Al Ostoura October 2010

Page 1












Antonio Marras Aristokid

+965 25752422 / 3 +965 25711484

Etro

+965 25757485 / 3

Vanessabruno

+965 22597859





Fashion Directory Alphabetically in English

3.1 Phillip Lim 51 East - Doha - Qatar Biba - Amman - Jordan Boutique 1 - Dubai -UAE Harvey Nichols - Istanbul -Turkey Harvey Nichols - Riyadh - S.A. Harvey Nichols - Dubai - UAE Las Boutique- Al Khobar - S.A. Mayass - Riyadh - S.A. Noul LLC - Dubai-UAE Plum - Beirut - Lebanon Sauce - Dubai - UAE Al Ostoura - Kuwait Almana Fashion Group - Qatar Boutique 1 - Dubai – UAE Etoile - Dubai - UAE Saks - Bahrain Saks - Dubai - UAE Saks - Riyadh - Saudi Arabia Snowball - Lebanon Al Ostoura - Kuwait Alberta Ferretti Alberta Ferretti - Beirut - Lebanon Alberta Ferretti - Jeddah - S.A. Alberta Ferretti - Manama - Bahrain Alberta Ferretti, c/o Harvey Nichols - UAE Alberta Ferretti c/o The Pear - Doha - Qatar Alberta Ferretti c/o Mall of Dubai - UAE AF at Joseph Eid - Beirut - Lebanon AF c/o Ounass - Abu Dhabi - UAE Elizabeth Fashion - Abu Dhabi - UAE Saks - Riyadh - Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait Alexander McQueen Aida - Doha - Qatar Al Hama - Jeddah - Saudi Arabia Harvey Nichols & Saks - Dubai - UAE Helene Boutique - Cairo - Egypt Saks - Riyadh - Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait Anna Sui Aishti - Beirut - Lebanon Beymen - Cairo - Egypt Ginger and Lace - Dubai - UAE Harvey Nichols - Dubai - UAE Mahat Boutique - Jeddah - S. A. Mimosa - Al Khobar - Saudi Arabia Plum - Beirut - Lebanon Sauce - Dubai - UAE SID - Jeddah - Saudi Arabia Tuossco - Jordan Vibes - Abdoun - Jordan Villa Moda - Manama - Bahrain Al Ostoura - Kuwait Antonio Berardi Aishti - Dubai - UAE Aishti - Beirut - Lebanon Hip - Cairo -Egypt J Boutique - Manama - Bahrain Lo Spazio - Jeddah - Saudi Arabia Saks - Riyadh - Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait Antonio Marras Etoile - Dubai - UAE J Boutique - Manama - Bahrain La Coquette - Amman - Jordan Mimosa -Al Khobar- S.A. Saks - Jeddah - S.A . Saks - Riyadh - S.A. Skateboard - Beirut - Lebanon Zai Boutique - Doha – Qatar Al Ostoura - Kuwait

190

Balenciaga Al Aali Complex - Manama - Bahrain Beirut Souks – Beirut – Lebanon Centria Mall - Jeddah - S.A. Al Khayat Center - Jeddah - S.A. Mall of Emirates - Dubai - UAE The Pearl - Doha - Qatar Al Ostoura - Kuwait Bernhard Willhelm Maria Louisa – Qatar Al Ostoura - Kuwait Blumarine Al Ostoura - Kuwait Camper Aishti - Beirut - Lebanon Aizone Store - Amman - Jordan Camper (Mall of Emirates) - Dubai - UAE Camper (Festival City) - Dubai - UAE Camper - Riyadh - Saudi Arabia Camper - Al Khobar - Saudi Arabia Camper - Jeddah - Saudi Arabia Suite 966 - Jeddah - Saudi Arabia Al Ostoura – Kuwait Casadei Aishti - Beirut - Lebanon Blue Salon - Doha - Qatar Cia Shoes - UAE Glamour - Doha - Qatar Haya I. Al Sunaidi - Saudi Arabia L SQUARE - Egypt Pointure - Beirut - Lebanon Royal Fashion - Cairo - Egypt Salam - Doha - Qatar Saks - Riyadh - Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait Charles Chang Lima D’NA-Riyadh- Saudi Arabia Al Ostoura-Kuwait Chloe Aishti - Beirut - Lebanon Chloe (the Pearl) - Doha - Qatar Chloe(Emirates Tower) - Dubai - UAE Chloe (Dubai Mall) - Dubai - UAE Chloe - Manama - Bahrain Harvey Nichols - Dubai - UAE Saks Fifth Avenue - Riyadh - S.A. Saks Fifth Avenue - Jeddah - S.A. Al Ostoura - Kuwait Comme des Garcons Al Ostoura - Kuwait Dice Kayek Acacia - Riyadh - Saudi Arabia Basics - Jeddah - Saudi Arabia Biba Boutique - Amman - Jordan Taten - Beirut - Lebanon Al Ostoura - Kuwait Dries Van Noten If - Beirut - Lebanon Mayass - Riyadh - S.A. Mayass - Jeddah - S.A. Villa Moda - Dubai - UAE Villa Moda - Doha - Qatar Villa Moda - Manama - Bahrain Al Ostoura - Kuwait

Emilio Pucci Al Tayer – Abu Dhabi - UAE Al Tayer, Bloomingdale - Dubai-UAE Al Tayer – Doha – Qatar Al Tayer, Dubai Mall - Dubai- UAE Al Tayer, Emirates Tower -Dubai-UAE Al Tayer, Harvey Nichols-Dubai - UAE Al Tayer – Jeddah – Saudi Arabia Al Tayer – Manam- Bahrain Al Tayer – Riyadh – Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait

Ice Iceberg Aishti - Amman - Jordan Aishti - Beirut – Lebanon Aishti - Damascus - Syria Al Rashed Trading - Al Khobar - S.A. Bugatti Boutique - Dubai - UAE Mia Moda - Manama - Bahrain Saudi Jawahir - Jeddah - Saudi Arabia Saudi Jawahir - Riyadh - Saudi Arabia Salam Studio - Doha - Qatar Veneto - Abu Dhabi - UAE Al Ostoura - Kuwait

Eskandar Saks Fifth Avenue - Dubai - UAE Saks Fifth Avenue - Jeddah - S.A. Saks Fifth Avenue - Manama - Bahrain Saks Fifth Avenue - Riyadh - S.A. Al Ostoura – Kuwait

Jean Paul Gaultier Al Tayer - Abu Dhabi – UAE Al Tayer, Dubai Mall - Dubai - UAE Al Tayer - Manama - Bahrain Al Tayer, Harvey Nichols - Dubai - UAE Al Ostoura - Kuwait

Etro Etro - Beirut - Lebanon Burjuman Center - Dubai - UAE City Center - Manama - Bahrain Dubai Mall - Dubai - UAE Kingdom Mall - Riyadh - S.A. Mall of the Emirates - Dubai - UAE Rashid Mall - Al Khobar - S.A. Red Sea Mall - Jeddah - S.A. The Pearl - Doha - Qatar Al Ostoura-Kuwait

Jenny Packham Boutique 1 - Dubai - UAE Al Ostoura - Kuwait

Felipe Oliveira Baptista Saks - Jeddah - Saudi Arabia Saks - Riyadh - Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait Francesco Biasia ABC - Beirut - Lebaon Al Aali Complex- Manama - Bahrain b quattro - Al Khobar - Saudi Arabia b quattro - Jeddah - Saudi Arabia b quattro - Riyadh - Saudi Arabia Francesco Biasia - Al Khobar - S.A. Francesco Biasia - Riyadh - S.A. Al Ostoura – Kuwait Giambattista Valli Aishti - Beirut - Lebanon Al Mayass - Jeddah - Saudi Arabia Al Mayass - Riyadh - Saudi Arabia Al Othman - Manama - Bahrain Beymen - Istanbul - Turkey Boutique 1 - Dubai - UAE Villa Moda - Doha - Qatar Al Ostoura - Kuwait Guiseppe Zanotti Al Aali Mall - Manama - Bahrain Down Town - Beirut - Lebanon The Pearl - Doha - Qatar Ounass - Abu Dhabi - UAE The Boulevard, Emirates Tower-Dubai-UAE Harvey Nichols, Mall of Emirates-Dubai-UAE Bloomingdale’s-Dubai Mall-UAE Al Ostoura - Kuwait Hussein Chalayan Anma Group - Jeddah - Saudi Arabia Etoile - Dubai - UAE Philosophy - Riyadh - Saudi Arabia The art of Living - Riyadh - S.A. Al Ostoura - Kuwait Iceberg Aishti - Amman - Jordan Aishti - Beirut - Lebanon Aishti - Damascus - Syria Bugatti, Wafi – Dubai - UAE Bugatti, Dubai Mall - Dubai – UAE Mia Moda - Manama - Bahrain Saudi Jawahir - Riyadh - S.A. Veneto - Abu Dhabi - UAE Al Ostoura - Kuwait

Jil Sander Harvey Nichols - Dubai - UAE Plum - Beirut - Lebanon Saks Fifth Avenue - Riyadh - SA Saks Filth Avenue - Jeddah - S A Villa Moda - Doha - Qatar Villa Moda - Dubai - UAE Villa Moda - Bahrain Al Ostoura - Kuwait John Galliano Al Mana - Qatar Elizabeth Fashion - UAE Etoile - Dubai - UAE Helene - Cairo - Egypt J Boutique - Manama - Bahrain Saks - Riyadh - Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait Junya Watanabe Basics - Jeddah - Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait Lanvin Bloomingdale’s, Dubai Mall-Dubai- UAE Boutique de France - Amman - Jordan Harvey Nichols - Dubai - UAE Hip Boutique - Cairo - Egypt Lanvin, Dubai Mall- Dubai - UAE Lanvin, Emirates Towers - Dubai - UAE Lanvin, Moda Mall - Manama - Bahrain Lanvin, Zai Center - Doha - Qatar Lanvin, Palladium 2 - Beirut - Lebanon Plum - Beirut - Lebanon Rodeo Drive -Dubai - UAE Rubaiyat, Al Khayat Center-Jeddah - S.A. Rubaiyat,Kingdom Center - Riyadh - S.A. Al Ostoura – Kuwait Leonard Chamelle Plaza – Jeddah - S.A. Leonard – Dubai - UAE Mezzaluna – Riyadh - S.A. Saks – Dubai - UAE Saks – Bahrain Silhouette Fashions – Riyadh - S.A. Al Osloura - Kuwait Love Moschino - Women Al Sawani - Al Khobar - Saudi Arabia Al Sawani - Jeddah - Saudi Arabia Al Sawani - Riyadh - Saudi Arabia Beymen - Cairo - Egypt Blue Salon - Doha - Qatar Dawanco - Bahrain Donna Boutique - Cairo - Egypt Impac Group -Amman - Jordan Love Moschino - Doha - Qatar Pointure - Damascus - Syria Poinlure - Beirut - Lebanon Royal Fashion - Cairo - Egypt Salam Studio - Dubai - UAE Veneto - Abu Dhabi - UAE Al Ostoura - Kuwait


Fashion Directory Alphabetically in English

Love Moschino - Men Al Sawani - Al Khobar - Saudi Arabia Al Sawani - Jeddah - Saudi Arabia Al Sawani - Riyadh - Saudi Arabia Beymen - Cairo - Egypt Blue Salon - Doha - Qatar Dawanco - Bahrain Ego - Cairo - Egypt Love Moschino - Doha - Qatar Pointure - Damascus - Syria Pointure - Beirut - Lebanon Salam Studio - Dubai - UAE Veneto - Abu Dhabi - UAE Al Ostoura - Kuwait Marc Jacobs Marc Jacobs - Beirut - Lebanon Marc Jacobs - Bahrain Marc Jacobs - Dubai - UAE Marc Jacobs - Doha - Qatar Marc Jacobs - Jeddah - S.A. Marc Jacobs - Riyadh - S.A. Saks - Dubai - UAE Al Ostoura - Kuwait Marc Jacobs - Accessories Aishti - Amman - Jordan Aishti - Damascus - Syria Al Khayat - Riyadh - S.A. Beymen - Cairo - Egypt Centria - Riyadh - S.A. Marc Jacobs - Al Khobar - S.A. Marc Jacobs - Beirut - Lebanon Marc Jacobs - Jeddah - S.A. Marc Jacobs - Doha - Qatar Marc Jacobs - Dubai - UAE Marc Jacobs - Manama - Bahrain Marc Jacobs - Riyadh - S.A. Saks - Bahrain Saks - Dubai - UAE Saks - Jeddah - S.A. Saks - Riyadh - S.A. Al Ostoura - Kuwait

