg 28

Vaso monoblocco carenato con scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa)

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

270

120 55

Bidet mono trou suspendu. Complet de set de fixation F85

362

Back to wall close coupled WC with wall or floor outlet (curved pipe included)

48

310

505

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

220

Cuvette mono bloc carĂŠnĂŠ avec dĂŠcharge au mur ou au sol (courbe technique incluse)

180 160

130 325

Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85

190 120

205

Monoblock-WC, verkleidet. Wand-oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr)

320

48

260

390

80

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘Ă? †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ

DE 09

DE 18 Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

DE_18

530

310

375

Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Cistern with lid for close coupled WC Caisse avec un couvercle pour cuvette monobloc Monoblock-SpĂźlkasten Â„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă” Ă?ÓÞÛĂ?Ă‘ĂŒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘Ă?Ăƒ

235

185

kg 20

Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

270

155

40

327

48

60 180

55 100

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

35

415

185

240 180

235

200

420

DE 18

kg 13

360 325

225 45

86

87

250

180 50


Degradè

Degradè DE003

DE A1 / DE A2

DE004

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

510

12

110

255

200

60

460

640

12

160

310

200

60

570

DE003

kg 2,3

DE004

kg 2,4

Coprivaso avvolgente in termoindurente cerniere cromo

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo

Wrap-around thermoset toilet seat with chromefinish hinges

Wrap-around thermoset toilet seat with chromefinish soft-closing hinges

Couvre cuvette en thermo durcisseur charnières chrome

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrome

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik

Â?ÓÞÛĂ?Ăƒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂƒĂ?Ă•Ă‘Ă’ĂŽĂƒĂ”Ă•Ăƒ Ă” Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‚Ă?Ă‹

DE A1

DE A2

kg

Portasciugamani frontale cromo per DE 11 Chrome-finish anterior towel rail for DE 11 Porte serviettes frontaux chrome pour DE 11 Handtuchhalter frontseitig, chrom fĂźr DE 11 —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇÎÂ Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?Ă‘ '(

Â?ÓÞÛĂ?Ăƒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂƒĂ?Ă•Ă‘Ă’ĂŽĂƒĂ”Ă•Ăƒ Ă” Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‚Ă?Ă‹ Ă” Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ?Ă‘Ă? Ă’ĂŽĂƒĂ…Ă?ÑÆÑ Ă‘Ă’Ă–Ă”Ă?ĂƒĂ?Ă‹Ă‚

DE005

kg

Portasciugamani frontale cromo per DE 14 Chrome-finish anterior towel rail for DE 14 Porte serviettes frontaux chrome pour DE 14 Handtuchhalter frontseitig, chrom fĂźr DE 14 —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇÎÂ Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?Ă‘ '(

DE006

DE A3 Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

830

12

210

360 200

750

DE005

kg 2,1

DE006

DE A3

kg 2,2

Coprivaso “XS� avvolgente in termoindurente cerniere cromo

Coprivaso “XS� avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo

Wrap-around thermoset toilet seat “XS� with chrome-finish hinges

Wrap-around thermoset toilet seat “XS� with chrome-finish soft-closing hinges

Couvre cuvette “XSâ€? en thermo durcisseur charnières chrome

Couvre cuvette “XSâ€? enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrome

WC Deckel “XS�, thermoverformt, Chromscharniere

WC Deckel “XS�, thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik

Â?ÓÞÛĂ?Ăƒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂƒĂ?Ă•Ă‘Ă’ĂŽĂƒĂ”Ă•Ăƒ Ă” Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‚Ă?Ă‹

Â?ÓÞÛĂ?Ăƒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂƒĂ?Ă•Ă‘Ă’ĂŽĂƒĂ”Ă•Ăƒ Ă” Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‚Ă?Ă‹ Ă” Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ?Ă‘Ă? Ă’ĂŽĂƒĂ…Ă?ÑÆÑ Ă‘Ă’Ă–Ă”Ă?ĂƒĂ?Ă‹Ă‚

kg

Portasciugamani frontale cromo per DE 12 Chrome-finish anterior towel rail for DE 12 Porte serviettes frontaux chrome pour DE 12 Handtuchhalter frontseitig, chrom fĂźr DE 12 —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇÎÂ Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?Ă‘ '(

88

89

60


Degradè F84

F84

kg 3

F85

kg 0,3

Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi

Set viti ďŹ ssaggio a completamento staffe F 84 per vaso o bidet sospeso Degradè

A pair of brackets for wall hung WC or bidet

Fixing Kit for F 84 brackets for Degradè wall hung WC or bidet

Paire d’Êtriers de fixation pour cuvette ou bidet suspendus

Satz Befestigungsschrauben zur Ergänzung der Halterungen F 84 Wandklosett oder Wandbidet Degradè

Â’ĂƒĂ“Ăƒ Ă?Ă“ĂˆĂ’Ă Ă‰Ă?ĂžĂ˜ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂžĂ˜ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ) ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ 'HJUDGq

D 22

kg 1

SIF 165

Jeu de vis de fixation pour Êtriers F 84 pour cuvette ou bidet suspendu Degradè

Paar Befestigungshalterungen fĂźr Wandklosett oder Wandbidets

D 22

SIF 165

F85

kg 1,1

Cylindrical trap for washbasin 11/4�

Cylindrical trap for washbasin 11/4�

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4�

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4�

Siphon, zylindrisch fßr Waschbecken 11/4�

Siphon, zylindrisch fßr Waschbecken 11/4�

”Ë×ÑĂ? ÙËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?

”Ë×ÑĂ? ÙËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?

SIF 125

kg 1 1/4�

Sifone cilindrico per bidet da 1 Set viti di ďŹ ssaggio laterali cromo/bianco per vaso o bide

Push button double flush mechanism in chromefinish for close coupled cistern Degradè.

Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

Mècanisme de chasse, double chasse, avec bouton chromÊ pour rèservoir monobloc Degradè. Spuelung, 2-Mengen-Spuelung mit WC-Taste in Chrom fßr Komplett-Spßlkasten Degradè.

kg 1,4

Sifone cilindrico lavabo da 11/4�

SIF 125

kg 0,12

Batteria di scarico doppio usso cromo per cassetta monoblocco Degradè.

SIF 270

Sifone cilindrico lavabo da 11/4�

F 88

F 88

SIF 270

Cylindrical trap for bidet 11/4� Siphon cylindrique pour bidet de 11/4� Siphon, zylindrisch fßr Bidet 11/4�

Set de vis de fixation latĂŠrales chromĂŠes/blanc pour WC ou bidet

™ËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ ÔË×ÑĂ? ÇÎÂ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ 11/4â€?

PLSR 60 PLSF 60

PLSR 60

kg 0,4

Piletta scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow Bocard avec fermeture Ă pression “shut rapidâ€? avec trop-plein AbflusstĂśpsel mit “Shut rapidâ€? Verschluss, mit Ăźberlauf ”ÕÑĂ? Ă” ĂŠĂƒĂ?Ă“ĂžĂ•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ‰ĂƒĂ•Ă‹ĂˆĂ? Ă•Ă‹Ă’Ăƒ |Ă„ĂžĂ”Ă•Ă“ĂžĂŒ ĂŠĂƒĂ•Ă…Ă‘Ă“} Ă” ÅÑÇÑÔÎËÅÑĂ? PLSF 60

kg 0,5

Piletta scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow Bocard Ă dĂŠcharge direct “free flowâ€? avec trop-plein “Free flowâ€? DirektabflusstĂśpsel, mit Ăźberlauf Â’Ă“Ă‚Ă?Ă‘ĂŒ ÔÕÑĂ? Ă•Ă‹Ă’Ăƒ |ÔÅÑÄÑÇĂ?ĂžĂŒ Ă’Ă‘Ă•Ă‘Ă?} Ă” ÅÑÇÑÔÎËÅÑĂ?

Montageset seitliche Montage weiss/chrom fĂźr WC oder Bide Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă„Ă‘Ă?Ă‘Ă…ĂžĂ˜ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă„ĂˆĂŽĂžĂŒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

90

91


DUE MILA SETTE Linee geometriche e decise per uno stile esclusivo

92

93


Duemilasette

Duemilasette

DESIGN — MASSIMILIANO BRACONI

Una linea definita, ma morbida, sottolineata dal bianco della ceramica. Un lavabo convesso, con bacino molto grande, in cui l’acqua comunque non deborda. Una forma decisa e flessuosa al tempo stesso. Un oggetto non oggetto. L’effetto voluto è quello di creare un oggetto libero, che ‘vive’ da solo... Un prodotto per esteti, dedicato a chi predilige la forma alla funzionalitĂ .

Inspired by a twisted piece of metal, a voluptuous curve, soft, underlined in white porcelain. A convex sink, with a large basin, expertly designed to accentuate its surface curvature. A strong, but flexible shape, to exemplify the pull of gravity. The desired effect is the creation of a free structure, which ‘lives’ on its own... A product for aesthetes, who have a marked preference for shape and design. DU10 70x49,5x6

DU12 100x49,5x6

DU11 90x49,5x20

DU13 120x49,5x20

Une ligne dĂŠfinie, mais souple, soulignĂŠe du blanc de la cĂŠramique. Un lavabo convexe, un bassin très grand, dans lequel l’eau ne dĂŠborde pas. Une forme dĂŠfinit et flexible en mĂŞme temps. Un objet non objet. L’effet voulu c’est celui de crĂŠer un objet libre, ou rien n’y si appui, qui ÂŤvitÂť tout seul... un produit par esthète, dĂŠdiĂŠ Ă celui qui prĂŠfère la forme Ă la fonctionnalitĂŠ.

Eine klargezeichnete und zugleich weiche Kollektion, welche durch das WeiĂ&#x; der Keramik noch unterstrichen wird. Ein groĂ&#x;es, konvexes Waschbecken mit entschiedenen, dynamischen Oberflächen. Ein Gegenstand wurde kreiert, der ganz als Objekt wahrgenommen wird. Ein Produkt fĂźr Ă„stheten, die ein besonderes GespĂźr fĂźr Form und Design besitzen.

DU19 54,5x38x26

DU18 54,5x38x26

DU04 54,5x38x42

DU01 54,5x38x42

Â?ĂƒĂ? Ă?ÓÞÎĂ&#x;Ă‚ ĂšĂƒĂŒĂ?Ă‹ ÂŠĂƒĂ?Ă‘Ă?ĂšĂˆĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ĂŽĂ‹Ă?Ă‹Ă‚ Ă?Ă‘ Ă?ÂÆĂ?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡ĂšĂˆĂ“Ă?Ă?Ă–Ă•ĂƒĂ‚ Ă„ĂˆĂŽĂžĂ? Ă™Ă…ĂˆĂ•Ă‘Ă? Ă?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹Ă?Ă‹ …ÞÒÖĂ?ĂŽĂžĂŒ Ă–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă‘ĂšĂˆĂ?Ă&#x; Ă„Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă›Ă‘ĂŒ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ă‘ĂŒ Ă… Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“Ă‘ĂŒ Ă…Ă‘Ă‡Ăƒ Ă?Ăˆ Ă’ĂˆĂ“ĂˆĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ•Ă”Ă‚ ĂšĂˆĂ“ĂˆĂŠ Ă?Ă“ĂƒĂŒ ÂšĂˆĂ•Ă?ĂƒĂ‚ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ Ă… Ă•Ă‘Ă‰Ăˆ Ă…Ă“ĂˆĂ?Ă‚ ÆËÄĂ?ĂƒĂ‚ ‘ÄĂ?ĂˆĂ?Ă• Ă?Ăˆ Ă‘Ă„Ă?ĂˆĂ?Ă• Â‰ĂˆĂŽĂƒĂˆĂ?ĂžĂŒ Ă Ă—Ă—ĂˆĂ?Ă• z Ă”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂ•Ă&#x; Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă?ĂˆĂ• ÔÅÑÄÑÇĂ?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž Ă?Ăˆ ĂŠĂƒĂ…Ă‹Ă”Ă‚ĂœĂ‹ĂŒ Ă?Ă‹ Ă‘Ă• ĂšĂˆĂ†Ă‘ ÇÓÖÆÑÆÑ vĂ‰Ă‹Ă…Ă–ĂœĂ‹ĂŒw Ă?ĂˆĂŠĂƒĂ…Ă‹Ă”Ă‹Ă?Ă‘ ’ÓÑÇÖĂ?ÙË ÇÎÂ Ă Ă”Ă•ĂˆĂ•Ă‘Ă… Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă’Ă‘ĂšĂ‹Ă•ĂƒĂĄĂœĂ‹Ă˜ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ă– Ă—Ă–Ă?Ă?ÙËÑĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ÑÔÕË

94

95

CT09/DU01 42x13,5x100,5


Duemilasette DU11 Consolle 90 monoforo da appoggio su struttura Console 90 with single tap hole - to be mounted on stand Console 90 d’appui mono trou sur structure Konsole 90 für Einlocharmatur, Montage auf Gestell ÑÐÔÑÎß Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ÐÃ ÔÕÓÖÍÕÖÓÈ

DUCG2 Coppia montanti cromo per consolle DU13-DU11 Set of chrome-finish legs for console DU13-DU11 Couple de montant chrome pour console per DU13-DU11 Stützenpaar, Chrom für Konsolen DU13-DU11 '8&* ÒÃÓÃ ÔÕÑÈÍ ØÓÑÏ ÇÎÂ ÍÑÐÔÑÎË '8 '8

DUA09

lxwxh (90x49,5x20) cm

Asta cromo cm. 80,5 per consolle DU11 Chrome-finish rail cm 80,5 for console DU11 Tige cromèe 80,5 cm pour console DU11 Chromstange 80,5 cm für konsole DU11 ÑÎÍÃ '8$ ÇÎÂ '8

Accessori di completamento Accessories available DUCG2 Coppia montanti cromo DUCG2 Set of chrome-finish legs DUA09 Asta DUA09 Chrome-finish rail FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 35 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 35 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 35 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 35 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo

DU13 DU19

F 89 Set fixing screws for washbasin

96

97


Duemilasette DU13 Consolle 120 monoforo da appoggio su struttura Console 120 with single tap hole - to be mounted on stand Console 120 d’appui mono trou sur structure Konsole 120 für Einlocharmatur, Montage auf Gestell ÑÐÔÑÎß Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ÐÃ ÔÕÓÖÍÕÖÓÈ

lxwxh (120x49,5x20) cm

Accessori di completamento Accessories available DUCG2 Coppia montanti cromo DUCG2 Set of chrome-finish legs DUA12 Asta DUA12 Chrome-finish rail FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 35 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 35 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 35 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 35 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo DU13

F 89 Set fixing screws for washbasin

98

99


Duemilasette DU12 Consolle 100 monoforo sospesa o su struttura Console 100 with single tap hole - wall hung or to be mounted on stand Console 100 mono trou suspendu ou sur structure Konsole 100 für Einlocharmatur, wandhängend oder auf Gestell ÑÐÔÑÎß Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ ËÎË ÐÃ ÔÕÓÖÍÕÖÓÈ

lxwxh (100x49,5x6) cm

Accessori di completamento Accessories available FZ/DUCG1 Coppia montanti cromo FZ/DUCG1 Set of chrome-finish legs DUA10 Asta DUA10 Chrome-finish rail FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 35 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 35 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 35 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno

DU12 FZ/DUCG1 DUA10 FZS1

PLSF 35 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

100

101


Duemilasette DU10 Lavabo 70 monoforo sospeso o su struttura Washbasin 70 with single tap hole - wall hung or to be mounted on stand Lavabo 70 mono trou suspendu ou sur structure Waschbecken 70 für Einlocharmatur, wandhängend oder auf Gestell ÃÍÑÅËÐÃ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ ËÎË ÐÃ ÔÕÓÖÍÕÖÓÈ

lxwxh (70x49,5x6) cm

Accessori di completamento Accessories available FZ/DUCG1 Coppia montanti cromo FZ/DUCG1 Set of chrome-finish legs DUA07 Asta DUA07 Chrome-finish rail FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 35 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno

DU10 FZ S1 SIF270

PLSR 35 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 35 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 35 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

102

103


Duemilasette DU04 Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole Bidet mono trou carĂŠnĂŠ Bidet, Einloch, verkleidet Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‘Ă„Ă•ĂˆĂ?ĂƒĂˆĂ?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž

DU01 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette carĂŠnĂŠ dĂŠcharge Ă mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘ĂŒ †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ

lxwxh (54,5x38x42) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4â€? SIF 125 cylindrical trap for bidet 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow DU 002 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo DU04 DU01 DU002

DU 002 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 88 Set viti di ďŹ ssaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

104

105


Duemilasette DU19 Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet mono trou suspendu. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

DU18 Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4� SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4� PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid� con troppo pieno DU19 DU18 DU002 DU13

PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow DU 002 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo BO 002 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 84 Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi F 84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

106

107


Duemilasette CT09/D20 Cassetta monoblocco con batteria di scarico e apposito set di fissaggio. Close coupled cistern with flush mechanism and special fixing set. Caisse mono bloc avec batterie de décharge et spécial kit de fixation. Monoblock-Spülkasten mit Abflussmechanik und Befestigungsset.

ÃÚÑÍ ÏÑÐÑÄÎÑÍ Ô ÏÈØÃÐËÊÏÑÏ ÔÎËÅÃ Ë ÔÒÈÙËÃÎßÐÞÏ ÐÃÄÑÓÑÏ ÍÓÈÒÈÉÈÌ

DU01 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

lxwxh (42x13,5x100,5) cm

Accessori di completamento Accessories available DU 002 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo DU 002 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges

CT09 DU01 DU002

F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

108

109


Duemilasette

Duemilasette DU 13

DU 12

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

495

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

495

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

1200

1000

60 200

830

745

840 640

DU 13

kg 38

DU 12

70

kg 23

60 105

120

Consolle 120 monoforo da appoggio su struttura DUCG2-DUA12 Console 120 with single tap hole - to be mounted on stand DUCG2-DUA12

Dati per montaggio

Consolle 100 monoforo sospesa o su struttura FZ/DUCG1-DUA10

340

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

Console 100 with single tap hole - wall hung or to be mounted on stand FZ/DUCG1-DUA10

950 285

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

780 270

50

Console 100 mono trou suspendu ou sur structure FZ/DUCG1-DUA10

35

Konsole 120 für Einlocharmatur, Montage auf Gestell DUCG2-DUA12

Konsole 100 für Einlocharmatur, wandhängend oder auf Gestell FZ/DUCG1-DUA10

790 600

800 780*

ÑÐÔÑÎß Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ÐÃ ÔÕÓÖÍÕÖÓÈ '8&* '8$

340

280

820* 280

Console 120 d’appui mono trou d’appui sur stucture DUCG2-DUA12

Dati per montaggio

ÑÐÔÑÎß Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ ËÎË ÐÃ ÔÕÓÖÍÕÖÓÈ )= '8&* '8$

600 120 480

500

DU 11

DU 10

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

495

495

900

700

60

200

840

745

830

640

DU 11

kg 31

Consolle 90 monoforo da appoggio su struttura DUCG2-DUA09 Console 90 with single tap hole - to be mounted on stand DUCG2-DUA09 Console 90 d’appui mono trou sur structure DUCG2-DU09

DU 10 70

Lavabo 70 monoforo sospeso o su struttura FZ/DUCG1-DUA07

120

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

340

Washbasin 70 with single tap hole - wall hung or to be mounted on stand FZ/DUCG1-DUA07 Lavabo 70 mono trou suspendu ou sur structure FZ/DUCG1-DUA07

680

280

Konsole 90 für Einlocharmatur, Montage auf Gestell DUCG2-DU09

kg 16

285

35

60

Dati per montaggio

105

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

340

595

280

Waschbecken 70 für Einlocharmatur, wandhängend oder auf Gestell FZ/DUCG1-DUA07

ÑÐÔÑÎß Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ÐÃ ÔÕÓÖÍÕÖÓÈ '8&* '8

270

ÃÍÑÅËÐÃ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ ËÎË ÐÃ ÔÕÓÖÍÕÖÓÈ )= '8&* '8$ 790

790 120

600

600 120

480

500

110

111

50


Duemilasette

Duemilasette DU 19 / F 85

DU 04

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

545

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

545

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

380

380

420

420

DU 19 / F 85

kg 17

Bidet monoforo sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85

DU 04

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

kg 23

Bidet monoforo carenato

Dati per montaggio

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Back to wall bidet with single tap hole

Bidet mono trou suspendu. Avec le set de fixation F85

145

65

Bidet mono trou carenĂŠ

275

310

230

65

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

180

275

145

Bidet, Einloch. verkleidet

370

Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85

310

370

230

135 380

260

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

120

175

90

190 80

80

DU 18 / F 85

DU 01

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici 545

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

380

545

380

420

DU 18 / F 85

420

kg 20

DU 01

Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85

310

275

Back to wall WC with wall or floor outlet (curved pipe included) 145

370

Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

kg 25

Vaso carenato con scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa)

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Cuvette carĂŠnĂŠ dĂŠcharge Ă mur ou au sol (courbe technique incluse)

180

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

310

275

145

370

55 260

100

120

190 90

180

325

WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr)

355 325 225

55 380

100

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘ĂŒ †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ

55

112

113

355 180

105


Duemilasette

Duemilasette CT 09 / D20

DU CG2 DU A12 DU A09

680

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

405

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ 470 1005

135 265

420

CT 09 / D20

640

kg 23

Cassetta monoblocco con batteria di scarico e apposito set di fissaggio. Per vaso DU01/BO01/FL61/LFT20/ EL01 Close coupled cistern with flush mechanism and special fixing set. For WC DU01/BO01/FL61/ LFT20/EL01

DU CG2

kg 5

865 780

1170 1085

Coppia montanti cromo per consolle DU13-DU11

Dati per montaggio

275

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

135

145

Set of chrome-finish legs for console DU13-DU11 Couple de montant chrome pour console per DU13-DU11

370

Caisse mono bloc avec batterie de décharge et spécial kit de fixation. Pour cuvette DU01/BO01/ FL61/LFT20/EL01

DU A12

110

380

ÃÚÑÍ ÏÑÐÑÄÎÑÍ Ô ÏÈØÃÐËÊÏÑÏ ÔÎËÅÃ Ë ÔÒÈÙËÃÎßÐÞÏ ÐÃÄÑÓÑÏ ÍÓÈÒÈÉÈÌ Î ÖÐËÕÃÊÑÅ '8 %2 )/ /)7 (/

95 235

350

110

640

170 420

kg 0,8

DU A09

135

595

640

kg 0,6

Asta cromo cm. 110 per consolle DU13 Chrome-finish rail cm 110 for console DU13

Asta cromo cm. 80,5 per consolle DU11 Chrome-finish rail cm 80,5 for console DU11

Tige cromèe 110 cm pour console DU13 Chromstange 110 cm für konsole DU13

Tige cromèe 80,5 cm pour console DU11 Chromstange 80,5 cm für konsole DU11

ÑÎÍÃ '8$ ÇÎÂ '8

ÑÎÍÃ '8$ ÇÎÂ '8

DU002

FZ / DU CG1 DU A10 DU A07

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

595

Stützenpaar, Chrom für Konsolen DU13-DU11 '8&* ÒÃÓÃ ÔÕÑÈÍ ØÓÑÏ ÇÎÂ ÍÑÐÔÑÎË '8 '8

405

Monoblock-Spülkasten mit Abflussmechanik und Befestigungsset. Für WC DU01/BO01/FL61/ LFT20/EL01

135

545

Disegni Tecnici

380

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ 470

420 150 280 745

DU002

kg 3,5

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrome WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik ƣljǔǑǃƹ ƽDŽǘ njdžǁNjƹǀƹ ǁǀ NjƾljDžLJljƾƹǃNjLJLjDŽƹNJNjƹ NJ ǎljLJDžǁljLJƻƹdždžǔDžǁ ǑƹljdžǁljdžǔDžǁ LjƾNjDŽǘDžǁ NJ DžƾǎƹdžǁǀDžLJDž LjDŽƹƻdžLJƼLJ LJLjnjNJǃƹdžǁǘ

FZ/DU CG1

950 875

kg 6

655 570

Coppia montanti cromo per consolle/lavabo DU12-DU10 Set of chrome-finish legs for console/washbasin DU12-DU10 Couple de montant chrome pour console/lavabo DU12-DU10

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

310

275

745

705

Stützenpaar, Chrom für Konsolen/Waschbecken DU12-DU10 145

370

)= '8&* ÒÃÓÃ ÔÕÑÈÍ ØÓÑÏ ÇÎÂ ÍÑÐÔÑÎË ÓÃÍÑÅËÐÞ '8 '8 180

55 260

100

120

DU A10

kg 0,6

DU A07

kg 0,4

355 325 225

55

114

Asta cromo cm. 89 per consolle DU12

Asta cromo cm. 59,5 per lavabo DU10

Chrome-finish rail cm 89 for console DU12 Tige cromèe cm 89 pour console DU12.

Chrome-finish rail cm. 59,5 for washbasin DU10 Tige cromèe cm. 59,5 pour lavabo DU10

Chromstange 89 cm für konsole DU12. ÑÎÍÃ '8$ ÇÎÂ '8

Chromstange cm. 59,5 für waschbecken DU10 ÑÎÍÃ '8$ ÇÎÂ '8

115

705

745


Duemilasette

Duemilasette F85

F85

kg 0,3

F84

Set viti ďŹ ssaggio a completamento staffe F 84 per vaso o bidet sospeso

SIF 165

F84

SIF 165

kg 3

Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi A pair of brackets for wall hung wc or bidet

Fixing Kit for F 84 brackets for wall hung WC or bidet Paire d’Êtriers de fixation pour cuvette ou bidet suspendus

Jeu de vis de fixation pour ĂŠtriers F 84 pour cuvette ou bidet suspendu

Paar Befestigungshalterungen fĂźr Wandklosett oder Wandbidets

Satz Befestigungsschrauben zur Ergänzung der Halterungen F 84 Wandklosett oder Wandbidet

kg 1,1

SIF 270

SIF 270

kg 1,4

Sifone cilindrico lavabo da 11/4�

Sifone cilindrico lavabo da 11/4�

Cylindrical trap for washbasin 11/4�

Cylindrical trap for washbasin 11/4�

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4�

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4�

Siphon, zylindrisch fßr Waschbecken 11/4�

Siphon, zylindrisch fßr Waschbecken 11/4�

”Ë×ÑĂ? ÙËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?

”Ë×ÑĂ? ÙËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?

Â’ĂƒĂ“Ăƒ Ă?Ă“ĂˆĂ’Ă Ă‰Ă?ĂžĂ˜ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂžĂ˜ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ) ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

F89

F89

kg 0,18

SIF 125

F88

F88

SIF 125

kg 0,12

Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo Set fixing screws for washbasin

Set viti di ďŹ ssaggio laterali cromo/bianco per vaso o bidet Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

Set de vis de fixation pour lavabo Montageset Waschbecken

Set de vis de fixation latĂŠrales chromĂŠes/blanc pour WC ou bidet Montageset seitliche Montage weiss/chrom fĂźr WC oder Bide

Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž

Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă„Ă‘Ă?Ă‘Ă…ĂžĂ˜ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă„ĂˆĂŽĂžĂŒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

kg 1 1/4�

Sifone cilindrico per bidet da 1 Cylindrical trap for bidet 11/4�

Siphon cylindrique pour bidet de 11/4â€? Siphon, zylindrisch fĂźr Bidet 11/4â€? ™ËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ ÔË×ÑĂ? ÇÎÂ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ 11/4â€?

PLSR 35 PLSF 35

PLSR 35

kg 0,4

Piletta scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? per DU10/DU11/DU12/DU13 senza troppo pieno Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system for DU10/DU11/DU12/DU13 without overflow Bocard avec fermeture Ă pression “shut rapidâ€? pour DU10/DU11/DU12/DU13 sans trop-plein AbflusstĂśpsel mit “Shut rapidâ€? Verschluss fĂźr DU10/DU11/DU12/DU13 ohne Ăźberlauf ”ÕÑĂ? Ă” ĂŠĂƒĂ?Ă“ĂžĂ•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ‰ĂƒĂ•Ă‹ĂˆĂ? Ă•Ă‹Ă’Ăƒ |Ă„ĂžĂ”Ă•Ă“ĂžĂŒ ĂŠĂƒĂ•Ă…Ă‘Ă“} ÇΠ'8 '8 '8 '8 Ă„ĂˆĂŠ Ă…Ă‘Ă‡Ă‘Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ

PLSF 35

kg 0,5

Piletta scarico diretto “free owâ€? per DU10/DU11/DU12/DU13 senza troppo pieno Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer for DU10/DU11/DU12/DU13 without overflow Bocard Ă dĂŠcharge direct “free flowâ€? pour DU10/DU11/DU12/DU13 sans trop-plein “Free flowâ€? DirektabflusstĂśpsel fĂźr DU10/DU11/DU12/DU13 ohne Ăźberlauf Â’Ă“Ă‚Ă?Ă‘ĂŒ ÔÕÑĂ? Ă•Ă‹Ă’Ăƒ |ÔÅÑÄÑÇĂ?ĂžĂŒ Ă’Ă‘Ă•Ă‘Ă?} ÇΠ'8 '8 '8 '8 Ă„ĂˆĂŠ Ă…Ă‘Ă‡Ă‘Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ 116

117


E LINE Estetica minimale e “light price� tutta italiana.

118

119


E-Line

E-Line

DESIGN — TERRI PECORA

E- line è la risposta light price tutta italiana di Simas alle nuove richieste di un mercato in continuo cambiamento. Una linea di ottima qualitĂ a un prezzo decisamente accessibile, progettata per le nuove costruzioni e per le ristrutturazioni. Una serie di prodotti nati per supportare concretamente la domanda in trasformazione dell’edilizia residenziale e degli spazi pubblici.

E- line by Simas, a light price Italian style A design especially created to satisfy the specific requirements of a market shaped by the social evolution and economy which have transformed the needs and lifestyles of today’s families and the spaces they inhabit. A fair price, aimed at satisfying the needs of a wider customer base. EL05 65x47x18

EL10 65x48x19

EL11 90x48x19

E-line est la rèponse de SIMAS aux demandes èmergentes dĂ­un marchè en mouvement continu. Une ligne dĂ­excellente qualitè rèsolument accessible en termes de prix pensèe pour les nouvelles constructions et les rènovations. Une sèrie de produits conĂ us pour supporter concrĂŤtement la demande en mutation du b‚timent rèsidentiel et public

EL19 51x35x25

E- line ist die echt italienische Ñlight priceÏ Antwort von Simas auf die neuen Herausforderungen eines Marktes im st‰ndigen Wandel. Eine Kollektion ausgezeichneter Qualit‰t zu einem durchaus erschwinglichen Preis, die fßr Neubauten und fßr Altbausanierungen entworfen worden ist. Eine Produktserie, die dazu bestimmt ist, die sich wandelnde Nachfrage des ˆffentlichen und privaten Wohnbaus konkret zu unterstßtzen.

EL18 51x35x25

EL04 51x35x41,5

EL01 51x35x41,5

( OLQH z Ă Ă•Ă‘ Ă„ĂĄĂ‡Ă‰ĂˆĂ•Ă?ĂžĂŒ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ• 6LPDV Ă?Ăƒ Ă?Ă‘Ă…ĂžĂˆ ĂŠĂƒĂ’Ă“Ă‘Ă”Ăž ÒÑÔÕÑÂĂ?Ă?ÑÆÑ Ă?ĂˆĂ?Ă‚ĂĄĂœĂˆĂ†Ă‘Ă”Ă‚ Ă“ĂžĂ?Ă?Ăƒ Â?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙË ÅÞÔÑĂ?ÑÆÑ Ă?ĂƒĂšĂˆĂ”Ă•Ă…Ăƒ Ă’Ă‘ ÇÑÔÕÖÒĂ?Ă‘ĂŒ Ă™ĂˆĂ?Ăˆ Ă”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹Ă‹ Ă‘Ă„Ă?ĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă… Ă?ĂƒĂ? Ă?ÑÅÑÆÑ Ă”Ă•Ă“Ă‘Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă”Ă•Ă…Ăƒ Ă•ĂƒĂ? Ă‹ ÇÎÂ Ă“ĂˆĂ?Ă‘Ă?ÔÕÓÖĂ?Ă™Ă‹ĂŒ ÂŽĂ‹Ă?Ă‹Ă‚ ÒÓÑÇÖĂ?ÙËË Ă”Ă’Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă•Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă–Ă‡Ă‘Ă…ĂŽĂˆĂ•Ă…Ă‘Ă“ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă?ĂˆĂ?Ă‚ĂĄĂœĂˆĂ†Ă‘Ă”Ă‚ Ă”Ă’Ă“Ă‘Ă”Ăƒ ĂšĂƒĂ”Ă•Ă?ÑÆÑ Ă‹ Ă‘Ă„ĂœĂˆĂ”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ Ă”Ă•Ă“Ă‘Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă”Ă•Ă…Ăƒ

EL07 62x35x42 EL09 35,5x13,5x42,5 120

121

CT09 42x13,5x100,5


EL 11

ELl11

Consolle 90 da appoggio o sospeso Counter top or wall hung console 90 Console 90 d’appui ou suspendu Konsole 90, Aufsatz oder wandhängend ÑÐÔÑÎß ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ ËÎË ÑÒÑÓÐÃÂ

lxwxh (90x48x19) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

EL11

122

123


E-Line EL10 Lavabo 65 appoggio o sospeso Counter top or wall hung washbasin 65 lavabo 65 d’appui ou suspendu Waschtisch 65 wandhängend oder stehend ÏÞÅÃÎßÐËÍ ÒÑÇÅÈÔÐÑÌ ËÎË ÑÒÑÓÐÞÌ

lxwxh (65x48x19) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow

EL10

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

124

125


E-Line EL05 Lavabo 65 monoforo sospeso o su colonna Washbasin 65 with single tap hole wall hung or on pedestal Lavabo 65 mono trou suspendu ou sur colonne Waschbecken 65, fĂźr Einlocharmatur, wandhängend oder auf Säule –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ

CN 200 Colonna Pedestal Colonne Säule Â?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăƒ

lxwxh (65x47x18) cm

Accessori di completamento Accessories available CN 200 Colonna CN 200 Pedestal SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo

EL05 SIF270

F 89 Set fixing screws for washbasin

126

127


E-Line EL19 Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet suspendu mono trou. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

EL18 Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

lxwxh (51x35x25) cm

lxwxh (51x35x25) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4â€? SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow EL 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo

EL19 EL18 El 004

EL 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges EL 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo EL 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 84 Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi F 84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

128

129


E-Line EL04

lxwxh (51x35x41,5) cm

Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole Bidet mono trou caréné Bidet, Einloch, verkleidet ËÇÈ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

EL01 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 sifone cilindrico bidet da 11/4” SIF 125 cylindrical trap for bidet 11/4” PLSR 60 piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSR 60 PLSF 60 piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow PLSF 60 EL 003 coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo EL 003 wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges

EL04 EL01 EL004 EL05 CN200

EL 004 coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo EL 004 wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 88 set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

130

131

lxwxh (51x35x41,5) cm


E-Line EL07 Vaso monoblocco carenato con scarico a parete o pavimento Back to wall close coupled WC with wall or floor outlet Cuvette mono bloc caréné avec décharge au mur ou au sol Monoblock-WC, verkleidet. Wand-oder Bodenanschluss ÐËÕÃÊ ÏÑÐÑÄÎÑÍ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

EL09 Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Cistern with lid for close coupled WC. Caisse avec un couvercle pour cuvette monobloc. Monoblock-Spülkasten ÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ ÇÎÂ ÏÑÐÑÄÎÑÍÃ

lxwxh (62x35x84,5) cm

Accessori di completamento Accessories available EL 003 coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo EL 003 wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges EL 004 coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo EL 004 wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 88 set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

EL07 BO19 EL004 BO18/BO002 EL09

D 22 Batteria di scarico doppio flusso cromo per cassetta monoblocco D 22 Push button double flush mechanism in chrome-finish for close coupled cistern

132

133


E-Line

E-Line EL 05 / CN 200

EL 10

650

650

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

480

470

180 190

840 850

EL 10

kg 18

EL 05 535

Counter top or wall hung washbasin 65 pre-punched for single tap hole

Dati per montaggio

kg 19

Lavabo 65 monoforo sospeso o su colonna

70

Lavabo 65 da appoggio o sospeso predisposto monoforo

135

Washbasin 65 with single tap hole wall hung or on pedestal

345

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

305

Lavabo 65 mono trou suspendu ou sur colonne 580

Lavabo 65 d’appui ou suspendu prÊdisposÊ mono trou

240

280

130

810

600

120

EL 11

295

560

130

kg 11 800

Colonna

500

45

235

280

–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ CN 200

–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă‘ ÑÇĂ?Ă‘ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ăˆ

130

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Waschbecken 65, fßr Einlocharmatur, wandhängend oder auf Säule

40

Waschbecken 65, Aufsatz oder wandhängend, fßr Einlocharmaturt

65

Dati per montaggio

600 500

100

Pedestal Colonne Säule Â?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăƒ

EL 04

900

510

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

480

350

415 190

850

EL 11

EL 04

kg 22

kg 19

760 70

265

135

Consolle 90 da appoggio o sospeso predisposto monoforo Counter top or wall hung console 90 pre-punched for single tap hole

Dati per montaggio

Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole

345

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

305

Bidet mono trou carĂŠnĂŠ Bidet, Einloch, verkleidet

810

Consolle 90 d’appui ou suspendu prÊdisposÊ mono trou

120

280

240

120

40

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‘Ă„Ă•ĂˆĂ?ĂƒĂˆĂ?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

130

60

230

340 40

225

130

190 120

190

Konsole 90, Aufsatz oder wandhängend, fĂźr Einlocharmaturt Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă‘ ÑÇĂ?Ă‘ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ăˆ

Dati per montaggio

80 810

600

120

500

134

135


E-Line

E-Line EL 07 / EL 09

EL 01 510

620

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

350

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

355

350

415

360

425

5

845

415

250

495

EL 01

EL 07

kg 22

Vaso carenato. Scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa)

Dati per montaggio

Back to wall WC. Wall or floor outlet (curved pipe included)

145

Back to wall close coupled WC with wall or floor outlet (curved pipe included)

325 40

55

Cuvette carénée. Décharge à mur ou au sol (courbe technique incluse)

Vaso monoblocco carenato con scarico a parete o pavimento (curva tecnica inclusa)

265

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

225 350

100

175

190

WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr)

kg 25

Cuvette monobloc caréné avec décharge au mur ou au sol (courbe technique incluse) Monoblock-WC , verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr)

95

ÐËÕÃÊ ÑÄÕÈÍÃÈÏÑÌ ×ÑÓÏÞ ÎËÅ Ðà ÔÕÈÐÈ ËÎË ÒÑÎÖ Å ÍÑÏÒÎÈÍÕÈ Ô ÍÑÎÈÐÑÏ

ÐËÕÃÊ ÏÑÐÑÄÎÑÍ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ ÕÈØÐËÚÈÔÍÑÈ ÍÑÎÈÐÑ ÅÍÎáÚÈÐÑ Å ÍÑÏÒÎÈÍÕÃÙËá

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

270

135

445

40

40

385

5 225

EL 09

CT 09/D 20

Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Cistern with lid for close coupled WC Caisse avec un couvercle pour cuvette mono bloc

405

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Monoblock-Spülkasten ƚƹǐLJǃ NJ ǃljǔǑǃLJǂ ƽDŽǘ DžLJdžLJƺDŽLJǃƹ

1005

415

kg 23

Cassetta monoblocco con batteria di scarico e apposito set di fissaggio. Per vaso DU01/BO01/ FL61/LFT20/EL01 Close coupled cistern with flush mechanism and special fixing set. For WC DU01/BO01/FL61/ LFT20/EL01

510

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

350

135

145

325

405

Caisse mono bloc avec batterie de décharge et spécial kit de fixation. Pour cuvette DU01/ BO01/FL61/LFT20/EL01 Monoblock-Spülkasten mit Abflussmechanik und Befestigungsset. Für WC DU01/BO01/ FL61/LFT20/EL01

110 225

ÃÚÑÍ ÏÑÐÑÄÎÑÍ Ô ÏÈØÃÐËÊÏÑÏ ÔÎËÅÃ Ë ÔÒÈÙËÃÎßÐÞÏ ÐÃÄÑÓÑÏ ÍÓÈÒÈÉÈÌ Î ÖÐËÕÃÊÑÅ '8 %2 )/ /)7 (/

350 190

95 225

110

190

250

180 40

Disegni Tecnici

CT09 / D20

kg 11

645

170 420

136

137


E-Line

E-Line EL 19 / F 85

EL 004

510

Disegni Tecnici

EL 003

350

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 420

EL 19 / F 85

kg 15

Bidet monoforo sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85

EL 004

Dati per montaggio

Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85

270

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

130

60

Bidet mono trou suspendu. Complet de set de fixation F85

340 40

225

180

250 325

Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85

200 120

170

kg 2,6

EL 003

Coprivaso avvolgente in termoindurente cerniere cromo

Wrap-around thermoset toilet seat with chromefinish soft-closing hinges

Wrap-around thermoset toilet seat with chromefinish hinges

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrome

Couvre cuvette en thermo durcisseur charnières chrome

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere Â?ÓÞÛĂ?Ăƒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂƒĂ?Ă•Ă‘Ă’ĂŽĂƒĂ”Ă•Ăƒ Ă” Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‚Ă?Ă‹

80

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

Â?ÓÞÛĂ?Ăƒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂƒĂ?Ă•Ă‘Ă’ĂŽĂƒĂ”Ă•Ăƒ Ă” Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‚Ă?Ă‹ Ă” Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ?Ă‘Ă? Ă’ĂŽĂƒĂ…Ă?ÑÆÑ Ă‘Ă’Ă–Ă”Ă?ĂƒĂ?Ă‹Ă‚

EL 18 / F 85

kg 2,6

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo

F84

510

Disegni Tecnici

F85

350

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

420

EL 18 / F 85

F84

kg 18

Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

145

kg 3

Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi

270

Dati per montaggio

A pair of brackets for wall hung wc or bidet

325

40

Paire d’Êtriers de fixation pour cuvette ou bidet suspendus

180

55 250 100 170

360 325

Paar Befestigungshalterungen fĂźr Wandklosett oder Wandbidets

225

Â’ĂƒĂ“Ăƒ Ă?Ă“ĂˆĂ’Ă Ă‰Ă?ĂžĂ˜ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂžĂ˜ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

F85

kg 0,3

Set viti ďŹ ssaggio a completamento staffe F 84 per vaso o bidet sospeso E-line Fixing Kit for F 84 brackets for E-line wall hung WC or bidet Jeu de vis de fixation pour ĂŠtriers F 84 pour cuvette ou bidet suspendu E-line Satz Befestigungsschrauben zur Ergänzung der Halterungen F 84 Wandklosett oder Wandbidet E-line Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ) ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ ( OLQH

138

139


E-Line

E-Line F89

F89

kg 0,18

F88

Set viti di fissaggio per lavabo Set fixing screws for washbasin Set de vis de fixation pour lavabo Montageset Waschbecken ÑÏÒÎÈÍÕ ÍÓÈÒÈÉÐÞØ ÅËÐÕÑÅ ÇÎÂ ÓÃÍÑÅËÐÞ

SIF 125

F88

SIF 125

kg 0,12

Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso o bidet Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet Set de vis de fixation latérales chromées/blanc pour WC ou bidet Montageset seitliche Montage weiss/chrom für WC oder Bide ÑÏÒÎÈÍÕ ÄÑÍÑÅÞØ ÍÓÈÒÈÉÐÞØ ÅËÐÕÑÅ ØÓÑÏ ÄÈÎÞÌ ÇÎÂ ÖÐËÕÃÊÃ ËÎË ÄËÇÈ

kg 1

PLSR 60

SIF 165

kg 1,1

Cylindrical trap for bidet 11/4”

Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow

Siphon cylindrique pour bidet de 11/4”

Bocard avec fermeture à pression “shut rapid” avec trop-plein

Siphon, zylindrisch für Bidet 11/4”

Abflusstöpsel mit “Shut rapid” Verschluss, mit überlauf ÕÑÍ Ô ÊÃÍÓÞÕËÈÏ ÐÃÉÃÕËÈÏ ÕËÒÃ |ÄÞÔÕÓÞÌ ÊÃÕÅÑÓ} Ô ÅÑÇÑÔÎËÅÑÏ

PLSF 60

SIF 270

SIF 270

PLSF 60

kg 1,4

kg 0,5

Sifone cilindrico lavabo da 11/4”

Sifone cilindrico lavabo da 11/4”

Piletta scarico diretto “free flow” con troppo pieno

Cylindrical trap for washbasin 11/4”

Cylindrical trap for washbasin 11/4”

Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4”

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4”

Bocard à décharge direct “free flow” avec trop-plein

Siphon, zylindrisch für Waschbecken 11/4”

Siphon, zylindrisch für Waschbecken 11/4”

“Free flow” Direktabflusstöpsel, mit überlauf

Ë×ÑÐ ÙËÎËÐÇÓËÚÈÔÍÑÌ ×ÑÓÏÞ ÇΠÓÃÍÑÅËÐ

Ë×ÑÐ ÙËÎËÐÇÓËÚÈÔÍÑÌ ×ÑÓÏÞ ÇΠÓÃÍÑÅËÐ

ÓÂÏÑÌ ÔÕÑÍ ÕËÒÃ |ÔÅÑÄÑÇÐÞÌ ÒÑÕÑÍ} Ô ÅÑÇÑÔÎËÅÑÏ

140

141

kg 0,4

Piletta scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno

Sifone cilindrico per bidet da 11/4”

ËÎËÐÇÓËÚÈÔÍËÌ ÔË×ÑÐ ÇΠÄËÇÈ 11/4”

SIF 165

PLSR 60


Flow

FLOW Un gusto architettonico per arredare lo spazio

142

143


Flow DESIGN — TERRI PECORA

Un gusto diverso nell’arredare lo spazio e viverlo senza limiti. Una collezione minimale e dinamica nelle linee del design, dove convivono forme quadrate, ovali, rettangolari e tondeggianti. Creativa nelle soluzioni adottate. Funzionale in ogni singolo pezzo e nelle diverse possibilità di combinazione con accessori, specchi e mobili. Forma lo spazio per qualsiasi ambiente, dal piccolo al grande.

