a Л kahte alicanteturismo.com
CITY BEACH & EXPERIENCE
РУССКИЙ
2015 издание
Agustín David Forner
a Л kahte city beach & experience Аликанте — это город средней величины расположенный на восточном побережье Испании, омывается Средиземным морем и является одним из туристических центров Коста Бланки. В провинцию Аликанте входят такие знаменитые туристические города, как Бенидорм, Кальпе, Хавеа, Альтеа и другие. Этот средиземноморский город своим мягким теплым средиземноморским климатом, пляжами, очаровательной природой, богатой историей и великолепными архитектурными памятниками ежегодно привлекает сотни тысяч туристов со всего мира. Среднегодовая температура в Аликанте выше 18ºC и более 3000 солнечных часов в год. Мягкая зима и жаркое лето привлекают туристов насладиться водами наших пляжей.
Этот город, открытый всему миру, располагает современными транспортными инфраструктурами. Среди прямых рейсов интернационального аэропорта города Аликанте особенно выделяются национальные рейсы на Барселону, Бильбао, ГранКанария, Ибису, Мадрид, Пальма-де-Майорка, Сантьяго-де-Компостела или в Севилью; а также и рейсы в европейские города такие, как Амстердам, Белфаст, Берлин, Бирмингем, Бристоль, Брюссель, Копенгаген, Дублин, Дюссельдорф, Эдинбург, Стокгольм, Франкфурт, Женева, Хельсинки, Ливерпуль, Лондон, Манчестер, Милан, Москва, Ньюкасл, Осло, Париж и т. д. Кроме того, железнодорожный и автобусный вокзалы или автомобильные дороги позволяют посетителям добраться до нашего
города. А еще город располагает спортивным портом. Основание Аликанте углубляется в эпоху арабского владычества, когда по оборонительным причинам, все население переместилось из района, известного как Тоссаль-деМанисес —расположенный в 3 километрах на севере города— в район горы Бенакантиль, где и построили Крепость Санта Барбара. На склоне горы вначале развился город под названием Вила Велья, который после христианской конкисты в 1247 году превратился в Вила Нова. Аликанте умело адаптировался к современности и, доказательством этого факта является штаб-квартира Управления по гармонизации на внутреннем рынке (OHIM) Европейского союза.
Город предлагает большой выбор гостиниц, которые постоянно обновляются, разнообразные пляжи и места для прогулок. Кроме того, в нашем городе Вы найдете многочисленные предложения для шоппинга и развлечений, для занятий спортом на свежем воздухе такие, как парусный спорт или гольф. А также наш город имеет обширную гастрономическую традицию и ежегодно отмечает праздники, некоторые из которых всемирно известны. С другой стороны, стоит отметить, что Аликанте — университетский город. Его перспективное настоящее и будущее сливаются с богатым историческим прошлым, которое оставило заметный след в многочисленных археологических памятниках и музеях, которые хранят эту историческую память.
ebpoПa ИСЛАНДИЯ
ШВЕЦИЯ ФИНЛЯНДИЯ
РОССИЯ НОРВЕГИЯ ЭСТОНИЯ
ЛАТВИЯ
ДАНИЯ
ЛИТВА РОССИЯ
KA3AXCTAH
БЕЛАРУСЬ
ИРЛАНДИЯ
НИДЕРЛАНДЫ
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ПОЛЬША
НИДЕРЛАНДЫ
ГЕРМАНИЯ
УКРАИНА
БЕЛЬГИЯ ЧЕХИЯ ЛЮКСЕМБУРГ
СЛОВАКИЯ
АЗЕРБАЙДЖАН
МОЛДАВИЯ
ЛИХТЕНШТЕЙН
АВСТРИЯ
ФРАНЦИЯ
СЛОВЕНИЯ
10
7
9
11 12
ИСПАНИЯ 4 6
АНДОРРА
5
ИТАЛИЯ
АРМЕНИЯ
СЕРБИЯ
БОЛГАРИЯ
ЧЕРНОГОРИЯ МАКЕДОНИЯ
2
1
РУМЫНИЯ
ХОРВАТИЯ БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА
8
ПОРТУГАЛИЯ
ГРУЗИЯ
ВЕНГРИЯ
ШВЕЙЦАРИЯ
ТУРЦИЯ
АЛБАНИЯ
3
ГРЕЦИЯ
Alicante КИПР МАЛЬТА
1. Мадрид - Аликанте 442 километра
4. Севилья - Аликанте 609 километров
7. Сантандер - Аликанте 897 километров
10. А-Корунья - Аликанте 1017 километров
2. Барселона - Аликанте 515 километров
5. Гранада - Аликанте 350 километров
8. Сан-Себастьян - Аликанте 758 километров
11. Сарагоса - Аликанте 496 километров
3. Валенсия - Аликанте 166 километров
6. Малага - Аликанте 472 километра
9. Бильбао - Аликанте 817 километров
12. Толедо - Аликанте 414 километров
cПah A CORUÑA
OVIEDO
SANTANDER BILBAO
SAN SEBASTIÁN LOGROÑO
BURGOS
GIRONA ZARAGOZA
VALLADOLID
BARCELONA
MADRID CASTELLÓN
TOLEDO
VALENCIA BADAJOZ
Аликанте MURCIA SEVILLA
GRANADA MÁLAGA
В город Аликанте можно добраться по суше, морю и воздуху. Автострады, автомагистрали и национальные дороги позволяют добраться до провинции на автомобиле или на автобусе из главных городов Испании и Европы. В городе появился новый автобусный терминал, который расположен рядом со спортивным портом. Международный аэропорт Эль-Альтет, в 10 минутах езды от центра города, является главными
воздушными воротами города для туристов, которые приезжают в Аликанте из всех точек Испании и мира. Также до столицы КостаБланки можно добраться на поезде. Железнодорожный вокзал находится прямо в торговом центре города. Ко всему этому, необходимо добавить возможность добраться до побережья Аликанте на корабле, поскольку порт города имеет связь с многочисленными портами Средиземного моря.
Ходить пешком по городу удобно и практично, так как расстояния короткие и можно легко добраться из одной точки города в другую. Тем не менее, город предлагает замечательную сеть общественного транспорта (автобусы и трамвай), которая соединяет основные точки Аликанте, ее районы и основные города провинции. Кроме того, город предлагает услуги туристического автобуса (Turibús), на котором можно
совершить обзорную экскурсию по городу, с остановками в самых интересных местах города. В течение дня можно пользоваться услугами этого туристического маршрута столько раз, сколько Вам захочется. Автобус располагает цифровой звукозаписью аудиогида на шести языках, а также он имеет специальную платформу для людей с ограниченными возможностями.
Av
á
r
ésa
am
n Pa
s Pa
eo
de
nG
Sa
Parque Público EL PALMERAL
Ric o
ia Murc
a. Do cto r
H. de los Frailes
Jaen
o men to A
e So
de d
a F. Vidiell
m an ca
Cated.
Av
n
cto
Churruca
Arquite
Reyes
Lacy Mor
Aparicio
Esplá
Castela
Oscar
Gral.
nave
os
Católic
o
Lorenz
Pintor
Calle
Pintor
R
Calle
spo
Arzobi
al a
o
el S
Plaza
Se
m
pe
re
Ca
lle
Pr of
Dep. Andrés Hotel AC Alicante Muñoz by Marriot Av Casa en ida Mediterráneo
bi
Plaza Galicia
Italia
Loaces
am
Ab-El-H
Sala de Ex Lonja
Loring Heliodoro Madrona
Estación Autobuses
rense Calle O
se
an u
Eu
.M
o
P
Calle
Hotel Abba Centrum Alicante
Calle
Elche
n a. Co
or
o
Ta t
en
rm
d nante a. S Cat. Se ala Llaudes
Alon a
r
Policía DNI Pasaporte
o
Diputac Ensanc ell
r
t
lica el La
Isab
Alon
a
tti
tín
Foglie
Cató
Colegio Benalua
tilian
Avda. de
Diputa
aison
El Corte Inglés
Mora
u
Sole
vd Fe A lic ita s
Santa
San
r
Ca
Quin
ía A ndre
ust
tico
eno
Carle
tor J
tedrá
Pl. Gr Manch
an Bosc
rrano Calle Se
Oro
zco
Esco la
.
uín
Fran
Joaq
o Gim
Co Ra L
San Ju
a. M
Avenida
Calle
atalá
Garc
Pére
a Ca
Gta. de la Estrella Avd
Carr
ura
.Seg
Mag
Avda. Estació
Hotel La City
Estación Ferrocarril
a
Lom
S.
