a
r
a
l
c
h
i
t
e
c
t
u
r
e
i
o
P O R T F O L I O
i
c
e
f
r
i
g
e
r
2
S O M M A R I O / S U M M A R Y
Curriculum Vitae................................................................................................4
Progetti universitari University projects..........................................................................................8
La progettazione urbana sostenibile: progetto per la città di Gallarate The sustainable urban planning: project for the city of Gallarate......8 L’architettura dei residui: progetto per una scuola di musica a Milano Residues architecture: project for a school of music in Milan...........26 L’architettura sostenibile e sociale: progetto per una quartiere sostenibile Sustainable & sociable architecture: project for a sustainable quarter............................................................................................................................30 Sostenibilità & efficienza energetica: progetto per una quartiere sostenibile Sustainability & energetic efficiency: project for a sustainable quarter............................................................................................................................38
Progetti personali (stages, concorsi,realizzazioni) Personal projects (stages, competitions,realizations)............44
Reabilitazione dell’esistente: progetto d’architettura d’interni Rehabilitation of the existing: project of interior architecture..........44 Spazio di lavoro/commerciale: studio per un fotografo Workspace & commercial: studio for a photographer..........................50 Vita alla campagna: riabilitazione di una casa di campagna Life in the countryside: rehabilitation of a coutry house.....................56 Tradizione/architettura contemporanea: progetto per una casa vacanze Tradition/contemporary architecture: project for a holiday house..68
Modelli Models..................................................................................................................76
C U R R I C U L U M
V I T A E
ARCHITETTO SOSTENIBILE/SUSTAINABLE ARCHITECT
INFORMAZIONI
PERSONALI/PERSONAL
INFORMATIONS
Nata a/born in : GALLARATE (VA), Italy, 22/05/1987 Indirizzo /address : via Victor Macchi , 3 21013 Gallarate, Varese cellulare/mobile phone : e-mail : alice.frigerio@free.fr Nazionalità/citizenship : Patente B/driving licence :
+39 348 85 52 427 +33 7 81 21 87 77 alice.frigerio@hotmail.it ITALIANA/ITALIAN si/yes
E D U C A Z I O N E / E D U C A T I O N A L
E X P E R I E N C E S
24/03/2013 MASTER IN ARCHITETTURA SOSTENIBILE al Politecnico di
Milano
Il corso di studi denominato Progettazione Tecnologica e Ambientale è rivolto alla formazione di una laureato magistrale con approfondite competenze nel campo della realizzabilità del progetto, nel quadro delle complesse esigenze poste, nella progettazione architettonica, dai sistemi degli impianti, dei requisiti funzionali e di sicurezza dell’opera. Nella direzione di acquisire la capacità di trattare l’organismo architettonico come unità risultante da una equilibrata interazione tra forma, funzione, struttura ed impianti, in un quadro di effettiva sostenibilità, l’attenzione è rivolta in particolare alla formazione di un laureato magistrale con competenze estese fino allo sviluppo esecutivo del progetto ed alla realizzazione del manufatto. Corsi : Tecnica delle costruzioni, controllo ambientale nella progettazione architettonica, progettazione urbana sostenibile, architettura d’interni, progettazione sostenibile integrata, nuove tecniche di progettazione degli edifici passivi, teorie e tecniche di progettazione contemporanea, restauro.
Tesi : “Sustainabicity, for sustainable mobility in the city”, un progetto su scala urbana per la promozione dell’uso di mezzi di trasporto sostenibile (la bicicletta) nella città di Gallarate (Va-IT). Questo intervento si compone di un network ciclabile e di piccoli interventi per rendere la mobilità sostenibile più facile e piacevole . (pagina 8) MASTER DEGREE IN SUSTAINABLE ARCHITECTURE at Politecnico di Milano
The curriculum called “Sustainable Architecture” aims the formation of a graduate master capable to change the environment on the physical, architectural and landscape aspects with the skills that each work from time to time requires. Focusing the attention to the various scales, the aspects of composition, the functional, historical, technical aspects, and most of all on caring attention to the various requirements of sustainability and environmental compatibility combined with the use and sperimentation of innovative constructions systems. Courses attended : technique of constructions, sunstainable urban de-
sign studio, environmental control in buildings design, interiors architecture, sunstainable and integrated design studio, technique of innovative systems, teories and techniques of contemporary buildings design, composition design studio, technological buildings design, architectural restauration design studio, constructions workshop.
4
Master Thesis : “Sustainabicity, for sustainable mobility in the city”, a project that aims to create a new sustainable network for transports in-between the city of Gallarate (IT) trying to avoid cars use by providing services and places that act as catalysts for this new way of getting around. (page 8) 01/2011 - 07/2011 ERASMUS a Aalborg University, Aalborg, Danimarca L’università di Aalborg è uno dei principali centri di ricerca della Danimarca in particolare nel campo dell’innovazione e dello studio delle nuove tecnologie di costruzione sostenibile. Il lavoro svolto di compone di 2 progetti: 1 progetto di architettura sostenibile (in gruppo con studenti danesi) 1 progetto di abitazione per un fotografo (individuale) WOFIE PROGRAM “Innovation et travail d’équipe” , AAlborg, DK: 5 giorni di lavoro in equipe con figure diverse quali ingegneri, architetti, economisti, sociologi, per realizzare un progetto innovativo nel campo della salute e sicurezza umana. Risultato: un prototipo di alloggio modulare facile da costruire per l’accoglienza dei profughi nei campi di Lampedusa. EXCHANGE PROGRAM at Aalborg University, Aalborg, Denmark Aalborg University is one of the most popular technical schools in Denmark and is active in the research sector, in particular in innovative and sunstainable technologies applied to architecture. The work consists of two projects: 1 project of sustainable architecture (with an equipe of danish students) 1 project which consist in a dwelling for a photographer (individual) WOFIE PROGRAM “Innovation and interpreneurship” , AAlborg, DK 5 days of intensive work in equipe of 5 students with differents skills, all together trying to find a technological solution to a world’s problem given from the organization: health and human safety. Result: creation of the REP (Refugee educational program) to give a solution and a method for the fast and usefull re-integration of refugees after emergency situations. 22/02/2010 LAUREA TRIENNALE IN ARCHITETTURA AMBIENTALE al Po-
litecnico di Milano
Il Corso di Studi triennale in Architettura Ambientale, ha l’obiettivo di fornire ai propri laureati una solida base culturale, scientifica e tecnica che consenta loro di affrontare la progettazione architettonica a diverse scale, con l’obiettivo prioritario della qualità ambientale e della sostenibilità dei processi di trasformazione dell’ambiente costruito, nella piena consapevolezza delle esigenze sociali, economiche e produttive. Corsi : rappresentazione dell’architettura, istituzioni di matematiche, fondamenti di tecnologia, laboratorio di progettazione architettonica, fisica tecnica, fisica tecnica ambientale, progettazione urbanistica, programmi di rinnovamento urbano, tecniche di controllo ambientale, fondamenti di trasporti e infomobilità, laboratorio di costruzioni, conservazione dell’esistente, teorie e tecniche della progettazione di strutture.
