Alcantara Stone & Granite Marketing Division
New suburban exchanger station at Sol Square
INFORMACIÓN Version 1.8 Date 27/6/2009
Alcantara Stone & Granite, S.A. C/ Chile 4, Edificio Las Americas II, 0f. 36 28290 Las Rozas, Madrid [T] +34 911·105·541 [F] +34 916·300·056 info@alcantarastone.com
© Alcantara Stone & Granite, S.A. 2008-2009. Todos los derechos reservados. Impreso en España. Toda la información conternida en este folleto es susceptible de los cambios que la empresa crea oportunos. Para una información actualizada, consulte la web de la empresa. Las marcas Alcantara Black Granite, Alcantara Black, Alcantara Atlantic, Alcantara Coral, Alcantara Iridium, Alcantara Red, así como sus logotipos y sus respectivas traducciones al español son marcas registradas de Alcantara Stone & Granite, S.A. Otras marcas lo son de sus respectivos dueños. Queda prohibida su reproducción total o parcial en medios escritos, digitales o cualesquiera otros sin el previo consentimiento por escrito de Alcantara Stone & Granite, S.A.
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
Brief introduction
Resumen
In short time, the half a million passengers, which each day are using the Lines 1, 2 and 3 of Metro of Madrid, as well as the 248,000 those who use the Suburban lines C-3 and C-4 heading to Aranjuez and Parla, will enjoy the services of this new and great station, located in Madrid center “Plaza del Sol”.
Falta muy poco para que los 500.000 viajeros que utiliza cada día las líneas 1, 2 y 3 de Metro, así como los 248.000 que usan las líneas C-3 y C-4, de Aranjuez y Parla, puedan usar la nueva macroestación que se está terminando en la centrica plaza madrileña de Sol.
For the interior design. Antonio Fernández Alba, Academic of Fine Arts and the Spanish Language, works together with the Ministry of Public works to create an appearance of museum in the facilities. The design includes a copy of the clock from “Puerta del Sol” the same which crown the square on the surface, being the focus of many eyes throughout the year.
En este momento del diseño interior Antonio Fernández Alba, académico de Bellas Artes y de la Lengua Española, colabora con el Ministerio de Fomento para dar un tratamiento museístico a las instalaciones. En ese diseño se incluye el reloj de la Puerta del Sol: una réplica para el subterráneo del que corona la plaza en superficie y punto de atención de muchos ojos a lo largo del año.
Basic data
Datos básicos
75,350 Sqft. of AC® tiles of 60x40x2 cm.
7.000 M2 de baldosas de 60x40x2 de AC®
8,395 Sqft. of AK® tiles of 60x40x2 cm. with a special marked for handicap people.
780 M2 de baldosas pododáctiles de 60x40x2 de AK® 2 Km de escaleras realizadas en AC®
1.24 Miles of stairs made it with AC®
2,3 Km de zócalos y rodapies en AK®
1.43 Miles of skirtings made it with AK®
0,5 Km de borde de andén de 80x40x4 realizado en AK®
1,642 Ft. of platform edge made it with AK® of 80x40x4 cm.
150 Ml de piezas molduradas a medida para las bocas de acceso en AK® y AI®
492 Ft. of moldel pieces for access entrances made it with AK® and AI®
Materials
Materiales
Materials used in this project:
AK AA AC AI AR
Alcantara Black® Alcantara Atlantic® Alcantara Coral® Alcantara Iridium® Alcantara Red®
Materiales usados en la realización de este proyecto:
AK AA AC AI AR
Negro Alcantara® Atlantico Alcantara® Coral Alcantara® Iridio Alcantara® Rojo Alcantara®
3 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
History • Historia
[EN]
[ES]
The feverish activity in the basement where about 350 people of various professions, are working very hard to “spruce up” the facilities that already have all the infrastructure work complet. The color and beauty of the materials begin to appear, highlighting the large underground, replacing at the same time the land color, which due to the excavation was maintained for three years.
