Arte Fotografica #70

Page 1

#70|

The Portfolios _ Os Portef贸lios

A r t h u r

M e y e r s o n

[ USA _ EUA ]

J o s 茅

B a y o n

[ Spain _ Espanha ]

i N s t a n t e s

[ International _ Internacional ]




04_


is it for

Love ?

.........................................................................................................

Is it for love that many pictures are taken and featured? How many times those who really love try to get closer to others trough photography? Who they love, how many they can love, how they love, that’s minor stuff, showing how much we can love it’s the real deal. Now, when one’s love meets the great love of others, and that is shown on the most overwhelming form, all in one single image? One must let it in and take over our soul forever, if possible. I must refuse to write anymore because no words can reach the height of Talisma Akhter’s image. The only thing I am certain is that this image will be kept forever inside me, and that this is the true power of photography. .........................................................................................................

Será por

AMOR ?

© Talisma Akhter

.........................................................................................................

Será por amor que muitas fotografias são feitas e dadas a ver? Quantas vezes aqueles que amam tentam chegar mais perto dos outros através da imagem? Quem amam, quantos podem amar, como amam, isso será de somenos, o que importa é mostrar que se ama. E, quando o amor de uns encontra o amor de outros e isso nos aparece na avassaladora forma de emocionar… tudo tudo numa só imagem? É deixá-lo entrar e tomar conta da nossa alma para sempre, se possível. Recuso-me a escrever mais pois só serviria para tentar e não conseguir chegar à altura desta imagem de Talisma Akhter, a fotógrafa que nos deu o que abaixo podem ver e sentir. Só sei que esta imagem guardarei para sempre comigo. Este é o poder da fotografia. ......................................................................................................... Jorge Pinto Guedes © Pedro Mesquita

D i r e c t o r j pg @li q u i di m a g e s .e u


Arte Fotográfica Internacional Year 6 | Issue 70 | October 2014 ........................................................................... Price € 15,00 (EU) | € 18,00 (Resto do Mundo) ...........................................................................

Cover _ capa Luisa Dorr Rirle _ título Untitled _ sem titulo

Managment Society Mindaffair, lda | NIF 509 462 928 Avª de Itália, nº 375-A-1º 2765- 419 Monte Estoril • Portugal Tel/Fax + 351 214 647 358 | E-mail blueray.jg@gmail.com General Manager: Maria Rosa Pinto Guedes mrosa.br@gmail.com | +351 969 990 442 Director: Jorge Pinto Guedes jorgeguedes.ip@gmail.com | +351 969 990 343 Skype: jorgepintoguedes Art & Design: Marcelo Vaz | +351 927744527

editorial by Jorge Pinto Guedes notes _ notas Almalusa.org presents 8 New Photography Books Almalusa.org lança 8 Novos Títulos num mês Crítica arrasa última exposição de Richard Prince Dois fotógrafos Portugueses entre os doze convidados a olhar a Europa

04 08 10

Liquidimages.eu Gallery _ Galeria Liquidimages.eu Image of the Month _ Imagem do Mês Photos of the Month _ Fotos do Mês

12 14

The Portfolios _ Os Portfólios Arthur Meyerson José Bayón iNstantes Catalgue _ Catálogo iNstantes

30 40 54

Images with Words _ Imagem com Palavras de Fátima Marques

98

IT Manager: Frédéric Bogaerts IT Consultant: Nuno Couto Technical Consultant: Carlos Vasconcellos e Sá Traduções: Pedro Sampaio | psv@mindaffair.net Digital Offset Printing: Snapbook through Xerox iGen4 /Fiery Publication: Monthly ERC Number 125381 Legal Deposite Number 273786/08 ........................................................................... Total or partial reproduction of images or texts pertaining to this or other issues of the magazine is prohibited without the express permission of the publisher. The opinions expressed in this magazine are solely those of their respective authors and do not have to reflect the views of the publisher.