Tesi : “Il movimento come percezione dello spazio”. BACHELOR DEGREE IN ENVIRONMENTAL ARCHITECTURE at
Politecnico di Milano
The curriculum in “Environmental Architecture” forms junior architects with technical skills capable to understand and work with a new way to design buildings with low energy requirements.
Courses attended : architectural representation, istitution of mathematics, fundamentals of technologies, architectural design studios, technical physics, environmental technical physics, urban planning, urban renewal programs, tools and techniques for environmental monitoring, fundamental of transports and infomobility, construction workshop, fundamental of buildings conservation, theory and design of buildings and structures. Thesis : “The movement as perception of the space”. 2006 DIPLOMA DI SCUOLA SUPERIORE a Liceo scientifico Leonardo da
Vinci, Gallarate (VA-IT)
HIGH SCHOOL DEGREE at Liceo scientifico Leonardo da Vinci, Gallarate (VA-IT)
ESPERIENZE PROFESSIONALI/PROFESSIONAL EXPERIENCES
03/2012 - 07/2012 TIROCINIO LAUREA MAGISTRALE a “SILVEA architecture & environnement”, Toulouse 31100 (France) Studio professionale specializzato in architettura ecologica. Descrizione lavoro : diversi progetti di architettura come rinovazione ed estensione in maniera sostenibile di edifici esistenti (case passive, strutture in legno). MASTER INTERNSHIP at “SILVEA architecture & environnement”, Toulouse 31100 (France)
Professional studio specialized in sustainable architecture. Work description : different architectural projects as renovations, buildings expansion in ecological way (passive houses, wooden houses). 03/2009 - 07/2009 TIROCINIO LAUREA TRIENNALE a “ALESSIO SCHIAVO ARCHITETTO”, Gallarate (VA-IT)
Studio professionale specializzato in architettura d’interni. Descrizione lavoro : diversi progetti tra cui un progetto di REABILITAZIONE DELL’ESISTENTE (realizzato nel 2011) sotto la supervisione di un architetto. (pagina 44) BACHELOR INTERNSHIP at “ALESSIO SCHIAVO ARCHITETTO”, Gallarate (VA-IT)
Professional studio specialized in interior architecture. Work description : different interiors projects.More in detail, a project of RE-USE OF AN EXISTING BUILDING (realized in 2011) with the supervision of an architect. (page 44) PROGETTI PERSONALI & REALIZZAZIONI/PERSONAL PROJECTS & REALISATIONS
2013 TRADIZIONE/ ARCHITETTURA CONTEMPORANEA - progetto per una casa vacanze (architettura d’interni) Riabilitazione di una casa tradizionale del sud italia per adibirla a casa vacanze. Questo progetto si concentra in particolare sul trovare un equilibrio tra architettura tradizionale e contemporanea. lavoro: progettazione (pagina 68) 6
TRADITION/ CONTEMPORARY ARCHITECTURE CONTEMPORAINE - project for a holiday house (interior design) Reorganization of an old traditional house into apartments. This project aims in particular to find a balance between the traditional architecture of southern Italy and contemporary architecture. work: design (page 68) VITA ALLA CAMPAGNA– Riabilitazione di una casa di campagna (architettura d’interni) Progetto per la riabilitazione di un rudere per farne una residenza. Il progetto punta a salvaguardare e valorizzare il carattere tradizionale dell’edificio lavorando in particolare sulle prestazioni energetiche e sulla gestione degli spazi interni per creare uno ambiente conviviale e caloroso. lavoro: progettazione (page 56) LIFE IN THE COUNTRYSIDE - rehabilitation of a country house (interior design) Project for the rehabilitation of a farm to make a home. The project aims to safeguard and enhance the traditional character of the building, working in particular on the energy performance and management of interior spaces to create a warm and friendly atmosphere. work: design (page 56)
L
A
V
O
R
I
S
T
A
G
I
O
N
A
L
I
/
S
E
A
S
Riabilitazione di un garage per farne uno spazio a vivere concepito come un openspace collegato alla residenza principale ma che mantiene un carattere di individualità tale da permetterne un utilizzo indipendente in futuro. lavoro : progetto e direzione lavori (page 44) REHABILITATION OF THE EXISTING (interior architecture) Restructuration project of a building with re-utilization of an hold garage as open space that can be devided (in future) from the existing house to become indipendent and rented to other people from the owners. work : design and work direction (page 44)
J
O
B
06/2010 - 09/2010 POLITECNICO DI MILANO descrizione: lavoro presso la segreteria dell’università come aiuto per gli studenti nella compilazione dei piani di studio. POLITECNICO DI MILANO description: Work as a tutor at secretary desk of the university to help italian students to fill in their study plan and as problem solving. 06/2009 - 09/2009 “FRIGERIO FOTOGRAFO”, Gallarate (VA) descrizione: lavoro come stagista presso uno studio fotografico.
L
RIABILITAZIONE DELL’ESISTENTE (architettura d’interni)
L
POLITECNICO DI MILANO descrition:Work as a tutor at secretary desk of the university to help extra-UE students with school policy and regulamentation understanding.
SPAZIO DI LAVORO E COMMERCIALE : STUDIO PER UN FOTOGRAFO (architettura d’interni)
Interiors project to renovate a photographer studio. The project combine the shop and the studio requirements trying to create a space that can change every time in order to respond to the user needs. The already existing double high in the room has been used to create a more private space that can also be used to take pictures from a different point of view on the below exposure room. The exposure room in particular, with its sliding walls, is made also to host photographic exhibitions organized from the owner. work : design and work direction (page 50)
A
POLITECNICO DI MILANO descrizione: lavoro presso la segreteria dell’università come aiuto agli studenti stranieri nella fase d’immatricolazione.
“FRIGERIO FOTOGRAFO”, Gallarate (VA) description: Work as a trainee for a photographer.