La actividad es febril en ese subsuelo donde unas 350 personas, de los mas variados oficios, se afanan en «acicalar» las instalaciones que ya tienen todas sus obras de infraestructura acabadas. El color y los materiales embellecedores empiezan a aparecer y a sustituir al único color tierra que a lo largo de tres años, los que se han tardado sólo para la excavación, ha destacado en el ambiente del gran espacio subterráneo.
Before summer, the Suburban trains which are passing by the second long in Madrid. Will make a stop in Puerta del Sol. In this spectacular station, with 3,000 square meters. Will meet the users of three Metro lines and two suburban lines, which has an stimated of 20,000 passenger walking through its corridors in each rush hour.
The walls of the Underground has a logitud of 207 meters which are covering with highlights colors such as copper brown and metallic gray, while in the hallways are stacked materials like Alcantara Coral®, Alcantara Black® and Alcantara Iridium® which will use to cover floors, staircases and other alements. This one, with its 6 basement levels, has a height equivalent to a nine floors building, seven if are deducted the two Suburban platform. For many people, after the opening, this station will become the attraction point, in special for tourists. For the interior design. Antonio Fernández Alba, Academic of Fine Arts and the Spanish Language, works together with the Ministry of Public works to create an appearance of museum in the facilities. The design includes a copy of the clock from “Puerta del Sol” the same which crown the square on the surface, being the focus of many eyes throughout the year. This replica will be placed in the large hall of 30 meters height. where also lies the ruins of the Church “La Iglesia del Buen Suceso”, the same which forced to stop working for nearly a year, for its recovery. thru a protective glass, the travelers can see, nine stone blocks, including cannonballs embedded, weighing 155 tons. which are located in the station, in one of the sides, near to the main entrance, between Alcala and San Jerónimo street. therefore, almost where were found, under the famous Tio Pepe sing, under, where in that day the church “La Iglesia del Buen Suceso” was built.
Antes del verano los trenes de Cercanías, que hoy pasan de largo por el segundo «túnel de la risa», pararán en la Puerta del Sol. En la espectacular macroestación, con sus 3.000 metros cuadrados de superficie, confluirán los usuarios de tres líneas de Metro y dos de Cercanías por lo que se estima que se juntarán, en cada hora punta, unos 20.000 viajeros circulando por sus pasillos.
Los marrones cobrizos y los grises metálicos despuntan en los 207 metros de las paredes de la gran caverna que llevará a los viajeros hasta los trenes de Cercanías, mientras el material Alcantara Coral®, Alcantara Black® y Alcantara Iridium® que conformarán suelos, escaleras y otros elementos se apilan ya en el vestíbulo. Éste, con sus 6 niveles de sótanos, ocupa una altura equivalente a un edificio de nueve plantas, siete si se descuentan los dos de los andenes de Cercanías. Para muchos, tras su apertura, esta macroestación se convertirá en punto de atracción para los turistas. En este momento del diseño interior Antonio Fernández Alba, académico de Bellas Artes y de la Lengua Española, colabora con el Ministerio de Fomento para dar un tratamiento museístico a las instalaciones. En ese diseño se incluye el reloj de la Puerta del Sol: una réplica para el subterráneo del que corona la plaza en superficie y punto de atención de muchos ojos a lo largo del año. Esta réplica estará colocada en el gran vestíbulo de 30 metros de altura. En el mismo en que reposan desde hace muchos meses los restos de los cimientos de la iglesia del Buen Suceso que obligaron, para su recuperación, a parar la obra durante casi un año. Los viajeros podrán ver, tras una protección de cristal,nueve bloques de piedra que, incluso con balas de cañón incrustadas, pesan 155 toneladas. Estarán situadas en un lateral, junto al acceso principal a la estación, entre Alcalá y la Carrera de San Jerónimo. Se quedan, por tanto, casi donde fueron encontrados; muy cerca del famoso anuncio de Tío Pepe bajo cuyo edificio estuvo, en su día, la iglesia del Buen Suceso.