Alb
Bauti sta
Juan
riel Gab
San
El Pila
no
o
rozc
ual O Pasc
la
Aven id
Martí
era
Pard
Doc
Colegio San Juan Bautista
Aguil
Pl. Navarro Rodrigo
z
tti
es
dela
Med ina
rdio cto
Arq uite
Foglie
ad
. Can
Mercado
Gua
rola Albe
ntán
gelo
eno
Cr em
Fran
sco Carra tasar
acete
a
Cuenc
Herr ero Pedro
o Gim
Ferrer
H
h
sc Del Bo Blas
Leon
ico
Ceuta
e Latorr
Ca
atalá
San
Cap
a de
Benalúa
Pard
Aga
ntos
berto
Aven id
. Avda
AEROPUERTO CIUDAD de la LUZ OAMI URBANOVA
Av d
Rea l
re y
at N
uel R Man
ras o Llane
l Lorenz
Conceja
Ta rra sa
n ac
ió
Re
ge An
rcedes
Hnos. Muñoz
o zare ll Maz
Fede
ric
yo o Ma
Carr
Consellería Educación
aría San
ta M
Enri
alvis Paví a N. de Arce
C. G
d Club
a serv Con
Ciu dad
gon a Tarr a n
tó
An re z
va
Al úl Ra d.
Ra
rd in Ba to
ar zn
na
ndizábal Ramón Me Rodríguez
que
ánd ez Hern uel Mig
e
Rigo
Juzgados
itán Dem a
Ur
ta E lizaic in
Castr o
len d e Guil
A ol licante Fútb
lA
a
co s
ión Or
lle
Ca
o ian Sor
alo
Asunción
jas as
n
eC as
uz Cr Ar ie
So la
Bo
as
Astrónomo C om
onz Call eG
Calle
Gran
Vía
Méxi
co
edó
uro Ll r Art Acto
lup Benil
o ari cu
cis
Lir
a
de l
Ro
Su
r
Ca sio
Pis
pe
a
Pje
.A
tar es An
ara n eb Ald
Es
Gé no mi Av nis da .C on de d
les
eN im
Ja les rcu Hé ed
ye
ro
dr óm
Ce n
tau
a
ro
el
José Salvetti
Aigües
iño
art
o rse
An
Tom
Ge n
Ga de
gu La
str e na Bo
Pe
entina
Sirio
República Arg
Calle Lafora
enech ás Aznar Dom
rpió
l Alg o Va ll
de Va ll
ila Vir ge
l Alg o
ción
Constela
Calle Líber
llin era era lV are la
III fric León a X
gu
nd
Ca lle A
eA
a ern
áti ma
el aS
eF
rd
nd
to
Vir ge
eg a
Vic
Om
lle
Ca
steir o
Colegio José Carlos Aguilera
o
n Be
Princesa Me
e ua da lup eG nd Vir ge
Alf a
Ca lle
io Sag itar
i
Mun
Rió
e rqu
Ríg
Borja
Pa
Sa
ed
Juliá
Alipark
Dos cie
Pi lle Ca
Sa tu rn o
Río Turia Río Turia
Vía
n
l To
Comercio
r
a Ju
de
r
a
ín C
ce
es lor
Do
A
ltea
ie br
r
t
il
as
Br
do
l
ro ast
m Co
Vidal
Co
Ad
nir
rve
Po
io l Ad leg Co Gabriencho a Astray San eno L Millán r o Pl. López M
Hotel Hotel Ibis Alicante B&B Alicante Aguamarga
d
qu Joa
m
Ra
ia sub
Big
ía
G ón
rú
Pe
V t rte ira erg Po ora el eM
lvado
Gisber
a eg
Isabel
Unió rt n O on B ar e nt Pas E. O lfas á t ao rt ay e la ga lP lla a G ua en rn rd E. er Or Ca teg Ca a llo Bo sa no de Se Gu gu arn ra er
no
ho
Satu rno
t Ta
pa
as
G
Bo
u
Pintor
o
nc
de
sa
lá
San Sa
Garcila
Poeta
n We
na
San BlasSanta
s
ca Al
nso
Alo
Ca rd enal Belluga
Be
oz
uñ
de ur
Lo
Má
a Rabas
e
d V.
Casa ático A. Pl. Padre Fontova laga
Colegio Joaquín Sorolla
M lfo
do .A da Av Pl. San Blas San R aimun do
Gta. Poeta Vicente Mojica
Santo Domingo
J. Santero
Catedr
oba
Córd
Calle
Sa
Comun icacione s
ón añ
os Rí Colegio Santo Domingo
n Tato
ua
on Arm
e óm
Colegio El Palmeral
ere
mp
e zS
Foguerer Gu
erdá
ue C
Ec
San Gabriel
ar
s lo
nza
M or
ez de
Bona
ct Do
ñ Ibá
C
ez
rfú Co
co
l as
eB
s
ule
adora
Nad
n arme
de
nt
érc
Ban
Pl. Foguerer Tomás Valcárcel
o ad
ell
nell
do
H
Colegio El Tossal
Ríos de los
Recare
Padre
s re
Gener al D. M illán José Gil M Dom uñoz íngu ez M arga Padr rit e Cer dá
ico
éx
P
lH tbo
Fú
uay
g ara
o
de
eM
de Babel
da Lo
e Vic
M
arbo
na
Club
ll Ca
I.E.S Mare Nostrum
d re ca
nzo C
es Парковка / Estacionamientos Calle qu Plaza de la Indu lan Информация для туристов División Azul stria ablier sB s Tex el Est / Información Turística Artes Gr ne ng r A tiles áficas tico ve G. O eu a ac rtiz Такси / Paradas de Taxi T Farm R. Colegio José Colegio E. M Darío Ramó ar Maestro Отель / Hotel C. A quina Antonio Mora n Pom re López Soria ares Moretnal Почта / Correos Puchol o Железнодорожный вокзал / Estación de tren l Chace Трамвай / Tranvía rnabeu Rosa ТорговыйEbanistería центр / Centros Comerciales cista Antonio Be Calle Hotel Publi tta NH Alicante Коммерческая зона / Zona comercial Lassale Hotel Старая часть города / Casco Antiguo e Campanile ald R Бомбоубежище времен Гражданской I.E.S s Alc le e v войны / Refugios Antiaéreos de la Guerra s Cla Bahía Civil Soto
Polígono de Babel
. da Av
z re
arch
Lore
za
alde
as M
an
iér
a Alc
idal
Ausi
Re
ut
Aven id
nte V
M
Mercado
eno
Colegio San Blas
Enriq
Polígono San Blas
Santo Domingo
San Asilo Fernando
o Gim
fal
Vicente Pastor
Carratalá
Pard
I.E.S Antonio J. Cavanilles
ía
Suárez
Ra
a
Colegio La Purísima
Monzó
Princesa Mercedes
Calle
q
Ba
Payá
Ausó y
Manuel
Polideportivo
e dr
fo Adol
edr
Pa
lG
Gta. Músico Alvarez Antón
ar
Lafue
M
Pl. Florida Babel
iz Ru
rd
Fourcadé y Provot
ñal
Colegio Florida
ra
Plaza de La La Viña viñ a
Colegio Gabriel Miró
r ue
rra
ne
ncio
é
Calle Azorín
Calle
rna
Pon
os
de
o im
ias
Calle Fernando Madro
s
Policía Local
Be
Ge
Catral
lurgia
ortes
s
tur
Ambulatorio Florida-Babel
Transp
ano
n
Pru
Lorenzo
I.E.S Figueras Pacheco Meta
rm
ado
Florida Sur
INEM
He
ela
As
Gr
e
Gr
Arturo
Sa n
Colegio Altamira
ihu
Ciudad Real
ís lic
Régulo
Or
a
tá pi
Castor
de
Residencia Juvenil La Florida
st ale ad Gu Colegio
San Fernando
tev
Ví
an
ud
Pl. Florida Portazgo
o
ct
Do
Esc. Infantil Rayuela
J r. To
Polux
Colegio Enric Valor
ida
a.
