Viva México Green Magazine No.54

Page 1

August / Agosto 2012 No. 54

Green Magazine / Revista Verde

mystical

let yourself Be enchanted by the charms of the magical towns

místicos

Déjate hechizar por los encantos de los pueblos mágicos

Real de Catorce is located in the heart of Sierra de Catorce, in the beautiful state of San Luis Potosi. Real de Catorce está enclavado en el corazón de la Sierra de Catorce, en el hermoso Estado de San Luis Potosí.

USA: .50¢ USD - MEX: $ 7.50

✱ CREEL, CHIHUAHUA ✱ COMALA, COLIMA ✱ REAL DE CATORCE , SAN LUIS POTOSÍ

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us

1


2 www.vivamexico.us âœą advertising supplement


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 3


Directory Directorio

Viva México magazine PAGE PÁGINA

6

CEO / DIRECTOR GENERAL Álvaro Favier afavier@grupofavier.com TOURISM AND CULTURE DIRECTOR / DIRECCIóN DE TURISMO y cultura martha RUTH muñoz martharuth@vivamexico.us ADMINISTRATION / ADMINISTRACIÓN Lupita cruz lupita@vivamexico.us EDITORIAL STAFF / CONSEJO EDITORIAL: • PRESIDENT / PRESIDENTE: Alejandro Izquierdo • MEMBERS / MIEMBROS: Diego Pérez MoretT, Roberto Salcedo, Salvador Sandoval, Salvador Ornelas, Gonzalo Noguera, Octavio Navarro, Jesús Mario Hernández, Rolf Tiessen SALES IN GUADALAJARA / VENTAS EN GUADALAJARA: Tel. (01152) (33) 3817.8535, (33) 3817.2797 Ext.109, 110, 111 Fernando Aldrete fernando@vivamexico.us Juan José Cruz juan@vivamexico.us

Creel, a place to touch the sky. Creel, un sitio para tocar el cielo.

magic has a home

la magia tiene hogar

VIVA MEXICO’S mission has always been to highlight the aspects of a country that offers attractions for everyone, aspects that sometimes foreign tend to value more than local people. Examples include the Magical Towns that light and love. So we dedicate this edition to three Magic Towns. Magical Towns have emerged when replacing its original vocation by a less earthly mission. For example Real de Catorce went from being a mining town to a meeting between the mythical past and the present in search of dreams.

La misión de VIVA MÉXICO siempre ha sido resaltar los aspectos de un país que ofrece atractivos para todo el mundo, aspectos que en ocasiones los extranjeros suelen valorar más que los locales. Ejemplo de ello son los Pueblos Mágicos que encienden y encantan. Por ello esta edición la dedicamos a tres Pueblos Mágicos. Los Pueblos Mágicos han surgido al sustituir su vocación original por una misión menos terrenal. Así, por ejemplo Real de Catorce pasó de ser un pueblo minero a un punto de encuentro entre el pasado místico y el presente en busca de sueños.

22

06Route 1

23

Movies

Cine

‘The Expendables 2’

Ruta 1

Creel, Chihuahua

Viva Mexico Jalisco Viva México Jalisco

Route 26 Jalisco Ruta Jalisco

san sebastián del oeste

14 Route 3 Ruta 3 Calendar on Detail 30 20 Mexico México al Detalle Real De Catorce, s.l.p.

Ruta 2

Comala, Colima

PUERTO VALLARTA, JAL. Nivel creativo Denisse Rapp Tel. (01152) (322) 225.1300 medios@nivelcreativo.com SPECIAL projects / proyectos ESPECIALES PATRICIA SENTíES comercializacion@vivamexico.us FIND US IN / VISÍTANOS EN:

www.facebook.com/revistavivamexico

twitter@revistavivamex

www.fabrica4d.com

Content Contenido

10 Route 2

CENTRAL OFFICE / OFICINA MATRIZ Av. Américas 1592 - Piso 5 Col. Country Club, Guadalajara, Jal. México. C.P. 44637 Tel. (01152) (33) 3585.7005 Fax: (33) 3585.7005 ext. 104

LA FIESTA BRAVA

4 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement

PUBLISHER / EDITOR GUILLERMO NAVARRO gnavarro@fabrica4d.com editorial director / director editorial SERGIO CONTRERAS scontreras@fabrica4d.com art director / director de arte karla clayton kclayton@fabrica4d.com Viva México supplement published by Imágenes Universales, S. de R.L. de C.V. Circulation: 145,000 issues in Mexico. Partial or total reproduction of the content is prohibited in the absence of express authorization from the publisher. Trademark: 988631. Charter at Notaria No. 32, numbered 13,406, Tomo 46, libro 5º. “Viva México” suplemento mensual, editado por Imágenes Universales S de R.L. de C.V. con un tiraje de 145,000 ejemplares en la República Mexicana. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido sin previa autorización por escrito a los editores. Registro de marca 988631. Acta constitutiva ante la Notaria No. 32 con un número de escritura 13,406. Tomo 46, libro 5o .

Calendario

August, to take advantage of the last summer gasps. Agosto, para aprovechar los últimos suspiros del verano.

To share is to recycle. compartiR es reciclar.

Supplement printed with biodegradable ink Impreso con tintas biodegradables


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 5


1 ,

1

u

CHIHUAHUA CREELruta te

ro

Named in honor of Enrique C. Creel, a distinguished businessman and a Mexican diplomat. Nombrado así en honor a Enrique C. Creel, un distinguido hombre de negocios y diplomático mexicano.

6 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement


in height

to 2.386 meters above sea level, Creel, Chihuahua is the center of the Tarahumara land and a point near the sky Creel is a charming little village with a wonderful cold weather located southeast of Chihuahua and surrounded by forests, mountains, rocks valleys, lakes, waterfalls (Basaseachi, the largest in America), and of course the famous Barranca del Cobre. Air couldn’t be purer between perceived tranquility when you’re in the middle of the Sierra. A way to discover the wonderful nature is taking the Chihuahua-Pacific Railroad, which will give away a perfect way to travel to the canyons and see the breathtaking

scenery in comfort and, we have mention it, safe. On the way, there are mountains, bridges, tunnels, rivers, and a host of very Mexican villages. If you do it, surely it’ll be one of the most memorable train rides of your life. Home for centuries of the Tarahumara Indians, the cliffs offer excellent perspective to study ancient cultures. Tarahumara women are excellent baskets weavers and show and sell their crafts at almost every train and hotels. Their clothing is so colorful that harmonizes perfectly with the atmosphere of this heavenly place.

Creel is in dividing line of Sierra Tarahumara and is an essential point of any trip to the big state. Creel se encuentra en el parteaguas de la Sierra Most of the species are protected. Tarahumara y es un punto imprescindible de todo viaje La mayoría de las especies habitantes están protegidas. al estado grande.

de altura Sunset in the Sierra is a light show. El atardecer en la Sierra es un espectáculo de luz.

Creel, Chihuahua has a population of approximately 7,000 people. Creel, Chihuahua tiene una población aproximada de 7,000 personas.

a 2,386 metros sobre el nivel del mar, Creel, chihuahua es el centro de las tierras tarahumaras y un punto cercano al cielo Creel es un pueblo pequeño y encantador con un maravilloso clima frío localizado al sureste de Chihuahua y rodeado de bosques, montañas, valles de rocas, lagos, cascadas (Basaseachi, la más grande en América), y por supuesto la famosa Barranca del Cobre. El aire no podría ser más puro entre la tranquilidad que se percibe cuando uno está en medio de la Sierra. Una manera de inspeccionar la maravillosa naturaleza es abordando el ferrocarril Chihuahua- Pacífico, que te regalará una perfecta manera de viajar a las barrancas y ver el escenario impresionante de manera cómoda y, cabe mencionarlo, segura.