Arte Fotográfica Internacional Ano 6 | Número 70 | Outubto 2014 ........................................................................... Preço € 15,00 (UE) | € 18,00 (Resto do Mundo) ........................................................................... Sociedade Gestora Revista Mindaffair, lda | NIF 509 462 928 Avª de Itália, nº 375-A-1º 2765- 419 Monte Estoril • Portugal Tlf/Fax + 351 214 647 358 | E-mail blueray.jg@gmail.com Direcção Geral: Maria Rosa Pinto Guedes mrosa.br@gmail.com | +351 969 990 442 Director: Jorge Pinto Guedes jorgeguedes.ip@gmail.com | +351 969 990 343 Skype: jorgepintoguedes Arte & Design: Marcelo Vaz | +351 927744527 Gestor de TI: Frédéric Bogaerts Consultor de TI: Nuno Couto Consultor Técnico: Carlos Vasconcellos e Sá Translations: Pedro Sampaio | psv@mindaffair.net Impressão Offset Digital: Snapbook em Xerox iGen4 /Fiery Periodicidade: Mensal Registo ERC nº 125381 Depósito Legal n.º 273786/08 ...........................................................................

06_

É proibida a reprodução total ou parcial de imagens ou textos inerentes a esta edição, sem a autorização expressa do Editor. As opiniões expressas nesta revista são da exclusiva responsabilidade dos seus autores e não têm que reflectir a opinião do editor.


Distância focal: 14mm · Exposição: F/7.1 , 1/320 seg · ISO 200

Introdução da Primeira objetiva para sistemas Micro Four Thirds: Zoom ultra potente tudo num só corpo

14-150mm

Para Micro Four Thirds

NOVO em 2 Cores Preto & Prateado

F/3.5-5.8 Di III

Uma objetiva compacta tudo num só corpo extremamente versátil e qualidade de imagem excecional. Para sistemas sem espelho Micro Four Thirds com objetivas intermutáveis*. Modelo C001 disponível em acabamentos Preto e Prateado. Esta objetiva é otimizada para câmeras sem espelho com objetivas intermutáveis. É fornecido com para-sol em forma de pétala de flor. * „Câmeras sem espelho com objetivas intermutáveis“ também conhecido como „Câmeras de Sistema Compactas“ Este produto é conforme ao sistema „Micro Four Thirds Standard“ estabelecido pela Olympus Imaging Corporation e pela Panasonic Corporation. Micro Four Thirds™ e o logo Micro Four Thirds são marcas ou marcas registadas pela Olympus Imaging Corporation, no Japão, Estados Unidos de América, União Europeia, e noutros países. Os nomes das empresas e produtos neste documento são marcas ou marcas registadas nos seus respetivos proprietários.

www.tamron.eu

Registe-se em: www.5years.tamron.eu


Almalusa.org presents 8 new photography books in a month time Between this magazine’s last edition and the present one month passed by (more or less) and, in the same period, Almalusa.org published and presented 8 new titles and two new public presentations of tiltles already published. This new publication method, optimized since September, is “on fire” and not only in the photography area – so precious to the team – but outside of it, on some new features. In the next months new releases are expected at Almalusa. org and very good ones! More Info: www.almalusa.org

08_

Almalusa.org lança 8 novos títulos num mês Entre a anterior edição desta revista e esta passou um mês (mais dia menos dia) e, nesse mesmo período, o Almalusa. org lançou 8 novos títulos para além de 2 novas apresentações de títulos já antes publicados. Este novo modelo de publicação, optimizado desde Setembro, tem vindo a ganhar adeptos, já para além da fotografia, área naturalmente querida a todos os que trabalham o projecto. Para os meses de Novembro e Dezembro está previsto o lançamento de mais uma série de novidades. Mais informação: www.almalusa.org



CRÍTICA ARRASA ÚLTIMA EXPOSIÇÃO DE RICHARD PRINCE A última exposição do artista norte americano Richard Prince, na Galeria Gagosian em Nova Iorque, despertou críticas e questionamentos sobre a qualidade do trabalho por parte dos meios de comunicação. Conhecido pelos seus métodos apropriacionistas, a exposição de Prince consiste em 38 “retratos” feitos a partir do Instagram do artista e impressos em tela. Entre os retratados estão modelos, cantores e actores. As críticas começam por fazer referência aos seus comentários sexistas nalgumas das imagens, à predominância de seios e “celebridades conhecidas por serem bonitas”, como afirma Paddy Johnson num artigo do ArtNews, onde reúne alguns dos comentários críticos que saíram na imprensa sobre a exposição. Fazendo referências à publicidade, à vida virtual nas redes sociais e ao mercado, a exposição de Prince foi igualmente criticada na revista The New Yorker, num artigo da autoria de Peter Schjeldahl, em que o autor resume as obras a “material stock in trade”, à espera de serem adquiridas por preços chorudos. Fonte: ArtNews e The New Yorker / Artecapital.net