WORKSPACE and COMMERCIAL: STUDIO FOR A PHOTOGRAPHER (interior architecture)
N
06/2011 - 09/2011
2011
Progetto per la creazione di uno studio di fotografia. Questo progetto prende in considerazione i due aspetti del lavoro del fotografo (la vendita e il lavoro in sala di posa), attraverso la creazione di due spazi distinti ma in forte comunicazione che permettono al professionista di adattare il proprio studio ai propri bisogni lavorativi. lavoro : progettazione e direzione lavori (page 50)
O
I
N
G
U
E
/
F
O
R
E
I
G
N
L
A
N
G
U
A
G
E
S
ITALIANO/ITALIAN : lingua madre/mother language FRANCESE/FRENCH : livello C1/level C1
03/2012-07/2012 Stage de Master chez SILVEA 2011-2012 nombreaux voyages
INGLESE/ENGLISH (IELTS et TOEIC) : livello C1/level C1
08/2004-09/2004 MOREHAMPTON LANGUAGE INSITUTE, Waterford(IRE) 08/2003-09/2003 TRINITY COLLEGE, Limerick (IRE) 08/2002-09/2002 UXBRIDGE UNIVERSITY OF TECHNOLOGY, Londres (UK)
TEDESCO/GERMAN : livello accademico/ academic level C O M P E T E N Z E
I N F O R M A T I C H E / C O M P U T E R
S K I L L S
INFORMATICA/OFFICE : Microsoft office (word, excel, powerpoint, outlook...) GESTIONE PROGETTO/PROJECT MANAGEMENT : MS Project SISTEMI CAD/CAD SYSTEMS : Autocad, Archicad , Revit Architecture, Vectorworks, AllPlan PROGRAMMI TECNICI/TECHNICAL PROGRAMS : Isoreflex, CasaNova, Cened+, 1camp, Profiliv6, Travecont dwg, Vca SLU, BE10, BSim, RDF PROGRAMMI DI GRAFICA E MODELLAZIONE 3D/GRAPHIC & MODELLING : Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Archicad, 3D Studio Max, Sketchup, Revit Architecture, Artlantis I N T E R E S S I
&
H O B B Y / I N T E R E S T S
&
H O B B I E S
Fabbricare modelli materici con diversi materiali, disegnare a mano. Architettura razionalista e brutalista e in particolare lo stile architettonico del nord europa. Sports: pattinaggio, nuoto, corsa. Build conceptual and realistics models with different materials, draw and make jewels of various kind. French country/culture/people and architecture. Sports: skate, swim and run.
LA PROGETTAZIONE URBANA SOSTENIBILE THE SUSTAINABLE URBAN PLANNING PROGETTOPERLACITTADIGALLARATE/PROJECTFORTHECITYOFGALLARATE
BICICLETTE / MOBILITA / COMUNITA anno 2013 città Gallarate (Italie) La tesi di laurea qui proposta tratta il tema della sostenibilità nell’accezione più sociale del termine. Il progetto si occupa, infatti, della città nella sua interezza e si propone di ripensarne il sistema di infrastrutture che regola gli spostamenti al suo interno. La mobilità sostenibile diventa la chiave per riqualificare spazi urbani che non presentano caratteristiche di vivibilità tali da invogliare gli abitanti al loro utilizzo. E’ stato fondamentale, ai fini del progetto, il coinvolgimento della popolazione che, con la sua partecipazione attiva, ha permesso di comprendere come la situazione attuale sia percepita da coloro che la vivono ogni giorno e di avere un riscontro diretto dell’effettiva (o meno) efficacia delle idee proposte. Sulla base di questa considerazione ed in riferimento ai risultati raccolti con il questionario distribuito alla popolazione, è stato elaborato un progetto composto da 4 interventi che coinvolgono l’intera città sotto diversi aspetti. Una rete ciclabile unitaria, continua e sicura che collega tra loro i quartieri della città; un centro socio-culturale con all’interno una ciclofficina urbana; un ciclo-parcheggio in corrispondenza della stazione ferroviaria e la riqualificazione di Piazza Garibaldi. BIKES / MOBILITY / COMMUNITY year city
2013 Gallarate (Italy)
The aim of this thesis is to design a global project for sustainable mobility in the city of Gallarate. As I saw during my travels in Denmark and Belgium (countries where sustainable mobility already exist), cycle paths are not enough to make people change their habits of displacements. In this sence the project create a global network of cycle paths all across the city and different elements and services helping the inhabitants in changing their way of thinking “mobility” in the city: a repair shop for bycicles, parkings and new outdoor places where meet with people and enjoy the city without cars. 8
Network ciclabile/cycle network
10
Centro culturale e ciclofficina/cultural center and cycle repair shop
U(k) = 0.15 W/m2K
12
14
cicloparcheggio / bycicles parking
16
18
Riabilitazione di Piazza Garibaldi/rehabilitation Garibaldi square
20
22
24
L’ARCHITETTURA DEI RESIDUI RESIDUES ARCHITECTURE PROGETTO PER UNA SCUOLA DI MUSICA /PROJECT FOR A SCHOOL OF MUSIC
INCOMPIUTO / RIABILITAZIONE / SOCIETA anno 2011 città Milano (Italia) Il problema della gestione delle aree cosiddette residuali è a Milano di forte attualità. In quest’area in particolare, la presenza di incompiuto progettato da Aldo Rossi rende questa residualità ancora più marcata. L’edificio, uno scheletro in cemento armato soprannominato dai più “l’ecomostro”, è lì, senza alcuna funzione, silenzioso e maestoso. Il presente progetto cerca, pur non lavorando sull’edificio stesso, di riportarlo alla vita, erigendolo a monumento alla residualità ed utilizzandone le proporzioni come modulo da cui far scaturire il disegno di tutti gli spazi progettati. Due sono in particolare le aree funzionali di cui si compone questa scuola di musica: da un lato l’area dedicata all’insegnamento, dalla conformazione apparentemente casuale, come dei dadi lanciati in una scatola, la cui disposizione è data invece dalla modularità degli edifici, dal rispetto reciproco tra volumi e spazi dell’abitare; dall’altra l’edificio che ospita gli studi di registrazione, di montaggio e proiezione, nonchè i negozi, gli uffici ed i due auditorium, rivestito da una spessa coltre di cemento armato, con forature studiate per creare spazi interni più o meno illuminati in funzione delle necessità. Un corpo fermo dall’anima che spazia, che trae dalla giustapposizione di pieni e vuoti la sua raison d’etre, una cattedrale della musica. UNCOMPLETED / REDEVELOPPEMENT / SOCIABILITY year city
2011 Milan (Italy)
