Transportation Hub - Lima

Page 1

SUSTENTACIÓN D

ESTACIÓ DE TRANSFE DE LIMA

PLAN URBANO ESTACIÓN IN

ESCANÉAME

TRANSPORTATION HUB IN LIMA:

ESTACIÓN CENTRAL DE TRANSFERENCIA DE LIMA:

URBAN PLAN AND STATION

PLAN URBANO Y ESTACIÓN INTERMODAL

LIMA-2016 VIDEO


FICHA TÉCNICA Proyecto: Categoría: Ubicación: Año: Arquitectos: Cibertesis:

2

DATA SHEET Estación Central de Transferencia de Lima: Plan Urbano y Estación Intermodal Tesis de Grado Universidad Ricardo Palma Facultad de Arquitectura y Urbanismo Cercado de Lima, Lima. 2016 AlfredoRamirez Santiago Nieto http://cybertesis.urp.edu.pe/handle/urp/969

Proyect: Category: Location: Year: Architects: Cibertesis:

Estación Central de Transferencia de Lima: Plan Urbano y Estación Intermodal Thesis Ricardo Palma University Architecture and Urbanism Faculty Center of Lima, Perú. 2016 AlfredoRamirez Santiago Nieto http://cybertesis.urp.edu.pe/handle/urp/969 ESTACIÓN CENTRAL DE TRANSFERENCIA DE LIMA


RED DE TRANSPORTE PÚBLICO//PUBLIC TRANSPORT NETWORK La dinámica de flujos en las nuevas ciudades globales son uno de los temas más importantes para el manejo y buen funcionamiento de estas, el éxito o fracaso de las mismas dependen de una adecuada y ágil movilidad a través de su extensa superficie. La tesis surge como una respuesta al problema que presentan los sistemas de transporte público masivos de la ciudad de Lima actualmente. Cada sistema de trasnsporte funciona de manera aislada, lo que evita la captación adecuada de usuarios y su eficiente funcionamiento, lo que finalmente los afecta económicamente y no permite garantizar su continuidad en el tiempo. A partir de la identificación de los nodos creados por los nuevos sistemas de transporte público masivo, hemos decidido tomar el nodo en el centro de la cuidad (cruce de Av. Grau con Paseo la Republica) como el entrono ideal para establecer nuestra estación intermodal. Este lugar presenta una importancia en el ámbito territorial de la ciudad, no solo porque estará emplazando la línea 2 y 3 del Metro, el Metropolitano, los corredores viales de 28 de Julio, Grau y Wilson (Garcilaso) y un terminal terrestre, sino también porque alberga el ambiente cultural clásico de la ciudad. The dynamics of flows in the new global cities are one of the most important issues for the management and proper functioning of these, their success or failure depend on an adequate and agile mobility across its extensive surface. The thesis arises as a response to the problem presented by public transportation systems in the city of Lima. Each system works in isolation, which prevents the adequate attraction of users and their efficient operation, which ultimately affects them financially and does not guarantee their continuity over time. From the identification of the nodes created by the new mass public transport systems, we decided to take the node in the center of the city (the crossing of Grau Avenue with Paseo la Republica) as the ideal environment to establish our intermodal station. This place has an importance in the territorial area of the ​​ city, not only because it will be located in the intersection of: line 2 and 3 of the Metro, the BRT system, the buses lines of 28 de Julio, Grau and Wilson (Garcilaso) and a land terminal; but also because it houses the classic cultural atmosphere of the city.

3


ANÁLISIS Y PLAN URBANO// ANALYSIS AND URBAN PLAN Problemas: barrios desconectados por vías de alto tránsito;delincuencia e informalidad; desmesurada presencia de comercio ambulatorio; alta congestión, caos vehicular, contaminación acústica y vehicular; no existe intermodalidad entre los medios de transporte públicos existentes. Potencialidades: presencia de parques metropolitanos; área abastecida por sistemas de transporte masivo e intercambiadores de transporte modales de primer orden; Centro Histórico patrimonio de la humanidad declarado por la UNESCO; gran concentración de equipamientos metropolitanos.