4 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
History • Historia There will be other access. The present Metro entrance located in Montera street is being replaced by two others, that will leads to pedestrians to both services, Metro and Suburban, the same will happen with the entrance located next to Carretas street. and the opposite to the entrance located between Mayor and Arenal street, which only allow access to Metro de Madrid service. This underground, unique in the world by its character, was created to keep its natural light inside, but to avoid falling objects, accidents, and provide greater security and confidence to travelers, will be installed a lighting wich diffuses the light to the ground and surroundings.
Habrá otros accesos. En Montera, la actual boca de Metro está siendo sustituida por otros dos accesos que permitirán llegar tanto al Metro como a Cercanías, al igual que pasará en la boca que se situará junto a Carretas. Por el contrario, el acceso situado entre Mayor y Arenal sólo permitirá entrar al Metro. En la caverna, única en el mundo por sus características, habrá cambios en el lucernario con el que se pensaba llevar luz natural al interior: no se hará para evitar caídas de objetos; así que, por seguridad, se instalará una iluminación cenital que difunda la luz hacia el suelo.
The lighting will be apply on the top level of the extensive and long area, taking the attention and attraction of travelers, this level also consists of various access ramps, staircase, elevators and five sets of mechanic stairs, which are located on the sides of each level, facilitating to passengers a quick and easy access to its trains and different destinations.
Esa luz verterá sobre la mezanina, el nivel superior a los andenes que servirá para que los viajeros bajen a los trenes por los cinco conjuntos de escaleras mecánicas situadas en los laterales, las rampas de escaleras fijas y los ascensores. Justamente el amplísimo y largo espacio de la mezanina llamará la atención de los viajeros y se convertirá en una atracción que, con el tiempo, tendrá un nombre propio más popular.
These stairs are already placed, such as the many others things that are positioned to connect the six heights in the lobby. The first three, such as we knew, have been built as an extension of the existing halls of Metro de Sol, which, therefore, will be extended through the stores area.
Esas escaleras mecánicas citadas ya están colocadas, al igual que los muchos pares que se han situado para conectar las seis alturas del vestíbulo. Las tres primeras, como es sabido, se han construido como una extensión de los vestíbulos actuales del Metro de Sol que se verá, por tanto, ampliado por la zona donde estaban las tiendas.
5 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
Some publised news • Algunas noticias publicadas Another advanced aspect is the lighting. Great pipes, cables, and fluorescent tubes hanging from the ceiling, which beginning to offer a much more urban aspect, to the excavated area with large space, located under Sol. Along with the design, this great station also count with new facilities, with two wide offices for the police department. located on levels 3 and 4, and five new punishment cells, wich bring twice security from others stations.
Otro de los aspectos que se encuentra muy avanzado en la obra es la iluminación. Grandes tubos, rodeados de cables y de operarios, cuelgan ya del techo y empiezan a ofrecer una visión mucho más urbana del gran espacio excavado bajo Sol. Junto al diseño, la macroestación nos traerá también nuevas instalaciones para la policía. Una amplia comisaria, instalada en los niveles 3 y 4 del subterráneo, duplicará la capacidad de la anterior.Como novedad, contará con 5 calabozos.
In conclusion, the half a million passengers, which each day are using the Lines 1, 2 and 3 of Metro de Madrid, as well as the 248,000 thos who use the Suburban lines C-3 and C-4 heading to Aranjuez and Parla, in a period of short time, will enjoy the services of this new and great station.
En definitiva, falta muy poco para que el medio millón de viajeros que utiliza cada día las líneas 1, 2 y 3 de Metro, así como los 248.000 que usan las líneas C-3 y C-4, de Aranjuez y Parla, puedan usar la nueva macroestación.
Sources El mundo, ABC, El Pais, Expansión
Fuentes El mundo, ABC, El Pais, Expansión
6 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
Some publised news
• Algunas noticias publicadas
7 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
Exterior details of the marquee and access entrance to the station • Detalles exteriores de la nuevas bocas de acceso y la marquesina Bellow you can see pictures 1 and 2, two new entrances to Metro of Madrid, made of AI® for the new interchanger. Pictures 3 and 4 show the staircase of dual texture in two different stages, made of AK® for the main entrance station.