Michael Kors Aishti - Beirut - Lebanon Bahrain City Center-Manama-Bahrain Donna Boutique - Cairo - Egypt Harvey Nichols - Riyadh - S.A. J Boutique - Manama - Bahrain La Coquette - Amman - Jordan Mall of Emirates - Dubai - UAE Mayass - Jeddah - Saudi Arabia Mayass - Riyadh - Saudi Arabia Mirdif City Center - Dubai - UAE Prime - Doha - Qatar Samarda Trading - Jeddah - S.A. Scarpe - Dubai - UAE Tagz - Manama - Bahrain Tagz - Riyadh - Saudi Arabia Al Ostoura -Kuwait Missoni Boutique 1- Dubai - UAE Boutique1 - Beirut - Lebanon J Boutique - Manama - Bahrain Kaza Moda - Riyadh - S.A. La Coquette - Amman - Jordan Mall of Emirates - Dubai - UAE Manahil Al Hamdan - Al Khobar - S.A. Mayass - Jeddah - S.A. Mayass - Riyadh - S.A. The Pearl - Doha - Qatar Villa Moda - Damascus - Syria Al Ostoura-Kuwait Moschino - Women Aishti - Beirut - Lebanon Beymen - Cairo - Egypt Moschino - Dubai - UAE Moschino - Doha - Qatar Moschino c/o Harvey Nichols-Dubai - UAE Moschino - Jeddah - S.A. Moschino - Manama - Bahrain Moschino - Riyadh - S.A. Veneto - Abu Dhabi - UAE Al Ostoura - Kuwait

Marc by Marc Jacobs Aishti - Amman - Jordan Aishti - Damascus - Syria Beymen - Cairo - Egypt Harvey Nichols - Riyadh - S.A. Marc by Marc Jacobs - Bahrain Marc by Marc Jacobs - Beirut - Lebanon Marc by Marc Jacobs - Al Khobar - S.A. Marc by Marc Jacobs - Jeddah - S.A. Marc by Marc Jacobs (Dubai Mall) - UAE Marc by Mac Jacobs (Festival City) - Dubai - UAE Marc by Marc Jacobs (Mall of Emirates) - UAE Saks Fifth Avenue - Dubai - UAE Al Ostoura - Kuwait

Moschino Cheap & Chic Aishti - Beirut – Lebanon Beymen - Cairo - Egypt Impac Group - Amman - Jordan Moschino - Dubai - UAE Moschino - Doha - Qatar Moschino c/o Harvey Nichols -Dubai - UAE Moschino - Jeddah - S.A. Moschino - Manama - Bahrain Moschino - Riyadh - S.A. Pointure - Damascus - Syria Tawfiq - Al Khobar - Saudi Arabia Veneto - Abu Dhabi - UAE Al Ostoura - Kuwait

Martin Grant Blank Boutique - Riyadh - S.A. Boutique 1- Beirut - Lebanon Boutique 1 - Dubai - UAE Piaff - Beirut - Lebanon Saks 5th Avenue - Jeddah - S.A. Saks 5th Avenue - Riyadh - S.A. Al Ostoura - Kuwait

Nina Ricci Harvey Nichols - Dubai - UAE Nina Ricci - Dubai - UAE Nina Ricci at Zai Mall - Doha - Qatar Saks 5th Avenue - Riyadh - S.A. Saks 5th Avenue - Jeddah - S.A. Taten - Beirut - Lebanon Villa Moda - Manama - Bahrain Zai - Doha - Qatar Al Ostoura – Kuwait

Maurizio Pecoraro Hip 48 - Cairo - Egypt Mahat - Jeddah - Saudi Arabia Mayas - Riyadh - Saudi Arabia Plum - Beirut - Lebanon Saks Fifth Avenue - Riyadh - S.A. Zai - Doha - Qatar Al Ostoura - Kuwait Max Chaoul Harvey Nichols - Dubai - UAE Madar Al Gad - Riyadh - Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait

Paul Smith - Women Allied L.L.C.,Emirates Mall - UAE Ashraf BGDC,City Center-Bahrain Farouk Trading, Khayat Center-Jeddah Farouk Trading, Stars Avenues-Jeddah Farouk Trading, Kingdom Center-Riyadh Luxury Dev. Co. SAL - Lebanon Salam Studios - Doha - Qatar Saks Fifth Avenue - Bahrain Saks Fifth Avenue - Dubai - UAE Villa Moda - Damascus - Syria Al Ostoura - Kuwait

Paule Ka Ego - Cairo - Egypt Escapade - Beirut - Lebanon Euphoria - Cairo - Egypt Harvey Nichols - Dubai -UAE J Boutique - Manama - Bahrain Paule Ka - Jeddah - Saudi Arabia Saks - Riyadh - Saudi Arabia Taten - Beirut - Lebanon Zai - Doha - Qatar Al Ostoura - Kuwait Reem Acra Aida - Doha - Qatar Al Hama - Saudi Arabia Boutique 1 - Dubai - UAE J Boutique - Manama - Bahrain Mimosa - Saudi Arabia Sophie’s Choice - Lebanon The Art of Living - Saudi Arabia Al Ostoura – Kuwait Roberto Cavalli Al Rabat-Casablanca-Morocco Al Rashid Mall - Al Khobar - S.A. Al Khayat Mall - Jeddah - S.A. Downtown - Beirut - Lebanon Dubai Mall - Dubai - UAE Moda Mall - Manama - Bahrain Mall of Emirates - Dubai - UAE Roberto Cavalli - Abu Dhabi - UAE The Pearl - Doha - Qatar Wafi Mall - Dubai - UAE Al Ostoura – Kuwait Robert Clergerie Baby Fair - Manama - Bahrain Galeries Lafayette - Dubai - UAE Glamour - Doha - Qatar If - Beirut - Lebanon If - Dubai - UAE Opera Shoes - Dubai - UAE Al Ostoura - Kuwait Rodo Bia Sufana - Manama - Bahrain Bloomingdales - Dubai - UAE Harvey Nichols - Dubai - UAE Mimosa - Al Khobar - S.A. Opera - Dubai - UAE Ounass - Abu Dhabi - UAE Ounass - Dubai - UAE Ounass - Manama - Bahrain Prime - Doha - Qatar Shoe Palace - Riyadh - S.A. Zimas - Jeddah - S.A. Al Ostoura - Kuwait See by Chloe Aishti - Beirut - Lebanon Al Sawani - Jeddah - S.A. Beymen - Cairo - Egypt Boutique 1 - Dubai - UAE Effervescence - Casablanca - Morocco Ego - Cairo - Egypt Eyecandy - Oman Galeries Lafayette - Dubai - UAE Harvey Nichols - Dubai - UAE Impac - Amman - Jordan Medn Aizone - Dubai - UAE Mimosa - Al Khobar - Saudi Arabia Salam Studio & Stores - Qatar Saks Fifth Avenue - Riyadh - S.A. Saks Fifth Avenue - Jeddah - S.A. Sauce - Dubai - UAE The Closet - Manama - Bahrain Al Ostoura – Kuwait

Sonia Rykiel Al Rubaiyat - Riyadh - Saudi Arabia Al Rubaiyat - Al Khobar - S.A. Dubai Mall - Dubai - UAE Le Chateau Mall - Jeddah - S.A. Royal Nile Plaza - Cairo - Egypt Sonia Rykiel - Beirut - Lebanon The Pearl - Doha - Qatar Al Ostoura - Kuwait Soya Au Lait Al Houssami SAL - Beirut - Lebanon Front Street - Riyadh - S.A. Saraf - Riyadh - S.A. Sauce,The Village Mall - Dubai-UAE Al Ostoura-Kuwait Stella McCartney Aishti - Beirut - Lebanon Beyman - Istanbul - Turkey Harvey Nichols - Dubai – UAE Harvey Nichols - Istanbul - Turkey Helen Boutique - Cairo - Egypt La Coquette - Amman - Jordan Polar Moda - Istanbul – Turkey Al Ostoura - Kuwait Tony Cohen Aishti - Beirut - Lebanon Aishti - Dubai - UAE Avanti - Amman - Jordan Baby Fair - Manama - Bahrain Class Boutique - Manama - Bahrain Dee Gia - Amman - Jordan Harvey Nichols - Dubai - UAE Harvey Nichols - Riyadh - S.A. HIP - Cairo - Egypt Mayas - Jeddah - Saudi Arabia Mayas - Riyadh - Saudi Arabia Mimosa - Al Khobar - Saudi Arabia Piaff Boutique - Beirut - Lebanon Philosophy - Riyadh - Saudi Arabia Rocco - Manama - Bahrain Sabia - Riyadh - Saudi Arabia Al Ostoura - Kuwait Tosca Blu ABC - Achrafieh - Beirut Al Garawi Galleria - Riyadh - S.A. BHV, City Mall - Beirut - Lebanon Galerie Lafayette, Dubai Mall - UAE Salam Studio, Wafi City - Dubai- UAE Tosca Blu, City Center - Doha - Qatar Al Ostoura - Kuwait Undercover SID (ANMA Group) - Saudi Arabia Al Ostoura – Kuwait Vanessa Bruno Boutique 1 - Dubai - UAE Sauce - Dubai - UAE Al Ostoura-Kuwait Wunderkind Lo Spazio – Jeddah – Saudi Arabia Lo Spazio – Riyadh – Saudi Arabia Taten – Beirut - Lebanon Al Ostoura - Kuwait Zac Posen 51 East - Doha - Qatar Al Hama - Jeddah - Saudi Arabia Al Hama - Riyadh - Saudi Arabia Boutique 1 - Dubai - UAE Boutique 1 - Beirut - Lebanon Harvey Nichols - Dubai - UAE Hip Boutique - Cairo - Egypt Al Ostoura – Kuwait

189


‫دلــــيــــل األزيـــــــاء‬ ‫حسب تسلسل احلروف‬

‫سي باي كلووي‬

‫إمباك ‪ -‬األردن‬ ‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫إيغو ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫إيفيرڤيسينس ‪ -‬الرباط ‪ -‬املغرب‬ ‫أي كاندي ‪ -‬عمان‬ ‫بامين ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫بوتيك ‪ - 1‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ذاكلوزيت‪-‬املنامة‪-‬البحرين‬ ‫ساكس‪-‬الرياض‪-‬السعودية‬ ‫ساكس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫سالم ستوديو‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫سوس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫السواني ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫غاليريز الفاييت ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ميدن آيزون ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ميموزا‪-‬اخلبر‪-‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫تشارليز شانغ ليما‬

‫دي ان ايه ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫سونيا ريكيال‬

‫كامپر‬

‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫آيزون ستور ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫كامپر (مجمع اإلمارات)‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫كامپر (ڤيستيڤال سيتي)‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫كامپر ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫كامپر ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫كامپر ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫سوت ‪ -966‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫كساداي‬

‫إل سكوير ‪ -‬مصر‬ ‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫بلو صالون ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫پوانتور ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫رويال فاشن ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫سالم ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫سيا شوز ‪ -‬اإلمارات‬ ‫غالمور ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫هيا السونيدي ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫كلووي‬

‫دبي مول ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ذا بيرل ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫الروبيات ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫الروبيات ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫رويال نايل بالزا ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫سونيا ريكيال ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫لو شاتو مول ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪-‬لبنان‬ ‫ساكس‪-‬الرياض‪-‬السعودية‬ ‫ساكوس‪-‬جدة ‪-‬السعودية‬ ‫كلووي (ذا بيرل)‪-‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫كلووي (برج اإلمارات) ‪ -‬دبي‪-‬اإلمارات‬ ‫كلووي (مول دبي) ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫كلووي ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫احلسامي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫سراف ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫سوس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫فرونت ستريت ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫كوم دي غارسون‬

‫سويا أو لي‬

‫طوني كوهن‬

‫أڤانتي ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫إيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫إيشتي ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫بايبي فاير ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫پياف بوتيك ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫دي جيا ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫روكو ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫سابيا ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫فيلوزوفي ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫كالس بوتيك ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫مياس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫ّ‬ ‫مياس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ّ‬ ‫ميموزا ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫هيپ ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫ّ‬ ‫ڤانيسا برونو‬

‫بوتيك ‪ - 1‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫سوس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫فرانشيسكو بيازيا‬

‫آي‪ .‬بي‪ .‬سي‪ - .‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫بي كواترو ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫بي كواترو ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫بي كواترو ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫فرانشيسكو بيازيا ‪ -‬اخلبر‪ -‬السعودية‬ ‫فرانشيسكو بيازيا‪-‬الرياض‪-‬السعودية‬ ‫مجمع العالي ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫ڤوندركايند‬

‫تاتني ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫لو سبازيو ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫لو سبازيو ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫فيليپ أوليڤيير ا باپتيستا‬

‫ساكس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫النڤان‬

‫پ َلم ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫بلومينغداليس‪ ،‬دبي مول ‪-‬اإلمارات‬ ‫بوتيك دو فرانس‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫روبايات ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫روبايات ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫روديو درايڤ‪-‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫النڤان‪ ،‬مجمع دبي ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫النڤان‪ ،‬أبراج اإلمارات ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫النڤان‪ ،‬زاي سنتر ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫النڤان‪ ،‬مجمع مودا ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫النڤان‪ ،‬باالديوم‪ - 2‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫هيپ بوتيك ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫لوڤ موسكينو ‪ -‬نساء‬

‫إمباك غروب ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫بامين ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫بلو سالون ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫پوانتور ‪ -‬دمشق ‪ -‬سوريا‬ ‫پوانتور ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫داوانكو ‪ -‬البحرين‬ ‫دونا بوتيك ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫رويال فاشن ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫السواني ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫السواني ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫السواني ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫سالم ستوديو ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ڤينيتو ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫لوڤ موسكينو ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫لوڤ موسكينو ‪ -‬رجال‬

