Programme transduction cultural conference

Page 1

PROGRAMME Cultural Transduction Conference

MARTES/TUESDAY 24 de mayo de 2016

HORA

VENUE

Conferencia

08:30

REGISTRATION/REGISTRO

09:00-

WELCOME and conference introduction /

09:15

BIENVENIDA y apertura de la conferencia

09:15-

Key Note KYLE CONWAY, University of Ottawa, Canada

10:00

What if c o m m u n i c a t i o n s c h o l a r s t a l k e d about t r a n s l a t i o n ? Three axioms and a c o n j e c t u r e (ENGLISH) 10:0010:45

BLOQUE G HALL 25 G2

Key Note LARS ELLESTRÖM, Linnæus University, Sweden T r a n s m e d i a t i n g N a r r a t i v e s (ENGLISH)

10:4511:15 11:1512:45 12_4 12

COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK

Remote

Presentation PATRICK CATRYSSE, Universiteit Antwerpen, Belgium C u l t u r a l T r a n s d u c t i o n and A d a p t a t i o n S t u d i e s : Some R e f l e c t i o n s on C o n c e p t s a n d M e t h o d s (ENGLISH) ENRIQUE URIBE, Universidad del Norte, Colombia What is t r a n s d u c t i o n , then? (ENGLISH)

HERNÁN DAVID ESPINOSA-MEDINA, Universidad de La Sabana, Colombia

BLOQUE G HALL 25 G2

Narrative Universe Transduction (ENGLISH) MELISSA BEATTIE, Texas A&M International University, United States 'My' Hero: T r a n s n a t i o n a l T o r c h w o o d (ENGLISH) 12:452:30

LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH - LUNCH LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH - LUNCH LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH - LUNCH

2:45-

Key

Note

3:30

ETHEL PIS DIEZ, Universidad Austral, Argentina C a m i n a r entre g i g a n t e s . E s t r a t e g i a s d e e n t r a d a en otros m e r c a d o s a través d e c o n t e n i d o . El caso Telefe S.A. ¿ Q u é f a c t o r e s i n c i d e n en la e l e c c i ó n y l a i m p l e m e n t a c i ó n e x i t o s a de la e s t r a t e g i a ? (ESPAÑOL)

BLOQUE G HALL 25 G2


PROGRAMME Cultural Transduction Conference 3:30 – 5:30

CRAIG WALKER, Queen´s University, Canada Ser M a d n e s s , D i s s i d e n c e and T r a n s d u c t i o n (ENGLISH)

SERGIO RONCALLO, Universidad de La Sabana, Colombia Confused Travolta o lo Punk Contraataca (ESPAÑOL)

TOBIAS SCHOLZ, University of Siegen, Germany VOLKER STEIN, University of Siegen, Germany Pickup Groups or “ p u g g i n g ” as a p r i m e i n t e r n a t i o n a l v i r t u a l teams.

e x a m p l e for

BLOQUE G HALL 25 G2

(ENGLISH)

EMILIA YANG, University of Southern California, United States D i a l o g u e with d i g i t a l c r e a t o r s of M e x i c o and C e n t r a l A m e r i c a C y b e r c u l t u r e , p o l i t i c s and i n t e l l e c t u a l p r o p e r t y rights (ESPAÑOL)

MIÉRCOLES/WEDNESDAY 25 de mayo de 2016

9:0010:15

Remote Presentation ENRIQUE GUERRERO, Universidad de Navarra, España PATRICIA DIEGO, Universidad de Navarra, España F o r m a t o s T e l e v i s i v o s en España (ESPAÑOL) Remote Presentation JAMES NADLER, Ryerson University, Canada Family B u s i n e s s case study

BLOQUE G HALL 11 G2

(ENGLISH) Remote Presentation JEFFREY BRASSARD, University of Alberta, Canada The R u s s i a n S i t c o m : From P o s t - S o v i e t C o p y c a t to A s p i r i n g Global P l a y e r (ENGLISH) 10:1510:45

COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK


PROGRAMME Cultural Transduction Conference 11:0012:30

ANA MARÍA PÉREZ GUERRERO, Universidad de La Sabana, Colombia Una p r i n c e s a , un c a s t i l l o y el m i t o t i p o de B l u m e n b e r g : una a p r o x i m a c i ó n a l a s a p r o p i a c i o n e s de Hayao M i y a z a k i (ESPAÑOL) DANIEL GÓMEZ, Universidad de La Sabana, Colombia Cultura Popular y Youtube (ESPAÑOL)

RODRIGO MARTÍNEZ, Universidad del Norte, Colombia Pablo E s c o b a r : a n á l i s i s d e l a n a r c o - c e l e b r i d a d y sus representaciones audiovisuales. (ESPAÑOL)

BLOQUE G HALL 11 G2

EDWARD GOYENECHE, Universidad de La Sabana, Colombia Del d r a m a t i s m o al r a c i o n a l i s m o t é c n i c o h u m a n i s t a : la f o t o g r a f í a d o c u m e n t a l i n d u s t r i a l y una nueva narrativa del capitalismo global. (ESPAÑOL) JOSÉ AGUSTÍN DONOSO MUNITA, Universidad de los Andes, Chile ALBERTO PEDRO LÓPEZ-HERMIDA, Universidad de los Andes, Chile Transducción Transmedial en el Multiverso Araña: Análisis de casos en Spider-Man (ESPAÑOL) 12:3014:30 14:4516:45

LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH - LUNCH LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH - LUNCH LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH – LUNCH - LUNCH SALÓN DE REAL EXPERIENCE: PROYECCIONES

Moderador: ENRIQUE URIBE

P a r t i c i p a n t e s : MERCEDES EZPELETA y ANDRÉS GUEVARA Transducción C u l t u r a l Y Negociación (ESPAÑOL)

de

en

Guiones

Formatos

en

Audiovisuales

América

Latina.

Primer piso Bloque B PROJECTION ROOM

First floor B Complex


PROGRAMME Cultural Transduction Conference JUEVES/THURSDAY 26 de mayo de 2016 9:0011:00

Remote Presentation JUAN MANUEL ARCOS URRUTIA, Universidad de Almería, España El estado del arte de la audiodescripción en España: una propuesta de mejora de la película “Las Amistades Peligrosas” (ESPAÑOL)

ÁNGEL GARCÍA CRESPO, Universidad Carlos III, España FLORENCIA FASCIOLI, Universidad Carlos III, España Smart use of d i g i t a l t e c h n o l o g y to b r i n g e v e r y o n e to the a u d i o v i s u a l c o n t e n t s (ESPAÑOL)

MARIJO DEOGRACIA HORRILLO, Grupo NOR UPV/EHU, País Vasco JOSU AMEZAGA ALBIZU, Grupo NOR UPV/EHU, País Vasco Los medios de c o m u n i c a c i ó n a u d i o v i s u a l e s g a r a n t í a de d i v e r s i d a d a través de l a accesibilidad

BLOQUE G HALL 25 G2

(ESPAÑOL)

CAROLINA ZETINA LUNA, Red Melisa, México S u b t i t u l a d o , A u d i o d e s c r i p c i ó n y Lengua d e medios a u d i o v i s u a l e s : L a A c c e s i b i l i d a d en la c u l t u r a y las a r t e s

Señas en

(ESPAÑOL)

R E C O M E N D A C I Ó N : D e s c a r g a r antes de l a p r e s e n t a c i ó n la app W H A T S C I N E d i s p o n i b l e para Android y iOS R E C O M M E N D A T I O N : D o w n l o a d before t h e p r e s e n t a t i o n the W H A T S C I N E app a v a i l a b l e for A n d r o i d and i O S SANDRA MELENDEZ, Universidad del Norte, Colombia T r a n s d u c c i ó n C u l t u r a l y A c c e s i b i l i d a d W e b en Colombia (ESPAÑOL)

11:30

COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK - COFFEE BREAK

11:30-

Conference closure/Clausura

11:00-

12:00

BLOQUE G HALL 25 G2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.