A continuación se pueden ver: 1 y 2, dos momentos de las nuevas bocas de acceso a Metro, realizadas en AI®, para el nuevo intercambiador. 3 y 4 muestran dos momentos de la escalera de AK® en doble textura para la boca de acceso principal de la estación.
1
2
3
4
Bellow you can see pictures 1 and 2, the initial construction stages of this emblematic and new entrance to the Interchanger in Plaza del Sol. Pictures 3 and 4, we can observe the massif lining made of AK® to cover the new entrance.
A continuación se pueden ver: 1 y 2, fases iniciales de la construcción de la nueva y emblemática boca de acceso para el intercambiador de Sol. En las fotos 3 y 4 podemos observar el forro macizo de AK® realizado para el revestimiento del nuevo acceso.
1
2
3
4
8 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
Details of the two new entrances and the connecting hall Bellow you can see: pictures 1 and 2, show the assembly of one metro entrances, made of AI®, both as the internal cladding and the small wall used to hold the wrought iron railing. Picture 3 show a detail of these solid elements and picture 4 the staircase made of AI®.
• Detalles de las nuevas bocas de acceso y hall de unión A continuación se pueden ver: 1 y 2, montaje de una boca de acceso de metro en AI®, tanto de los chapados como del plinto y la imposta. En la foto 3 se puede apreciar un detalle de estos elementos macizos y en la 4 el montaje de una escalera realizada en AI®.
1
2
3
4
Bellow you can see: pictures 1 and 2 show two access views of the new hall from metro entrances made of AA® flamed finish. Pictures 3 and 4, you can see other elements of the same, including the staircase made of AC® polish finish and slip bands.
A continuación se puede ver: 1 y 2, muestran dos vistas del nuevo hall de acceso desde las bocas de metro realizado en AA® flameado. En las fotos 3 y 4 se pueden observar diversos detalles del mismo, incluido la escalera de AC® pulido y con bandas antideslizantes.
1
2
3
4
9 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
First floor details and connecting access to Metro Madrid • Detalles de la primera planta y acceso a metro Bellow you can see pictures 1, 2 and 3, the first floor and its different paved stages. We can see the tiles with guide marks made of AK® created for visually impaired people. Picture 4, shows a view of one part of this floor in a very advanced stage of implementation.
A continuación se pueden ver: 1, 2 y 3, distintos momentos de la fase de solado de la primera planta. Puede observanse la banda guía en AK® para invidentes. La foto 4 muestra una vista de parte de esta planta en un estado muy avanzado de ejecución.
1
2
3
4 able
id inox cero ) en a obra ión atac r en il a d b de mpro junta n a co sició (Po
A B
A B
A continuación se pueden ver: Las fotos 1 y 2 muestran la nueva acero inoxidable en ción escalera de acceso desde la plaza del Sol realizada en AK® de tadoble ilata de d jun textura. La foto 3 muestra una vista de la planta primera y la foto 4 un detalle donde se aprecian los elementos para invidentes realizados en AK® como las baldosas de botones y las bandas de guía. A
Below you can see pictures 1 and 2 show the new staircase acces from Plaza del Sol made of AK® dual texture polished and flamed. Picture 3 show a view of the first floor and 4, show a detail where the elements are appreciated for visually impaired people, such as the button tiles and the guide marks made of AK®.
D B
A
B ta de dila
A
B
ión
4
tac
3
jun
jun
2 B
1
en ro
ace ino
le
ab
xid
B A
1:2 50
10 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
The second floor details and the connecting access to Metro
• Detalles de la segunda planta y acceso a metro
Below you can see pictures 1 and 2 show the assembly and concreting stages of the access stairs to Plaza del Sol. Photos 3 and 4 show two paving stages on second floor, from where you can see all the station entrances.