DOIS FOTÓGRAFOS PORTUGUESES ENTRE OS DOZE CONVIDADOS A OLHAR A EUROPA Patrícia Almeida e André Cepeda são os portugueses que estão entre os doze fotógrafos que participam na segunda edição do European Photo Exhibition Award (EPEA), projecto organizado pela Fundação Calouste Gulbenkian em conjunto com mais três instituições europeias. O tema desta edição, “novo social”, decorre da fragmentação dos espaços e discursos públicos e da emergência de novos tipos de tensão social. Os trabalhos, realizados em registos diversos como fotojornalismo, reportagem, retrato ou encenações, debruçam-se sobre paisagens urbanas de forma a interpretar diferentes realidades sociais no espaço europeu. Para além dos dois portugueses, pode ser visto o trabalho dos fotógrafos Massimo Berruti, Linda Bournane Engelberth, Jan Brykczynski, Simona Ghizzoni, Eric Giraudet de Boudemange, Kirill Golovchenko, Arja Hyytiäinen, Espen Rasmussen, Stephanie Steinkopf e Paula Winkler. A curadoria está a cargo de Sérgio Mah, Rune Eraker, Enrico Stefanelli e Ingo Taubhorn e a exposição, intitulada “Horizons”, patente até dia 20 de Dezembro na delegação parisiense da Fundação Calouste Gulbenkian. Fonte: e-flux / Artecapital.net

10_



Transporte Limpo Š Carlos Oliveira



Pedrido no Tempo e na Hist贸ria 漏 Hugo S贸

14_


A Origem 漏 Hugo S贸


untitled Š Ricardo Machado

16_


Adeus ... Š Luis Borges Alves


untitled Š Paulo Benjamim Cardoso

18_



Ando Fotografiando Amor obscuro Š Izak

20_


Fotor Fotor Fotor Š lylige


Sempre com estilo 漏 Hugo S贸

22_



24_

untitled © João Paulo Lapa



Bateria Š Vitor Bastos

26_





A rth u r

M eyerson

Bio

Bio

Arthur Meyerson is recognized as one of America’s finest photographers. Since 1974, this native Texan has traveled throughout the world, creating award winning advertising, corporate and editorial photographs, as well as an extensive body of fine art imagery. A three-time winner of Adweek’s “Southwest Photographer of the Year” award, he is on Communication World’s list of top 10 corporate photographers and was named one of the 30 best advertising photographers by American Photo.

Arthur Meyerson é reconhecido como um dos melhores fotógrafos americanos. Desde 1974, este texano tem viajado por todo o mundo, criando publicidade premiada, fotografias corporativas e editoriais, bem como um vasto conjunto de imagens “fine art”. Três vezes vencedor do “Shoutwest photographer of the year” da Adweek, ele está na lista de dos 10 melhores fotógrafos corporativos e foi nomeado um dos 30 melhores fotógrafos de publicidade pela American Photo.

His awards are numerous including gold medals from the New York Art Directors Club, the Art Directors Club of Houston, the Dallas Society of Visual Communications and the prestigious Stephen Kelly Award for his work on the Nike advertising campaign. He was selected by Nikon to their illustrious Legends Behind the Lens list and was honored by the Houston Advertising Federation as the inaugural recipient of the Only In Houston award for individuals “whose creativity and passion for his art have brought recognition to the city of Houston”. In 2008, the Houston Decorative Center named him as the first recipient of photography in their annual Stars Of Design celebration.

Os seus prêmios são numerosos, incluindo medalhas de ouro do New York Art Directors Club, o Art Directors Club de Houston, a Sociedade Dallas de Comunicação Visual e o prestigiado Stephen Kelly Award pelo seu trabalho sobre a campanha publicitária da Nike. Ele foi selecionado pela Nikon para a sua lista “lendas ilustres atrás da lente” e foi homenageado pela Federação de Anunciantes de Houston como o destinatário inaugural do prémio “Only in Houston”, pela sua criatividade e paixão pela arte, que trouxe reconhecimento para a cidade. Em 2008, o Houston Decorative Center nomeou-o como o primeiro premiado em fotografia para o seu evento “Stars of Design”.