A flexible and architectural concept for a new taste in furnishing bathrooms. A minimalist and dynamic collection based on classic design elements - geometric shapes sharing common space - squares, ovals, rectangles, cylinders. Completely functional and creative solutions, Flow offers a variety of combinations with a full line of accessories. Ideally suited for any interior, small or large.

Un goÝt diffÊrent pour meubler l’espace et le vivre sans limite. Une collection minime et dynamique dans les lignes du design, ou vivent ensemble des formes carrÊes, ovales, rectangulaires et rondes. CrÊatives dans les solutions adoptÊes. Fonctionnelles dans chaque morceau et dans les diffÊrentes possibilitÊs de combinaison d’accessoires, miroirs et meubles. Il forme l’espace pour n’importe quel milieu, du petit au grand.

Die andere Art den Raum einzurichten. Eine Kollektion, die minimal und dynamisch in seiner Liniengebung ist. Ein Zusammenspiel von quadratischen, ovalen, runden und rechteckigen Formen. Vielfältig in seinen Anwendungen. Funktional in jedem StĂźck und in den KombinationsmĂśglich keiten mit den Assecoires, Spiegeln und MĂśbeln. Eine LĂśsung vom kleinsten bis zum grĂśĂ&#x;ten Raum.

Â‡Ă“Ă–Ă†Ă‘ĂŒ Ă’Ă‘Ă‡Ă˜Ă‘Ă‡ Ă? Ă‘Ă”Ă…Ă‘ĂˆĂ?Ă‹ĂĄ Ă’Ă“Ă‘Ă”Ă•Ă“ĂƒĂ?Ă”Ă•Ă…Ăƒ Â?Ă‹Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ‹Ă”Ă•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ ÇËĂ?ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂ?ĂƒĂ‚ Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙË Å ĂˆĂˆ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?ĂˆĂ“Ă”Ă?Ă‹Ă˜ ĂŽĂ‹Ă?Ă‹Ă‚Ă˜ Ă”Ă‘Ă”Ă–ĂœĂˆĂ”Ă•Ă…Ă–ĂĄĂ• Ă“ĂƒĂŠĂŽĂ‹ĂšĂ?ĂžĂˆ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?ĂžĂˆ Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂˆ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂžĂˆ Ă‹ Ă‘Ă?Ă“Ă–Ă†ĂŽĂžĂˆ Â?Ă“ĂˆĂƒĂ•Ă‹Ă…Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă•Ă‘ĂšĂ?Ă‹ ĂŠĂ“ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă?Ă?Ă‘Ă†Ă‘Ă‘Ă„Ă“ĂƒĂŠĂ‹Ă‚ Ă…Ă‘ĂŠĂ?ÑÉĂ?ĂžĂ˜ Ă…ĂƒĂ“Ă‹ĂƒĂ?Ă•Ă‘Ă… —ÖĂ?Ă?ÙËÑĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă… Ă?ĂƒĂ‰Ă‡Ă‘Ă? Ă‘Ă•Ă‡ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘Ă? Ă?Ă‘Ă?ĂˆĂ?Ă•Ăˆ Ă‹ Ă… Ă“ĂƒĂŠĂŽĂ‹ĂšĂ?ĂžĂ˜ Ă…ĂƒĂ“Ă‹ĂƒĂ?Ă•ĂƒĂ˜ Ă?Ă‘Ă?Ă„Ă‹Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ ĂƒĂ?Ă”ĂˆĂ”Ă”Ă–ĂƒĂ“Ă‘Ă… ĂŠĂˆĂ“Ă?ĂƒĂŽ Ă‹ Ă?ĂˆĂ„ĂˆĂŽĂ‹ Â”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂˆĂ• Ă’Ă“Ă‘Ă”Ă•Ă“ĂƒĂ?ÔÕÅÑ ÇΠÎåÄÑÆÑ Ă’Ă‘Ă?ĂˆĂœĂˆĂ?Ă‹Ă‚ Ă‘Ă• Ă?ĂƒĂŽĂˆĂ?Ă&#x;Ă?ÑÆÑ ÇÑ Ă„Ă‘ĂŽĂ&#x;ÛÑÆÑ

144

145


Flow

FL03 115x50x11

FL02 88,5x50x11

FL 22 115x50x11

FL01 69x50x11

FL16 49,5x40x13,5

FL 23 88x50x11

FL15 39,5x50x13,5

FL20 82x50x11

FL21 57,5x50x11

FL05 87x49,5x11

FL04 63,5x49,5x11

FL17 52x42x13,5

FL24 49,5x49,5x11

FL61 49,5x35,5x41

FL14 40x49,5x13,5

146

FL12 50x29,5x13

FL62 49,5x35,5x41

FL11 39,5x39,5x13

FL63 50x36x23

FL13 51,5x31,5x13

FL64 50x36x23

FL83 90x72x7,5

147

FL10 40x40x13

CT09/D20 42x13,5x100,5h

FL41 80x80x7,5


Flow FL02 Lavabo 88 rettangolare sospeso mensola destra Rectangular wall hung washbasin 88 with right shelf Lavabo 88 rectangulaire suspendu ĂŠtagère droite Hängewaschbecken 88, rechteckig, Ablage recht Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ G[ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

lxwxh (88,5x50x11) cm

FL03 Lavabo 115 rettangolare sospeso mensola sinistra Rectangular wall hung washbasin 115 with left shelf Lavabo 115 rectangulaire suspendu ĂŠtagère gauche Hängewaschbecken 115, rechteckig, Ablage links Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ V[ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

Accessori di completamento Accessories available FL 34 Specchio FL 34 Mirror FL 35 Portasciugamani cm 27 (FL02 - FL03) FL 35 Towel rail cm 27 (FL02 - FL03) FL 36 Portasciugamani cm 40 (FL03) FL 36 Towel rail cm 40 (FL03) FL 33 Pensile in metallo con cassetti FL33 Suspended metal container with drawers SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow

FL02 FL03 FL34

F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

148

149

lxwxh (115x50x11) cm


Flow FL20 Lavabo 82 quadrato sospeso mensola sinistra Square wall hung washbasin 82 with left shelf Lavabo 82 carrĂŠ suspendu ĂŠtagère gauche Hängewaschbecken 82, quadratisch, Ablage links Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ V[ lxwxh (82x50x11) cm

FL21 Lavabo 57 quadrato sospeso mensola destra Square wall hung washbasin 57 with right shelf Lavabo 57 carrĂŠ suspendu ĂŠtagère droite Hängewaschbecken 57, quadratisch, Ablage recht Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ G[

lxwxh (57,5x50x11) cm

Accessori di completamento Accessories available FL 34 Specchio FL 34 Mirror FL 35 Portasciugamani cm 27 (FL20 - FL21) FL 35 Towel rail cm 27 (FL20 - FL21) FL 36 Portasciugamani cm 40 (FL20) FL 36 Towel rail cm 40 (FL20) FL 33 Pensile in metallo con cassetti FL33 Suspended metal container with drawers SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

FL20 FL34

150

151


Flow FL23 Lavabo 88 ovale sospeso mensola destra Oval wall hung washbasin 88 with right shelf Lavabo 88 ovale suspendu ĂŠtagère droite Hängewaschbecken 88, oval, Ablage recht Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ G[

FL22 Lavabo 113 ovale sospeso mensola sinistra Oval wall hung washbasin 113 with left shelf Lavabo 113 ovale suspendu ĂŠtagère gauche Hängewaschbecken 113, oval, Ablage links Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ V[

Accessori di completamento Accessories available FL 34 Specchio FL 34 Mirror FL 35 Portasciugamani cm 27 (FL22 - FL23) FL 35 Towel rail cm 27 (FL22 - FL23) FL 36 Portasciugamani cm 40 (FL23) FL 36 Towel rail cm 40 (FL23) FL 33 Pensile in metallo con cassetti FL33 Suspended metal container with drawers SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4� SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� FL23 FL22 FL33 FL34

SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

152

153


Flow FL04 Lavabo 63 tondo sospeso mensola destra Round wall hung washbasin 63 with right shelf Lavabo 63 rond suspendu ĂŠtagère droite Hängewaschbecken 63, rund, Ablage recht Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?Ă“Ă–Ă†ĂŽĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ G[

lxwxh (63,5x49,5x11) cm

FL05 Lavabo 87 tondo sospeso mensola sinistra Round wall hung washbasin 87 with left shelf Lavabo 87 rond suspendu ĂŠtagère gauche Hängewaschbecken 87, rund, Ablage links Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?Ă“Ă–Ă†ĂŽĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ V[

Accessori di completamento Accessories available

lxwxh (87x49,5x11) cm

FL 34 Specchio FL 34 Mirror FL 35 Portasciugamani cm 27 (FL04 - FL05) FL 35 Towel rail cm 27 (FL04 - FL05) FL 36 Portasciugamani cm 40 (FL05) FL 36 Towel rail cm 40 (FL05) FL 33 Pensile in metallo con cassetti FL33 Suspended metal container with drawers SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo

FL05 FL33 SIF165

F 89 Set fixing screws for washbasin

154

155


Flow FL01

lxwxh (69x50x11) cm

Lavabo 69 rettangolare sospeso Rectangular wall hung washbasin 69 Lavabo 69 rectangulaire suspendu Hängewaschbecken 69, rechteckig ÃÍÑÅËÐà ÒÓÂÏÑÖÆÑÎßÐàÒÑÇÅÈÔÐÃÂ

FL16 Lavabo 49 rettangolare sospeso Rectangular wall hung washbasin 49 Lavabo 49 rectangulaire suspendu Hängewaschbecken 49, rechteckig ÃÍÑÅËÐà ÒÓÂÏÑÖÆÑÎßÐàÒÑÇÅÈÔÐàlxwxh (49,5x40x13,5) cm

FL15 Lavabo 39 quadrato sospeso Square wall hung washbasin 39 Lavabo 39 carré suspendu Hängewaschbecken 39 , quadratisch ÃÍÑÅËÐÃ ÍÅÃÇÓÃÕÐÃÂ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ

Accessori di completamento Accessories available FL 34 Specchio FL 34 Mirror FL 35 Portasciugamani cm 27 (FL01 - FL15 - FL16) FL 35 Towel rail cm 27 (FL01 - FL15 -FL16) FL 33 Pensile in metallo con cassetti FL33 Suspended metal container with drawers SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

FL01

156

157

lxwxh (39,5x50x13,5) cm


Flow FL14 Lavabo 40 tondo sospeso Round wall hung washbasin 40 Lavabo 40 rond suspendu Hängewaschbecken 40, rund ÃÍÑÅËÐÃ ÍÓÖÆÎÃÂ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ

lxwxh (40x49,5x13,5) cm

FL17 Lavabo 52 ovale sospeso Oval wall hung washbasin 52 Lavabo 52 ovale suspendu Ovaler Waschtisch hängend 52 ÃÍÑÅËÐà ÑÅÃÎßÐàÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

Accessori di completamento Accessories available FL 34 Specchio FL 34 Mirror FL 35 Portasciugamani cm 27 (FL17) FL 35 Towel rail cm 27 (FL17) FL 36 Portasciugamani cm 40 (FL17) FL 36 Towel rail cm 40 (FL17) FL 33 Pensile in metallo con cassetti FL33 Suspended metal container with drawers SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4”

lxwxh (52x42x13,5) cm

SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4”

FL14

PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow

EL10

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

158

159


Flow FL24 Lavabo 49 ad angolo sospeso Corner wall hung washbasin 49 Lavabo 49 à angle Eckwaschbecken 49 ÃÍÑÅËÐÃ 49 ÖÆÎÑÅÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (49,5x49,5x11) cm

Accessori di completamento Accessories available FL 34 Specchio FL 34 Mirror SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo FL24

F 89 Set fixing screws for washbasin

160

161


Flow FL12

lxwxh (50x29,5x13) cm

Lavabo 50 rettangolare da appoggio Rectangular counter top washbasin 50 Lavabo 50 d’appui rectangulaire Aufsatzwaschbecken, rechteckig 50 ÃÍÑÅËÐà ÐÃÍÎÃÇÐàÒÓÂÏÑÖÆÑÎßÐÃÂ

FL11

lxwxh (39,5x39,5x13) cm

Lavabo 39 quadrato da appoggio Square counter top washbasin 39 Lavabo 39 d’appui carré Aufsatzwaschbecken, quadratisch 39 ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ÍÅÃÇÓÃÕÐÃÂ

FL34 Specchio con cornice in metallo Mirror with metal frame Miroir avec cadre en métal Spiegel mit verchromtem Metallrahmen ÈÓÍÃÎÑ Ô ÏÈÕÃÎÎËÚÈÔÍÑÌ ÓÃÏÍÑÌ

lxwxh (30x90x2) cm

Accessori di completamento Accessories available FL 34 Specchio FL 34 Mirror SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow FL12 FL34

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow

162

163


Flow FL13

lxwxh (51,5x31,5x13) cm

Lavabo 51 ovale da appoggio Oval counter top washbasin 51 Lavabo 51 d’appui ovale Aufsatzwaschbecken 51, oval Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚

FL10

lxwxh (40x40x13) cm

Lavabo 40 tondo da appoggio Round counter top washbasin 40 Lavabo d’appui rond 40 Aufsatzwaschbecken, rund 40 Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă?Ă“Ă–Ă†ĂŽĂƒĂ‚

FL33

lxwxh (44x30x20,5) cm

Pensile in metallo con cassetti in rovere Suspended metal container with oak drawers Etagère en mĂŠtal avec des tiroirs en rouvre. Hängeschrank in Metall mit Schubfächern in Eiche. Â?ĂƒĂ…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă›Ă?ĂƒĂ—ĂšĂ‹Ă? Ă?ĂˆĂ•ĂƒĂŽĂŽ Ă” Ă‚ĂœĂ‹Ă?ĂƒĂ?Ă‹ ÇÖÄ

Accessori di completamento Accessories available FL 34 Specchio FL 34 Mirror FL 33 Pensile in metallo con cassetti FL33 Suspended metal container with drawers SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4� FL13 FL33 FL34

SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow

164

165


Flow FL63 Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

lxwxh (50x36x23) cm

FL64 Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet suspendu mono trou. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

lxwxh (50x36x23) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4â€? SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow

FL64 FL63 FL28 FL20 FL36

FL 28 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo FL 28 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 84 Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi F 84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

166

167


Flow FL62 Bidet monoforo quadrato carenato Back to wall square bidet with single tap hole Bidet mono trou carré caréné Bidet, quadratisch, Einloch, verkleidet ËÇÈ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ ÍÅÃÇÓÃÕÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

FL61 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4” SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow

FL62 FL61 FL27 FL35

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow FL 27 Coprivaso quadrato in poliestere con cerniere cromo FL 27 Square polyster toilet seat with chrome -finish hinges F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

168

169


Flow FL61 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

CT09/D20 Cassetta monoblocco con batteria di scarico e apposito set di fissaggio. Close coupled cistern with flush mechanism and special fixing set Caisse mono bloc avec batterie de décharge et spécial kit de fixation Monoblock-Spülkasten mit Abflussmechanik und Befestigungsset

ÃÚÑÍ ÏÑÐÑÄÎÑÍ Ô ÏÈØÃÐËÊÏÑÏ ÔÎËÅÃ Ë ÔÒÈÙËÃÎßÐÞÏ ÐÃÄÑÓÑÏ ÍÓÈÒÈÉÈÌ

lxwxh (42x13,5x100,5) cm

Accessori di completamento Accessories available FL 27 Coprivaso quadrato in poliestere con cerniere cromo FL 27 Square polyster toilet seat with chrome -finish hinges

CT09 FL61 FL27

F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

170

171


Flow FL83 Piatto doccia rettangolare 72x90 Rectangular shower tray 72x90 Receveur de douche rectangulaire 72x90 Duschwanne rechteckig 72x90 ƨÇ‰Ç˜Ç…Ç‡ÇŒĆźÇ‡Ç„Ç•Ç†Ç”Ç‚ Ć˝ÇŒÇ‘ƞƝLJǂ LjLJƽƽLJdž [

lxwxh (90x72x7,5) cm

FL41 Piatto doccia quadrato 80x80 Square shower tray 80x80 Receveur de douche carrĂŠ 80x80 Duschwanne quadratisch 80x80 ƣƝƚƽljƚNjdžǔǂ Ć˝ÇŒÇ‘ƞƝLJǂ LjLJƽƽLJdž [

lxwxh (80x80x7,5) cm

Accessori di completamento Accessories available 120012 Piletta per piatto doccia FL83

120012 Shower waste

172

173


Flow

Flow FL 01

FL 03

690

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

500

kg 18

850

FL 03

625

110

80

850

880

500

110

80

FL01

1150

Disegni Tecnici

880

kg 25 1110

70

Lavabo 69 rettangolare sospeso predisposto monoforo Rectangular wall hung washbasin 69 pre-punched for single tap hole

Lavabo 115 rettangolare sospeso mensola sinistra predisposto monoforo

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Dati per montaggio

345

Rectangular wall hung washbasin 115 with left shelf pre-punched for single tap hole

665

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

70 300 345

665

345

Lavabo 69 rectangulaire suspendu prĂŠdisposĂŠ mono trou

795

Lavabo 115 rectangulaire suspendu Êtagère gauche prÊdisposÊ mono trou

310

285

105

275

275

310

285

90

Hängewaschbecken 69, rechteckig, fßr Einlocharmatur

90

Hängewaschbecken 115, rechteckig, Ablage links, fßr Einlocharmatur

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

810

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ V[ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

650

120

810

650

120

550

FL 02

550

FL 04

885

635

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici 500

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

495

110

80

110

80

850

880

850

880

FL02

kg 21

FL 04

kg 13 560

780

Lavabo 88 rettangolare sospeso mensola destra predisposto monoforo Rectangular wall hung washbasin 88 with right shelf pre-punched for single tap hole

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Lavabo 63 tondo sospeso mensola destra predisposto monoforo

70 300 345

Round wall hung washbasin 63 with right shelf pre-punched for single tap hole 665

Lavabo 88 rectangulaire suspendu Êtagère droite prÊdisposÊe mono trou

255

310

140

90

Hängewaschbecken 88, rechteckig, Ablage recht, fĂźr Einlocharmatur Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ G[ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

810

120

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

300 430

410

Lavabo 63 rond suspendu Êtagère droite prÊdisposÊ mono trou

540 285

85

Dati per montaggio

280

280

140

Hängewaschbecken 63, rund, Ablage recht, fĂźr Einlocharmatur Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?Ă“Ă–Ă†ĂŽĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ G[ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

650 550

90

810

120

650 550

174

175


Flow

Flow FL 05

FL 23

870

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

495

850

Round wall hung washbasin 87 with left shelf pre-punched for single tap hole

FL 23

Lavabo 88 ovale sospeso mensola destra predisposto monoforo

300 430

Oval wall hung washbasin 88 with right shelf pre-punched for single tap hole 650

Lavabo 87 rond suspendu Êtagère gauche prÊdisposÊ mono trou

170

195

65

Dati per montaggio

300

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

335

650 535

Lavabo 88 ovale suspendu Êtagère droite prÊdisposÊ mono trou

280

280

90

Hängewaschbecken 87, rund, Ablage links, fĂźr Einlocharmatur Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?Ă“Ă–Ă†ĂŽĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ V[ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

kg 20 750

85

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

850

880

780

Dati per montaggio

280

310

130

210

Hängewaschbecken 88, oval, Ablage recht, fßr Einlocharmatur

90

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ G[ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

810

650 120

810

650

120

550

FL 22

110

80

880

kg 18

Lavabo 87 tondo sospeso mensola sinistra predisposto monoforo

500

110

80

FL05

880

Disegni Tecnici

550

FL 20

1150

820

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici 500

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

110

80

FL22

850

kg 23

FL 20

088

kg 17

1000

780 65

Lavabo 113 ovale sospeso mensola sinistra predisposto monoforo Oval wall hung washbasin 113 with left shelf pre-punched for single tap hole

Dati per montaggio

65

300

Lavabo 82 quadrato sospeso mensola sinistra predisposto monoforo

335

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Square wall hung washbasin 82 with left shelf pre-punched for single tap hole

650 790

Lavabo 113 ovale suspendu Êtagère gauche prÊdisposÊ mono trou

300

280

310

280

Hängewaschbecken 82, quadratisch, Ablage links, fßr Einlocharmatur

810

120

Dati per montaggio

300

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

345

345 630

Lavabo 82 carrÊ suspendu Êtagère gauche prÊdisposÊ mono trou

90

Hängewaschbecken 113, oval, Ablage links, fĂźr Einlocharmatur Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ V[ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

110

80

880

850

500

650

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ V[ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

550

176

177

120

160

310

280

90

810

120

650 550


Flow

Flow FL 21

FL 14 575

495

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

500

400

120

850

865 850

880

FL 21

kg 13

FL 14

540

kg 10 280

65

Lavabo 57 quadrato sospeso mensola destra predisposto monoforo Square wall hung washbasin 57 with right shelf pre-punched for single tap hole

300

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

345

345

210

310

115

Dati per montaggio

Round wall hung washbasin 40 pre-punched for single tap hole

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

55

100

370

105

90

90

ÃÍÑÅËÐÃ ÍÓÖÆÎÃÂ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

650

120

295

Hängewaschbecken 40, rund, für Einlocharmatur

Hängewaschbecken 57, quadratisch, Ablage recht, für Einlocharmatur 810

Lavabo 40 tondo sospeso predisposto monoforo

Lavabo 40 rond suspendu prédisposé mono trou

385

Lavabo 57 carré suspendu étagère droite prédisposé mono trou

ÃÍÑÅËÐÃ ÍÅÃÇÓÃÕÐÃÂ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÒÑÎÍÑÌ G[ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

135

110

80

810

650

120

550

550

FL 24

FL 15 430

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

500

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

495

395

495

135

120 110

08 850

865 875

FL24

850

kg 12

FL 15

kg 11 370

210

Lavabo 49 ad angolo sospeso predisposto monoforo Corner wall hung washbasin 49 pre-punched for single tap hole Lavabo 49 à angle prédisposé mono trou Eckwaschbecken 49, für Einlocharmatur ÃÍÑÅËÐÃ ÖÆÎÑÅÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

Dati per montaggio

280

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

55

100

Lavabo 39 quadrato sospeso predisposto monoforo

495

Square wall hung washbasin 39 pre-punched for single tap hole

495

365

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

365

Lavabo 39 carré suspendu prédisposé mono trou

280

280

Dati per montaggio

105

300

90

90

Hängewaschbecken 39 , quadratisch, für Einlocharmatur 810

650

ÃÍÑÅËÐÃ ÍÅÃÇÓÃÕÐÃÂ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

120

550

178

179

810

120

650 550


Flow

Flow FL 16

FL 10 400

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

400

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

495

130

135

120

850

FL 16

kg 11

FL 10

370

Rectangular wall hung washbasin 49 pre-punched for single tap hole

kg 7

55

100

Lavabo 49 rettangolare sospeso predisposto monoforo

720

850

865

370

Lavabo 40 tondo da appoggio

Dati per montaggio

Dati per montaggio

270

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

Round counter top washbasin 40 465

Lavabo 40 d’appui rond

105

Lavabo 49 rectangulaire suspendu prédisposé mono trou

255

200 200

Aufsatzwaschbecken 40, rund 90

90

ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ÍÓÖÆÎÃÂ Hängewaschbecken 49, rechteckig, für Einlocharmatur 810

650

120

650

120

ÃÍÑÅËÐà ÒÓÂÏÑÖÆÑÎßÐàÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

550

550

FL 17

FL 11 420

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Disegni Tecnici

395

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

520

135

120

130

865

850 850 720

FL17

kg 11

Oval wall hung washbasin 52 pre-punched for single tap hole Lavabo 52 ovale suspendu prédisposé mono trou

Lavabo 39 quadrato da appoggio

255

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

kg 8

55

100

Lavabo 52 ovale sospeso predisposto monoforo

FL 11

370

Square counter top washbasin 39

490

Lavabo 39 d’appui carré 105

265

Dati per montaggio

365

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

Aufsatzwaschbecken 39, quadratisch

197 197

90

Hängewaschbecken 52, oval, für Einlocharmatur ÃÍÑÅËÐà ÑÅÃÎßÐàÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

250

ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ÍÅÃÇÓÃÕÐÃÂ 810

120

90

650 550

120

650 550

180

181


Flow

Flow FL 12

FL 64 / F 85

500

Disegni Tecnici

360

Disegni Tecnici

295

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

500

130

420

850 720

FL 12

kg 8

Lavabo 50 rettangolare da appoggio

FL 64/F85

Dati per montaggio

470

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Rectangular counter top washbasin 50 Lavabo 50 d’appui rectangulaire

kg 16

Bidet sospeso quadro monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 265

Wall hung square bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 250

Dati per montaggio

280

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

150

Aufsatzwaschbecken 50, rechteckig

40 180

Bidet mono trou carrĂŠ suspendu. Complet de set de fixation F85

147 90

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚

310

225

70

230 330

Hänge-Bidet, quadratisch, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 650

120

190

200 150

245

80

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?Ă‘Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

550

FL 13 Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

FL 63 / F 85 Disegni Tecnici

515

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

315

360

500

130 420

850 720

FL13

Lavabo 51 ovale da appoggio Oval counter top washbasin 51 Lavabo 51 d’appui ovale

kg 9

FL 63/ F85

Dati per montaggio

Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85

485

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Wall hung WC. Complete with fixing set F85

285

Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85

257

Aufsatzwaschbecken 51, oval

kg 20

120

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚

Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85

Dati per montaggio

280

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

150

180 55 230 100

90

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ ) 120

650 550

182

183

310

190

55

365 330 235


Flow

Flow FL 62

CT 09 / D 20

630

355

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

405

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

495

410

1005

410

FL 62

kg 20

Bidet monoforo quadrato carenato

CT 09 / D 20

Dati per montaggio

Back to wall square bidet with single tap hole Bidet mono trou carrĂŠ carĂŠnĂŠ

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

285

280

140

60

Cassetta monoblocco con batteria di scarico e apposito set di ďŹ ssaggio. Per vaso DU01/BO01/FL61/LFT20/EL01

320

Close coupled cistern with flush mechanism and special fixing set. For WC DU01/BO01/FL61/LFT20/EL01

35

230

kg 12

495

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

325

135

140

320 405

Caisse mono bloc avec batterie de dĂŠcharge et spĂŠcial kit de fixation. Pour cuvette DU01/BO01/FL61/LFT20/EL01

Bidet, quadratisch, Einloch, verkleidet 335

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

225

160 120

75

Monoblock-SpĂźlkasten mit Abflussmechanik und Befestigungsset. FĂźr WC DU01/BO01/FL61/LFT20/EL01 35

80

110

Â„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘Ă? Ă” Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ?Ă‘Ă? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă‹ Ă”Ă’ĂˆĂ™Ă‹ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ ‡Î ÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂ‘Ă… '8 %2 )/ /)7 (/

335 350 75 95 225

110

170 420

FL 27

FL 61

FL 28

355

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

495

410

FL 61

kg 23

Vaso quadrato carenato. Scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa) Back to wall square WC. Wall or floor outlet (curved pipe included)

FL 27 325

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

140

335

355 180

75

WC, quadratisch, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr)

FL 28

kg 2,8

Coprivaso quadrato in poliestere con cerniere cromo per FL61

Coprivaso quadro avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo per FL63

Square polyester toilet seat with chrome-finish hinges for FL61

Square wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges for FL63

Couvre cuvette en polyester avec des charnières chrome pour FL61

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrome pour FL63

WC Deckel, quadratisch, in Polyester, Chromscharniere, fĂźr FL61

WC Deckel, quadratisch, in thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik fĂźr FL63

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?Ă‘Ăˆ Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă Ă”Ă•ĂˆĂ“ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇΠ)/

Â?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?ĂƒĂ‚ Ă?ÓÞÛĂ?Ăƒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂƒĂ?Ă•Ă‘Ă’ĂŽĂƒĂ”Ă•Ăƒ Ă” Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‚Ă?Ă‹ Ă” Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ?Ă‘Ă? Ă’ĂŽĂƒĂ…Ă?ÑÆÑ Ă‘Ă’Ă–Ă”Ă?ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ ÇΠ)/

320 35

Cuvette carrĂŠe carĂŠnĂŠe. DĂŠcharge Ă mur ou au sol (courbe technique incluse)

kg 3,8

100

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘ĂŒ Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?ĂžĂŒ †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ

184

185


Flow

Flow FL 41

FL 33

800

440

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

800

300

300 205

75

FL 41

kg 27

FL 33

kg 11,5

Lato non smaltato

Piatto doccia 80x80 smaltato su tre lati

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Shower tray 80x80 glazed on three sides Douche laquĂŠe 80x80 sur les trois cotĂŠ

Pensile in metallo con cassetti in rovere. Finitura lucida

400

700

Suspended metal container with oak drawers. Polished finish

Duschwanne 80x80, dreiseitig beschichtet

Etagère en mÊtal avec des tiroirs en rouvre. Finition brillante

700

Â‡Ă–Ă›ĂˆĂ…Ă‘ĂŒ ÒÑÇÇÑĂ? Ă Ă?ĂƒĂŽĂ‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă” Ă•Ă“ĂˆĂ˜ ÔÕÑÓÑĂ? [

Hängeschrank in Metall mit Schubfächern in Eiche. Oberfläche glänzend

50 35

Â?ĂƒĂ…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă›Ă?ĂƒĂ—ĂšĂ‹Ă? Ă?ĂˆĂ•ĂƒĂŽĂŽ Ă” Ă‚ĂœĂ‹Ă?ĂƒĂ?Ă‹ ÇÖÄ Â‘Ă•Ă‡ĂˆĂŽĂ?Ăƒ Ă˜Ă“Ă‘Ă?

60

FL 83

FL 34 900

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

300

Disegni Tecnici

Lato non smaltato

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

720

900

20

75

FL83

kg 29

Piatto doccia 72x90 smaltato su tre lati Shower tray 72x90 glazed on three sides Douche laquĂŠe 72x90 sur les trois cotĂŠ

FL 34 800

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Specchio con cornice in metallo

Lato non smaltato

Mirror with metal frame

400

Miroir avec cadre en mĂŠtal

550

Duschwanne 72x90, dreiseitig beschichtet

Spiegel mit verchromtem Metallrahmen

Â‡Ă–Ă›ĂˆĂ…Ă‘ĂŒ ÒÑÇÇÑĂ? Ă Ă?ĂƒĂŽĂ‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă” Ă•Ă“ĂˆĂ˜ ÔÕÑÓÑĂ? [

ÂŠĂˆĂ“Ă?ĂƒĂŽĂ‘ Ă” Ă?ĂˆĂ•ĂƒĂŽĂŽĂ‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă“ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă‰ĂˆĂ• ÄÞÕĂ&#x; ÅÞÒÑÎĂ?ĂˆĂ?Ă‘ Ă” Ă‡ĂˆĂ?Ă‘Ă“Ă‘Ă? )ORZHU

450 50 35 60

186

187

kg 7


Flow

Flow SIF 165

FL 36

SIF 270

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

190 70 400

FL 36

10

kg 0,8

SIF 165

kg 1,1

SIF 270

Porta asciugamani 40 da parete o lavabo

Sifone cilindrico lavabo da 11/4�

Sifone cilindrico lavabo da 11/4�

Wall or washbasin towel rail 40

Cylindrical trap for washbasin 11/4�

Cylindrical trap for washbasin 11/4�

Porte serviette 40 Ă mur ou lavab

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4�

Siphon cylindrique pour lavabo de 11/4�

Handtuchhalter 40, Wand- oder Beckenmontage

Siphon, zylindrisch fßr Waschbecken 11/4�

Siphon, zylindrisch fßr Waschbecken 11/4�

Â’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ĂŽĂ‹Ă„Ă‘ ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž Â”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?Ă‘ Ă”Ă?

”Ë×ÑĂ? ÙËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?

”Ë×ÑĂ? ÙËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?

kg 1,4

For art. : FL03 - FL05 - FL17 - FL20 - FL22

120012

SIF 125

FL 35 Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 190 70 270

FL 35

10

kg 0,5

SIF 125

kg 1 1/4�

120012

kg 0,4

Sifone cilindrico per bidet da 1

Piletta per piatto doccia con tappo in plastica cromata

Cylindrical trap for bidet 11/4�

Shower waste with chromed plastic plug

Siphon cylindrique pour bidet de 11/4�

Bonde pour receveur de douche avec bouchon en plastique chromĂŠ

Porta asciugamani 27 da parete o lavabo Wall or washbasin towel rail 27 Porte serviette 27 Ă mur ou lavab

Siphon, zylindrisch fßr Bidet 11/4�

Handtuchhalter 27, Wand- oder Beckenmontage

™ËÎËĂ?Ă‡Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ ÔË×ÑĂ? ÇÎÂ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ 11/4â€?

Abfluss fĂźr Duschtasse mit StĂśpsel in verchromtem Kunststoff ”ÕÑĂ? ÇÎÂ Ă‡Ă–Ă›ĂˆĂ…Ă‘Ă†Ă‘ ÒÑÇÇÑĂ?Ăƒ Ă” Ă’Ă“Ă‘Ă„Ă?Ă‘ĂŒ Ă‹ĂŠ Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ÑÆÑ Ă’ĂŽĂƒĂ”Ă•Ă‹Ă?Ăƒ

Â’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ĂŽĂ‹Ă„Ă‘ ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž Â”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?Ă‘ Ă”Ă?

For art. : FL01 - FL02 - FL03 - FL04 - FL05 - FL15 - FL16 - FL17 - FL20 - FL21 - FL22 - FL23

188

189


Flow

Flow PLSR 60

PLSR 60

kg 0,4

PLSF 60

PLSF 60

Piletta scarico con chiusura a pressione “shut rapid� con troppo pieno

kg 0,5

F89

Piletta scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno

Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo Set fixing screws for washbasin Set de vis de fixation pour lavabo Montageset Waschbecken Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž

Fixed pop-up “free flow� waste drainer with overflow

Pop-up waste drainer with “shut rapid� push system with overflow

Bocard Ă dĂŠcharge direct “free flowâ€? avec tropplein

Bocard avec fermeture Ă pression “shut rapidâ€? avec trop-plein

F89

“Free flowâ€? DirektabflusstĂśpsel, mit Ăźberlauf Â’Ă“Ă‚Ă?Ă‘ĂŒ ÔÕÑĂ? Ă•Ă‹Ă’Ăƒ |ÔÅÑÄÑÇĂ?ĂžĂŒ Ă’Ă‘Ă•Ă‘Ă?} Ă” ÅÑÇÑÔÎËÅÑĂ?

AbflusstĂśpsel mit “Shut rapidâ€? Verschluss, mit Ăźberlauf ”ÕÑĂ? Ă” ĂŠĂƒĂ?Ă“ĂžĂ•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ‰ĂƒĂ•Ă‹ĂˆĂ? Ă•Ă‹Ă’Ăƒ |Ă„ĂžĂ”Ă•Ă“ĂžĂŒ ĂŠĂƒĂ•Ă…Ă‘Ă“} Ă” ÅÑÇÑÔÎËÅÑĂ?

F 84

F 84

kg 3

Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi A pair of brackets for wall hung wc or bidet Paire d’Êtriers de fixation pour cuvette ou bidet suspendus Paar Befestigungshalterungen fĂźr Wandklosett oder Wandbidets Â’ĂƒĂ“Ăƒ Ă?Ă“ĂˆĂ’Ă Ă‰Ă?ĂžĂ˜ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂžĂ˜ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

F 85

F 85

kg 0,3

Set viti ďŹ ssaggio a completamento staffe F 84 per vaso o bidet sospeso Flow Fixing Kit for F 84 brackets for Flow wall hung WC or bidet Jeu de vis de fixation pour ĂŠtriers F 84 pour cuvette ou bidet suspendu Flow Satz Befestigungsschrauben zur Ergänzung der Halterungen F 84 Wandklosett oder Wandbidet Flow Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ) ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ )ORZ

190

191

kg 0,18

F88

F88

kg 0,12

Set viti di ďŹ ssaggio laterali cromo/bianco per vaso o bidet Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet Set de vis de fixation latĂŠrales chromĂŠes/blanc pour WC ou bidet Montageset seitliche Montage weiss/chrom fĂźr WC oder Bide Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă„Ă‘Ă?Ă‘Ă…ĂžĂ˜ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă„ĂˆĂŽĂžĂŒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ


FRO ZEN Design senza compromessi per sculture da bagno

192

193


Frozen

Frozen

DESIGN — UFFICIO TECNICO

Design senza compromessi per sculture da bagno. Una collezione che vince la sfida: produrre un ambiente dalle forme interamente squadrate, ottenute grazie a una lavorazione di altissimo rigore. Difficile trovare altrove linee cosÏ forti, angoli cosÏ precisi. Facile immaginarli in una casa o in un progetto. Perchè questa collezione tocca la perfezione e la cristallizza nel gusto piÚ attuale.