The problem of residual areas in Milan is strongly felt. In this area in particular there is also another element that make this residuality stronger: the presence of an uncompleted building made by Aldo Rossi. This skeleton is there without any function, silent and useless. With this project an attempt is made to use the skeleton as a monument of residuality using it as module from which design all the rest, buildings and open areas. What is created with this process is a School of Music in which the two different element that compose it are each one an interpretation of the form and proportions of the skeleton. On one side the school is a fence containing cubes, it’s apparent disorder because all dimensions and dispositions are thought from the beguinning and related to the skeleton; on the other side the Auditorium, a complitely close block that seems immovable but that contains disorder in it, disorder made by all the volume containing each necessary function. 26
28
L’ARCHITETTURA SOSTENIBILE E SOCIALE SUSTAINABLE AND SOCIABLE ARCHITECTURE PROGETTOPERUNQUARTIERESOSTENIBILE/PROJECTFORASUSTAINABLEQUARTER
Social Space
Young people
Families
Public outdoor areas
Shared outdoor areas
Connecting the city MSC2 - AD 8 - School of Architecture, Design and Planning - Aalborg University 2011
Division of user groups
Plazas
Shortcut
Access
URBANISTICA / SOSTENIBILITA / SOCIETA anno città
2011 Aalborg (Danimarca)
Progetto per un quartiere sostenibile in cui i due aspetti fondamentali della progettazione ambientale, ovvero la qualità degli spazi dell’abitare e l’efficienza energetica, sono sviluppati e combinati in maniera strategica. URBANISM / SUSTAINABILITY / SOCIABILITY year city
2011 Aalborg (Denmark)
This project is about designing a sustainable housing complex on the site, Godsbanearealet, at the edge of Aalborg’s dense city centre. The focus in the project is on combining sustainability and good housing qualities, which are often seen as opposites. This should result in a high density, zero energy housing complex. The vision for the project is designing an area that provides the environment for creating a community. As soon as the user steps out of their private indoor areas, they will be in the public domain, and enjoy the benefits this provides, offering shared outdoor rooms - rooms to roam. The main idea is to create an area that is in dialogue with its context while also having a strong identity. In order to achieve this, the local conditions formed the basis of the design. The buildings are placed on the ground in a way that optimizes the solar heat gains, daylight and natural ventilation. The buildings are surrounded by different green and grey spaces being either public or semi-public. 30
32
Residenze per famiglie / Family houses
34
36
Appartamenti per studenti e giovani coppie / Youth apartements
PROGETTOPERUNQUARTIERESOSTENIBILE/PROJECTFORASUSTAINABLEQUARTER ECONOMIA / SOSTENIBILITA / EFFICIENZA anno città
2012 Milano (Italia)
Il progetto riguarda la progettazione di un complesso di edilizia sovvenzionata che deve essere sia sostenibile che conveniente da un punto di vista economico. Il complesso è composto da 4 edifici contenenti sia appartamenti che uffici e negozi . Grande attenzione viene data alla progettazione degli appartamenti che deve rispondere a requisiti dimensionali e di layout . Gli appartamenti sono divisi in 3 classi dimensionali : mono-bilocali da 50mq, trilocali da 75mq e quadrilocali da 100mq . La forma degli edifici e il movimento delle facciate è il risultato della giustapposizione di questi diversi tipi di appartamenti . Per il raggiungimento degli obiettivi prestazionali ed energetici sono state effettuate le seguenti scelte progettuali : _ Orientamento dell’edificio in modo da avere il massimo guadagno solare durante la stagione invernale ; _ Progettazione delle facciate con sporgenze e sistemi di oscuramento atti a evitare il surriscaldamento degli ambienti interni durante il periodo estivo ; _ Utilizzo di materiali innovativi con bassi valori di trasmittanza e che rappresentino un buon compromesso tra aspetti prestazionale, ecologico ed economico; Secondo l’analisi redatta a fine progetto il costo dell’intervento è pari a 1100 euro/mq . ECONOMY / SUSTAINABILITY / EFFICIENCY year city
2012 Milan (Italy)
The project is about designing a social housing complex that has to be both sustainable and cheap. The complex is composed of 4 buildings containing both apartments, offices and shops. Great attention is given to the apartments design that has to respond to dimension and layout requirements. Apartments are divided in 3 dimension classes: small apartments for students (50mq), medium apartments for couples and small families (75mq), big apartments for families (100mq). The shape of the buildings and the movement of the facades is a result of the way that has been used to combine and put together these different kind of apartments. Considering the fact that the builndings have to been designed in a sustainable way, they may have a low energy demand. To reach this goal some technical and designing decision have been taken in consideration: _ orientation of the building in order to have the maximum solar gains during winter season; _ facades movements to produce shadows in order to avoid overheating during summer season; _ use of innovative materials to meet the walls transmittance standards for eco-buildings; _ use of materials that can have a good balance between low energy requirements, costs and LCA analysis (Life Cycle Assesment). Finally an analysis is made to verify the global costs of the building (in every step) with the result of 1100 euro/mq. 38
y le xi bi lit mo du la rf
MODULAR F
SOSTENIBILITA & EFFICIENZA ENERGETICA SUSTAINABILITY & ENERGETIC EFFICIENCY
50mq MODULAR
FLEXIBILITY 75mq
100mq
!"##
$%"##
ib ilit y
!"##
ANDREA CAMPIOLI / GIAMPAOLO ROSATI / GIANNI UTICA
!"##
le x
!"##
ALICE FRIGERIO matricola: 755576 MASSIMO MELITA matricola 765313 FRANCESCO ERNST LUPIC matricola 755728
Laboratorio di progetto e costruzione dell’architettura AA 2011 | 2012 _ politecnico di Milano _ facolta di Architettura & Societa [MI - Leonardo]
du la rf
!"&#
N
mo
N
'!"()
$"()
*"$(
%"$( %!!,-.,/
*"))
&),-.,/
%"##
!"%& &)
#) '"'$
!"#$
'")$ $"()
'%&,-.,/
Laboratorio di progetto e costruzione dell’architettura +"(#,0%
$"##
%"%*
%"%!
ANDREA CAMPIOLI / GIAMPAOLO ROSATI / GIANNI UTICA
&"(!
!"#$
ANDREA CAMPIOLI / GIAMPAOLO ROSATI / GIANNI UTICA
!"()
le x
N
mo
ALICE FRIGERIO matricola: 755576 MASSIMO MELITA matricola 765313 FRANCESCO ERNST LUPIC matricola 755728
&#"##
''(,-.,/
du la rf
N
%$&,-.,/
$"()
ib ilit y
!"##
!"&#
%"&$
&$,-.,/
%"+$
$%"##
!"+$
!"##
ALICE FRIGERIO matricola: 755576 MASSIMO MELITA matricola 765313 FRANCESCO ERNST LUPIC matricola 755728
!+,-.,/
#"'),0'
%"+)
$")#
&")(
!*$,-.,/
!"$#
&")#
$*+,-.,/
'!"() #"!)
%%"()
#"!)