d Av
Fe
Ana Navarro
ne
ue
an
M
Ca
uno
Centro Comercial PUERTA DE ALICANTE
Av en
Co
lb lA
al an int Qu
ia
de
feo
Cis
s llo
ept
N ida
ar Júc
n Ave
Río
Tel. (+34) 965 20 00Uran 00o Santa Cecil Fax (+34) 965 20 02 43 Pegaso alicante@touristinfo.net Vega
rd
a eb
rna
ez
Florida r Portazgo
Ce
.C
e Call
Tourist Info ALICANTE
Be
én
Centro Comercial ISLA DE CORFÚ
az
Dí
Diario Información
ola er
éd
C/
im
v
Jo
ico
M
oX
ez
én
im rJ
no ma
os
ian
Nazaret
u
Ci
Colegio Åltozano
Colegio Salesianos Don Bosco
er
an
A ra me fer En
rm
tor
H lle Ca
ne
C/
He
Vic
M
a rrí
astor
Cis
ra
cto
Do
C/
ba
eta P
or ce
z re
en W
de
er
Pé
e
ild at
ha
Ciudad Tel. (+34) 965 12 56 33 Ca Bene 965 14 96 33 de Asís Faxlle(+34) jama Calle turismo@alicanteturismo.com Po
Leo
rP
l
Colegio Jesús y Maria Pl. Padre Angel de Carcagente
ue
feo
nriq o E lá dic rata Mé Car
Ce
Jo
Ec
Calle
sa
e
rés nd o Ao ld
dic Mé B o
C/
yo
Tourist Info RENFE
Cé
Va ll
ré
Tel. (+34) 965 14 92r 19 Fax (+34) 965 14 96 33 Borjas Blanc as turismo@alicanteturismo.com
el
er
Ma
rts oO dr
nd
Tourist Info AYUNTAMIENTO Os a
Pe
Vir ge
Colegio San Francisco de Asís
de
a
av
tN
ne
or
J sé
e Av
oF ard Ric
Información Turística
ico
io
icio
a nid
ico éd
orn
. Apar
d Mé
Colegio Médico Pedro Herrero
M ida
Juan B
pric
C/
en Av
Информация для туристов Ca
s
na tro Ca Ma cia C/ Gra de
se
Mª
o
zh
d da
Glorieta de la Solidaridad rro
C/
o dic Mé era lle Riv Ca uis L
Tauro
Andrés Charques
o dic rell Mé rto lle a Ca rez M Pé
Plaza Papa Juan Pablo II
Maristas
sla
ico éd to M ro lle Ma Ca osé J
z ñe bá oI sc
Bl
Colegio Maria Auxiliadora Salesianas
Bla
a Л kahte s
rja
Bo
io
al
a
o
o an
an
li Ga
oy
iz Ru
M
ántara
Mé rro lle A Ca tonio An
en z
Plaza ATS Pamblanco Ayela
as
c an
al scu Pa
lle
TS
Ca
Calle Santos Fern
ández
Jun del Pu
García Vid al
Monta
Ercilla
Aparisi Gui
Burgos
Sanche
a
Tur in
uín
cia Gra
uñoz
e V. d
Inju
e V. d
D
to
Can
olça
las
ma
alo la P
La Goteta
D
rias
. de
a Avd
enia
ar
Alg
e V. d
M
de Congresos
San
án
Juli
Jo
aq
La Goteta Plaza Mar 2
o orr Soc s del llano en Jove Virg Ascensor
MACA
a GravinHotel Hotel Tryp Ciudad Gravina 5 de Alicante
Fray Juan Rico
Biblioteca ra Paseito Municipal Lafo Ramiro sta auti nB Jua iz
eo
Pas
de
Penal
ALBUFERETA PLAYA DE SAN JUAN
va
Sa
o
lu Virge n L d Madri
Ca p Arquitecto Jover itán
an
uc
as
Sangueta
Gr an
rro co So aA na
nt Sa
et
nL
a. Avd
sa joyo
Villa
Pl. Topete
Oficinas FGV-TRAM
entrada Castillo
m
Gó
Bus Aeropuerto
Hotel Meliá
R
ón
Le
ca
Ni
Co Sagrados
Barrio
cía M S. Gar
Julián
z San
o Sec
Río
la el P
al
ija
Sen
I. d
P
eu
Rom
Arq ejo
Berm
Valero
Huesca
Cascales
Góngora
los
ue alaz
al Vid ola cto Loy de acio n Ig n s a S nale . Ca Ing uite
ral E Gen
u eng
rb ine t
Ga
rb ine t
la Aye tor Doc
in lizaiz
Rio Serpis
Ebo Albai cin
Ben
Fo
er Oli iv
Ultr a
Plus
Ga
Alon s
t efac
er F. G in
Vall de
de los Río s
or B uad es Esp arte ro
Doc t
eniz
c Alb Isaa
Vela sco
de ez
Ma rtín
Ber
Ga rc
de l
icho Bend
ros balle
Raval Roig
ay
ch
ut
M
eca Cap. M
Ca lmo L. San Te lizo Cal
Agustín
San Nicolás
Labradores
nC
Vir ge n
el
m
xa
Prim Alberola Romero
eral
ne
o
ran
Tor res Q
lde
Ola
M.
aoiz
Tte
.D
Gral. Rovira
o de
Gen
so
Do cto rB ua de ral s Es pa Mo rte nte ro ro Río s Plu sU ltra
Sev illa mín
Jac G into M ar Ar alté b nic s he ine Doc t s tor Fer rán
Jaz
Viraven s
Pelayo
Ser
uev edo nar do L. G arc ía G ía utié rrez
Don o
cia
Gali ano
Vale n
Sev illa
Baja
Alt a
eva
de
Nu
Nu eva
Verd ú
Cas als
Fra ncis co
Pau
Gali an so C orté o s A sp e
alá
Alc
Ge
atalá
Javie
Sán
Alca lá
ncia
Vale
ar alg
u
Tra f
nV
Día zM zo ore
Po
e Sa Call
lon
za Avenida Pintor Bae
l. Se rran o
Otil io G ra
z Pére
Puja lte
ivo
chiz
Prim it
l. A ldav e
ona
Gra
. Jij
te
icen
rca Ba la Rivera
Méndez
Rambla
Bilbao
Ma est ro A
er th M. Lu
ndie ta Zara Gen eral oam
Cam p o Pase
Avd a
Al
os
Horn
z
que
Velá z
de
Pin tor Ca lde ró n grosa L. Torre Tomás
Núñez
Bailén
Bazán
Castaños co
P. Blas
Coloma
Velarde
or
e Alcoy
d Avda.
hís íaz Sanc ferez D
Maestro Ca ballero
Taquígrafo Martí
garra án Se Capit
itución Avda.
César Elguezábal
Navas
n Jerusalé
nuza C. La s aldé C. V
le
Const
Castaños
Bazán
Navas
Lozano
Angel
ejas
al Can
Cal
ea ad octor G
Avda. D
r Carr
e Alcoy d Avda.
ls r Bañu Esculto
llo
Teniente Durán
Sarge nto Vaí Campos Vassallo
as
Belando
Sereix Alvarez
García Morato
llo sti
Ca ztambide Maestro Ga
ri
bie Maestro Bar
Segura
Calle
Pablo Iglesi
z re
tón
Maestro Bre
Marvá ral
ne Avda. Ge
o Soto deric Avda. Fe
Gral.
ia Aleman
es
Centro Comercial PLAZA MAR 2
Hotel Maya Alicante
de
Roen Fondo965 Tel. (+34) 20 00 00 M. Auxiliadora enia Fax (+34) 965 20 02 43 eD ad nid Ave alicante@touristinfo.net C Palacio
án
a
sab
ad
ud
Ci
Juli
Calle
Trece Febrero
Poliderp Muni
Camino Cruz de Pie
San hez
Ojeda
Such
Pinto s
Cerdá
ver
ls r Bañu Esculto
ta die Za ran eu
om
rR ere gu Fo
Camino de Ronda
Trece Mayo
na
lci
O
a
N
ánc rS cto Do
Ba
ro
r va
ro de
Py
Pl. Antonio Barbero
pa Es
José María
o
sé
Tucumán
Pl. Van DerHoftsadt
Jo
Quince de Julio
ro
eO
I. E. S. Jaime II
o rd
K
te on
ll
L
Pa
lm Be
z
án
O’Donne
en or
al
s rlo
he
s le el
nc
an Pl
Sá
l
ób ist Cr
Ca
s
po
Re
Colegio Azorín
z
Me
or ct
or ct
Bi
r rre Fe
Do
Do
a Pl
llo
m
Ro
rri Ca
an
n
Bo
ta es Cu
an Ju
s ye Re Policía Local ez Dí
og
ól
z de án rn Fe z or le es zá pr on .G an Fr
b te Es
or
s ro
g re
r To
a
or ct
ro de
l de
J
Im
co c is
st Pa
Portuga
zL ui
Do
pa Es
r va le
ar
Bu
an Fr
Calle
án
R el
fa
ar
b ur
Ra
rZ
sé
s ro
Zona Volvo
Jo
laz
e sn Ci
Escuela Nautico Pesquera
e nt
Tourist Info ALICANTE
Hotel Porta Maris & Suites del Mar
Museo Volvo
a
Pje. Benferri
Alm
Centro Comercial PANORAMIS
rB
to
oc
D
Tourist Info RENFE Plá de
A
Trav. Cascales
Plaza Puerta del Mar
Plaza Puerto
m
el
olid
Sa
a rid
Casco Antiguo
Real Club de Regatas
nta uerto
Sa
San Roque
Villavieja Pl. Santa María n Jorge Jua
Hotel Eurostars Mediterránea Plaza
Lé
te
Pl. Ayuntamiento
on
Tel. (+34) 965Repós 12 56 33 Bon Fax (+34) 965 14 96 33 Enrique Bulevar Madrid turismo@alicanteturismo.com del Plá
e
ez d
Lóp
te
aña
Paseo Tomás y Valien
Pl. Miguel López
MACA
Pl. Virgen del Remedio
Pl. Santisima Faz POLICÍA LOCAL
Hotel La Explanada
l de Fi
n
illé
Gu
lan
lio
Ju
Hotel Tryp Gran Sol
Explanada de Esp
Salidas a Tabarca
Hotel Hospes Amérigo
Vio
te
n ira
Fernando
tegón
ira
nigo
ña
lle
Ca
an
eC
u rq
San
Mon
Altam
cio
Pl.Doctor de Magro Sanatorio Valdé s P. Socorro M ell a
de la Ereta
Ca rm en Pl. io BeléQuijano oac Colegio n B San Roque
Mayor
nos
a Herm Pala
ro
rre
He
s ria
á Avda. Padre Espl a in ed M de so on Al s e r r Pa o ld ena ro Sap tor Ha Doc
MARQ
Do
cto
Do
Pa
o
t Ta
Calle
Calle
Soler
a
a.