Design without compromise for bathroom sculpture. A collection which rose to the challenge of creating an interior with completely irregular shapes, and won hands down. Extremely high quality fabrication and finish are the secret. It’s not easy to find such harsh lines, such precisely angled edges. It’s easy, though, to foresee Frozen in a house or interior... because this collection just about approaches perfection, with a completely modern twist. FZ14 43x33,5x16

FZ13 50,5x50x41

FZ10 60x50x20

FZ11 90x50x13

FZ12 100x50x13

Design sans compromis pour des sculptures de salles de bain. Une collection qui gagne le dĂŠfi : produire une ambiance aux formes complètement carrĂŠes, obtenues grâce Ă un travail d’une très haute rigueur. Il est difficile de trouver autre part des lignes aussi fortes, des angles aussi prĂŠcis. Facile de les imaginer dans une maison ou dans un projet. Parce que cette collection touche la perfection et la cristallise dans le goĂťt le plus actuel.

Eine Badezimmerkollektion in kompromiĂ&#x;losem Design und konstanter Materialqualität. Frozen kann ein Ambiente mit komplett eckigen Formen schaffen, die dank strengster Bearbeitigungskriterien erfĂźllt werden. Kaum wird man eine andere so Ăźberzeugende Kollektionen finden, welche durch kräftige Linien und präzise Ecken besticht. Leicht ist diese Kollektion zu Hause oder in Ihren EntwĂźrfen vorstellbar, denn sie ist greifbare Perfektion und bringt dies in moderner Sprache zum Ausdruck.

U60 61x50,5x13

U90 91x50,5x13

U120 121x50,5x13

FZ15 70x50,5x20

Â„ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ă?Ă’Ă“Ă‘Ă?ËÔÔĂ?ĂžĂŒ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ? ÇΠÔĂ?Ă–ĂŽĂ&#x;Ă’Ă•Ă–Ă“Ăž Ă…ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?Ă‘Ă?Ă?ĂƒĂ•Ăž Â?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙËÂ Ă„Ă“Ă‘Ă”ĂƒĂĄĂœĂƒĂ‚ ÅÞÊÑÅ Ă”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂ•Ă&#x; Ă‘Ă?Ă“Ă–Ă‰ĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă” Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă—Ă‘Ă“Ă?ĂƒĂ?Ă‹ ÇÑÔÕËÆĂ?Ă–Ă•ĂžĂ?Ă‹ Ă„ĂŽĂƒĂ†Ă‘Ă‡ĂƒĂ“Ă‚ Ă‘Ă„Ă“ĂƒĂ„Ă‘Ă•Ă?Ăˆ ÅÞÔÑĂ?Ă‘ĂŒ ÔÎÑÉĂ?ÑÔÕË •ÓÖÇĂ?Ă‘ Ă?ĂƒĂŒĂ•Ă‹ Ă†Ă‡Ăˆ ĂŽĂ‹Ă„Ă‘ Ă•ĂƒĂ?Ă‹Ăˆ Ă‰Ăˆ ÔËÎĂ&#x;Ă?ĂžĂˆ ĂŽĂ‹Ă?Ă‹Ă‹ Ă•ĂƒĂ?Ă‹Ăˆ Ă‰Ăˆ ĂšĂˆĂ•Ă?Ă‹Ăˆ ÖÆÎÞ ÂŽĂˆĂ†Ă?Ă‘ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă‹Ă•Ă&#x; Ă‹Ă˜ Ă… ÇÑĂ?Ăˆ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă•Ăˆ Â’Ă‘Ă Ă•Ă‘Ă?Ă– Ă‡ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙËÂ ĂŠĂƒĂ•Ă“ĂƒĂ†Ă‹Ă…ĂƒĂˆĂ• Ă”Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă›ĂˆĂ?ÔÕÅÑ Ă‹ Ă?Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂŽĂŽĂ‹ĂŠĂ–ĂˆĂ• ĂˆĂ†Ă‘ Ă… Ă?ĂƒĂ”Ă•Ă‘Ă‚ĂœĂ‹ĂŒ Ă…Ă?Ă–Ă”

FZ01 51x37,5x40

194

195

FZ04 51x37,5x40

FZ18 51x38x25

FZ19 51x38x25

FZ07 61x37,5x40 FZ09 13,5x37,5x45


Frozen U60 Lavabo 60 da appoggio Counter top washbasin 60 Lavabo 60 d’appui Waschbecken 60, als Aufsatzwaschbecken ƬDžǔƻƹDŽǕdžǁǃ LJLjLJljdžǔǂ

lxwxh (61x50,5x13) cm

Accessori di completamento Accessories available FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame FZ/DUCG1 Coppia montanti cromo FZ/DUCG1 Set of chrome-finish legs FZA06 Asta FZA06 Chrome-finish rail SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 35 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 35 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow

U60 FZCG1 FZA06

PLSF 35 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 35 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow

196

197


Frozen U90

lxwxh (91x50,5x13) cm

Lavabo 90 da appoggio Counter top washbasin 90 Lavabo 90 d’appui Waschbecken 90, als Aufsatzwaschbecken ƬDžǔƻƹDŽǕdžǁǃ LJLjLJljdžǔǂ

U120

lxwxh (121x50,5x13) cm

Lavabo 120 da appoggio Counter top washbasin 120 Lavabo 120 d’appui Waschbecken 120, als Aufsatzwaschbecken ƬDžǔƻƹDŽǕdžǁǃ LJLjLJljdžǔǂ

Accessori di completamento Accessories available FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame FZ/DUCG1 Coppia montanti cromo FZ/DUCG1 Set of chrome-finish legs FZA09 Asta (U90) FZA09 Chrome-finish rail (U90) FZA12 Asta (U120) FZA12 Chrome-finish rail (U120) SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 35 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 35 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 35 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno

U120 FZS1

PLSF 35 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow

198

199


Frozen FZ12 Consolle 100 da appoggio Counter top console 100 Console 100 d’appui Konsole 100 stehend ÑÐÔÑÎß ÑÒÑÓÐÞÌ

FZ/DUCG1 Coppia montanti cromo Set of chrome-finish legs Couple montants chrome Stützenpaar, Chrom )= '8&* ÒÃÓÃ ÔÕÑÈÍ ØÓÑÏ

FZA10 Asta cromo per FZ12 Chrome finish rail for FZ12 Tige chromée pour FZ12 Chromstange für FZ12 ÑÎÍÃ )=$ ÇÎÂ )=

lxwxh (100x50x13) cm

Accessori di completamento Accessories available FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame FZ/DUCG1 Coppia montanti cromo FZ/DUCG1 Set of chrome-finish legs FZA10 Asta FZA10 Chrome-finish rail SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4”

FZ12 FZS1 FZ01 FZ004

PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

200

201


Frozen FZ11 Consolle 90 da appoggio Counter top console 90 Console 90 d’appui Konsole 90 stehend ÑÐÔÑÎß ÑÒÑÓÐÃÂ

FZ/DUCG1 Coppia montanti cromo Set of chrome-finish legs Couple montants chrome Stützenpaar, Chrom )= '8&* ÒÃÓÃ ÔÕÑÈÍ ØÓÑÏ

FZA09

lxwxh (90x50x13) cm

Asta cromo per FZ11 Chrome finish rail for FZ11 Tige chromée pour FZ11 Chromstange für FZ11 ÑÎÍÃ )=$ ÇÎÂ )=

Accessori di completamento Accessories available FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame FZ/DUCG1 Coppia montanti cromo FZ/DUCG1 Set of chrome-finish legs FZA09 Asta FZA09 Chrome-finish rail SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo FZ11

F 89 Set fixing screws for washbasin

202

203


Frozen FZ10 Lavabo 60 da appoggio o sospeso predisposto monoforo Counter top or wall hung washbasin 60 pre-punched for single tap hole Lavabo 60 d’appui ou suspendu prédisposé mono trou Waschbecken 60 als Aufsatzbecken oder wandhängend, für Einlocharmatur ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ËÎË ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (60x50x20) cm

FZS1 Specchio con cornice cromo Mirror with chrome-finish metal frame Miroir avec cadre chrome Spiegel mit Chrommetallahmen ÈÓÍÃÎÑ Ô ÓÃÏÍÑÌ ØÓÑÏ ÇÈÍÑÓÑÏ 5HLQDVVDQFH ËÎË ÄÈÊ ÐÈÆÑ

Accessori di completamento Accessories available FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame FZ/DUCG1 Coppia montanti cromo FZ/DUCG1 Set of chrome-finish legs FZA06 Asta

lxwxh

FZA06 Chrome-finish rail

(60x90x2,8) cm 1/4”

SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 1 SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo

FZ10 FZS1

F 89 Set fixing screws for washbasin

204

205


Frozen FZ13 Lavabo 50 sospeso Wall hung washbasin 50 Lavabo 50 suspendu Waschbecken 50, wandhängend für Einlocharmatur ÃÍÑÅËÐÃ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (50,5x50x41) cm

Accessori di completamento Accessories available FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno FZ13 FZS1

PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

206

207


Frozen FZ15 Lavabo 70 semi-incasso Semi-inset washbasin 70 Lavabo 70 semi emboîté Halbeinbauwaschbecken 70 ÃÍÑÅËÐÃ ÒÑÎÖÅÔÕÓÑÈÐÐÃÂ

lxwxh (70x50,5x20) cm

Accessori di completamento Accessories available FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow

FZ15

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

208

209


Frozen FZ14 Lavamani 43 Hand washbasin 43 Lave mains 43 Handwaschbecken 43 ÃÎÈÐßÍàÓÃÍÑÅËÐÃ

lxwxh (43x33,5x16) cm

Accessori di completamento Accessories available FZ S1 Specchio con cornice cromo FZ S1 Mirror with chrome-finish metal frame SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo FZ14

F 89 Set fixing screws for washbasin

210

211


Frozen FZ04 Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole Bidet mono trou caréné Bidet, Einloch, verkleidet ËÇÈ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

FZ01 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

lxwxh (37,5x51x40) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4” SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow FZ 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo

FZ04 FZ01 FZ004

FZ 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges FZ 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo FZ 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 90 Set viti di fissaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet F 90 Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet

212

213


Frozen FZ19 Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet suspendu mono trou. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

lxwxh (38x51x25) cm

FZ18 Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

lxwxh (38x51x25) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4â€? SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow FZ 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo FZ 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges FZ 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo

FZ19 FZ18 FZ004 FZ10

FZ 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 84 Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi F 84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

214

215


Frozen FZ07 Vaso monoblocco carenato con scarico a parete o pavimento Back to wall close coupled WC with wall or floor outlet Cuvette mono bloc caréné avec décharge au mur ou au sol Monoblock-WC, verkleidet. Wand-oder Bodenanschluss ÐËÕÃÊ ÏÑÐÑÄÎÑÍ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

FZ09 Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Cistern with lid for close coupled WC. Caisse avec un couvercle pour cuvette monobloc. Monoblock-Spülkasten ÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ

lxwxh (61x37,5x85) cm

Accessori di completamento Accessories available FZ 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo FZ 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges FZ 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo FZ 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges D15 Batteria di scarico ad aria per cassetta monoblocco Frozen

FZ07 FZ004 FZ09

D15 Push button flush mechanism for close coupled cistern frozen D21 Batteria di scarico doppio flusso cassetta monoblocco D21 Push buttom double flush mechanism for close coupled cistern F 90 Set viti di fissaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet F 90 Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet

216

217


Frozen

Frozen FZ 10

U 60

600

Disegni Tecnici

610

Disegni Tecnici 500

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

505

130

200

875

945 745

745

FZ 10

kg 22

U 60

kg 18

280 70 100

60

Lavabo 60 predisposto monoforo sospeso o da appoggio su struttura FZ/DUCG1-FZA06 e su piano Washbasin 60 pre-punched for single tap hole, wall hung or to be mounted on stand FZ/ DUCG1-FZA06 or on counter top.

Dati per montaggio

Lavabo 60 predisposto per monoforo centrale da appoggio su struttura FZ/DUCG1-FZA06 e su piano

125

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

315

Washbasin 60 pre-punched for central tap hole, to be mounted on stand FZ/DUCG1-FZA06 or on counter top.

485

Lavabo 60 prÊdisposÊ mono trou suspendu ou d’appui sur structure FZ/DUCG1-FZA06 et sur plan.

185

60

550

360

305 520 285

45

95

Waschbecken 60, fĂźr Einlocharmatur, Montage auf Gestell FZ/DUCG1-FZA06 und auf Ablage.

900 120

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Lavabo 60 prÊdisposÊ pour mono trou central d’appui sur structure FZ/DUCG1-FZA06 et sur plan.

140

Waschbecken 60, fßr Einlocharmatur, wandhängend oder Montage auf Gestell FZ/DUCG1FZA06 und auf Ablage.

Dati per montaggio

650

650

120

550

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ăƒ ÔÕÓÖĂ?Ă•Ă–Ă“Ă– )= '8&* )=$ Ă‹ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă… Ă™ĂˆĂ?Ă•Ă“Ăˆ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ăƒ ÔÕÓÖĂ?Ă•Ă–Ă“Ă– )= '8&* )=$ Ă‹ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ

FZ 13

U 90

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

505

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

910

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

500

505

130 410

875

850 745 440

FZ 13

kg 32

U 90

Lavabo 90 predisposto per monoforo centrale, destro o sinistro da appoggio su struttura FZ/ DUCG1-FZA09 e su piano

Lavabo 50 sospeso predisposto monoforo Wall hung washbasin 50 pre-punched for single tap hole Lavabo 50 suspendu prÊdisposÊ mono trou Waschbecken 50, wandhängend fßr Einlocharmatur

Dati per montaggio

60

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

125

kg 26

Washbasin 90 pre-punched for central/right/left tap hole, to be mounted on stand FZ/DUCG1FZA09 or on counter top.

320

255

200

Dati per montaggio

70 100

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

360

455

395 190

280

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

Lavabo 90 prÊdisposÊ pour mono trou central, droite ou gauche d’appui sur strutture FZ/DUCG1-FZA09 et sur plan.

55

820 285

Waschbecken 90, fĂźr Einlocharmatur mittig, rechts oder links, Montage auf Gestell FZ/ DUCG1-FZA09 und auf Ablage.

750

100

670

120

550

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Ă’Ă‘ Ă™ĂˆĂ?Ă•Ă“Ă– Ă”Ă’Ă“ĂƒĂ…Ăƒ Ă‹ Ă”ĂŽĂˆĂ…Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ăƒ ÔÕÓÖĂ?Ă•Ă–Ă“Ă– )= '8&* )=$ Ă‹ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ

218

45

95

130

219

120

120

650 550


Frozen

Frozen U 120

FZ 12

1000

1210

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

505

500

130 130 875 745

875 745

U 120

kg 34

Lavabo 120 predisposto per monoforo centrale, destro o sinistro da appoggio su struttura FZ/DUCG1-FZA12 e su piano Washbasin 120 pre-punched for central/right/ left tap hole, to be mounted on stand FZ/DUCG1-FZA12 or on counter top.

FZ 12 280

Dati per montaggio

Consolle 100 predisposta monoforo da appoggio su struttura FZ/DUCG1-FZA10 e su piano

70 100

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

360

Console 100 pre-punched for single tap hole, to be mounted on stand FZ/DUCG1-FZA10 or on counter top.

605 1120

Lavabo 120 prÊdisposÊ pour mono trou central, droite ou gauche d’appui sur strutture FZ/DUCG1-FZA12 et sur plan.

kg 26

325

95

130

365

150

115

Console 100 prÊdisposÊe mono trou d’appui sur structure FZ/DUCG1-FZA10 et sur plan. 835 805 *

650

120

120

550

550

Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ăƒ ÔÕÓÖĂ?Ă•Ă–Ă“Ăˆ )= '8&* )=$ Ă‹ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Ă’Ă‘ Ă™ĂˆĂ?Ă•Ă“Ă– Ă”Ă’Ă“ĂƒĂ…Ăƒ Ă‹ Ă”ĂŽĂˆĂ…Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ăƒ ÔÕÓÖĂ?Ă•Ă–Ă“Ă– )= '8&* )=$ Ă‹ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ

FZ 11

FZ 14

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

900

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

500

130

430

335

160

850

875

790

745

FZ 11

kg 25

Consolle 90 predisposta monoforo da appoggio su struttura FZ/DUCG1-FZA09 e su piano Console 90 pre-punched for single tap hole, to be mounted on stand FZ/DUCG1-FZA09 or on counter top.

FZ 14

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Hand washbasin 43 pre-punched for single tap hole

360

Lave mains 43 prĂŠdisposĂŠs mono trou 60

490

350

Handwaschbecken 43 fĂźr Einlocharmatur

595

130

250

130 40

75

kg 11

Lavamani 43 predisposto monoforo

40 80

Dati per montaggio

Console 90 prÊdisposÊ mono trou d’appui sur structure FZ/DUCG1-FZA09 et sur plan. Konsole 90 fßr Einlocharmatur, Montage auf Gestell FZ/DUCG1-FZA09 und auf Ablage.

55

285

115

95

Konsole 100 fĂźr Einlocharmatur, Montage auf Gestell FZ/DUCG1-FZA10 und auf Ablage.

650 120

120

40 80

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ 400*

45

285

Waschbecken 120, fĂźr Einlocharmatur mittig, rechts oder links, Montage auf Gestell FZ/DUCG1-FZA12 und auf Ablage.

400

Dati per montaggio

60

Â?ĂƒĂŽĂˆĂ?Ă&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

80

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

50 110

185

350

160

170

40 100

Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ăƒ ÔÕÓÖĂ?Ă•Ă–Ă“Ăˆ )= '8&* )=$ Ă‹ Ă?Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂŽĂˆĂ›Ă?ËÙÖ

120

650 805

550 120

650 550

220

221


Frozen

Frozen FZ 15

FZ 01 700

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

505

510

375

200 400

850 650

FZ 15

kg 26

Lavabo 70 semi-incasso predisposto monoforo Semi-inset washbasin 70 pre-punched for single tap hole Lavabo 70 semi emboĂŽtĂŠ prĂŠdisposĂŠ mono trou

FZ 01 650

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

60

347 325

Back to wall WC with wall or floor outlet (curved pipe included)

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ 270

Cuvette carĂŠnĂŠ dĂŠcharge Ă mur ou au sol (courbe technique incluse)

55

190

280

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă‘ĂŽĂ–Ă…Ă”Ă•Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

Dati per montaggio

145

590

Halbeinbauwaschbecken 70, fĂźr Einlocharmatur

kg 29

Vaso carenato con scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa)

125

170

120 500

55

600

345

100

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘ĂŒ †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ

805

800

290 50

WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr)

130 100

20

195

180

120

FZ 04

FZ 19 / F 85

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

510

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

510

375

380

410 400

FZ 04

kg 27

FZ 19/F 85

Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole Bidet mono trou carĂŠnĂŠ Bidet, Einloch. verkleidet Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

110

Dati per montaggio

Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85

350

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85

270

55

165

kg 22

Bidet suspendu mono trou complet de set de fixation F85

50

Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

270

110 55

170

350 50 180

250 320

140 100

180

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

80

222

223

160

220

130 80

170


Frozen

Frozen

FZ 003

FZ 18 / F 85

FZ 004

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

510

380

410

FZ 18/ F 85

kg 22

Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. complet de set de fixation F85

FZ 003 Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85

kg 2,8

FZ 004

Coprivaso avvolgente in termoindurente cerniere cromo Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges

Dati per montaggio

Couvre cuvette en thermo durcisseur charnières chrome WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere 145

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

260

170

kg 2,8

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrom

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂŠĂ‹Ă?Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă” Ă?Ă‹Ă?Ă“Ă‘ĂŽĂ‹Ă—Ă•Ă‘Ă?

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik

290

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂŠĂ‹Ă?Ăž Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă?

180 55 250

350 320

100

225

160 55 130

FZS 1

FZ 07 610

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

375

600

600

850

900

900

400

28

FZ 07

FZS 1

kg 33

Vaso monoblocco carenato con scarico a parete o pavimento (curva tecnica inclusa) Back to wall close coupled WC with wall or floor outlet (curved pipe included) Cuvette mono bloc carĂŠnĂŠ avec dĂŠcharge au mur ou au sol (courbe technique incluse) Monoblock-WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr) –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘Ă? †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ FZ 09 kg 15 Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Cistern with lid for close coupled WC Caisse avec un couvercle pour cuvette mono bloc Monoblock-SpĂźlkasten Â„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă” Ă?ÓÞÛĂ?Ă‘ĂŒ )=

135 135

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

290

kg 8,5

Specchio con cornice cromo Mirror with chrome-finish metal frame

260

Miroir avec cadre chrome

35 35

Spiegel mit Chrommetallahmen ÂŠĂˆĂ“Ă?ĂƒĂŽĂ‘ Ă” Ă“ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă˜Ă“Ă‘Ă? ” Ă‡ĂˆĂ?Ă‘Ă“Ă‘Ă? 5HLQDVVDQFH Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„ĂˆĂŠ Ă?ĂˆĂ†Ă‘

20 180

200

195

210

80

224

225

28


Frozen

Frozen FZ/DUCG1

FZA 06

F 85

F 84

kg 0,4

Asta cromo cm. 52,2 per FZ10 - U60 Chrome-finish rail cm 52,2 for FZ10 - U60 Tige chromĂŠe 52,2 cm pour FZ10 - U60 Chromstange 52,2 cm fĂźr FZ10 - U60 Â’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ )=$ ÇΠ)= 8

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

FZA 09

kg 0,6

470

Asta cromo cm. 80,6 per FZ11 - U90 150

Chrome-finish rail cm 80,6 for FZ11 - U90 Tige chromĂŠe 80,6 cm pour FZ11 - U90

280 745

FZ/DUCG1

Chromstange 80,6 cm fĂźr FZ11 - U90 Â’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ )=$ ÇΠ)= 8

585 500

kg 6

FZA 10

745

705

965 880

StĂźtzenpaar, Chrom fĂźr Waschbecken/Konsolen FZ10 - U60 / FZ11 - U90 - FZ12 - U120

FZA 12

745

F 85

kg 0,7

kg 0,3

Set viti ďŹ ssaggio a completamento staffe F 84 per vaso o bidet sospeso Frozen Fixing Kit for F 84 brackets for Frozen wall hung WC or bidet

Paire d’Êtriers de fixation pour cuvette ou bidet suspendus

Jeu de vis de fixation pour ĂŠtriers F 84 pour cuvette ou bidet suspendu Frozen

Paar Befestigungshalterungen fĂźr Wandklosett oder Wandbidets

Satz Befestigungsschrauben zur Ergänzung der Halterungen F 84 Wandklosett oder Wandbidet Frozen

ƨƚljƚ ÇƒÇ‰ĆžÇˆÇšĆżÇ†Ç”ÇŽ ÇŠÇƒÇ‡Ćş Ć˝Ç„Ç˜ LjLJƽƝƞNJdžǔǎ ÇŒÇ†Ç Ç‹ĆšÇ€Ćš Ç Ç„Ç ĆşÇ Ć˝Ćž

Asta cromo cm. 111,5 per U120 Chrome-finish rail cm 111,5 for U120 705

kg 3

A pair of brackets for wall hung WC or bidet

Chromstange 90,5 cm fĂźr FZ12 Â’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ )=$ ÇΠ)=

Couple montants chrome pour lavabo/console FZ10 - U60 / FZ11 - U90 - FZ12 - U120

F 84

Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi

Chrome-finish rail cm 90,5 for FZ12 Tige chromĂŠe 90,5 cm pour FZ12

Set of chrome-finish legs for washbasin/console FZ10 - U60 / FZ11 - U90 - FZ12 - U120

)= '8&* Ă’ĂƒĂ“Ăƒ Ă”Ă•Ă‘ĂˆĂ? Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž Ă?Ă‘Ă?ÔÑÎË )= 8 )= 8 )= 8

kg 0,6

Asta cromo cm. 90,5 per FZ12

Coppia montanti cromo per lavabo/consolle FZ10 - U60 / FZ11 - U90 - FZ12 - U120

ĆŁÇ‡Ç…ÇˆÇ„ĆžÇƒÇ‹ ÇƒÇ‰ĆžÇˆƞƿdžǔǎ ĆťÇ Ç†Ç‹Ç‡Ćť Ć˝Ç„Ç˜ ÇƒÇ‡Ç…ÇˆÇ„ĆžÇƒÇ‹Ç‡ƝƚÇ†Ç Ç˜ ÇŠÇƒÇ‡Ćş ) Ć˝Ç„Ç˜ LjLJƽƝƞNJdžLJƟLJ ÇŒÇ†Ç Ç‹ĆšÇ€Ćš Ç Ç„Ç ĆşÇ Ć˝Ćž )UR]HQ

Tige chromĂŠe 111,5 cm pour U120 Chromstange 111,5 cm fĂźr U120 Â’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ )=$ ÇΠ8

F89

F89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo Set fixing screws for washbasin Set de vis de fixation pour lavabo Montageset Waschbecken Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž

kg 0,18

D 15

F 90

F 90

D 15

kg 0,02

kg 1

D 21

D 21

kg 1

Scatola viti di ďŹ ssaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet

Batteria di scarico ad aria con pulsante cromo per cassetta monoblocco Frozen

Batteria di scarico doppio usso cromo per cassetta monoblocco

Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet

Push button flush mechanism in chrome-finish for close coupled cistern Frozen

Push button double flush mechanism in chrome-finish for close coupled cistern

Set de vis de fixation verticales chromĂŠ/blanc pour WC ou bidet

Batterie d’Êchappement à air avec bouton chromÊ pour boÎtier monobloc Frozen

Mècanisme de chasse, double chasse, avec bouton chromÊ pour rèservoir monobloc

Montageset senkrecht weiss/chrom fĂźr WC oder Bidet

Druckluft-SpĂźlung mit WC-Taste in Chrom fĂźr KomplettspĂźlung Frozen

Spuelung, 2-Mengen-Spuelung mit WC-Taste in Chrom fĂźr Komplett-SpĂźlkasten

ĆŁÇ‡Ç…ÇˆÇ„ĆžÇƒÇ‹ ƝƞÇ‰Ç‹Ç ÇƒĆšÇ„Ç•Ç†Ç”ÇŽ ÇƒÇ‰ĆžÇˆƞƿdžǔǎ ĆťÇ Ç†Ç‹Ç‡Ćť ƺƞDŽǔǂ ǎljLJDž Ć˝Ç„Ç˜ ÇŒÇ†Ç Ç‹ĆšÇ€Ćš Ç Ç„Ç ĆşÇ Ć˝Ćž

ƨdžƞƝÇ…ĆšÇ‹Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ç‚ Ç…ĆžÇŽĆšÇ†Ç Ç€Ç… ÇŠÇ„Ç ĆťĆš ÇŠ ÇŽÇ‰Ç‡Ç…Ç Ç‰Ç‡ƝƚdždžLJǂ ǃdžLJLjǃLJǂ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžLJƺDŽLJÇ?džLJƟLJ ƺƚÇ?ÇƒĆš )UR]HQ

ĆĽĆžÇŽĆšÇ†Ç Ç€Ç… ÇŠÇ„Ç ĆťĆš ÇŠ ƽƝLJǂdžǔDž LjLJNjLJǃLJDž ÇŽÇ‰Ç‡Ç…Ç Ç‰Ç‡Ɲƚdždžǔǂ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžLJƺDŽLJÇ?džLJƟLJ ƺƚÇ?ÇƒĆš

226

227


LFT SPAZIO Il super-ovale adattabile ad ogni spazio in ogni ambiente 228

229


LFTspazio

LFT spazio

DESIGN — TERRI PECORA

ll piacere di un progetto amico. Una collezione essenziale nella forma pulita, in nome di un nuovo concetto di geometria che si spinge nel super-ovale. Adattabile agli spazi moderni e architettonici e al bagno piĂš intimo e quotidiano. Indossa con leggerezza la semplicitĂ delle linee, in una risposta giovane e versatile, accessibile a tutti. Nella collezione anche la piccola gamma di mobili, in rovere e laccature colorate..

A project almost as good as your best friend. An essential collection based on clean shapes, styled in a new geometric framework which is based on the super-oval. Adaptable to modern interiors and architectural spaces, perfect for an intimate or everyday bathroom. Accessible to all, LFT spazio is weightless and simple, young and versatile. A small collection of furniture is also available in oak and coloured lacquer.

LFT05 65,5x51x16

LFT24 60x44x17,5

LFT34 73x45,5x17,5

LFT64 63x33x17,5

LFT74 66x39x24

Le plaisir d’un projet ami. Une collection essentielle dans une forme propre, au nom d’un nouveau concept de gĂŠomĂŠtrie qui se pousse dans un super ovale. Adaptable aux espaces modernes et architectoniques et Ă la salle de bain plus intime et quotidien. Il se vĂŞt avec une lĂŠgèretĂŠ et une simplicitĂŠ des lignes, dans une rĂŠponse jeune et versatile, accessible Ă tous. Dans la collection aussi la petite gamme de meuble, en rouvre et laquage colorĂŠ.

Ein freundliches Projekt. Eine essentielle und in den Formen reduzierte Kollektion. Ein Konzept das auf der Betonung des Ovalen basiert. Ideal fßr moderne, architektonische Ambiente wie das vertraute, alltägliche Badezimmer. Mit Leichtigkeit werden einfache Linien gezogen, die sich als jugendlich und frisch erweisen und jedem offen stehen. Zur Kollektion passend MÜbel in Eiche und Assecoires, farbig lackiert.

LFT54 61x39x17,5

LFT44 80x49,5x20,5

LFT22 35x53x42

LFT23 35x53x42

LFT25 35x63x42,5 LFT26 29x13,5x41,5

‹ÔĂ?ĂŽĂĄĂšĂ‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙË Ô Ă•Ă‘ĂšĂ?Ă‹ ĂŠĂ“ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ ÚËÔÕÑÕÞ Ă—Ă‘Ă“Ă? Ă?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă†ĂˆĂ‘Ă?ĂˆĂ•Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă?Ă‘Ă?Ă™ĂˆĂ’Ă™Ă‹Ă‚ Ă•Ă‚Ă†Ă‘Ă•ĂˆĂĄĂœĂƒĂ‚ Ă? Ă”Ă–Ă’ĂˆĂ“Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ– Â’Ă‘Ă‡Ă˜Ă‘Ă‡Ă‹Ă• Ă?ĂƒĂ? ÇÎÂ Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?ĂžĂ˜ ĂƒĂ“Ă˜Ă‹Ă•ĂˆĂ?Ă•Ă–Ă“Ă?ĂžĂ˜ Ă’Ă‘Ă?ĂˆĂœĂˆĂ?Ă‹ĂŒ Ă‹ ÇÎÂ Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂ˜ Ă?Ă‘Ă?Ă?ĂƒĂ• Ă„Ă‘ĂŽĂˆĂˆ Ă‹Ă?Ă•Ă‹Ă?Ă?ĂžĂ˜ Ă‹ Ă’Ă‘Ă…Ă”ĂˆĂ‡Ă?ĂˆĂ…Ă?ĂžĂ˜ ÂŽĂˆĂ†Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă‹ Ă’Ă“Ă‘Ă”Ă•Ă‘Ă•Ăƒ ĂŽĂ‹Ă?Ă‹ĂŒ Ă”Ă…ĂˆĂ‰ĂˆĂ”Ă•Ă&#x; Ă‹ Ă?Ă?Ă‘Ă†Ă‘Ă†Ă“ĂƒĂ?Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă’Ă‘Ă‡Ă‘ĂŒĂ‡ĂˆĂ• ÇΠÎåÄÑÆÑ Ă…Ă?Ă–Ă”Ăƒ Â… Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙËË ĂˆĂ”Ă•Ă&#x; Ă•ĂƒĂ?Ă‰Ăˆ Ă?ĂˆĂ„Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă›ĂƒĂ‚ Ă†ĂƒĂ?Ă?Ăƒ Ă?ĂˆĂ„ĂˆĂŽĂ‹ Ă‹ĂŠ Ă‡Ă–Ă„Ăƒ Ă‹ Ă” Ă™Ă…ĂˆĂ•Ă?ĂžĂ? ĂŽĂƒĂ?Ă‘Ă…ĂžĂ? Ă’Ă‘Ă?Ă“ĂžĂ•Ă‹ĂˆĂ?

LFT20 34x53x42

230

231

LFT21 34x53x42

LFT18 35x52x25

LFT19 35x52x25

CT09 42X13,5X100,5


LFTspazio LFT34 Lavabo ovale 73 da appoggio o sospeso Oval counter top or wall hung washbasin 73 Lavabo ovale 73 d’appui o suspendu Ovaler Waschtisch 73 stehend oder wandhängend ÃÍÑÅËÐà ÑÅÃÎßÐàÐÃÍÎÃÇÐàËÎË ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

LFTA5 Porta asciugamani frontale cromato per LFT34 Chrome-finish anterior towel rail for LFT34 Porte serviette frontale chromée pour LFT34 Handtuchhalter, frontseitig, chrom für LFT34 ÓÑÐÕÃÎßÐàØÓÑÏËÓÑÅÃÐÐàÒÑÎÍà ÇΠÒÑÎÑÕÈÐÈÙ ÇΠ/)7

lxwxh (73x45,5x17,5) cm

Accessori di completamento Accessories available LFT A5 Portasciugamani frontale LFT A5 Anterior towel rail SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno

LFT34

PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

232

233


LFTspazio LFT24 Lavabo 60 da appoggio o sospeso Counter top or wall hung washbasin 60 Lavabo 60 d’appui ou suspendu Waschtisch 60 stehend oder wandhängend ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ËÎË ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (60x44x17,5) cm

Accessori di completamento Accessories available LFT A4 Portasciugamani frontale LFT A4 Anterior towel rail SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno

LFT24 LFTA4 LFT22 LFT004

PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

234

235


LFTspazio LFT64 Lavabo 63 da appoggio Counter top washbasin 63 Lavabo 63 d’appui Aufsatzwaschbecken 63 ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ

lxwxh (63x33x17,5) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno LFT64

PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow

236

237


LFTspazio LFT54 Lavabo 61 rettangolare da appoggio o sospeso Rectangular counter top or wall hung washbasin 61 Lavabo 61 rectangulaire d’appui ou suspendu Waschtisch 61 rechteckig stehend oder wandhängend ÃÍÑÅËÐà ÒÓÂÏÑÖÆÑÎßÐàÐÃÍÎÃÇÐàÎËÄÑ ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (61x39x17,5) cm

Accessori di completamento Accessories available LFT A2 Portasciugamani frontale LFT A2 Anterior towel rail SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” LFT54 LFTA2 LFT19

PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

238

239


LFTspazio LFT44 Consolle 80 sospesa Wall hung console 80 Console 80 suspendu Konsole 80 wandhängend Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚

LFTA3 Porta asciugamani laterale cromato per LFT44 Chrome-finish lateral towel rail for LFT 44 Porte serviette latĂŠrale chromĂŠe pour LFT44 Handtuchhalter, seitlich, chrom fĂźr LFT44 —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‘Ă?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚ ÇΠ/)7

Accessori di completamento Accessories available LFT A1 Portasciugamani frontale LFT A1 Anterior towel rail LFT A3 Portasciugamani laterale LFT A3 Side towel rail SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4� SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4� LFT44 LFTA3 SIF270

PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapidâ€? senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? senza troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer without overflow F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

240

241


LFTspazio LFT05 Lavabo 65 sospeso o su colonna Washbasin 65 wall hung or on pedestal Lavabo 65 mono trou suspendu ou sur colonne Waschbecken 65, für Einlocharmatur, wandhängend oder auf Säule ÃÍÑÅËÐÃ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ ÒÑÇÅÈÔÐàÎËÄÑ Ðà ÒßÈÇÈÔÕÃÎÈ

CN200 Colonna Pedestal Colonne Säule ÑÎÑÐÐÃ

lxwxh (65,5x51x16) cm

Accessori di completamento Accessories available CN200 Colonna CN 200 Pedestal SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapid” senza troppo pieno

LFT05 CN200

PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” senza troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer without overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

242

243


LFTspazio LFT74 Lavabo sottopiano Under-counter washbasin Lavabo sous ĂŠtage Unterbauwaschbecken –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ĂžĂŒ Ă?Ă‹Ă‰Ăˆ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?Ă‘ĂŒ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕË

lxwxh (66x39x24) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione“shut rapidâ€? senza troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system without overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? senza troppo pieno LFT74

PLSF 60 Fixed pop-up “free flow� waste drainer without overflow

244

245


LFTspazio LFT21 Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole Bidet mono trou caréné Bidet, Einloch, verkleidet ËÇÈ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (34x53x42) cm

LFT20 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

lxwxh (34x53x42) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4” SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow LFT 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo LFT 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges

LFT21 LFT20 LFT004 LFT44 LFTA1

LFT 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo LFT 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

246

247


LFTspazio LFT20 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

CT09/D20 Cassetta monoblocco con batteria di scarico e apposito set di fissaggio. Close coupled cistern with flush mechanism and special fixing set. Caisse mono bloc avec batterie de décharge et spécial kit de fixation. Monoblock-Spülkasten mit Abflussmechanik und Befestigungsset.