En el camino de la orilla se ven montañas, puentes, túneles, ríos y un sinfín de pueblitos muy mexicanos. De realizarlo, seguramente será uno de los más memorables paseos en tren de tu vida. Hogar durante siglos de los indios Tarahumaras, las barrancas ofrecen una perspectiva inmejorable para estudiar culturas ancestrales. Las mujeres tarahumaras son excelentes tejedoras de canastos y muestran y venden sus artesanías en casi todas las paradas del tren y hoteles. Su vestimenta es tan colorida que armoniza perfectamente con la atmósfera de este celestial lugar.

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 7


,

1

ro

u

CHIHUAHUA CREELruta te

1

Its vocation is to be the mall for a remote area. In 2007 it was named Magic Town by the Ministry of Tourism. Su vocación es ser el centro comercial para una remota área. En 2007 fue nombrado Pueblo Mágico por la Secretaría de Turismo.

The town of Creel was established as a train station in the distant year of 1907. El pueblo de Creel fue establecido como una estación de tren en el lejano año de 1907. The Villa Mexicana Creel Mountain Lodge hotel offers 41 cozy cabins. El hotel Villa Mexicana Creel Mountain Lodge ofrece 41 acogedoras cabañas.

8 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 9


c rutute c om a 2 2 o a l i la m , a

ro

white town where time seems to stop in the time of the novel “Pedro Paramo” by Rulfo

Part of the Comala’s charm lies in the balance generated by the ground color of its roofs, with the simple lines of their facades and the rich vegetation around the place. Only 8 miles separate it from the beautiful city of Colima. The peace that permeates this quiet and beautiful town is complemented by the stamp of the colossus that has as scenography: the magnificent Volcan de Fuego. Here, people are distinguished by their carved wooden handicrafts, especially mahogany and parota, for furniture and ornated objects. But they also dedicate their time in making masks for native dances, Colima style straw hats, the griddles and especially the sandals called “cactli” distributed almost throughout the country. Climate in the region is warm as its people, walking through its streets and its main square, shaded by palms and almond trees is a delight, feel the wind and enjoy the square is a unique experience. In front of it, stands the elegant neoclassical building of the nineteenth century, the parish of San Miguel Arcangel, colonial-looking building, harmoniously located near the City Hall.

The climate in the region is warm as its people, walking through its streets is a such a nice experience. El clima en la región es cálido como su gente, pasear por sus calles es un agasajo.

3 thousand years ago cultures settled here as the Olmeca, Nahuatl and Tolteca. Hace 3mil años aquí se asentaron culturas como la olmeca, náhuatl y tolteca.

pueblo blanco

donde el tiempo parece detenerse en tiempos de la novela ‘pedro páramo’ de Rulfo

Parte del encanto de Comala radica en el equilibrio que se genera del color tierra de sus tejados, con el trazo sencillo de sus fachadas y la rica vegetación que rodea el lugar. Sólo 8 kilómetros le separan de la bella ciudad de Colima. La paz que se respira en este apacible y bonito pueblo se complementa con la estampa del coloso que tiene de escenografía: el magnífico Volcán de Fuego. La gente de aquí se distingue por sus trabajos artesanales tallados en madera, especialmente caoba y parota, para muebles y objetos ornamentados. Pero también dedican su tiempo para la elaboración de máscaras para las danzas autóctonas, sombreros de palma estilo Colima, los comales, los chiquihuites y sobre todo los huaraches llamados “cactli”, distribuidos casi por todo el país. El clima en la región es cálido como su gente, pasear por sus calles y por su Plaza principal, bajo la sombra de las palmeras y los almendros es un agasajo, sentir el viento y disfrutar de la plaza es una experiencia sin igual. Frente a ésta, se alza el elegante edificio neoclásico del siglo XIX, la Parroquia de San Miguel Arcángel, construcción de aspecto colonial, armoniosamente ubicada muy cerca de la presidencia municipal.

10 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement


The Parish of San Miguel Arcangel, spectacular faรงade, dating from the eighteenth century. La Parroquia de San Miguel Arcรกngel, espectacular por su fachada, data del siglo XVIII.

1988 declared Historical Monuments Zone of the historic center se declara Zona de Monumentos Histรณricos al centro histรณrico

advertising supplement โ ฑ www.vivamexico.us 11


c rutute c om a 2 2 o a l i la m , a

ro

comala in Nahuatl language means “the place of griddles.” comala significa en lengua náhuatl “El lugar de comales”. Hacienda San Antonio Hotel offers the services of a distinguished resort.

El Hotel Hacienda San Antonio ofrece los servicios de un distinguido resort.

Lyrics of Juan Rulfo immortalized this “ghost” village. Las letras de Juan Rulfo inmortalizaron este pueblo “fantasma”.

The chimney of the former Hacienda of Nogueras dates from the seventeenth century. La chimenea de la Ex Hacienda de las Nogueras data del Siglo XVII.

12 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 13


, í

POTOS

DE uta e 3 3 LUIS CATORCE

u r t

ro

REAL SAN

Its architecture has been the scene for many movies and documentaries both domestic and foreign. Su arquitectura ha sido escenario de muchas películas y documentales tanto nacionales como extranjeros.

real mystery high in the central highlands came a mining town that now lives from the tourism curious in feeling the mysticism closely 14 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement

The original name of this singular town was “Real de Minas de La Limpia Concepcion de los Alamos de Catorce” given from the midseventeenth century, but the time “eroded it”, remaining in Real de Catorce. From the yellow houses that point traditionalists chronicles, there are only remains. Its ancient buildings and enigmatic landscapes enchant the eyes of travelers and artists. This place is in one of the highest areas in the central highlands

and has one of the best country views. It’s a town literally without horizons, because it has at every corner towering mountains. Real de Catorce is a site dedicated to tourism practically. For the mysticism that surrounds its architecture has been the scene for many movies, and its geographic location, has become a meeting point for adrenaline lovers. The magic begins when entering the tunnel Ogarrio, only access to this Magical Town.


4

In the lowlands of the Sierra is located Wirikuta nature reserve, sacred land of the Wixarrica town. En las tierras bajas de la Sierra se localiza la reserva natural de Wirikuta, tierra sagrada del pueblo Wixarrica.

in October is the day in honor to San francisco de asís de octubre es el día patronal en honor a san francisco de asís

misterio real en lo alto del altiplano central surgió un poblado minero que hoy vive del turismo curioso en sentir el misticismo de cerca El nombre original de este singular pueblo fue “Real de Minas de la Limpia Concepción de los Álamos de Catorce”, concedido desde mediados del siglo XVII, pero el tiempo lo “erosionó”, quedando en Real de Catorce. De las casas amarillas que señalan las crónicas costumbristas quedan sólo restos. Sus antiguas edificaciones y enigmáticos paisajes hechizan las miradas de viajeros y artistas. Este lugar está en una de las zonas más altas del altiplano central y ostenta una de las mejores vistas del país.