A continuación pueden ver: Las fotos 1 y 2 muestran dos momentos del montaje y hormigonado de la escalera de acceso a la plaza del Sol. Las fotos 3 y 4 muestran dos fases del solado de la planta segunda, donde se pueden ver los tornos de acceso a la estación.
1
2
3
4
Below you can see pictures 1 and 2, we can see two views of the second floor from both sides of the lathes. Pictures 3 and 4 show the same floor finished from where you can appreciate the beauty and elegance of paved floors with materials such as AK® and AC®.
A
e
B
A continuación se pueden ver: La foto 1 y 2 muestran dos vistas de la segunda planta desde ambos lados de los tornos. Las fotos 3 y 4 muestran dicha planta acabada, donde se puede apreciar la belleza y elegancia de los materiales AK® y AC® en los solados.
B A n en
ció ilata
de d
able
oxid
ro in
ace
1
B
junta de
nta
NEWS PRESS
Marketing Division
2
A
dilatació
letr
4
a
A
B
lo
D
B
A
able
C
B
bo sim
A
id ero inox
B
n en ac
B
3
B
B
m 0c A n x4 ad 0 cio ND aliz e6 YE descrip ad señ ia d LE il y enc rem act dvert s-c od gri a d po a y ica al nít cm a guí señ gra 40 d sa til y 0 x ban lo u n ldo c e6 dac Ba do o d to e stá b o o p ien ent ru cm am ta u vim rc 0 Pa amin e co x 4 uía ado d 0 4 aliz enc io ag e b d d señ cam ban nto cm e n 40 vim 0º e 9 0x Pa oa e4 gir od ent uía vim a g Pa band en
B
e
Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
11
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
Details of the floor with the ruins of ”La Iglesia del Buen Suceso” • Detalles de la planta con las ruinas de la Iglesia del Buen Suceso
0,03
0,005 0,294
0,03
0,14
A continuación se puede ver: distintos momentos en la fase de 1,2 montaje de las escaleras que llevan desde el gran hall de la segunda planta a la planta intermedia donde se han instalado las ruinas de la 0,005 Iglesia del buen suceso. Se puede onservar la elegancia del conjunto 0,294 donde se han empleado Alcantara Black® y Alcantara Coral®. 0,14
0,17
0,17
Bellow you can see the stairs and it´s various assembly stages, leading 0,33middle floor where from the great hall on the second floor to the have installed the ruins of the church "La Iglesia del Buen Suceso". we can see the elegance of the set where were used materials 1,2 such as 0,33 Alcantara Black® and Alcantara Coral®.
0,33 3,525
0,33 3,525
1,2
1,716
0,17
0,294 1,716
3
0,17
2 4,41
1
4,41
0,294
1,2
4
3,525
Here you see various stages of adaptation on the middle floor wich contains a exposure of the ruins found of "Iglesia del Buen Suceso". All flooring and skirting including those are around the ruins, were made of Alcantara Black® and Alcantara Coral®.
A continuación se puede ver: distintas etapas 3,525 en la adecuación 1,2 de la planta intermedia que contiene la exposición de los restos encontrados de la Iglesia del Buen Suceso. Todo el solado de la planta y los rodapies de la misma, incluidos los que bordean las ruinas, estan realizados en Alcantara Black® y Alcantara Coral®.
1
2
3
4
12 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
Details of the fifth floor and connections to the mezzanine • Detalles de la quinta planta y la conexión con la mezzanina Below you can see picture 1, the staircase wich connect the ruins level with the mezzanine. Photos 2, 3 and 4 show the different stages of the initial paving phases on this floor.
1,2
A continuación se puede ver: La foto 1 muestra la escalera de conexión del nivel de las ruinas con el la planta de acceso a la mezzanina. Las fotos 2, 3 y 4, muestran distintos momentos de las fases iniciales del solado de esta planta:
3,525
3,525
1,2
2,904
1
2
3
4
2,904 2,61 0,294 2,61 0,294
1,2
3,525
3,525
2,904
Below you can see picture 1, the staircase completely finished. 2,904 Pictures 2, 3 and 4 show the different completed parts of the access floor to the mezzanine in cleanup phase. which allow to appreciate the beauty of used materials such as AK® and AC®.