ÃÚÑÍ ÏÑÐÑÄÎÑÍ Ô ÏÈØÃÐËÊÏÑÏ ÔÎËÅÃ Ë ÔÒÈÙËÃÎßÐÞÏ ÐÃÄÑÓÑÏ ÍÓÈÒÈÉÈÌ

lxwxh (42x13,5x100,5) cm

Accessori di completamento Accessories available LFT20 LFT004 CT09/D20

LFT 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo LFT 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges LFT 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo LFT 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

248

249


LFTspazio LFT19 Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet suspendu mono trou. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

LFT18 Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

lxwxh (35x52x25) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4â€? SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow LFT 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo LFT 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges

LFT19 LFT18 LFT004 LFT24 LFTA4

LFT 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo LFT 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 84 Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi F 84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

250

251


LFT23 Bidet monoforo carenato Base Back to wall bidet with single tap hole Base Bidet mono trou caréné Base Bidet, Einloch, verkleidet Base ËÇÈ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ %DVH

LFT22 Vaso carenato Base con scarico parete o pavimento Back to wall WC Base with wall or floor outlet Cuvette caréné Base décharge à mur ou au sol WC Base, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ %DVH ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

lxwxh (35x53x42) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4” SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow LFT23 LFT22 LFT004

LFT 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo LFT 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges LFT 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo LFT 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet

252

253


LFTspazio LFT25 Vaso monoblocco carenato Base con scarico a parete o pavimento Back to wall close coupled WC Base with wall or floor outlet Cuvette mono bloc caréné Base avec décharge au mur ou au sol Monoblock-WC base, verkleidet. Wand-oder Bodenanschluss ÐËÕÃÊ ÏÑÐÑÄÎÑÍ %DVH ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

LFT26 Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Base Cistern with lid for close coupled WC Base Caisse avec un couvercle pour cuvette monobloc Base Monoblock-Spülkasten Base ÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ %DVH

lxwxh (63x35x84) cm

Accessori di completamento Accessories available LFT 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo LFT 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges LFT 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo LFT 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 88 Set viti di fissaggio laterali cromo/bianco per vaso e bidet

LFT25 LFT004 LFT26 LFT23

F 88 Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet D 22 Batteria di scarico doppio flusso cromo per cassetta monoblocco D 22 Push button double flush mechanism in chrome-finish for close coupled cistern

254

255


LFTspazio

LFTspazio LFT 05 CN 200

LFT 24

655

600

Disegni Tecnici

510

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

440

175

160

850

840 695

LFT 05 / CN200

kg 18

LFT 24

kg 14

70

Lavabo 65 monoforo sospeso o su colonna

Dati per montaggio

Washbasin 65 with single tap hole wall hung or on pedestal

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Lavabo 65 mono trou suspendu ou sur colonne

125

Lavabo 60 da appoggio o sospeso predisposto monoforo

350

Oval counter top or wall hung washbasin 60 pre-punched for single tap hole

565

Waschbecken 65, fßr Einlocharmatur, wandhängend oder auf Säule

140

kg 11

785

500

35

190 150

125

Waschbecken 60, als Aufsatzwaschbecken oder wandhängend, fßr Einlocharmatur

375

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

600

100

280

Lavabo 60 d’appui ou suspendu prÊdisposÊ mono trou

35

190

285

Colonna Pedestal Colonne Säule Â?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăƒ

125

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ 520

–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ CN 200

65

Dati per montaggio

810

600 120

LFT 64

500

LFT 34

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

630

330

730

455

175 175 850 675 850 675

LFT 64

kg 10

LFT 34

Lavabo 63 da appoggio Counter top washbasin 63 Lavabo 63 d’appui Aufsatzwaschbecken 63

Dati per montaggio

kg 15

Lavabo ovale 73 da appoggio o sospeso predisposto monoforo 570

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Oval counter top or wall hung washbasin 73 pre-punched for single tap hole

270

Lavabo ovale 73 d’appui ou suspendu prÊdisposÊ mono trou

520

Dati per montaggio

65

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

115

300

655

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Waschbecken 73, oval, als Aufsatzwaschbecken oder wandhängend, fĂźr Einlocharmatur

30

120

120

110

120

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă‘Ă…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

240

380

810

600

120

120 500

600 500

256

257

40

195


LFTspazio

LFTspazio LFT 54

LFT 74

610

660

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

390

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

175

390

240

850

850

675

LFT 54

590

kg 20

LFT 74

kg 9

60

Lavabo 61 rettangolare da appoggio o sospeso prediposto monoforo Rectangular counter top or wall hung washbasin 61 pre-punched for single tap hole

600

120

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Lavabo sottopiano Under-counter washbasin Lavabo sous ĂŠtage Unterbauwaschbecken –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ĂžĂŒ Ă?Ă‹Ă‰Ăˆ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?Ă‘ĂŒ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕË

245

520

Lavabo 61 rectangulaire d’appui ou suspendu prÊdisposÊ mono trou

190

375

25

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

330

125 30

125 190

Waschbecken 61, rechteckig, als Aufsatzwaschbecken oder wandhängend, fßr Einlocharmatur 805

120

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ ĂŽĂ‹Ă„Ă‘ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

600

600 120

500

LFT 44 Disegni Tecnici

800

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

495

205

850 645

LFT 44

kg 22

Consolle 80 rettangolare sospesa predisposta monoforo Rectangular wall hung console 80 pre-punched for single tap hole Console 80 rectangulaire suspendu prĂŠdisposĂŠ mono trou

55

Dati per montaggio

115

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

335

575

Konsole 80, rechteckig, wandhängend, fßr Einlocharmatur

190

285 80

50

160

Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? 810

120

600 500

258

259

450


LFTspazio

LFTspazio LFT 21

CT 09 / D20

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

530

655

405

340

1005

420 420

LFT 21

kg 14

Bidet monoforo carenato

CT 09 / D20

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Back to wall bidet with single tap hole Bidet mono trou carĂŠnĂŠ

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

130

65

Close coupled cistern with flush mechanism and special fixing set. For WC DU01/BO01/FL61/ LFT20/EL01

270

260

Bidet, Einloch, verkleidet

kg 23

Cassetta monoblocco con batteria di scarico e apposito set di ďŹ ssaggio. Per vaso DU01/BO01/FL61/ LFT20/EL01

Dati per montaggio

Dati per montaggio

270

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

135

145

340 405

Caisse mono bloc avec batterie de dĂŠcharge et spĂŠcial kit de fixation. Pour cuvette DU01/BO01/ FL61/LFT20/EL01

365

195

35

Monoblock-SpĂźlkasten mit Abflussmechanik und Befestigungsset. FĂźr WC DU01/BO01/FL61/ LFT20/EL01

155 420 215

160 110 80

110

350

Â„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘Ă? Ă” Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ?Ă‘Ă? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă‹ Ă”Ă’ĂˆĂ™Ă‹ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ ‡Î ÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂ‘Ă… '8 %2 )/ /)7 (/

110

95

170 420

225

LFT 20

LFT 19 / F 85

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

530 350 340 520

420

LFT 20

410

kg 21

Vaso carenato. Scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa) Back to wall WC. Wall or floor outlet (curved pipe included) Cuvette carĂŠnĂŠe. DĂŠcharge Ă mur ou au sol (courbe technique incluse) WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr) –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘ĂŒ †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ Â„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă” Ă?ÓÞÛĂ?Ă‘ĂŒ

LFT 19 / F 85

kg 15

Bidet monoforo sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet mono trou suspendu. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85

270

260

145

340

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

35

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

270

310

130 185 55

345 35 180

55 250 100

330

360 180

160

210

170 125 80

95

260

261


LFTspazio

LFTspazio LFT 18 / F 85

LFT 23

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 270

530

250

350

350

520

420

410

440

LFT 18 / F 85

kg 17

Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85

LFT 23

kg 19

Bidet monoforo carenato Base

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Dati per montaggio

Back to wall bidet with single tap hole Base Bidet mono trou carĂŠnĂŠ Base 270

Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 135

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

270

Bidet, Einloch, verkleidet Base

310

250

150

340

40

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? %DVH

345

70

240 250

180 55

260

250

100

355 330

215

160

220

160

190 120 80

70

LFT 22

LFT 25 LFT 26

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

630

290

350

530

250

350 415

5

840

420

420

LFT 22

LFT 25 440

Vaso carenato Base. Scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa)

250

Cuvette carĂŠnĂŠe Base. DĂŠcharge Ă mur ou au sol (courbe technique incluse)

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ 270

WC, verkleidet Base. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr) –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘ĂŒ %DVH †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ

150

340

kg 28

Vaso monoblocco carenato Base con scarico a parete o pavimento (curva tecnica inclusa) Back to wall close coupled WC Base with wall or floor outlet (curved pipe included) Cuvette monobloc carĂŠnĂŠ Base avec dĂŠcharge au mur ou au sol (courbe technique incluse) Monoblock-WC Base, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr) –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘Ă? %DVH †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ

Dati per montaggio Back to wall WC Base. Wall or floor outlet (curved pipe included)

255

545

kg 22,5

40

LFT 26 kg 9,5 Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Base Cistern with lid for close coupled WC Base Caisse avec un couvercle pour cuvette mono bloc Base Monoblock-SpĂźlkasten Base ƚƚÇ?LJǃ ÇŠ ǃljǔǑǃLJǂ Ć˝Ç„Ç˜ Ç…Ç‡Ç†Ç‡ĆşÇ„Ç‡ÇƒĆš %DVH

250 55

260

180

160

180

100

90

262

263

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

270

135

455

40

40

375 30 5 260 335 160 200

180


LFTspazio

LFTspazio LFT 003

LFT 004

LFT A2 LFT A1 LFT A3 740

Disegni Tecnici LFT A2 / LFT A1

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

85

85 740

580

85

LFT A3 LFT 003

kg 2,6

LFT 004

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo

kg 2,6

LFT A2

85 580

kg 0,8/0,9 465

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo

Porta asciugamani frontale cromato per LFT 54 Chrome-finish anterior towel rail for LFT 54

85

85

Wrap-around thermoset toilet seat with chromefinish hinges

Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières chrome

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrome

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik

LFT A1

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂŠĂ‹Ă?Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă” Ă?Ă‹Ă?Ă“Ă‘ĂŽĂ‹Ă—Ă•Ă‘Ă?

Porta asciugamani frontale cromato per LFT 44 Chrome-finish anterior towel rail for LFT 44

Porta asciugamani laterale cromato per LFT 44 Chrome-finish side towel rail for LFT 44

Porte serviette frontale chromĂŠe pour LFT 44 Handtuchhalter, frontseitig, chrom fĂźr LFT 44

Porte serviette latĂŠrale chromĂŠe pour LFT44 Handtuchhalter, seitlich, chrom fĂźr LFT44

—ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇΠ/)7

„ÑĂ?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇΠ/)7

465

Porte serviette frontale chromĂŠe pour LFT 54 Handtuchhalter, frontseitig, chrom fĂźr LFT 54 —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇΠ/)7

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂŠĂ‹Ă?Ăž Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă?

kg 0,7

LFT A4 LFT A5

LFT A3

kg 0,7

F89

F88

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

415 90

85

85 415

90

520

LFT A4

90

kg 0,7

F89

85

Portasciugamani frontale cromato per LFT24

Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo Set fixing screws for washbasin Set de vis de fixation pour lavabo Montageset Waschbecken Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž

90

Chrome-finish anterior towel rail for LFT24 Porte serviette frontale chromĂŠe pour LFT24 Handtuchhalter, frontseitig, chrom fĂźr LFT24 —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ ÇΠ/)7 LFT A5

kg 0,18

F88

kg 0,12

85 520

Set viti di ďŹ ssaggio laterali cromo/bianco per vaso o bidet Set of chrome/white lateral fixing screws for WC or bidet Set de vis de fixation latĂŠrales chromĂŠes/blanc pour WC ou bidet Montageset seitliche Montage weiss/chrom fĂźr WC oder Bide Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă„Ă‘Ă?Ă‘Ă…ĂžĂ˜ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă„ĂˆĂŽĂžĂŒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

kg 0,7

Portasciugamani frontale cromato per LFT34 Chrome-finish anterior towel rail for LFT34 Porte serviette frontale chromĂŠe pour LFT34 Handtuchhalter, frontseitig, chrom fĂźr LFT34 —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ ÇΠ/)7

264

265


LFTspazio F 84

F 84

F 85

kg 3

F 85

Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi

kg 0,3

Set viti ďŹ ssaggio a completamento staffe F 84 per vaso o bidet sospeso LFT

A pair of brackets for wall hung WC or bidet

Fixing Kit for F 84 brackets for LFT wall hung WC or bidet

Paire d’Êtriers de fixation pour cuvette ou bidet suspendus

Jeu de vis de fixation pour ĂŠtriers F 84 pour cuvette ou bidet suspendu LFT

Paar Befestigungshalterungen fĂźr Wandklosett oder Wandbidets

Satz Befestigungsschrauben zur Ergänzung der Halterungen F 84 Wandklosett oder Wandbidet LFT

ƨƚljƚ ÇƒÇ‰ĆžÇˆÇšĆżÇ†Ç”ÇŽ ÇŠÇƒÇ‡Ćş Ć˝Ç„Ç˜ LjLJƽƝƞNJdžǔǎ ÇŒÇ†Ç Ç‹ĆšÇ€Ćš Ç Ç„Ç ĆşÇ Ć˝Ćž

ĆŁÇ‡Ç…ÇˆÇ„ĆžÇƒÇ‹ ÇƒÇ‰ĆžÇˆƞƿdžǔǎ ĆťÇ Ç†Ç‹Ç‡Ćť Ć˝Ç„Ç˜ ÇƒÇ‡Ç…ÇˆÇ„ĆžÇƒÇ‹Ç‡ƝƚÇ†Ç Ç˜ ÇŠÇƒÇ‡Ćş ) Ć˝Ç„Ç˜ LjLJƽƝƞNJdžLJƟLJ ÇŒÇ†Ç Ç‹ĆšÇ€Ćš Ç Ç„Ç ĆşÇ Ć˝Ćž /)7

D 22

D 22

kg 1

Batteria di scarico doppio usso cromo per cassetta monoblocco LFT26/EVO09/EL09 Push button double flush mechanism in chrome-finish for close coupled cistern LFT26/EVO09/EL09 Mècanisme de chasse, double chasse, avec bouton chromĂŠ pour rèservoir monobloc LFT26/EVO09/EL09 Spuelung, 2-Mengen-Spuelung mit WC-Taste in Chrom fĂźr Komplett-SpĂźlkasten LFT26/EVO09/EL09 Â?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă” Ă‡Ă…Ă‘ĂŒĂ?ĂžĂ? Ă’Ă‘Ă•Ă‘Ă?Ă‘Ă? Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘ĂšĂ?ÑÆÑ Ă„ĂƒĂšĂ?Ăƒ LFT26/EVO09/EL09

266

267


EVO LUTION Un richiamo vintage in chiave moderna

268

269


Evolution

Evolution

DESIGN — TERRI PECORA

EVO13 31x27x11

Le icone di specifici momenti storici di costume e di design sono i punti di partenza, reinterpretati e riprogettati in chiave moderna nella collezione EVOLUTION. Un salto a ritroso con uno styling contemporaneo, alla ricerca del giusto equilibrio fra ieri e oggi. L’idea di evoluzione è rappresentata dal “mutamentoâ€? graduale delle forme nel tempo. Un richiamo vintage per una nuova estetica in cui gioca il quadrato arrotondato, inconfondibile geometria dei giorni attuali.

EVO14 34x31x11

EVO10 58x42x16

Design icons which embody precise moments in art and history undergo a modern reinterpretation, resulting in the EVOLUTION collection. A look at the past using contemporary lenses, seeking the perfect balance between yesterday and today. Forms gradually metamorphosing through time - this is evolution. Echoes of vintage in the rimmed borders and proportions but with rectangular forms and gently rounded corners - the new icon in contemporary design. EVO15 53x45x16

EVO12 90x50x15,5

EVO11 70x49x15,5

Les icĂ´nes de moments historiques spĂŠcifiques de coutume et de design sont les points de dĂŠpart, rĂŠinterprĂŠtĂŠs et reconçus sous forme moderne dans la collection EVOLUTION. Un saut dans le passĂŠ mais un style contemporain, Ă la recherche du juste ĂŠquilibre entre hier et aujourd’hui. L’idĂŠe d’Êvolution se retrouve dans la ÂŤÂ mutation  graduelle des formes dans le temps. C’est un rappel vintage pour une nouvelle esthĂŠtique oĂš s’amuse le carrĂŠ arrondi, gĂŠomĂŠtrie incomparable des jours actuels.

Die Ikonen historischer Momente fĂźr Brauchtum und Design sind die Ausgangspunkte, die auf moderne Weise in der Kollektion EVOLUTION neu interpretiert und konzipiert werden. Ein Sprung in die Vergangenheit im zeitgenĂśssischen Stil, auf der Suche nach dem perfekten Gleichgewicht zwischen gestern und heute. Das Konzept der Evolution steht fĂźr die allmähliche “Wandlungâ€? der Formen mit der Zeit. Etwas Vintage fĂźr eine neue Optik, in der das abgerundete Quadrat, diese fĂźr unsere Zeit unverkennbare Form, eine Hauptrolle spielt

EVO19 52x37x25

EVO18 52x37x25

EVO04 54x37x41,5

EVO01 54x37x41,5

‹Ă?Ă‘Ă?Ăž Ă‘Ă”Ă‘Ă„ĂžĂ˜ Ă‹Ă”Ă•Ă‘Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă˜ Ă?Ă‘Ă?ĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă… Ă•Ă“ĂƒĂ‡Ă‹Ă™Ă‹ĂŒ Ă‹ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?Ăƒ ÂÅÎÂåÕÔÂ Ă‹Ă”Ă˜Ă‘Ă‡Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă•Ă‘ĂšĂ?ĂƒĂ?Ă‹ Ă’Ă‘ Ă?Ă‘Ă…Ă‘Ă?Ă– Ă“ĂƒĂ”Ă”Ă?ĂƒĂ•Ă“Ă‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ĂžĂ?Ă‹ Ă‹ Ă’Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă•Ă‹Ă“Ă–ĂˆĂ?ĂžĂ?Ă‹ Ă… Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?Ă‘Ă? Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆ Ă… Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙËË (92/87,21 Â‘Ă„Ă“ĂƒĂ•Ă?ĂžĂŒ Ă”Ă?ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă… Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?Ă‘Ă? Ă”Ă•Ă‹ĂŽĂˆ Ă… Ă’Ă‘Ă‹Ă”Ă?Ăˆ Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…Ă–ĂĄĂœĂˆĂ†Ă‘ Ă“ĂƒĂ…Ă?Ă‘Ă…ĂˆĂ”Ă‹Ă‚ Ă?ĂˆĂ‰Ă‡Ă– Ă…ĂšĂˆĂ“ĂƒĂ›Ă?Ă‹Ă? Ă‹ Ă”ĂˆĂ†Ă‘Ă‡Ă?Ă‚Ă›Ă?Ă‹Ă? ÇĂ?ĂˆĂ? Â‹Ă‡ĂˆĂ‚ à ÅÑÎåÙËË Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă”Ă•ĂƒĂ…ĂŽĂˆĂ?Ăƒ Ă’Ă‘Ă”Ă•ĂˆĂ’ĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? vĂ‹ĂŠĂ?ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă‹ĂˆĂ?w Ă—Ă‘Ă“Ă? Ă” Ă•ĂˆĂšĂˆĂ?Ă‹ĂˆĂ? Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă‹ Â”Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ĂŠĂ‘Ă… Ă?Ă‘Ă…Ă‘ĂŒ Ă Ă”Ă•ĂˆĂ•Ă‹Ă?Ă‹ Ă… Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“Ă‘ĂŒ Ă‹Ă†Ă“Ăƒ ÔÕÓÑËÕÔ Ă?Ăƒ ĂŠĂƒĂ?Ă“Ă–Ă†ĂŽĂˆĂ?Ă?Ă‘Ă? Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ăˆ Ă–Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ĂŒ Ă†ĂˆĂ‘Ă?ĂˆĂ•Ă“Ă‹Ă‹ Ă”ĂˆĂ†Ă‘Ă‡Ă?Ă‚Ă›Ă?Ă‹Ă˜ ÇĂ?ĂˆĂŒ EVO07 64x37x41,5 EVO09 25x13x44,5 270

271


Evolution EVO11 Lavabo 70 sospeso o su colonna Washbasin 70 wall hung or on pedestal Lavabo 70 suspendu ou sur colonne Waschbecken 70 wandhängend oder auf Säule ƩƹǃLJƻǁdžƹ NJ LJƽdžǁDž LJNjƻƾljNJNjǁƾDž LjLJƽƻƾNJdžƹǘ DŽǁƺLJ džƹ LjǕƾƽƾNJNjƹDŽƾ

EVO03 Colonna Pedestal Colonne Säule ƣLJDŽLJdždžƹ

lxwxh (70x49x15,5) cm

Accessori di completamento Accessories available EVO 03 Colonna EVO 03 Pedestal SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F86 Staffa di fissaggio per lavabi sospesi EVO11

F86 Fitting system kit for wall-hung washbasins

272

273


Evolution EVO12 Consolle 90 sospesa o su colonna Console 90 wall hung or on pedestal Console 90 suspendu ou sur colonne Konsole 90 wandhängend oder auf Säule ƣLJdžNJLJDŽǕ NJ LJƽdžǁDž LJNjƻƾljNJNjǁƾDž LjLJƽƻƾNJdžƹǘ DŽǁƺLJ džƹ LjǕƾƽƾNJNjƹDŽƾ

lxwxh (90x50x15,5) cm

Accessori di completamento Accessories available EVO 03 Colonna EVO 03 Pedestal SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F86 Staffa di fissaggio per lavabi sospesi

EVO12 EVO03

F86 Fitting system kit for wall-hung washbasins

274

275


Evolution EVO10 Lavabo 58 da appoggio Counter top washbasin 58 Lavabo 58 d’appui Aufsatzwaschbecken 58 Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4� SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4� PLSR 35 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid� con troppo pieno

EVO10

PLSR 35 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 35 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 35 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow

276

277


Evolution EVO15 Lavabo 53 sospeso Wall hung washbasin 53 Lavabo 53 suspendu Hängewaschbecken 53 ƩƹǃLJƻǁdžƹ LjLJƽƻƾNJdžƹǘ

lxwxh (53x45x16) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno

EVO15

PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F86 Staffa di fissaggio per lavabi sospesi F86 Fitting system kit for wall-hung washbasins

278

279


Evolution EVO13 Lavamani 31 sospeso Wall hung wash-hand basin 31 Lave-mains 31 suspendu Waschbecken hängend 31 ƩnjǃLJDžLJǂdžǁǃ LjLJƽƻƾNJdžLJǂ

lxwxh (31x27x11) cm

EVO14 Lavamani 34 sospeso Wall hung wash-hand basin 34 Lave-mains 34 suspendu Waschbecken hängend 34 ƩnjǃLJDžLJǂdžǁǃ LjLJƽƻƾNJdžLJǂ

lxwxh (34x31x11) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F 89 Set viti di fissaggio per lavabo

EVO13 SIF165

F 89 Set fixing screws for washbasin

280

281


Evolution EVO04 Bidet monoforo carenato Back to wall bidet with single tap hole Bidet mono trou caréné Bidet, Einloch, verkleidet ËÇÈ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

EVO01 Vaso carenato con scarico parete o pavimento Back to wall WC with wall or floor outlet Cuvette caréné décharge à mur ou au sol WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschlus ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

lxwxh (37x54x41,5) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4” SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow

EVO04 EVO01 EVO004

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow EVO 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo EVO 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges EVO 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo EVO 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges

282

283


Evolution EVO19 Bidet sospeso monoforo. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85 Bidet suspendu mono trou. Complet de set de fixation F85 Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85 Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

EVO18 Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85 Wall hung WC. Complete with fixing set F85 Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85 Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85 –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ? Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă? )

Accessori di completamento Accessories available SIF 125 Sifone cilindrico bidet da 11/4â€? SIF 125 Cylindrical trap for bidet 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow EVO 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo EVO 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges EVO 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo EVO 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges F 84 Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi

EVO19 EVO18 EVO004

F 84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

284

285

lxwxh (37x52x25) cm


Evolution EVO07 Vaso monoblocco carenato con scarico a parete o pavimento Back to wall close coupled WC with wall or floor outlet Cuvette mono bloc caréné avec décharge au mur ou au sol Monoblock-WC, verkleidet. Wand-oder Bodenanschluss ÐËÕÃÊ ÏÑÐÑÄÎÑÍ ÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÌ ËÎË ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÌ ÔÎËÅ

EVO09 Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Cistern with lid for close coupled WC. Caisse avec un couvercle pour cuvette monobloc. Monoblock-Spülkasten ÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ

lxwxh (64x37x86) cm

Accessori di completamento Accessories available EVO 003 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo EVO 003 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges EVO 004 Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo

EVO07 EVO09 EVO004 EVO15

EVO 004 Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges D 22 Batteria di scarico doppio flusso cromo per cassetta monoblocco D 22 Push button double flush mechanism in chrome-finish for close coupled cistern

286

287


Evolution

Evolution EVO 11 EVO 03

EVO 15

700

530

Disegni Tecnici

490

450

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 155

160

830

850

675

EVO11 / EVO03

kg 20 / 10

Lavabo 70 monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su colonna (EVO03) o sospeso con F86. Single hole washbasin 70 pre-punched for three tap holes. Wall hung with F86 or to be mounted on pedestal (EVO03).

EVO15

195

70

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

296

Lavabo 70 mono trou prĂŠdisposĂŠ pour robinetterie a trois trous. Installation sur colonne (EVO03) ou suspendu avec F86.

576

55 155

790

120

70 130 12

Dati per montaggio

251

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

45 12

416

Lavabo 53 mono trou prĂŠdisposĂŠ pour robinetterie a trois trous. Installation suspendu avec F86.

230

280

205

10

Single hole washbasin 53 pre-punched for three tap holes. Wall hung installation with F86. 50 12

Einloch Waschtisch 70 fßr dreilocher Wasserhahne vorgesehen. Installation auf der Standsäulen (EVO03) oder mit F86 frei eingesetzt.

kg 14

Lavabo 53 monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione sospeso con F86.

120 12

245

135

Einloch Waschtisch 53 fur dreilocher Wasserhahne. Installation mit F86 frei eingesetzt.

155

55 160

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă?ÓÞÕÞĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ Ă” ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Â’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘Ă?Ă‘ĂœĂ&#x;ĂĄ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ăƒ )

600 500

810

600

120

500

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă?ÓÞÕÞĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ Ă” ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă’Ă&#x;ĂˆĂ‡ĂˆĂ”Ă•ĂƒĂŽ ĂŽĂ‹Ă„Ă‘ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘Ă?Ă‘ĂœĂ&#x;ĂĄ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ăƒ )

EVO 12 EVO 03

EVO 14

900

340

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

500

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

310

110

155

830

850

675

EVO12 / EVO03

kg 25 / 10

Consolle 90 monoforo predisposta per rubinetteria a tre fori. Installazione su colonna (EVO03) o sospesa con F86. Single hole console 90 pre-punched for three tap holes. Wall hung with F86 or to be mounted on pedestal (EVO03).

EVO14 70 120 12

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Einloch Konsole 90 fßr dreilocher Wasserhahne vorgesehen. Installation auf der Standsäulen (EVO03) oder mit F86 frei eingesetzt.

306

Single hole wall hung wash-hand basin 34.

Dati per montaggio

Lave mains 34 mono trou suspendu.

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Einloch Handwaschbecken 34 frei eingesetzt. 50 12

“ÖĂ?Ă‘Ă?Ă‘ĂŒĂ?Ă‹Ă? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ

776

55 150

790

40 100 10 170

20 10

280

180

105

235

280

120

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă?ÓÞÕÞĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ Ă” ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă’Ă&#x;ĂˆĂ‡ĂˆĂ”Ă•ĂƒĂŽ ĂŽĂ‹Ă„Ă‘ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă’Ă‘Ă?Ă‘ĂœĂ&#x;ĂĄ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ăƒ )

kg 7

Lavamani 34 monoforo sospeso.

195

Console 90 mono trou prĂŠdisposĂŠ pour robinetterie a trois trous. Installation sur colonne (EVO03) ou suspendu avec F86.

105

40 110

155

810

600

120

500

600 500

288

289


Evolution

Evolution EVO 13

EVO 04 310

Disegni Tecnici

540

Disegni Tecnici

270

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

370

110 55 415

850 290

500

EVO13

kg 6

EVO04

Lavamani 31 monoforo sospeso. Single hole wall hung wash-hand basin 31. Lave mains 31 mono trou suspendu. Einloch Handwaschbecken 31 frei eingesetzt.

310

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

20 10

kg 20

Bidet monoforo carenato predisposto per rubinetteria a tre fori.

40 100 10 130

250

Bidet mono trou carĂŠnĂŠ prĂŠdisposĂŠ pour robinetterie Ă trois trous.

“ÖĂ?Ă‘Ă?Ă‘ĂŒĂ?Ă‹Ă? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Vergekleidt einloch bidet fĂźr dreilocher Wasserhahne.

160

105 40 110

45 15

Dati per montaggio

Single hole back to wall bidet pre-punched for three tap holes.

250

165

140

15

325

255

80

45 15

45

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă?ÓÞÕÞĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ Ă” ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ 810

120

160

205 210

600

200 120

205

500 80

EVO 10

EVO 01 580

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

420

540

370

160

850

690

55 415

290

500

EVO10

kg 13

EVO01

Lavabo 58 da appoggio. Counter top washbasin 58.

Dati per montaggio

Lavabo 58 d’appui.

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Aufsatzwaschbecken 58. Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚

Vaso carenato con scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa).

45 12

Back to wall WC with wall or floor outlet (curved pipe included).

306

Cuvette carĂŠnĂŠ dĂŠcharge Ă mur ou au sol (courbe technique incluse).

466

45 12

55 160 400

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

45 280

WC, verkleidet. Wand- oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr).

210

290

115

140

355

45

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘ĂŒ †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ

300

120

kg 24

600

55

205

500

360

100 210

95

290

291

180


Evolution

Evolution EVO 19

EVO 07

640

520

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

370

370

250

250 420 860

170

55

290

EVO19

kg 15

Bidet monoforo sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85.

EVO07

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Wall hung bidet with single tap hole. Complete with fixing set F85.

270

244

120 15

Bidet mono trou suspendu. Complet de set de fixation F85. Hänge-Bidet, Einloch. Inklusive Befestigungsset F85.

322

kg 29

Vaso monoblocco carenato con scarico parete o pavimento (curva tecnica inclusa).

48 15

Back to wall close coupled WC with wall or floor outlet (curved pipe included).

48 15

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

135

325 45 260

250

Cuvette mono bloc carĂŠnĂŠ avec dĂŠcharge au mur ou au sol (courbe technique incluse). Monoblock-WC, verkleidet. Wand-oder Bodenanschluss (Inklusive Bogenrohr).

225 60

180 160

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

325 210

445

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘Ă? †ÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ ÔÎËÅ Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă?Ă‘ĂŽĂˆĂ?Ă‘ Ă…Ă?ĂŽĂĄĂšĂˆĂ?Ă‘ Ă… Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•ĂƒĂ™Ă‹ĂĄ

240 120

205

100

EVO09

EVO 18

kg 12

Cassetta con coperchio per vaso monoblocco. Cistern with lid for close coupled WC.

Disegni Tecnici

Caisse avec un couvercle pour cuvette monobloc.

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

520

Monoblock-SpĂźlkasten. Â„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă” Ă?ÓÞÛĂ?Ă‘ĂŒ

370

420

EVO18

kg 18

Vaso sospeso. Completo di set di ďŹ ssaggio F85. Wall hung WC. Complete with fixing set F85.

Dati per montaggio

Cuvette suspendue. Complet de set de fixation F85.

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Hänge-WC. Inklusive Befestigungsset F85. –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă–ĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?ĂƒĂ„Ă‘Ă“Ă‘Ă? Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰ĂˆĂŒ )

48 274

270

120

352

180 55 250 100

360 325 170

220 55

100

292

293

210

180 140 200

140 40


Evolution

Evolution EVO 003

EVO003

kg 2,6

EVO 004

EVO004

kg 2,6

D 22

D22

kg 1

F 84

F84

kg 3

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo.

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo.

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere cromo.

Coprivaso avvolgente in termoindurente con cerniere rallentate cromo.

Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges.

Wrap-around thermoset toilet seat with chromefinish soft-closing hinges.

Wrap-around thermoset toilet seat with chrome-finish hinges.

Wrap-around thermoset toilet seat with chromefinish soft-closing hinges.

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières chrome.

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrome.

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières chrome.

Couvre cuvette enveloppant en thermo durcisseur avec des charnières ralenties chrome.

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere.

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik.

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere.

WC Deckel, thermoverformt, Chromscharniere mit Absenkautomatik.

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂŠĂ‹Ă?Ăž Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă?

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂŠĂ‹Ă?Ăž Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă?

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂŠĂ‹Ă?Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă” Ă?Ă‹Ă?Ă“Ă‘ĂŽĂ‹Ă—Ă•Ă‘Ă?

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‹ĂŠ Ă•ĂˆĂ“Ă?Ă‘Ă“ĂˆĂŠĂ‹Ă?Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă” Ă?Ă‹Ă?Ă“Ă‘ĂŽĂ‹Ă—Ă•Ă‘Ă?

F 86

F 85 385

380 615

F 86

kg 2,2

F 85

kg 0,3

Staffa di ďŹ ssaggio per lavabi sospesi (EVO11 / EVO12 / EVO15).

Set viti ďŹ ssaggio a completamento staffe F 84 per vaso o bidet sospeso Evolution.

Fitting system kit for wall-hung washbasins. (EVO11 / EVO12 / EVO15).

Fixing Kit for F 84 brackets for Evolution wall hung WC or bidet.

ElĂŠment de fixation pour lavabos suspendus (EVO11 / EVO12 / EVO15).

Jeu de vis de fixation pour ĂŠtriers F 84 pour cuvette ou bidet suspendu Evolution.

Befestigung TragbĂźgel fĂźr frei eingesetzt Waschtische (EVO11 / EVO12 / EVO15).

Satz Befestigungsschrauben zur Ergänzung der Halterungen F 84 Wandklosett oder Wandbidet Evolution.

Â?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂƒĂ‚ Ă”Ă•Ă‘ĂŒĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂžĂ˜ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ (92 (92 (92

Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ) ÇÎÂ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Ă–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ (YROXWLRQ

294

295


ARC ADE Il fascino di ieri nella realtĂ di oggi. 296

297


Arcade DESIGN — UFFICIO TECNICO

Il fascino di ieri nella realtĂ di oggi. Collezione che resiste al tempo. Suggestione ‘antica’ che sfida gli anni. Per eleganza assoluta, robustezza e affidabilitĂ . Accessori coordinati, rubinetti, specchi, vasche in ghisa e idromassaggio danno completezza e versatilitĂ attuali. In una sola parola, il classico.

The best of yesterday for living today, Arcade defies the passage of time. Absolute elegance with understated presence. The collection boasts a complete offering of accessories, taps, mirrors. Hydromassage enameled bath tubs provide a modern upgrade. In one word Arcade is simply: classic.

Le charme d’hier dans la rĂŠalitĂŠ d’aujourd’hui. Une collection qui rĂŠsiste au temps. Suggestions ‘antique’ qui dĂŠfi les annĂŠes. Pour une ĂŠlĂŠgance absolue, robustesse et fiabilitĂŠ. Accessoires coordonnĂŠs, des robinets, des miroirs, des baignoires en fonte et un hydro massage donnent l’exhaustion et une actuelle versatile. En une seule parole, le classique.

Die Faszination von Gestern in der Realität von Heute. Diese Kollektion trotzt der Zeit nicht nur dank absoluter Eleganz, sondern vor allem durch Widerstandsfähigkeit und Zuverlässigkeit. Koordinierte ZubehÜrteile, Armaturen, Spiegel, Gusseisen- und Hydromassagewannen verleihen der Kollektion jene Vollständigkeit und Zuverlässigkeit, die wir von einer solchen Kollektion erwarten kÜnnen. In einem Begriff ausgedrßckt: das Klassische.

Â‘ĂšĂƒĂ“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ăˆ Ă?ĂŽĂƒĂ”Ă”Ă‹Ă?Ă‹ Ă… Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ ÉËÊĂ?Ă‹ Â…ĂˆĂšĂ?Ă‘ ĂƒĂ?Ă•Ă–ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙË vÂ”Ă•ĂƒĂ“Ă‹Ă?Ă?ĂžĂŒw Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ? Ă„Ă“Ă‘Ă”ĂƒĂĄĂœĂ‹ĂŒ ÅÞÊÑÅ Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă‹ ÂƒĂ„Ă”Ă‘ĂŽĂĄĂ•Ă?ĂƒĂ‚ Ă ĂŽĂˆĂ†ĂƒĂ?Ă•Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă’Ă“Ă‘ĂšĂ?ÑÔÕĂ&#x; Ă‹ Ă?ĂƒĂ‡ĂˆĂ‰Ă?ÑÔÕĂ&#x; ƒĂ?Ă”ĂˆĂ”Ă”Ă–ĂƒĂ“Ăž Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ‹ ĂŠĂˆĂ“Ă?ĂƒĂŽĂƒ ÚÖÆÖĂ?Ă?ĂžĂˆ Ă‹ ÆËÇÓÑĂ?ĂƒĂ”Ă”ĂƒĂ‰Ă?ĂžĂˆ Ă…ĂƒĂ?Ă?Ăž Ă‡Ă‘Ă„ĂƒĂ…ĂŽĂ‚ĂĄĂ• Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă?ÑÔÕË Ă‹ Ă“ĂƒĂŠĂ?Ă‘Ă‘Ă„Ă“ĂƒĂŠĂ‹Ă‚ Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙËË ‘ÇĂ?Ă‹Ă? ÔÎÑÅÑĂ? Ă?ĂŽĂƒĂ”Ă”Ă‹Ă?Ăƒ

298

299


Arcade

Arcade

AR814 59x46

AR824 68x54

AR835 67x49

AR859 61x50,5

AR834 73x54

AR884 57,5x57,5

AR801 55x36,5x39 AR811 55x36,5x39

AR874 105x56

AR864 90x56

AR844 68x54

AR035 37,5x28

AR823 57x36x39

AR891 51x37x39

AR833 57x36x39

AR841 51x37x30

AR843 53x36x30

AR854 73x54

AR036 34x34

300

AR821 68,5x36,5x39 AR831 68,5x36,5x39 AR822 39x19x43 301

AR812 43x19,5x39 AR812B 43x19,5x39

AR802 43x19,5x39


Arcade AR874 Consolle 105. Installazione su struttura, gambe o mensole Console 105. To be mounted on stand/legs/brackets Console 105. Installation sur structure, jambe ou étagère Konsole 105. Installation auf Untergestell, Stützfuß oder Halterung ÑÐÔÑÎß ÔÕÃÐÑÅÍÃ ÐÃ ÍÈÓÃÏËÚÈÔÍËÈ ÐÑÆË ËÎË ÍÓÑÐÛÕÈÌÐÞ

lxwxh (105x56x11) cm

AR864 Consolle 90. Installazione su struttura, gambe o mensole Console 90. To be mounted on stand/legs/brackets Console 90. Installation sur structure, jambe ou étagère Konsole 90. Installation auf Untergestell, Stützfuß oder Halterung ÑÐÔÑÎß ÔÕÃÐÑÅÍÃ ÐÃ ÍÈÓÃÏËÚÈÔÍËÈ ÐÑÆË ËÎË ÍÓÑÐÛÕÈÌÐÞ

Accessori di completamento Accessories available GB 001 Gamba in ceramica GB 001 Ceramic leg AR CG1 Struttura per AR864 AR CG1 Stand for AR864 AR CG2 Struttura per AR874 AR CG2 Stand for AR874

lxwxh

MNSLEN Mensola in ceramica

(90x56x11) cm

MNSLEN Ceramic bracket MNSAR Coppia mensole in metallo MNSAR A set of metal brackets 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1” 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo 30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori 30003 Three hole washbasin mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet AR874 MNSLEN 30003

120008 Angle tub wash niplex basin/bidet F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

302

303


Arcade ARCG1 Struttura per AR864 Structure for console AR 864 Structure pour console AR 864 Untergestell fßr Konsole AR 864 �ÑÓÒÖÔ ÇΠ$5

ARCG2 Struttura per AR874 Structure for console AR 874 Structure pour console AR 874 Untergestell fßr Konsole AR 874 �ÑÓÒÖÔ ÇΠ$5

GB 001 Gamba in ceramica per consolle AR864/AR874. Ceramic leg for console AR864/AR874 Jambe en cĂŠramique pour console AR864/AR874 StĂźtzfuĂ&#x; in Keramik fĂźr Konsole AR864/AR874 Â?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă?Ă‘Ă†Ăƒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ $5 $5

MNSLEN Mensola in ceramica per consolle AR864/AR874 Ceramic bracket for console AR864/AR874 Etagère en cĂŠramique pour console AR864/AR874 Halterung in Keramik fĂźr Konsole AR864/AR874 Â?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ? Ă?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ $5 $5

MNSAR Coppia mensole in metallo laccato bianco per consolle AR864/AR874 e lavabi AR824/AR834/AR854 A set of white lacquered metal brackets for console AR864/AR874 and washbasin AR824/AR834/AR854 Etagère laquĂŠ blanc pour console AR864/AR874 et lavabos AR824/AR834/AR854 Halterung, weiĂ&#x; lackiert fĂźr Konsole AR864/AR874 und Waschbecken AR824/AR834/AR854 Â?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ? Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽ z ĂŽĂƒĂ?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ĂŽĂƒĂ•Ă–Ă?Ă&#x; Ă„ĂˆĂŽĂ‘Ă†Ă‘ Ă™Ă…ĂˆĂ•Ăƒ ‡Î Ă?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ $5 $5 $5 $5 $5

ARCG1 AR864 30003

304

305


Arcade AR814 Lavabo 59 con spalliera Washbasin 59 with upstand Lavabo 59 avec dosseret Waschtisch 59 mit Rückenteil ÏÞÅÃÎßÐËÍ Ô ÐÃÔÕÈÐÐÑÌ ÒÎËÕÑÌ

AR815 Colonna Pedestal Colonne Säule ÑÎÑÐÐÃ

Accessori di completamento Accessories available AR 815 Colonna AR 815 Pedestal 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1” 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo 30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori

AR814 AR815 30003

30003 Three hole washbasin mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

306

307

lxwxh (59x46x11) cm


Arcade AR824 Lavabo 68 con spalliera Washbasin 68 with upstand Lavabo 68 avec dosseret Waschtisch 68 mit RĂźckenteil –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂŽĂ‹Ă•Ă‘ĂŒ

lxwxh (68x54x17) cm

AR834 Lavabo 73 con spalliera Washbasin 73 with upstand Lavabo 73 avec dosseret Waschtisch 73 mit RĂźckenteil –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂŽĂ‹Ă•Ă‘ĂŒ

lxwxh (73x54x17) cm

Accessori di completamento Accessories available AR 805 Colonna AR 805 Pedestal MNSAR Coppia mensole in metallo laccato bianco MNSAR A set of white lacquered metal brackets 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1â€? 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo 30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori 30003 Three hole washbasin mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo

AR824 AR805 30003

F 89 Set fixing screws for washbasin

308

309


Arcade AR844 Lavabo 68 senza spalliera Washbasin 68 without upstand Lavabo 68 avec dosseret Waschtisch 68 mit RĂźckenteil –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂŽĂ‹Ă•Ă‘ĂŒ

lxwxh (68x54x15) cm

AR854 Lavabo 73 senza spalliera Washbasin 73 without upstand Lavabo 73 avec dosseret Waschtisch 73 mit RĂźckenteil –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂŽĂ‹Ă•Ă‘ĂŒ

lxwxh (73x54x15) cm

Accessori di completamento Accessories available AR 805 Colonna AR 805 Pedestal MNSAR Coppia mensole in metallo laccato bianco MNSAR A set of white lacquered metal brackets 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1� 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo 30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori 30003 Three hole washbasin mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet

AR854 AR805 30003

F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

310

311


Arcade AR835 Lavabo 67 semincasso Semi inset washbasin 67 Lavabo semi-encastré 67 Halbeingelassener Waschtisch 67 ÃÍÑÅËÐÃ ÒÑÎÖÅÔÕÓÑÈÐÐÃÂ

lxwxh (67x49x5) cm

Accessori di completamento Accessories available 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1” 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo AR835 30003

30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori 30003 Three hole washbasin mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet

312

313


Arcade AR859 Lavabo ad incasso Fully inset washbasin Lavabo encastré Eingelassener Waschtisch ÃÍÑÅËÐÃ ÅÔÕÓÑÈÐÐÃÂ

lxwxh (61x50,5x4) cm

Accessori di completamento Accessories available 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1” 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo AR859 30006

30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori 30003 Three hole washbasin mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet

314

315


Arcade AR 884 Lavabo 57 ad angolo Corner washbasin 57 Lavabo 57 à angle Eckwaschbecken 57 ÃÍÑÅËÐÃ ÖÆÎÑÅÃÂ

AR 894 Mensola in ceramica sotto lavabo Ceramic under basin shelf Etagère en céramique sous lavabo Ablage in Keramik, montiert unter ÈÓÃÏËÚÈÔÍÃÂ ÒÑÎÍÃ ÒÑÇ ÓÃÍÑÅËÐÖ

1011CR Struttura ad angolo cromo Corner stand chrome-finish Structure à angle en chrome Eckgestell für Waschtisch in chrom ÆÎÑÅÃÂ ÔÕÓÖÍÕÖÓÃ ÓÑÏ

Accessori di completamento Accessories available

lxwxh (57,5x57,5x11) cm

1011CR/1011BR/1011OR Struttura ad angolo per lavabo 1011CR/1011BR/1011OR Corner stand for washbasin AR 894 Mensola in ceramica sotto lavabo AR 894 Ceramic shelf under basin for 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1” 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo 30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori 30003 Three hole washbasin mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet

AR884 AR894 1011CR 30003

120008 Angle tub wash niplex basin/bidet F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

316

317


Arcade AR035 Lavamani 37 sospeso Wall hung wash-hand basin 37 Lave-mains suspendu 37 Handwaschbecken wandhängend 37 ÃÎÈÐßÍàÒÑÇÅÈÔÐàÓÃÍÑÅËÐÃ

lxwxh (37,5x28x8) cm

AR036 Lavamani 34 sospeso ad angolo Wall hung corner wash-hand basin 34 Lave-mains d’angle suspendu 34 Eckiges Handwaschbecken wandhängend 34 ÃÎÈÐßÍàÒÑÇÅÈÔÐàÖÆÎÑÅàÓÃÍÑÅËÐÃ

lxwxh (34x34x8) cm

Accessori di completamento Accessories available 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1” 1/4 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet

AR035 OE08 260201

F 89 Set viti di fissaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

318

319


Arcade AR843 Bidet sospeso monoforo Wall hung bidet with single tap hole Bidet suspendu mono trou Hänge-Bidet, Einloch ËÇÈ ÒÑÇÅÈÔÐÑÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ

lxwxh (53x36x30) cm

AR841 Vaso sospeso Wall hung WC Cuvette suspendue Hänge-WC ÐËÕÃÊ ÒÑÇÅÈÔÐÑÌ

lxwxh

Accessori di completamento Accessories available Coprivaso in poliestere con cerniere cromo AR 002 o cerniere oro/bronzo AR 003 Polyester toilet seat with chrome finish hinges AR 002 or gold/bronze finish hinges AR 003 Coprivaso in legno color noce con cerniere cromo AR 004 o cerniere oro/bronzo AR 005 Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish hinges AR 004 or gold/bronze-finish hinges AR 005 Coprivaso in poliestere con cerniere rallentate cromo AR 006 o cerniere oro/bronzo AR 007 Polyester toilet seat with chrome finish soft-closing hinges AR 006 or gold/bronze finish hinges AR 007 Coprivaso in legno color noce con cerniere rallentate cromo AR 008 o cerniere oro/bronzo AR 009 Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish soft-closing hinges AR 008 or gold/bronze finish hinges AR 009 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1” 1/4 30007 Batteria bidet monoforo

AR843 AR841 AR004 30007 AR874 ARCG2

30007 One hole bidet mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet F84 Coppia staffe di fissaggio per vaso o bidet sospesi F84 A pair of brackets for wall hung WC or bidet

320

321

(51x37x30) cm


Arcade AR891 Vaso carenato con scarico a parete Back to wall WC with wall outlet Cuvette carénée avec décharge à mur WC, verkleidet mit Wandanschluss ÐËÕÃÊ ÒÓËÔÕÃÅÐÑÌ Ô ÆÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÏ ÔÎËÅÑÏ

AR823 Bidet monoforo con brida Single hole bidet with rim supply Bidet mono trou avec une bride Bidet, Einloch, mit Schelle für Dreilocharmatur ËÇÈ Ô ÉÈÎÑÄÑÏ ÒÑ ÒÈÓËÏÈÕÓÖ

Accessori di completamento Accessories available Coprivaso in poliestere con cerniere cromo AR 002 o cerniere oro/bronzo AR 003 Polyester toilet seat with chrome finish hinges AR 002 or gold/bronze finish hinges AR 003 Coprivaso in legno color noce con cerniere cromo AR 004 o cerniere oro/bronzo AR 005 Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish hinges AR 004 or gold/bronze-finish hinges AR 005 Coprivaso in poliestere con cerniere rallentate cromo AR 006 o cerniere oro/bronzo AR 007 Polyester toilet seat with chrome finish soft-closing hinges AR 006 or gold/bronze finish hinges AR 007 Coprivaso in legno color noce con cerniere rallentate cromo AR 008 o cerniere oro/bronzo AR 009 Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish soft-closing hinges AR 008 or gold/bronze finish hinges AR 009 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1” 1/4 30007 Batteria bidet monoforo 30007 One hole bidet mixer 300015 Batteria bidet tre fori 300015 Three holes bidet mixer 30004 Gruppo bidet AR891 AR002 AR823 260201 260208 260215

30004 Three holes tap set for bidet 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet F 90 Set viti di fissaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet F 90 Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet

322

323


Arcade AR802 Cassetta con coperchio a installazione alta High-level cistern with lid Réservoir avec couvercle à entrée haute Spülkasten mit Deckel, hohe Installation ÞÔÑÍËÌ ÄÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ

R01 Batteria di scarico esterna per cassetta alta Flush mechanism for high level cistern Batterie de décharge extérieure pour réservoir haut Aufputz-Spülgarnitur für hohen Spülkasten ÃÓÖÉÐÞÌ ÏÈØÃÐËÊÏ ÔÎËÅÃ ÇÎÂ ÅÞÔÑÍÑÆÑ ÄÃÚÍÃ

AR801 Vaso con scarico a pavimento WC with floor outlet Cuvette avec décharge à sol WC mit Bodenanschluss ÐËÕÃÊ Ô ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÏ ÔÎËÅÑÏ

Accessori di completamento Accessories available Coprivaso in poliestere con cerniere cromo AR 002 o cerniere oro/bronzo AR 003 Polyester toilet seat with chrome finish hinges AR 002 or gold/bronze finish hinges AR 003 Coprivaso in legno color noce con cerniere cromo AR 004 o cerniere oro/bronzo AR 005 Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish hinges AR 004 or gold/bronze-finish hinges AR 005 Coprivaso in poliestere con cerniere rallentate cromo AR 006 o cerniere oro/bronzo AR 007 Polyester toilet seat with chrome finish soft-closing hinges AR 006 or gold/bronze finish hinges AR 007 Coprivaso in legno color noce con cerniere rallentate cromo AR 008 o cerniere oro/bronzo AR 009 AR812 D11 AR801 AR004 AR833 260215 30007

Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish soft-closing hinges AR 008 or gold/bronze finish hinges AR 009 R 01 Batteria di scarico esterna per cassetta alta (R02 + R03) R 01 Flush mechanism for high-level cistern (R02 + R03) F 90 Set viti di fissaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet F 90 Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet

324

325


Arcade AR821 Vaso monoblocco con scarico a pavimento Close coupled WC with floor outlet Cuvette mono bloc avec décharge au sol Monoblock-WC mit Bodenanschluss ÐËÕÃÊ ÏÑÐÑÄÎÑÍ Ô ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÏ ÔÎËÅÑÏ

AR822 Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Cistern with lid for close coupled WC Caisse avec un couvercle pour cuvette mono bloc Monoblock-Spülkasten ÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ ÇÎÂ ÖÐËÕÃÊÃ ÏÑÐÑÄÎÑÍ

Accessori di completamento Accessories available Coprivaso in poliestere con cerniere cromo AR 002 o cerniere oro/bronzo AR 003 lxwxh (68,5x39x82) cm

Polyester toilet seat with chrome finish hinges AR 002 or gold/bronze finish hinges AR 003 Coprivaso in legno color noce con cerniere cromo AR 004 o cerniere oro/bronzo AR 005 Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish hinges AR 004 or gold/bronze-finish hinges AR 005 Coprivaso in poliestere con cerniere rallentate cromo AR 006 o cerniere oro/bronzo AR 007 Polyester toilet seat with chrome finish soft-closing hinges AR 006 or gold/bronze finish hinges AR 007 Coprivaso in legno color noce con cerniere rallentate cromo AR 008 o cerniere oro/bronzo AR 009 Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish soft-closing hinges AR 008 or gold/bronze finish hinges AR 009 D13 Batteria di scarico ad aria per cassetta monoblocco D13 Push button flush mechanism for close coupled cistern AR821 AR002 AR822 260208

D21 Batteria di scarico ad aria doppio flusso per cassetta monoblocco D21 Push button double flush mechanism for close coupled cistern 120006 Rubinetto a squadro 120006 Angle tap F 90 Set viti di fissaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet F 90 Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet

326

327


Arcade

Arcade AR 035 Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

AR 884 AR 894

375

125

280

530

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

575

140

850

850 650

Wall hung wash-hand basin 37 pre-punched for right and left tap holes

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

140

280

Lave mains 37 suspendu prĂŠdisposĂŠ pour robinet mono trou droite et gauche

145

100

30 90

140

Handwaschbecken 37, wandhängend, fßr Einlocharmatur rechts oder links

Single hole corner washbasin 57 pre-punched for three tap holes. Wall hung or to be mounted on stand. Ceramic under basin shelf . Lavabo 57 à angle mono trou prÊdisposÊ pour robinet à trois trou. Installation suspendue ou sur une structure. Etagère en cÊramique sous lavabo

195 40

850

500

AR 036

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

180

255

140

800

670 500

100 260

60

1011 CR 1011 BR 1011 OR

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

60

Dati per montaggio

Eckwaschbecken 57, Einloch, fĂźr Dreilocharmatur vorgesehen, wandhängend oder auf Gestell. Ablage in Keramik, montiert unter dem Waschbecken. Ablage in Keramik, montiert unter Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă–Ă†ĂŽĂ‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ ÒÑÇ Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x; Ă?Ăƒ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ăƒ ÔÕÓÖĂ?Ă•Ă–Ă“Ăˆ Â?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÒÑÇ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ă–

600

120

Â?ĂƒĂŽĂˆĂ?Ă&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Ă”Ă’Ă“ĂƒĂ…Ăƒ Ă‹ Ă”ĂŽĂˆĂ…Ăƒ

240

260

0 32

Dati per montaggio

kg 16/9

Lavabo 57 ad angolo monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione sospesa o su struttura. Mensola in ceramica sotto lavabo.

65

AR 884 / AR 894 mensola

20 0

kg 5

Lavamani 37 sospeso predisposto per rubinetteria monoforo destra e sinistra

42 0

AR 035

340

340

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

140

850

kg 5

Lavamani 34 ad angolo sospeso predisposto per rubinetteria monoforo centrale o destra e sinistra Wall hung corner wash-hand basin 34 pre-punched for central or right and left tap holes

1011CR/1011BR/1011OC/1011OR

160 140 110

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

95 50

Eckhandwaschbecken 34, wandhängend, fĂźr Einlocharmatur mittig, rechts oder links Â?ĂƒĂŽĂˆĂ?Ă&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă–Ă†ĂŽĂ‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚Ă?Ă‹ Ă”Ă’Ă“ĂƒĂ…Ăƒ Ă‹ Ă”ĂŽĂˆĂ…Ăƒ

Corner stand for washbasin AR884 and for shelf AR894 chrome/bronze/gold-finish

310

Lave mains 34 Ă angle suspendu pour robinet mono trou central ou droite et gauche

Structure à angle pour lavabo AR884 et pour Êtagère AR894 en chrome/bronze/or

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ 610

215

Eckgestell fßr Waschtisch AR884, fßr Ablage AR894. Oberflächen in chrom/bronze/gold

50 90

780

kg 3,8

Struttura ad angolo per lavabo AR884 e per mensola AR894 cromo/bronzo/oro

28 5

AR 036

120

Â–Ă†ĂŽĂ‘Ă…ĂƒĂ‚ ÔÕÓÖĂ?Ă•Ă–Ă“Ăƒ ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž $5 Ă” Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ă‘ĂŒ $5 Â˜Ă“Ă‘Ă? „ÓÑĂ?ĂŠĂƒ ŠÑÎÑÕÑ

600 500

140

328

329

785 675


Arcade

Arcade AR 835

AR 864

900

670

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

560

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

490

35

200

200

850

930

810

AR 835

kg 15

AR 864 30

Lavabo 67 semincasso monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori

Dati per montaggio

Semi inset single hole washbasin 67 pre-punched for three tap holes

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

50 110

270

Single hole console 90 pre-punched for three tap holes. To be mounted on stand, legs or brackets.

300

Console 90 mono trou prédisposé pour robinet à trois trou. Installation sur structure, jambe ou étagère

510

Lavabo 67 semi emboîté mono trou prédisposé pour robinet à trois trou

40

190

135

Halbeinbaubecken 67, Einloch, für Dreilocharmatur vorgesehen

kg 28

Consolle 90 monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su struttura, gambe o mensole.

200

15

900

45 130

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

130

810

ÑÐÔÑÎß Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ Ë ÇÅÖÏÂ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏË ÒÑÇ ÔÏÈÔËÕÈÎß ÐÃ ÑÕÅÈÓÔÕËÂ ÔÕÃÐÑÅÍÃ ÐÃ ÍÈÓÃÏËÚÈÔÍËÈ ÐÑÆË ËÎË ÍÓÑÐÛÕÈÌÐÞ

500

AR 859

600

100

500

AR 874

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

225

825

600

120

510

260

Konsole 90, Einloch, für Dreilocharmatur vorgesehen, Installation auf Undergestell, Stützfuß oder Halterung

815

ÃÍÑÅËÐÃ ÒÑÎÖÅÔÕÓÑÈÐÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ Ë ÇÅÖÏÂ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏË ÒÑÇ ÔÏÈÔËÕÈÎß ÐÃ ÑÕÅÈÓÔÕËÂ

450

1050

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

610

505

560

200

930

810

850 640

AR 859

kg 11

Lavabo ad incasso monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori Fully inset single hole washbasin pre-punched for three tap holes. Lavabo emboîté mono trou prédisposé pour robinet à trois trou.

AR 874

Dati per montaggio

200

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

Single hole console 105 pre-punched for three tap holes. To be mounted on stand, legs or brackets

40 110

310

Console 105 mono trou prédisposé pour robinet à trois trou. Installation sur structure, jambe ou étagère

495

215 70

ÑÐÔÑÎß Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ Ë ÇÅÖÏÂ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏË ÒÑÇ ÔÏÈÔËÕÈÎß ÐÃ ÑÕÅÈÓÔÕËÂ ÔÕÃÐÑÅÍÃ ÐÃ ÍÈÓÃÏËÚÈÔÍËÈ ÐÑÆË ËÎË ÍÓÑÐÛÕÈÌÐÞ 120

45 130

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

450

510

675 * 260

Konsole 105, Einloch, für Dreilocharmatur vorgesehen, Installation auf Undergestell, Stützfuß oder Halterung

35

Einbauwaschbecken, Einloch, für Dreilocharmatur vorgesehen. ÃÍÑÅËÐÃ ÅÔÕÓÑÈÐÐÃÂ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ Ë ÇÅÖÏÂ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏË ÒÑÇ ÔÏÈÔËÕÈÎß ÐÃ ÑÕÅÈÓÔÕËÂ

kg 33

Consolle 105 monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su struttura, gambe o mensole.

600

130

825 810*

600

100

480

330

331

225

500


Arcade

Arcade AR CG1

GB 001

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

120

685

415 130

810 855

AR CG1

kg 5,4

GB 001

Struttura per consolle AR 864

kg 4

Gamba in ceramica per consolle AR864/AR874. Necessarie due unitĂ per installazione consolle.

Stand for console AR 864 Structure pour console AR 864

Ceramic leg for console AR864/AR874.Two pieces are needed for the installation.

Untergestell fĂźr Konsole AR 864 ĆŁÇ‡Ç‰ÇˆÇŒÇŠ ÇƒÇ‡Ç†ÇŠÇ‡Ç„Ç Ć˝Ç„Ç˜ njDžǔƝƚÇ„Ç•Ç†Ç ÇƒĆš $5

Jambe en cĂŠramique pour console AR864/AR874. Deux pièces sont nècessaires pour l’installation de la console. StĂźtzfuĂ&#x; in Keramik fĂźr Konsole AR864/AR874. Es werden fĂźr Installation Konsole zwei Einheiten benĂśtigt. Â?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă?Ă‘Ă†Ăƒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?ÔÑÎË $5 $5 Â?ÖÉĂ?Ă‘ ÛÕ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ă‘Ă?ÔÑÎË

AR CG2

MNSLEN

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

810

415

325

130

320 855

AR CG2

kg 5,5

MNSLEN

kg 2

Struttura per consolle AR 874 Stand for console AR 874

Mensola in ceramica per consolle AR864/AR874. Necessarie due unitĂ per installazione consolle.

Structure pour console AR 874 Untergestell fĂźr Konsole AR 874

Ceramic bracket for console AR864/AR874. Two pieces are needed for the installation.

ĆŁÇ‡Ç‰ÇˆÇŒÇŠ ÇƒÇ‡Ç†ÇŠÇ‡Ç„Ç Ć˝Ç„Ç˜ njDžǔƝƚÇ„Ç•Ç†Ç ÇƒĆš $5

Etagère en cĂŠramique pour console AR864/AR874. Deux pièces sont nècessaires pour l’installation de la console. Halterung in Keramik fĂźr Konsole AR864/AR874. Es werden fĂźr Installation Konsole zwei Einheiten benĂśtigt. Â?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ Ă?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ? ÇΠĂ?Ă‘Ă?ÔÑÎË $5 $5 Â?ÖÉĂ?Ă‘ ÛÕ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ă‘Ă?ÔÑÎË

332

333

35


Arcade

Arcade MNSAR

AR 824 AR 805

Disegni Tecnici

680

540

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

380 20

315

80

240

940

670 840

MNSAR

kg 3,2

AR 824 / AR 805

Coppia mensole in metallo laccato bianco per consolle AR864/AR874 e lavabi AR824/AR834/AR854

kg 22/10

Lavabo 68 con spalliera monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su colonna AR 805

A set of white lacquered metal brackets for console AR864/AR874 and washbasin AR824/AR834/ AR854

Single hole washbasin 68 with upstand - pre-punched for three tap holes. To be mounted on pedestal AR 805

Etagère laquÊ blanc pour console AR864/AR874 et lavabos AR824/AR834/AR854

200

45 100

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

310

480 210

260

60

Lavabo 68 avec dossier mono trois prĂŠdisposĂŠ pour robinet Ă trois trous. Installation sur colonne AR 805

Halterung, weiĂ&#x; lackiert fĂźr Konsole AR864/AR874 und Waschbecken AR824/AR834/AR854

160

Â?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ? Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽ z ĂŽĂƒĂ?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ĂŽĂƒĂ•Ă–Ă?Ă&#x; Ă„ĂˆĂŽĂ‘Ă†Ă‘ Ă™Ă…ĂˆĂ•Ăƒ ‡Î Ă?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ $5 $5 $5 $5 $5

120

300

Waschbecken 68 mit hohem Rand, Einloch, fßr Dreilocharmatur vorgesehen. Installation auf Säule AR 805

775

600 500

–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂŽĂ‹Ă•Ă‘ĂŒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇÎÂ Ă”ĂƒĂ?Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ ĂƒĂ“Ă?ĂƒĂ•Ă–Ă“Ăž Ă?Ăƒ Ă•Ă“Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ $5

AR 814 AR 815

AR 844 AR 805

590

680

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

460

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

935

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

540

690 670

850

840

AR 814 / AR 815

kg 16/9

Lavabo 59 con spalliera monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su colonna AR 815 Single hole washbasin 59 with upstand - pre-punched for three tap holes. To be mounted on pedestal AR 815 Lavabo 59 avec dossier mono trou prĂŠdisposĂŠ pour les robinets Ă trois trous. Installation sur colonne AR 815

AR 844 / AR 805 200

45

Dati per montaggio

95

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Single hole washbasin 68 without upstand - pre-punched for three tap holes. To be mounted on pedestal AR 805

290

420

Waschbecken 59 mit hohem Rand, Einloch, fĂźr Dreilocharmatur vorgesehen, Installation auf Säule AR 815 –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂŽĂ‹Ă•Ă‘ĂŒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇÎÂ Ă”ĂƒĂ?Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ ĂƒĂ“Ă?ĂƒĂ•Ă–Ă“Ăž Ă?Ăƒ Ă•Ă“Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ $5

kg 22/10

Lavabo 68 senza spalliera monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su colonna AR 805

190

270

Lavabo 68 avec dossier mono trou prĂŠdisposĂŠ pour les robinets Ă trois trous. Installation sur colonne AR 805

40

810

45 100

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

310

480 210

Waschbecken 68 mit hohem Rand, Einloch, fßr Dreilocharmatur vorgesehen, Installation auf Säule AR 805

150

340

200

Dati per montaggio

120

–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă„ĂˆĂŠ Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂŽĂ‹Ă•Ăž Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇÎÂ Ă”ĂƒĂ?Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ ĂƒĂ“Ă?ĂƒĂ•Ă–Ă“Ăž Ă?Ăƒ Ă•Ă“Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ $5

600 500

334

335

60

260 160

300 775

120 600 500


Arcade

Arcade AR 834 AR 805

AR 823

730

Disegni Tecnici

540

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

570

360

940

670 840

390

420

225

390

AR 834 / AR 805

kg 23/10

AR 823

220

kg 19

45

Lavabo 73 con spalliera monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su colonna AR 805 Single hole washbasin 73 with upstand - pre-punched for three tap holes. To be mounted on pedestal AR 805

100

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Bidet monoforo con brida predisposto per rubinetteria a tre fori

Dati per montaggio

Single hole bidet with rim supply pre-punched for three tap holes

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

310

530 205

285

60

Lavabo 73 avec dossier mono trois prĂŠdisposĂŠ pour robinet Ă trois trous. Installation sur colonne AR 805

Bidet mono trou avec une bride pour robinetterie Ă trois trous

60

160

140

Bidet, Einloch, mit Schelle fĂźr Dreilocharmatur

120

300

Waschbecken 73 mit hohem Rand, Einloch, fßr Dreilocharmatur vorgesehen. Installation auf Säule AR 805

810

260

150

380 35

165 105

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă” Ă‰ĂˆĂŽĂ‘Ă„Ă‘Ă? Ă’Ă‘ Ă’ĂˆĂ“Ă‹Ă?ĂˆĂ•Ă“Ă– Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ ÒÑÇ Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x; Ă?Ăƒ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚

600 500

180

–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂŽĂ‹Ă•Ă‘ĂŒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇÎÂ Ă”ĂƒĂ?Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ ĂƒĂ“Ă?ĂƒĂ•Ă–Ă“Ăž Ă?Ăƒ Ă•Ă“Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ $5

150 100 80

AR 854 AR 805

AR 833 Disegni Tecnici

730

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

540

570

360

670 840 420

390

AR 854 / AR 805

kg 23/10

AR 833

Lavabo 73 senza spalliera monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su colonna AR 805

Dati per montaggio

45

Single hole washbasin 73 without upstand - prepunched for three tap holes. To be mounted on pedestal AR 805

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

310

kg 17

Bidet monoforo senza brida predisposto per rubinetteria a tre fori

220

100

Lavabo 73 sans dossier mono trois prĂŠdisposĂŠ pour robinet Ă trois trous. Installation on pedestal AR 805

Single hole bidet without rim supply pre-punched for three tap holes

205

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Bidet mono trou sans bride prĂŠdisposĂŠ pour robinetterie Ă trois trou

530 60

225

390

60

260

150

285

Waschbecken 73 ohne hohem Rand, Einloch, fĂźr Dreilocharmatur vorgesehen. Installation auf Säule AR 805 –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă„ĂˆĂŠ Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă’ĂŽĂ‹Ă•Ăž Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇÎÂ Ă”ĂƒĂ?Ă•ĂˆĂ˜Ă?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ ĂƒĂ“Ă?ĂƒĂ•Ă–Ă“Ăž Ă?Ăƒ Ă•Ă“Ă‹ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ $5

Bidet, Einloch,ohne Schelle fĂźr Dreilocharmatur

160

300 810

140

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă„ĂˆĂŠ Ă‰ĂˆĂŽĂ‘Ă„Ăƒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ ÒÑÇ Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x; Ă?Ăƒ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚

120 600

200 140

380

35

500 180

150 100 80

336

337


Arcade

Arcade AR 801

AR 811

AR 843

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

530

360

550

470

410

365

365

410

AR 801 / AR 811

390

kg 19

Vaso con scarico a pavimento (AR 801) e scarico a parete (AR 811)

390

420

AR 843

450

470

WC with floor outlet (AR 801) and WC with wall outlet (AR 811)

260

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

45

240

290

320

Â„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

35 50

150

240

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă” Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? ÔÎËÅÑĂ? $5 Ă‹ ÆÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? ÔÎËÅÑĂ? $5

Bidet suspendu mono trou sans bride

260

Dati per montaggio

Hänge-Bidet, Einloch

320

50

Wall hung bidet with single tap hole without rim supply

220

35

WC mit Bodenanschluss (Ar 801), WC mit Wandanschluss (AR 811)

kg 17

Bidet sospeso monoforo senza brida

470

220

Cuvette avec dĂŠcharge Ă sol (AR 801), cuvette avec dĂŠcharge Ă mur (AR 811)

420

365

345

125 200

150

35

55

100 240

355

35 160 300

100 30

180

345 180

85

110

335 150 100

200 80

AR 891

AR 841

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

510

510

370

390

370

430 410

410 410

AR 891

kg 19

AR 841

Vaso carenato con scarico a parete Back to wall WC with wall outlet Cuvette carĂŠnĂŠe avec dĂŠcharge Ă mur WC, verkleidet mit Wandanschluss

kg 17

Vaso sospeso

Dati per montaggio

Wall hung WC

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Cuvette suspendue Hänge-WC

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă“Ă‹Ă”Ă•ĂƒĂ…Ă?Ă‘ĂŒ Ă” ÆÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? ÔÎËÅÑĂ?

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

–Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ 450 260

290 275 125

330 180

35

35

35 55

55

155

100 240

300

100

345

360 335 225

180 110 40

338

339


Arcade

Arcade AR 821 / AR 822

AR 831 / AR 822

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

685

AR 812B

720

430

365

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

685

390

390

390

365

365 1010

420

390

820

820

AR 821 / 831 / 822

kg 20

AR 812B

Vaso monoblocco con scarico a pavimento (AR 821) e a parete (AR 831) e cassetta con coperchio (AR 822) Close coupled WC with floor outlet (AR 821) and with wall outlet (AR 831) and cistern with lid (AR 822)

120

120

470

260

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

320 75 120

85

260

Caisse Ă sac Ă dos avec couvercle percement frontal pour WC AR 801 et AR 811

Cuvette mono bloc avec dĂŠcharge au sol (AR821). avec dĂŠcharge Ă mur (AR 831), caisse avec un couvercle (AR 822)

60

430

430

Monoblock-WC mit Bodenanschluss (AR 821), mit Bodenanschluss (AR831), MonoblockSpĂźlkasten (AR 822) –Ă?Ă‹Ă•ĂƒĂŠ Ă?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘Ă? Ă” Ă…ĂˆĂ“Ă•Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? ÔÎËÅÑĂ? $5 Ă‹ ÆÑÓËÊÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? ÔÎËÅÑĂ? $5 Ă‹ Ă„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă” Ă?ÓÞÛĂ?Ă‘ĂŒ $5

195

Dati per montaggio

320

45

320

45

Low-level cistern with lid front hole for WC AR 801 and AR 811

260

260

kg 16

Cassetta a zaino con coperchio, foro frontale per vaso AR 801 e AR 811

190

190

Niedrigstand-Spßlkasten mit Deckel fßr WC AR 801 und AR 811 mit Betätigung von vorne

35

35

150

150

240

200

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Â”Ă“ĂˆĂ‡Ă?Ă‹ĂŒ Ă„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă” Ă?ÓÞÛĂ?Ă‘ĂŒ Ă‹ Ă” Ă—Ă“Ă‘Ă?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂ‘Ă… $5 Ă‹ $5

180

100

920 150

635

100 240

180

100

120

225

120

AR 812 Disegni Tecnici

200

180

100 225

35

55

100 240

930

230

AR 802

720

Disegni Tecnici

430

365

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

600 195

390

1010

340 365

430

420

390

300

75

85

AR 812

AR 802

kg 16

120

260

kg 17 390

Cassetta a zaino con coperchio per vaso AR 801 e AR 811

195

Cassetta con coperchio ad installazione alta per vaso AR801 e AR 811

470

260

Low-level cistern with lid for WC AR 801 and AR 811

High-level cistern with lid for WC AR 801 and AR 811

320

120

85

Niedrigstand-SpĂźlkasten mit Deckel fĂźr WC AR 801 und AR 811

Caisse avec couvercle Ă installation haute pour cuvette AR 801 et AR 811

260

1910

SpĂźlkasten mit Deckel, fĂźr Hochinstallation fĂźr WC AR 801 und AR 811

60

470 35

930

Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ĂžĂŒ Ă”ĂŠĂƒĂ‡Ă‹ Ă„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă” Ă?ÓÞÛĂ?Ă‘ĂŒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ $5 Ă‹ $5

2200

2250

75

Caisse Ă sac Ă dos avec couvercle pour cuvette AR 801 et AR 811

50

35

55

920 150

…ÞÔÑĂ?Ă‹ĂŒ Ă„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă” Ă?ÓÞÛĂ?Ă‘ĂŒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ $5 Ă‹ $5 635

55

150

100 240

100 240

180

100 140

100 230

340

341

180


Arcade

Arcade AR 002 AR 003

AR 002

kg 3

AR 004 AR 005

AR 004

kg 3

D 13

Coprivaso in poliestere con cerniere cromo Polyester toilet seat with chrome-finish hinges Couvre cuvette en polyester avec des charnières chrome WC Deckel in Polyester mit Chromscharnieren Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă Ă”Ă•ĂˆĂ“ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž Ă˜Ă“Ă‘Ă?

Coprivaso in legno color noce con cerniere cromo Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish hinges Couvre cuvette en bois couleur noyer avec des charnières chrome WC- Sitz und Deckel in Holz, Farbe NuĂ&#x;baum, mit Chromscharnieren Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‡ĂˆĂ“ĂˆĂ…Ă‘ z Ă™Ă…ĂˆĂ• Ă‘Ă“ĂˆĂ˜ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž z Ă˜Ă“Ă‘Ă?

AR 003

AR 005

kg 3

Coprivaso in poliestere con cerniere oro/bronzo Polyester toilet seat with gold/bronze-finish hinges Couvre cuvette en polyester avec des charnières or/ bronze WC Deckel in Polyester mit Scharnieren in Gold/Bronze Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă Ă”Ă•ĂˆĂ“ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž z ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘ Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ

AR 006

Coprivaso in legno color noce con cerniere oro/bronzo Wooden toilet seat walnut-finish with gold/bronze-finish hinges Couvre cuvette en bois couleur noyer avec des charnières or/bronze WC- Sitz und Deckel in Holz, Farbe NuĂ&#x;baum, mit Scharnieren in Gold/Bronze Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‡ĂˆĂ“ĂˆĂ…Ă‘ z Ă™Ă…ĂˆĂ• Ă‘Ă“ĂˆĂ˜ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž z ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘ Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ

kg 3

AR 008

AR 007

AR 009

Push button double flush mechanism in chrome/gold/bronze-finish for close coupled cistern Mècanisme de chasse, double chasse, avec bouton chromÊ/dorÊ/bronze pour rèservoir monobloc Spuelung, 2-Mengen-Spuelung mit Taste Chrom/ Gold/Bronze fßr Komplett-Spßlkasten

Â’Ă?ĂˆĂ…Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă” Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?Ă?Ă‘Ă’Ă?Ă‘ĂŒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘ĂšĂ?ÑÆÑ Ă„ĂƒĂšĂ?Ăƒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

kg 3

Coppia staffe di ďŹ ssaggio per vaso o bidet sospesi A pair of brackets for wall hung WC or bidet Paire d’Êtriers de fixation pour cuvette ou bidet suspendus Paar Befestigungshalterungen fĂźr Wandklosett oder Wandbidets

Coprivaso in legno color noce con cerniere rallentate oro/bronzo Wooden toilet seat walnut-finish with gold/bronze-finish soft-closing hinges Abattant en bois avec charnières avec frein or/bronze WC-Sitz in Holz „Nuss“ mit verlangsamten Scharnieren in gold/bronze Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‡ĂˆĂ“ĂˆĂ…Ă‘ Ă™Ă…ĂˆĂ• Ă‘Ă“ĂˆĂ˜ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‹ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘ Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ Ă” Ă?Ă‹Ă?Ă“Ă‘ĂŽĂ‹Ă—Ă•Ă‘Ă?

342

Â?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă” Ă‡Ă…Ă‘ĂŒĂ?ĂžĂ? Ă’Ă‘Ă•Ă‘Ă?Ă‘Ă? Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘ĂšĂ?ÑÆÑ Ă„ĂƒĂšĂ?Ăƒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

F 84

F 84

kg 3

kg 0,7

Push button flush mechanism in chrome/gold/ bronze-finish for close coupled cistern

Druckluft-SpĂźlgarnitur mit Taste Chrom/Gold/Bronze fĂźr Komplett-SpĂźlkasten

kg 3

Coprivaso in legno color noce con cerniere rallentate cromo Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish soft-closing hinges Abattant en bois avec charnières avec frein chrome WC-Sitz l in Holz „Nuss“ mit verlangsamten Scharnieren in chrom Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‡ĂˆĂ“ĂˆĂ…Ă‘ Ă™Ă…ĂˆĂ• Ă‘Ă“ĂˆĂ˜ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‹ Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă” Ă?Ă‹Ă?Ă“Ă‘ĂŽĂ‹Ă—Ă•Ă‘Ă?

Coprivaso in poliestere con cerniere rallentate oro/bronzo Polyester toilet seat with gold/bronze-finish soft-closing hinges Abattant en polyester avec charnières avec frein or/bronze WC-Sitz in Poliester mit verlangsamten Scharnieren in gold / bronze Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă Ă”Ă•ĂˆĂ“ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‹ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘ Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ Ă” Ă?Ă‹Ă?Ă“Ă‘ĂŽĂ‹Ă—Ă•Ă‘Ă?

D 21

Batteria di scarico doppio usso cromo/oro/bronzo per cassetta monoblocco

AR 008 AR 009

Coprivaso in poliestere con cerniere rallentate cromo Polyester toilet seat with chrome-finish soft-closing hinges Abattant en polyester avec charnières avec frein chrome WC-Sitz in Poliester mit Chromscharnieren mit Absenkautomatik Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă Ă”Ă•ĂˆĂ“ Ă’ĂˆĂ•ĂŽĂ‹ Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă” Ă?Ă‹Ă?Ă“Ă‘ĂŽĂ‹Ă—Ă•Ă‘Ă?

kg 3

kg 0,7

D 21

Batteria di scarico ad aria con pulsante cromo/oro/bronzo per cassetta monoblocco

Batterie de dĂŠcharge Ă air avec bouton chromĂŠ/dorĂŠ/bronze pour caisse mono bloc

kg 3

AR 006 AR 007

D 13

ƨƚljƚ ÇƒÇ‰ĆžÇˆÇšĆżÇ†Ç”ÇŽ ÇŠÇƒÇ‡Ćş Ć˝Ç„Ç˜ LjLJƽƝƞNJdžǔǎ ÇŒÇ†Ç Ç‹ĆšÇ€Ćš Ç Ç„Ç ĆşÇ Ć˝Ćž

343

F89

F89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo Set fixing screws for washbasin Set de vis de fixation pour lavabo Montageset Waschbecken Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž

kg 0,18


Arcade

Arcade D 11

F 90

F 90

D 11

kg 0,02

Scatola viti di ďŹ ssaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet

R 02

kg 1,5

R 02

Batteria di scarico per cassetta a zaino con tubo in ottone - cromo/oro/bronzo

Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet

Flush mechanism for low-level cistern with plated brass pipe - chrome/gold/bronze-finish

Set de vis de fixation verticales chromĂŠ/blanc pour WC ou bidet

kg 1,5

R 01

kg 5

Batteria di scarico leva frontale per cassetta AR812B con tubo in ottone

Batteria di scarico esterna per cassetta alta (R02 + R03) cromo/oro/bronzo

Flush mechanism with front lever for low-level cistern AR 812B with plated brass pipe

Flush mechanism for high-level cistern (R02 + R03) chrome/gold/bronze finish

Batterie de vidage commande frontale pour rÊservoir surÊlève AR812B avec tuyau en laiton

Batterie de dĂŠcharge extĂŠrieure pour rĂŠservoir haut (R02 + R03) en chrome/bronze/or

Abflussmechanik mit frontseitigem Hebel fßr wandhängendes Spßlkasten AR 812B mit Messingrohr

Aufputz-SpĂźlgarnitur fĂźr hohen SpĂźlkasten (R02 + R03) in chrom/bronze/gold

ĆĽĆžÇŽĆšÇ†Ç Ç€Ç… ÇŠÇ„Ç ĆťĆš Ć˝Ç„Ç˜ NJljƞƽdžƞƟLJ ƺƚÇ?ÇƒĆš $5 % Njljnjƺƚ ² Ç„ĆšÇ‹ÇŒÇ†Ç•

Flush pipe for R 02 chrome/gold/bronze finish

R 01

D 23

D 23

Flush mechanism with chain & pull in white resin chrome/gold/bronze finish

Â’Ă?ĂˆĂ…Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ ÔÑ ÛÕÑĂ?Ă‘Ă? Ă“Ă–ĂšĂ?Ă‘ĂŒ Ă‹ĂŠ ÔËĂ?Ă•ĂˆĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă”Ă?Ă‘ĂŽĂž Ă„ĂˆĂŽĂ‘Ă†Ă‘ Ă™Ă…ĂˆĂ•Ăƒ Ă™ĂˆĂ’Ă‘ĂšĂ?Ă‘ĂŒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Â?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ÑÆÑ Ă”ĂŠĂƒĂ‡Ă‹ Ă„ĂƒĂšĂ?Ăƒ Ă” ĂŽĂƒĂ•Ă–Ă?Ă?Ă‘ĂŒ Ă•Ă“Ă–Ă„Ă‘ĂŒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

ĆŚĆšÇ‰ÇŒĆżÇ†Ç”Ç‚ Ç…ĆžÇŽĆšÇ†Ç Ç€Ç… ÇŠÇ„Ç ĆťĆš Ć˝Ç„Ç˜ ĆťÇ”ÇŠÇ‡ÇƒÇ‡ ƺƚÇ?ÇƒĆš 5 5 Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

344

kg 3

Tubo di scarico per R 02 cromo/oro/bronzo

Druckluft-SpĂźlgarnitur mit Stange, Zug in weiĂ&#x;em Kunststoff, Kette in chrom/bronze/gold

SpĂźlgarnitur fĂźr Halbhoch-SpĂźlkasten mit Rohr in Messing Chrom/Gold/Bronze

ĆŁÇ‡Ç…ÇˆÇ„ĆžÇƒÇ‹ ƝƞÇ‰Ç‹Ç ÇƒĆšÇ„Ç•Ç†Ç”ÇŽ ÇƒÇ‰ĆžÇˆƞƿdžǔǎ ĆťÇ Ç†Ç‹Ç‡Ćť ƺƞDŽǔǂ ǎljLJDž Ć˝Ç„Ç˜ ÇŒÇ†Ç Ç‹ĆšÇ€Ćš Ç Ç„Ç ĆşÇ Ć˝Ćž

R 02

Batteria di scarico ad aria con asta, pull in resina bianca, catenella cromo/oro/bronzo

Batterie de dĂŠcharge Ă air avec tige, pull en rĂŠsine blanche, chaĂŽnette en chrome/bronze/or

Batterie de dĂŠcharge pour rĂŠservoir haut avec tuyau en laiton. ChromĂŠ/dorĂŠ/bronze

Montageset senkrecht weiss/chrom fĂźr WC oder Bidet

kg 3

R 03

345

Tuyau de dĂŠcharge pour R 02 en chrome/bronze/or Abflussrohr fĂźr R 02 in chrom/bronze/gold ”ÎËÅĂ?ĂƒĂ‚ Ă•Ă“Ă–Ă„Ăƒ ÇΠ5 Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘


Arcade

Arcade OE 08

OE 10

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

700

OE 08

kg 12

1200

OE 10

900

Specchio 70x90 con decoro Decorated mirror 70x90

Specchio 90x120 con decoro Decorated mirror 90x120 Miroir 90x120 avec décoration

Miroir 70x90 avec décoration Spiegel 70x90 mit Dekoration

Spiegel 90x120 mit Dekoration ÈÓÍÃÎÑ Ô ÇÈÍÑÓÑÏ [ ÈÍÑÓ 1DVWUR

ÈÓÍÃÎÑ Ô ÇÈÍÑÓÑÏ [ ÈÍÑÓ 1DVWUR

OE 09 Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

900

900

OE 09

kg 15

Specchio 90x90 con decoro Decorated mirror 90x90 Miroir 90x90 avec décoration Spiegel 90x90 mit Dekoration ÈÓÍÃÎÑ Ô ÇÈÍÑÓÑÏ [ ÈÍÑÓ 1DVWUR

346

347

kg 18

900


LON DRA Un “classico” dal sapore moderno, definito da linee pulite 348

349


Londra

Londra

DESIGN — UFFICIO TECNICO

Le linee giocano nel classico con luce, freschezza, pulizia. Una collezione semplicemente ‘di famiglia’. Addirittura stilè. Un evergreen decisamente di successo.

Classically playful forms- light,clean and fresh. A family collection. Even more - completely stylised. Timeless and totally successful. LO914 58x45

LO924 68x51

LO934 105x57

Les lignes jouent dans le classique avec lumière, fraĂŽcheur, propretĂŠ. Une collection simplement de ‘famille’. Avec du style. Un evergreen de succès dĂŠcisif.

LO923 53x34x39

Eine klassische Linienfßhrung. Diese familiäre Kollektion verkÜrpert Licht, Frische und Reinheit. Ein besonderer, zeitloser Stil. Ein erfolgreicher Evergreen.

LO901 50,5x36,5x39,5 LO911 50,5x36,5x39,5

Â?ĂŽĂƒĂ”Ă”Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ăˆ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž Ă‹Ă†Ă“Ăƒ Ă”Ă…ĂˆĂ•Ăƒ Ă”Ă…ĂˆĂ‰ĂˆĂ”Ă•Ă&#x; ĂšĂ‹Ă”Ă•Ă‘Ă•Ăƒ Â‘Ă’Ă“ĂˆĂ‡ĂˆĂŽĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă”Ă•Ă“Ă‘Ă†Ă‹ĂŒ ÔÕËÎĂ&#x; Â…ĂˆĂšĂ?Ă‘ ĂƒĂ?Ă•Ă–ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?