Es un pueblo literalmente sin horizontes, porque tiene a los cuatro vientos altísimas montañas. Real de Catorce es un sitio dedicado prácticamente al turismo. Por el misticismo que envuelve su arquitectura ha sido escenario de muchas películas, y por su ubicación geográfica, se ha convertido en punto de reunión para los amantes de la adrenalina. De no ser por esto, se respiraría un ambiente por demás silencioso y solitario. La magia comienza al entrar al Túnel de Ogarrio, único acceso a este Pueblo Mágico.

The Huichol people gather peyote and use it for their ceremonies to Hikuri. Los huicholes recolectan peyote y lo emplean para sus ceremonias al híkuri.

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 15


, í

POTOS

DE uta e 3 3 LUIS CATORCE

u r t

ro

REAL SAN

In 1910 began the exodus of residents, from 15,000 were only left 300, now are about 1,000. En 1910 empezó el éxodo de habitantes, de 15,000 quedaron sólo 300; actualmente son unos 1,000.

The best activity that can be practiced here is the walk, especially for those seeking inspiring scenery La mejor actividad que puede practicarse aquí es la caminata, especialmente para quien busca paisajes inspiradores

Boutique Hotels offer an environment that blends with the mystical atmosphere and peace of Real de Catorce. Los Hoteles Boutique ofrecen un ambiente que armoniza con el entorno místico y de paz de Real de Catorce.

16 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 17


oaxaca: south’s gate

breathes mysticism, color, flavor and art in each of its corners Oaxaca. The true gateway to the south of Mexico, to its most magic and multicultural essence, where tradition and history blended. Where breathes mysticism, color, taste and art in each of its corners. From Oaxaca City, Cultural Heritage of Humanity and gravity center of a multiethnic and multi geographic portentous state, unfolds a land where surprise is part of itself. From the Magical Town of Capulálpam, beyond the clouds, to the Oaxacan coast -a universe in itself- made​​ up of a myriad of beaches and bays where the mythic Huatulco and Puerto Escondido stand out, but peppered by numerous beautiful beaches, the most notably being Mazunte, Zipolite or Puerto Angel. There’s not only one Oaxaca. Is as diverse as the colors and designs embroidered on a Huipil (typical indigenous blouse), or in the labyrinthine and thin strokes of a filigree earring. It is a place, an experience, that stays living inside you for the rest of your life.

Huatulco: nine bays and 36 luxuriant beaches. Huatulco: nueve bahías y 36 playas exuberantes.

Capulálpam, a place surrounded by beautiful forests. Capulálpam, un lugar rodeado de hermosos bosques.

Este programa es público, ajeno a cualquier partido político. Queda prohibido el uso para fines distintos a los establecidos en el programa.

Santo Domingo de Guzmán church is one of their highest and imposing representatives. El Templo de Santo Domingo de Guzmán es uno de sus máximos e imponentes representantes.

OAXACA: PUERTA DEL SUR se respira misticismo, color, sabor y arte en cada uno de sus rincones

Oaxaca. La verdadera puerta hacia el sur de México; hacia su esencia más mágica y multicultural, donde las tradiciones se fundieron con la historia. Donde se respira misticismo, color, sabor y arte en cada uno de sus rincones. Desde la Ciudad de Oaxaca, Patrimonio Cultural de la Humanidad y centro de gravedad de un portentoso estado multiétnico y multi geográfico, se despliega una tierra en donde el asombro es parte de sí mismo. Desde el Pueblo Mágico de Capulálpam, más allá de las nubes, hasta la Costa Oaxaqueña -un universo en sí mismaconformada por una pléyade de playas y bahías en donde sobresalen los ya míticos Huatulco y Puerto Escondido, pero salpimentada por numerosas playas paradisíacas entre las que destacan Mazunte, Zipolite o Puerto Angelito. No hay una sola Oaxaca. Es tan diversa como los colores y dibujos bordados en un huipil, o en los laberínticos y finos trazos de un arete de filigrana. Es un lugar, una experiencia, que se queda a vivir dentro de ti para el resto de tu vida.

18 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement

Puerto Escondido, quaint and bucolic town on the seaside. Puerto Escondido, pintoresco y bucólico pueblo a orillas del mar.

Zipolite, a place in communion with nature. Zipolite, rincón en comunión con la naturaleza.


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 19


mexico on detail méxico al detalle

1.- MONTERA 2.- CHAQUETILLA 3.- TALEGUILLA 4.- MEDIAS 5.- ZAPATILLAS 6.- MACHOS 7.- CAPOTE DE PASEO 8.- CAMISA 9.- CORBATIN 10.- COLETA

BULLFIGHT LIDIA DE TOROS

10 9 8

4

10

La encornadura de las reses y sus denominaciones:

9 8

Picador

Torero

Bullfighter

Corniapretado

Spades porter

Subalternos

Flag men

Mozo de espadas

Banderilleros

3 7

Order of the run

Gacho

Orden de la corrida The run starts with the little walk, where parade the bullfighters followed by their crews and staff of the bullring. La corrida comienza con el paseíllo, en el que desfilan los matadores seguidos de sus cuadrillas y del personal de la plaza de toros.

1- TERCIO DE VARAS. El matador torea con el capote y el toro recibe una serie de puyazos 2- TERCIO DE BANDERILLAS. Se clavan sobre el lomo del toro unos adornos llamados comúnmente banderillas 3- TERCIO DE MUERTE. El matador realiza la faena de la suerte de muleta y posteriormente le da muerte con el estoque.

6

1 - THIRD OF RODS. The bullfighter sticks the fights with the cape and the bull receives a series of jabs. 2 - THIRD BANDERILLAS. Are stuck on the bull's back a few ornaments commonly called flags. 3 - THIRD OF DEATH. The matador makes the task of luck as a crutch and then kills him with the sword.

20 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement

Bullfights are considered one of the Hispanic culture expressions. .. Are also practiced in: • Portugal (where, except for some municipalities, death is not given to the bull) • Francia • Mexico • Colombia • Peru • Venezuela • Costa Rica • Panama • Bolivia

¿Dónde hacen corridas de toros?

Cornicolo

Picador

Subaltern

7

5

The gore of cattle and their denominations:

2

La corrida de toros o toreo es un espectáculo que consiste en lidiar varios toros bravos, a pie o a caballo, en un recinto cerrado para tal fin, la plaza de toros.

Quiénes participan

Where are bullfights made?

1

6

The bullfight or bullfighting is a show that is about dealing various bulls, on foot or horseback, in a closed chamber for this purpose, the bullring.

Who participates

1.- MONTERA 2.- SHORT JACKET 3.- SATCHEL 4.- STOCKINGS 2 5.- SHOES 6.- TAPS 7.- RIDE CAPOTE 8.- SHIRT 9.- BOWTIE 10.- PIG TAIL 3

Corniabierto

Las corridas de toros son consideradas una de las expresiones de la cultura hispánica. Se practican también en: • Portugal (donde, a excepción de algunos municipios, no se le da muerte al toro) • Francia • México • Colombia • Perú • Venezuela • Costa Rica • Panamá • Bolivia

4

Cornipaso 5

Weight: can be from 300 kg to 500 kg Peso: puede ser de 300 kg a 500 kg

Los partidarios de la tauromaquia arguyen que, debido a la cría selectiva de toros de lidia, el toro salvaje español ha sobrevivido durante los últimos trescientos años.