#"))
$"()
pianta piano terra _ scala 1:100
pianta piano secondo _ scala 1:100
xib
ilit
y
LA STRUTTURA PORTANTE
'"'$ %#"!)
%"')
%+*,-.,/
**+,-.,/
$"%$
$$")#
$%"&#
$$")#
&"##
!$,-.,/
%"#(
$"+#
$"'#
$"!),0'
(")# $'*,-.,/
AA 2011 | 2012 _ politecnico di Milano _ facolta di Architettura & Societa [MI - Leonardo]
ura
*%,-.,/
**,-.,/
&!,-.,/
ura & Societa [MI - Leonardo]
$%,-.,/
$"*)
%',-.,/
!"##
!*,-.,/
'"')
%"%&
%"()
&"'# (")#
&"*)
'$,-.,/
!"##
'"'$
%"+)
%'&,-.,/ $*,-.,/
(")#
MODULAR FLEXIBILITY
!"')
'"*) %"*$
%&&,-.,/
$"'#
!"*) *"))
$'"##
%"##
mo
!"%&
'"')
%"%& '"$$
#) $"%$
%"+) )% '"+#
%"+$
*"'%
%$&,-.,/ (")$
'"!$
'"#$
''(,-.,/
("%%
'"%+ '%,-.,/
(#+,-.,/ #$
+$
'"'%
'"#$
'")$
%"&$ $"()
!"()
%#"!) !"+$
'"%$
!"#$
'"+$
'"'%
'"&%
#"!)
+$
'$
*%,-.,/
#"))
%"&$
#"$$
'("$$
'("#$
%("!$
%("$$
%%"()
pianta piano secondo _ scala 1:100
')*,-.,/
*$,-.,/
!"()
($,-.,/
!#,./,0
'*),-.,/
!+#,./,0
6 mt 0,30 mt
%"&)
#"))
#%%,-.,/
)"*$
pianta piano secondo _ scala 1:100 '"$'
!"*$
'"$$
'"$$
((*,./,0
&(,-.,/
%"&$
)"*$
#"!) !"')
!'"!$
'"$$
*!%,-.,/
)"%& )"%&
0,30 mt
alla maglia strutturale sono stati aggiunti dei pilastri che non rivestono un ruolo strutturale ma che serviranno in seguito per agganciare il sistema pianta piano terra _ scala 1:100 di oscuramento della facciata sud. '"$$
+"$$
&"&'
%"%$
%"#$
*"+%
6 mt'"($,-(
%%"()
'"$$
%$,-.,/
'$
'"&%
!$
#"!)
''(,-.,/
+%")$,-(
'*"#$
%")$ ("!$
!%,-.,/ #"!)
pianta piano terra _ scala 1:100
%$&,-.,/
$"()
%"&$
'#!,-.,/
&$,-.,/
&#
'"$$,-(
%"($
%"&$
!"$$
&$,-.,/
!"!$
*),-.,/
'$ %"+)
%"($ !"#$
&$
#")$
(%,-.,/
!"$( !),./,0
%"*)
%#"!)
!"*) *"))
$%"&#
!"+% +"$%
+"$% $"%$
'$
+"%$
!+,-.,/
#"'),0'
'$
'"$$
&$
!"$#
&$
%"!$
%),./,0
%"%)
la struttura portante dell’edificio (la medesima utilizzata in tutti gli edifici) è composta da una maglia di pilastri, di lato 30 cm, articolati su una griglia struttura di 6 mt x 6 mt. la scelta di utilizzare una griglia di 6 mt. x 6 mt. ci consente di avere degli alloggi con tagli regolari e senza pilastri che vanno a trovarsi nel centro delle stanze e al tempo stesso ci ha consentito di disegnare agevolemente il piano interrato che ospita i box auto. I due vani scali sono collocati in una posizione sfalsata rispetto alla maglia strutturale per consentire una distribuzione piu agevole all’interno dell’edificio e al tempo stesso per aumentare la stabilità dell’intera struttura. %("!$
*$
&#"##
%"+$
%+"!$
!"+$
'"'$
!*$,-.,/
%"&$
!"#$ !+,-.,/
#"'),0'
(("*$,-(
N
'"'$
!*$,-.,/
'%&,-.,/
#) %"') &"(!
%+*,-.,/
$"() (),./,0 '%&,-.,/
LA STRUTTURA PORTANTE
$"() *%,-.,/
'"'$
%"')
'")$
)"*$
%"%!
("$$ !"%&
'")$
'"'$
%+*,-.,/
$%,-.,/
+"(#,0%
%"#(
%("*$,-(
*%,-.,/
'("#$
!*,-.,/
$%,-.,/
!"$#
'"') $")#
'"$$ )"*$
%"%*
!$,-.,/
!"#$
'")$
(")&
("*#
+#,./,0
!"#$
$$")#
&"##
!"%&
$"##
!$,-.,/!"#$
%"##
$$")#
$"!),0' %"#$
&")(
$"!),0'
'"'$
**+,-.,/
'"!$
&)
)"*$
!"') %"+)
$'*,-.,/
&")#
$*+,-.,/ '$,-.,/
$%"&#
'"*) %"*$
(")# %'&,-.,/
%"()
&!,-.,/
$*,-.,/
$$")#
N
*"))
$"'#
$"+#
%',-.,/
!*,-.,/
&)
'$,-.,/ %!!,-.,/
&),-.,/
%"#(
'"$$
**,-.,/
("%+
$"*) '"$'
%"()
$*,-.,/
$"()
&"'#
&"*) $"'#
'"'$
%"+)
%'&,-.,/
0,30 mt
#"'+
(")#
'"$$
!"')