as
j ale
Hotel
Portal Rambla de Elche Pl. Gabriel Manero Mollá Miró Sta. María
Correos
Hotel Marítimo
Miguel
r go
met
vd a Municipal A xposiciones
jal
Ca
ny
mó
a rR
Tte. Coronel Chápuli
Local
Calle Cid
Pl. Canalejas
San José
ón
Terol
San Isidro San Pascual
na
on
G
te
Valla d
lave
Castillo de Santa Bárbara
Santa Cruz
de
G
Rafael
Hotel El Álamo
Centro de Interpretación de Refugios Antiaéreos
del Pescado
Balmis
en
eo
at
M
C Dr.
Canó
la Pl. Carmen
Virg
ce Bar
MARQCASTILLO
io Dean Zaragoza nton S. A is S. Lu omé Parque rtol S. Ba
A
Sto. Tomás
a lon
ra
Hu
o ad
va
Casano
es on LimPl. Dr.
R bles
Tte. Ro
Calle Gerona Barón de Finestrat San Fran cisco Policía
Villegas
ta er
MERCADO
so rgen
ra
Mau
Pl.Gómez Ulla
Váz qu ez
San Antón
nio
ape
or S
t Doc
ll
on ald
Pl. Calvo Sotelo
Calle Colón
Centro Cultural a LAS CIGARRERAS
bric
a
nza
ina
Ga
Fá
a
Centro
Agrasot Pl. Montañeta
Rialto
Pe
ced
o Bomberos
ción
A Médico Pascual Pérez Teatro Pl. San Principal Pl. Chapí D. Zaragoza Cristóbal Hotel Hotel
Pl. Tte.Alvarez Soto Nueva San Ildefonso
ido
o
ron
to
Felipe Bergé
s
ero
Olv
lig ro De e s do enga all ño C Pla s tos
pec
ncep
Hotel NH Rambla rtill
raís
era
M
Paris
X el Sabio
Calle del Teatro San Remo
El Corte Inglés
ción che
Hotel Cervantes
glada Co
Pa
Esp
s
splá dre E
Anto
J. Ballesta
Jiménez Reyes
a
Colegio Inmaculada del Plá
Esp
arlo
an
M
C.
Rio Amadorio
ito
S
.P Avda
Pl. Pío XII
Agost
ja
co
Blan
POLICÍA NACIONAL
Vic In
Hotel Eurostar Lucentum
Em
ria
e la
c Al S nch an C
ie
Vila y
Cabrera
es
ad
e ald
s
no
Lla
av
Avda. Alfonso
Plaza de los Luceros
lm
Mercado Central
Glo
Adolfo Bl a
z re
á Su
l Po
LUCEROS
n
Ba
n
est
Panteón de Quijano Pl. S. T Misericordia ere sa
st
y bo Sa
Beren
Antó
Cu
Ago
de
guer de Marquina
uel
Plaza de Toros
a
M
az
P
lip
Fe
Pl. Manila
n Be
l
zá
alaja
Tel. (+34) 965 14 92ice 19 y V ra ga Fax (+34)Ec965 14 ico96 33pis he o éd Ll M d ra lo turismo@alicanteturismo.com é ab os on lar
Mercado
eo
at
n Sa
lle
Ca
er
Calle Poeta Quintana
Man
y
la
b Pa
n Sa n
di
o
Pascual
los
Eld
lo
Guad
Pl. Alcalde Agatángelo So
ez
Tourist Info AYUNTAMIENTO
ui
Sa
ie
Hotel Leuka
AvPl. Hermanos
Mercado
Car
hell
nte
n
Sa
orril
N
ni Avda. Be
ación
dós
z Gal to Pére
Ca
lore
c
Do
or
ct
Do
l ra
Maestro
Hotel Goya
. da
és
Marqu
Le
and Pad ro re M Colegio lvo aria S. Fco. de Padua Ca na o Juan Franciscanos de H erre ra
T. L
Espoz y Mina
Pl. España
el
rm
niol
ta Z
to
ón
Ag
z
ge er
B
C
eo ad
Bu
Molins
Dag
Poe
Mig Ore uel vesa
z
e rg
e rB
Ira
Jaime ral. ha
Fl ó
és de Marqu
Escuela ch de Idiomas
San
G. S
a
Colegio San José
rtos
Colegio Manjón Cervantes
e
F e r nández
dor r Ama tán Muri pi jas llo de Ro Ca o ns o Pl. San lc. Alf AntonioA P into r Muri Pl. llo Oliveretes
ba
Ma
j sa Pa illo t as
lC
de
s va
o án
P
ne
olegio amón Llull
R onda del
Mira
ndez
Herná
Tru e
o
lao
I.E.S. Jorge Juan
Pinto
Colegio San Juan de la Cruz
at
Castillo de San Fernando
San
onio
ar
D
Colegio Prácticas
Colegio N.S. del Remedio
e
Ant
am
illa
d ra
ías
ej
.M Garbinet P
Carolinas Altas e Cox
Colegio S. José Carolinas
tIm Ar
s nce
a
s
Rueda
n
Capitá
Ja im
Pl. Castellón
zag
Auditorio Diputación Alicante
ard
Carolinas 30 d nteBajas e Mar zo
Olo
Colegio Nou d’Octubre
et
guado
Tte. A Te
Parque Ruiz de Alda
Pintor
as Río Llam
Llorca niente
I.E.S. Miguel Hernández
men to Colegio Cap . Qu Santísimo Pl. inta Sacramento San Juan nilla Instituto de Dios Sismológico Colegio A Público lca Campoamor lde Esp aña Crev ille
so
Gu
na
Mata
l Cid
ss
aso
o Jij
l La
Pino
Caro
ray
e Ga
d Juan
Información Turística
rrie
Ba
M Rod
cua
e de
Ga
ado
. da Av
Calle
ra
rigo
Pas
fort
ave
a art
Pl. Bola de Oro
Mon
rra ga Se
s
Parque Municipal Monte Tossal
Centro de Desarrollo Turístico
Her Soto manos Chápu li
Fo
Roja
I.E.S. 8 de Marzo
or
bad
esa
Prim
o
or ct Do
al
Gener
aso A
poam
Prim
uda
Colegio Sagrada Familia
Dám
Cam
n
Cern
erd
Ge
Pistas Deportiva Antiguo Hipódromo
atalá
star
Dev
Pl. América
el Asi
Carr
Gene
squ
Информация для туристов
Angel Tello Ortíz
lfo do Ro
cisco
Rafa
D. E
er er
Fran
an Don Justria de Au
Centro de Tecnificación
Pl. de Ronda
t
arro
lano
nigo
Gta. Pintor González Santana
Nav
de O
Canó
um i ares
Llore
Ros
Alcalá
a st di rio
Serra
Campoamor
Colegio San Nicolás de Bari
Am
Piscinas Municipales
uilabert Davó
José
Vall d’
gu Fo
Pabellón Municipal
de L
Veng ut
lle Ca
Estadio Atletismo
Monse
lló
strat
Pe
ieves
las N
se
Pérez
Fine
Aaiún
ico át dr te Ca
Estadio José Rico Pérez
ro ñor Rome
Av da .C on de
uls
je Bañ
Pasa
Ro
Calle
lle Ca
Ciudad Deportiva
n de
Pl. Altozano
Ibarra
liano
Aure
ó Hond
C. de l
A gu
irra
Olof Lin are s
Vinci
L. da
o Oli Marc
eM
Ceres
o nt Pi
od
Calle T
Ca mp
Ausias March
Luis Braille
Teulada
Парковка / Estacionamientos Информация для туристов / Información Turística Такси / Paradas de Taxi Отель / Hotel Почта / Correos Железнодорожный вокзал / Estación de tren Трамвай / Tranvía Торговый центр / Centros Comerciales Коммерческая зона / Zona comercial Старая часть города / Casco Antiguo Бомбоубежище времен Гражданской войны / Refugios Antiaéreos de la Guerra Civil
Me
Colegio Calasancio
mУЗe Город Аликанте располагает широким и разнообразным выбором музеев на любой вкус. MARQ (Археологический провинциальный музей Аликанте) Это один из самых современных музеев Испании, за его новаторский подход к археологии. В музее используются современные аудиовизуальные технологии, которые принесли ему награду «Европейский музей 2004 года». MUBAG (Музей изобразительных искусств Гравина) Музей размещается в здание XVIII века. Особенно выделяется в этом музее очень интересная коллекция аликантийских художников XVI века и первых десятилетий ХХ века. MACA (Музей современного искусства Аликанте) Расположенный в самом старинном гражданском здание, сохранившемся в городе, которое датируется 1685 годом и находится рядом с базиликой СантаМария. Рядом с этим зданием недавно было построено новое, в котором размещается коллекция музея MACA. Важная коллекция искусства ХХ
века в частности состоит, из экспонатов бывшего Музея де-ла Асегурада, который располагает работами подаренными Эусебио Семпере, основателем музея, городу. MUSA (Музей города Аликанте) Новый музей города Аликанте, в крепости Санта-Барбара, состоит из пяти залов, где рассказывается о главных событиях в истории города. Залы дополняются «Резервуаром воды» эпохи Возрождения и видео-залом, где можно просмотреть видеофильм о «Комнате страданий» (подземная тюрьма). Музей Volvo Ocean Race Расположен в самом центре Аликанте. Это современный музей, где посетителям предлагают интерактивное место для ознакомления из первых рук с миром моря, с самыми отважными моряками и прочувствовать чудеса глубин океанов. Технологии последнего поколения музея позволяют совершить путешествие по истории регат и моря. Единственный музей в мире, который рассказывает о самом взыскательном морском поединке нашего времени: регата Volvo Ocean Race.