LO921 67,5x36x39,5 LO931 67,5x36x39,5 LO922 38x20x44,5 350

351

LO912 42,5x19,5x40

LO902 42,5x19,5x40


Londra LO924 Lavabo 68 su colonna/struttura Washbasin 68 to be mounted on pedestal/stand Lavabo 68 sur colonne/structure Waschtisch 68 auf Säule/ Struktur –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ Ă?Ă‘Ă?ÔÕÓÖĂ?ÙËË

LOCG2 Struttura per LO924 Stand for LO924 Structure pour LO924 Untergestell fĂźr LO924 Â?Ă‘Ă“Ă’Ă–Ă” ÇΠÖĂ?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă?Ăƒ /2

Accessori di completamento Accessories available

lxwxh (68x51x12,5) cm

LO 905 Colonna LO 905 Pedestal LO CG2 Struttura LO CG2 Stand MNSAR Coppia mensole in metallo laccato bianco MNSAR A set of white lacquered metal brackets 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1� 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo 30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori 30003 Three hole washbasin mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet LO924 30003

F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

352

353


Londra LO914

lxwxh (58x45x8) cm

Lavabo 58 su colonna/struttura Washbasin 58 to be mounted on pedestal/stand Lavabo 58 sur colonne/structure Waschtisch 58 auf Säule/ Struktur –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ Ă?Ă‘Ă?ÔÕÓÖĂ?ÙËË

LOCG1 Struttura per LO914 Stand for LO914 Structure pour LO914 Untergestell fßr LO914 �ÑÓÒÖÔ ÇΠ/2

Accessori di completamento Accessories available LO 915 Colonna LO 915 Pedestal LO CG1 Struttura LO CG1 Stand 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1� 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo 30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori 30003 Three hole washbasin mixer

LO914 LO0915 30003 LO901 LO004

120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

354

355


Londra LO934

lxwxh (105x57x12,5) cm

Consolle 105 monoforo. Installazione su gambe o mensole Single hole console 105. To be mounted on legs or brackets Console 105 mono trou. Installation sur jambe ou ĂŠtagère Konsole 105, Einloch. Installation auf StĂźtzfuĂ&#x; oder Halterung Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ ÒÑÇ Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x; Ă?Ăƒ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚

MNSLEN Mensola in ceramica per consolle LO934 Ceramic bracket for console LO934 Etagère en cĂŠramique pour console LO934 Halterung in Keramik fĂźr Konsole LO934 Â?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ? Ă?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ /2

MNSAR Coppia mensole in metallo laccato bianco per consolle LO934 e lavabo LO924 A set of white lacquered metal brackets for console LO934 and washbasin LO924 Etagère laquĂŠ blanc pour console LO934 et lavabo LO924 Halterung, weiĂ&#x; lackiert fĂźr Konsole LO934 und Waschbecken LO924 Â?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ? Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽ z ĂŽĂƒĂ?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ĂŽĂƒĂ•Ă–Ă?Ă&#x; Ă„ĂˆĂŽĂ‘Ă†Ă‘ Ă™Ă…ĂˆĂ•Ăƒ ‡Î Ă?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ /2 /2

GB 001 Gamba in ceramica per consolle LO934 Ceramic leg for console LO934 Jambe en cĂŠramique pour console LO934 StĂźtzfuĂ&#x; in Keramik fĂźr Konsole LO934 Â?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă?Ă‘Ă†Ăƒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ /2

Accessori di completamento Accessories available GB 001 Gamba in ceramica GB 001 Ceramic leg LO CG1 Struttura LO CG1 Stand MNSLEN Mensola in ceramica MNSLEN Ceramic bracket MNSAR Coppia mensole in metallo MNSAR A set of metal brackets 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1� 1/4 30006 Batteria lavabo monoforo 30006 One hole washbasin mixer 30003 Batteria lavabo tre fori 30003 Three hole washbasin mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet

LO934 MNSLEN 30003

F 89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo F 89 Set fixing screws for washbasin

356

357

lxwxh (120øx81) cm


Londra

lxwxh (50,5x36,5x39,5) cm

LO901 Vaso con scarico a pavimento Wc with floor outlet Cuvette avec décharge à sol WC mit Bodenanschluss ÐËÕÃÊ Ô ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÏ ÔÎËÅÑÏ

LO923 Bidet monoforo con brida Single hole bidet with rim supply Bidet mono trou avec bride Einloch-Bidet mit Klemmstück ËÇÈ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ Ô ÊÃÉËÏÑÏ

lxwxh (53x34x39) cm

Accessori di completamento Accessories available Coprivaso in poliestere con cerniere cromo LO 002 o cerniere oro/bronzo LO 003 Polyester toilet seat with chrome finish hinges LO 002 or gold/bronze finish hinges LO 003 Coprivaso in legno color noce con cerniere cromo LO 004 o cerniere oro/bronzo LO 005 Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish hinges LO 004 or gold/bronze-finish hinges LO 005 120042 Sifone lavabo/bidet da 1 “ 1/4 120042 Trap for washbasin/bidet 1” 1/4 30004 Gruppo bidet 30004 Three holes tap set for bidet 30007 Batteria bidet monoforo 30007 One hole bidet mixer 300015 Batteria bidet tre fori 300015 Three holes bidet mixer 120008 Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet 120008 Angle tub wash niplex basin/bidet 120005 Canna vaso con rosone 120005 Pipe with flange

LO923 30004 260215 260201

F 90 Set viti di fissaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet F 90 Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet

358

359


Londra LO902 Cassetta con coperchio ad installazione alta High-level cistern with lid Caisse avec couvercle à installation haute Spülkasten mit Deckel, für Hochinstallation ÞÔÑÍËÌ ÄÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ

lxwxh

R01

(42,5x19,5x40) cm

Batteria di scarico esterna per cassetta alta Flush mechanism for high level cistern Batterie de décharge extérieure pour réservoir haut Aufputz-Spülgarnitur für hohen Spülkasten ÃÓÖÉÐÞÌ ÏÈØÃÐËÊÏ ÔÎËÅÃ ÇÎÂ ÅÞÔÑÍÑÆÑ ÄÃÚÍÃ

LO901 Vaso con scarico a pavimento Wc with floor outlet Cuvette avec décharge à sol WC mit Bodenanschluss ÐËÕÃÊ Ô ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÏ ÔÎËÅÑÏ

lxwxh (50,5x36,5x39,5) cm

LO912/D11 LO901 LO002 260202

360

361


Londra LO921 Vaso monoblocco con scarico a pavimento Close coupled wc with floor outlet Cuvette mono bloc avec décharge au sol Monoblock WC mit Bodenabfluss ÑÐÑÄÎÑÚÐÞÌ ÖÐËÕÃÊ ÔÑ ÔÎËÅÑÏ Å ÒÑÎÖ

LO922 Cassetta con coperchio per vaso monoblocco Cistern with lid for close coupled wc Caisse avec un couvercle pour cuvette monobloc Spülkasten mit Deckel für Monoblock WC ÃÚÑÍ ÔÎËÅÐÑÌ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ ÇÎÂ ÏÑÐÑÄÎÑÚÐÑÆÑ ÖÐËÕÃÊÃ

lxwxh (67,5x38x84) cm

Accessori di completamento Accessories available Coprivaso in poliestere con cerniere cromo LO 002 o cerniere oro/bronzo LO 003 Polyester toilet seat with chrome finish hinges LO 002 or gold/bronze finish hinges LO 003 Coprivaso in legno color noce con cerniere cromo LO 004 o cerniere oro/bronzo LO 005 Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish hinges LO 004 or gold/bronze-finish hinges LO 005 D13 Batteria di scarico ad aria per cassetta monoblocco D13 Push button flush mechanism for close coupled cistern D21 Batteria di scarico ad aria doppio flusso per cassetta monoblocco D21 Push button double flush mechanism for close coupled cistern 120006 Rubinetto a squadro 120006 Angle tap

LO921 LO922 LO002

F 90 Set viti di fissaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet F 90 Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet

362

363


Londra

Londra LO 914 LO 915

LO 924 LO 905

580

680

510

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

450

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

820 650 840 685

LO 914 / LO 915

kg 15/10

LO 924 / LO 905

kg 19/12 200

Lavabo 58 monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su colonna (LO 915)/struttura (LOCG1) Washbasin 58 with single tap hole pre-punched for three tap holes. To be mounted on pedestal (LO915)/stand (LOCG1)

Lavabo 68 monoforo predisposto per rubinetteria a tre fori. Installazione su colonna (LO 905)/struttura (LOCG2)

200

Dati per montaggio

70

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

130

Washbasin 68 with single tap hole pre-punched for three tap holes. To be mounted on pedestal (LO905)/stand (LOCG2)

280

420

Lavabo 58 mono trou prĂŠdisposĂŠ pour robinetterie Ă trois trou. Installation sur colonne (LO915)/structure (LOCG1)

240

280

40

805

480

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ ÒÑÇ Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x; Ă?Ăƒ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă’Ă&#x;ĂˆĂ‡ĂˆĂ”Ă•ĂƒĂŽ /2 /2&*

kg 5,7

520 70

205

160

770

600

100

480

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ ÒÑÇ Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x; Ă?Ăƒ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă’Ă&#x;ĂˆĂ‡ĂˆĂ”Ă•ĂƒĂŽ /2 /2&*

LO CG1

LO CG2

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

40

LO CG1

300

275

Waschbecken, Einloch, fßr Dreilocharmatur vorgesehen. Installation auf Säule (LO905)/untergestell (LOCG2)

600

100

140

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Lavabo 68 mono trou prĂŠdisposĂŠ pour robinetterie Ă trois trou. Installation sur colonne (LO905)/structure (LOCG2)

155

Wachbecken 58, Einloch, fßr Dreilocharmatur vorgesehen. Installation auf Säule (LO915)/untergestell (LOCG1)

80

Dati per montaggio

790

420

495

475

540 30

60

LO CG2

800

Struttura per lavabo LO 914 Stand for washbasin LO 914 Structure pour console LO 914 Untergestell fĂźr waschtisch LO 914 ĆŁÇ‡Ç‰ÇˆÇŒÇŠ Ć˝Ç„Ç˜ njDžǔƝƚÇ„Ç•Ç†Ç ÇƒĆš /2

Struttura per lavabo LO 924 Stand for washbasin LO 924 Structure pour console LO 924 Untergestell fĂźr waschtisch LO 924 Â?Ă‘Ă“Ă’Ă–Ă” ÇΠÖĂ?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă?Ăƒ /2

364

365

kg 6

785

60

800


Londra

Londra LO 934

MNSLEN

1050

Disegni Tecnici

570

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 220

35

325 920

875

320

LO 934

kg 31

Consolle 105 monoforo predisposta per rubinetteria a tre fori. Installazione su gambe o mensole Single hole console 105 pre-punched for three tap holes. To be mounted on legs or brackets Console 105 mono trou prÊdisposÊ pour robinetterie à trois trous. Installation sur jambe ou Êtagère

MNSLEN

210 95 160

320

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Ceramic bracket for console LO934. Two pieces are needed for the installation.

550 770 310

245

Konsole 105, Einloch, fĂźr Dreilocharmatur vorgesehen. Installation auf StĂźtzfuĂ&#x; oder Halterung

90

160

Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă‹ ÇÅÖĂ?Ă‚ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ?Ă‹ ÒÑÇ Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x; Ă?Ăƒ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚ Â–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ăˆ Ă?ÑÆË Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ?Ăž

kg 2

Mensola in ceramica per consolle LO934. Necessarie due unitĂ per installazione consolle.

Dati per montaggio

Etagère en cĂŠramique pour console LO934. Deux pièces sont nècessaires pour l’installation de la console. Halterung in Keramik fĂźr Konsole LO934. Es werden fĂźr Installation Konsole zwei Einheiten benĂśtigt.

820 800

600

100

480

Â?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ Ă?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ? ÇΠĂ?Ă‘Ă?ÔÑÎË /2 Â?ÖÉĂ?Ă‘ ÛÕ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ă‘Ă?ÔÑÎË

GB 001

MNSAR

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

380 315

20

120 240

810

GB 001

MNSAR

kg 4

kg 3,2

Gamba in ceramica per consolle LO934. Necessarie due unitĂ per installazione consolle.

Coppia mensole in metallo laccato bianco per consolle LO934 e lavabo LO924

Ceramic leg for console LO934.Two pieces are needed for the installation.

A set of white lacquered metal brackets for console LO934 and washbasin LO924

Jambe en cĂŠramique pour console LO934. Deux pièces sont nècessaires pour l’installation de la console.

Etagère laquĂŠ blanc pour console LO934 et lavabos LO924 Halterung, weiĂ&#x; lackiert fĂźr Konsole LO934 und Waschbecken LO924

StĂźtzfuĂ&#x; in Keramik fĂźr Konsole LO934. Es werden fĂźr Installation Konsole zwei Einheiten benĂśtigt.

Â?Ă“Ă‘Ă?Ă›Ă•ĂˆĂŒĂ? Ă?ĂƒĂ•ĂˆĂ“Ă‹ĂƒĂŽ z ĂŽĂƒĂ?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ĂŽĂƒĂ•Ă–Ă?Ă&#x; Ă„ĂˆĂŽĂ‘Ă†Ă‘ Ă™Ă…ĂˆĂ•Ăƒ ‡Î Ă?Ă‘Ă?Ă”Ă‘ĂŽĂˆĂŒ /2 /2

Â?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă?Ă‘Ă†Ăƒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?ÔÑÎË /2 Â?ÖÉĂ?Ă‘ ÛÕ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă?Ă‹ Ă?Ă‘Ă?ÔÑÎË

366

367

80


Londra

Londra LO 923

LO 921 / LO 922

LO 931 / LO 922

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

530

675

675

340 360

380

360

380

390

840

840

395

395

LO 923

kg 14

LO 921 / LO 931 / LO 922

Bidet monoforo con brida predisposto per rubinetteria a tre fori

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ɲƹdždžǔƾ ƽDŽǘ DžLJdžNjƹƿƹ

Single hole bidet with rim supply pre-punched for three tap holes Bidet mono trou avec bride prédisposé pour robinetterie à trois trou

kg 18

Vaso monoblocco con scarico a pavimento (LO921) e parete (LO931) e cassetta con coperchio (LO922)

Dati per montaggio

675

675

Close coupled WC with floor outlet (LO921) and with wall outlet (LO931) and cistern with lid (LO922)

100

270

270

120

125

Bidet, Einloch, mit Schelle für Dreilocharmatur

365

120

300

45

Monoblock-WC mit Bodenanschluss (LO921) und mit Wandanschluss (LO931) und MonoblockSpülkasten (LO922)

40

160 115

ËÇÈ Ô ÉÈÎÑÄÑÏ Ô ÑÇÐËÏ ÑÕÅÈÓÔÕËÈÏ Ë ÇÅÖÏÂ ÐÃÏÈÚÈÐÐÞÏË ÒÑÇ ÔÏÈÔËÕÈÎß ÐÃ ÑÕÅÈÓÔÕËÂ

Cuvette mono bloc avec décharge au sol (LO921) et décharge à mur (LO931) et caisse avec un couvercle (LO922

240

160

240

ÐËÕÃÊ ÏÑÐÑÄÎÑÍ Ô ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÏ ÔÎËÅÑÏ /2 Ë ÆÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÏ ÔÎËÅÑÏ /2 Ë ÄÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ

160 120

225

445 45 155 100

240

LO 911

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

155 100

240

200

200

180

100 225

LO 901

445

45

80 225

380

300

45

120

120

LO 912

685

Disegni Tecnici

365

430

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

260

400

1095 505

505

365

LO 901 / LO 911

395

365

450

kg 16

LO 912

kg 16 195

Vaso con scarico a pavimento (LO901) e scarico a parete (LO911)

395

395

450

Cassetta a zaino con coperchio per vaso LO901 e LO911 275

Low-level cistern with lid for WC LO901 and LO911

WC with floor outlet (LO901) or WC with wall outlet (LO911)

300

Cuvette avec décharge au sol (LO901) et à mur (LO911) et caisse à sac à dos avec couvercle

275

WC mit Bodenanschluss (LO901) und Wandanschluss (LO911) und NiedrigstandSpülkasten mit Deckel

300

450

ÔÕÃÐÃÅÎËÅÃÈÏÞÌ ÔÊÃÇË ÄÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ ÇÎÂ ÖÐËÕÃÊÃ /2 Ë /2

155

350

240

85

260

45

155

30

120

85

Niedrigstand-Spülkasten mit Deckel für WC LO901 und LO911

300

45

ÐËÕÃÊ Ô ÅÈÓÕËÍÃÎßÐÞÏ ÔÎËÅÑÏ /2 Ë Ô ÆÑÓËÊÑÐÕÃÎßÐÞÏ ÔÎËÅÑÏ /2 Ë ÔÓÈÇÐËÌ ÄÃÚÑÍ Ô ÍÓÞÛÍÑÌ

75

Caisse à sac à dos avec couvercle pour cuvette LO901 et LO911

275

210

240

30

450

350 180

60 985

45

960

55 155

210

615

100 240 100 260

368

369

180


Londra

Londra

LO 004

LO 902

LO 005

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

85

120

260

400 50

LO 902

LO 004

kg 14

Cassetta con coperchio ad installazione alta per vaso LO901 e LO911

LO 005

Wooden toilet seat walnut-finish with gold/bronze-finish hinges

Couvre cuvette en bois couleur noyer avec des charnières chrome

Caisse avec couvercle Ă installation haute pour cuvette LO901 et LO911

45 55

SpĂźlkasten mit Deckel, fĂźr Hochinstallation fĂźr WC LO901 und LO911

100 240 50

WC- Sitz und Deckel in Holz, Farbe NuĂ&#x;baum, mit Scharnieren in Gold/Bronze

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‡ĂˆĂ“ĂˆĂ…Ă‘ z Ă™Ă…ĂˆĂ• Ă‘Ă“ĂˆĂ˜ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž z Ă˜Ă“Ă‘Ă?

155

…ÞÔÑĂ?Ă‹ĂŒ Ă„ĂƒĂšĂ‘Ă? Ă” Ă?ÓÞÛĂ?Ă‘ĂŒ ÇΠÖĂ?Ă‹Ă•ĂƒĂŠĂƒ /2 Ă‹ /2

Couvre cuvette en bois couleur noyer avec des charnières or/bronze

WC- Sitz und Deckel in Holz, Farbe NuĂ&#x;baum, mit Chromscharnieren

450

kg 3

Coprivaso in legno color noce con cerniere oro/ bronzo

Wooden toilet seat walnut-finish with chrome-finish hinges

1910

High-level cistern with lid for WC LO901 and LO911

kg 3

Coprivaso in legno color noce con cerniere cromo

2200

2250

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă‡ĂˆĂ“ĂˆĂ…Ă‘ z Ă™Ă…ĂˆĂ• Ă‘Ă“ĂˆĂ˜ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž z ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘ Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ

180

100 140

LO 002

LO 002

kg 3,2

LO 003

LO 003

kg 3,2

Coprivaso in poliestere con cerniere cromo

Coprivaso in poliestere con cerniere oro/bronzo

Polyester toilet seat with chrome-finish hinges

Polyester toilet seat with gold/bronze-finish hinges

Couvre cuvette en polyester avec des charnières chrome WC Deckel in Polyester mit Chromscharnieren Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă Ă”Ă•ĂˆĂ“ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž z Ă˜Ă“Ă‘Ă?

D 13

D 13

Couvre cuvette en polyester avec des charnières or/ bronze

kg 0,7

D 21

kg 1

Batteria di scarico ad aria con pulsante cromo/oro/bronzo per cassetta monoblocco

Batteria di scarico doppio usso cromo/oro/bronzo per cassetta monoblocco

Push button flush mechanism in chrome/gold/ bronze-finish for close coupled cistern

Push button double flush mechanism in chrome/gold/bronze-finish for close coupled cistern

Batterie de dĂŠcharge Ă air avec bouton chromĂŠ/dorĂŠ/bronze pour caisse mono bloc

WC Deckel in Polyester mit Scharnieren in Gold/ Bronze

D 21

Druckluft-SpĂźlgarnitur mit Taste Chrom/Gold/Bronze fĂźr Komplett-SpĂźlkasten

Â”Ă‹Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x;Ăˆ Ă’Ă‘ĂŽĂ‹Ă Ă”Ă•ĂˆĂ“ Ă›ĂƒĂ“Ă?Ă‹Ă“Ăž z ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘ Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ Â’Ă?ĂˆĂ…Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă” Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?Ă?Ă‘Ă’Ă?Ă‘ĂŒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘ĂšĂ?ÑÆÑ Ă„ĂƒĂšĂ?Ăƒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Mècanisme de chasse, double chasse, avec bouton chromĂŠ/dorĂŠ/bronze pour rèservoir monobloc Spuelung, 2-Mengen-Spuelung mit Taste Chrom/ Gold/Bronze fĂźr Komplett-SpĂźlkasten Â?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă” Ă‡Ă…Ă‘ĂŒĂ?ĂžĂ? Ă’Ă‘Ă•Ă‘Ă?Ă‘Ă? Ă˜Ă“Ă‘Ă?Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇΠĂ?Ă‘Ă?Ă‘Ă„ĂŽĂ‘ĂšĂ?ÑÆÑ Ă„ĂƒĂšĂ?Ăƒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

370

371


Londra

Londra D 11

D 11

kg 1,5

F89

Batteria di scarico per cassetta a zaino con tubo in ottone - cromo/oro/bronzo

R 02

F89

kg 0,18

R 02

Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo Set fixing screws for washbasin Set de vis de fixation pour lavabo Montageset Waschbecken Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă…Ă‹Ă?Ă•Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž

Flush mechanism for low-level cistern with plated brass pipe - chrome/gold/bronze-finish Batterie de dĂŠcharge pour rĂŠservoir haut avec tuyau en laiton. ChromĂŠ/dorĂŠ/bronze

kg 3

Flush mechanism with chain & pull in white resin chrome/gold/bronze finish

Flush pipe for R 02 chrome/gold/bronze finish

Druckluft-SpĂźlgarnitur mit Stange, Zug in weiĂ&#x;em Kunststoff, Kette in chrom/bronze/gold

Â?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ ÇÎÂ Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ÑÆÑ Ă”ĂŠĂƒĂ‡Ă‹ Ă„ĂƒĂšĂ?Ăƒ Ă” ĂŽĂƒĂ•Ă–Ă?Ă?Ă‘ĂŒ Ă•Ă“Ă–Ă„Ă‘ĂŒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Â’Ă?ĂˆĂ…Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ Ă?ĂˆĂ˜ĂƒĂ?Ă‹ĂŠĂ? Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ ÔÑ ÛÕÑĂ?Ă‘Ă? Ă“Ă–ĂšĂ?Ă‘ĂŒ Ă‹ĂŠ ÔËĂ?Ă•ĂˆĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă”Ă?Ă‘ĂŽĂž Ă„ĂˆĂŽĂ‘Ă†Ă‘ Ă™Ă…ĂˆĂ•Ăƒ Ă™ĂˆĂ’Ă‘ĂšĂ?Ă‘ĂŒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

kg 0,02

Scatola viti di ďŹ ssaggio verticali cromo/bianco per vaso o bidet

R 01

Set of chrome/white vertical fixing screws for WC or bidet Set de vis de fixation verticales chromĂŠ/blanc pour WC ou bidet Montageset senkrecht weiss/chrom fĂźr WC oder Bidet ĆŁÇ‡Ç…ÇˆÇ„ĆžÇƒÇ‹ ƝƞÇ‰Ç‹Ç ÇƒĆšÇ„Ç•Ç†Ç”ÇŽ ÇƒÇ‰ĆžÇˆƞƿdžǔǎ ĆťÇ Ç†Ç‹Ç‡Ćť ƺƞDŽǔǂ ǎljLJDž Ć˝Ç„Ç˜ ÇŒÇ†Ç Ç‹ĆšÇ€Ćš Ç Ç„Ç ĆşÇ Ć˝Ćž

R 01

kg 5

Batteria di scarico esterna per cassetta alta (R02 + R03) cromo/oro/bronzo Flush mechanism for high-level cistern (R02 + R03) chrome/gold/bronze finish Batterie de dĂŠcharge extĂŠrieure pour rĂŠservoir haut (R02 + R03) en chrome/bronze/or Aufputz-SpĂźlgarnitur fĂźr hohen SpĂźlkasten (R02 + R03) in chrom/bronze/gold ĆŚĆšÇ‰ÇŒĆżÇ†Ç”Ç‚ Ç…ĆžÇŽĆšÇ†Ç Ç€Ç… ÇŠÇ„Ç ĆťĆš Ć˝Ç„Ç˜ ĆťÇ”ÇŠÇ‡ÇƒÇ‡ ƺƚÇ?ÇƒĆš 5 5 Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

372

kg 3

Tubo di scarico per R 02 cromo/oro/bronzo

SpĂźlgarnitur fĂźr Halbhoch-SpĂźlkasten mit Rohr in Messing Chrom/Gold/Bronze

F 90

R 02

Batteria di scarico ad aria con asta, pull in resina bianca, catenella cromo/oro/bronzo

Batterie de dĂŠcharge Ă air avec tige, pull en rĂŠsine blanche, chaĂŽnette en chrome/bronze/or

F 90

R 03

373

Tuyau de dĂŠcharge pour R 02 en chrome/bronze/or Abflussrohr fĂźr R 02 in chrom/bronze/gold ”ÎËÅĂ?ĂƒĂ‚ Ă•Ă“Ă–Ă„Ăƒ ÇΠ5 Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘


BATH TUBS Per ambienti dal sapore classico al moderno

374

375


Bath Tubs

Bath tubs

DESIGN — UFFICIO TECNICO + STUDIO LENCI + TERRI PECORA

Da sempre prodotte come corredo, le vasche continuano a essere un evergreen di successo, rigorosamente made in Italy. Rettangolari, ad angolo, in vetroresina o in ghisa. Sempre in ghisa, con smalto interno ed esterno, la vasca con piedi d’appoggio decorati a rilievo che si ispira al Liberty. Per ambientazioni dal sapore classico. BOV1 190x88x66

30100 / 30101 153x76x76,5

Always in fashion, Simas classic bath tubs continue to “evergreen� success stories. Particulars are decorated pedestals inspired by Art Nouveau. Rectangular, oval and corner forms, in enamel (both inside and out) or resin, and always “made in italy�. For all interiors with a classic twist.

Depuis toujours produit comme trousseau, les baignoires continuent Ă ĂŞtre un evergreen de succès, rigoureusement made in Italy. Rectangulaire Ă angle, en rĂŠsine de verre ou en fonte. Toujours en fonte, avec un vernis intĂŠrieur et extĂŠrieur, la baignoire avec des pieds d’appui dĂŠcorĂŠ en relief qui s’inspire au Liberty. Pour des milieux Ă la saveur classique.

VAT18/VAS18 180x80x76

VAT17/VAS17 170x70x76

Sie waren schon immer Teil der Produktpalette und sind seitdem ein Evergreen. Sei es rechteckig, als Eckwanne in Kunsstoff oder Gusseisen. 100% made in Italy. Die gusseiserne, innen emaillierte Badewanne mit StandfĂźĂ&#x;en oder die Badewanne mit Jugendstildekor. FĂźr ein Ambiente in klassischem Flair.

Â‹ĂŠĂ‡ĂƒĂ…Ă?Ăƒ Ă’Ă“Ă‘Ă‹ĂŠĂ…Ă‘Ă‡Ă‹Ă…Ă›Ă‹ĂˆĂ”Ă‚ Ă?ĂƒĂ? Ă?ĂˆĂ‘Ă„Ă˜Ă‘Ă‡Ă‹Ă?Ă‘Ăˆ Ă‘Ă”Ă?ĂƒĂœĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă…ĂƒĂ?Ă?Ăž Ă‘Ă”Ă•ĂƒĂĄĂ•Ă”Ă‚ ĂƒĂ?Ă•Ă–ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă?ĂˆĂ•Ă‘Ă? Ă‹ Ă’Ă‘ Ă”ĂˆĂŒ Ă‡ĂˆĂ?Ă&#x; Ă?ĂƒĂ”Ă•Ă‘Ă‚ĂœĂ‹Ă? ÒÓÑÇÖĂ?Ă•Ă‘Ă? PDGH LQ ,WDO\ Â’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂžĂˆ Ă–Ă†ĂŽĂ‘Ă…ĂžĂˆ ĂƒĂ?Ă“Ă‹ĂŽĂ‘Ă…ĂžĂˆ Ă‹ĂŽĂ‹ ÚÖÆÖĂ?Ă?ĂžĂˆ šÖÆÖĂ?Ă?ĂƒĂ‚ Ă…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ Ă Ă?ĂƒĂŽĂ‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ Ă”Ă?ĂƒĂ“Ă–Ă‰Ă‹ Ă‹ Ă…Ă?Ă–Ă•Ă“Ă‹ Ă” Ă“ĂˆĂŽĂ&#x;ĂˆĂ—Ă?ĂžĂ?Ă‹ Ă?ÑÉĂ?ĂƒĂ?Ă‹ Ă… Ă”Ă•Ă‹ĂŽĂˆ /LEHUW\ ‡Î ËĂ?Ă•ĂˆĂ“Ă&#x;ĂˆĂ“Ă‘Ă… Ă… Ă?ĂŽĂƒĂ”Ă”Ă‹Ă?Ăˆ

VAT14/VAS14 140x140x76

376

377


Bath tubs BOV1 Vasca in Crystal Tech completa di piletta sifonata Crystal Tech bath tub pop-up waste drainer included Baignoire en Crystal Tech avec bocard Ă dĂŠcharge Badewanne in Crystal Tech mit abfluss Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ Ă‹ĂŠ &U\VWDO 7HFK Ă–Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ÔÕÑĂ?Ă‘Ă? Ă” ÔË×ÑĂ?Ă‘Ă?

lxwxh (190x88x66) cm

BOV1

378

379


Bath tubs 30101 Vasca in ghisa smalto interno (lato esterno da trattare) Cast iron bath tub glazed internally only (outer surface to be treated) Baignoire en fonte vernis intérieur ( partie extérieur à traiter ) Badewanne in Gusseisen, Maße, innenbeschichtet (zu behandelnde Aussenseite ) ÖÆÖÐÐàÅÃÐÐà ÔÏ [ ÒÑÍÓÞÕààÏÃÎßá ÅÐÖÕÓË

lxwxh (153x76x76,5) cm

Accessori di completamento Accessories available 120017 Colonna di scarico esterna 120017 Exposed bath tub waste-pipe 120018 Sifone ribassato esterno 120018 Low siphon 30001 Gruppo vasca esterno duplex 30001 Bathtub duplex tap set

30100 30001 110067

110067 Coppia Colonnina a pavimento 110067 Floor mounting pair of columns

380

381


Bath tubs VAT17 Vasca 170x70 rettangolare con telaio Rectangular bath tub 170x70 with frame Baignoire 170x70 rectangulaire avec châssis Badewanne, rechteckig, Maße 170x70 cm, mit Gestell ÃÐÐà ÒÓÂÏÑÖÆÑÎßÐÃÂ Ô ÓÃÏÑÌ [

Accessori di completamento Accessories available PLRB 17 Pannello laterale reversibile bianco PLRB 17 Reversible white side panel PLRN 17 Pannello laterale reversibile noce PLRN 17 Reversible walnut side panel PFB 17 Pannello frontale bianco PFB 17 White anterior panel PFN 17 Pannello frontale noce PFN 17 Walnut anterior panel CSV Colonna di scarico vasca CSV Bath tub waste

VAT17 PFB17 PLRB17

30001 Gruppo vasca esterno duplex 30001 Bathtub duplex tap set

382

383


Bath tubs VAT18 Vasca 180x80 rettangolare con telaio Rectangular bath tub 180x80 with frame Baignoire 180x80 rectangulaire avec châssis Badewanne, rechteckig, MaĂ&#x;e 180x80 cm, mit Gestell Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă“ĂƒĂ?Ă‘ĂŒ [

lxwxh (180x80x76) cm

Accessori di completamento Accessories available PLRB 18 Pannello laterale reversibile bianco PLRB18 Reversible white side panel PLRN 18 Pannello laterale reversibile noce PLRN 18 Reversible walnut side panel PFB 18 Pannello frontale bianco PFB 18 White anterior panel PFN 18 Pannello frontale noce PFN 18 Walnut anterior panel CSV Colonna di scarico vasca VAT18 PFB18 PLRB18

CSV Bath tub waste 30001 Gruppo vasca esterno duplex 30001 Bathtub duplex tap set

384

385


Bath tubs VAT14 Vasca 140x140 angolare con telaio Corner bath tub 140x140 with frame Baignoire angular 140x140 avec frame Eckige Wanne 140x140 mit Gestell ÃÐÐÃ ÖÆÎÑÅÃÂ Ô ÓÃÏÑÌ [

Accessori di completamento Accessories available PFB 14 Pannello frontale bianco PFB 14 White anterior panel PFB 14 PFN 14 Pannello frontale noce PFN 14 Walnut anterior panel CSV Colonna di scarico vasca CSV Bath tub waste 30001 Gruppo vasca esterno duplex

VAT14 PFN14

30001 Bathtub duplex tap set

386

387


Bath tubs

Bath tubs VAT 17 VAS 17

VAT 18 VAS 18

Disegni Tecnici

Allaccio acqua calda acqua fredda

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

760 560

500

Allaccio acqua calda acqua fredda

Disegni Tecnici

100

100

760 565

500

1800

55 1700

55 160

540 700

440

800

700

VAT 17

VAT 17

VAS 17

kg 31

VAT 18

50

VAS 17

kg 26

VAT 18

50

VAS 18

kg 40

VAS 18

kg 35

100

850

Vasca 170x70 rettangolare con telaio (pannelli esclusi) Rectangular bath tub 170x70 with frame (panels not included) Baignoire rectangulaire cm. 170x70 massage avec châssis (exclus Panneaux) Badewanne, rechteckig, MaĂ&#x;e 170x70 cm, mit Gestell (ohne Frontpaneel)

Vasca 170x70 rettangolare solo guscio

Vasca 180x80 rettangolare con telaio (pannelli esclusi)

Rectangular bath tub 170x70

Rectangular bath tub 180x80 with frame (panels not included)

Baignoire rectangulaire cm. 170x70 Badewanne, rechteckig, MaĂ&#x;e 170x70 cm

Baignoire rectangulaire cm. 180x80 massage avec châssis (exclus Panneaux)

Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ [ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă•Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ Ă” Ă‘Ă„Ă‘ĂŽĂ‘ĂšĂ?Ă‘ĂŒ

Badewanne, rechteckig, MaĂ&#x;e 180x80 cm, mit Gestell (ohne Frontpaneel)

Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ [ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă“ĂƒĂ?Ă‘ĂŒ Ă„ĂˆĂŠ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂˆĂŒ

Baignoire rectangulaire cm. 180x80 Badewanne, rechteckig, MaĂ&#x;e 180x80 cm Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ [ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă•Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ Ă” Ă‘Ă„Ă‘ĂŽĂ‘ĂšĂ?Ă‘ĂŒ

PLRB 17

PFB 18

PLRB 18

BIANCO/WHITE

BIANCO/WHITE

BIANCO/WHITE

BIANCO/WHITE

NOCE/WALNUT

NOCE/WALNUT

NOCE/WALNUT

NOCE/WALNUT

PFN 17

kg 5

Rectangular bath tub 180x80

Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ [ Ă’Ă“Ă‚Ă?ÑÖÆÑÎĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă” Ă“ĂƒĂ?Ă‘ĂŒ Ă„ĂˆĂŠ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂˆĂŒ

PFB 17

PFB 17

PLRN 17

PLRB 17

kg 2

PFN 18

PFB 18

kg 5

PLRN 18

PLRB 18

Pannello frontale bianco White anterior panel

Pannello laterale reversibile bianco Reversible white side panel

Pannello frontale bianco White anterior panel

Pannello laterale reversibile bianco Reversible white side panel

Panneau frontal blanc Frontpaneel, weiĂ&#x;

Panneau latĂŠrale rĂŠversible blanc Seitenpaneel reversibel, weiĂ&#x;

Panneau frontal blanc Frontpaneel, weiĂ&#x;

Panneau latĂŠrale rĂŠversible blanc Seitenpaneel reversibel, weiĂ&#x;

—ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂ&#x; Ă„ĂˆĂŽĂƒĂ‚

„ÑĂ?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă“ĂˆĂ…ĂˆĂ“Ă”Ă‹Ă…Ă?ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂ&#x; Ă„ĂˆĂŽĂƒĂ‚

—ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂ&#x; Ă„ĂˆĂŽĂƒĂ‚

„ÑĂ?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă“ĂˆĂ…ĂˆĂ“Ă”Ă‹Ă…Ă?ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂ&#x; Ă„ĂˆĂŽĂƒĂ‚

PFN 17

kg 5

100 900

Vasca 180x80 rettangolare solo guscio

PLRN 17

kg 2

PFN 18

kg 7

PLRN 18

Pannello frontale noce

Pannello laterale reversibile noce

Pannello frontale noce

Pannello laterale reversibile noce

Walnut anterior panel Panneau frontal noyer

Reversible walnut side panel Panneau latĂŠrale rĂŠversible noyer

Walnut anterior panel Panneau frontal noyer

Reversible walnut side panel Panneau latĂŠrale rĂŠversible noyer

Frontpaneel, nuĂ&#x;farben —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂ&#x; Ă‘Ă“ĂˆĂ˜

Seitenpaneel reversibel, nuĂ&#x;farben „ÑĂ?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă“ĂˆĂ…ĂˆĂ“Ă”Ă‹Ă…Ă?ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂ&#x; Ă‘Ă“ĂˆĂ˜

Frontpaneel, nuĂ&#x;farben —ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂ&#x; Ă‘Ă“ĂˆĂ˜

Seitenpaneel reversibel, nuĂ&#x;farben „ÑĂ?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă“ĂˆĂ…ĂˆĂ“Ă”Ă‹Ă…Ă?ĂƒĂ‚ Ă’ĂƒĂ?ĂˆĂŽĂ&#x; Ă‘Ă“ĂˆĂ˜

388

389

kg 2

kg 2


Bath tubs

Bath tubs VAT 14 VAS 14

30100 Disegni Tecnici

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Allaccio acqua calda acqua fredda

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

100

760 565 1530 630

166.87°

765

555 470

VAT 14

VAS 14

kg 46

Vasca 140x140 angolare con telaio (pannello escluso) Corner bath tub 140x140 with frame (panel not included) Baignoire angulaire cm. 140x40 avec châssis (exclus Panneau)

120

85

VAS 14

kg 38

1400 500

Vasca 140x140 angolare solo guscio

Baignoire angulaire cm. 140x140

30100

220

kg 140

160

80 750

Cast iron bath tub glazed internally and externally

ÃÐÐà [ ÖÆÎÑÅàÕÑÎßÍÑ Ô ÑÄÑÎÑÚÍÑÌ

1220

390

Baignoire en fonte vernis intérieur et extérieur

585

Eckbadewanne, Maße 140x40 cm

300

Vasca in ghisa smalto interno ed esterno

Corner bath tub 140x140 40 0

VAT 14

1400

160

760

Badewanne in Gusseisen, Maße, innen und außen beschichtet

400

1280

195 280

1370

ÖÆÖÐÐàÅÃÐÐà ÒÑÍÓÞÕààÏÃÎßá ÅÐÖÕÓË Ë ÔÐÃÓÖÉË

Eckbadewanne, Maße 140x40 cm, mit Gestell (ohne paneel) ÃÐÐÃ [ ÖÆÎÑÅÃÂ Ô ÓÃÏÑÌ ÄÈÊ ÒÃÐÈÎË

PFB 14

CSV

BIANCO/WHITE

30101

PFN 14

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

NOCE/WALNUT

1530

765

555 470 120

85 220

PFB 14

kg 6

Pannello frontale bianco White anterior panel

CSV

kg 0,7

30101

Colonna di scarico vasca per VAS e VAT Bath tub waste for VAS and VAT

160

kg 140

Vasca in ghisa smalto interno ( lato esterno da trattare )

Panneau frontal blanc Frontpaneel, weiß

Colonne de vidage baignoire pour VAS et VAT Säule Wannenabfluss für VAS und VAT

Cast iron bath tub glazed internally only (outer surface to be treated)

ÓÑÐÕÃÎßÐàÒÃÐÈÎß ÄÈÎÃÂ

ÎËÅÐÑÌ ÔÕÑÂÍ ÔÎËÅÃ ÅÃÐÐÞ ÇÎÂ 9$6 Ë 9$7

Baignoire en fonte vernis intérieur ( partie extérieur à traiter )

750 390 160

760

195 290 960

PFN 14

Badewanne in Gusseisen, Maße, innenbeschichtet ( zu behandelnde Aussenseite )

kg 8

Pannello frontale noce

ÖÆÖÐÐàÅÃÐÐà ÒÑÍÓÞÕààÏÃÎßá ÅÐÖÕÓË

Walnut anterior panel Panneau frontal noyer Frontpaneel, nußfarben ÓÑÐÕÃÎßÐàÒÃÐÈÎß ÑÓÈØ

390

391

300


Bath tubs

Bath tubs 120017

BO V1

1900

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

70

880

880

570

120017

kg 2

BO V1

Colonna di scarico esterna per vasca 30100/30101 cromo/oro/bronzo

1900

kg 170

Vasca in Crystal Tech completa di piletta sifonata 470

Crystal Tech bath tub, pop-up waste drainer included

Exposed bath tub waste-pipe for bath 30100/30101 chrome/gold/bronze-finish

Baignoire en Crystal Tech avec bocard Ă dĂŠcharge

Colonne dĂŠcharge extĂŠrieur pour Baignoire 30100/30101 en chrome/bronze/or

30

120

Säule Wannenabfluss, auĂ&#x;en fĂźr Badewanne 30100/30101 in chrom/bronze/gold

660

570

440

Dati per montaggio

880

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ 350

572

Badewanne in Crystal Tech mit abfluss

922

Â…ĂƒĂ?Ă?Ăƒ Ă‹ĂŠ &U\VWDO 7HFK Ă–Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ÔÕÑĂ?Ă‘Ă? Ă” ÔË×ÑĂ?Ă‘Ă?