A continuación se pueden ver: La foto 1 muestra la escalera de acceso ya terminada. Las fotos 2, 3 y 4 muestran distintas partes de la planta de acceso a la mezzanina ya terminadas y en fase de limpieza. Se puede apreciar en todas ellas la belleza de los materiales AK® y AC®.
1
2
3
4
13 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
The mezzanine details • Detalles de la mezzanina On these pictures you can see the different paving stages on the huge mezzanine. where were used more than 1500 m2 of material Alcantara Black® and Alcantara Coral® to pave 210 long meter of mezzanine.
A continuación se puede ver: distintos estados en el solado de la gigantesca mezzanina. Se han empleado mas de 1500 m2 de Alcantara Black® y Alcantara Coral® para pavimentar los 210 metros de largo de la mezzanina.
1
2
3
4
The following pictures you can see the elegance and spaciousness of this bridge over the trains route which is the mezzanine. Watch the color acquired by floors completely paved with materials such as Alcantara Black® and Alcantara Coral®.
A continuación se puede ver: en las fotos siguientes se puede observar la elegancia y amplitud de este paso elevado sobre la vía de los trenes que es la mezzanina. Observese el color que aportan los solados realizados integramente en Alcantara Black® y Alcantara Coral®.
1
2
3
4
14 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
Alcantara Stone & Granite
NEWS PRESS
Marketing Division
The platforms details Bellow you can see different stages of construction and lining of various access staircase to the platforms. For its finisheds have been used material such as Alcantara Black® and Alcantara Coral®.
• Detalles de los andenes A continuación se puede observar: distintos momentos en la contrucción y forrado de las distintas escaleras de acceso a los andenes. Para su terminación se han empleado Alcantara Black® y Alcantara Coral®.
1
2
3
4
Here you can see picture 1, which shows a staircase with access to the platform. Photos 2, 3 and 4 show different parts of the platforms, of this huge cavern 210 meters long. In the whole set you can see the elegance of coatings in Alcantara Black® y Alcantara Coral®.
A continuación se puede observar: la foto 1 muestra una escalera de acceso al andén. Las fotos 2, 3 y 4 muestran distintas zonas de los andenes de la inmensa caverna de 210 metros de longitud. En todo el conjunto, se puede observar la elegancia de los revestimientos realizados en Alcantara Black® y Alcantara Coral®.
1
2
3
4
15 Alcantara Stone & Granite, S.A
■■
www.alcantarastone.com
ALCANTARA STONE & GRANITE
Brand
Environment
Quality
Choice
Nuestros materiales aportan personalidad, distinci贸n y exclusividad a los proyectos. Desde la idea al boceto inicial y desde este a la realidad, los exclusivos materiales Alcantara aportan un toque unico de distinci贸n. Our material provide personality, distinction and exclusivity to any work. From the initial sketch to the reality, the exclusive materials from Alcantara supply that touch of elegance to any type of project.
Just keep it simple
Si desea más información sobre nuestros productos y servicios, por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de los medios habilitados a tal efecto. Nuestras oficinas comerciales principales se encuentran situadas en Madrid con los siguientes datos de contacto:
España
Alcantara Stone & Granite, S.A. C/ Chile 4 Edificio Las Americas II 28290 Las Rozas, Madrid, Spain [T] +34 911·105·541 [F] +34 916·300·056 [Skype] alcantara.sales www.alcantarastone.com info@alcantarastone.com
Portugal
[T] +35 12 14 68 77 60 [F] +35 12 14 68 77 60 portugal@alcantaracompany.com
Alemania
[T] +49 4261 84 00 00 0 [F] +49 4261 84 00 00 4 germany@alcantaracompany.com
Bulgaria
[T] +35 92 858 20 82 [F] +35 92 858 81 24 bulgary@alcantaracompany.com
Suiza
[T] +41 22 36 21 432 [F] +41 22 36 21 432 swiss@alcantaracompany.com