'"*) %"*$
(")#
!'"!$
'"$$
%"$(
%!!,-.,/
&),-.,/
N
6 mt
%&&,-.,/
alla maglia strutturale sono stati aggiunti dei pilastri che non rivestono un ruolo strutturale ma che serviranno in seguito per agganciare il sistema di oscuramento della facciata sud. '"$$
%"$(
*"))
du
la rf
*"$(
6 mt
!"*) *"))
le
la struttura portante dell’edificio (la medesima utilizzata in tutti gli edifici) è composta da una maglia di pilastri, di lato 30 cm, articolati $'"## su una griglia struttura di 6 mt x 6 mt. la scelta di utilizzare una griglia di 6 mt. x 6 mt. ci consente di avere degli alloggi con tagli regolari e senza pilastri che vanno a trovarsi nel centro delle stanze e al tempo stesso ci ha consentito di disegnare agevolemente il piano interrato che ospita i box auto. I due vani scali sono collocati in una posizione sfalsata rispetto alla maglia strutturale per consentire una 0,30 mt distribuzione piu agevole all’interno dell’edificio e al tempo stesso per aumentare la stabilità dell’intera struttura.'!"()
%"&$
'"$$ !$,-.,/
'"&$
)!,-.,/
N
N
'"$$
'"!$
%%"*$
'"!$
'"$$ '("#$
''"&$
'("#$
!'"!$ '"!$ '"$$
!"#$
)"*$
pianta piano terzo _ scala 1:100
'"+#
+"$%
'"!$
(")$
'"#$
*"'% '"'%
("%%
'"%+ '%,-.,/
!%,-.,/
(")$
'"&%
+$
%"&$
#"$$
'"'%
'"#$
'("#$
'"+$
'("$$
'("#$
*%,-.,/
%("!$
'"$$,-(
%("$$
&$
'$ #$
'"!$
&#
%")$ ("!$
%"&$
(#+,-.,/
'$
!"$$
%"($
')*,-.,/ ($,-.,/
("%%
*$,-.,/
%$,-.,/
'$ +%")$,-(
%"%$
+"$$
!#,./,0
'"($,-(
*!%,-.,/ '*),-.,/
)"%& )"%&
'"%+ '%,-.,/
&"&'
'"'%
!"')
((*,./,0
&"&'
'*),-.,/
%"&$
2
''"&$
[5 cm]
5 64 7
Y Laboratorio Laboratorio di progetto di progetto e costruzione e costruzione dell’architettura dell’architettura 6
5 8
4
lit y le xi bi
ALICE FRIGERIO ALICE FRIGERIO matricola: matricola: 755576755576 6 MASSIMO MASSIMO MELITAMELITA matricola matricola 765313765313 FRANCESCO FRANCESCO ERNSTERNST LUPIC matricola LUPIC matricola 755728755728
lit y rf
le
xi
bi xi le rf
la
la
dg
M4 M4 _ Parete _ Parete attrezzata attrezzata
du
3
4
du
3
cf
mo
2
M3 M3 _ Tramezzi _ Tramezzi
be
mo
2
rf
5
4
AA 2011 AA 2011 | 2012 | 2012 _ politecnico _ politecnico di Milano di Milano _ facolta _ facolta di Architettura di Architettura & Societa & Societa [MI -[MI Leonardo] - Leonardo]
ad
1 _ Intonaco termoisolante premiscelato a base di vetro espanso e legante cemento [ 1,5 cm] 2 _ Blocchi maschiati per tramezzi di calcestruzzo aerato autoclavato YTONG [10 cm] 3 _ Malta da costruzione [0,5 cm] 4 _ Intercapedine d’aria [5 cm] 5 _ Blocchi maschiati per tramezzi di calcestruzzo aerato autoclavato YTONG [10 cm] 6 _ Intonaco termoisolante premiscelato a base di vetro espanso e legante cemento [ 1,5 cm]
3
ANDREA ANDREA CAMPIOLI CAMPIOLI / GIAMPAOLO / GIAMPAOLO ROSATI ROSATI / GIANNI / GIANNI UTICAUTICA
lit y
4
1
Parete attrezzata _ M4
2
3 96
8
1
1
1 _ Intonaco termoisolante premiscelato a base di vetro espanso e legante cemento [ 1,5 cm] 2 _ Blocchi maschiati per tramezzi di calcestruzzo aerato autoclavato YTONG [10 cm] 3 _ Malta da costruzione [0,5 cm] 4 _ Intonaco termoisolante premiscelato a base di vetro espanso e legante cemento [ 1,5 cm]
4
3
7
M2 M2 _ Muratura _ Muratura divisoria divisoria tra tra unità unità abitative abitative
pianta piano terzo _ scala 1:100
Tramezzi interni _ M3
2
1 _1Intonaco _ Intonaco termoisolante termoisolante premiscelato premiscelato a base aterzo base di vetro di_vetro espanso espanso e legante cemento cemento [ 1,5 [ 1,5 cm]cm] pianta piano scala 1:100e legante 2 _2Blocchi _ Maltamaschiati da costruzione per tramezzi [0,5 cm] di calcestruzzo aerato autoclavato YTONG [10 cm] 3 _3Malta _ Blocchi da costruzione maschiati per [0,5tramezzi cm] di calcestruzzo aerato autoclavato YTONG [16 cm] 4 _4Intercapedine _ Intercapedine d’aria d’aria [5 cm] [5 cm] 5 _5Blocchi _ Pannello maschiati rigidoper in lana tramezzi di roccia di calcestruzzo a densità medio aerato bassa, autoclavato senza rivestimento YTONG [10 cm] [5 cm] 6 _6Intonaco _ Rasantetermoisolante - collante fibrorinforzato premiscelato per a base Cappotto di vetro espanso e legante cemento [ 1,5 cm] 7 _ Tassello telescopico a percussione NTK U dotato di chiodo in materiale sintetico 8 _ Blocchi maschiati per tramezzi di calcestruzzo aerato autoclavato “YTONG” [8 cm] 9 _ Intonaco termoisolante premiscelato a base di vetro espanso e legante cemento [ 1,5 cm]
3
5 _ Tassello telescopico a percussione NTK U dotato di chiodo in materiale sintetico 6 _ Malta da costruzione [1,5 cm] 7 _ Blocchi autoportanti in calcestruzzo aerato autoclavato YTONG [30 cm] 8 _ Intonaco di tipo civile premiscelato [ 1 cm]
5
1
Parete attrezzata _ M4tra unità abitative _ M2 Muratura divisoria
42
bi
tetico ” [8 cm] mento [ 1,5 cm]
M4 _ Parete attrezzata
'("#$
31
1 _ Intonaco termoisolante premiscelato a base di vetro espanso e legante cemento [ 1,5[ cm] 1 _ Intonaco termoisolante premiscelato a base di vetro espanso e legante cemento 1,5 cm] 2 _ Blocchi maschiati per tramezzi di calcestruzzo aerato autoclavato YTONG [10 cm] 2 _ Rasante - collante fibrorinforzato per Cappotto [0,5 cm] 3 _ Malta da costruzione 3 _ Pannello rigido in [0,5 lanacm] di roccia a densità medio bassa, senza rivestimento [4 cm] 4 _ Intonaco termoisolante premiscelato per a base di vetro[0,5 espanso 4 _ Rasante - collante fibrorinforzato Cappotto cm] e legante cemento [ 1,5 cm]