38 220

ĆŚĆšÇ‰ÇŒĆżÇ†Ç”Ç‚ ÇŠÇ„Ç ĆťÇ†Ç‡Ç‚ NJNjLJǘǃ Ć˝Ç„Ç˜ Ɲƚdždžǔ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

978

880

460 655

655

575 115 540

120018

125

120018

kg 2

Sifone ribassato esterno per vasca 30100/30101 cromo/oro/bronzo Low siphon for bath 30100/30101 chrome/gold/ bronze-finish Siphon abaissĂŠ extĂŠrieur pour 30100/30101 en chrome/bronze/or

AuĂ&#x;ensiphon, gesenkt fĂźr Badewanne 30100/30101 in chrom/bronze/gold ĆŚĆšÇ‰ÇŒĆżÇ†Ç”Ç‚ Ç†Ç Ç€ÇƒÇ Ç‚ ÇŠÇ Ç?LJdž Ć˝Ç„Ç˜ Ɲƚdždžǔ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

470

Baignoire 30

120

220

55 70

38

392

393

1140


ACCE SSOR IES Per completare gi ambienti dal ‘mood classico’

394

395


Accessories

Accessories

DESIGN — UFFICIO TECNICO

260207

Victoria. Rubinetteria per lavabi, bidet con bocca, braccio con soffione per doccia, gruppi vasca versione duplex... E ancora, colonnine a pavimento e d’appoggio, sifoni ribassati e colonne scarico, porta sapone, porta carta, porta asciugamani, porta scopino, radiatori a parete e a pavimento, applique, dove vince il cromo. Per corrispondere ampiamente alle aspettative di chi predilige lo stile classico.

260210

260201

260203

Victoria. Taps for sinks, bidets, arms with shower heads, bath tub double tap accessories. Still more: columns and counter-tops, lowered piping, and outlet columns, soap dishes, toilet paper holders, radiators, appliquĂŠ elements-wherever Chrome is king. Made to fully satisfy the expectations ofwhomever lives with classic style. 30003

300015

30004

30006

300012

30008

30007

30001

Victoria. Des robinets pour lavabos, bidet avec une bouche, bras avec soufflet pour la douche, des groupes de baignoires en version duplex... Et encore, des colonnes Ă sol et d’appui, des siphons abaissĂŠs et des colonnes Ă dĂŠcharge, porte savon, porte papier, porte serviette, porte brosse, radiateurs Ă mur et au sol, des appliques, ou gagne le chrome. Pour rĂŠpondre amplement aux expectatives de ceux qui prĂŠfèrent le style classique.

Victoria. Armaturen fĂźr Waschbecken, Armaturen fĂźr Waschbecken mit Ablauf, Armaturen fĂźr Bidets mit Ablauf, Arm mit Duschbrausekopf, Externe Armaturen fĂźr Badewanne Duplex.. Und auĂ&#x;erdem, Bodensäule und Halterung, Siphon, absteigend,WannenabfluĂ&#x;säule, Seifenhalter, Papierhalter, Handtuchhalter, BĂźrstenhalter, Wand-Heizstrahler, Boden-Heizstrahler, Applique Lampenschirm - wo auch immer Chrom eingesetzt werden soll. Um die Erwartungen all derer zu erfĂźllen, die den klassischen Stil bevorzugen.

45 MOB19 45 MOB20 45 MOB21

260208

110090

110085

9LFWRULD”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ‹ ÇÎÂ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ ĂƒĂ?Ă†ĂŽĂ‹ĂŒĂ”Ă?Ă‹Ăˆ Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ‹ Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?Ă‹ĂŒ ÇÖÛ Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x; ÇÎÂ Ă…ĂƒĂ?Ă?Ăž ƒ Ă•ĂƒĂ?Ă‰Ăˆ Ă?ĂƒĂ’Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂˆ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăž Ă?ĂƒĂ“Ă–Ă‰Ă?ĂžĂˆ Ă?ËÉĂ?Ă‹Ăˆ ÔË×ÑĂ?Ăž Ă‹ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăž Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Ă?ÞÎĂ&#x;Ă?ËÙÞ Ă‡ĂˆĂ“Ă‰ĂƒĂ•ĂˆĂŽĂ‹ Ă•Ă–ĂƒĂŽĂˆĂ•Ă?Ă‘ĂŒ Ă„Ă–Ă?ĂƒĂ†Ă‹ Ă…ĂˆĂ›ĂƒĂŽĂ?Ă‹ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ ĂˆĂ“Ă›Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ’Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‹ Ă?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă“ĂƒĂ‡Ă‹ĂƒĂ•Ă‘Ă“Ăž Ă„Ă“Ăƒ šÕÑÄÞ Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…Ă‘Ă…ĂƒĂ•Ă&#x; Ă‘Ă‰Ă‹Ă‡ĂƒĂ?Ă‹Ă‚Ă? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă’Ă‘ĂšĂ‹Ă•ĂƒĂĄĂœĂ‹Ă˜ Ă?ĂŽĂƒĂ”Ă”Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ ÔÕËÎĂ&#x;

260202

396

397

260205

260215 260206

260204

260212

260213


Accessories 260207 Portasapone con bicchiere da appoggio Multipurpose dish Porte savon avec verre d’appui Seifenhalter mit Becherhalter ÞÎßÐËÙÃ Ô ÒÑÇÔÕÃÍÃÐÐËÍÑÏ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ

260207

398

399


Accessories 260210 Portasapone doppio con griglia Multipurpose dish Porte savon double avec grille Seifenhalter, doppelt mit Gitterschale ÅÑÌÐàÏÞÎßÐËÙÃ Ô ÓÈÛÈÕÍÑÌ

260201 Portasapone Soap dish Porte savon Seifenhalter ÞÎßÐËÙÃ

260203 Portabicchiere Glass holder Porte verre Becherhalter ÑÇÔÕÃÍÃÐÐËÍ

260210 260201 260203

400

401


Accessories 30003 Batteria lavabo scarico automatico Three holes washbasin mixer including pop up waste drainer Batterie lavabo décharge automatique Waschtisch-Spülgarnitur mit automat ÑÏÒÎÈÍÕ ÍÓÃÐÑÅ ÇΠÖÏÞÅÃÎßÐËÍÃ Ô ÃÅÕÑÏÃÕËÚÈÔÍËÏ ÔÎËÅÑÏ

300015 Batteria bidet con bocca scarico automatico Three holes bidet mixer with spout including pop-up waste drainer Batterie bidet avec bouche décharge automatique Bidet-Spülgarnitur mit Ablauf, automatisch ÑÏÒÎÈÍÕ ÍÓÃÐÑÅ ÇÎÂ ÄËÇÈ Ô ÒÃÕÓÖÄÍÑÏ ÃÅÕÑÏÃÕËÚÈÔÍÑÆÑ ÔÎËÅÃ

30003

402

403


Accessories 30006 Batteria lavabo monoforo scarico automatico One hole washbasin mixer with pop-up waste drainer Melangeur monotrou lavabo avec vidage automatique Waschtischbatterie automatischer Abfluss Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă… ÇΠÖĂ?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ĂƒĂ…Ă•Ă‘Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă? ÔÎËÅÑĂ? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

30007 Batteria bidet monoforo scarico automatico One hole bidet mixer with pop-up waste drainer Melangeur bidet avec vidage automatique Bidetbatterie automatischer Abfluss Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă” ĂƒĂ…Ă•Ă‘Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă? ÔÎËÅÑĂ? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

30004 Gruppo bidet Three holes tap set for bidet Groupe de bidet Bidetarmatur Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ

30006 30007 30004

404

405


Accessories 30001 Gruppo vasca esterno duplex Bathtub duplex tap set Groupe baignoire externe duplex Wannenarmatur Duplex ÏÈÔËÕÈÎß ÐÃ ÄÑÓÕËÍ ÅÃÐÐÑÌ

110067 Coppia colonnine a pavimento Floor mounting pair of columns Paire de piétements au sol Rohranschlußsäulen (Paar) für freistehende Badewannenarmaturencm ÃÓà ÐÃÒÑÎßÐÞØ ÍÑÎÑÐÐ

30001

406

407


Accessories 110090 Kit saliscendi con doccia e flessibile 1.50 mt Sliding rail with shower arm and flexible hose 1.50 m Barre de douche avec douchette et flexible 1.50 mt Brause stange mit dusche und schlauch 1.50 mt ÈÓÉÃÕÈÎß ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ Ô ÄÈÆÖÐÍÑÏ

110085 Braccio con soffione per doccia Fixed shower arm and rose Bras avec soufflet pour douche Duschbrause mit Arm in chrom ÈÓØÐËÌ ÇÖÛ

30008 Gruppo doccia incasso 3 vie Built-in single lever shower mixer Mitegeur pour douche à encastrer Unterputz – Duscharmatur mit 3 Wege Verteiler ÑÏÒÎÈÍÕ ÅÔÕÓÑÈÐÐÞØ ÕÓÈØØÑÇÑÅÞØ ÍÓÃÐÑÅ ÇÎÂ ÇÖÛÃ

110090 110085 30008

408

409


Accessories 45 MOB19 / 45 MOB21 Applique con paralume Applique with lamp shade Applique avec abat jour Wandleuchte mit Lampenschirm ÓÃ Ô ÃÄÃÉÖÓÑÏ

300012 Rubinetti ad incasso parete da 1/2 Built-in wall faucet from 1/2 Robinets à emboîté à mur de ½ Wandeinbauarmatur zu 1/2 ÃÓÃ ÅÔÕÓÑÈÐÐÞØ ÍÓÃÐÑÅ ÐÃ

260208 Porta scopino Toilet brush Porte balayette Bürstenhalter ÓÛËÍ

45MOB19/45MOB21 300012 260208

410

411


Accessories 260212 Radiatore a parete Wall-heater Radiateur à mur Wandheizkörper ÃÔÕÈÐÐÞÌ ÓÃÇËÃÕÑÓ

260213 Radiatore a pavimento Floor-heater Radiateur au sol Bodenheizkörper ÃÒÑÎßÐÞÌ ÓÃÇËÃÕÑÓ

260213

412

413


Accessories 260202 Porta carta Toilet paper holder Porte papier Papierrolenhalter ÈÓÉÃÕÈÎß ÕÖÃÎÈÕÐÑÌ ÄÖÏÃÆË

260205 Porta asciugamani con anello Towel ring Porte serviette avec anneau Handtuchhalter mit Ring ÈÛÃÎÍÃ ÍÑÎßÙÑ ÇÎÂ ÒÑÎÑÕÈÐÈÙ

260206 Portasciugamani 60 Towel rail 60 Porte serviette 60 Handtuchhalter 60 ÈÛÃÎÍÃ ÇÎÂ ÒÑÎÑÕÈÐÈÙ

260204 Porta abito Robe-hook Porte manteau Kleiderhaken ÓáÚÑÍ

260202 260205 260206 260204

414

415


Accessories

Accessories 260201

260207

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 80

120

150

270

120 100

40

260201

70

50

kg 0,7

260207

kg 1

Portasapone cromo/bronzo/oro

Portasapone con bicchiere da appoggio cromo/bronzo/oro

Soap dish chrome/bronze/gold-finish

Multipurpose dish chrome/bronze/gold-finish

Porte savon en chrome/bronze/or

Porte savon avec verre d’appui en chrome/bronze/or

Seifenhalter in chrom/bronze/gold

Seifenhalter mit Becherhalter in chrom/bronze/gold

Â?ÞÎĂ&#x;Ă?Ă‹Ă™Ăƒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Â?ÞÎĂ&#x;Ă?Ă‹Ă™Ăƒ Ă” Ă’Ă‘Ă‡Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ?Ă?Ă‹Ă?Ă‘Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

260203

260204

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 80 150 115 80 80 50

100

260203

kg 0,7

260204 90

Porta bicchiere cromo/bronzo/oro

50

125

35

kg 0,6

Porta abito cromo/bronzo/oro

Glass holder chrome/bronze/gold-finish

Robe hook chrome/bronze/gold-finish

Porte verre en chrome/bronze/or

Porte manteau en chrome/bronze/or

Becherhalter in chrom/bronze/gold

Kleiderhaken n in chrom/bronze/gold

Â’Ă‘Ă‡Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ?Ă?Ă‹Ă? Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Â?ÓåÚÑĂ? Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

260210

260205

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 110

130

77

50

180

120

40

22

50

375

260210

kg 1

260205

kg 0,7

Portasapone doppio con griglia cromo/bronzo/oro

Porta asciugamani con anello cromo/bronzo/oro

Multipurpose dish chrome/bronze/gold-finish

Towel ring chrome/bronze/gold-finish

Porte savon double avec grille en chrome/bronze/or

Porte serviette avec anneau en chrome, bronze et or

Seifenhalter, doppelt mit Gitterschale in chrom/bronze/gold

Handtuchhalter mit Ring in chrom, bronze, gold

Â‡Ă…Ă‘ĂŒĂ?ĂƒĂ‚ Ă?ÞÎĂ&#x;Ă?Ă‹Ă™Ăƒ Ă” Ă“ĂˆĂ›ĂˆĂ•Ă?Ă‘ĂŒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Â…ĂˆĂ›ĂƒĂŽĂ?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ&#x;ÙÑ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

416

417

220


Accessories

Accessories 260215 260206

45 MOB19 45 MOB20 45 MOB21

80

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

456

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

65 50

20 362

220

260215 / 260206

kg 1,3

45MOB19 / 45MOB19 / 45MOB21

80

Portasciugamani da 40 cm e 60 cm in cromo/bronzo/oro

kg 0,5

380

Applique in cromo (45 MOB19), bronzo e oro (45 MOB20) con paralume (45 MOB21)

140

655

Chrome (45 MOB19), bronze or gold (45 MOB20) applique with lamp shade (45 MOB21)

Towel rail 40 and 60 chrome/bronze/gold-finish 65

Porte serviette de 40 cm et 60 cm en chrome/bronze/or

Applique en chrome (45 MOB19), bronze ou or (45 MOB20) avec abat jour (45 MOB21)

50

75

Wandleuchte in chrom (45 MOB19), bronze, gold (45 MOB20) mit lampenschirm (45 MOB21)

Handtuchhalter 40 cm und 60 cm in chrom/bronze/gold

150 270

562

Â„Ă“Ăƒ Ă” ĂƒĂ„ĂƒĂ‰Ă–Ă“Ă‘Ă? 02% Â˜Ă“Ă‘Ă? 02% Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘ 02%

Â…ĂˆĂ›ĂƒĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă”Ă? Ă‹ Ă”Ă? Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

260202

260212

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

105

530 50

60

25 275

550 80 30

275 210

260202

kg 0,7

260212

65

Porta carta cromo/bronzo/oro

50

Toilet paper holder chrome/bronze/gold-finish

kg 6,6

Radiatore a parete (completo di valvola e detentore) kcal 200 cromo/bronzo/oro

20

75

Wall-heater (complete with lock shield and valve) kcal 200 chrome/bronze/gold-finish

168

Porte papier en chrome/bronze/or

Radiateur Ă mur (avec valve et dĂŠtenteur) 200 kcal chrome/bronze/or

Papierrolenhalter in chrom/bronze/gold

WandheizkĂśrper (komplett mit Ventil und Halterung) kcal 200 chrom/bronze/gold

Â‡ĂˆĂ“Ă‰ĂƒĂ•ĂˆĂŽĂ&#x; Ă•Ă–ĂƒĂŽĂˆĂ•Ă?Ă‘ĂŒ Ă„Ă–Ă?ĂƒĂ†Ă‹ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Â?ĂƒĂ”Ă•ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă“ĂƒĂ‡Ă‹ĂƒĂ•Ă‘Ă“ Ă–Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă?ĂŽĂƒĂ’ĂƒĂ?Ă‘Ă? Ă‹ ĂŠĂƒĂ’Ă‘Ă“Ă?ĂžĂ? Ă…ĂˆĂ?Ă•Ă‹ĂŽĂˆĂ?

Ă?Ă?ĂƒĂŽ Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

260208

260213

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

80

535 175

105

530 60

50

160

25

915

485

30

260208

kg 1,5

380

260213

Porta scopino cromo/bronzo/oro

Radiatore a pavimento (completo di valvola e detentore) kcal 350 cromo/bronzo/oro

Toilet brush chrome/bronze/gold-finish

Floor-heater (complete with lock shield and valve) kcal 350 chrome/bronze/gold-finish

Porte balayette en chrome/bronze/or

Radiateur au sol (avec valve et dĂŠtenteur) 350 kcal BodenheizkĂśrper (komplett mit Ventil und Halterung) kcal 350 Â?ĂƒĂ’Ă‘ĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă“ĂƒĂ‡Ă‹ĂƒĂ•Ă‘Ă“ Ă–Ă?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă?ĂŽĂƒĂ’ĂƒĂ?Ă‘Ă? Ă‹ ĂŠĂƒĂ’Ă‘Ă“Ă?ĂžĂ? Ă…ĂˆĂ?Ă•Ă‹ĂŽĂˆĂ?

Ă?Ă?ĂƒĂŽ Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

BĂźrstenhalter in chrom/bronze/gold ÂˆĂ“Ă›Ă‹Ă? Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

418

419

20

kg 8,6 270 365

95

175

50

50


Accessories

Accessories 30003

30006

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

50

62

18

132

78

27

18

140

122

160

30003

kg 3

30006

kg 2,6

20

Batteria lavabo scarico automatico cromo/bronzo/oro

Batteria lavabo scarico automatico monoforo cromo/bronzo/oro

Three holes washbasin mixer including pop up waste drainer chrome/bronze/gold-finish

One hole washbasin mixer with pop-up waste drainer chrome/bronze/gold-finish Melangeur monotrou lavabo avec vidage automatique chrome/bronze/or

Batterie lavabo dĂŠcharge automatique chrome/bronze/or

Ein loch waschbecken mit automatish abfluss chrom/bronze/gold

Waschtisch-SpĂźlgarnitur mit automat. Abfluss chrom/bronze/gold

Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă… ÇΠÖĂ?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ĂƒĂ…Ă•Ă‘Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă? ÔÎËÅÑĂ? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă… ÇΠÖĂ?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă?Ăƒ Ă” ĂƒĂ…Ă•Ă‘Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă? ÔÎËÅÑĂ? ;Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

300015

30007

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

50

62

140

78

54

300015

18

18

112

122

160

kg 3

30007

50

kg 2,6

Batteria bidet con bocca scarico automatico cromo/bronzo/oro

Batteria bidet scarico automatico monoforo cromo/bronzo/oro

Three holes bidet mixer with spout including pop up waste drainer chrome/bronze/gold-finish Batterie bidet avec bouche dĂŠcharge automatique chrome/bronze/or

One hole bidet mixer with pop-up waste drainer chrome/bronze/gold-finish Melangeur monotrou bidet avec vidage automatique chrome/bronze/or

Bidet-SpĂźlgarnitur mit Ablauf, automatisch chrom/bronze/gold Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă” Ă’ĂƒĂ•Ă“Ă–Ă„Ă?Ă‘Ă? ĂƒĂ…Ă•Ă‘Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Ă”ĂŽĂ‹Ă…Ăƒ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Ein loch bidet mit automatish abfluss chrom/bronze/gold Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ Ă” ĂƒĂ…Ă•Ă‘Ă?ĂƒĂ•Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă? ÔÎËÅÑĂ? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

30004

110085

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ĆžÇ‰Ç‹ĆžĆżÇ 62

95

45

40

60

80

30004

kg 1,5

110085

kg 0,65

Gruppo bidet cromo/bronzo/oro

Braccio con soffione per doccia cromo/bronzo/oro

Three holes tap set for bidet chrome/bronze/gold-finish

Fixed shower arm and rose chrome/bronze/gold-finish

Groupe de bidet en chrome/bronze/or

Bras avec soufflet pour douche en chrome/bronze/or

Bidetarmatur in chrom/bronze/gold

Duschbrause mit Arm in chrom/bronze/gold

Â?Ă‘Ă?Ă’ĂŽĂˆĂ?Ă• Ă?Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă… ÇÎÂ Ă„Ă‹Ă‡Ăˆ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

Â…ĂˆĂ“Ă˜Ă?Ă‹ĂŒ ÇÖÛ Â˜Ă“Ă‘Ă? Ă„Ă“Ă‘Ă?ĂŠĂƒ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ă‘

420

421

200

82


Accessories

Accessories 30001

110090

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

330

55 42

80 40

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

150 70

20

70

62

60 655

575

77

100 700 55 160

30001

kg 3,3

110090

Gruppo vasca esterno duplex cromo/bronzo/oro

kg 2,3

Kit saliscendi con doccia e flessibile 1.50 mt cromo/bronzo/oro

Bathtub duplex tap set chrome/bronze/gold-finish

Sliding rail with shower arm and flexible hose 1.50 m chrome/bronze/gold-finish

Groupe baignoire externe duplex en chrome/bronze/or

22

Barre de douche avec douchette et flexible 1.50 mt chrome/bronze/or

100

Wannenarmatur Duplex in chrom/bronze/gold

Flessibile/Flexible 1.50 mt

Brause stange mit dusche und schlauch 1.50 mt chrom/bronze/gold

ÏÈÔËÕÈÎß ÐÃ ÄÑÓÕËÍ ÅÃÐÐÑÌ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊÃ ÊÑÎÑÕÑ

ÑÏÒÎÈÍÕ ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ ÇΠÇÖÛÃ Ë ÇÖÛÈÅÑÆÑ ÛÎÃÐÆÃ Ï ÓÑÏ ÄÓÑÐÊà ÊÑÎÑÕÑ

30008

110091

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

120

55 42

40

20

155

35 70

20

100

60 575

30008

kg 1,6

110091

Gruppo doccia incasso 3 vie cromo/bronzo/oro

Supporto saliscendi con cursore cromo/bronzo/oro

Built-in single lever shower mixer chrome/bronze/gold-finish

Rail with sliding shower arm holder chrome/bronze/gold-finish

Mitegeur pour douche à encastrer chrome/bronze/or

Barre de douche avec cursor chrome/bronze/or

Unterputz – Duscharmatur mit 3 Wege Verteiler chrom/bronze/gold

655

21

80

Brause stange mit schleifer chrom/bronze/gold

ÑÏÒÎÈÍÕ ÅÔÕÓÑÈÐÐÞØ ÕÓÈØØÑÇÑÅÞØ ÍÓÃÐÑÅ ÇÎÂ ÇÖÛÃ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊÃ ÊÑÎÑÕÑ

ÈÓÉÃÕÈÎß ÐÃÒÓÃÅÎÂáÜÈÌ Ô ÄÈÆÖÐÍÑÏ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊà ÊÑÎÑÕÑ

300012

110037

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

575

kg 1,6

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

1/2 pollice

195

70

3/8 pollice

1/2 pollice

62

65

47 78

100

300

110 55 160

300012

kg 0,5

110037

Rubinetto ad incasso parete da 1/2 cromo/bronzo/oro Built-in wall faucet from 1/2 chrome/bronze/gold-finish

kg 0,5

Coppia colonnine da appoggio per bordo vasca cromo/bronzo/oro Deck mounting pair of columns chrome/bronze/gold-finish

62

Paire de piétements à poser bord baignoire en chrome/bronze/or Rohranschlußpaar für Wannenrandmontage chrom/bronze/gold

Robinets à emboîté à mur de ½ en chrome/bronze/or Wandeinbauarmatur zu 1/2 in chrom/bronze/gold

ÃÍÎÃÇÐÃÂ ÍÑÎÑÐÐÃ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊÃ ÊÑÎÑÕÑ

ÃÓÃ ÅÔÕÓÑÈÐÐÞØ ÍÓÃÐÑÅ ÐÃ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊÃ ÊÑÎÑÕÑ

422

423

100

700


Accessories

Accessories 110067 Disegni Tecnici

120010

120005

195 70

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

62

55 1350

110067

kg 1,7

835 740

Coppia colonnine a pavimento cromo/bronzo/oro Floor mounting pair of columns chrome/bronze/gold-finish

25

Paire de piétements au solen chrome/bronze/or

120010

160

Rohranschlußsäulen (Paar) für freistehende Badewannenarmaturen in chrom/bronze//gold 1/2 pollice

ÃÓà ÐÃÒÑÎßÐÞØ ÍÑÎÑÐÐ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊà ÊÑÎÑÕÑ

1/2 pollice

120006

kg 0,15

120005

kg 0,15

Coperchio scatola sifonata cromo/bronzo/oro Trap cover chrome/bronze/gold-finish

Canna vaso con rosone cromo/bronzo/oro Pipe with flange chrome/bronze/gold-finish

Couvercle boîtier siphon chrome/bronze/or Deckel Siphon-Kombination chrom/bronze/gold

Tuyau cuvette avec rosace chrome/bronze/or Verbindungsrohr f. Klosett mit Rosette chrom/bronze/gold

ÓÞÛÍà ÔË×ÑÐÐÑÆÑ ÄÃÚÍà ÓÑÏ ÄÓÑÐÊà ÊÑÎÑÕÑ

ÓÖÄÃ ÇÎÂ ÖÐËÕÃÊÃ Ô ÍÑÎßÙÈÅÑÌ ÒÓÑÍÎÃÇÍÑÌ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊÃ ÊÑÎÑÕÑ

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

20

155

10

195

120004

10 16

120006

kg 0,3

120008

140

Rubinetto a squadro cromo/bronzo/oro

10 16

Angle tap chrome/bronze/gold-finish

120 140

Robinet d’équerre chrome/bronze/or Rechteckiger Hah chrom/bronze/gold ÆÎÑÅÑÌ ÍÓÃÐ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊÃ ÊÑÎÑÕÑ

120042 Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ƫƾǎdžǁǐƾNJǃǁƾ ǐƾljNjƾƿǁ

120004

kg 0,15

Canna curva 90° con rosone cromo/bronzo/oro Bend 90° pipe with flange chrome/bronze/gold-finish

1’1/4 250 32 75

120042

kg 0,6

Eckrohr 90° mit Rosette chrom/bronze/gold ÑÎÈÐÑ Ô ÍÑÎßÙÈÅÑÌ ÒÓÑÍÎÃÇÍÑÌ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊÃ ÊÑÎÑÕÑ

90

kg 0,3

Cannuccia a squadro niplex lavabo/bidet cromo/ bronzo/oro Angle tub with niplex washbasin/bidet chrome/ bronze/gold-finish

Tuyau coudé 90° chrome/bronze/or

75

120008

Sifone da 1”1/4 lavabo/bidet cromo/bronzo/oro

Tuyau d’équerre nipple pour lavabo/bidet chrome/bronze/or Verbindungsrohr Niplex Waschtisch/Bidet chrom/bronze/gold

Trap 1 1/4 for washbasin/bidet chrome/bronze/gold-finish 15

Siphon de 1”1/4 lavabo/bidet chrome/bronze/or 32

Siphon 1“1/4 Waschtisch/Bidet chrom/bronze/gold

230

Ë×ÑÐ 1“1/4 ÇΠÖÏÞÅÃÎßÐËÍà ÄËÇÈ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊà ÊÑÎÑÕÑ

424

425

ÅÃÇÓÃÕÐàÕÓÖÄÍà QLSOH[ ÇΠÖÏÞÅÃÎßÐËÍà ÄËÇÈ ÓÑÏ ÄÓÑÐÊà ÊÑÎÑÕÑ


TOP LAVABI D’ARREDO Soluzioni interessanti per il piu’ quotidiano degli elementi

426

427


Top Lavabi d’arredo

Top - Lavabi d’arredo

DESIGN — UFFICIO TECNICO

GTE 46ø

Soluzioni intelligenti per il piÚ antico degli elementi. Il lavabo assume forme e misure in sintonia con tutti gli spazi dell’abitare, pubblici o privati che siano. Strutture portanti o bacini sospesi, funzionali, flessibili, particolare. Denominatore comune, la qualità della manifattura made in Italy e lo stile del design.

OW01 50x50

OW02 50x50

OH10 60x50

OH12 90x50

Intelligent solutions for an object which Man has used since ancient times. The wash basin echoes the forms and dimensions of the other elements of its environment, whether public spaces or private homes. Built into their own piece of furniture or wall-mounted, functional, flexible, unique. The common denominator , high-quality Italian manufacture and design. TOP63 78x51

TOP62 90x51

TOP60 105x51

Solutions intelligentes pour le plus ancien des ĂˆlĂˆments. Le lavabo prend formes et dimensions en phase avec tous les espaces de lĂ­habitat publics et prives soient ils. Structures en Ă“lot ou vasques suspendues fonctionnelles souples uniques. Le point en commun la qualitĂˆ de la manufacture made in Italy et le style du design

Intelligente Lˆsungen fßr das ‰lteste der Elemente. Das Waschbecken nimmt Formen und Grˆflen an, die mit allen anderen Wohnr‰umen, sowohl ˆffentlichen als auch privaten, im harmonischen Einklang sind. Tragende Strukturen oder Wandelemente, funktionell, flexibel, einzigartig. Die gemeinsamen Nenner sind die Qualit‰t der ÑMade in ItalyÏ-Erzeugnisse und der Designstil.

S50P 54,5x42

S52 53,5x45

S51 63x56

<Ă?Ă?ĂžĂˆ Ă“ĂˆĂ›ĂˆĂ?Ă‹Ă‚ ÇΠÑÇĂ?ÑÆÑ Ă‹ĂŠ Ă”ĂƒĂ?ĂžĂ˜ Ă”Ă•ĂƒĂ“Ă‹Ă?Ă?ĂžĂ˜ Ă ĂŽĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă… Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă†ĂƒĂ“Ă?Ă‘Ă?Ă‹ĂšĂ?Ă‘ Ă…Ă„Ă‹Ă“ĂƒĂˆĂ• Ă… Ă”ĂˆĂ„Ă‚ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž Ă‹ Ă“ĂƒĂŠĂ?ĂˆĂ“Ăž Ă…Ă”ĂˆĂ˜ Ă‰Ă‹ĂŽĂžĂ˜ Ă’Ă“Ă‘Ă”Ă•Ă“ĂƒĂ?ÔÕÅ Ă…Ă?Ăˆ ĂŠĂƒĂ…Ă‹Ă”Ă‹Ă?ÑÔÕË Ă‘Ă• ÕÑÆÑ ĂšĂƒĂ”Ă•Ă?ĂžĂˆ Ă‘Ă?Ă‹ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă‘Ă„ĂœĂˆĂ”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ĂžĂˆ Â?ĂˆĂ”Ă–ĂœĂ‹Ăˆ ÔÕÓÖĂ?Ă•Ă–Ă“Ăž Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂžĂˆ Ă“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăž Ă—Ă–Ă?Ă?ÙËÑĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂžĂˆ Ă?ÂÆĂ?Ă‹Ăˆ ĂŠĂƒĂ’Ă‘Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂĄĂœĂ‹ĂˆĂ”Ă‚ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž Â?ĂƒĂšĂˆĂ”Ă•Ă…Ă‘ Ă’Ă“Ă‘Ă‹ĂŠĂ…Ă‘Ă‡Ă”Ă•Ă…Ăƒ PDGH LQ ,WDO\ Ă‹ ÔÕËÎĂ&#x;Ă?ĂžĂŒ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ? S54 42,5ø

428

429

S53 58x43,5

S58 56,5x44

S57 67x46


Top - Lavabi d’arredo OW01 Lavabo 50 da appoggio o su colonna Counter top or on pedestal mounted washbasin cm 50 Lavabo 50 cm plan vasque ou sur colonne Waschtisch 50 cm als Aufsatz oder auf Säule ÏÞÅÃÎßÐËÍ ÔÏ ÑÒÑÓÐÞÌ ËÎË Ðà ÍÑÎÑÐÐÈ

OW03 Colonna Pedestal Colonne Säule ƣLJDŽLJdždžƹ

lxwxh (50x50x15,5) cm

Accessori di completamento Accessories available OW 03 Colonna OW 03 Pedestal SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 35 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 35 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 35 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 35 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow

OW01

430

431


Top - Lavabi d’arredo GTE Lavabo cilindrico Cylindrical washbasin Lavabo cylindrique Zylindrischer Waschtisch ÏÞÅÃÎßÐËÍ ÙËÎËÐÇÓËÚÈÔÍÑÌ ×ÑÓÏÞ

lxwxh (46øx83,5) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4”

GTE

PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow

432

433


Top - Lavabi d’arredo OW02 Lavabo sospeso o da appoggio o su colonna Wall hung or counter top or pedestal mounted washbasin Lavabo suspendus, plan vasque ou sur colonne Waschtisch f. Wandmontage, als Aufsatz oder auf Säule mit Einloch –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇΠÑÇĂ?ÑÆÑ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚

lxwxh (50x50x15,5) cm

Accessori di completamento Accessories available OW 03 Colonna OW 03 Pedestal SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4� SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4� PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid� con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid� push system with overflow OW02 OW03

PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow

434

435


Top - Lavabi d’arredo OH 10 Lavabo 60 da appoggio o sospeso Counter top or wall hung washbasin 60 Lavabo 60 d’appui ou suspendu Waschbecken 60, Aufsatz oder wandhängend ÃÍÑÅËÐÃ ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ËÎË ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ

lxwxh (60x50x15,5) cm

OH 12 Consolle 90 da appoggio o sospeso Counter top or wall hung console 90 Console 90 d’appui ou suspendu Konsole 90, Aufsatz oder wandhängend ÑÐÔÑÎß ÐÃÍÎÃÇÐÃÂ ËÎË ÒÑÇÅÈÔÐÃÂ

lxwxh (90x50x15,5) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4” PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow F89 Set viti di fissaggio per lavabo OH012

F89 Set fixing screws for washbasin

436

437


Top - Lavabi d’arredo TOP63 Consolle 78 “SANREMOâ€? Consolle 78 “SANREMOâ€? Konsole 78 “SANREMOâ€? ƣLJdžNJLJDŽǕ ´6$15(02Âľ

lxwxh (78x51x5) cm

TOP62 Consolle 90 “NIZZAâ€? Consolle 90 “NIZZAâ€? Konsole 90 “NIZZAâ€? ƣLJdžNJLJDŽǕ ´1,==$Âľ

lxwxh (90x51x5) cm

TOP60 Consolle 105 “MONTECARLOâ€? Consolle 105“MONTECARLOâ€? Konsole 105 “MONTECARLOâ€? ƣLJdžNJLJDŽǕ ´0217(&$5/2Âľ

lxwxh (105x51x5) cm

Accessori di completamento Accessories available PAT 01 Portasciugamani frontale PAT 01 Anterior towel LU A11B Supporto universale LU A11B Universal support SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow F89 Set viti di ďŹ ssaggio per lavabo

TOP62 PAT01

F89 Set fixing screws for washbasin

438

439


Top - Lavabi d’arredo S51

lxwxh (63x56x3,5) cm

Lavabo ad incasso MONIA Fully inset washbasin MONIA Lavabo Ă encastrer MONIA Einbau-Waschtisch mit Einloch ,MONIA Â…Ă”Ă•Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇÎÂ Ă•Ă“ĂˆĂ˜ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂŒ 021,$

S52 Lavabo ad incasso DESMO Fully inset washbasin DESMO Lavabo Ă encastrer DESMO Einbau-Waschtisch mit Einloch ,DESMO Â…Ă”Ă•Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇÎÂ Ă•Ă“ĂˆĂ˜ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂŒ '(602

S 50P

lxwxh (53,5x45) cm

lxwxh (54,5x42) cm

Lavabo ad incasso bordo piatto MARINE Fully inset washbasin with flat edge MARINE Lavabo Ă encastrer bord plat MARINE Einbau-Waschtisch, flacher Rand MARINE Â…Ă”Ă•Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă’ĂŽĂ‘Ă”Ă?Ă‹Ă? Ă„Ă‘Ă“Ă•Ă‹Ă?Ă‘Ă? 0$5,1(

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4â€? SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4â€? PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno S51

PLSF 60 Fixed pop-up “free flow� waste drainer with overflow

440

441


Top - Lavabi d’arredo S58 Lavabo 56 semincasso UNI Semi inset washbasin 56 UNI Lavabo à semi-encastrer 56 UNI Halbeinbau-Waschtisch 56 UNI ÑÎÖÅÔÕÓÑÈÐÐÞÌ ÖÏÞÅÃÎßÐËÍ 81,

lxwxh (56,5x44x21,5) cm

S57 Lavabo 67 semincasso PAOLA Semi inset washbasin 67 PAOLA Lavabo 67 à semi-encastrer PAOLA Halbeinbau-Waschtisch 67 PAOLA ÑÎÖÅÔÕÓÑÈÐÐÞÌ ÖÏÞÅÃÎßÐËÍ 3$2/$

lxwxh (67x46x20,5) cm

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4” SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4” SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4”

S57

PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapid” con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapid” push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free flow” con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flow” waste drainer with overflow

442

443


Top - Lavabi d’arredo S53

lxwxh (58x43,5) cm

Lavabo sottopiano NEVADA Under-counter washbasin NEVADA Lavabo sous ĂŠtage NEVADA Unterbauwaschbecken NEVADA –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ĂžĂŒ Ă?Ă‹Ă‰Ăˆ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?Ă‘ĂŒ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕË 1(9$'$

S54

lxwxh (42,5ø) cm

Lavabo sottopiano BLANCO Under-counter washbasin BLANCO Lavabo sous ĂŠtage BLANCO Unterbauwaschbecken BLANCO –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ĂžĂŒ Ă?Ă‹Ă‰Ăˆ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?Ă‘ĂŒ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕË %/$1&2

Accessori di completamento Accessories available SIF 165 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 165 Cylindrical trap for washbasin 11/4� SIF 270 Sifone cilindrico lavabo da 11/4� SIF 270 Cylindrical trap for washbasin 11/4�

S53

PLSR 60 Piletta di scarico con chiusura a pressione “shut rapidâ€? con troppo pieno PLSR 60 Pop-up waste drainer with “shut rapidâ€? push system with overflow PLSF 60 Piletta di scarico diretto “free owâ€? con troppo pieno PLSF 60 Fixed pop-up “free flowâ€? waste drainer with overflow

444

445


Top e lavabi d’arredo

Top e lavabi d’arredo TOP 63

TOP 60

780

Disegni Tecnici

1050

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

510

50

510

50

330

330 850

TOP 63

850

kg 19

Consolle 78 “SANREMO� monoforo predisposto per tre fori Console 78 “SANREMO� with single tap hole prepunched for three holes

TOP 60 780 215

75

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

150 370

310

kg 24 215

Consolle 105 “MONTERCARLO� monoforo predisposto per tre fori

Dati per montaggio

Console 105 “MONTECARLO� with single tap hole pre-punchedfor three holes

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

150

310

540

Consolle 78 “SANREMOâ€? mono trou prĂŠdisposĂŠ trois trous Konsole 78 “SANREMOâ€? mit Einloch, vorgebohrt fĂźr 3 HahnlĂścher

140

780

120

715 285

215

205

Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; |0217(5&$5/2} Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă•Ă“ĂˆĂ˜ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂŒ

600 500

TOP 62

780

120

600 500

PAT 01

Disegni Tecnici

LU A11B

900

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

510

50

330 850

TOP 62

kg 22

Consolle 90 “NIZZA� monoforo predisposto per tre fori Console 90 “NIZZA� with single tap hole pre-punched for three holes

PAT 01

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

900 215

75 150

310

Consolle 90 “NIZZAâ€? mono trou prĂŠdisposĂŠ trois trous

620 285

215

—ÓÑĂ?Ă•ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă’Ă‘ĂŽĂ?Ăƒ ÇÎÂ Ă’Ă‘ĂŽĂ‘Ă•ĂˆĂ?ĂˆĂ™ Ă˜Ă“Ă‘Ă? ÇÎÂ Ă”Ă‘Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ•Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?Ă‘ 723

Â’ĂƒĂ“Ăƒ Ă?Ă“ĂˆĂ’ĂˆĂ‰Ă?ĂžĂ˜ Ă”Ă?Ă‘Ă„ ÇΠ723

50 575 230

205

600

120

85

20

500

790

446

kg 2,8

Porte-serviettes frontal pour TOP 63/62/60 Front-Handtuchhalter, verchromt fĂźr TOP 63/62/60

140

780

LU A11B

Coppia staffe di ďŹ ssaggio per TOP 63/62/60 A pair of brackets for TOP 63/62/60 Paire d’Êquerres de fixation pour TOP 63/62/60 Ein Paar Konsolen fĂźr Befestigung TOP 63/62/60

540

Konsole 90 “NIZZAâ€? mit Einloch, vorgebohrt fĂźr 3 HahnlĂścher Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; |1,==$} Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă•Ă“ĂˆĂ˜ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂŒ

kg 1

Porta asciugamani frontale cromato per TOP 63/62/60 Chrome-finish anterior towel rail for TOP 63/62/60

370

447

50

140

Konsole 105 “MONTERCARLOâ€? mit Einloch, vorgebohrt fĂźr 3 HahnlĂścher

205

Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; |6$15(02} Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ? Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂƒĂ‚ ÇÎÂ Ă•Ă“ĂˆĂ˜ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂŒ

540

Consolle 105 “MONTERCARLOâ€? mono trou prĂŠdisposĂŠ trois trous

50

215

290

75

370


Top e lavabi d’arredo

Top e lavabi d’arredo OW 01

GTE 460

500

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

155

835 855

510 180

OW 01

kg 10

GTE

Lavabo 50 cm da appoggio o su colonna Counter top or pedestal mounted washbasin cm 50 Lavabo 50 cm plan vasque ou sur colonne

Cylindrical washbasin pre-punched for single tap hole

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Lavabo cylindrique mono trou Waschtisch in Zylinderform mit Einloch

Waschtisch 50 cm als Aufsatz oder auf Säule

75

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

420

215

75

ĆŹÇ…Ç”ƝƚÇ„Ç•Ç†Ç Çƒ Ç?Ç Ç„Ç Ç†Ć˝Ç‰Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ç‚ LjljƞƽÇŒÇŠÇ…Ç‡Ç‹Ç‰ĆžÇ†Ç†Ç”Ç‚ Ć˝Ç„Ç˜ LJƽdžLJƟLJ LJNjƝƞÇ‰ÇŠÇ‹Ç Ç˜

ĆŹÇ…Ç”ƝƚÇ„Ç•Ç†Ç Çƒ ÇŠÇ… LJLjLJljdžǔǂ Ç Ç„Ç Ç†Ćš ÇƒÇ‡Ç„Ç‡Ç†Ç†Ćž OW 03

kg 37

Lavabo cilindrico predisposto monoforo

Dati per montaggio

155

kg 14

230

230

20

150

140

120 430

Colonna Pedestal Colonne Säule ƣLJDŽLJdždžƚ

120 340 560 290

600

630

480

300

130 510

OW 02

510

OH 10 500

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

600

500

230

155 155

855

850 695

180

OW 02

kg 14

Lavabo sospeso o da appoggio o su colonna predisposto monoforo Wall hung or counter top or pedestal mounted washbasin pre-punched for single tap hole

OH 10

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

Colonna Pedestal Colonne Säule ƣLJDŽLJdždžƚ

kg 14

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

65 120

Lavabo 60 d’appui ou suspendu prÊdisposÊ mono trou

320

215

Waschtisch f. Wandmontage, als Aufsatz oder auf Säule mit Einloch

OW 03

Counter top or wall hung washbasin 60 pre-punched for single tap hole

365

Lavabo suspendus, plan vasque ou sur colonne prĂŠvue monotrou

–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?Ă‘ĂŒ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?ĂžĂŒ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă?Ăƒ Ă?Ă‘ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ăˆ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă–Ă”Ă?Ă‘Ă•Ă“ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ ÇΠÑÇĂ?ÑÆÑ Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹Ă‚

kg 17

Lavabo 60 da appoggio o sospeso predisposto monoforo

110

70

Waschbecken 60, Aufsatz oder wandhängend, fßr Einlocharmaturt

220

280

100

775

120

630

810

520

650 120

130

550

448

449

60

280

Â“ĂƒĂ?Ă‘Ă…Ă‹Ă?Ăƒ Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

340

290

480

125

155


Top e lavabi d’arredo

Top e lavabi d’arredo OH 12

S 51

Disegni Tecnici

910

630

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

560

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

500

205

155 850 635

850 695

OH 12

kg 26

Consolle 90 da appoggio o sospeso predisposto monoforo Counter top or wall hung console 90 pre-punched for single tap hole

S 51

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

120

Fully inset washbasin with single tap hole pre-punched for three holes MONIA

320

Console 90 d’appui ou suspendu prÊdisposÊ mono trou

140

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

340

80

90

100

Einbau-Waschtisch mit Einloch , vorgebohrt fĂźr 3 HahnlĂścher MONIA

150

205

ƛNJNjljLJƞdždžǔǂ njDžǔƝƚÇ„Ç•Ç†Ç Çƒ ÇŠ Ç‡Ć˝Ç†Ç Ç… LJNjƝƞÇ‰ÇŠÇ‹Ç ĆžÇ… LjljƞƽÇŒÇŠÇ…Ç‡Ç‹Ç‰ĆžÇ†Ç†Ç”Ç‚ Ć˝Ç„Ç˜ Njljƞǎ LJNjƝƞÇ‰ÇŠÇ‹Ç Ç‚ 021,$ 810

70

260

60

280

480

Â?Ă‘Ă?ÔÑÎĂ&#x; Ă?ĂƒĂ?ĂŽĂƒĂ‡Ă?ĂƒĂ‚ Ă‹ĂŽĂ‹ Ă’Ă‘Ă‡Ă…ĂˆĂ”Ă?ĂƒĂ‚ Ă” ÑÇĂ?Ă‹Ă? Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂšĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? Ă‘Ă•Ă…ĂˆĂ“Ă”Ă•Ă‹ĂˆĂ?