Музей Костров святого Иоанна Крестителя Этот музей освещает самый важный летний народный праздник города, «Костры святого Иоанна Крестителя», который объявили Международной туристической достопримечательностью. Музей «Рождественского вертепа» В этом музее собраны изображения Рождественского вертепа, воспроизведение сцены Рождества с использованием объемных фигур или фигурок, выполненных из различного материала. В Испании именно такой вертеп получил наибольшее распространение. Музей находится на одной из пешеходных улиц исторического центра Аликанте, недалеко от здания Муниципального совета. Музей корриды Посвященный миру корриды, располагает постоянной выставкой о тореадорах Аликанте; а также в нем часто проводятся собрания, показы и коллоквиумы о корридах. Музей Воды Аликанте Расположен в одном из самых типичных мест старого города, это культурное и
образовательное заведение, где посетители могут ознакомиться с историей воды в городе. Рядом с музеем находятся Колодцы Гарригос — резервуары, которые использовали для хранения воды, пока их не закрыли в 1898 году, когда начали привозить воду из ближайшего города Сакс. Центр Культуры Лас-Сигаррерас Знаменитая табачная фабрика, созданная в начале XIX века, образует известный архитектурный ансамбль городского наследия. Это был рабочий центр тысячи рабочих в течение двух столетий, и когда производство табака перенесли в пригородный район, бывшая фабрика города осталась муниципалитету. Центр Культуры ЛасСигаррерас превратился в ведущую платформу культуры Испании. Кроме того, этот центр располагает многофункциональной аудиторией для проведения музыкальных и театральных представлений, а также и Домом Культурного Наследия и Музыки. Ко всему этому надо добавить, что здесь есть Вертикальный сад на свежем воздухе.
octoПp meateЛЬhoct
Д Ч
Глава о музеях дополняется важными историческими достопримечательностями Аликанте. Примерами этого могут служить следующие места, которые Вы можете посетить. Крепость Санта-Барбара Располагается на скале Бенакантиль, на высоте 166 м. над уровнем моря. Это одна из самых больших средневековых крепостей Испании и всегда являлася важным стратегическим пунктом во времена боевых действий. Она имеет 3 крепостных сооружения в три высоты и трех эпох, от XIV до XVIII веков. В крепость можно подняться на лифте, вcтроенный в скалу, напротив пляжа Постигет. Также туда можно подняться пешком или на машине, по дороге на северной стороне скалы Бенакантиль. Поднявшись в крепость, сверху открывается уникальная
панорама на все побережье и город Аликанте. Из крепости СантаБарбара можно спуститься пешком до старого города, где находится большая часть общественных и религиозных зданий города. Маршрут, который начинается в Парке ЛаЭрета, на том же склоне горы, проходит через живописный и типичный район Санта-Крус. Другой маршрут, от Крепости Санта Барбара до старого центра города, можно пройти пешком по остаткам крепостной стены, окружавших крепость и, которые в настоящее время заканчиваются в ските квартала Санта-Крус. Базилика Санта-Мария Этот храм в готическом стиле был построен на месте мусульманской мечети, в честь победы над маврами. Базилика
имеет один неф, без средокрестия, с боковыми капеллами расположенными между контрфорсами и в целом с шестью пролетами. Храм имеет ценную документальную и художественную коллекции. Самый старинный документ коллекций— инкунабула XIII века, а также и орган валинсийского барокко 1653 года. Кафедральный собор Сан-Николас Его интерьер — яркий пример испанской архитектуры первой половины XVIII века. Расположен в историческом центре города. Собор считается одним из самых символичных зданий Аликанте. Особенно выделяются крытая галерея XV века и капелла причастия храма. Мэрия Дворец в стиле барокко XVIII века. Интересно то, что именно здесь находится
точка отсчета измерения высоты над уровнем моря любого места Испании. Это точка, под названием “Нулевой уровень”, находится на первой ступени главной лестницы здания. Недавно к Мэрии пристроили новое современное здание, для администрации города. Здесь, на нижнем этаже здания, выставлены интересные археологические находки. Монастырь Санта-Фас Находится в 5 километрах от города. В монастыре хранится реликвия, которую привезли из Ватикана в XV веке. По легенде, этим куском полотна Святая Вероника прикоснулась к лицу Иисуса, чтобы вытереть кровавый пот. Черты лица Христова остались навечно запечатленными на полотне.
octpob taБapka Небольшой уютный островок в 11 морских милях от Аликанте. Считается символом пляжей Аликанте. Это единственный населенный остров в Валенсийском сообществе, но на самом деле это не просто остров. Это небольшой архипелаг, в который входят островки Ла-Кантера, Ла-Галера и Ла-Нао. Центр острова окружен крепостными стенами. Именно из-за этого остров объявил культурной достопримечательностью. Благодаря отличному качеству воды и биоразнообразию флоры и фауны, остров объявили Морским заповедником Средиземного моря. Ширина острова 1800 метров, а длина около 400 метров. В прошлом, на побережье острова располагалась база
берберских пиратов. В XVIII веке король Карлос III приказал построить на острове город и заселил его генуэзскими семьями, которых спасли в тунисском порту Табарка. Тропа, которая ведет вокруг всего острова, позволит Вам осмотреть всю местность и насладиться пейзажами и разнообразием морских птиц, которые его населяют. До острова Табарка можно добраться на корабле, который выезжает из порта Аликанте, напротив бульвара Эспланада. Расписание кораблей зависит от сезона. На острове особенно выделяются пляжи и прозрачная, голубая вода, мелкий песок и скалы. Ко всему этому следует добавить посещение города-крепость, где после отдыха на море, Вы можете продегустировать
уникальную кухню: сочетания риса и местных морепродуктов и известное блюдо «кальдеро». Туристы могут остановиться в гостиницах, которые открыли на острове.
ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ HOTEL BOUTIQUE ISLA DE TABARCA *** C/ Arzola, s/n 03138 Isla de Tabarca, Alicante T: (+34) 966 292 800 info@hotelislatabarca.es www.hotelislatabarca.es HOTEL CASA LA TRANCADA * C/ Motxo, 12 03138 Isla de Tabarca, Alicante T. (+34) 630 503 500 info@latrancada.com www.latrancada.com HOSTAL MASIN * C/ D’en Mig, 22 03138 Isla de Tabarca, Alicante T. (+34) 676 974 423 EL CHIQUI * C/ D’en Mig, 8 03138, Isla de Tabarca, Alicante T. (+34) 965 970 143 www.hostalelchiqui.com HOSTAL NUEVO MASÍN * Virgen del Carmen, 19 03138, Isla de Tabarca, Alicante T. (+34) 965 960 509 / (+34) 676 974 423 masin@hostalmasin.com
ПЛ Ж
Природа щедро одарила Аликанте многочисленными пляжами. Они являются основной туристической достопримечательностью как из-за качества воды и песка, так из-за красот пейзажей, которые их окружают. Год за годом пляжи Аликанте получают Голубой флаг, международная награда, ежегодно вручаемая Европейским союзом, с 1987 года пляжам и причалам. Вручение этого флага придает заслуженный интернациональный престиж, который подтверждается тысячами туристов посещающих наши пляжи в любое время года. Летом пляжи переполнены туристами, которые наслаждаются как природой, так и услугами предлагаемыми на пляжах (медицинские услуги, гостиницы, рестораны и кафе, развлекательные центры, общественный транспорт и т. д.). В летний
сезон многие из пляжей располагают услугами спасателей, а также имеются развлекательнопедагогические зоны и специальные пандусы для людей с ограниченными возможностями. Пляжи, от самых оживленных до самых удаленных и уединенных, безусловно являются основыми мотивами открыток с изображением города. Среди пляжей Аликанте выделяются: Эль-Постигет Расположенный в самом центре города, у подножия скалы Бенакантиль и напротив крепости СантаБарбара. Набережная предлагает великолепные виды на море и город. Мелкий и золотистый песок пляжа идеален для принятия солнечных ванн, чтения,
занятий спортом и просто для отдыха в любое в время года.
и ресторанов. Из Аликанте туда можно добраться на автобусе или трамвае.
Ла-Альбуферета Расположен на северовостоке города, между хребтом Серра Гросса и археологическими раскопками Тоссаль-деМанисес. Этот укромный уголок пляжа идеален для занятий водными видами спорта. Из Аликанте туда можно добраться на автобусе или трамвае.
Эль-Саладар — Урбанова Расположен в спокойном жилом районе Урбанова, на юге города. Этот длинный пляж идеален для принятия солнечных ванн и здесь можно спокойно заниматься спортом, наслаждаясь потрясающим панорамным видом городского берега.
Сан-Хуан Самый знаменитый пляж Аликанте с мелким и золотистым песком. Он простирается в длину на семь километров, а ширина этого пляжа достигает почти ста метров. Это идеальное место для занятий водными видами спорта. Пляж располагает игровыми зонами для детей и предлагает услуги множества развлекательных центров
Кабо-де-лас-Уертас Группы бухт обрывистого берега с кристально чистыми водами, с великолепными видами на Аликанте, идеальны для отдыха на море, отдаленного от городской суеты.
Borja L贸pez
paЗДh k
П
У гостей города Аликанте очень много возможностей попасть на один из многочисленных праздников в течение всего года. Костры святого Иоанна Крестителя, Мавры и Христиане, Карнавал, Страстная неделя (Пасха), паломничество в Санта-Фаз и Рождество — самые известные даты праздничного календаря Аликанте. Костры святого Иоанна Крестителя Этот праздник является одним из самых значительных праздников города Аликанте, который начинается 20 июня и заканчивается 29. Праздник полностью посвящен огню, включая такие акты как: «Прегон» или торжественная речь по случаю открытия праздника, «Ла-Планта» (установка сатирических уличных композиций), Кавалькада «Нинот» (уличные фигуры), уличные шествия
и музыкальные марши в разных районах города. Апогей праздника — 24 июня, день святого Иоанна Крестителя, когда сжигают все сатирические уличные композиции из картона и дерева. Главный праздник Аликанте, объявленный Международной туристической достопримечательностью, включает в себя одну из важнейших коррид Испании. Сразу после этих праздничных дней начинается конкурс фейерверков на городском пляже «дель-Коко», который находится в конце пляжа Эль-Постигет. Фейерверки длятся до 29 июня, день Святого Петра. Празднество Мавров и Христиан На протяжении года празднуются во многих районах города. Эти праздники посвящены борьбе за господство
над этими землями, между христианами и мусульманами в XIII веке. Самые известные районы города посвящают этим праздникам несколько дней, уделяя особое внимание шествию в центре города 6 декабря в честь святого покровителя города, Николая Угодника. Великолепная возможность ознакомиться с самыми распространенными по восточному испанскому побережью традициями. Страстная неделя в Аликанте В ней участвуют около тридцати братств и конфрерий. Неделя начинается с Пальмового воскресенья, после которого начинается неделя пасхальных шествий. Самое волнительное и популярное — это шествие в Великую Среду по узким и крутым улочкам квартала Санта-Крус.
Паломничество в Санта-Фас Через два четверга после Великого Четверга проводится знаменитое паломничество, известное как «Ла-Перегрина», в монастырь Санта-Фас, расположенный в 5 километрах от центра Аликанте, где хранится полотно, которым Святая Вероника вытирала кровавый пот с лица Иисуса во время крестного пути. Это одно из важнейших паломничеств в Испании. Другие праздники Аликанте: Крусес-де-Майо в квартале Санта-Крус, с 1 по 3 мая; праздники в честь святой покровительницы Аликанте, в августе; праздники в честь Девы горы Кармель, 16 июля; Карнавал или праздники Сан-Роке, объявленные Традиционными Праздниками в 2004 году.
o hГ actpohom
Ш ПП Г Шоппиг В витринах магазинов и бутиков Аликанте сливаются современность и традиция, предлагая посетителям от самых знаменитых брендов до типичных продуктов провинции. Все это можно найти в роскошных бутиках и торговых центрах, в широкой сети маленьких магазинчиков, которые предлагают клиентам типичные аликантийские продукты такие, как туррон, шоколад, засахаренный миндаль, финики, ликеры и вина провинции, а также фрукты, овощи и рыбные консервы. В торговых заведениях также представлены другие экономические секторы провинции, предлагая такие товары, как: игрушки, обувь, кожаные и плетенные изделия, ковры и керамика. В центре города располагаются очень
привлекательные торговые точки: с одной стороны пешеходные улицы вокруг Театра «Принсипаль», а с другой стороны район Центрального рынка и проспект Альфонсо-ЭльСабио, и естественно мы не можем забыть о проспекте Майсоннаве, торговой артерии города Аликанте, и близлежащих улиц. На Эспланаде Испании Вы найдете ряд киосков с широким выбором предметов народных промыслов, бижутерии, сумок, платков, сувениров и т. д. Они знакомы в народе под названиеме «хиппи». Кроме того, там можно увидеть художников и карикатуристов. По воскресеньям на площади «Аюнтамьиенто» устраивают «блошиный» рынок, на котором можно приобрести предметы филателии и антиквариат.
ГАСТРОНОМИЯ Полезная средиземноморская диета всемирно известна. Морепродукты и продукты выращенные на плодородных землях провинции являются основными ингредиентами этой диеты. Рис является, пожалуй, самым главным ингредиентом многих блюд. Часто его подают с гарниром из морепродуктов, мяса или овощей. Самые знаменитые блюда это: рис «а-банда», рис по-аликантийски, «кальдеро» или рис «кальдосо». Вторым главным ингредиентом этих блюд является рыба. Знаменитая “ольета” — лучший пример блюда из овощей и бобовых. На десерт нет ничего лучше, чем попробовать наши турроны, орчату и мороженое, 100% «домашняя» продукция. Все эти изысканные блюда можно оросить винами произведенными из знаме-
нитой и престижной лозы провинции Аликанте. Несомненно, самое типичное блюдо Аликанте это — «кока амб тоньина», сочный пирог из тунца. Другие варианта «коки»: «кока боба» (сладкий пирог) и «кока-де-мольетес» (соленный пирог). Так же гастрономия города предлагает широкий выбор «монтадитос» (маленькие бутерброды с мясом, соленой рыбой и овощами) и знаменитые испанские «тапас». Аликанте предлагает широкий выбор ресторанов всех категорий, от самых элегант ных до простых бистро. Все это Вы можете найти на улицах: Майор, рядом с мэрией, Сан Фернандо, Кастаньос и Фелипе Берге (пешеходная зона); также и в порту, на Эспланаде Испании, на проспекте Майсоннаве и на других близлежащих улицах, а также на первой линии пляжа Сан-Хуан.
otДЫx, mope ГoЛЬФ Солнце, пляжи и другие прелести, которые предлагает Коста-Бланка туристам, дополняются различными видами спорта, которыми можно заниматься круглый год, благодаря мягкому климату провинции Аликанте. Особое место в спортивном ряду занимают водные виды спорта и гольф. Аликанте располагает большим выбором престижных компаний, которые предлагают услуги связанные с водными видами спорта такими, как: яхтинг, дайвинг, виндсёрфинг, парусный спорт, гребля и т.д. Неудивительно, что наш город был выбран местом старта Volvo Ocean Race в 2008, 2011, 2014 и 2017 годах, знаменитая кругосветная парусная регата.