4
N
ul a
'"&$
ul a
pianta piano primo _ scala 1:100 1
Tramezzi _ M3 _ M1 Murointerni perimetrale
2
'("#$
M3 _ Tramezzi
'"$$
!$,-.,/
mo d 1 2
'"$$
)!,-.,/
1
pianta piano primo 3_ scala 1:100
''"&$
&(,-.,/
mo d
lit y
'"$'
'("#$
mento [ 1,5 cm]
ANDREA CAMPIOLI / GIAMPAOLO ROSATI / GIANNI UTICA
'"$$
'("#$
AL MAS FRANCESCO
!$,-.,/
Milano _ facolta di Architettura & Societa [MI - Leonardo]
M4 attrezzata M2__Parete Muratura divisoria tra unità abitative
'"$$
&(,-.,/
)!,-.,/
!'"!$
rf
le xi bi
'"$$
ALICE FRIGERIO matricola: 755576 MASSIMO MELITA matricola 765313 FRANCESCO ERNST LUPIC matricola 755728
%$,-.,/
*!%,-.,/
#%%,-.,/
'"$$
*$,-.,/
($,-.,/
Laboratorio di progetto e costruzione dell’architettura %"&$
_ Tramezzi M1 _M3 Muratura perimetrale
#%%,-.,/ %"&$
')*,-.,/
'"&$
'"$$
'"!$
*%,-.,/
%"&) )"*$
%"&$
%"&$
'*"#$
+$
#"$$
)"*$
'"&%
'("#$
'"'%
ANDREA CAMPIOLI / GIAMPAOLO / GIANNI UTICA AA 2011 | 2012 ROSATI _ politecnico di %%"*$ '"!$
)"%& )"%&
'"$$
e
N
f
N
3
Parete attrezzata Parete attrezzata _ M4 _ M4 36,40
0,97
4
4
5
5
6
6
1,32
1 _ Intonaco 1 _ Intonaco termoisolante termoisolante premiscelato premiscelato a base di avetro baseespanso di vetro eespanso leganteecemento legante cemento [ 1,5 cm] [ 1,5 cm] 2 _ Blocchi 2 _maschiati Blocchi maschiati per tramezzi per tramezzi di calcestruzzo di calcestruzzo aerato autoclavato aerato autoclavato YTONG [10 YTONG cm] [10 cm] 3 _ Malta3da _ Malta costruzione da costruzione [0,5 cm] [0,5 cm] 4 _ Intercapedine 4 _ Intercapedine d’aria [5 cm] d’aria [5 cm] 5 _ Blocchi 5 _maschiati Blocchi maschiati per tramezzi per tramezzi di calcestruzzo di calcestruzzo aerato autoclavato aerato autoclavato YTONG [10 YTONG cm] [10 cm] 6 _ Intonaco 6 _ Intonaco termoisolante termoisolante premiscelato premiscelato a base di avetro baseespanso di vetro eespanso leganteecemento legante cemento [ 1,5 cm] [ 1,5 cm]
3,80
H. 2,70 mt. 6 SC
2,65
0,12
1,13
1,13
0,30 140 130
0,07
0,30
1,74
1,86
3,17
Muratura di controventamento [0,30 m.] Muratura di controventamento [0,30 m.]
Zona notte Sp: 19,53 m2 Sf: 5,82 m2 Sp/8: 2,44 Parquet
H. 2,70 mt.
130 275
130 70
Servizi Sp: 4,2 m2 Sf: 1,82 m2 Sp/8: 0,52 Pav. Ceramica
Zona notte Sp: 10,50 m2 Sf: 4,55 m2 Sp/8: 5,10 Parquet
Zona notte Sp: 19,53 m2 Sf: 5,82 m2 Sp/8: 2,44 Parquet
Muratura di controventamento [0,30 m.]
H. 2,70 mt. 6 SC
gg
H. 2,70 mt. 210 85
1,75
5,50
210 85
4
2
3
70 130 130 275
3
4
1
2
5,56
H. 2,70 mt.
2,83
0,67
3
1
0,68
180 130
180 130
H. 2,70 mt.
1,86
1,74
1 _ Intonaco 1 _ Intonaco termoisolante termoisolante premiscelato premiscelato a base di avetro baseespanso di vetro eespanso leganteecemento legante cemento [ 1,5 cm] [ 1,5 cm] 2 _ Blocchi 2 _maschiati Blocchi maschiati per tramezzi per tramezzi di calcestruzzo di calcestruzzo aerato autoclavato aerato autoclavato YTONG [10 YTONG cm] [10 cm] 3 _ Malta3da _ Malta costruzione da costruzione [0,5 cm] [0,5 cm] 4,61 4 _ Intonaco 4 _ Intonaco termoisolante termoisolante premiscelato premiscelato a base di avetro baseespanso di vetro eespanso leganteecemento legante cemento [ 1,5 cm] [ 1,5 cm]
5,80
Zona notte Sp: 10,50 m2 Sf: 4,55 m2 Sp/8: 5,10 Parquet
5,78
Tramezzi Tramezzi interni _ M3 interni _ M3
5,29
0,20
140 130
1,40 0,07
40
0,30
1,61
1,13
0,30
Servizi Sp: 4,2 m2 Sf: 1,82 m2 Sp/8: 0,52 Pav. Ceramica
2
130 70
70 130 0,66
9 1,75
1,13
1,48
1,33
9
1,32
1
2
85 210 85
8
0,55
1
2,00
8
0,97
85 210 85
6 7
0,68
70 130
6 7
4,00
sintetico
5
1 _ Intonaco 1 _ Intonaco termoisolante termoisolante premiscelato premiscelato a base di avetro baseespanso di vetro eespanso leganteecemento legante cemento [ 1,5 cm] [ 1,5 cm] 2 _ Malta2da _ Malta costruzione da costruzione [0,5 cm] [0,5 cm] 3 _ Blocchi 3 _maschiati Blocchi maschiati per tramezzi per tramezzi di calcestruzzo di calcestruzzo aerato autoclavato aerato autoclavato YTONG [16 YTONG cm] [16 cm] 1,79 2,84 0,68 0,58 0,21 4 _ Intercapedine 4 _ Intercapedine d’aria [5 cm] d’aria [5 cm] M1 5 _ Pannello 5 _ Pannello rigido in lana rigido diin roccia lana adidensità roccia amedio densità bassa, medio senza bassa, rivestimento senza rivestimento [5 cm] [5 cm] 6 _ Rasante 6 _-Rasante collante-fibrorinforzato collante fibrorinforzato per Cappotto per Cappotto 4,04 7 _ Tassello 7 _telescopico Tassello telescopico a percussione a percussione NTK U dotato NTK U didotato chiododiinchiodo materiale in materiale sintetico sintetico 8 _ Blocchi 8 _maschiati Blocchi maschiati per tramezzi per tramezzi di calcestruzzo di calcestruzzo aerato autoclavato aerato autoclavato “YTONG”“YTONG” [8 cm] [8 cm] 9 _ Intonaco 9 _ Intonaco termoisolante termoisolante premiscelato premiscelato a base di avetro baseespanso di vetro eespanso leganteecemento legante cemento [ 1,5 cm] [ 1,5 cm]
2,48
nto ] [4 cm]
5
1