Besides his commercial work, Arthur’s fascination with light, color and the moment continues and has culminated into an impressive body of personal work as well and in 2012 culminated in his highly acclaimed book, The Color of Light. His photographs are in the public collections of several major institutions and have been exhibited internationally. He and his work have been profiled in many publications including Communication Arts, Rangefinder, Camera Arts, Graphis, Digital Photo Pro, Zoom (France), Portfolio, Idea (Japan), Novum (Germany), Photo World (China), and Fotodigital (Portugal) and now in our Arte Fotografica magazine.

Além do seu trabalho comercial, o fascínio de Arthur com a luz, a cor e o momento continua e culminou com um impressionante conjunto de trabalhos pessoais. O ano de 2012 culminou com a publicação do seu aclamado livro, “A Cor da Luz”. As suas fotografias estão nas coleções públicas de várias instituições importantes e têm sido exibidas internacionalmente. Ele e sua obra foram publicados muitas vezes, incluindo Communication Arts, Rangefinder, Câmera Arts, Graphis, Digital Photo Pro, Zoom (França), Carteira, Idea (Japão), Novum (Alemanha), Photo World (China), e FotoDigital (Portugal) e agora na nossa revista Arte Fotográfica.

www.arthurmeyerson.com

www.arthurmeyerson.com

TCOL Slide Show



32_

White Stallion


A rth u r

M eyerson


34_

TCOL Slide Show


A rth u r

M eyerson


36_

Branding


A rth u r

M eyerson


38_

Outdoor Restaurant, Vancouver


A rth u r

M eyerson


J osé

B ay ó n

Bio Bio We can say a little about José Bayon. He is a photographer, writer and director of short films and other audiovisual projects. He also has a visual and mental strain that he cannot look away from that which is out of the ordinary and sometimes less, he feels immortalized magical or unusual moments. Embrace the light that is in its infinite manifestations, which reveals the shape and color where sniffing a blade of inspiration.

Segundo o próprio, pouco se pode dizer sobre ele ou o seu trabalho, para além de ser fotógrafo, guionista , realizador de curtas metragens e de outros projectos audiovisuais. José Bayon afirma ter uma deformação visual e mental que não lhe permite deixar de olhar para o que sai fora do comum o que, em algumas ocasiões, sente que imortaliza momentos mágicos e pouco comuns. Bayon abraça a luz nas suas infinitas manifestações, especialmente naquelas que revelam forma e cor e, assim, proporcionam uma brisa de inspiração.

José bayon feels comfortable with the artistic portrait but he does not forget other styles that help him “ to oxygenate “ and pick up new projects.

José Bayon sente-se muito confortável no retrato artístico mas nunca descura outros estilos, que acabam por ajudar a “oxigenar” e a retomar outros projectos.

Bayon’s training is self-taught, although it is still on because whenever he can, and for years, attends masterclass and workshops of those teachers / as. film and photography that inspire him. In general, the network, museums, books, exhibitions and especially the street and the years are those that form him every day.

Declara-se um autodidata, se bem que isso seja relativo já que, sempre que pode – e ao longo dos anos – tem assistido a inúmeros “masterclasses” e “workshops” ministrados por personalidades ligadas ao cinema e à fotografía, que o inspiram sobremaneira. Em traços gerais, José Bayon acrescenta ao seu curriculum formativo a web, os museus que visita, os libros, as exposições e, sobretudo, o quotidiano e os anos de experiencia.

www.josebayon.es www.josebayon.es

Serie Barro _ eres



42_

Peregrinação


J os茅

B ay 贸 n


44_

Consolations


J os茅

Consolations

B ay 贸 n


46_

Irene G


J os茅

Alex

B ay 贸 n


48_

Delia


J os茅

Desamor

B ay 贸 n


50_

Irene G


J os茅

B ay 贸 n


52_

Serie Parcelers _ Andresv


J os茅

Chess poussin

B ay 贸 n


i N stantes

Avintes is a land of great cultural traditions, and its people are accustomed to witness and participate in activities in various forms of art and culture. But hold on Avintes, an international photography festival is for the Parish a source of great satisfaction, as it is the first time that an initiative of this nature and on this scale, will be held in our land. Bring up Avintes photographic works from countries as diverse as Spain, Cuba, Argentina, Brazil and Bangladesh, apart from Portuguese, is undoubtedly a cultural event prestige any location. Also significant is the involvement in the festival can Avintense community by exposing the photographs in locations as diverse as the headquarters of the Parish Council, one bakery where manufactures Broa Avintes the Municipal Biological Park, the headquarters of our Collectivities and even a Primary School in Day Centres for the Elderly and still in cafes, restaurants and even an upholsterer in, among other places scattered around our village Avintes workshop. Thus the festival, in addition to showing the photos and their authors will also contribute to show a little of what is our land, our customs and our traditions and culture to all who will visit us during the time taking place in the festival. For all this I leave here my wish much success for the organizers and the festival is the first of many moments in Avintes.