‫إيغو ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫بامين ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫بلو سالون ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫پوانتور ‪ -‬دمشق ‪ -‬سوريا‬ ‫پوانتور ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫داوانكو ‪ -‬البحرين‬ ‫السواني ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫السواني ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫السواني ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫سالم ستوديو ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ڤينيتو ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫لوڤ موسكينو ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫ليونار‬

‫ساكس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ساكس ‪ -‬البحرين‬ ‫سيلهويت فاشنز ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫شاميلي بالزا ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫ليونارد ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ميزالونا ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫مارتن غرانت‬

‫بوتيك ‪ - 1‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫بوتيك ‪ -1‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫بالنك بوتيك ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫بياف ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫ساكس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫ّ‬ ‫ميسوني‬

‫بوتيك ‪ -1‬دبي‪ -‬اإلمارات‬ ‫بوتيك ‪ -1‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫جي بوتيك ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫ذا بيرل ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫كازا مودا ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ال كوكيت ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫مول اإلمارات ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫مناهل احلمدان ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫املياس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫املياس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫فيال مودا ‪ -‬دمشق ‪ -‬سوريا‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫مارك جاكوبس‬

‫ساكس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬البحرين‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫مارك جاكوبس ‪ -‬أكسسوارات‬

‫آيشتي ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫آيشتي ‪ -‬دمشق ‪ -‬سوريا‬ ‫اخلياط ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫بامين ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫ساكس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ساكس ‪ -‬البحرين‬ ‫ساكس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫سينتريا ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫مارك جاكوبس ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫مارك باي مارك جاكوبس‬

‫آيشتي ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫آيشتي ‪ -‬دمشق ‪ -‬سوريا‬ ‫بامين ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫ساكس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫مارك باي مارك جاكوبس ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫ماركبايماركجاكوبس ‪-‬البحرين‬ ‫مارك باي مارك جاكوبس ( دبي مول) ‪-‬اإلمارات‬ ‫ماركبايماركجاكوبس(مجمعاإلمارات)‪-‬دبي‬ ‫ اإلمارات‬‫مارك باي مارك جاكوبس (فيستيڤال‬ ‫سيتي) ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ماركبايماركجاكوبس‪-‬اخلبر‪-‬السعودية‬ ‫ماركبايماركجاكوبس‪-‬جدة‪-‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫ماكس شاول‬

‫مدار الغد ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫مايكل كورس‬

‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫پرامي ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫تاغز ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫تاغز ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫دونّ ا بوتيك ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫جي بوتيك ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫سرمدا ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫سكارپ ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ال كوكيت ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫مجمع اإلمارات ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫مياس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫مياس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ميرديف سيتي سنتر‪-‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫موريتسيو پيكورارو‬

‫پلم‪-‬بيروت‪-‬لبنان‬ ‫زاي‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫ساكسفيفثأڤينيو‪-‬الرياض‪-‬السعودية‬ ‫ماهات ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫مياس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫هيپ ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫موسكينو ‪ -‬نساء‬

‫إيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫بامين ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫ڤينيتو ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫موسكينو ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫موسكينو ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫موسكينو‪ ،‬هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫موسكينو ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫موسكينو ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫موسكينو ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫موسكينو تشيپ آند شيك‬

‫إمباك غروب ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫إيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫توفيق ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫بامين ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫پوانتور ‪ -‬دمشق ‪ -‬سوريا‬ ‫ڤينيتو ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫موسكينو ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫موسكينو ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫موسكينو‪ ،‬هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫موسكينو ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫موسكينو ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫موسكينو ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫نينا ريتشي‬

‫تاتن ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫زاي ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ساكس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫فيال مودا ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫نينا ريتشي ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫نينا ريتشي‪ ،‬مجمع زاي ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫‪188‬‬


‫دلــــيــــل األزيـــــــاء‬ ‫حسب تسلسل احلروف‬

‫‪ 3.1‬فيليپ ليم‬

‫‪ 51‬إيست ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫پلم ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫بوتيك ‪ - 1‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫سوس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫الس بوتيك ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫مياس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫نول ال ال سي ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬اسطنبول ‪ -‬تركيا‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫إترو‬

‫إترو ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫برجمان سنتر ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫دبي مول ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ذا بيرل ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫راشد مول ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫ريد سي مول ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫سيتي سنتر ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫كينغدوم مول ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫مول اإلمارات ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫أاليا‬

‫إتوال ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫بوتيك ‪ - 1‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫املانة فاشن غروب ‪ -‬قطر‬ ‫ساكس ‪ -‬البحرين‬ ‫ساكس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫سنوبول ‪ -‬لبنان‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫ألبرتا فيرّيتي‬

‫فيريتّ ي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫ألبرتا‬ ‫ّ‬ ‫فيريتّ ي ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫ألبرتا‬ ‫ّ‬ ‫فيريتّ ي ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫ألبرتا‬ ‫ّ‬ ‫فيريتي‪ ،‬مجمع دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ألبرتا‬ ‫ّ‬ ‫فيريتي‪ ،‬هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ألبرتا‬ ‫ّ‬ ‫فيريتي‪ ،‬ذا پيرل ‪ -‬دوحة ‪ -‬قطر‬ ‫ألبرتا‬ ‫ّ‬ ‫فيريتي جوزيف عيد ‪ -‬لبنان‬ ‫ألبرتا‬ ‫ّ‬ ‫فيريتي‪ ،‬أوناس ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ألبرتا‬ ‫ّ‬ ‫إليزابيث فاشن ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ساكس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫ألكسندر ماكوين‬

‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ساكس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫عايدة ‪ -‬دوحة ‪ -‬قطر‬ ‫الهاما ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫هيلني بوتيك ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫إسكندر‬

‫ساكس فيفث أڤينيو ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ساكس فيفث أڤينيو ‪ -‬منامة ‪ -‬البحرين‬ ‫ساكس فيفث أڤينيو ‪-‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ساكس فيفث أڤينيو ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫أنّا سوي‬

‫‪187‬‬

‫إس‪ .‬آي‪ .‬دي‪ - .‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫پ َلم ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫بامين ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫توسكو ‪ -‬األردن‬ ‫جنجر آند اليس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫سوس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ڤايبس ‪ -‬عبدون ‪ -‬ا ألردن‬ ‫فيال مودا ‪ -‬البحرين‬ ‫مهات ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫ميموزا ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫أندركاڤر‬

‫إف ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫اس‪.‬آي‪.‬دي‪ - .‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫أنطونيو بيراردي‬

‫آيشتي ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫جي بوتيك ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫لو سبازيو ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫هيپ ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫أنطونيو مرّاس‬

‫إتوال ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫جي بوتيك ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫زاي بوتيك ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ساكس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫سكايت بورد ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫ال كوكيت ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫ميموزا ‪ -‬اخلبر ‪-‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫إميليو پوتشي‬

‫التاير ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫التاير‪ ،‬بلومينغدال‪ -‬دبي‪ -‬اإلمارات‬ ‫التاير ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫التاير ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫التاير ‪ -‬جدة ‪ -‬اإلمارات‬ ‫التاير ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫التاير‪ ،‬هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫إميليو پوتشي (دبي مول) ‪ -‬اإلمارات‬ ‫إميليو پوتشي ( برج اإلمارات) ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫أيسبرغ‬

‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫آيشتي ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫آيشتي ‪ -‬دمشق ‪ -‬سوريا‬ ‫بوغاتي‪ ،‬وافي ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫بوغاتي‪ ،‬دبي مول ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫سعودي جواهر ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ڤينيتو ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ميا مودا ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫أيس أيسبرغ‬

‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫آيشتي ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫آيشتي ‪ -‬دمشق ‪ -‬سوريا‬ ‫بوغاتي بوتيك ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫الراشد ترايدنغ ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫سالم ستوديو‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫سعودي جواهر ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫سعودي جواهر ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ڤينيتو ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ميا مودا ‪ -‬البحرين‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫بالنسياغا‬

‫ذا بيرل ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫اخلياط سنتر ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫سوق بيروت ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫سينتريا مول ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫مجمع اإلمارات ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫مجمع العالي ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫مياس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ّ‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫بالنسياغا ‪ -‬الكويت‬

‫برنهارد ويلهلم‬

‫ماريا لويزا ‪ -‬قطر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫بلومارين‬

‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫پول سميث ‪ -‬نساء‬

‫أاليد‪ ،‬مجمع اإلمارات ‪ -‬اإلمارات‬ ‫أشراف ‪ ،‬سيتي سنتر ‪ -‬بحرين‬ ‫سالم ستوديو‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫ساكس فيفث أڤينيو ‪ -‬بحرين‬ ‫ساكس فيفث أڤينيو ‪-‬دبي‪ -‬اإلمارات‬ ‫فيال مودا ‪ -‬دمشق ‪ -‬سوريا‬ ‫فاروق ترايدنغ‪ ،‬اخلياط سنتر ‪ -‬جدة‬ ‫فاروق ترايدنغ‪ ،‬ستارز أڤنيوز ‪ -‬جدة‬ ‫فاروق ترايدنغ‪ ،‬كينغدوم سنتر ‪ -‬جدة‬ ‫لكجوري ديڤ‪ - .‬لبنان‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫پول كا‬

‫إسكاپاد ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫إغو ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫پول كا ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫تاتن ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫جي بوتيك ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫زاي ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫يوفوريا ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫توسكا بلو‬

‫أشرفية ‪ -‬لبنان‬ ‫آيه‪.‬بي‪.‬سي‪- .‬‬ ‫ّ‬ ‫بي اتش في‪ ،‬مول سيتي‪-‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫توسكا بلو (سيتي سنتر) ‪-‬الدوحة‪-‬قطر‬ ‫سالم ستوديو‪ ،‬وافي سيتي‪ -‬دبي‪-‬اإلمارات‬ ‫الغراوي غاليري ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫غاليري الفاييت ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫جان‪-‬پول غوتييه‬

‫التاير ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫التاير‪ ،‬هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي‬ ‫التاير ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫التاير‪ ،‬دبي مول‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫جوسيپي زانوتّي‬

‫العالي مول ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫داون تاون ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫ذا بيرل ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫أوناس ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ذا بوليڤارد‪ ،‬برج اإلمارات ‪ -‬دبي‪-‬اإلمارات‬ ‫هارفينيكولز‪،‬مولاإلمارات‪-‬دبي‪-‬اإلمارات‬ ‫بلومينغداليس ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫جون غاليانو‬

‫دريس ڤان نوتن‬

‫إف ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫ڤيال مودا ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫ڤيال مودا ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ڤيال مودا ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫املياس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ّ‬ ‫املياس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫ّ‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫ديتشي كايك‬

‫أكاسيا ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫بايسكس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫بيبا بوتيك ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫تاتن ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫روبرت كليرجيري‬

‫إف ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫إف‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫أوبيرا شوز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫بايبي فير ‪ -‬املنامة ‪ -‬بحرين‬ ‫غاليريز الفاييت ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫غالمور ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫روبرتو كاڤالّي‬

‫الرباط ‪ -‬الرباط ‪ -‬املغرف‬ ‫الراشد مول ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫اخلياط مول ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫داون تاون ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫دبي مول ‪-‬دبي‪ -‬اإلمارات‬ ‫ذا بيرل‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫روبرتو كاڤالي ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫مودا مول ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫مول اإلمارات ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫وافي مول ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫رودو‬

‫املانا ‪ -‬قطر‬ ‫إتوال ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫إليزابيث فاشن ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫جي بوتيك ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫ساكس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫هيلني ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫أوناس بوتيك ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫أوناس بوتيك ‪ -‬أبو ظبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫أوناس بوتيك ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫أوپيرا ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫پرامي ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫بلومنغدالس‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫بيا سوفانا ‪ -‬املنامة ‪ -‬السعودية‬ ‫زمياس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫شو پاالس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ميموزا ‪ -‬اخلبر ‪ -‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫بامين ‪ -‬إسطنبول ‪ -‬تركيا‬ ‫بوتيك ‪ - 1‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫العثمان ‪ -‬املنامة ‪ -‬البحرين‬ ‫فيال مودا ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫املياس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫املياس ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫رمي أكرا‬

‫جونيا واتانابي‬

‫بايسكس ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫جيامباتيستا ڤالّي‬

‫جيل ساندر‬

‫پلم ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫ساكس فيفث أڤينيو ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫ساكس فيفث أڤينيو ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫فيال مودا ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫فيال مودا ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫فيال مودا ‪ -‬البحرين‬ ‫هارڤي نيكولز‪-‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫جيني پاكهام‬

‫بوتيك ‪ - 1‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫حسني شااليان‬

‫أمنا غروب ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫إتوال ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫ذا آرت أوف ليڤينغ ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫فيلوسوفي ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫بوتيك ‪ - 1‬دبي‪ -‬اإلمارات‬ ‫جي بوتيك ‪ -‬املنامة‪ -‬البحرين‬ ‫ذا آرت أوف ليڤنغ ‪ -‬السعودية‬ ‫صوفيز تشويس ‪ -‬لبنان‬ ‫عايدة ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫ميموزا ‪ -‬السعودية‬ ‫الهما ‪ -‬السعودية‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫زاك پوزين‬

‫‪ 51‬إيست ‪ -‬الدوحة ‪ -‬قطر‬ ‫بوتيك ‪ - 1‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫بوتيك ‪ -1‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫الهاما ‪ -‬الرياض ‪ -‬السعودية‬ ‫الهاما ‪ -‬جدة ‪ -‬السعودية‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫هيپ بوتيك ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬

‫ستيالّ ّ‬ ‫مكارتني‬

‫آيشتي ‪ -‬بيروت ‪ -‬لبنان‬ ‫بامين ‪ -‬إسطنبول ‪ -‬تركيا‬ ‫بوالر مودا ‪ -‬إسطنبول ‪ -‬تركيا‬ ‫ال كوكيت ‪ -‬عمان ‪ -‬األردن‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬دبي ‪ -‬اإلمارات‬ ‫هارڤي نيكولز ‪ -‬إسطنبول ‪ -‬تركيا‬ ‫هيلني بوتيك ‪ -‬القاهرة ‪ -‬مصر‬ ‫األسطورة ‪ -‬الكويت‬










Copyright Al-Ostoura 2010-2011

178


‫‪Fashion‬‬

‫كانت ّ‬ ‫كل قطعة من األزياء رائعة‬

‫بحد ذاتها وتستحق االنضمام‬ ‫ّ‬

‫الى الكنوز التي تفيض في‬

‫ألكزندر ماكوين ‪Alexander McQueen‬‬

‫جنبات أعرق املتاحف في‬

‫العالم‬

‫وقد‬

‫أجمع‪،‬‬

‫تناغمت‬

‫الكماليات املتأنّ قة‬ ‫وتكاملت مع‬ ‫ّ‬ ‫بدء ًا‬

‫عصابات‬

‫من‬

‫الرأس‬

‫املزودة أحيان ًا بالريش املصبوغ‬ ‫ّ‬

‫مقدمة الرأس‪،‬‬ ‫واملنتصب على‬ ‫ّ‬ ‫وانتهاء باألحذية املصنوعة من‬ ‫ً‬

‫جلد التمساح واملتراوحة في‬

‫املطوقة للكاحل‬ ‫أطوالها بني‬ ‫ّ‬

‫وتلك املتجاوزة األفخاذ‪ ،‬والتي‬ ‫تناثرت‬

‫عليها‬

‫الترصيعات‬

‫الزخرفية‬ ‫الذهبية والنقشات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الفاخرة‪ .‬ويجدر الذكر هنا‪،‬‬

‫بأنّ ه عند بداية العرض ُوزّع‬ ‫املدعوين مالحظة كتب‬ ‫على‬ ‫ّ‬ ‫(صمم التشكيلة املعروضة‬ ‫فيها‬ ‫ّ‬ ‫«لي ألكزندر ماكوين»‪ ،‬وتنضح‬

‫ّ‬ ‫كل‬

‫قطعة‬

‫فيها‬

‫بالفرادة‬

‫واالستثنائية كما كان وسيبقى‬ ‫ّ‬ ‫ماكوين)‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪177‬‬


‫وصف‬

‫النقّ اد‬

‫تشكيلة‬

‫ماكوين‬

‫بكونها املعلم البارز الذي اختصر‬

‫ّ‬ ‫الريادية‬ ‫اجللية واملعالم‬ ‫كل اإلشارات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املصمم‬ ‫التي وصلت إليها مسيرة هذا‬ ‫ّ‬

‫العاملي‪ .‬ومن أصدق األمثلة على‬ ‫ّ‬ ‫ذلك‪ ،‬اجلاكيت ذات الياقة املنتصبة‬ ‫واملشغولة‬

‫بأكملها‬

‫من‬

‫الريش‬

‫وامللبقة‬ ‫الذهبي‪،‬‬ ‫املصقول باللون‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مع تنّ ورة بيضاء مؤلفة من طبقات‬ ‫كثيفة من التول املنثورة أهدابه‬

‫املذهبة‪ .‬وقد ّ‬ ‫خلصت هذه‬ ‫بالتطريزات‬ ‫ّ‬

‫والرومانسية‬ ‫احلياكية‬ ‫الط ّلة البراعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الكامنة عند ماكوين‪ .‬كما أعادت‬

‫إلى األذهان ذكرى استالم ماكوين‬ ‫لدفة قيادة دار جيفينشي من العام‬ ‫‪ 1996‬وهو في السابعة والعشرين من‬

‫ّ‬ ‫وذكرت بأحد استعراضات هذه‬ ‫عمره‪.‬‬

‫زي جناح‬ ‫صمم ماكوين‬ ‫الدار عندما‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫«إيكريس»‪.‬‬

‫وبحسب‬

‫امليثولوجيا‬

‫اإلغريقية‪ ،‬أراد إيكريس النزوح هرب ًا‬ ‫ّ‬

‫إلى مكان ما عبر التحليق ُمستعين ًا‬

‫بجناح صنعه له والده‪ُ ،‬متناسي ًا‬

‫نصائحه بعدم االقتراب من الشمس‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫ليالقي حتفه فيما بعد‪.‬‬

‫‪176‬‬


‫ألكزندر ماكوين ‪Alexander McQueen‬‬

‫‪Fashion‬‬

‫«بأن ماكوين كان ينقّ ب في‬ ‫املوسم‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫فن العصور املظلمة مستخرج ًا منه‬ ‫ّ‬

‫واجلمالية الكامنة‬ ‫اجلوانب املضيئة‬ ‫ّ‬

‫فيه‪ ،‬ومن ثم يعود إلى مشغله لتنفيذ‬

‫رؤيته وما يتوارد إلى ذهنه مبتكر ًا‬ ‫بذلك حتف ًا فنّ ّية رائعة»‪.‬‬ ‫عزّز‬

‫ماكوين‬

‫البنيوية‬ ‫ّ‬

‫بالتراكيب‬

‫األزياء‬

‫التاريخية‬ ‫ّ‬

‫واإليحاءات‬

‫ّ‬ ‫ً‬ ‫أناقة وحلم ًا عن كافة‬ ‫تقل‬ ‫التي لم‬ ‫تشكيالته السابقة‪ .‬فتالعب بأحجام‬ ‫الفساتني‬

‫القصيرة‬

‫جاءت‬

‫التي‬

‫ومتعددة في طبقاتها امللتفّ ة‬ ‫منتفخة‬ ‫ّ‬

‫حول القوام‪ ،‬ناثر ًا عليها التطريزات‬ ‫الفنّ ّية‬

‫واألمناط‬

‫التي‬

‫الزخرفية‬ ‫ّ‬

‫رسامي‬ ‫اقتبسها من رسومات أعظم‬ ‫ّ‬

‫الهولنديني بوس‬ ‫ذاك العصر مثل‬ ‫ّ‬

‫هيرونيموس‪،‬‬

‫وهوغو‬

‫بوتيشيلي‪.‬‬

‫واإليطالي‬ ‫ّ‬ ‫املالئكية‬ ‫بالرموز‬ ‫ّ‬

‫ﭭان‬

‫دير‪،‬‬

‫ّ‬ ‫ومتثلت‬

‫والشيطانية‬ ‫ّ‬

‫الدينية آنذاك‪ ،‬مطوع ًا‬ ‫واأليقونات‬ ‫ّ‬

‫إياها على أقمشة اجلاكار املنسوجة‬ ‫ّ‬ ‫يدوي ًا على النول‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪175‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

174


‫‪Fashion‬‬

‫ألكزندر ماكوين‬ ‫‪Alexander‬‬ ‫‪McQueen‬‬ ‫الذكرى اخلالدة‬ ‫االستثنائي‬ ‫لالبتكار‬ ‫ّ‬ ‫الباريسي‬ ‫مع انطالق أسبوع املوضة‬ ‫ّ‬ ‫خلريف وشتاء ‪ ،2011-2010‬وفي‬

‫الرئيسي لشركة بي‬ ‫املقر‬ ‫إحدى قاعات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفرنسية القابضة؛ احتشدت‬ ‫بي آر‬ ‫ّ‬

‫واملهتمني في‬ ‫احملررين‬ ‫شريحة من‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫صناعة‬

‫املوضة‬

‫واألزياء‬

‫مبناسبة‬

‫البريطاني‬ ‫املصمم‬ ‫استعراض تشكيلة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يعد‬ ‫ألكزندر ماكوين الراحل‪ ،‬وقد كان‬ ‫ّ‬

‫املصممني األكثر جرأة في تنفيذ‬ ‫من‬ ‫ّ‬

‫املتفردة واملنحوتة بأشكال‬ ‫القطع‬ ‫ّ‬ ‫استثنائية خارجة عن املألوف‪ ،‬وذلك‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫الفذة‬ ‫التقنية ورؤيته‬ ‫بفضل براعته‬ ‫ّ‬ ‫وابتكاراته الفريدة التي اكتسبها عبر‬

‫مسيرة تك ّللت بالنجاح‪ ،‬اجتاز خاللها‬ ‫التحديات وتخطى‬ ‫الصعاب وواجه‬ ‫ّ‬ ‫اإلخفاقات حتّ ى ترسخت أقدامه في‬

‫ي اجلميل‪ ،‬وأصبح من‬ ‫هذا العالم الفنّ ّ‬ ‫الرواد في إجناز األزياء الراقية التي‬ ‫إبداعية‬ ‫اعتاد تقدميها ضمن لوحات‬ ‫ّ‬

‫كاملة ومتكاملة ال ميكن إ ّ‬ ‫أن تسترعي‬ ‫ال ْ‬ ‫االنتباه واالهتمام الشديدين‪.‬‬

‫املصمم‬ ‫يدخر فريق عمل‬ ‫في الواقع‪ ،‬لم ّ‬ ‫ّ‬ ‫ماكوين جهد ًا وال وسع ًا في تكرمي‬

‫اسمه من خالل التشكيلة املؤ ّلفة من‬ ‫زي ًا كان قد أوشك ماكوين‬ ‫ستّ ة عشر ّ‬

‫املنية‪ .‬وقد‬ ‫على إجنازها قبل موافاته‬ ‫ّ‬ ‫وصفت سارة بيرتون‪ ،‬ساعد ماكوين‬

‫األمين «بأنّ ه وفي أثناء انكبابه على‬

‫بالعودة إلى أصول هذه احلرفة التّ ي‬ ‫أحبها‪ ،‬وعن رغبته في إعادة شحن‬

‫وصياغة ما فُ قد في مجال صناعة‬ ‫والتنحي قلي ً‬ ‫ال عن العروض‬ ‫األزياء‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫التكنولوجية‬ ‫ّ‬

‫احلية‬ ‫ّ‬

‫التي‬

‫اعتاد‬

‫بيرتون‬

‫حول‬

‫عرضها عبر اإلنترنت في‬ ‫سابقة»‪.‬‬

‫‪173‬‬

‫وأضافت‬

‫مواسم‬

‫اإللهام ا ُملستقى في صنع تشكيلة هذا‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫إجنازها‪ ،‬كان قد أعرب عن أمنيته‬



‫دريس ڤان نوتن ‪Dries Van Noten‬‬

‫‪Fashion‬‬

‫اآلسرة ونعومتها املثيرة لإلعجاب‪،‬‬ ‫بقصة متّ سعة على أجزائها‬ ‫وبدت‬ ‫ّ‬ ‫السفلية الزاخرة بالثنيات املنسابة‬ ‫ّ‬ ‫العلوية‬ ‫أما أقسامها‬ ‫ّ‬ ‫من خصورها‪ّ ،‬‬

‫واستمر‬ ‫فقد حاكت انحناءات القوام‪.‬‬ ‫ّ‬

‫التبسيطية‬ ‫نوتن اعتماد اخلطوط‬ ‫ّ‬

‫واألشكال الظ ّل ّية املريحة واخلصور‬ ‫العالية‬

‫النحيفة‬

‫على‬

‫الفساتني‬

‫املصنوعة من أقمشة اللمع‪ ،‬وعلى‬ ‫العسكرية‬ ‫الفستان املزدان باأللوان‬ ‫ّ‬

‫الطابع واملعزّزة أجزاءه باجليوب‬ ‫الكبيرة‪.‬‬

‫املصمم املبدع نوتن‬ ‫فاضت تشكيلة‬ ‫ّ‬

‫املعبرة عن األحاسيس‬ ‫باملظاهر‬ ‫ّ‬

‫قصاتها‪،‬‬ ‫الدافئة من خالل تباين‬ ‫ّ‬ ‫وازدادت جما ً‬ ‫األنثوي‬ ‫ال بفيضها‬ ‫ّ‬ ‫الرقيق عبر الثنيات والكسرات‬