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

ANÁLISIS URBANO// URBAN ANALYSIS

ANÁLISIS URBANO

Estrategias Urbanas: Las líneas estratégicas propuestas buscan con pequeñas intervenciones tener una gran resonancia en la zona, ayudando de esta manera a su consolidación e integración con el resto de la ciudad, respetando el lugar en donde se encuentra y los planes urbanos establecidos (Plan Maestro para el Centro Histórico de Lima, Plan de Desarrollo Concertado, PLAM 35). Esto se logra a través de la nueva estación central de transferencia, que al ser una obra de infraestructura de gran envergadura e influencia, busca la regeneración urbana de la zona.

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

Problems: Neighborhoods disconnected by high traffic routes; Delinqueency and informality; Excessive presence of ambulatory commerce; High congestion, vehicular chaos, noise and vehicular pollution; There is no intermodality between existing public transport. Potentialities: Presence of metropolitan parks; Area provided by mass transit systems and first-class modal transport interchanges; Historical heritage declared by UNESCO; Great concentration of metropolitan facilities. Urban Strategies: From these conclusions strategic guidelines were determined for the appropriate intervention of the place. The proposed strategic lines seek with small interventions to have a great resonance in the area, helping in this way its consolidation and integration with the rest of the city, respecting the place where it is and the established urban plans (Master Plan for the Center History of Lima, Concerted Development Plan, PLAM 35). This is achieved through the new central transfer station, which being an infrastructure work of great magnitude and influence, seeks the urban regeneration of the area.

4

PROBLEMAS:

Barrios desconectados por vías de alto tránsito. Delincuencia e informalidad Desmedurada presencia de comercio ambulatorio Alta congestión, caos vehicular, contaminación acústica y vehicular. No existe intermodalidad entre los medios de trasnporte publ existentes. POTENCIALIDADES:

Presencia de parques metropólitanos. Área abastecida por sistemas de transporte masivo e intercambiado de transporte modales de primer orden. Centro Hístorico patrimonio de la humanidad declarado por la UNESC Gran concentración de equipamientos metropolitanos.

ESTACIÓN CENTRAL DE TRANSFERENCIA DE LIMA


PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

PAISAJ

LIMITACION

Debido a l

arquitectónic

ESTRATEGIAS URBANAS// URBAN STRATEGIES

el plano pais

desarrollado El

plano

determinara elementos cantidad de

El plano pais plan futuro

existen alred Además se elección

d

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

recubrimient

ÁRBOL

Árboles exis

Los árboles Alarco Damm area de expla la dimension con la estr Intermodal.

Nuevos árbo

Los nuevos á techos del p macetas, cuy los 9m de al superen esta hacia el area

ARBUS

DESCRIPCIÓ

Borde perim

Las áreas ve casos tendra los flujos y conformados

PLAN URBANO:

Esc: 1/2000

ESTADO ACTUAL (02/2016)

PLAN URBANO:

Esc: 1/2000

PROYECTO (-/20--)

AREA TOTAL DEL AREA DE INTERVENCION:

 

ÁREA VERDE: 23'573.61 M2 ÁREA DE ESPARCIMIENTO PUBLICO (PLAZAS/ALAMEDAS): 31'691.60 M2

111'641.59 M2

AREA TOTAL DEL AREA DE INTERVENCION:

 

ÁREA VERDE: 38'337.99 M2 ÁREA DE ESPARCIMIENTO PUBLICO (PLAZAS/ALAMEDAS):

5

111'641.59 M2

59194.77 M2


Metropolitano: se establece una conección subterránea al hall Sur de la actual estación central del metropoitano, integrándolo de esta manera a la estación central de transferencia.