Avintes é uma terra com grandes tradições culturais, e as suas gentes estão habituadas a participar e presenciar atividades nas mais variadas formas de arte e cultura. Mas, realizar em Avintes, um festival internacional de fotografia é para a Junta de Freguesia um motivo de grande satisfação, dado ser a primeira vez que uma iniciativa, desta natureza e com esta dimensão, se realiza na nossa terra. Trazer até Avintes trabalhos fotográficos de países tão diversos como Espanha, Cuba, Argentina, Brasil ou Bangladesh, para além dos portugueses, é sem dúvida um acontecimento cultural que prestigia qualquer localidade. Significativo é também a envolvência que o festival consegue na comunidade Avintense, ao expor as fotografias em locais tão diversos como, a sede da Junta de Freguesia, uma Padaria onde se fabrica a Broa de Avintes, o Parque Biológico Municipal, as sedes da nossas Coletividades, e mesmo numa Escola Básica, em Centros de Dia para a Terceira Idade e ainda em cafés, restaurantes e até numa oficina de um estofador, entre outros locais espalhados pela nossa Vila de Avintes. Desta forma o festival, para além de mostrar as fotografias e os seus autores, estará também a contribuir para mostrar um pouco do que é a nossa terra, os nossos costumes e as nossas tradições e cultura, a todos quantos nos vão visitar durante o tempo em que decorrerá o festival. É por tudo isto que quero aqui deixar o meu desejo de muito sucesso para os organizadores e que este festival seja o primeiro de muitos iNstantes, em Avintes.

iNstantes Festival_ 2014 Started on 3 October and will be open on November 1, the iNstantes Festival in Avintes, with an innovative and ambitious model, exposing the photographs in locations as diverse as the headquarters of the Parish Council, or a Bakery where the Broa de Avintes (an ancient and special kind of bread) is made or the Municipal Biological Park, the headquarters of the local collectivities, and even a Primary School in Day Centres for the Elderly and still in cafes, restaurants and even a workshop of an upholsterer, among other places scattered around the village of Avintes. These exibitions resulted in a catalog published by Almalusa. org, and presents the authors who responded to the invitation of Pereira Lopes and his team, with backgrounds as diverse as Portugal, Cuba, Bangladesh or Argentina and Brazil. In the following pages we present the main images of each author, but we warn that the acquisition of the catalog is an investment for those who want to have an excellent selection of authors and images, and for those who want to save the first of many catalogs that will produce this festival.

www.almalusa.org

Festival iNstantes_ 2014 Começou a 3 de Outubro e ainda vai estar patente a 1 de Novembro o Festival iNstantes, em Avintes, com um inovador e ambicioso modelo, ao expor as fotografias em locais tão diversos como, a sede da Junta de Freguesia, uma Padaria onde se fabrica a Broa de Avintes, o Parque Biológico Municipal, as sedes das Coletividades locais, e mesmo numa Escola Básica, em Centros de Dia para a Terceira Idade e ainda em cafés, restaurantes e até numa oficina de um estofador, entre outros locais espalhados pela Vila de Avintes. Destas exposições resultou um catálogo, publicado pela Almalusa.org, e que apresenta os autores que responderam este ano ao convite de Pereira Lopes e sua equipa, com proveniências tão díspares como Portugal, Cuba, Bangladesh ou Argentina e Brasil. Nas próximas páginas apresentamos as imagens principais de cada autor, mas avisamos que a aquisição do catálogo é um investimento para quem pretenda ter uma excelente selecção de autores e imagens, como para quem queira guardar o primeiro de muitos catálogos que este festival irá produzir.