‫املنسابة‬

‫عليها‪،‬‬

‫باإلضافة‬

‫إلى‬

‫املتنوعة‪.‬‬ ‫املالبس املزدانة بالنقشات‬ ‫ّ‬

‫وقد زاوج نوتن تصاميمه بعناصر‬

‫والعصرية مانح ًا امرأة هذا‬ ‫النعومة‬ ‫ّ‬ ‫عملي ًا‬ ‫العصر حضور ًا الفت ًا وقوام ًا‬ ‫ّ‬ ‫حيوية مبهجة‪.‬‬ ‫رائع ًا وط ّلة‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪171‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

170


‫دريس ڤان نوتن ‪Dries Van Noten‬‬

‫‪Fashion‬‬

‫ألوانها وحياكتها املتقنة وتفاصيلها‬ ‫القة وطبعاتها اخل ّ‬ ‫الزينية اخل ّ‬ ‫البة؛‬ ‫ّ‬ ‫وتراوحت في ألوانها بني اللون‬ ‫إلى‬

‫والكحلي واألخضر‬ ‫الكاكي‬ ‫ّ‬ ‫والرمادي‪.‬‬ ‫جانب اللونني األسود‬ ‫ّ‬

‫املصمم على بعضها نقشات‬ ‫وضخّ‬ ‫ّ‬

‫جلد الفهد ‪ ،‬وأحاك أخرى بأقمشة‬

‫الذهبي‬ ‫املعدنية مثل اجلاكيت‬ ‫اللمع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫امللبق مع بنطلون‬ ‫القصة‬ ‫كالسيكي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫فيروزي عابق‬ ‫ّ‬

‫بلون‬

‫بالنقشات‬

‫متوهجة البريق‪ .‬كما أحاط بعض‬ ‫ّ‬

‫اجلاكيتات املصبوغة بلون أسود‬

‫الزخرفية املنفّ ذة‬ ‫بسحر التطريزات‬ ‫ّ‬ ‫الهندي‪.‬‬ ‫بخيوط احلرير‬ ‫ّ‬

‫بث نوتن روح الصبا واإلشراق على‬ ‫ّ‬

‫القطع من خالل طبعات الزهور‬

‫الزاهية التي عبقت بها الفساتني‬ ‫الواصلة‬

‫الى‬

‫واألخرى‬

‫الركبة‬

‫الطويلة واخلالية من األكمام الى‬ ‫جانب الشورتات اخلضراء املعترشة‬ ‫التوپات السوداء‬ ‫النقشة‪ .‬كما أبهج‬ ‫ّ‬

‫احملبوكة‬

‫تلبيقها‬

‫والفضفاضة‬

‫مع‬

‫التنانير‬

‫من‬

‫خالل‬

‫القصيرة‬

‫واملتميزة بثنياتها‬ ‫الزاهية األلوان‬ ‫ّ‬ ‫التي أضفت مزيد ًا من االنتفاخ‬ ‫عليها‪ .‬ولم تخل اجلاكيتات واملعاطف‬

‫من طبعات الزهور فأثبتت ظهورها‬

‫الفيروزي الفضفاض‬ ‫على املعطف‬ ‫ّ‬ ‫الضيق‪،‬‬ ‫الكاكي‬ ‫امللبق مع البنطلون‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫امللبقة‬ ‫القصة‬ ‫مربعة‬ ‫وعلى اجلاكيت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫البيجي املتغضّن‪.‬‬ ‫مع البنطلون‬ ‫ّ‬

‫وجاذبية أزيائه‬ ‫زاد نوتن من أنوثة‬ ‫ّ‬

‫املمر‬ ‫عبر الفساتني املنسابة على‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الرومانسية‬ ‫مبقومات‬ ‫واملذكرة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والرقّ ة إلى جانب الفخامة واخلفّ ة‬ ‫ّ‬ ‫العابقة مبعالم اخلمسينات احلاملة‪،‬‬ ‫وتوالت‬

‫العارضات‬

‫مرتدين‬

‫التصويرية والنقشات‬ ‫بالطبعات‬ ‫ّ‬ ‫ذات‬

‫التوليفة‬

‫اللونية‬ ‫ّ‬

‫الغنية‬ ‫ّ‬

‫البراقة املنفّ ذة على أحد الفساتني‬ ‫ّ‬

‫الطويلة اخلالية من األكمام؛ وعلى‬ ‫السفلي للفستان الواصل‬ ‫القسم‬ ‫ّ‬ ‫طوله أسفل الركبة والبارز قسمه‬

‫العلوي بشطحات‬ ‫ّ‬

‫‪169‬‬

‫اللون‬

‫األسود‬

‫املمتزج مع لونه األزرق اخل ّ‬ ‫الب‪.‬‬ ‫متيزت الفساتني ببساطتها‬ ‫كما‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫ً‬ ‫مزدانة‬ ‫الفساتني الطويلة والقصيرة‬



‫‪Fashion‬‬

‫أثبت‬

‫املصمم‬ ‫ّ‬

‫نوتن‬

‫من‬

‫خالل‬

‫باملقومات‬ ‫تشكيلته تلك‪ ،‬رغم تالعبه‬ ‫ّ‬

‫بأن تصاميمه‬ ‫األنثوية لقوام املرأة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حد بعيد‪ ،‬وحازت‬ ‫قابلة للبس إلى‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫استحسان‬ ‫كل قطعة فيها على‬ ‫ٍ‬

‫دريس ڤان نوتن ‪Dries Van Noten‬‬

‫ّ‬ ‫متثل هذا من خالل‬ ‫منقطع النظير‪.‬‬ ‫القصات‪ ،‬فأظهر‬ ‫متنوعة‬ ‫البنطلونات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫القصة املتّ سعة عند األوراك التي‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫متجم ً‬ ‫عة عند الكاحل‬ ‫ال‬ ‫نزو‬ ‫تضيق‬ ‫ّ‬

‫بفضل‬

‫أقمشتها‬

‫املرنة‬

‫واألربطة‬

‫املدعمة بالبكالت واملذكرة حياكتها‬ ‫ّ‬

‫بزي الفارسات‪ .‬في حني‪ ،‬جتاوزت‬ ‫ّ‬ ‫أطوال‬

‫بنطلونات‬

‫أخرى‬

‫الكاحل‬

‫واتّ سمت بقصة مستقيمة واسعة؛‬

‫االفتتاحية‬ ‫جت ّلى هذا في الطلعة‬ ‫ّ‬

‫عبر العارضة املرتدية البنطلون‬ ‫املصبوغ‬

‫بلون‬

‫عسكري‬ ‫ّ‬

‫أخضر‬

‫البيجية اخلالية‬ ‫ملبوس ًا مع اجلاكيت‬ ‫ّ‬ ‫القبة واملتباينة بلونها مع لون‬ ‫من‬ ‫ّ‬ ‫أكمامها السوداء‪ ،‬وازدادت الط ّلة ألق ًا‬

‫ّ‬ ‫امللتف حول العنق والعابق‬ ‫بالوشاح‬

‫نّ‬ ‫تفن نوتن في‬ ‫بنقش جلد الفهد‪.‬‬

‫إخراج مجموعة اجلاكيتات واملعاطف‬ ‫البارزة‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪167‬‬

‫بتفردها‬ ‫ّ‬

‫وحسن‬

‫اختيار‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

166


‫‪Fashion‬‬

‫دريس ڤان نوتن‬

‫‪Dries Van Noten‬‬

‫جاذبيّة الفتة‬ ‫وسحر متج ّدد‬

‫توسط قاعة «أوتيل دو‬ ‫ممر طويل‬ ‫على‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املشيدة على الطراز‬ ‫الباريسية‬ ‫ﭬيل»‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫بثريات‬ ‫واملزين سقفها‬ ‫الباروكي‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ضخمة مصنوعة من الزجاج والبلور‪،‬‬ ‫ُطليت بالذهب ومألت املكان بسحر‬ ‫املصمم‬ ‫اإلضاءة املنبثقة منها‪ ،‬راح‬ ‫ّ‬

‫البلجيكي دريس ڤان نوتن يستعرض‬ ‫ّ‬ ‫تشكيلة أزياء خريف وشتاء ‪-2010‬‬

‫خيم عليها سؤا ً‬ ‫ال‬ ‫‪ 2011‬ضمن أجواء‬ ‫ّ‬ ‫ما يزال مثير ًا للجدل كان قد أثاره‬ ‫سيغموند فرويد بعد بحثه في‬

‫تتم‬ ‫األنثوية ألعوام طويلة ولم‬ ‫النفس‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اإلجابة عنه «ما الذي تريده املرأة؟»‬ ‫ٍ‬ ‫تشكيلة اجتمعت فيها عناصر‬ ‫وفي‬ ‫النقية واحلياكة‬ ‫اإلتقان واخلطوط‬ ‫ّ‬ ‫املصمم فكرته‬ ‫املتقنة‪ ،‬استوحى هذا‬ ‫ّ‬ ‫الكالسيكية‬ ‫الرئيسية من املالبس‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الرجولي‬ ‫العريقة‪ ،‬ومن الطابع‬ ‫ّ‬ ‫حقبة‬ ‫أزياء‬ ‫ومن‬ ‫والعسكري‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫اخلمسينات‬

‫والستّ ينات‬

‫املفعمة‬

‫املنمقة‬ ‫واملتميزة بالطبعات‬ ‫باألنوثة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والنقوش اآلسرة‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن املالبس‬ ‫احملبوكة بتفاصيل أنيقة ومريحة‪.‬‬ ‫بهاء من خالل‬ ‫وازدادت التصاميم‬ ‫ً‬ ‫إطاللة العارضات الناعمة مرتدين‬ ‫ّ‬ ‫املكملة‬ ‫الشمسية واحلقائب‬ ‫النظارات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫لروعة‬

‫واألحذية‬

‫األزياء‬

‫مبقدمة بارزة وكعوب عالية‪.‬‬ ‫ّ‬

‫املتّ سمة‬

‫التصميمية إلى‬ ‫جتسدت براعة نوتن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫جانب حسن اختياره لأللوان التي‬

‫زاوج فيها بني الداكنة واملتّ قدة‪،‬‬

‫عل األقمشة الفاخرة املختارة بعناية‪،‬‬

‫مغ ّلف ًا‬

‫إياها‬ ‫ّ‬

‫بطابع‬

‫من‬

‫األناقة‬

‫املقومات‬ ‫املصقولة املنسحبة عليها‬ ‫ّ‬

‫والعصرية‪ .‬وكمنت‬ ‫األنثوية الناعمة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املصمم في قدرته على‬ ‫براعة هذا‬ ‫ّ‬ ‫إضفاء‬

‫‪165‬‬

‫مظاهر‬

‫الرزانة‬

‫واألناقة‬

‫العملية الهادئة على أزيائه أيض ًا‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫الزينية واألشكال الظ ّل ّية‬ ‫بالتفاصيل‬ ‫ّ‬ ‫واملطبقة‬ ‫املتقنة والتصاميم املنتقاة‬ ‫ّ‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

164


‫‪Fashion‬‬

‫املطوي ة على‬ ‫نفّ ذت هذه الثنيات‬ ‫ّ‬ ‫عدد من اجلاكيتات امللبوسة مع‬ ‫الشفّ افة‬

‫الشيفوني ة‬ ‫التنانير‬ ‫ّ‬ ‫القصيرة وعلى الفساتني الناعمة‬

‫بقص ة‬ ‫ّ‬

‫املعطف‬

‫إدراك‬

‫واملظهرة‬

‫جيل ساندر ‪Jil Sander‬‬

‫سيمونز وفهمه الكامل بانحناءات‬

‫القوام ومفهوم اجلسم‪ .‬ولقد استعان‬

‫املطوعة‬ ‫في تصميمها باألقمشة‬ ‫ّ‬ ‫والنقشة‬ ‫التقليمات‬ ‫بطبعة‬

‫املتصالبة‬

‫إلى‬

‫باإلضافة‬

‫تلك‬

‫أحادي أسود‪ .‬ونفّ ذ‬ ‫املصبوغة بلون‬ ‫ّ‬ ‫األمامي ة املوروبة‬ ‫الفتحات‬ ‫املصم م‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫السفلي ة كما‬ ‫على أقسام الفساتني‬ ‫ّ‬ ‫التنانير القصيرة‪ّ ،‬‬ ‫ورك ب اإلضافات‬ ‫الشيفوني ة السوداء على الفستان‬ ‫ّ‬ ‫األسود‬

‫من‬

‫املصنوع‬

‫الصوف‬

‫املزأب ر‪ ،‬فيما أقحم حرير اجلاكار‬ ‫زهري على أكتاف‬ ‫املصبوغ بلون‬ ‫ّ‬ ‫وصدارة وخصر فستانني صبغا‬

‫ً‬ ‫براعة‬ ‫باللون األسود مانح ًا إياهما‬

‫تصويري ًا‬ ‫تصميمي ة فريدة ومنط ًا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫محب ب ًا‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫املصم م سيمونز بني عظمة‬ ‫زاوج‬ ‫ّ‬ ‫احلرفي ة من جهة‪،‬‬ ‫إبداعه ومهارته‬ ‫ّ‬