С другой стороны, город Аликанте располагает двумя полями для гольфа на 18 лунок. Эти поля дополнены еще тремя полями для гольфа с такими же характеристиками. Все они предлагают приятный и интересный маршрут.
ALICANTE GOLF Avda. Locutor Vte. Hipólito, 37 03540, Playa de San Juan Аликанте T. (+34) 965 152 043 Факс (+34) 965 163 707 clubgolf@alicantegolf.com www.alicantegolf.com CAMPO DE GOLF EL PLANTÍO Ctra. Antigua Alicante - Elche, km 3 03114, Аликанте T. (+34) 965 189 115 Факс (+34) 965 189 105 elplantiogolf@elplantio.com www.elplantio.com
GOLF & SPA BONALBA Ptda. Bonalba, s/n 03110, Mutxamel - Аликанте T. (+34) 965 955 955 Факс (+34) 965 955 078 golfbonalba@golfbonalba.com www.golfbonalba.com ALENDA GOLF Autovía Alicante-Madrid, km 15 03679, Monforte del Cid Аликанте T. (+34) 965 620 521 Факс (+34) 965 621 796 cadymaster@alendagolf.com www.alendagolf.com FONT DEL LLOP GOLF RESORT Ctra. Alicante - Aspe CV. 847 - km 3,5 izq. 03679 Monforte del Cid Аликанте T. (+34) 966 126 767 Факс (+34) 966 126 766 info@fdlgolf.es www.fdlgolf.es
ГД
e octahob tc
ГОСТИНИЦЫ HOSPES AMÉRIGO ***** C/ Rafael Altamira, 7 03002, Alicante T. (+34) 965 146 570 F. (+34) 965 146 571 amerigo@hospes.com www.hospes.com ABBA CENTRUM ALICANTE **** C/ Pintor Lorenzo Casanova, 31 03003, Alicante T. (+34) 965 130 440 F. (+34) 965 928 323 centrumalicante@abbahoteles.com www.abbacentrumalicante.com AC HOTEL ALICANTE BY MARRIOTT **** Avda. de Elche, 3 03008, Alicante T. (+34) 965 120 178 F. (+34) 965 135 360 acalicante@ac-hotels.com www.ac-hotels.com EUROSTARS LUCENTUM **** Avda. Alfonso el Sabio, 11 03002, Alicante T. (+34) 966 590 700 F. (+34) 966 590 710 info@eurostarslucentum.com www.eurostarslucentum.com EUROSTARS MEDITERRANEA PLAZA **** Plaza del Ayuntamiento, 6 03002, Alicante T. (+34) 965 210 188 F. (+34) 965 206 750 reservas@eurostarsmediterraneaplaza.com www.eurostarsmediterraneaplaza.com HOLIDAY INN ALICANTE PLAYA DE SAN JUAN **** Avda. Catalunya, 20 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 156 185 F. (+34) 965 153 936 reservas@holidayinnalicante.com www.holidayinnalicante.com HOTEL HUSA ALICANTE **** Avenida de las Naciones, s/n 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 235 000 F. (+34) 965 268 242 hotelhusaalicante@husa.es www.husa.es MELIA ALICANTE **** Plaza del Puerto, 3 03001, Alicante T. (+34) 965 205 000 F. (+34) 965 204 756 melia.alicante@melia.com www.melia.com
NH ALICANTE **** C/ México, 18 03008, Alicante T. (+34) 965 108 140 F. (+34) 965 110 655 nhalicante@nh-hotels.com www.nh-hotels.com SPA PORTA MARIS & SUITES DEL MAR **** Plaza Puerta del Mar, 3 03002, Alicante T. (+34) 965 147 021 F. (+34) 965 216 945 reservas@hotelspaportamaris.com www.hotelspaportamaris.com www.suitesdelmar.com TRYP GRAN SOL **** Rambla Méndez Núñez, 3 03002, Alicante T. (+34) 965 203 000 F. (+34) 965 211 439 reservas.tryp.gransol@solmelia.com www.solmelia.com ALMIRANTE *** Avda. de Niza, 38 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 650 112 F. (+34) 965 657 169 info@hotelalmirante.com www.hotelalmirante.com B&B ALICANTE *** Avda. de Elche, 112 03008, Alicante T. (+34) 966 011 000 F. (+34) 966 011 001 alicante@hotelbb.com www.hotelbb.es BEST WESTERN HOTEL ALBAHIA *** C/ Sol Naciente, 6 03016, Playa de la Albufereta, Alicante T. (+34) 965 155 979 F. (+34) 965 155 373 hotelalbahia@albahia.com www.bestwesternhotelalbahia.com HOTEL CAMPANILE *** Avda. de Elche, 21 03008, Alicante T. (+34) 965 110 282 F. (+34) 965 103 013 alicante@campanile.com www.campanile-alicante.es HOTEL CASTILLA *** Avda. Países Escandinavos, 7 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 162 033 F. (+34) 965 162 061 reservas@hcastilla.com www.alicantehotelcastilla.com DANIYA ALICANTE *** Avda. de Denia, 133 03015, Alicante T. (+34) 965 154 392 F. (+34) 965 150 593 info@alicante.daniyahotels.es www.daniyaalicante.es
EXPLANADA HOTEL *** C/ San Fernando, 18 03002, Alicante T. (+34) 965 204 694 F. (+34) 965 202 900 clientes@explanadahotel.com www.explanadahotel.com
CERVANTES ** C/ Médico Pascual Pérez, 19 03001, Alicante T. (+34) 965 209 822 F. (+34) 965 209 765 info@hotelesrc.com www.hotelesrc.com
GRAVINA 5 *** C/ Gravina, 5 03002, Alicante T. (+34) 965 147 317 F. (+34) 965 141 935 info@hotelgravinacinco.es www.gravinacinco.com
EL ÁLAMO ** C/ San Fernando, 56 03001, Alicante T. (+34) 965 218 355 F. (+34) 965 218 355 info@hotelalamo.com www.hotelalamo.com
HOTEL MAYA *** C/ Canónigo M. Penalva, s/n 03002, Alicante T. (+34) 965 261 211 F. (+34) 965 261 976 maya@hotelalicantemaya.com www.hotelalicantemaya.com
GOYA DE ALICANTE ** C/ Maestro Bretón, 19 03004, Alicante T. (+34) 965 141 659 F. (+34) 965 200 130 reservas@hotelgoyadealicante.es www.hotelgoyadealicante.es
LA CITY HOTEL *** Avda Salamanca, 16 03005, Alicante T. (+34) 965 131 973 F. (+34) 965 132 482 info@lacityhotel.com www.lacityhotel.com
RAMBLA ** Rambla Méndez Núñez, 9 03002, Alicante T. (+34) 965 144 580 F. (+34) 965 144 684 reservas@hotelrambla.com www.hotelrambla.com
LEUKA *** C/ Segura, 23 03004, Alicante T. (+34) 965 202 744 F. (+34) 965 141 222 info@hotelleuka.com www.hotelleuka.com
IBIS ALICANTE * Avda. de Elche, 114 03008, Alicante T. (+34) 965 108 040 F. (+34) 965 289 250 H3200@accor.com www.ibis.com
MÍO CID *** Avda. Costa Blanca, 22 03540, Cabo de las Huertas, Alicante T. (+34) 965 152 700 F. (+34) 965 265 226 info@miocid.infonegocio.com www.hotelmiocid.com
MARÍTIMO * C/ Valdés, 13 03001, Alicante T. (+34) 965 143 722 F. (+34) 965 204 538 hotelmaritimo@mrtm.e.telefonica.net www.hmaritimo.com
NH Rambla de Alicante *** C/ Tomás López Torregrosa, 11 03002, Alicante T. (+34) 965 143 659 F. (+34) 965 206 696 nhrambladealicante@nh-hotels.com www.nh-hotels.com
RIALTO * C/ Castaños, 30 03001, Alicante T. (+34) 965 206 433 F. (+34) 965 141 367 hotelrialto30@hotmail.com www.rialto-hotel.com
TRYP CIUDAD DE ALICANTE *** C/ Gravina, 9 03002, Alicante T. (+34) 965 210 700 F. (+34) 965 210 976 tryp.alicante@solmelia.com www.solmelia.com