www.almalusa.org



56_

Š Ailyn Rodriguez


i N stantes _ A ilyn

R odrig u ez


58_

Š Ana Mokarzel


i N stantes _ A na

M okarzel


60_

Con la abuela Š Anarobles


i N stantes _ A narobles

Muยงeca Guarani


62_

Amorphis Š Daniel Lopes


i N stantes _ D aniel

Opeth Š Daniel Lopes

L opes


64_

Luz propria _ Madrid _ 2011 Š Fidalgo Pedrosa


i N stantes _ F idalgo

P edrosa


66_

Š Gabriel Magri


i N stantes _ G abriel

M agri


68_

Š Gaspar de Jesus


i N stantes _ G aspar

de

J es u s


70_

© João Fitas


i N stantes _ J o 達 o

F itas


72_

© José Lopez


i N stantes _ J osĂŠ

L opez


74_

© José Lopez


i N stantes _ J osĂŠ

L opez


76_

© Luís Reina


i N stantes _ L u Ă­ s

R eina


78_

© Luisa Dorr


i N stantes _ L u isa

D orr


80_

Luz maior _ Calced贸nia _ 2009 漏 Pereira Lopes


i N stantes _ P ereira

Suave melancolia _ Serralves _ 2009 Š Pereira Lopes

L opes


82_

Š Talisma Akhter


i N stantes _ T alisma

A khter


84_

Silêncio © Vitor Tripologos


i N stantes _ V itor

T ripologos


86_

Serie Parcelers _ Andresv


i N stantes _ V ictor

Mem贸rias 漏 Victor Leorne

L eorne


88_

Š Fernando Liberdade


i N stantes _ F ernando

L iberdade


90_

Š Fernando Liberdade


i N stantes _ F ernando

L iberdade


92_

3 de Outubro a 1 de Novembro de 2014 _ Avintes – Vila Nova de Gaia - Portugal


i N stantes _ D a

G ente

e

D a

terra


94_

3 de Outubro a 1 de Novembro de 2014 _ Avintes – Vila Nova de Gaia - Portugal


i N stantes _ D a

G ente

e

D a

terra


96_

3 de Outubro a 1 de Novembro de 2014 _ Avintes – Vila Nova de Gaia - Portugal


i N stantes _ D a

G ente

e

D a

terra


Research and Coordination _ Pesquisa e Coordenação Fátima Marques Photography _ Fotografia © Jorge Pinto Guedes

Pedra Filosofal Eles não sabem que o sonho é uma constante da vida tão concreta e definida como outra coisa qualquer, como esta pedra cinzenta em que me sento e descanso, como este ribeiro manso em serenos sobressaltos, como estes pinheiros altos que em verde e oiro se agitam, como estas aves que gritam em bebedeiras de azul. eles não sabem que o sonho é vinho, é espuma, é fermento, bichinho álacre e sedento, de focinho pontiagudo, que fossa através de tudo num perpétuo movimento.

98_

Eles não sabem que o sonho é tela, é cor, é pincel, base, fuste, capitel, arco em ogiva, vitral, pináculo de catedral, contraponto, sinfonia, máscara grega, magia, que é retorta de alquimista, mapa do mundo distante, rosa-dos-ventos, Infante,

caravela quinhentista, que é cabo da Boa Esperança, ouro, canela, marfim, florete de espadachim, bastidor, passo de dança, Colombina e Arlequim, passarola voadora, pára-raios, locomotiva, barco de proa festiva, alto-forno, geradora, cisão do átomo, radar, ultra-som, televisão, desembarque em foguetão na superfície lunar. Eles não sabem, nem sonham, que o sonho comanda a vida, que sempre que um homem sonha o mundo pula e avança como bola colorida entre as mãos de uma criança.

António Gedeão In Movimento Perpétuo, 1956


A DP-Arte Fotográfica Arte Fotográfica International é a 1ª revista de fotografia is the first photography magazine impressa em Offset Digital pela to be printed in Digital Offset by

Para encomendar o seu exemplar To Order your hard copy

w

w

w

.

a

l

m

a

l

u

s

a

.

o

Preço: Price: UE: €15,00 EU: €15,00 Resto do Mundo: € 18,00 Outside EU: € 18,00 Pode ainda encomendar por mail ou telefone jpg@liquidimages.eu + 351 214 647 358 +351 969 990 442 ou +351 919 959 066

You can order by email or phone jpg@liquidimages.eu + 351 214 647 358 +351 969 990 442 ou +351 919 959 066

r

g



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.