‫الزيني ة‬ ‫وبني استخدامه التفاصيل‬ ‫ّ‬ ‫املنم قة وتقنية القطع بالليزر من‬ ‫ّ‬ ‫جهة ثانية عبر الشقوق املنفّ ذة‬

‫على مختلف أجزاء أحد الفساتني‬ ‫الفضفاضة‬

‫بالنقشة‬ ‫األبيض‬

‫نوع ًا‬

‫ما‬

‫املتصالبة‬

‫والرمادي‪،‬‬ ‫ّ‬

‫والزاخر‬

‫باللونني‬

‫وأيض ًا‬

‫على‬

‫الطقم األسود اخلالي من األكمام‬

‫قص ة‬ ‫واملنفّ ذة‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫طولي ة كاشفة‪ ،‬فض ال عن تطويع‬ ‫ّ‬ ‫خصره‬

‫بشقوق‬

‫تقني ة القطع هذه واعتمادها على‬ ‫ّ‬ ‫غندي الذي خلى‬ ‫البر‬ ‫الفستان‬ ‫ظهر‬ ‫ّ‬ ‫كذلك من األكمام‪.‬‬

‫أن توارت العارضات عن األنظار‪،‬‬ ‫وما ْ‬ ‫حتّ ى عال التصفيق احلا ّد بفضل ما‬

‫قدم سيمونز من تشكيلة مكتملة‬ ‫ّ‬

‫والتماسك بالتوازي مع التصاميم‬ ‫املتقنة التنفيذ والتصميم‪ .‬ومر ًة‬

‫املصم م قدرة‬ ‫تلو األخرى‪ ،‬يثبت هذا‬ ‫ّ‬

‫هائلة على تقدمي املالبس الصارمة‬ ‫والعملي ة‬ ‫ّ‬

‫وفق‬

‫رؤية‬

‫واضحة‪،‬‬

‫وحرفي ة متقنة للغاية امتزجت‬ ‫ّ‬ ‫محب اته‬ ‫والشاعري ة‪ .‬وال متلك‬ ‫بالرقة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪163‬‬

‫ومتتب عاته إ ّ‬ ‫ال اإلعجاب بها وتقدير‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫كل قطعة يبتكرها في عالم األزياء‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫اجلوانب تعكس األلق واألنوثة واخلفّ ة‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

162


‫‪Fashion‬‬

‫املطوعة‬ ‫والرقي البالغ‬ ‫املفعمة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫عناصرها على األقمشة الفاخرة من‬ ‫املوهير والطرطان املق ّل م واألنسجة‬

‫الصوفي ة والتويد وخامات القطن‪.‬‬ ‫ّ‬

‫جيل ساندر ‪Jil Sander‬‬

‫في املوسم املنصرم‪ ،‬توزّعت في‬ ‫أرجاء قاعة العرض شاشات ّ‬ ‫بث ت‬ ‫أبنية‬

‫مشاهد‬

‫تتساقط‪،‬‬

‫تالها‬

‫عرض لوحات بعض أعمال عظماء‬

‫تبدلت صور الشاشات‬ ‫الفنّ انني‪ ،‬ثم‬ ‫ّ‬ ‫لتعرض مشهد ًا حميم ًا جمع بني‬

‫األمريكي‬ ‫بطلي أحد أفالم املخرج‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مايكل أنطونيو‪ .‬أما في هذا‬ ‫املوسم‪ ،‬فقد افتتح االستعراض على‬

‫موسيقي وحوار بني أبطال‬ ‫إيقاع‬ ‫ّ‬ ‫العلمي‪ .‬وعلى‬ ‫اخليال‬ ‫أفالم‬ ‫أحد‬ ‫ّ‬ ‫أثر ذلك‪ ،‬توالت طلعات العارضات‬ ‫بأزياء عكست اجلمال املتقن الذي‬

‫تتمتّ ع به تصاميم دار جيل ساندر‬

‫جولي عبر األطقم‬ ‫املع زّزة للمظهر الر‬ ‫ّ‬ ‫الكالسيكي ة املؤلفة من اجلاكيتات‬ ‫ّ‬ ‫الضي قة متماسكة‬ ‫والبنطلونات‬ ‫ّ‬

‫التركيب التي برزت منها البدل‬

‫البنطالي ة‬ ‫ّ‬

‫بالتقليمات‬

‫املزدانة‬

‫والرمادي ة‪.‬‬ ‫الرفيعة السوداء‬ ‫ّ‬

‫األنثوي ة الطاغية‬ ‫جت ّل ت املظاهر‬ ‫ّ‬

‫عبر تصاميم سيمونز املنتقاة‪،‬‬ ‫التفصيلي ة‬ ‫فأضاف على خطوطها‬ ‫ّ‬

‫التبسيطي ة مهارة ّ‬ ‫فذة في تركيب‬ ‫ّ‬ ‫األقمشة وفي إظهار التوازن بني‬

‫الشفافي ة والصرامة عبر األوﭭرأول‬ ‫ّ‬ ‫األسود املزدان ظهره مبقحمات‬ ‫الشفّ اف‪،‬‬

‫الشيفون‬

‫فض ً‬ ‫ال‬

‫عن‬

‫أوﭭرأوالت الشورت املصنوعة من‬

‫التويد وأقمشة الطرطان العابقة‬

‫بالنقشة‬

‫بألوان‬

‫املتصالبة‬

‫مبهجة‬

‫املصبوغة‬

‫تراوحت‬

‫بني‬

‫والبرتقالي وظالل‬ ‫والزهري‬ ‫األحمر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫وطلعة تلو األخرى‪،‬‬ ‫ي‪.‬‬ ‫اللون‬ ‫البنّ‬ ‫ّ‬

‫املصم م تفاصيل أجزائها‬ ‫أظهر‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫بقص ة اجلاكيتات‬ ‫محاكة‬ ‫العلوي ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املتراصفة‬

‫على‬

‫طي ة‬ ‫ّ‬

‫صدورها‬

‫املثب تة‬ ‫وياقاتها الرفيعة واجليوب‬ ‫ّ‬

‫عليها‪.‬‬

‫الطي‬ ‫فن‬ ‫ومن خالل تأثيرات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املصم م سيمونز‬ ‫والثني‪ ،‬ابتدع‬ ‫ّ‬ ‫القطع التي انسابت من محيط‬

‫‪161‬‬

‫املمتدة حتّ ى‬ ‫ياقاتها الثنيات‬ ‫ّ‬ ‫القب ات‪ ،‬وقد‬ ‫عن‬ ‫اخلصر عوض ًا‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫الزيني ة‬ ‫السح ابات واألزرار‬ ‫عبر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

160


‫‪Fashion‬‬

‫جيل ساندر‬ ‫‪Jil Sander‬‬ ‫نضارة رائدة ورزانة‬ ‫محبّبة‬ ‫انطوت تشكيلة دار جيل ساندر‬

‫لألزياء واملالبس اجلاهزة في موسم‬ ‫خريف‬

‫وشتاء‬

‫‪2011-2010‬‬

‫على‬

‫ي ورؤية مفعمة‬ ‫تغيير‬ ‫جمالي جذر ّ‬ ‫ّ‬ ‫والتجدد أضفاها عليها‬ ‫باالبتكار‬ ‫ّ‬

‫املصم م‬ ‫ي للدار‬ ‫ّ‬ ‫مدير االبتكار الفنّ ّ‬ ‫بث فيها‬ ‫‪،‬‬ ‫ز‬ ‫سيمون‬ ‫البلجيكي راف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املطع مة بالصرامة‬ ‫األنثوي ة‬ ‫املظاهر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫جولي املنفّ ذ بلمسات‬ ‫والطابع الر‬ ‫ّ‬ ‫واحليوي ة‪ .‬واستحدث‬ ‫الديناميكي ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫من خاللها مظاهر دائمة الطراز عبر‬

‫التبسيطي ة املتقنة‪ ،‬آخذ ًا‬ ‫اخلياطة‬ ‫ّ‬ ‫التصميمي‬ ‫بعني االعتبار جمالها‬ ‫ّ‬ ‫الوظيفي‪.‬‬ ‫ومنحاها‬ ‫ّ‬

‫تأ ّل قت عارضات دار جيل ساندر‬

‫في هذا املوسم‪ ،‬ورحن يستعرضن‬ ‫تصاميم‬

‫سيمونز‬

‫الرائعة‬

‫من‬

‫املعاطف واجلاكيتات األنيقة احملاكية‬ ‫للقوام‬

‫الشفّ افة‬

‫والشورتات‬

‫القصيرة‬

‫والتنانير‬ ‫والبدالت‬

‫جالي ة الطابع واألطقم املتماثلة‬ ‫الر‬ ‫ّ‬ ‫واألوﭭرأوالت الرائعة باإلضافة إلى‬ ‫اجللدي ة املنخفضة الكعوب‬ ‫األحذية‬ ‫ّ‬ ‫بزهو‬ ‫واحلقائب الفاخرة‪ .‬واختلن‬ ‫ّ‬

‫ممر القاعة التي ازدحمت‬ ‫على‬ ‫ّ‬ ‫مبتتب عات الدار وجمهور املهتمني‬ ‫ّ‬ ‫بهذه الصناعة الفنّ ّي ة العريقة‪.‬‬

‫باحلس‬ ‫غُ مرت تصاميم سيمونز‬ ‫ّ‬ ‫ومتي زت‬ ‫ي الراقي‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫الذوقي والفنّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫وشكلها‬ ‫املتقنة‬ ‫بتفاصيلها‬ ‫العصري‪ ،‬وشهدت على براعته في‬ ‫ّ‬

‫التصويري ة‪ .‬وقد‬ ‫الرفيعة واألمناط‬ ‫ّ‬ ‫اخلاص ة‬ ‫عب ر سيمونز مبفرداته‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫قدم‬ ‫عن تشكيلته تلك بقوله «أنّ ه ّ‬ ‫ّ‬ ‫لكل امرأة‬ ‫تصاميم هذا املوسم‬ ‫طموحة لديها هدف ًا تضعه نصب‬

‫عينيها وتسعى إلى حتقيقه‪ ».‬وقد‬

‫‪159‬‬

‫الفلسفي ّ‬ ‫كل ما‬ ‫اختصر هذا القول‬ ‫ّ‬ ‫طي اتها‬ ‫قدم من أزياء حتمل في‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫النقي ة الدالة على األنوثة‬ ‫اخلطوط‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫تطبيقه املمتع لألشكال الظ ّل ّي ة‬



‫‪Fashion‬‬

‫صدارته املفتوحة حتّ ى اخلصر‬ ‫وامللبوس‬

‫مع‬

‫معطف‬

‫بطبعة‬

‫متباينة ولون متماثل‪ .‬والقى‬ ‫االستحسان‬

‫فستان‬

‫الكروشيه‬

‫ّ‬ ‫ميسوني ‪Missoni‬‬

‫الطويل اخلالي من األكمام بروعة‬ ‫تنفيذ أشكال الزهور املتفتّ حة‬

‫على‬

‫هيئته‬

‫واملتلونة‬ ‫ّ‬

‫واألزرق‬

‫باللون‬

‫واألخضر‬

‫البرتقالي‬ ‫ّ‬ ‫سج لت‬ ‫كما‬ ‫األسود‪.‬‬ ‫إلى‬ ‫باإلضافة‬ ‫ّ‬ ‫ملب ً‬ ‫قة‬ ‫البنطلونات حضور ًا الفت ًا‬ ‫ّ‬

‫التوﭙات والتناني ر‪،‬‬ ‫مع العديد من‬ ‫ّ‬

‫بقص ة مستقيمة لم‬ ‫واتّ سمت‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫تخل من عبق النقش‪.‬‬ ‫املصم مة‬ ‫وبشكل عام‪ ،‬ترجمت‬ ‫ّ‬

‫ميس وني أفكارها‬ ‫املبدعة آجنيال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املبتكرة ُم خر ً‬ ‫مؤث رة‪،‬‬ ‫جة تشكيلة‬

‫واجلاذبي ة‬ ‫حتفل بأجواء اإلثارة‬ ‫ّ‬

‫بالرقي واأللق؛ وأكملت‬ ‫املصقولة‬ ‫ّ‬ ‫املمي زة‬ ‫والقوة‬ ‫رؤيتها للنعومة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫المرأة هذا املوسم من خالل ماكياج‬ ‫العارضات‬

‫الصارخ‬

‫املعقوص إلى اخللف‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪157‬‬

‫والشعر‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

156


‫‪Fashion‬‬

‫النهاية بالتراكيب غير املتماسكة‬ ‫الفائقة‬

‫واألحجام‬

‫املنسابة وامللقاة‬

‫اجلسم‪.‬‬

‫والتصاميم‬

‫بحري ة على‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫ميسوني ‪Missoni‬‬

‫خالل االستعراض‪ ،‬برزت براعة‬

‫التنفيذي ة في انتقاء‬ ‫ميس وني‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫شتّ ى أنواع الطبعات والنقشات‬ ‫النابضة‬

‫واألشكال‬

‫بالزهور‬

‫اإلثني ة‪ .‬وظهرت‬ ‫الهندسي ة واألمناط‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ٍ‬ ‫استثنائي ة في موازنة‬ ‫بصورة‬ ‫ّ‬ ‫األحجام الكبيرة مع األقل حجم ًا‬ ‫هيئتها‬