ESTACIÓN INTERMODAL // TRANSPORTATION HUB Estrategias de diseño: El edificio será subterráneo en su mayoría. Primero por cumplir la normativa de las futuras líneas de transporte de metros, que especifican que la vía de metro será bajo 25 m del nivel de tierra. Y segundo por estar ubicado en el terreno del actual parque Juana Alarco dammert. Esto permitirá la unificación con el parque de la exposición y convertirá la alameda Paseo Colón en peatonal con tránsito exclusivo de los corredores viales 3 y 4. Luego, los ejes principales que definen la sectorización del proyecto están determinados por los flujos de personas y de transporte en sus distintos niveles; siendo la superposición de estos los que resultaron en el trazado final del proyecto. La estación garantiza un seguro y eficiente intercambio entre los sistemas de transporte público que alberga (Metro, Corredores viales, Interprovincial, Metropolitano) a través de espacios de transición cuyo dimensionamiento se vale de estudios de flujos de los diferentes sistemas. Por otro lado, la iluminación de la estación se logra a través de pirámides de vidrio, que se encuentran sobre los espacios principales, evitando así el excesivo uso energético en horas de luz solar. Design Strategies: The building will be underground mostly. First to comply with the regulations of the future meter transport lines, which specify that the metro line will be under 25 meters from the ground level. And second to be located on the grounds of the current park Juana Alarco dammert. This will allow the unification with the park of the exhibition and will convert the Paseo Colón mall in pedestrian with exclusive transit of buses 3 and 4. Then, the main axis that define the sectorization of the project are determined by the flows of people and transport In its different levels; Being the superposition of these that resulted in the final design of the project. The station guarantees a safe and efficient exchange between the public transport systems that it contains (Metro, Road corridors, Interprovincial, Metropolitan) through transition spaces whose dimension are based on studies of flows of the different systems. On the other hand, the lighting of the station is achieved through glass pyramids, which are over the main spaces, thus avoiding excessive energy use in hours of sunlight.

6

DIAGRAMA FUNCIONAL// FUNCTIONAL DIAGRAM



 

INTERCAMBIADOR  

 





 



ESTACIONAMIENTO

 

 

ESTACIÓN INTERPROVINCIAL

  

 

 





 

METROS



   METROS 

 







  

ESTACIONAMIENTO





  

ESQUEMA FUNCIONAL

EXPLOSIV ESTACIÓN CENTRAL DE TRANSFERENCIA DE LIMA


DIAGRAMA DE FLUJOS// FLOWS DIAGRAM

T

1

P

3 4

1

5

NUEVA PLAZA GRAU PLAZA PARQUE DAMMERT PLAZA MUSEO ITALIANO PLAZA DE LA JUSTICIA FLUJOS PEATONALES

ES

INGRESOS ESTACIÓN

ES

FLUJO DE PERSONAS

DIAGRAMA DE FLUJOS

AR

PL

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

1. 2. 3. 4. 5.

2

7


ESTACIÓN INTERMODAL // TRANSPORTATION HUB Flujos: Además de los flujos internos provenientes de los sistemas de trasporte, existen flujos peatonales cuya interacción con el edificio será en el exterior y tendrán relación directa con los accesos. Estos flujos no necesariamente serán usuarios de la estación pero si se desarrollaran en el territorio. Es a partir de estos flujos exteriores que se definirán ejes principales para el proyecto. ESTACION METROPOLITANO NPT -7.00

F2

F4

12,00

F6

F8

F6'

7,38 0,43 7,00

F10

4,07

F12

10,65

F14

10,65

F16

10,65

F18

10,76

F18'

F20

0,20 6,71

F22

10,65

F24

10,65

F26

10,22

F28

6,80

A2 A4

3,45

A6

A8

14,05

23,74

A10

8,89

C6

9,63

C8

15,44

14,90

C1

C3

F1

6,40

RAMPA PEATONAL PENDIENTE 12%

7,95

15,62

F3

8,00

9,17 8,00 11,06

8,84 10,33

INGRESO ESTACIONAMIENTO BICICLETAS NPT -7.00

9,96

C15

NPT -7.00

HALL MUSEO NPT -7.00

PATIO DE MANIOBRAS -7.00

10,20

C15'

