NaturalStoneInstallation_ALT

Page 1

ALCANTARA STONE™ Marketing Division

Natural Stone installation instructions Colocación de la Piedra Natural

[EN]

[ES]

Follow this instructions for a correct way of Instrucciones para una correcta instalación natural stone installation: de la piedra natural: Step 1

Paso 1

The proper choice of tools and implements is very important: angle grinder machine or water jet cutting table with diamonds blades, notched trowel, spirit level, white rubber mallet, ruber trowel for grouting, cross spacers for joints and mixing vessels for adhesive preparation.

Es muy importante la correcta elección de las herramientas y utensilios: máquina radial o mesa de corte de agua con disco de diamante, llana dentada, nivel, maceta de goma, espátula de goma para el rejuntado, crucetas para las juntas y recipientes para la preparación y mezcla del adhesivo.

Step 2

Paso 2

The flatness of the sustrate should not be over 5 mm La planimetría del soporte no debería superar los 5 pan, therefore must be checked with a 2 meters rule. mm. comprobada con una regla de 2 metros. In case of any flatness defect, the sustrate must be re-leveled in order to fix the difference.

En caso de defecto planimétrico, se deberá renivelar el soporte para corregirlo.

The sustrate must be resistant, stable and totally dry in order to obtain a correct adherence.

El soporte debe ser resistente, estable y estar totalmente seco para una correcta adherencia.

Step 3

Paso 3

In order to avoid bounding problems, the sustrate must Para evitar problemas de agarre, el soporte debe be totally clean, free of dust, grease, mortar residues estar totalmente limpio, sin polvo, grasa o residuos de or any other element that can cause problems. mortero que puedan causar problemas. It is advisable to clean the surface before laying the tiles.

Se recomienda limpiar la superficie antes de colocar las baldosas.

Step 4

Paso 4

The adhesive type must be chosen in close relation to the material absorption and the sustrate properties. In any situation, as a precautionary measure, Alcantara Stone does not recommend sand mortar use, since sand contains different salts that when mixed with cement and water could be absorbed by the material porosity and may produce pathologies called efflorescence.

El tipo de adhesivo empleado debe estar relacionado con la absorción del material y las propiedades del soporte. Como medida de precaución, Alcantara Stone no recomienda usar morteros con arena, ya que esta contiene sales que reaccionan en la mezcla de agua y cemento y puede ser absorbidas por la piedra dando lugar a un fenómeno conocido como eflorescencias.

For the installation of granites, indoors and outdoors, we recommend C2 type adhesives, since the main property of this product is the great adherence and elasticity.

Para la instalación de granitos, tanto en interiores como en exteriores, se recomienda el uso de adhesivos tipo C2, con características que incluyen una gran adherencia y elasticidad.

In case of using sand mortar, make sure you get the highest quality washed river sand.

En caso de usar morteros con arena, asegurarse que sea arena de rio de primera calidad. ASG-11101-V01-ES/EN


ALCANTARA STONE™ Marketing Division

Step 5

Paso 5

Use a notched trowel to spread the product on the Usar una llana dentada para extender el adhesivo en substrate, in order to control the thickness and assure el soporte, controlando el espesor y asegurando una the correct adhesive distribution all over the surface. buena distribución del mismo por toda la superficie. For 30x30 cm. or larger pieces, it is recomended to use the buttering floating technique, wich consist of applying the adhesive on both, the sustrate and the the back of the tile, in order to ensure the 100% contact.

Step 6

Para piezas con un tamaño de 30x30 cm. o superior, se recomienda emplear la técnica del doble encolado, consistente en aplicar el adhesivo en la cara posterior de la baldosa además de sobre el soporte.

Paso 6

In order to ensure a totally flattering of the gooves left Para eliminar todos los surcos dejados por la llana, by the notched trowel on the bounding material, lay colocar la piedra y golpearla con la maceta de goma the pieces and tap them with a rubber mallet. hasta su correcta colocación. Alcantara Stone recomends leaving at least 1.5 mm. joint between interior pieces and 3 mm. for exterior pieces. This is to compensate possible material expansion / contraction movements caused by temperature variations.

Alcantara Stone recomienda dejar juntas de 1.5 mm. en el interior y de 3 mm. en el exterior. La finalidad de las mismas es compensar las dilataciones o contracciones producidas por las variaciones de temperatura.

All of this made, of course, considering perimeter and structural joints.

Por supuesto, esto se debe hacer respetando las juntas perimetrales y estructurales.

Step 7

Paso 7

The gouting process consist of filling the space between El proceso de rejuntado consiste en rellenar los huecos pieces, better known as joints. dejados entre las piezas durante su colocación. The installation joints must be clean and free of bounding materials, traces of dirt and grime. This way, adherence of gout will be improved and more effective.

Las juntas deben estar limpias, sin restos de mortero de agarre o suciedad. Esto favorecerá la adherencia haciendola más efectiva.

Step 8

Paso 8

The grouting material should be applied 24 / 48 hours after the covering aplication, in order to help the evaporation of the water used to prepare the bounding mixture.

El rejuntado debe hacerse entre 24 / 48 horas después de la colocación del revestimiento de piedra, de forma que se favorezca la evaporación del agua empleada en la mezcla de agarre.

This way is possible to avoid moisture stains that might end up causing efflorescence pathologies.

De esta forma se ayuda a evitar la aparición de humedades que puedan causar eflorescencias.

ASG-11101-V01-ES/EN


ALCANTARA STONE™ Marketing Division

Step 9

Paso 9

The gouting material should be applied with a rubber El material de rejuntado debe aplicarse con una trowel and always in the joint gap. espátula de goma y siempre en la junta. Never use the traditional gouting method, which consist of spreading the grouting material all over the coated surface, since the stone porosity can cause scale problems and interfere with the subsequent cleaning.

Step 10

No debe usarse nunca el método tradicional consistente en extender el material de rejuntado por toda la superficie revestida, ya que debido a la porosidad de la piedra se pueden producir incrustaciones que dificultarán la limpieza.

Paso 10

The removal of grouting material residues must be La eliminación del material de rejuntado debe hacerse done not too long after the aplication. no pasado mucho tiempo desde su aplicación. It is necessary to use a damper sponge to avoid grouting material deposits.

Step 11

Se debe emplear una esponja húmeda para la eliminación de los restos del rejuntado.

Paso 11

In case of laying polished or honed floor coverings, it is En caso de pavimentos con la superficie pulida o advisable to protect the surface until the building work apomazada, se recomienda proteger la superficie is over. hasta la terminación de la obra. This is mainly not to damage the material and make the cleaning easier.

Principalmente esto facilita que la superficie no se dañe y una sencilla limpieza para su entrega.

Alcantara Stone™ recomends this practice for any natural stone installation, regardeless of the stone finished.

Alcantara Stone™ recomienda emplear esta práctica siempre en la instalación de piedra, independientemente de cual sea su acabado.

Some practical tips

Algunos consejos prácticos

To carry out cutting procedures in natural stone pieces, Para realizar cajeados o cortes en la piedra natural, es it is advisable to mark the pieces with a pencil before recomendable marcar las piezas con un lapiz antes de proceder al corte. proceed with the cut. To carry out stone drilling in natural stone, it is Para realizar taladros en la piedra natural, es necesario necessary to use carbide bits, always beginnig with a usar brocas de carburo (widia), empezando siempre small diameter ones until getting the expected result. con diametros más pequeños hasta alcanzar el deseado.

ASG-11101-V01-ES/EN


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.