Supporters of bullfighting argue that due to selective breeding of fighting bulls, wild Spanish bull has survived for the last three hundred years.


grupo habita

www.grupohabita.mx Tennyson 96 Polanco. Mexico City contact@grupohabita.mx

Hotels by

internationally awarded grupo habita is the PIONEER of LIFESTYLE HOTELs IN LATIN AMERICA. a hotel group that boasts trendsetting properties, consistenly breaking new ground. El internacionalmente premiado Grupo Habita es pionero de hoteles de lifestyle en América Latina. Un grupo hotelero que marca pauta explorando constantemente nuevos horizontes. playa del carmen

Mexico City

the hotel sCene.

Address Av. Presidente Masaryk 201 Colonia Polanco, 11560 Mexico City, Mexico. Web and Contact hotelhabita.com contact@hotelhabita.com Tel-Fax: (+52) 55 5282 3100 (+52) 55 5282 3101

36 rooms and suites

A classic building Restored with new Comfort & hip energy. Un edificio clásico restaurado con nuevo confort y energía joven.

Interior Design Habitación_116, Rafael Rivera and Javier Claverie Art Work Jan Hendrix Silvia Gruner Graphic Design Frontespizio, Ricardo Salas

Wireless internet Pool Address Terrace Avenida Veracruz 102 Gym Colonia Condesa, 06700 Spa Mexico City, Mexico. Business center Restaurant Bar Web and Contact Sound System condesadf.com Habita Books

40 rooms and suites Architecture Javier Sánchez

Interior Design India Mahdavi

contact@condesadf.com

Member of

Tel-Fax: (+52) 55 5241 2600 (+52) 55 5241 2640

Art Work Betsabeé Romero

Graphic Design ICH&KAR, Helena Ichbiah

— Ubicado en la zona corporativa de la ciudad, Distrito Capital es el lugar para hacer negocios y celebrar éxitos. Un nuevo centro de reunión, formal y divertido al mismo tiempo. Un nuevo distrito capital.

A reunion center, formal and fun at the same time. A new capital district. Un centro de reunión, formal y divertido al mismo tiempo. Un nuevo distrito capital. Wireless internet Terrace Restaurant Bar Meeting rooms Ipod Store Habita Books

Address Juan Salvador Agraz 37 Santa Fé, 05300 Mexico City, Mexico.

Web and Contact hoteldistritocapital.com info@hoteldistritocapital.com Tel-Fax: (+52) 55 5257 1300 (+52) 55 5257 1355

30 rooms and suites Architecture Diámetro Arquitectos, David Cherem Isaac Sasson Interior Design Joseph Dirand

Art Thomas Glassford

Graphic Design Research Studios, Pablo Rovalo

Member of

Veracruz

Veracruz

New York

Baja California

Monterrey

Playa del Carmen

Playa del Carmen

— Una caja de cristal que flota sobre Polanco es la vitrina para los mejores eventos de la ciudad. — Establecido en un magnífico edificio del siglo 17, —Nombrado así por la caña de azúcar que se El primer hotel de diseño en la ciudad México Downtown preserva la particular esencia del estilo virreinal —Undeedificio clásico restaurado con nuevo cultiva en el golfo de Veracruz, este resort se mexicano conEluna vibra contemporánea. le da vida a la escena hotelera. confort y energía joven. hotel enfatiza los enfoca en la elegancia sin esfuerzo y una fusión códigos de un nuevo estilo chic, que es a la vez con la naturaleza. — El refugio favorito de jóvenes urbanos que informal y relajado. buscan una atmósfera relajada, el clima ideal para alejarse de la formalidad de otros destinos. — Ubicado en la zona corporativa de la ciudad, — Maison Couturier, una antigua finca en el trópico veracruzan Distrito Capital es el lugar para hacer negocios construida por inmigrantes franceses en el siglo XIX, ha sido yAddress celebrar éxitos. Un nuevo centro de36 reunión, 17 rooms and suites roomsAddress and suites Wireless internet convertida en una pequeña “pensión agrícola” de 9 habitacione Wireless internet formal y divertido al mismo Av. Presidente Masaryk 201 tiempo. Un nuevo Isabel la Católica 30, ColoniaPool Centro, México City. CP 06010 Architecture & Interior Pool internet cada una con detalles únicos de mobiliario antiguo. Address 40Terrace rooms and suites distrito Address Wireless 15 rooms and suites Wireless internet Coloniacapital. Polanco, 11560 Architecture —El hotel Básico desafía las nociones preconcebidas Terrace Design Avenida Veracruz 102 5a Avenida yTerrace Calle 12 Sound System Mexico City, Mexico. TEN Arquitectos, Enrique Gym Web and Contact Cherem-Serrano Arquitectos Restaurant de lo que un hotel de diseño debe ser, evocando Colonia 06700 Architecture Restaurant NortenCondesa, and Bernardo Gómez Spa Playa del Carmen, 77710 Architecture Pool lounge grupohabita.mx Bar Address 20 bungalows Spa imágenes de un México esencial: glamoroso, de estilo Mexico City,contact@grupohabita.mx Mexico. Javier Sánchez BarMexico. Web and Contact Pimienta Business center Quintana Roo, Central de Arquitectura, Bar Art Sound system Carretera Federal Restaurant Restaurant hotelhabita.com Meeting rooms Joséconocedor Sánchez andy Moisés Ison Beach Club access evidentemente joven. El Holocausto por Manuel iPod dock Bar Rodríguez contact@hotelhabita.com Interior Design Nautla - Poza Rica km 83.5 Architecture Bar Web and Contact Interior DesignLozanoWeb and Contact Ipod Tel-Fax: Sound System Habitación_116, Rafael Rivera Address 30 rooms and suites Wireless internet Monte Gordo,Veracruz Taller de Arquitectura Pool and suites Store condesadf.com India Mahdavi +525552822199 hoteldeseo.com Interior Design Address 9 rooms and Javier Claverie Habita Books Design Tel-Fax: Juan Salvador Agraz 37del siglo 17, contact@condesadf.com Terrace Graphic Habita Books — Establecido en un magnífico edificio Municipio de Tecolutla Elías Adam, José Robredo Beach — El refugio favorito de jóvenes urbanos que contact@hoteldeseo.com Omelette, Hector Galván (+52) 55 5282 3100esencia del estilo virreinal La Puntilla Chica Downtown preserva la particular Sociedad Anónima. Santa Fé, 05300 Architecture Restaurant buscan Art una atmósfera relajada, el clima ideal Work 93588, Mexico. a nuestros huéspedes Meeting Room — Este campamento lujosuites mantiene Address 15 Veracruz, roomsdeand Wireless internet (+52) 55City, 5282 3101 Art Work para alejarse de la formalidad de otros destinos. mexicano con una vibra contemporánea. San Rafael, Veracruz Architecture & Interior — En la joya colonial de Puebla (la ciudad de Mexico Mexico. Diámetro Arquitectos, Bar Tel-Fax: Betsabeé Romero Interior Design en contacto directo con la naturaleza, revelando las Art5a Work Jan Hendrix Member of exhibe Tel-Fax: Avenida y Calle 10 Norte Restaurant David Cherem Pool los Ángeles) la Purificadora la cultura Mexico. Design (+52) 5241 2600 Silvia55Gruner (+52) 984 879 3620 Silvia Gruner and Carlos Couturier impresionantesWeb vistas delContact Valle de Guadalupe. Member of Web and Contact Isaac Sasson Business Center Playa del Carmen, 77710 Architecture Bar mexicana, simplicidad y un sentido moderno del Carlos Couturier, Micaela D (+52) 55de 5241 2640 hollywoodense Graphic Design 15 rooms — Anteriormente el escaparate la élite (+52) 984 879 3621Wireless internet —Nombrado así por la caña de azúcar que se hotelazucar.com Addressde and suites hoteldistritocapital.com Gym — Habita Monterrey representa otra expresión diseño. 5a Avenida Quintana Roo, Mexico. Central de Arquitectura, Pool lounge Graphic Design ICH&KAR, Helena Ichbiah Web and Contact Bernardi y Calle 12 Sound System cultiva en el golfo de Veracruz, este resort se Graphic Design los años 50’s, el encanto vintage yDesign diseño contemporáneo de reservaciones@hotelazucar.com Graphic Design Carmen, 77710 Pool lounge info@hoteldistritocapital.com Interior Room Architecture sin igual de diseño y comfort: una magna, Frontespizio, Ricardo Salas Playa delMeeting enfoca en laStore elegancia sin esfuerzo y una fusión maison-couturier.com José Sánchez and Moisés Ison Frontespizio, Ricardo Salas Quintana Roo, Mexico. Central de Arquitectura, Bar Boca Chica es ideal para Joseph cualquiera buscando diversión al — LaElástica hospitalidad latina combinada con el interiorismo Dirand Ipod dock con la naturaleza. construcción que emerge en el José Sánchez and Moiséspero Ison íntima Beach Club access Address 17 rooms and suites info@maison-couturier.com Graphic Design Web and Contact Beach Club access Tel-Fax: Acapulco. Web and Contact Books Habita francés y la energía de Nueva York. En el corazón de West Isabel laTel-Fax: Católica estilo 30, Colonia Wireless internet Member of y drámatico escenario espectacular natural —El hotel Básico desafía las nociones preconcebidas hoteldeseo.com Interior Design Member of Lorena Lechuga Centro, (+52) México City. CP 06010 Pool (+52) 232 321 0678 hotelbasico.com Interior Design Bikes 55 5257 1300 Architecture & Interior Art Veracruz