RAMPA BICICLETA PENDIENTE 8 %

NPT -7.00

LLEGADA/SALIDA DE PAQUETES

C17

10,00

DEPÓSITO PAQUETES

SALA DE EXHIBICION

NPT -6.00

C19

SALA DE EXHIBICION

DESEMBARQUE NPT -7.00

EMABARQUE NPT -7.00

NPT -7.00

C21

C23

SALA DE EXHIBICION

PATIO NPT -14.00

10,00

E11

SALA DE EXHIBICION

C25

NPT -3.50

C27

10,00

SALA DE ESPERA VIP NPT -7.00

SSHH

9,76

SALA DE ESPERA NPT -7.00

SERVICIOS PARQUE NPT -7.00

BARRA

C29

E17

CISTERNA 1 VOL= 150 m3

SALA AUDIOVISUALES

RAMPA PEATONAL PENDIENTE 12 %

35,65

10,00

BARRA

C25'

E13

SALA DE EXHIBICION

SALA DE EXHIBICION TEMPORAL

S

3,71

E7

C13

NPT -14.00

R PENAM P D A IE BIC N TE IC 8 LE % TA

13,40

E5

HALL MUSEO NPT -7.00

CONECCION CON EL MALI

SSHH

D1

D1

DEPOSITO

CAFÉ ATENCION

SALIDA DE EMERGENCIA

VIA DE ESCAPE NPT -7.00

14,95

15,35

VIA DE ESCAPE

VIA DE ESCAPE NPT -7.00

15,35

D5

15,35

D5

VIA DE ESCAPE NPT -7.00

14,85

D3

14,85

D3

PROYECCION AMPLIACION MALI

SSHH

CISTERNA 2 VOL= 150 m3

C31

2,40

E19

ESCALERA DE ESCAPE

HALL DE INGRESO -14.00

CIMENTACION MUSEO ITALIANO -7.00

10,00

E3

E15

CISTERNA A.C.I. VOL= 150 m3

NPT -9.35

MUSEO MILITAR NPT -7.00

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

13,93

E1

Zonification: For the organization of flows within the project it was established that the stations (Metro, Metropolitan, Terrestrial Terminal) operate independently and that they are connected through a “General Exchanger”, which would be associated to the accesses of the station, Parking lots, information modules, SSHH, and the new Military Museum.

TANQUE DE ACEITE 12m H= 1.5 GRUPO ELECTRÓGENO

INTERCAMBIADOR -14.00

C11

10,00

8,00 8,00 10,60

F19

E9

NPT -7.75

NPT -10.375

NPT -7.00

F17

E7'

NPT -5.125

C9

F15

F21

Flows: In addition to these internal flows from transportation systems, there are pedestrian flows whose interaction with the building will be in the exterior and will have direct relation with the accesses. These flows will not necessarily be users of the station but if they are developed in the territory. It is from these external flows that will define main axes for the project.

NPT -7.75

D7

D7

7,11 D2

Primer Nivel

11,27 D4

10,00

10,00 D6

D8

10,00 D10

10,00 D12

D12'

10,00 D14

10,00 D16

10,00 D18

10,00 D20

10,00 D22

10,00 D24

D24'

10,00 D26

8,90 D28

11,75 D30

6,75 D32

14,54 C06

15,44 C04

C02

Sótano 1

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

Accesibilidad: La estación central de transferencia es accesible para peatones (escaleras mecánicas y simples), discapacitados (rampas y ascensores exclusivos).

C7

TANQUE DE AGUA 190 m

RAMPA PEATONAL PENDIENTE 12%

PATIO DE MANIOBRAS -7.00

F11

F13

CISTERNA VOL= 150 m3

SERVICIOS ESTACION DE METRO NPT -3.00

AL TON PA PEA % RAM NTE 10 DIE AL PEN TON PA PEA % RAM NTE 10 DIE PEN

F9

CUARTO DE BOMBAS

DESCANSO NPT -3.00

RAMPA BICICLETA PENDIENTE 8 %

F7

C5

18,53

F5

11,80 3,85 3,85

Zonificación: Para la organización de los flujos dentro del proyecto se estableció que las estaciones (Metro, Metropolitano, Terminal Terrestre) funcionen de forma independiente y que se conecten a través de un “Intercambiador General”, el cual estaría asociado a los accesos de la estación, los estacionamientos, módulos de información, SSHH, y el nuevo Museo Militar.