SAN REMO * C/ Navas, 30 03001, Alicante T. (+34) 965 209 500 F. (+34) 965 209 668 info@hotelsanremo.net www.hotelsanremo.net
ХОСТАЛИ
Пансион
BAHIA BLANCA * Urb. Bahia del Rey. C/ Elisa Tomas Yusti, 4 03540, Cabo de las Huertas, Alicante T. (+34) 965 160 037 F. (+34) 965 160 037 www.hostalbahiablanca.com
CHAMELEON HOSTEL C/ Pintor Gisbert, 46 T. (+34) 617 870 505 www.chameleonhostel.com info@chameleonhostel.com
CAMPOY * C/ Capitán Segarra, 25 03004, Alicante T. (+34) 965 208 624 F. (+34) 965 201 479 hostalcampoy@gmail.com CATALUÑA ** C/ Gerona, 11 03001, Alicante T. (+34) 965 207 366 F. (+34) 965 143 357 hostalcatalunya@gmail.com ESTUDIOTEL ALICANTE ** C/ Poeta Vila y Blanco, 4 03003, Alicante T. (+34) 965 212 011 F. (+34) 965 218 414 hotel@estudiotelalicante.es www.estudiotelalicante.es HOSTAL SMILE & CO C/ Rafael Terol, 22 03001, Alicante T. (+34) 676 46 96 90 rodriguezdelamo@yahoo.es www.hostalalicantesmileandco.com LA LONJA ** C/ Capitán Segarra, 10 03004, Alicante T. (+34) 965 203 433 / (+34) 965 203 527 F. (+34) 965 203 527 clientes@lalonjahostal.es www.lalonjahostal.es LES MONGES PALACE * C/ San Agustín, 4 03001, Alicante T. (+34) 965 215 046 F. (+34) 965 147 189 info@lesmonges.es www.lesmonges.es MONT ROYAL * C/ Tridente, 19 03540, Cabo de las Huertas, Alicante T. (+34) 965 160 411 F. (+34) 965 268 535 hostal@montroyal.es www.montroyal.es NOY * Partida de Bacarot, s/n 03114, Alicante T. (+34) 647 837 308 SAN FERNANDO * San Fernando, 34 - 2º izqda. 03001, Alicante T. (+34) 965 142 690 F. (+34) 965 140 451 hostalsanfernandoalicante@hotmail.com www.hostalsanfernandoalicante.com VENTURA * C/ San Fernando, 10 03002, Alicante T. (+34) 965 142 690 F. (+34) 965 208 337
HOSTEL OLÉ C/ Poeta Quintana, 26 T. (+34) 966 14 52 06 info@hostelole.com www.hostelole.com X HOSTEL C/ Tucumán, 28 T. (+34) 965 041 295 www.xhostel.com alicante@xhostel.com
ТУРИСТИЧЕСКИЕ АПАРТАМЕНТЫ EL PALMERAL DE MADARIA C/ De la Encina, 15 03015, Alicante T. (+34) 649 021 484 info@elpalmeraldemadaria.es www.elpalmeraldemadaria.es EL PLANTÍO GOLF RESORT Ctra. Vieja Alicante – Elche, Km. 3 03114, Partida de Bacarot, Alicante T. (+34) 965 115 049 F. (+34) 965 287 049 www.elplantiogolfresort.es reservas@elplantiogolfresort.es EXE ALICANTE HILLS Glorieta Reino Unido, 6 03008, Alicante T. (+34) 965 113 245 info@exealicantehills.com www.exealicantehills.com
Управляющие компании апартаментов AGENCIA CLUB DEL MAR Avda. San Sebastián, 10 - local 3 03540, Playa de San Juan, Alicante T./F. (+34) 965 161 430 correo@agenciaclubdelmar.com www.agenciaclubdelmar.com APARTAMENTOS ALICANTE CS C/ Catedrático Senante Llaudes, 7 03005, Alicante T. (+34) 629 240 096 wellrenting@gmail.com www.wellrenting.com APARTAMENTOS AMÉRIGO C/ Rafael Altamira, 7 03002, Alicante T. (+34) 965 146 570 F. (+34) 965 146 571 gm.hospes.amerigo@fuenso.com www.hospes.com
APARTAMENTOS ARTILLEROS C/ Tomás López Torregrosa, 5 03002, Alicante T. (+34) 673 654 181 info@apartamentosartilleros.es www.apartamentosartilleros.es
LIVING ALICANTE C/ Del Cid, 11 03001, Alicante T. (+34) 602 829 965 info@livingalicante.com www.livingalicante.com
APARTAMENTOS MEDITERRÁNEO C/ Virgen del Socorro, 50. Local 3 03002, Alicante T. (+34) 965 266 407 / (+34) 609 109 027 F. (+34) 965 151 165 admin@amlodgings.com www.amlodgings.com
SANDOVAL SERVICIOS INMOBILIARIOS Avda. de Holanda, 5. Local 15 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 165 517 / (+34) 965 263 337 F. (+34) 965 263 337 info@inmobiliariasandoval.es www.inmosandoval.com
APARTAMENTOS PLAZA C/ Rafael Terol, 10 03001, Alicante T. (+34) 678 457 351 apartamentos.plaza@gmail.com www.apartamentosplazaalicante.com
SANTA BÁRBARA GUEST HOUSE C/ Del Carmen, 8 03002, Alicante T. (+34) 697 345 888
APARTAMENTOS PRADO SASTRE Plaza Gabriel Miró, 16 03001, Alicante T. (+34) 629 240 096 wellrenting@gmail.com www.wellrenting.com APARTAMENTOS BONI Rambla Méndez Núñez, 14 03002, Alicante T. (+34) 659 605 246 apt.boni@gmail.com APARTAMENTOS TITO C/ San Agustín, 1 03002, Alicante T. (+34) 615 261 447 info@apartamentostito.es www.apartamentostito.es
APARTAMENTOS EL CARMEN C/ del Carmen, 14-16 03001, Alicante T. (+34) 965 216 918 F. (+34) 966 233 372 administracion@lamilagrosa.eu www.apartamentoselcarmen.es APARTAMENTOS LABRADORES 24 C/ Labradores, 24 03001, Alicante T. (+34) 652 346 614 k.kuehmstedt@yahoo.de www.labradores24.com APARTAMENTOS SANTA BÁRBARA C/ Carmen, 2, Ático 03001, Alicante T. (+34) 607 308 438
DONALD DE SAEDELEER Urbanización Regina Maris, Chalet 14 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 650 447 donaldalicante@gmail.com
KASA 25 C/ Bazán, 20-3º 03001, Alicante T. (+34) 639 666 159 info@kasa25.com www.kasa25.com
CITRAC Avda. Bruselas, 10 Edif. Concorde 03540, Playa de San Juan, Alicante T. (+34) 965 162 422 F. (+34) 965 163 936 contact@citrac.com www.citrac.com
LA PORTUGUESA APARTMENTS C/ Juan Bautista Lafora, 6-E 03002, Alicante T. (+34) 639 690 638 info@elcaprichodelaportuguesa.com www.laportuguesaapartments.com
ESTUDIOTEL ALICANTE C/ Poeta Vila y Blanco, 4 03003, Alicante T. (+34) 965 212 011 F. (+34) 965 218 414 hotel@estudiotelalicante.es www.estudiotelalicante.es
MEDITERRANEAN LETTINGS S.L.N.E. C/ Muellle de Poniente, s/n 03001, Alicante T. (+34) 608 012 327 contact@mediterraneanlettings.com www.mediterraneanlettings.com
LEO INMOBILIARIA Avda. Santander, 14. Local 5 03540, Playa de San Juan, Alicante T. / F. (+34) 965 154 993 info@inmobiliarialeo.com www.inmobiliarialeo.com
LUCES DE CATEDRAL C/ Sán Nicolás, 2 03002, Alicante T. (+34) 965 168 943 welcome@lucesdecatedral.com www.lucesdecatedral.com
E S P A Ñ A И С П А Н И Я Аликанте
Провинциальный попечительский совет по туризму Коста-Бланки Tel. +34 965 23 01 60 Факс +34 965 23 01 55 turismo@costablanca.org www.costablanca.org
Tourist Info AYUNTAMIENTO Tel. +34 965 14 92 19 Факс +34 965 14 96 33 turismo@alicanteturismo.com www.alicanteturismo.com
Tourist Info RENFE Tel. +34 965 12 56 33 Факс +34 965 14 96 33 turismo@alicanteturismo.com www.alicanteturismo.com