490

Dati per montaggio

Lavabo Ă encastrer mono trou prĂŠdisposĂŠ trois trous MONIA

790

Konsole 90, Aufsatz oder wandhängend, fßr Einlocharmaturt

kg 13

Lavabo ad incasso monoforo predisposto per tre fori MONIA

65

600

120

650

500

120 550

S 52

S 58

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

565

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

535

450

440

20

9

215

215 830

850 635

S 52

S 58

kg 9

Lavabo ad incasso monoforo predisposto per tre fori DESMO Fully inset washbasin with single tap hole pre-punched for three holes DESMO

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

205

Lavabo Ă encastrer mono trou prĂŠdisposĂŠ trois trous DESMO Einbau-Waschtisch mit Einloch , vorgebohrt fĂźr 3 HahnlĂścher DESMO

kg 12

Lavabo 56 semincasso monoforo predisposto per tre fori UNI Semi inset washbasin 56 with single tap hole prepunched for three holes UNI

Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

200

100 105 310 40

470

Lavabo 56 Ă semi-encastrer mono trou prĂŠdisposĂŠ trois trous UNI

305

420 40

165

160

Halbeinbau-Waschtisch 56 mit Einloch, vorgebohrt fĂźr 3 HahnlĂścher UNI

45

160

ƛNJNjljLJƞdždžǔǂ njDžǔƝƚÇ„Ç•Ç†Ç Çƒ ÇŠ Ç‡Ć˝Ç†Ç Ç… LJNjƝƞÇ‰ÇŠÇ‹Ç ĆžÇ… LjljƞƽÇŒÇŠÇ…Ç‡Ç‹Ç‰ĆžÇ†Ç†Ç”Ç‚ Ć˝Ç„Ç˜ Njljƞǎ LJNjƝƞÇ‰ÇŠÇ‹Ç Ç‚ '(602

450

450

451

40

170

220

ƨÇ‡Ç„ÇŒĆťÇŠÇ‹Ç‰Ç‡ĆžÇ†Ç†Ç”Ç‚ njDžǔƝƚÇ„Ç•Ç†Ç Çƒ ÇŠ Ç‡Ć˝Ç†Ç Ç… LJNjƝƞÇ‰ÇŠÇ‹Ç ĆžÇ… LjljƞƽÇŒÇŠÇ…Ç‡Ç‹Ç‰ĆžÇ†Ç†Ç”Ç‚ Ć˝Ç„Ç˜ Njljƞǎ LJNjƝƞÇ‰ÇŠÇ‹Ç Ç‚ 81,

600 120

Dati per montaggio

850

600

120

500


Top e lavabi d’arredo

Top e lavabi d’arredo S 57

S 53 670

580

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

460

30

435

16

220

205

820

850 610

S 57

S 53

kg 17

Lavabo 67 semincasso monoforo predisposto per tre fori PAOLA Semi inset washbasin 67 with single tap hole prepunched for three holes PAOLA Lavabo Ă semi-encastrer 67 mono trou prĂŠdisposĂŠ trois trous PAOLA

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

kg 8

Lavabo sottopiano NEVADA Under-counter washbasin NEVADA Lavabo sous ĂŠtage NEVADA Unterbauwaschbecken NEVADA –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ĂžĂŒ Ă?Ă‹Ă‰Ăˆ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?Ă‘ĂŒ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕË 1(9$'$

205

120 117 300 40

590 172

510

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ

370

115

180

Halbeinbau-Waschtisch 67 mit Einloch, vorgebohrt fĂźr 3 HahnlĂścher PAOLA

150

272

ƨÇ‡Ç„ÇŒĆťÇŠÇ‹Ç‰Ç‡ĆžÇ†Ç†Ç”Ç‚ njDžǔƝƚÇ„Ç•Ç†Ç Çƒ ÇŠ Ç‡Ć˝Ç†Ç Ç… LJNjƝƞÇ‰ÇŠÇ‹Ç ĆžÇ… LjljƞƽÇŒÇŠÇ…Ç‡Ç‹Ç‰ĆžÇ†Ç†Ç”Ç‚ Ć˝Ç„Ç˜ Njljƞǎ LJNjƝƞÇ‰ÇŠÇ‹Ç Ç‚ 3$2/$

850

600

120

600

120

450

500

S 54

S 50P 425

Disegni Tecnici

Disegni Tecnici

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

Technical Drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ĆŤĆžÇŽÇ†Ç Ç?ĆžÇŠÇƒÇ Ćž Ç?ƞljNjƞƿÇ

545

420

190

185 850 640

850 665

S 54

35

40

kg 6

S 50P

Dati per montaggio

Lavabo sottopiano BLANCO Installation Info Paramètres de montage Under-counter washbasin BLANCO Montageangaben Lavabo sous ĂŠtage BLANCO Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ Unterbauwaschbecken BLANCO –Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă–Ă”Ă•ĂƒĂ?ĂƒĂ…ĂŽĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ?ĂžĂŒ Ă?Ă‹Ă‰Ăˆ Ă‘Ă’Ă‘Ă“Ă?Ă‘ĂŒ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕË %/$1&2

kg 7

Lavabo ad incasso bordo piatto MARINE Fully inset washbasin with flat edge MARINE Lavabo Ă encastrer bord plat MARINE Einbau-Waschtisch, flacher Rand MARINE Â…Ă”Ă•Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă–Ă?ĂžĂ…ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‹Ă? Ă” Ă’ĂŽĂ‘Ă”Ă?Ă‹Ă? Ă„Ă‘Ă“Ă•Ă‹Ă?Ă‘Ă? 0$5,1( 355

Dati per montaggio Installation Info Paramètres de montage Montageangaben Ć?ƚdždžǔƞ Ć˝Ç„Ç˜ DžLJdžNjƚƿƚ 330

455

212

112

35 140

120

185

600

600

120

500

452

453

500


IM PRON TE Il decoro, simbolo dell’ ultima decade: simas capostipite di questo trend. 454

455


Impronte

Impronte

DESIGN — STUDIO TERRI PECORA

Primo progetto di decoro nel bagno, ha aperto la strada a una vera e propria tendenza. Rispecchia il gusto del mondo dell’arredo e della moda. Uno stile che, sempre nel segno del rigore architettonico, si lascia alle spalle il minimalismo e insegue l’irrefrenabile voglia di libertà d’espressione e originalità . Un’estetica al massimo dell’attualità per personalizzare il bagno con decori dalla grande versatilità . Inizia una nuova era.

An absolute “first� design concept for the bathroom, Impronte follows a cutting-edge trend for fashion and interiors, and opens it up for Simas. Today’s new architectural tendency lays minimalism to rest! Impronte (meaning an indelible imprint in italian) embraces this new-found sense of free expression and originality. BIBA

LINE

Premier objet de dĂŠcoration dans la salle de bain, a ouvert la route Ă une vraie et propre tendance. Elle reflète l’actuel goĂťt du monde de l’ameublement et celle de la mode. Un style qui, toujours dans le signe de la rigueur architectonique, elle se laisse au dos le minimalisme et poursuit sans frein l’envie de libertĂŠ d’expression et d’originalitĂŠ. Une esthĂŠtique au maximum de l’actualitĂŠ pour personnaliser la salle de bain avec des dĂŠcors versatiles.

Mit diesem Projekt erĂśffnete Simas den Einzug des Dekors in die Welt des Badezimmers. Es spiegelt bestens den aktuellen Geschmack der Mode-und Einrichtungswelt wieder. Ein strenger, architektonischer Stil, der dem Minimalismus durch ausdrucksstarke und originelle Dekors ein Gegengewicht gibt. Eine Ă„sthetik, die dem aktuellen Zeitgeist entspricht: das Badezimmer wird mit vielfältigen Dekors personalisiert.

SKETCH

TECHNOPIZZO

POIS

POIS MIX

REINASSANCE

Â’ĂˆĂ“Ă…ĂžĂŒ Ă’Ă“Ă‘ĂˆĂ?Ă• Ă‡ĂˆĂ?Ă‘Ă“Ă‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ?Ă‹Ă‚ Ă…ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?Ă‘Ă?Ă?ĂƒĂ•Ăž Ă‘Ă•Ă?Ă“ĂžĂ…Ă›Ă‹ĂŒ ÇÑÓÑÆÖ Ă?Ă‘Ă…Ă‘ĂŒ Ă‚Ă“Ă?Ă‘ĂŒ Ă•ĂˆĂ?Ă‡ĂˆĂ?ÙËË ‘Ă? Ă‘Ă•Ă“ĂƒĂ‰ĂƒĂˆĂ• ĂƒĂ?Ă•Ă–ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘Ăˆ Ă?ĂƒĂ’Ă“ĂƒĂ…ĂŽĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă… Ă?Ă‹Ă“Ăˆ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?Ăƒ Ă‹ Ă?ÑÇÞ ”ÕËÎĂ&#x; Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“ĂžĂŒ Ă…Ă”ĂˆĂ†Ă‡Ăƒ Ă… Ă“ĂƒĂ?Ă?ĂƒĂ˜ ĂƒĂ“Ă˜Ă‹Ă•ĂˆĂ?Ă•Ă–Ă“Ă?Ă‘ĂŒ ÔÕÓÑÆÑÔÕË Ă‘Ă”Ă•ĂƒĂ…ĂŽĂ‚ĂˆĂ• Ă’Ă‘ĂŠĂƒĂ‡Ă‹ Ă?Ă‹Ă?Ă‹Ă?ĂƒĂŽĂ‹ĂŠĂ? Ă‹ Ă?ĂˆĂ–Ă?ĂŽĂ‘Ă?Ă?Ă‘ Ă”ĂŽĂˆĂ‡Ă–ĂˆĂ• ĂŠĂƒ Ă‰ĂˆĂŽĂƒĂ?Ă‹ĂˆĂ? ÔÅÑÄÑÇÞ Ă…ĂžĂ“ĂƒĂŠĂ‹Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ÑÔÕË Ă‹ ÑÓËÆËĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ÑÔÕË Â?ĂƒĂ?ÔËĂ?ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ ĂƒĂ?Ă•Ă–ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ Ă Ă”Ă•ĂˆĂ•Ă‹Ă?Ăƒ Ă’Ă‘ĂŠĂ…Ă‘ĂŽĂ‚ĂĄĂœĂƒĂ‚ Ă‹Ă?Ă‡Ă‹Ă…Ă‹Ă‡Ă–ĂƒĂŽĂ‹ĂŠĂ‹Ă“Ă‘Ă…ĂƒĂ•Ă&#x; Ă…ĂƒĂ?Ă?Ă–ĂĄ Ă?Ă‘Ă?Ă?ĂƒĂ•Ă– Ă’Ă“Ă‹ Ă’Ă‘Ă?Ă‘ĂœĂ‹ Ă“ĂƒĂŠĂŽĂ‹ĂšĂ?ĂžĂ˜ Ă‡ĂˆĂ?Ă‘Ă“Ă‘Ă… Â?ĂƒĂšĂ‹Ă?ĂƒĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă?Ă‘Ă…ĂƒĂ‚ Ă Ă“Ăƒ  ÕÑ Ă…Ă“ĂˆĂ?Ă‚ Ă Ă?Ă”Ă’ĂˆĂ“Ă‹Ă?ĂˆĂ?Ă•Ă‘Ă… Ă” Ă?Ă‘Ă…ĂžĂ? Ă’Ă“Ă‘Ă”Ă•Ă“ĂƒĂ?ÔÕÅÑĂ? Ă” Ă”Ă‘Ă„Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ĂžĂ? |$FTXD 6SDFH}

456

457

DEGRADÉ


Impronte BIBA Il nome, dal leggendario negozio di Londra. Lo stile, miscela di Art Nouveau, Art DÊco, un po’ hollywoodiano e un po’ Swinging London. Una semplice linea schizzata al ritmo jazz anni Sessanta che traccia sui lavabi un’ironica e dolce silohuette di donna. In scala 1:1.

Collections Frozen Flow

Inspired by the legendary London shop its’ avant-guard and ironic creativity blending Art Deco with Hollywood’s Golden Age and Swinging London. An artistic line leaves an imprint of a lounging woman, intimately lying on the top of your bathroom sink, scale 1:1.

Finishes Black

Tout comme le magasin londonien au goĂťt incomparable, capable d’amalgamer l’Art Nouveau at l’Art DĂŠco au style de l’âge d’or d’Hollywood et du Londres qui swinguait. Una ligne simple, esquisĂŠe qu rythme du jazz des anĂŠes 60, qui ĂŠbauche avec ironie, sur la ceramique, une femme dans toute sa fĂŠminilitĂŠ. Wie einst das legendäre Geschäft im London der sechziger und siebziger Jahre, mit seinem unverwechselbaren Stil, der Art nouveau und Art dĂŠco mit dem goldenen Zeitalters von Hollywood und Swinging London vermischte. Eine einfache Linie im Jazzrhythmus der siebziger Jahre, die auf der Keramik eine Frau in ihrer ganzen Weiblichkeit zeichnet.

Â?ĂƒĂŠĂ…ĂƒĂ?Ă‹Ăˆ Ă‘Ă• ĂŽĂˆĂ†ĂˆĂ?Ă‡ĂƒĂ“Ă?ÑÆÑ Ă?ĂƒĂ†ĂƒĂŠĂ‹Ă?Ăƒ Ă… ÂŽĂ‘Ă?ÇÑĂ?Ăˆ ”ÕËÎĂ&#x; Ă”Ă?ĂˆĂ”Ă&#x; ÂƒĂ“ Â?Ă–Ă…Ă‘ ÂƒĂ“ Â‡ĂˆĂ?Ă‘ Ă?ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ ÆÑÎÎËÅÖÇÔĂ?ÑÆÑ ÔÕËÎ Ë Ă?ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ 6ZLQJLQJ/RQGRQ Â’Ă“Ă‘Ă”Ă•ĂƒĂ‚ ĂŽĂ‹Ă?Ă‹Ă‚ z Ă?ĂƒĂ„Ă“Ă‘Ă”Ă‘Ă? Ă… Ă“Ă‹Ă•Ă?Ăˆ Ă‡Ă‰ĂƒĂŠĂƒ Ă˜ ÆÑÇÑÅ Ă‘Ă”Ă•ĂƒĂ…ĂŽĂ‚ĂĄĂœĂ‹ĂŒ ĂŽĂˆĂ†Ă?Ă‹ĂŒ Ă‹ Ă‹Ă“Ă‘Ă?Ă‹ĂšĂ?ĂžĂŒ Ă‰ĂˆĂ?Ă”Ă?Ă‹ĂŒ ÔËÎÖà Õ

LINE Armonica e accattivante linea, una traccia nera per interrompere con discrezione la superficie della ceramica. Quasi crepatura del prodotto, puro grafismo dal sapore anni Settanta in un bagno assolutamente contemporaneo. Da utilizzare da solo o abbinato con il decoro Biba.

Collections Frozen Flow

Harmonic and captivating, a discreet black sketch follows the forms of ceramic sinks, shower trays, wc’s and bidet’s. Pure Seventies style graphics for a completely contemporary bathroom. “Line�, minimalist and discreet on its own, or, bold and eclectic with “biba�, created from the same line style illustration.

Finishes Black

Une ligne harmonieuse et sĂŠduisante, une trace noire qui interrompt discrètement la surface de la cĂŠramique. Presque une fissure du produit, un graphisme pur inspirĂŠ aux annĂŠes 70, dans une salle de bain tout Ă fait contemporaine. A utiliser seul ou en combinaison avec le dĂŠcor Biba. Eine harmonische und hinreiĂ&#x;ende Linie, eine schwarze StrichfĂźhrung, welche die Oberfläche der Keramik diskret unterbricht. Praktisch ein Riss des Produkts, reine Graphikkunst im Geschmack der sechziger Jahre in einem absolut modernen Badezimmer. Kann allein fĂźr sich oder in Kombination mit dem Dekor Biba benutzt werden.

Â†ĂƒĂ“Ă?Ă‘Ă?Ă‹ĂšĂ?ĂƒĂ‚ Ă‹ Ă’Ă“Ă‹Ă…ĂŽĂˆĂ?ĂƒĂ•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?ĂƒĂ‚ ĂŽĂ‹Ă?Ă‹Ă‚ ĂšĂˆĂ“Ă?ĂžĂŒ Ă›Ă•Ă“Ă‹Ă˜ Ă•ĂƒĂ?Ă•Ă‹ĂšĂ?Ă‘ Ă“ĂƒĂŠĂ„Ă‹Ă…ĂƒĂĄĂœĂ‹ĂŒ Ă’Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă˜Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹Ă?Ă‹ ’ÑÚÕË Ă•Ă“ĂˆĂœĂ‹Ă?Ăƒ Ă?Ăƒ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă?ĂˆĂ•Ăˆ ĂšĂ‹Ă”Ă•ĂžĂŒ Ă†Ă“ĂƒĂ—Ă‹ĂŠĂ? Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ? Ă˜ Ă… ĂƒĂ„Ă”Ă‘ĂŽĂĄĂ•Ă?Ă‘ Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?Ă‘Ă? Ă‹Ă?Ă•ĂˆĂ“Ă&#x;ĂˆĂ“Ăˆ Ă…ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Â?Ă‘Ă‰ĂˆĂ• ËÔÒÑÎĂ&#x;ĂŠĂ‘Ă…ĂƒĂ•Ă&#x;ÔÂ Ă”ĂƒĂ?Ă‘Ă”Ă•Ă‘Ă‚Ă•ĂˆĂŽĂ&#x;Ă?Ă‘ ĂŽĂ‹Ă„Ă‘ Ă… Ă”Ă‘ĂšĂˆĂ•ĂƒĂ?Ă‹Ă‹ Ă” Ă‡ĂˆĂ?Ă‘Ă“Ă‘Ă? %LED

LINE

458

459


Impronte REINASSANCE Incontro di tradizione e modernitĂ . Un decoro che con la sua classicitĂ rende inaspettatamente il sanitario di design ancora piĂš moderno ed accattivante e sottolinea le forme delle collezioni piĂš classiche arricchendole di un’eleganza barocco-contemporanea. An encounter between Baroque and Modern inspires an elegant decoration for “high designâ€?, creating an effect almost “embeddedâ€? in the ceramics. Renaissance makes for a perfect contrast when applied to the “designâ€? collections. On Arcade, it lends light and enriches the forms. C’est de cette rencontre entre tradition et modernitè que va naĂŽtre un ornement ĂŠlĂŠgant qui, tel une “broderie“, rend les morceaux de design, encore plus actuels et contemporains, d’une manière tout Ă fait inattendue. AppliquĂŠ aux collection plus classiwues, ce design en soulignera les formes, en les embellisant ultĂŠrieurement. Aus dieser Begegnung zwischen Tradition und Moderne ensteht ein elegantes Dekor, das, auf die DesignerstĂźcke appliziert, diese noch aktueller und moderner wirken läĂ&#x;t.

Â•Ă“ĂƒĂ‡Ă‹Ă™Ă‹Ă‚ Ă‹ Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?ÑÔÕĂ&#x; Â‡ĂˆĂ?Ă‘Ă“ Ă?ĂŽĂƒĂ”Ă”Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹ĂŒ ÓËÔÖĂ?Ă‘Ă? Ă?ÑÕÑÓÑÆÑ Ă?ĂˆĂ‘Ă‰Ă‹Ă‡ĂƒĂ?Ă?Ă‘ Ă’Ă“ĂˆĂ…Ă“ĂƒĂœĂƒĂˆĂ• Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?ĂžĂŒ Ă’Ă“ĂˆĂ‡Ă?ĂˆĂ• Ă… ĂˆĂœĂˆ Ă„Ă‘ĂŽĂˆĂˆ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?ĂˆĂ“Ă”Ă?Ă‹ĂŒ Ă‹ Ă?ĂˆĂ‘Ă„ĂžĂšĂ?ĂžĂŒ Ă‹ Ă” Ă‡Ă“Ă–Ă†Ă‘ĂŒ ÔÕÑÓÑĂ?Ăž Ă’Ă‘Ă‡ĂšĂˆĂ“Ă?Ă‹Ă…ĂƒĂˆĂ• Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž Ă„Ă‘ĂŽĂˆĂˆ Ă?ĂŽĂƒĂ”Ă”Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‹Ă˜ Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?Ă™Ă‹ĂŒ Ă’Ă“Ă‹Ă‡ĂƒĂ…ĂƒĂ‚ Ă‹Ă? Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?Ă–ĂĄ Ă„ĂƒĂ“Ă‘ĂšĂ?Ă–ĂĄ Ă ĂŽĂˆĂ†ĂƒĂ?Ă•Ă?ÑÔÕĂ&#x;

REINASSANCE

460

461

Collections Frozen Flow LFTspazio Arcade

Finishes Transparent Black Gold Platinum


Impronte TECHNOPIZZO La geometria incrocia il floreale. L’hi-tech incontra il femminile.Un vestito di pizzo per impreziosire la ceramica, astrazione della tradizione nel design piĂš attuale. Un tratto insieme delicato e incisivo, in un rincorrersi di linee che trasformano le sensazioni del bagno, come fosse rivestito da un tessuto. Geometric lounge meets floral romanticism; hi-tech sensations meet femininity. A lace-dress design to enrich your bathroom ceramics, abstraction of tradition in the most profound manner. La gĂŠomĂŠtrie s’unit Ă des dĂŠcorations florales ; des sensations hi-tech rencontrent le fĂŠminin. De la cĂŠramique habillĂŠe de dentelle, pour joindre la tradition au design le plus moderne. Un trait Ă la fois dĂŠlicat et incisif, formant des lignes qui semblent se poursuivre et transforment les sensations de la salle de bain, comme si les murs ĂŠtaient recouverts de tissu. Die Geometrie kreuzt sich mit dem Blumenmuster. Hi-Tech-EindrĂźcke treffen auf das Weibliche. Ein spitzenbesetztes Gewand, um die Keramik kostbarer zu machen, eine Abstraktion der Tradition im modernsten Design. Eine LinienfĂźhrung, die zugleich zart und einschneidend ist, bei der Linien ineinander laufen und so die EindrĂźcke des Badezimmers verfremden, als wäre es mit einem Stoff ausgekleidet.

Â’ĂˆĂ“ĂˆĂ”ĂˆĂšĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă†ĂˆĂ‘Ă?ĂˆĂ•Ă“Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?ÑÆÑ Ă‹ Ă™Ă…ĂˆĂ•Ă‘ĂšĂ?ÑÆÑ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?Ăƒ Ă˜ĂƒĂŒ Ă•ĂˆĂ?Ăƒ Ă‹ Ă‰ĂˆĂ?Ă”Ă•Ă…ĂˆĂ?Ă?ÑÔÕË Â?Ă“Ă–Ă‰ĂˆĂ…Ă?Ă‘Ăˆ Ă‘Ă‡ĂˆĂ‚Ă?Ă‹Ăˆ Ă”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂˆĂ• Ă Ă—Ă—ĂˆĂ?Ă• Ă‡Ă“ĂƒĂ†Ă‘Ă™ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?ĂˆĂ“ĂƒĂ?Ă‹Ă?Ă‹ ĂƒĂ„Ă”Ă•Ă“ĂƒĂ?ÙËÂ Ă•Ă“ĂƒĂ‡Ă‹Ă™Ă‹Ă‹ Ă… Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?Ă‘Ă? Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?Ăˆ Â‹ĂŠĂ‚ĂœĂ?ĂžĂŒ Ă‹ ĂšĂˆĂ•Ă?Ă‹ĂŒ ÑÇĂ?Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?Ă‘ Ă›Ă•Ă“Ă‹Ă˜ ĂŽĂ‹Ă?Ă‹Ă‹ Ă”Ă‘ĂŠĂ‡ĂƒĂĄĂœĂˆĂŒ Ă‘ĂœĂ–ĂœĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă•Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂ…Ă‘ĂŒ Ă‘Ă•Ă‡ĂˆĂŽĂ?Ă‹ Ă…ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?Ă‘Ă?Ă?ĂƒĂ•Ăž

TECHNOPIZZO

462

463

Collections BohĂŠmien

Finishes White Metal


Impronte SKETCH Forme stilizzate in un unico colore: grafico richiamo alle atmosfere alla Woodstock. Il decoro floreale riletto in chiave contemporana e moderna: tendenza di moda che ispira stilisti, designer e creativi di tutto il mondo. Forms stylised in a single colour: graphics evoke modern a Woodstock ambience. A vintage floral dĂŠcor reinterpreted in a contemporary modern key: fashion trends to inspire stylists, designers and creative artists everywhere. Des formes stylisĂŠes en une seule couleur: un retour graphique aux ambiances Ă la Woodstock. Le dĂŠcor floral dans sa version contemporaine et moderne: une tendance qui inspire les stylistes, les designers et les crĂŠateurs du monde entier. In einer einzigen Farbe stilisierte Formen: eine graphische RĂźckerinnerung an die Atmosphäre von Woodstock. Das Blumendekor in einer zeitgemitĂ&#x;en und modernen interpretation: Ein Modetrend, der Stylisten, Designer und kreative KĂźnstler auf der ganzen Welt inspiriert.

Â”Ă•Ă‹ĂŽĂ‹ĂŠĂ‘Ă…ĂƒĂ?Ă?ĂžĂˆ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž ÑÇĂ?ÑÆÑ Ă™Ă…ĂˆĂ•Ăƒ Ă†Ă“ĂƒĂ—Ă‹ĂšĂˆĂ”Ă?Ă‘Ăˆ Ă…Ă‘ĂŠĂ…Ă“ĂƒĂœĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă… ĂƒĂ•Ă?Ă‘Ă”Ă—ĂˆĂ“Ă– :RRGVWRFN Â™Ă…ĂˆĂ•Ă‘ĂšĂ?ĂžĂŒ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ? Ă… Ă”Ă‘Ă…Ă“ĂˆĂ?ĂˆĂ?Ă?Ă‘Ă? Ă’Ă“Ă‘ĂšĂ•ĂˆĂ?Ă‹Ă‹ Ă•ĂˆĂ?Ă‡ĂˆĂ?ÙË Ă?ÑÇÞ Ă…Ă‡Ă‘Ă˜Ă?Ă‘Ă…ĂŽĂ‚ĂĄĂœĂƒĂ‚ ÔÕËÎËÔÕÑÅ Ă‹ Ă‡Ă‹ĂŠĂƒĂŒĂ?ĂˆĂ“Ă‘Ă… ÔÑ Ă…Ă”ĂˆĂ†Ă‘ Ă?Ă‹Ă“Ăƒ

Collections Frozen Flow LFTspazio Finishes Black Grey

SKETCH

464

465


Impronte POIS -POIS MIX La semplicitĂ e insieme perfezione del cerchio, purezza geometrica e inaspettata carica trasgressiva. In opposizione a tutto ciò che è rigido, quadrato. Bianco e nero, oppure ombra tone-sur-tone, o ancora lucentezza oro argento platino: il pois applicato ai sanitari diventa ironia. The simplicity and perfection of the circle, geometric purity and unexpected spark of transgression. The opposite of everything that is rigid and square. Black and white, tone-on-tone shadow, or pigments of real silver, gold and platinum: polka-dots on sanitary-ware, fun! La simplicitĂŠ ei la perfection di cercle. DotĂŠ d’une puretĂŠ gĂŠometrique et d’une force de transgression inattendue, ca design s’oppose Ă tout ce qui est rigiditĂŠ et carrĂŠ. Blanc et noir ou encore nuancĂŠ tone sur tone or pigments en vĂŠritables argent, or et platine: les pois appliquĂŠ aux sanitaries devient alors ironie.

Collections Frozen Flow LFTspazio Finishes Black Transparent Transparent mix Silver-Gold-Platinum mix

Die Einfachheit und Vollkommenheit des Kreises. Geometrische Klarheit, unkonventioneller Schwung. Im Gegensatz zu allem, was starr und viereckig ist. Schwarz-weiĂ&#x; oder Ton-in-Ton oder Silber-, Gold- und Platinpigmenten: Der Tupfen auf den sanitären Einrichtungen wird zur Ironie.

Â’Ă“Ă‘Ă”Ă•Ă‘Ă•Ăƒ Ă‹ Ă”Ă‘Ă…ĂˆĂ“Ă›ĂˆĂ?ÔÕÅÑ Ă?Ă“Ă–Ă†Ăƒ Ă†ĂˆĂ‘Ă?ĂˆĂ•Ă“Ă‹ĂšĂ?ÑÔÕĂ&#x; Ă‹ Ă?ĂˆĂ‘Ă‰Ă‹Ă‡ĂƒĂ?Ă?Ă‘Ăˆ Ă‘ĂœĂ–ĂœĂˆĂ?Ă‹Ăˆ Ă?Ă‘Ă?Ă•Ă“ĂƒĂ”Ă•Ăƒ z Ă…Ă”ĂˆĂ?Ă– ÚÕÑ Ă‹Ă?ĂˆĂˆĂ• Ă‰ĂˆĂ”Ă•Ă?Ă‹Ăˆ Ă?Ă…ĂƒĂ‡Ă“ĂƒĂ•Ă?ĂžĂˆ Ă—Ă‘Ă“Ă?Ăž Â‡ĂˆĂ?Ă‘Ă“ ĂšĂˆĂ“Ă?Ă‘ Ă„ĂˆĂŽĂžĂŒ ĂŽĂ‹Ă„Ă‘ Ă’Ă“Ă‘ĂŠĂ“ĂƒĂšĂ?ĂƒĂ‚ Ă‹Ă†Ă“Ăƒ Ă•Ă‘Ă?Ă‘Ă… ĂŽĂ‹Ă„Ă‘ ÆÎÂĂ?ĂˆĂ™ ĂŠĂ‘ĂŽĂ‘Ă•Ăƒ Ă”ĂˆĂ“ĂˆĂ„Ă“Ăƒ Ă‹ Ă’ĂŽĂƒĂ•Ă‹Ă?Ăž ÆÑÓÑÛËĂ?Ăž Ă?Ăƒ Ă‹ĂŠĂ‡ĂˆĂŽĂ‹Ă‚Ă˜ Ă’Ă“Ă‹Ă‡ĂƒĂĄĂ• Ă‹Ă? Ă?ĂˆĂ?Ă–ĂĄ Ă‹Ă“Ă‘Ă?Ă‹ĂšĂ?ÑÔÕĂ&#x;

POIS

466

467


POIS MIX

468

469


Impronte DEGRADÉ Una gradazione tono su tono, dallo scuro al neutro che termina in trasparenza, a sottolineare la leggerezza e l’eleganza dell’omonima collezione Degradè, per scelte flessibili in ambienti easy e sofisticati al tempo stesso. Tone-on-tone shades, from dark to neutral, all the way through to transparent, emphasising the lightness and elegance of the Degradè collection, with easy and flexible options for sophisticated interiors. Une nuance ton sur ton, du sombre au neutre qui se termine en transparence, souligne la lĂŠgèretĂŠ et l’ÊlĂŠgance de la collection homonyme Degradè. Elle offre des choix polyvalents pour des salles de bains Ă la fois dĂŠcontractĂŠes et sophistiquĂŠes. Eine Ton in Ton Farbabstufung von dunkel Ăźber neutral bis hin zu transparent, um die Leichtigkeit und Eleganz der Kollektion Degradè zu unterstreichen. FĂźr eine flexible WahlmĂśglichkeit in einem einfachen und zugleich raffinierten Ambiente.

Â†ĂƒĂ?Ă?Ăƒ vĂ•Ă‘Ă? Ă… Ă•Ă‘Ă?w z Ă‘Ă• Ă•ĂˆĂ?Ă?ÑÆÑ ÇÑ Ă?ĂˆĂŒĂ•Ă“ĂƒĂŽĂ&#x;Ă?ÑÆÑ Ă‘Ă•Ă•ĂˆĂ?Ă?Ăƒ Ă?Ă‘Ă•Ă‘Ă“ĂžĂŒ ĂŠĂƒĂ?ĂƒĂ?ĂšĂ‹Ă…ĂƒĂˆĂ•Ă”Ă‚ Ă’Ă“Ă‘ĂŠĂ“ĂƒĂšĂ?ÑÔÕĂ&#x;ĂĄ ÚÕÑÄÞ Ă’Ă‘Ă‡ĂšĂˆĂ“Ă?Ă?Ă–Ă•Ă&#x; ĂŽĂˆĂ†Ă?ÑÔÕĂ&#x; Ă‹ Ă ĂŽĂˆĂ†ĂƒĂ?Ă•Ă?ÑÔÕĂ&#x; ÑÇĂ?Ă‘Ă‹Ă?ĂˆĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?Ă‘ĂŽĂŽĂˆĂ?ÙËË 'HJUDGH ÇΠÆËÄĂ?Ă‹Ă˜ Ă“ĂˆĂ›ĂˆĂ?Ă‹ĂŒ Ă… ĂŽĂˆĂ†Ă?Ă‘ĂŒ Ă‹ Ă…Ă?ĂˆĂ”Ă•Ăˆ Ă” Ă•ĂˆĂ? ËÊÞÔĂ?ĂƒĂ?Ă?Ă‘ĂŒ Ă?ĂƒĂ?ĂˆĂ“Ăˆ

Collections DegradĂŠ

Finishes Black

DEGRADÉ

470

471


Impronte

Impronte REINASSANCE

LINE

Collezioni . Collections

Collezioni . Collections

Frozen Flow LFT spazio Arcade

Frozen Flow

Decori . Finishes

Decori . Finishes

Trasparente / Transparent Nero / Black Oro / Gold Platino / Platinum

Nero Black

TECHNOPIZZO

SKETCH

Collezioni . Collections

Collezioni . Collections

BohĂŠmien

Frozen Flow LFT spazio

Decori . Finishes

Decori . Finishes

Bianco decoro metal White graphic metal

Bianco decoro nero White graphic black

Nero decoro bianco Black graphic white

Nero decoro grigio Black graphic grey

BIBA

POIS

Collezioni . Collections

Collezioni . Collections

Frozen Flow

Flow LFT spazio

Decori . Finishes Nero / Black Trasparente / Transparent

Decori . Finishes Nero Black

472

473


Impronte POIS MIX Collezioni . Collections Frozen Flow LFT spazio

Decori . Finishes Trasparente mix Transparent mix Oro argento platino mix Gold silver platinum mix

DEGRADÉ Collezioni . Collections DegradÊ

Decori . Finishes Nero black

474

475


Available Colors

Finishes accessories

Per i colori brillanti deve essere considerata una maggiorazione del 35% dal prezzo del bianco

Per i colori matt deve essere considerata una maggiorazione del 55% dal prezzo del bianco

A 35% increase on the price of the white should be added for bright colours

A 55% increase on the price of the white should be added for matt colours

Une majoration du prix du blanc de 35% est à considérer pour les couleurs brillantes

Une majoration du prix du blanc de 55% est à considérer pour les couleurs mates

Für Glanzfarben gilt im Vergleich zur weißen Ausführung ein Aufpreis von 35%

Für matte Farben gilt im Vergleich zur weißen Ausführung ein Aufpreis von 55%

ÎÂ ÄÎÈÔÕÂÜËØ ÙÅÈÕÑÅ ÐÈÑÄØÑÇËÏÑ ÖÚËÕÞÅÃÕß ÐÃÙÈÐÍÖ ÒÑ ÑÕÐÑÛÈÐËá Í ÙÈÐÈ ÐÃ ÄÈÎÞÌ ÙÅÈÕ

ÎÂ ÏÃÕÑÅÞØ ÙÅÈÕÑÅ ÐÈÑÄØÑÇËÏÑ ÖÚËÕÞÅÃÕß ÐÃÙÈÐÍÖ ÒÑ ÑÕÐÑÛÈÐËá Í ÙÈÐÈ ÐÃ ÄÈÎÞÌ ÙÅÈÕ

Finiture Disponibili Available finishing Finitions disponibles Feinbearbeitungen auf Anfrage ÏÈáÜËÈÔ ŠÐÃÎËÚËË ÙÅÈÕÃ

Cromo chrome chrome chrom ÓÑÏ

Oro gold or gold ÊÑÎÑÕÑ

Champagne - Arcade - Londra - Lavabi arredo

Bronzo bronze bronze bronze ÄÓÑÐÊÃ

Nero - Frozen - Flow - Duemilasette -Bohémien

- Arcade - Degradé - LFT spazio - Londra - Lavabi arredo - E-Line - Evolution

Grigio lucido - Evolution

Bianco matt - Degradé

Antracite matt - Degradé

476

477


Finishes furnitures Bohémien Listellare rivestito in castagno - finitura wengè Wood layering with chestnut skirting board - wengè finish Latté revêtu de châtaignier - finition wengé Stabsperrholz mit Verkleidung Kastanie - Wengè ÐÑÆÑÔÎÑÌÐÃÂ ÒÃÐÈÎß Ô ÍÃÛÕÃÐÑÅÞÏ ÒÑÍÓÞÕËÈÏ z ÑÕÇÈÎÍÃ ÅÈÐÆÈ

Flow Massello di rovere naturale - finitura rovere sbiancato Natural oak solid wood - bleached oak finish Chêne massif naturel - finition chêne blanchi Massivplatte aus natürlicher Eiche - gebeizte Eiche ÃÔÔËÅ ÐÃÕÖÓÃÎßÐÑÆÑ ÇÖÄà z ÑÕÇÈÎÍà ÅÞÄÈÎÈÐÐÞÌ ÇÖÄ

Vasche Toulipier - finitura bianco laccato - finitura noce Toulipier - white lac finish - walnut finish Toulipier – finition blanc laqué – finition noyer Toulipier - in Weiß glänzend - in Nussbaum ÖÎËÒßÈÓ z ÑÕÇÈÎÍà ÄÈÎÞÌ ÍÓÃÛÈÐÞÌ z ÑÕÇÈÎÍà ÑÓÈØ

478

479


480


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.