Playa del Carmen

Playa del Carmen

Mexico City

—Un edificio clásico restaurado con nuevo confort y energía joven. El hotel enfatiza los códigos de un nuevo estilo chic, que es a la vez informal y relajado.

Architecture TEN Arquitectos, Enrique Norten and Bernardo Gómez Pimienta

at the saMe tiMe. a new Capital distriCt.

and relaxed.

— Una caja de cristal que flota sobre Polanco es la vitrina para los mejores eventos de la ciudad. El primer hotel de diseño en la ciudad de México le da vida a la escena hotelera.

A floating glass box is the showcase for the City’s finest events. Una caja de cristal flotante es la vitrina para los mejores eventos de la ciudad.

Mexico City

Acapulco

Puebla

Mexico City

Mexico City

Mexico City

Mexico City

a glass box floating a ClassiC building an old above the Clouds naMed for the estate sugar in restored withyoung new urbanites the bÁsiCo hotel loCated in the tropiCal veraC over polanCo is the Cane grown in the &inthe hip energy. loCated a MagnifiCent who seekChallenges a Cool acapulco CoMfort puebla monterrey b. california nueva york Corporate area of showCase for the City’s by frenCh iMMi th Century building, the17hotel eMphasizes atMosphere, ideal gulf state of veraCruz th City, distrito Capital preConCeived notions finest events. MexiCo in the 19 Cent preserves the resort foCuses on thedowtown unConventional weather & none of the is the plaCe to Make City’s first design hotel the unique essenCe of of what a design hotel Maison Coutur effortless eleganCe Codes of a new ChiC forMality of other business and Celebrate MexiCan viCeregal style is breathing life into latin hospitalit should be, evoking habita Monterrey beCoMe a sMal that is both inforMal and a fusion with destinations willthis suCCess. a new reunion with a ConteMporary vibe. and in the breathtaking luxury CaMping the hotel sCene. forMerly the 1950’s interior design and relaxed. represents another Country house nature. eMbraCe deseo as the iMages of an essential Center, forMal and fun Colonial bejeweled hotel, holds our guests playground of the york energy. ultiMate environMent. unMatChed expression with its own be at the saMe tiMe. a new MexiCo: puebla -City of angelsloCated in the young urbanites in glaMorous, direCt ContaCt with of hollywood elite, boCa a glass box floating the bÁsiCo hotel in the heart loCated in a MagnifiCent a ClassiC building of design and CoMfort: antique furnis Capital distriCt. who seek a Cool naMed for the suga laatMosphere, purifiCadora style-savvy and above the Clouds restored with new Corporate area of the 17th Century nature, revealing thein theh building, ChiCa’s vintage CharM Challenges ideal west Chelsea, Cane grown aMexiCan grand, yet intiMate over polanCo is theCoMfort & hip energy.City, distrito Capital dowtown preserves showCases weather & none of the evidently young. preConCeived notions breathtaking views ofveraCr and ChiC ConteMporary is the plaCe to Make gulf state of the unique essenCe of forMality of other showCase for the City’s aMeriCano find landMark asserting Culture, siMpliCity, and the hotel eMphasizes business and Celebrate MexiCan viCeregal style of what a design hotel destinations will valle de guadalupe. the resort foCuses o finest events. MexiCo design is ideal for the unConventional suCCess. a new reunionwith a ConteMporaryavibe. aMong art gall itself in the City’s eMbraCe deseo as the should be, evoking Modern sense of effortless eleganCe City’s first design hotel ultiMate environMent. anyone looking to have Codes of a new ChiC Center, forMal and fun iMages of an essential speCtaCularly draMatiC parks andwith the f design. and a fusion is breathing life into that is both inforMal Mexico City

Mexico City

veracruz

glaMorous, fun aCapulCo style. naturalMexiCo: nature. setting. hudson river. style-savvy and evidently young.

Preserves the unique essence Young urbanites who seek of mexican viceregal style with a cool atmosphere, ideal Address 36 suites and rooms Wireless internet Playa Caletilla Terrace a contemporary vibe. weather &&no formalities. PreFracc. Las Playas Architecture Interior Spa Acapulco, Guerrero, México. Design Gym Fridarefugio Escobedo, Joséfavorito Rojas Pool El de serva la particular Web esencia del and Contact Restaurant hotel-bocachica.com Art jóvenes urbanos queBar buscan estilo virreinal mexicano con contact@hotel-bocachica.com Gonzalo Lebrija Boat Store Tel-Fax: Design Ipod dock unaGraphic atmósfera relajada. una vibra contemporánea. (+52) 744 482 7879 Sociedad Anónima (+52) 55 5257 Web and Contact grupohabita.mx contact@grupohabita.mx

Wireless internet Terrace Restaurant Bar Pool Business Center Gym Meeting Room Ipod dock Habita Books

Tel-Fax: +525552822199

1355

Design Thomas Cherem-Serrano Arquitectos

Terrace

Glassford Restaurant

contact@hoteldeseo.com

Omelette, Hector Galván

Tel-Fax:

Art Work Silvia Gruner

Bar (+52) 984 879 3620 Art Sound system Address(+52) 984 879 3621 Graphic Design El Holocausto por Manuel iPod dock Rovalode la 10 Norte Callejón Rodríguez Lozano Research Studios, Pablo

Member of

de lo que un hotel de diseño debe ser, evocando

321 0804 contact@hotelbasico.com Omelette, Héctor Galván imágenes de un México esencial: glamoroso, de(+52) estilo 232 conocedor y evidentemente joven.