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

Accesibility: The station is accessible for pedestrians (escalators and simple), disabled (ramps and exclusive elevators).

8

ESTACIÓN CENTRAL DE TRANSFERENCIA DE LIMA

ANFITEATRO MALI NPT -4.00


SALA DE ESPERA

SSHH

SERVICIOS TERMINAL

VENTA DE TICKETS

PATIO DE COMIDAS

REST

MANIOBRAS

TERMINAL TERRESTRE

METRO LINEA 3

-14.00 -16.00

ESTACIONAMIENTO

MANIOBRAS

ESTACIONAMIENTO

-14.00

PATIO RAMPA

-19.00

ESTACIONAMIENTO

-21.00

INTERCAMBIADOR

CORTE A-A' ESC 1:250

AUTORES:

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

-ALFREDO RAMÍREZ -SANTIAGO NIETO V

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

OBSERVACIONES:

DIRECTOR DE TESIS:

B23

B21

B17' B17

B19

15,35

14,85

B15

15,35

B11 B09

B13

B07

10,00

A27

10,93

10,83

A25´

A25

10,10

A23

10,60

A21

A19

8,00

A17

8,00

8,00

A14

A13

8,00

8,05

A11

A9

3,75 3,85

A7

A5

7,95

A3

7,80

A1

8,00

JUVENAL BARACC

5,75

SUNAT

TITULO GENERAL: AV. WILSON

-1.50 -2.55

+-0.00

AV. WILSON

+-0.00

+-0.00

NUEVA PLAZA GRAU

-6.00

ANDEN SIMPLE

ANDEN DOBLE

HALL DE INTERCAMBIO GENERAL

ANDEN SIMPLE

ANDEN DOBLE

-21.00

METROPOLITANO

INGRESO AL METROPOLITANO

INTERCAMBIADOR

-16.00

ESTACIÓN CEN TRANSFERENCI PLAN URBANO Y INTERMO

-10.00 -14.00

HALL DE INTERCAMBIO GENERAL

INTERCAMBIO DE METROS

TITULO DEL PLANO:

VIENE DE ESTACION MANCO CAPAC

ESTACIÓN INT

OBSERVACIONES: VIA DE METRO 2 NPT -27.50

CORTES Y ELE

PLANO DE UBICACION: 12,00

7,38 0,43 7,00

4,07

10,65

10,65

10,65

10,76

0,20 6,71

10,65

10,65

10,22

C1

6,80

C5

C3

14,90

A

C7

15,62

18,53

C9

C11

9,17

C13

8,84

10,33

C15

C15'

9,96

C17

C19

10,20

C21

10,00

C23

10,00

10,00

C25

C25'

10,00

C27

C29

10,00

C31

10,00

D1

D3

9,76

D5

14,95

D7

14,85

15,35

AG-07

6,40

SUNAT

7,95

ESTACIONAMIENTO -19

+-0.00

AV. WILSON

AV. WILSON

-2.00

194 PUESTOS

10,00

HALL DE INGRESO

18,53

6,00

D AG-08

VIA DE ESCAPE NPT -21.00

9,17

E

9,17 8,84 10,33 9,96 10,20

B22

B18

7,57 7,57

B26

B24

9,28 9,28

B28

A8

A10

C6

C7

C8

OBSERVACIONES:

14,82 14,82

19,45 19,45

8,18 8,18

8,92 8,92

20,67 20,67

PARADERO DE BUSES

+-0.00

+-0.00 -3.00

HALL DE MUSEO

HALL DE INTERCAMBIO GENERAL HANGAR

-7.00

HALL DE INGRESO

HALL DE INTERCAMBIO GENERAL

-14.00 -16.00

HANGAR INTERCAMBIO DE METROS

LOBBY DE METROS

-21.00

ANDEN DOBLE

-26.00

ANDEN DOBLE

AUTORES:

00

00

B1

B1

00

00

00

00

00

00

B1

B1

B1

00

00

B1

B1

00 B1

B1

00

00 00 B1

B1

C09

-ALFREDO RAM -SANTIAGO NIE

C-09

PLANO DE UBICACION: 11,97 11,97

7,45 0,33 7,07 7,45 0,33 7,07

8,58 8,58

10,00 10,00

2,74 2,74

33,39 33,39

7,12 7,12

5,02 2,79 5,02 2,790,73 0,73

7,64 7,64

6,43 6,43

7,42 0,60 7,42 0,60

9,04 9,04

4,02 4,02 0,88 0,88

12,30 12,30

11,75 11,75

2,14 4,04 2,14 4,04

14,54 14,54

15,44 15,44

CUARTO TRANSFORMADOR

CUARTO TRANSFORMADOR

10,00

10,00 9,76

METRO 2 ESCALA:

FECHA: 1/500

B 10,00

14,95 14,85

UNIVERSIDAD RICARDO PALMA

FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO

MONTACARGAS

TANQUE DE ALMACEN ACEITE 12m

10,00

C

ARCHIVO:

AG-07

10,00

8,90

11,75

FEBRERO 2016

6,75

14,54

15,44

PLANO:

AG-04

15,35

CUARTO TANQUE DE BOMBAS DE AGUA

C AG-08

15,35

GALERIA DE CABLES SUBTERRANEOS

METRO 3 ESCALA: 1/2500

VIA DE METRO 2 NPT -27.50

16,37

14,54

15,44

VIENE DE ESTACION PLAZA MURILLO

DIRECTOR DE TESIS:

MUSEO MILITAR

MUSEO ITALIANO

METRO 2

CUARTO TRANSFORMADOR

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

CUARTO TRANSFORMADOR

AG-07

10,00

B16

6,72 6,72

CORTE D-D' ESC 1:250

CUARTO Y QUINTO SOTANO

10,00

10,00

CUARTO DE BOMBAS

INTERCAMBIADOR

A 10,00

B10

11,78 11,78

-0.50

10,00

10,00

VIA DE ESCAPE NPT -21.00

AG-07

10,00

B8'

10,54 10,54

AV. WILSON

00

6,00

CUARTO TRANSFORMADOR

14,85

14,85 15,35

SALA DE CONTROL METRO 3

SALA DE BATERIAS

10,00

B8

B6

13,58 13,58

5,00

CUARTO TRANSFORMADOR

TANQUE DE ALMACEN ACEITE 12m

10,00

B4

ANDEN SIMPLE

ESTACIÓN INTERMODAL:

+-0.00

INGRESO CENTRO CIVICO

CENTRO CIVICO

SALA VIP

AV. 9 DE DICIEMBRE

CORREDOR VIAL CC3

+-0.00

+-0.00

INGRESO ESTACION

-7.00

MALI

PASEO COLÓN

SALA DE EXHIBICION 5

SALA DE ESPERA

METROPOLITANO

-7.00 -12.00

VIA EXPRESA REST

-14.00

STAND

PATIO DE COMIDAS

COURIER

HALL DE INTERCAMBIO GENERAL

PATIO

JUVENAL BAR

-1.00

FUTURA EXTENSIÓN MALI HALL MUSEO

-11.00

-14.00

LOBBY METRO

TITULO GENERAL: -21.00

INTERCAMBIADOR DE METROS

SSHH VIA DE METRO 2 NPT -27.50

ESCALA: 1/2500

METRO LINEA 2

UNIVERSIDAD RICARDO PALMA FECHA: 1/500

-26.00

ESTACIÓN TRANSFERE PLAN URBAN INTER

CORTE E-E' ESC 1:250

FACULTAD DE ARQUITECTURA Y URBANISMO ESCALA:

FEBRERO 2016

ARCHIVO: PLANO:

Sótano 3 y 4

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

DE AGUA

10,00

D1

21,83 21,83

MUSEO ITALIANO AV. WILSON

8,80 8,80

MONTACARGA

SALAS DE CONTROL METROS TANQUE NPT -21.00

D

10,00

D3

21,12 21,12

HANGAR

-21.00

6,00

ESTACIONAMIENTO

14,95

15,35

GALERIA DE CUARTO CABLES TANQUE DE BOMBAS SUBTERRANEOS DE AGUA

AG-08

11,27

10,00

10,00

15,44

D5

21,83 21,83

10,00

10,00 10,00 10,00 9,76

14,54

TANQUE DE ALMACEN ACEITE 12m

7,11

ANDÉN SIMPLE -26.00

SALA DE CONTROL METRO 3

SS.HH.

ANDÉN DOBLE -26.00

16,37

NPT -20.30 NPT -21.00

SS.HH.

GARITA

E AG-08

ANDÉN DOBLE -26.00

PLANO DE UBICACION:

ESTACIONAMIENTO -19

LOBBY METRO 3 NPT -21.00

E AG-08

MONTACARGA

HALL ASCENSORES NPT 14.00

SALA DE BATERIAS

ESTACIÓN CENTRAL DE TRANSFERENCIA DE LIMA: PLAN URBANO Y ESTACIÓN INTERMODAL -16.00

AG-

PLANO:

TITULO DEL PLANO:

TERCER SOTANO

SUB ESTACION METRO 2 NPT -28.00

ANDÉN DOBLE -26.00

INTERCAMBIADOR DE METROS -21.00

SUNAT

-0.50

ESTACIÓN INTERMODAL:

AG-08

DEPOSITO

D7

10,00

AG-08

10,00

CUARTO TRANSFORMADOR

FE

ARCHIVO:

CORTE C-C' ESC 1:250

JUVENAL BARACCO BARRIOS

TITULO DEL PLANO:

CUARTO TRANSFORMADOR

FACULTAD DE ARQUITECT

-31.00

ESCALA:

TITULO GENERAL:

9,76

E

CUARTO TRANSFORMADOR

UNIVERSIDAD RIC

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT CUARTO DE MAQUINAS

DIRECTOR DE TESIS:

10,00

CUARTO TRANSFORMADOR

CUARTO TRANSFORMADOR

ESCALA: 1/2500

ANDEN SIMPLE

ANDEN SIMPLE

1/500

10,00

10,00 DEPOSITO

D AG-07

ANDEN SIMPLE

-ALFREDO RAMÍREZ ROZAS -SANTIAGO NIETO VALLADARES

10,00

8,84 10,33 9,96 10,20 10,00

12m

CUARTO TRANSFORMADOR

10,00

5,00 6,00

10,60

ESTACIONAMIENTO BICICLETAS

B

AG-07

ESTACIÓN CENTRAL DE TRANSFERENCIA DE LIMA: PLAN URBANO Y ESTACIÓN INTERMODAL

TANQUE TANQUE DE AGUA ALMACEN ALMACEN DE AGUA 190 m 190 m

CUARTO TANQUE TANQUE CUARTO DE BOMBAS DE ACEITE DE ACEITE DE BOMBAS 12m 12m

EMERGENCIA

10,00

RAMPA BICICLETAS PENDIENTE 8 %

10,00

10,00

8,00 8,00

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

TANQUE DE AGUA ALMACEN 190 m

-17.23 -18.55

EMERGENCIA

+-0.00

18,53

10,00

10,00

8,00 8,00

TITULO GENERAL:

-13.55

METRO LINEA 3

LOBBY DE METROS

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

JUVENAL BARACCO BARRIOS

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

DIRECTOR DE TESIS:

METRO LINEA 3

INTERCAMBIADOR

+-0.00

AG-07

CUARTO TANQUE DE BOMBAS DE ACEITE

-11.00 METRO LINEA 3

AG-07

D

LOBBY METRO 2 NPT -21.00

-8.55

HALL DE INTERCAMBIO GENERAL

+-0.00

AUTORES:

C

-ALFREDO RAMÍREZ ROZAS -SANTIAGO NIETO VALLADARES

ESCALERA DE ESCAPE

SSHH

GARITA

HALL

AG-05

TITULO DEL PLANO:

ESTACIÓN

CORTES Y

C3

C1

14,90

C5

15,62

C7

18,53

C9

9,17

C11

8,84

C15

C13

10,33

9,96

C15'

C17

10,20

C21

C19

10,00

10,00

C25

C23

10,00

C25'

10,00

C27

10,00

C29

10,00

C31

9,76

D1

D3

14,95

D5

14,85

D7

PLANO DE UBICACION

15,35 PROPIEDAD DE TERCEROS

MALI CORREDOR VIAL CC3 PASEO COLÓN

+-0.00

PARADERO CORREDOR VIAL CC3

-3.00

AV. 9 DE DICIEMBRE

AV.WILSON

-1.50

AV.WILSON

SALA DE EXHIBICIONES

-7.00

HALL MUSEO

10.50 OFICINAS

-14.00

-7.00

HALL MUSEO HALL ATENCION

-14.00

SEGURIDAD

-17.25 LOBBY METRO 2

-21.00

METRO LINEA 2

-26.00

HACIA ESTACION

-27.50 MANCO CAPAP

VIA DE METRO LINEA 2

VIA DE METRO LINEA 2

HACIA ESTACION PLAZA MURILLO

-27.50

-26.00

ESCALA: 1/2500

SUB ESTACION METRO 2

UNIVERSIDAD

FACULTAD DE ARQUI

CORTE A-A' ESC 1:250

ESCALA: ARCHIVO: PLANO:

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

10,00

C AG-07

ESCALERA DE ESCAPE -18.90

RAMPA VEHICULAR PENDIENTE 5 %

HALL DE MUSEO

+-0.00

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

11,80 3,85 3,85

AUTORES:

ESCALERA DE ESCAPE -18.90

PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT

Sótano 2

NUEVA PLAZA GRAU

+-0.00

9

AG


ESTACIÓN INTERMODAL // TRANSPORTATION HUB Valor Histórico: El proyecto busca revalorar los monumentos históricos en el terreno, conservándolos y adaptándolos para funcionar en conjunto con la nueva estación. Centro de estudios históricos Militares: El edificio, construido en Francia para la exposición universal de París, tiene una ubicación céntrica con respecto al terreno y se posiciona frente al Museo de Arte de Lima. Estos factores determinaron su adaptación como nuevo ingreso institucional a la estación. Para ello, se determinaron modificaciones e incorporaciones de nuevos elementos arquitectónicos con el fin de renovar y poner en valor la imagen clásica del edificio. Museo de Arte Italiano: Debido a su importancia cultural, (donado por la colonia italiana para celebrar el centenario de la independencia) y su adecuada conservación, se decidió conservar la integridad total de la edificación. Para ello, se dispuso aislar la cimentación existente del museo, y anexarle una plaza que servirá como punto de encuentro, y área de eventos para el museo. Historical Value: The project seeks to reassess historical monuments in the field, conserving them and adapting them to work in conjunction with the new station. Center of historical military studies: The building, built in France for the universal exhibition of Paris, has a central location with respect to the land and stands in front of the Museum of Art of Lima. These factors determined their adaptation as a new institutional income to the station. For this, modifications and additions of new architectural elements were determined in order to renew and put in value the classic image of the building. Museum of Italian Art: Due to its cultural importance, (donated by the Italian colony to celebrate the centenary of independence) and its proper conservation, it was decided to preserve the total integrity of the building. To this end, it was decided to isolate the existing foundations of the museum, and annex a square that will serve as a meeting point, and event area for the museum.

10

ESTACIÓN CENTRAL DE TRANSFERENCIA DE LIMA


11


MÁS INFORMACIÓN Cibertesis: Contacto:

http://cybertesis.urp.edu.pe/handle/urp/969 Alfredo Ramiírez ramirezrozas92@gmail.com

INFORMATION: Cibertesis: Contact:

http://cybertesis.urp.edu.pe/handle/urp/969 Alfredo Ramiírez ramirezrozas92@gmail.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.