MuraturaMuratura divisoria tra unità tra abitative _ M2 divisoria unità abitative _ M2 36,40
3,72
0,30
0,30
o cemento [ 1,5 cm] [ 1,5 cm]
12
!"+% +"$%
("$$ (")&
("%+
!"!$
!"*$
'("$$
'("#$
%("!$
%("$$
'"+$
MODULAR FLEXIBILITY
tura & Societa [MI - Leonardo]
16 cm]
'")$
%"&$ (#+,-.,/ #$
!%,-.,/ !+#,./,0
%")$ ("!$ '$
+"$$
'"%$ (%,-.,/
%"#$
*"+%
'"&%
'"#$
!$
'$
%"($
'#!,-.,/
*"'%
(%,-.,/ '")$
+$
%("!$
'"%$
&$ #"'+
%"*) '#!,-.,/
'"+#
%+"!$
!"+% +"$%
+"$%
%"%)
*),-.,/
#")$
*),-.,/
+"%$
!"$( !),./,0
#")$
)%
'"$$
'")$
&#
tura
&$
'")$
!"#$
%"&$
-(
*$
%),./,0
'$
%"!$
(),./,0
+"%$
(("*$,-(
'$
%("*$,-(
!"%&
("*#
%"##
+#,./,0
N
("%+
pianta piano primo _ scala 1:100
'*"#$
'"$$ '"$$ )"*$
!"#$
#"'+
'"$' )"*$
%"#$
+$
'"$$
)%
'"$$
'"#$
'"$$
140 130
42
RIABILITAZIONE DELL’ESISTENTE REHABILITATION OF THE EXISTING ARCHITETTURA D’INTERNI/INTERIOR ARCHITECTURE
RIABILITAZIONE / INTERNI / ESISTENTE anno 2011 città Gallarate (Italia) Riabilitazione di un garage per farne uno spazio a vivere concepito come un openspace collegato alla residenza principale ma che mantiene un carattere di individualità tale da permetterne un utilizzo indipendente in futuro. lavoro : progetto e direzione lavori REDEVELOPPEMENT / INTERIOR / EXISTING year city
2011 Gallarate (Italy)
Restructuration project of a building with re-utilization of an hold garage as open space that can be devided (in future) from the existing house to become indipendent and rented to other people from the owners. work : design and work direction. 44
Stato di fatto/ Existing
46
Progetto / Project plan
SPAZIO DI LAVORO & COMMERCIALE WORKSPACE & COMMERCIAL STUDIO PER UN FOTOGRAFO/STUDIO FOR A PHOTOGRAPHER
COMMERCIALE / FOTOGRAFIA / RINNOVAZIONE anno cittĂ
2011 Gallarate (Italie)
Progetto per la creazione di uno studio di fotografia. Questo progetto prende in considerazione i due aspetti del lavoro del fotografo (la vendita e il lavoro in sala di posa), attraverso la creazione di due spazi distinti ma in forte comunicazione che permettono al professionista di adattare il proprio studio ai propri bisogni lavorativi. lavoro : progettazione e direzione lavori COMMERCIAL / PHOTOGRAPHY / RENOVATION year city
2011 Gallarate (Italy)
Interiors project to renovate a photographer studio. The project combine the shop and the studio requirements trying to create a space that can change every time in order to respond to the user needs. The already existing double high in the room has been used to create a more private space that can also be used to take pictures from a different point of view on the below exposure room. The exposure room in particular, with its sliding walls, is made also to host photographic exhibitions organized from the owner. work : design and work direction 50
52
120 100
120 100
125
120 100
120 100
120 100
Progetto/ Project plan
+1.75
490
studio
180
210
h=2.60 m
140
100
bagno
bagno
510
240
+1.75
60
20
180
105
270
45
90
360
h= 4.35 m
590
600 100 0.00
300
650
negozio
negozio 100
250
174
45
260
75
50
vetrina
54
250
0.00
V I T A A L L A C A M P A G N A LIFE IN THE COUNTRYSIDE RIABILITAZIONE DI UNA CASCINA/REHABILITATION OF A COUNTRY HOUSE
RIABILITAZIONE / SOSTENIBILITA / TRADIZIONE anno città
2013 Saint Antonine Noble Val (Francia)
Progetto per la riabilitazione di un rudere per farne una residenza. Il progetto punta a salvaguardare e valorizzare il carattere tradizionale dell’edificio lavorando in particolare sulle prestazioni energetiche e sulla gestione degli spazi interni per creare uno ambiente conviviale e caloroso. lavoro: progettazione REHABILITATION / SUSTAINABILITY / TRADITION year city
2013 Saint Antonin Noble Val (France)
Project for the rehabilitation of a farm to make a home. The project aims to safeguard and enhance the traditional character of the building, working in particular on the energy performance and management of interior spaces to create a warm and friendly atmosphere. work: design 56
58
12
11
10
9
8
7
60
6
5
4
3
2
1
12 x 0,20 = 2,40
62
64
66
TRADIZIONE/ARCHITETTURACONTEMPORANEA TRADITION/CONTEMPORARY ARCHITECTURE PROGETTO PER UNA CASA VACANZE/HOLIDAY HOUSE
INTERNI / TRADIZIONE / CONTEMPORANEITA anno cittĂ
2013 Puglia (Italia)
Riabilitazione di una casa tradizionale del sud italia per adibirla a casa vacanze. Questo progetto si concentra in particolare sul trovare un equilibrio tra architettura tradizionale e contemporanea. lavoro: progettazione INTERIOR / TRADITION / MODERN year city
2013 Puglia (Italy)
Reorganization of an old traditional house into apartments. This project aims in particular to find a balance between the traditional architecture of southern Italy and contemporary architecture. work: design 68
70
4
4 x 0,18 = 0,70
3
F
3 6 x 0,20 = 1,20
2 4
5 2
6 1
1
2 6 x 0,20 = 1,20
3
4 x 0,18 = 0,70
1 3
pianta piano primo
4
pianta copertura
2
1
4 5 6
5
2 4 5 6
2,13
6 x 0,20 = 1,20
3
1,40
3
2
1
4 x 0,18 = 0,70
1
1,60
4
3
2
4
sez.1 progetto pianta e sezioni progetto
74
76
M O D E L L I /
M O D E L S
a l i c e . f r i g e r i o @ h o t m a i l . i t