26 rooms and suites

802 Member of Paseo San Francisco, Barrio El Alto Puebla, Puebla, 72000, Mexico.

Graphic Design Sociedad Anónima.

Web and Contact lapurificadora.com contact@lapurificadora.com Tel-Fax: (+52) 222 309 1920 (+52) 222 309 1949

Member of

Chelsea, Hôtel Americano se encuentra entre galerías de arte,

Tel-Fax: parques y el famoso río Hudson. It evokes images of an esThe resort focuses on effort(+52) 232 325 0110 (+52) 232 325 2089 Tel-Fax: Graphic Design sential Mexico: glamorous Elástica less elegance and a fusion (+52) 984 879 4448 (+52) 984 879 4449 and evidently young. with nature.Address Este resort 56 rooms, suites and stu 518 West 27th Street. New York. NY. Evoca imágenes de un Mése enfoca en la elegancia Architecture: TEN Arquitectos / Enrique Member of Web and Contact Norten hotel-americano.com xico esencial: glamoroso y sin esfuerzo y una fusión Interior Design: info@hotel-americano.com MCH / Arnaud Montigny a evidentemente joven. con la naturaleza. Tel-Fax: Gianni Lavacchini

de la ciudad.

Wireless internet Terrace Address 20 luxury cabins Architecture and Interior Pool Address 15 rooms and suites Wireless internet Member of Carretera Tecate-Ensenada, Address Restaurant Design 5a Avenida y Calle 10 Norte Address 39 rooms and suites Wireless internetRestaurant km 75, Valle de Guadalupe. Architecture & Interior Carretera Federal Playa del Carmen, 77710 Architecture Bar Legorreta + Legorreta Bar Av. José Vascolcelos 150 Terraces Ensenada. California. Design Nautla - Poza Rica km 83.5 CentralBaja de Arquitectura, Pool lounge Serrano Monjaráz Arquitectos Gym Quintana Roo, Mexico. Gordo, Veracruz José Sánchez and Store PoolMoisés Ison Oriente Architecture JorgeMonte Gracia | graciastudio Spa Municipio Web and Contact Beach Club accessde Tecolutla 66220 Rooms Landa Arquitectos Web and Contact Restaurant Art Work San Pedro Garza García,Meeting hotelbasico.com Interior Design Bikes Veracruz, 93588, Mexico. grupohabita.mx Graphic Design Agustín Landa Bar Monterrey, Mexico. Laureana Toledo Ipod dock contact@hotelbasico.com Omelette, Héctor Galván contact@grupohabita.mx Fritz Torres Meeting Room Web and Contact Jonathan Hernández Habita Books hotelazucar.com Tel-Fax: Graphic Design Web and Contact Interior Design Ipod dock reservaciones@hotelazucar.com (+52)Joseph 984 879 4448 Elástica Tel-Fax: hotelhabitamty.com Dirand Habita Books Graphic Design (+52) 984 879 4449 +525552822199 contact@hotelhabitamty.com CENTRO diseño, cine y Tel-Fax: Graphic Design (+52) 232 321 0678 television. (+52)+1 232212 321 216 0804 0000 Tel-Fax: Ignacio Cadena Member of +1 212 216 93 80 (+52) 81 8335 5900 Member of (+52) 81 8335 0999 Member of

Graphic Design Frontespizio, Ricardo Salas

Member of Wireless internet Winery Pool Terrace Architecture Taller de Arquitectura Restaurant Elías BarAdam, José Robredo 20 bungalows

Interior Design Carlos Couturier

Graphic Design Elástica

Art Member of Young Obama by Lisa Jack Member of

Member of

— Maison Couturier, una antigua finca en el trópico veracruzano, construida por inmigrantes franceses en el siglo XIX, ha sido convertida en una pequeña “pensión agrícola” de 9 habitaciones, cada una con detalles únicos de mobiliario antiguo.

An old estate in tropical Veracruz, built by french immigrants in the 19th century. Una finca en el trópico veracruzano, construida por inmigrantes franceses en el siglo XIX. Address La Puntilla Chica San Rafael,Veracruz Mexico.

Web and Contact maison-couturier.com info@maison-couturier.com Tel-Fax: (+52) 232 325 0110 (+52) 232 325 2089

9 rooms and suites

Graphic Design Lorena Lechuga

Address Playa Caletilla Fracc. Las Playas Acapulco, Guerrero, México.

36 suites and rooms Architecture & Interior Design Frida Escobedo, José Rojas

It’s vintage charm and chic contemporary design is ideal for anyone. El encanto vintage y diseño contemporáneo es ideal para cualquiera.

Architecture & Interior Design Carlos Couturier, Micaela De Bernardi

Spa Restaurant Bar Pool Chapel Gardens

Member of

Web and Contact hotel-bocachica.com contact@hotel-bocachica.com

Art Gonzalo Lebrija

Tel-Fax: (+52) 744 482 7879

Graphic Design Sociedad Anónima

— Este campamento de lujo mantiene a nuestros huéspedes en contacto directo con la naturaleza, revelando las impresionantes vistas del Valle de Guadalupe.

— En la joya colonial de Puebla (la ciudad de los Ángeles) la Purificadora exhibe la cultura mexicana, simplicidad y un sentido moderno del diseño.

Wireless internet Address Terrace Callejón de la 10 Norte 802 Spa Paseo San Francisco, Gym Barrio El Alto Pool Puebla, Puebla, 72000, Mexico. Restaurant Bar Web and Contact Boat lapurificadora.com Store contact@lapurificadora.com Ipod dock Tel-Fax: (+52) 222 309 1920 (+52) 222 309 1949

Member of

— Habita Monterrey representa otra expresión sin igual de diseño y comfort: una magna, pero íntima construcción que emerge en el espectacular y drámatico escenario natural de la ciudad. Wireless internet

26 rooms and suites Architecture and Interior Design Legorreta + Legorreta Serrano Monjaráz Arquitectos

Showcases Mexican culture, simplicity, and a modern sense of design. Exhibe la cultura mexicana, simplicidad y un sentido moderno del diseño.

Art Work Laureana Toledo Jonathan Hernández Graphic Design CENTRO diseño, cine y television.

New York

Baja California

Monterrey

Puebla

Acapulco

Veracruz

Próximamente:

latin hospitality, frenCh forMerly the 1950’s in the breathtaking habita Monterrey this luxury CaMping and an old estate in playground of the bejeweled Colonialrepresents another hotel, holds our guests interior design and new tropiCal veraCruz, built hollywood elite, boCa york energy. puebla -City of angelsunMatChed expression in direCt ContaCt with by frenCh iMMigrants ChiCa’s vintage CharM la purifiCadora of design and CoMfort: in the heart of Tulúm, nature, revealing the in the 19th Century, and ChiC ConteMporary showCases MexiCana grand, yet intiMatebreathtaking viewswest of Chelsea, hÔtel Maison Couturier has design is ideal for Culture, siMpliCity, and landMark asserting valle de guadalupe. aMeriCano finds itself anyone looking to have beCoMe a sMall 9 rooM Quintana a Modern sense of itself in the City’s aMong art galleries, Country house, eaChfun aCapulCo style. design. speCtaCularly draMatiC parks and the faMous with its own beautiful natural setting. Roo. antique furnishing. hudson river. — Anteriormente el escaparate de la élite hollywoodense de los años 50’s, el encanto vintage y diseño contemporáneo de Boca Chica es ideal para cualquiera buscando diversión al estilo Acapulco.

Terrace Pool Restaurant Bar Gym Address Spa Av. José Vascolcelos 150 Meeting Rooms Ipod dock Oriente Habita Books San Pedro Garza García, 66220

— La hospitalidad latina combinada con el interiorismo francés y la energía de Nueva York. En el corazón de West Chelsea, Hôtel Americano se encuentra entre galerías de arte,

A grand, yet intimate construction emerges from the spectacular natural setting. Una magna, pero íntima construcción que emerge en el espectacular escenario natural. Monterrey, Mexico.

Member of

Web and Contact hotelhabitamty.com contact@hotelhabitamty.com Tel-Fax: (+52) 81 8335 5900 (+52) 81 8335 0999

39 rooms and suites Architecture Landa Arquitectos Agustín Landa Interior Design Joseph Dirand

Graphic Design Ignacio Cadena

This luxury camping Hotel, holds our guests in direct contact with nature. Este campamento de lujo mantiene a nuestros huéspedes en contacto con la naturaleza. Wireless internet Terraces Pool Restaurant Bar Meeting Room Ipod dock Habita Books

Member of

Address Carretera Tecate-Ensenada, km 75,Valle de Guadalupe. Ensenada. Baja California. Web and Contact grupohabita.mx contact@grupohabita.mx Tel-Fax: +525552822199

20 luxury cabins

Latin hospitality, french interior design and New York energy. La hospitalidad latina combinada con el interiorismo francés y la energía de Nueva York.

Architecture & Interior Design Jorge Gracia | graciastudio Graphic Design Fritz Torres

parques Wireless internety el famoso río Hudson. Winery Pool Terrace Restaurant Bar Address 518 West 27th Street. New York. NY.

Web and Contact hotel-americano.com info@hotel-americano.com Tel-Fax:

Member +1 of 212 216 0000

+1 212 216 93 80

56 rooms, suites and studios Architecture: TEN Arquitectos / Enrique Norten Interior Design: MCH / Arnaud Montigny and Gianni Lavacchini

Austin, Wireless internet Pool Terrace Restaurant Bar / Roof Bar Sound system Ipads Bicycles

Texas.

Art Young Obama by Lisa Jack. Graphic Design Pandiscio Co. Member of

Spa Restaurant Bar Pool Beach Meeting Room

advertising supplement ✱ www.vivamexico.us 21

Graphic Design Pandiscio Co.


Movies Cine

the clan

el clan

‘the expendables 2’, reúne a los íconos del cine de acción

‘The Expendables 2’, brings together the action movie icons

The story of ‘The Expendables 2’, is full of strokes, blood and a lot of gunpowder. It revolves around a new mission that is twice as hard as the previous one and where one of the members of the clan is killed. Is not only about getting the job done, but to get back so you know that no one should mess with ‘The Expendables’.

Sly Stallone, Arnold Schwarzenegger, Chuck Norris and Bruce Willis on the same team.

Sly Stallone, Arnold Schwarzenegger, Chuck Norris y Bruce Willis en el mismo equipo.

La historia de ‘The Expendables 2’, está llena de golpes, sangre y mucha pólvora. Gira en torno a una nueva misión que tiene el doble de dificultad que la anterior y donde pierde la vida uno de los integrantes del clan. Ya no sólo se trata de cumplir con la tarea, sino de vengarse para que se sepa que con ‘The Expendables’ nadie debe meterse.

New releases Estrenos

The search for a destination not necessarily gives the expected result. La búsqueda de un destino no necesariamente da el resultado esperado.

Zero Dark Thirty

Batman: The Dark Knight Returns

about cherry

summary. Chronicle of a long decade hunt for AlQaeda leader, Osama Bin Laden, the most wanted terrorist of all time.

summary. The animated version of the Dark Knight will be released in two deliveries directed by Jay Oliva and written by Bob Kane..

summary. Drama centered on a girl who moves to San Francisco, where she suddenly finds herself in a powerful pornography network.

sinopsis. Crónica de una larga década de cacería del líder de Al-Qaeda, Osama Bin Laden, el terrorista más buscado de todos los tiempos.

sinopsis. La versión animada del Caballero de la Noche será lanzada en dos entregas dirigida por Jay Oliva y escrita por Bob Kane.

sinopsis. Drama centrado en una chica que se muda a San Francisco, donde de pronto se ve envuelta en una poderosa red de pornografía.

22 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement


Agosto / August 2012 No. 54

esplendor san sebastiรกn del oeste, un pueblo que olvidรณ su vocaciรณn minera, pero que mantiene con orgullo la riqueza de sus paisajes

splendor San Sebastian del Oeste, a town that forgot its mining vocation, but proudly maintains its rich landscapes

advertising supplement โ ฑ www.vivamexico.us 23


noticias jalisco news jalisco

tendrán el sello “hecho en jalisco” Productos elaborados por manos jaliscienses se identificarán en el mercado nacional y extranjero con el distintivo “Hecho en Jalisco”. En una primera etapa, 14 empresas locales contarán con la certificación para ser portadoras del logotipo. Se trata en su mayoría de empresas del sector alimentos, aunque también las hay de giros como joyería, calzado y blancos.

viene la mejor parte de 2012

the best part of 2012 is coming

El segundo semestre del año es el más esperado por el sector restaurantero, ya que al igual que para toda la industria turística en la entidad, es el de mayor actividad y derrama económica, debido a la realización de grandes eventos, como Expo RUJAC (Refaccionarias Unidas de Jalisco), Expo Nacional Ferretera, Expo Mueble Internacional y la Feria Internacional del Libro. En 2011, Expo Guadalajara recibió 1 millón 650,000 visitantes y se espera que la cifra crezca en 2012. Con 25 años de vida, Expo Guadalajara realizará cerca de 700 eventos este año, entre ferias, exposiciones y congresos.

The second semester of the year is the most expected by the restaurant industry, as well as for the entire tourism industry in the state, is the busiest and has the most economic benefits due to the realization of major events such as Expo RUJAC (United Parts Stores in Jalisco) National Hardware Store Expo, International Furniture Expo and the International Book Fair. In 2011, Expo Guadalajara received 1 million 650.000 visitors and is expected to increase in 2012. With 25 years of life, Expo Guadalajara held nearly 700 events this year, including fairs, exhibitions and conferences.

Al menos dos películas norteamericanas de alto presupuesto podrían realizarse en Puerto Vallarta durante 2013 At least two big-budget American films could be made during 2013 in Puerto Vallarta quieren que regrese la expotransporte a guadalajara

expotransporte is claim to come back to guadalajara

La Oficina de Visitantes y Convenciones (OFVC) de Guadalajara avanza en las pláticas con el comité organizador de Expo Transporte para recuperar la sede anual de la muestra internacional de vehículos pesados más importante de América Latina.

The Convention and Visitors Bureau (OFVC) of Guadalajara advances in the talks with the Transport Expo organizing committee to recover the annual site of the international exhibition of heavy vehicles more important in Latin America.

24 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement

will have the seal “made in jalisco” Products made by Jalisco’s hands will be identified in the natinoal market and abroad with the distinctive “Made in Jalisco”. In the first stage, 14 local companies will be certified to carry the logo. It is mostly food companies, but also there are jewelry and shoes companies.


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 25


SAN Ja Ru Ja l lis is ta de SE co R c l BASTIoute o o es te án

La gastronomía es en base a productos naturales de la región. Gastronomy is based on natural products from the region.

riqueza san sebastián del oeste, un pueblo que se aferra al esplendor de antaño

Aun cuando ha quedado atrás su vocación minera, San Sebastián del Oeste mantiene ese aire de opulencia, al menos en lo que a paisajes se refiere. Construido en la pendiente de un cerro debe su trazo irregular a la topografía. De su época de esplendor conserva sus casonas de inmensos techos de teja, así como su quiosco porfiriano. La gente del lugar parece varada en el siglo XIX. Los ancianos toman el sol en los portales, las mujeres hacen labores a ritmo parsimonioso y los niños juegan con trompos y baleros. Sus haciendas aledañas han mutado en museos vivientes que honran al metal, al agave o al café. Un viaje para todos los sentidos.

Los portales de las casas son comunicación con la naturaleza. The house’s doorways are in communication with nature.

wealth Se ubica a 60 kilómetros de Puerto Vallarta por la carretera 70 de Pto. Vallarta-Guadalajara. Located 60 kilometers from Puerto Vallarta on Highway 70 from Puerto Vallarta to Guadalajara.

26 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement

San Sebastian del Oeste, a town that clings to the splendor of yesteryear

Even when its mining vocation has left behind, San Sebastian del Oeste maintains an air of opulence, at least as far as scenery is concerned. Built on the slope of a hill owes its irregular stroke to topography. From its heyday retains its huge mansions tile roofs and its Porfirian kiosk. Local people seem stuck in the nineteenth century. The elders bask in doorways, women make parsimonious paced work and children play with spinning tops and bearings. Their estates nearby have mutated into living museums honoring metal, the agave or coffee. A journey for the senses.


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 27


apps

Deja que una app te descubra el destino perfecto para tus vacaciones, un restaurante

aplicaciones increíble o un lugar alucinante. Incluso puedes comprobar el estado de tu vuelo en

tiempo real. let an app find you the perfect destination for your vacation, an amazing restaurant and an amazing place. You can even check the status of your flight in real time.

FlightTrack Pro: Live Flight Status Tracker Para

For: iPad

Con las actualizaciones de vuelos, la predicción del tiempo y los mapas ampliables que incluso funcionan sin conexión, viajar es mucho más cómodo. Recibe alertas con los cambios del vuelo en tiempo real e importa fácilmente los detalles como la confirmación de la aerolínea.

With the flight updates, weather forecasting and scalable maps that even work offline, traveling is much more comfortable. Receive alerts to changes in the flight in real time and easily import the details and confirmation of the airline.

1000 Ultimate Experiences Para For: iPad, iPhone

Echa un vistazo a las recomendaciones de Lonely Planet y empieza a tachar destinos pendientes de tu lista. Lee las experiencias, y accede a fotos y videos tan espectaculares que querrás hacer la maleta ya mismo.

Fotopedia parques nacionales de Estados Unidos

50 Places of a Lifetime: The World’s Greatest Destinations Todos los lugares que siempre quisiste visitar ya están en una app. Disfruta de espectaculares fotos y videos panorámicos de 360 grados, y lee curiosidades sobre cada sitio. Además podrás disfrutar de los destinos de la mano de escritores de renombre como Gore Vidal y Bill Bryson.

All the places you always wanted to visit and are in an app. Enjoy spectacular panoramic pictures and videos of 360 degrees, and read interesting facts about each site. You can also enjoy the destinies of the flashy hand writers like Gore Vidal and Bill Bryson.

Check out the recommendations of Lonely Planet and begins to cross off your list pending destinations. Read about the experiences, access to photos and videos so spectacular that you’ll want to pack now.

Los parques naturales de Estados Unidos tienen algunos de los paisajes más impresionantes del planeta. Recorre 3,000 imágenes alucinantes, reproduce pases de fotos y déjate hechizar por la naturaleza.

The U.S. national parks have some of the most stunning scenery on the planet. Runs amazing 3,000 images, play slideshows and let yourself enchanted by nature.

Urbanspoon Para For: iPad

¿No sabes dónde comer cuando estás de viaje? Déjate sorprender con Urbanspoon. Puedes ver miles de restaurantes al mismo tiempo o filtrar por precio, tipo de cocina o zona, además de consultar las críticas de la prensa.

28 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement

Do not know where to eat when you travel? Be surprised with Urbanspoon. You can see thousands of restaurants at once or filter by price, cuisine or area, in addition to consulting the criticism of the press.


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 29


calendario calendar 2012

agosto, mes para consumar el verano. August, month to complete the summer

guadalajara, jalisco XIX Encuentro internacional XIX International del Mariachi Meeting of the Mariachi Cuándo When: Del 29 de Agosto al 9 de Septiembre. From August 29th to September 9th. Dónde Where: Distintas sedes de Guadalajara Differente locations in Guadalajara www.mariachi-jalisco.com.mx La música mexicana por antonomasia es el mariachi y para homenajear al género, desde 1994 se realiza este encuentro donde los mejores ensambles del mundo comparten repertorios. Gala donde conviven intérpretes de puntos tan distantes como Australia y Aruba recibidos por los mexicanos.

Mexican music par excellence is mariachi and to pay tribute to the genre, since 1994 is performed this meeting where the best ensembles of the world share repertoires. Gala where live performers from as far away as Australia and Aruba received by the Mexicans.

ciudad de méxico

Michael Jackson The Immortal World Tour by Cirque du Soleil Cuándo When: 24 de Ago. al 2 de Sep. Aug. 24th to Sept. 2nd. Dónde Where: Palacio de los Deportes www.cirquedusoleil.com

ciudad de méxico

festival gastronómico viaje con sabor a méxico gastronomic festival, travel with mexico’s flavor Cuándo When: 16 y 17 de Agosto. August 16th and 17th. Dónde Where: World Trade Center. www.sectur.gob.mx

El espectáculo mezcla los actos de la The show mixes the acts of the company compañía con la música del Rey del pop with the King of Pop music under the bajo el mando de Jamie King. leadership of Jamie King.

OAXACA

torreón, coahuila

festival internacional de cine unam international film festival nam Cuándo When: 22 de Agosto al 1 de Sep. 22nd to September 1rst. Dónde Where: Teatro Alcalá www.oaxacacine.com

August

FERIA DE TORREón

torreon fair

Cuándo When: 31 de Ago. al 30 de Sep. 31rst. to September 30th. Dónde Where: Torreón ventas.ticketsmx.com

August

Chefs de 32 rutas gastronómicas se reúnen para dialogar sobre la riqueza de este patrimonio a través de conferencias y entre 32 mil bocados de platillos representativos.

Una selección de 9 largometrajes y cortometrajes, así como la presentación de libros e invitados especiales en un festín de cine enmarcado por la magia oaxaqueña.

Atracciones, eventos artísticos y culturales de la región en un desfile de artistas, baile, pirotecnia y artesanías. Michoacán es el Estado invitado de honor.

Chefs from 32 gastronomic routes meet to discuss the richness of this heritage through lectures and between 32 thousand bites of representative dishes.

A selection of 9 feature films and short films, and the presentation of books and special guests at a feast of film surrounded by the magic of Oaxaca.

Attractions, arts and cultural events from the region in a parade of artists, dance, fireworks and crafts. Michoacan is the guest of honor State.

30 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement


advertising supplement âœą www.vivamexico.us 31


Focus the center of the page after downloading Viva México app / Enfoca el centro de la página después de descargar la app de Viva México.

32 www.vivamexico.us ✱ advertising supplement


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.