‫وتناغم‬

‫واملتف ّل تة‬

‫واملنتفخة‬

‫الالمتماثلة‬ ‫واملفعمة‬

‫باألنوثة في آن واحد من خالل‬ ‫املتره لة امللبوسة مع‬ ‫املعاطف‬ ‫ّ‬

‫الشورتات الواسعة ذات احلواف‬

‫املطوقة بأحزمة‬ ‫املطوي ة واخلصور‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حبلي ة منسدلة األطراف‪ .‬ولقد ُل ّب قت‬ ‫ّ‬

‫املعاطف مع التنانير امللتفّ ة على‬

‫واملثب تة باملشابك‬ ‫األوراك واألفخاذ‬ ‫ّ‬ ‫الزيني ة‪.‬‬ ‫املعدني ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫كشفت‬

‫األزياء‬

‫فرائي ة‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫مرك بة‬

‫عن‬

‫السترات‬

‫املزودة بياقات‬ ‫املقلنسة‪ ،‬وتلك‬ ‫ّ‬

‫اجلاكيتات‬ ‫املزودة‬ ‫ّ‬

‫الى‬

‫احملبوكة‬

‫بالسح ابات‬ ‫ّ‬

‫جانب‬

‫القصيرة‬ ‫املعدني ة‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫الدراجات‬ ‫واملذك رة بسترات راكبي‬ ‫ّ‬ ‫الناري ة‪ .‬ولفتت األنظار األوشحة‬ ‫ّ‬

‫امللتفّ ة حول القوام والكاشفة عن‬ ‫الداخلي ة امللبوسة حتتها‬ ‫الصدري ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫وعن اجلوارب السوداء الواصلة‬

‫أعلى األفخاذ‪ .‬كما برزت األطقم‬ ‫املصبوغة باللون األسود واملؤ ّل فة‬

‫من التنانير العابقة بالتخرميات‬ ‫واملتّ سعة نزو ً‬ ‫ال بفضل الثنيات‬

‫وامللب قة‬ ‫املنسابة من خصرها‬ ‫ّ‬

‫التوﭙات الالمتماثلة واملنفّ ذة‬ ‫مع‬ ‫ّ‬ ‫اخلصور الفاتنة‪.‬‬ ‫وفي‬

‫إطار‬

‫انتقائها‬

‫لألشكال‬

‫ميس وني‬ ‫قدمت‬ ‫الظ ّل ّي ة الز‬ ‫خرفي ة‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫التوﭙات‬ ‫بقص ة‬ ‫الفساتني الطويلة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفضفاضة‪ ،‬برز منها الفستان‬

‫ص بغت باللونني‬ ‫املزدان بطبعات ُ‬

‫‪155‬‬

‫األسود واألبيض‪ ،‬والفستان ذي‬

‫النقش‬

‫الزهري‬ ‫ّ‬

‫البارز‬

‫بقص ة‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫ثي ة الشكل كشفت عن‬ ‫بقص ة مث ّل ّ‬ ‫ّ‬



‫ّ‬ ‫ميسوني ‪Missoni‬‬

‫‪Fashion‬‬

‫الزيني ة‪ُ ،‬م لقية الشاالت‬ ‫املعدني ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫العريضة واألوشحة الطويلة على‬

‫ومطو ً‬ ‫أعناقهن‬ ‫قة‬ ‫أكتاف العارضات‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ومعاصمهن‬ ‫ّ‬

‫باحللقات‬

‫املعدني ة‬ ‫ّ‬

‫املطلي ة بالكروم واملنفّ ذة بالتعاون‬ ‫ّ‬

‫املصم مة مارغريتا‪ ،‬وقد‬ ‫مع ابنتها‬ ‫ّ‬

‫ساعدت القالدات الفاخرة تلك على‬ ‫متاسك ياقات القطع املتد ّل ية على‬ ‫القوام‪.‬‬

‫ميس وني قدرة فريدة على‬ ‫أظهرت‬ ‫ّ‬

‫إضفاء‬

‫املظهر‬

‫األنثوي‬ ‫ّ‬

‫املصقول‬

‫باجلاذبي ة والصرامة تارةً‪ ،‬واملفعم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املشوقة‬ ‫ة‬ ‫احلسي‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ل‬ ‫الظ‬ ‫باألشكال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫القص ات‬ ‫تار ًة أخرى عبر تنفيذ‬ ‫ّ‬ ‫املفرغة الكاشفة عن سحر القوام‬ ‫ّ‬

‫بأسلوب‬

‫ينم‬ ‫ّ‬

‫عن‬

‫دراية‬

‫وفهم‬

‫ألبعاده‪ .‬فنفّ ذتها مبهارة على قطع‬ ‫التريكو والكروشيه احملبوكة من‬

‫األقمشة الفاخرة كالكشمير مقرونة‬

‫الفرائي ة املقحمة على‬ ‫بالتراكيب‬ ‫ّ‬ ‫مختلف أجزائها واملصنوعة من‬ ‫متي زت‬ ‫فرو األلبكة ووبر اإلبل‪ .‬كما‬ ‫ّ‬

‫االفتتاحي ة وحتّ ى‬ ‫األزياء منذ الطلعة‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪153‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

152


‫‪Fashion‬‬

‫ّ‬ ‫ميسوني‬ ‫‪Missoni‬‬ ‫مرح األلوان على‬ ‫املالبس احملبوكة‬ ‫للمرة الثانية على التوالي استضافت‬ ‫ّ‬

‫جامعة ستاتالي‪ ،‬الواقعة في مدينة‬ ‫اإليطالي ة آجنيال‬ ‫املصم مة‬ ‫ميالنو‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ميس وني مبناسبة إطالق تشكيلتها‬ ‫ّ‬ ‫املوسمي ة خلريف وشتاء ‪2011-2010‬‬ ‫ّ‬ ‫والتي عرضت في إحدى قاعات‬

‫هذه اجلامعة العريقة‪ .‬خالل اللقاء‪،‬‬ ‫ميس وني عن مصدر إلهامها‬ ‫حتدثت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫اجلاذبي ة‬ ‫مقومات‬ ‫املستوحى من‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اإلثني ة‬ ‫ّ‬

‫والطبيعي ة‬ ‫ّ‬

‫للمرأة‪،‬‬

‫ومن‬

‫عناصر اإلثارة والتشويق‪ ،‬فأنعمت‬

‫على امرأة هذا املوسم الشجاعة‬ ‫القوة الكامنة‬ ‫واإلقدام‪ ،‬وأغدقت عليها‬ ‫ّ‬

‫وقدمتها في صورة امرأة‬ ‫فيها‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫املاساي احملاربة واجلسورة‪.‬‬

‫صب ت‬ ‫ّ‬ ‫على‬

‫ميس وني‬ ‫ّ‬

‫األطقم‬

‫األنوثة‬

‫املعروضة‬

‫العارمة‬

‫وأظهرتها‬

‫استثنائي للغاية‪ ،‬ونثرت‬ ‫بشكل‬ ‫ّ‬ ‫خرفي ة‬ ‫الزيني ة والز‬ ‫عليها التفاصيل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫قوي ة التأثير وواضحة‬ ‫والنقشي ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وقدمت عامل ًا جديد ًا للمرأة‬ ‫املعالم‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫االستقاللي ة‬ ‫بالشخصي ة‬ ‫املتمتّ عة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫واملدركة ألسلوبها الفريد الباحثة عن‬

‫والتمي ز‪ .‬وببساطة‪ ،‬أعادت‬ ‫احلداثة‬ ‫ّ‬

‫والرقي المرأة‬ ‫ميس وني صقل الفخامة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫القرن الواحد والعشرين وفق ًا ملفهومها‬

‫اخلاص‪ ،‬فقاربت بني شتّ ى‬ ‫اإلبداعي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫واإلثني ات ُم رسية التوازن‬ ‫الثقافات‬ ‫ّ‬ ‫واإلثني من جهة‪،‬‬ ‫املديني‬ ‫التحرر‬ ‫بني‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وبني اإلثارة واملظاهر املترفة من جهة‬

‫ميس وني األزياء‬ ‫املمر‪ ،‬أطلقت‬ ‫وعلى‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫يدوي ة فائقة وهي‬ ‫احملبوكة مبهارة‬ ‫ّ‬

‫تنبض بفيض ألوانها ونقشاتها‬ ‫وتطريزاتها‬

‫اخل ّ‬ ‫البة‬

‫وأمناطها‬

‫الهندسي ة املمتزجة بتآلف بالغ‬ ‫ّ‬

‫الدقّ ة‪ .‬واستعرضت التنانير امللتفّ ة‬

‫‪151‬‬

‫واملثب تة بالدبابيس‬ ‫حول القوام‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫ثانية‪.‬‬



‫جيامباتيستا ڤالّي ‪Giambattista Valli‬‬

‫‪Fashion‬‬

‫الشيفوني األحمر‬ ‫منها الفستان‬ ‫ّ‬ ‫املزود بأكمام واسعة وتنّ ورة فضفاضة‬ ‫ّ‬

‫الزهري الطويل‬ ‫متطايرة‪ ،‬والفستان‬ ‫ّ‬ ‫املطوق بحزام أسود على هيئة عقدة‬ ‫ّ‬ ‫أنشوطي ة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫جتس د‬ ‫ّ‬ ‫للمظاهر‬

‫املصم م‬ ‫ّ‬

‫اعتماد‬

‫التبسيطي ة‬ ‫ّ‬

‫ڤا ّل ي‬

‫الرائعة‬

‫املستمدة من فترة الستّ ينات كأحد‬ ‫ّ‬

‫الرئيسي ة في إنتاجه لتلك‬ ‫احملاور‬ ‫ّ‬ ‫التشكيلة‬

‫على‬

‫املالبس‬

‫املزدانة‬

‫برتقالي ة اللون‬ ‫حتديدي ة‬ ‫بخطوط‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مثل الفستان املؤ ّل ف من تنّ ورة‬

‫علوي تعرش‬ ‫سوداء قصيرة وقسم‬ ‫ّ‬ ‫نقشي ة باللونني األبيض‬ ‫بشطحات‬ ‫ّ‬ ‫تلك‬

‫الشرائط‬

‫وحتولت‬ ‫ي‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫والبنّ ّ‬ ‫التحديدي ة إلى لون أسود أضيفت‬ ‫ّ‬ ‫على الفستان املتقزح باللون األبيض‬

‫شيفوني ة‬ ‫واملزود بأكمام‬ ‫واألسود‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫قصيرة‪ .‬وباختصار‪ ،‬فاضت تصاميم‬

‫الرفاهي ة املترفة‬ ‫مبقومات‬ ‫ڤا ّل ي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫النقي ة‬ ‫التي انعكست على اخلطوط‬ ‫ّ‬ ‫األنيقة‬

‫واألشكال‬

‫التبسيطي ة‬ ‫ّ‬

‫بحرفي ة‬ ‫املفص لة‬ ‫واحلياكة املاهرة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫رائعة‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010‬‬

‫‪149‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

148


‫‪Fashion‬‬

‫افتُ تح‬

‫مبعطف‬

‫االستعراض‬

‫ذي‬

‫وطي ة‬ ‫جملي بياقة منتصبة‬ ‫لون‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ي‬ ‫صدر عريضة برز بشكله الظ ّل ّ‬ ‫املنتفخ‪ ،‬وتبعه عدد ًا من األطقم‬

‫جيامباتيستا ڤالّي ‪Giambattista Valli‬‬

‫املؤ ّل فة‬

‫من‬

‫القصيرة‬

‫التنانير‬

‫جانبي ة أضفت‬ ‫املزودة بكسرات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املزيد من احلجم عليها‪ ،‬و ُل ّب قت مع‬ ‫اجلاكيتات املتماثلة في انتفاخها‬

‫املشرنق‬

‫املنفّ ذ بأسلوب‬

‫السهل‬

‫تكررت تلك املظاهر‬ ‫املمتنع‪ .‬وقد‬ ‫ّ‬

‫املنتفخة‬ ‫الفستان‬

‫بأسلوب مختلف على‬

‫األسود‬

‫قسمه‬

‫املزدان‬

‫الشيفوني ة‪ ،‬وعلى‬ ‫بالطي ات‬ ‫العلوي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫طقم جاكيت التوكسيدو الكاشف‬ ‫الصدري ة امللبوسة حتتها‪ ،‬وقد‬ ‫عن‬ ‫ّ‬

‫السفلي بلفائف‬ ‫زود قسميهما‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫شيفوني ة ضخمة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫حدة هذه‬ ‫املصم م من‬ ‫خفّ ف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫اللفائف‬

‫الشيفون‬

‫عبر‬

‫إحلاقها‬

‫والفراء‬

‫بأقمشة‬

‫املثب تني‬ ‫ّ‬

‫على‬

‫مختلف أجزاء القطع مثل األكمام‬

‫السفلي ة‬ ‫والتنانير واجلذوع واألقسام‬ ‫ّ‬

‫املطوقة بها‪ .‬ثم أعاد تشكيلهما‬ ‫ّ‬ ‫مع ًا ودمجهما في إطالالت خ ّ‬ ‫البة‬

‫مكوناتها الفاخرة من‬ ‫متازجت مع‬ ‫ّ‬ ‫الزيني ة‬ ‫الطبعات والترصيعات‬ ‫ّ‬

‫التوپ األبيض املزدان‬ ‫اللم اعة‪ ،‬مثل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بنقش أسود ناتىء ُل بس مع تنّ ورة‬ ‫املثب تة‬ ‫تأ ّل قت بطبقات الكشكش‬ ‫ّ‬

‫العلوي وحاشيتها‬ ‫على قسمها‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫الوسطي مكشوف ا عبر‬ ‫وترك اجلزء‬ ‫ّ‬ ‫الشيفوني ة الشفّ افة‪.‬‬ ‫الطبقة‬ ‫ّ‬

‫تضم نت‬ ‫ّ‬ ‫املتّ سعة‬

‫التشكيلة‬

‫نزو ً‬ ‫ال‬

‫الفساتني‬

‫واملشغولة‬

‫من‬

‫الشيفون الشفّ اف املنساب على‬ ‫قوام العارضات ُم زدان ًا بالطبعات‬

‫الصفراء‪ .‬واشتملت على األطقم‬

‫الفروي ة املنتفخة الهيئة‬ ‫واملعاطف‬ ‫ّ‬

‫التصميمي ة‬ ‫ّ‬

‫وصورها‬

‫الظ ّل ّي ة املصقولة بأسلوب متقن‬

‫ُط ّوع على األقمشة الفاخرة (مثل‬ ‫اجللد وأنسجة الكشمير واملوهير‬ ‫والفراء الناعم والشيفون الشفّ اف‬

‫واحلرير‬

‫‪147‬‬

‫واملخمل)‬

‫واملصبوغة‬ ‫وبألوان‬

‫ي‬ ‫ّ‬ ‫بتدرجات اللون البنّ ّ‬ ‫الرمادي واألسود واألبيض‪ ،‬واملشغول‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫املضربة‬ ‫وتلك‬ ‫ّ‬ ‫البيضاء‪ .‬وقد غنت ّ‬ ‫كل قطعة فيها‬ ‫بأفكارها‬

‫على‬

‫املعاطف‬



‫جيامباتيستا ڤالّي ‪Giambattista Valli‬‬

‫‪Fashion‬‬

‫وطبيبة التجميل احلسناء ليزا‬ ‫مصم م األحذية األشهر‬ ‫آيران‪ ،‬وابنة‬ ‫ّ‬ ‫تشارولت آندريا دي ّ‬ ‫الل‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن‬

‫الروسي امليلياردير‬ ‫رجل األعمال‬ ‫ّ‬ ‫ألكزندر ليبيديڤ‪ ،‬وابنه إيـﭭاني‬

‫مصم مي األزياء‬ ‫أحد رعاة مجلس‬ ‫ّ‬ ‫األمريكي ني‪.‬‬ ‫ّ‬

‫ضم ت‬ ‫ّ‬

‫أزياء‬

‫ڤا ّل ي‬

‫تصاميم‬

‫مستوحاة من ستّ ينات القرن‬ ‫وتأج جت مظاهرها على‬ ‫املاضي‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫املاكياج املبرز لألعني وتسريحات‬

‫الشعر املعقوصة إلى اخللف مع‬

‫خصل منسابة على اجلبني‪ ،‬وعلى‬ ‫األحذية‬

‫املزودة‬ ‫ّ‬

‫بكعوب‬

‫نحيفة‬

‫متوس طة احلجم برزت مبقدمتها‬ ‫ّ‬ ‫رتد إلى اخللف‬ ‫املستدقّ ة ورباطها ا ُمل ّ‬

‫واملطوق للكاحل‪ .‬وعبقت األزياء‬ ‫ّ‬

‫البوهيمي ة‬ ‫بعبثي ة سحر الهيئة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الرومانسي ة‬ ‫األلقة مع النفحات‬ ‫ّ‬

‫العذبة املمتزجة بلمسات الهوت‬

‫كوتور‬

‫التي‬

‫أضفاها‬

‫املصم م‬ ‫ّ‬

‫املخص صة لألوقات‬ ‫على املالبس‬ ‫ّ‬ ‫املسائي ة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪145‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

144


‫‪Fashion‬‬

‫جيامباتيستا ڤالّي‬ ‫‪Giambattista‬‬ ‫‪Valli‬‬ ‫فخامة عارمة‬ ‫ّ‬ ‫متمكن‬ ‫وأسلوب‬ ‫عند احلديث عن األشكال الظ ّل ّي ة‬

‫اكي ة‬ ‫وما حتمل من مفاهيم إدر ّ‬

‫ري ة تُ نفّ ذ من خالل قدرة‬ ‫وتصو ّ‬ ‫ّ‬ ‫وبقوة جنم‬ ‫استثنائي ة‪ ،‬يسطع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫اإليطالي جيامباتيستا‬ ‫املصم م‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ي العالي‬ ‫ه‬ ‫حس‬ ‫بفضل‬ ‫ڤا ّل ي‬ ‫الفنّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫وقدرته على إضفائها على أزيائه‬ ‫جنب ًا إلى جنب مع أسلوبه‬

‫النام‬ ‫التصميمي‬ ‫احلياكي ومنطه‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حس ناضج وموهبة تنضح‬ ‫عن‬ ‫ّ‬

‫باإلبداع‬

‫والبراعة‬

‫التالعب‬

‫في‬

‫ّ‬ ‫املرك بة‪.‬‬ ‫والقص ات‬ ‫باإلحجام‬ ‫ّ‬

‫اتّ سم عرض تشكيلة أزياء خريف‬

‫ي‪،‬‬ ‫وشتاء ‪ 2011-2010‬بالغنى الفنّ ّ‬

‫واستحضرت القطع متعة الشعور‬

‫بالتأنّ ق والتأ ّل ق رغم املعلومات‬ ‫املصم م ﭭا ّل ي‬ ‫املتضاربة حول عزم‬ ‫ّ‬ ‫فيما بعد تنفيذ إنتاج تشكيالته‬

‫املالي ة التي‬ ‫بنفسه بسبب األزمة‬ ‫ّ‬

‫أثقلت بكاهلها على عدد من‬ ‫التجاري ة‪ ،‬ولم تبرأ منها‬ ‫األعمال‬ ‫ّ‬

‫مجموعة مارييال بوراني فاشن‬ ‫الرسمي‬ ‫اإليطالي ة وهي الراعي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املصم م‬ ‫في إنتاج تشكيالت هذا‬ ‫ّ‬

‫الشاب‪.‬‬

‫باإلضافة إلى جناح ڤا ّل ي املشهود‬ ‫عبر‬

‫مسيرة‬

‫مك ّل لة‬

‫بالنجاح‬

‫املخملي‬ ‫سي دات املجتمع‬ ‫من‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ومشاهير املجتمع؛ استقطب‬ ‫عرضه هذا عدد ًا هائ ً‬ ‫ال من عاشقات‬

‫ّ‬ ‫التصميمي‬ ‫خلط ه‬ ‫الوفي ات‬ ‫أزيائه‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫من أجل مؤازرته من جهة‪ ،‬وبهدف‬

‫ّ‬ ‫التبض ع‬

‫من‬

‫مجموعة‬

‫أزيائه‬

‫اخل ّ‬ ‫منهن‬ ‫البة من جهة ثانية‪ .‬نذكر‬ ‫ّ‬

‫‪143‬‬

‫ّ‬ ‫األمريكي ة بروك شيلدز‪،‬‬ ‫املمث لة‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫والتقدم استمال خاللها كوكبة‬ ‫ّ‬



‫‪Fashion‬‬

‫صدورها املنفردة واملزدوجة‪ ،‬ارتدتها‬

‫العارضات مع الشورتات الواسعة‬ ‫والتنانير امللبقة معها وامللبوسة‬

‫فوق‬

‫والبنطلونات‬

‫األطمقة‬

‫كوم دي غارسون ‪Comme Des GarÇons‬‬

‫وجتس دت مهارة‬ ‫واملتجعدة‪.‬‬ ‫املتكتّ لة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املصم مة‬ ‫ّ‬

‫األمناط‬

‫كواكوبو‬

‫التصويري ة‬ ‫ّ‬

‫في‬

‫مع‬

‫تطويع‬ ‫الشكل‬

‫ي املتقن من خالل القطع‬ ‫الظ ّل ّ‬ ‫املزدانة بنقش املربعات احلمراء‬ ‫والسوداء‬

‫املتفاوتة‪.‬‬

‫والزرقاء‬

‫ذات‬

‫األحجام‬

‫وفي النهاية‪ ،‬استحوذت أزياء‬

‫كواكوبو‬

‫على‬

‫إعجاب‬

‫وإشادة‬

‫غص ت به قاعة‬ ‫اجلمهور الذي‬ ‫ّ‬

‫العرض‪ ،‬وحضرته نخبة من رجال‬ ‫املهتم ني‪ ،‬ومن‬ ‫وسي دات األعمال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫جتّ ار التجزئة واملشاهير من أهل‬ ‫ّ‬ ‫وأك دت التصاميم من جديد‬ ‫الفن‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫على مزيد من النجاح والرسوخ‬

‫والتمي ز‬ ‫ّ‬

‫املضاف‬

‫إلى‬

‫رصيد‬

‫الصناعي‬ ‫كواكوبو في هذا العالم‬ ‫ّ‬ ‫ي اجلميل‪.‬‬ ‫الفنّ ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪141‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

140


‫‪Fashion‬‬

‫بتقني ة‬ ‫وصلها مع بعضها البعض‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫وتكش فت في بعض‬ ‫حياكي ة رائعة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫شبكي ة مظهرة‬ ‫األحيان عن تشقّ قات‬ ‫ّ‬ ‫ألجزاء من اجلسم‪ ،‬أو فتحات مغ ّل فة‬

‫باألقمشة الشفّ افة الكاشفة كذلك‬

‫كوم دي غارسون ‪Comme Des GarÇons‬‬

‫عن مفاتن امرأة كوم دي غارسون‪.‬‬

‫مخي لتها‬ ‫أطلقت راي كواكوبو عنان‬ ‫ّ‬ ‫اإلبداعي ة‬ ‫ّ‬

‫وقدرتها‬

‫وعواطفها‬

‫التصميمي ة في هذه التشكيلة التي‬ ‫ّ‬

‫ال ميكن سبر أغوارها ضمن اتجّ اه‬

‫محدد؛ فقد حفلت بصور وأشياء‬ ‫ّ‬

‫ذهني ًا‪ ،‬وأعادت الذاكرة إلى‬ ‫مترابطة‬ ‫ّ‬

‫تشكيلة كواكوبو لربيع وصيف‬ ‫‪ 1997‬بعنوان (أورام ونتوءات) والتي‬

‫حتولي ة أشغلت‬ ‫اعتبرت آنذاك نقطة‬ ‫ّ‬

‫مناظري ونقّ اد املوضة في كتابة‬ ‫األبحاث والرسائل عنها‪ .‬ووفق ًا لهذا‪،‬‬ ‫قد جنحت أيمّ ا جناح في إرساء التوازن‬

‫على مظاهر تشكيلة هذا املوسم‪،‬‬ ‫وذلك بني الهيئة املكتنزة واألشكال‬

‫امللب قة‬ ‫الظ ّل ّي ة املنفّ ذة على القطع‬ ‫ّ‬

‫معها مثل الشورتات الفضفاضة‬

‫العابقة‬

‫املتموجة‬ ‫ّ‬

‫بالثنيات‬

‫بانسيابي ة على هيئتها في مقابل‬ ‫ّ‬

‫املؤج جة للمظهر‬ ‫الدع امات‬ ‫أكوام من‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬ ‫املزودة‬ ‫احلواشي‬ ‫عن‬ ‫ال‬ ‫فض‬ ‫العام‪،‬‬ ‫ّ‬

‫دائري ة ثابتة على الفساتني‬ ‫بأطواق‬ ‫ّ‬ ‫املصبوغة بلون أبيض‪.‬‬

‫تابعت‬

‫كواكوبو‬

‫املظاهر‬

‫إرسال‬

‫بالفن‪،‬‬ ‫املشب عة‬ ‫املعب رة عن روحها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫احلرفي ة من خالل‬ ‫واملظهرة لبراعتها‬ ‫ّ‬ ‫التصاميم السائبة غير املتماسكة‪،‬‬

‫والقص ات املنفرجة الواسعة‪ .‬وجت ّل ت‬ ‫ّ‬ ‫تقني ة التالعب في‬ ‫على األزياء‬ ‫ّ‬ ‫والبروزات‬

‫احلجمي‬ ‫التناسب‬ ‫ّ‬ ‫التضاريسي ة ال ّ‬ ‫المتماثلة‬ ‫ّ‬

‫والتي‬

‫يدي كواكوبو إلى أشكال‬ ‫حتولت بني‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫نابضة‬

‫باحلياة‬

‫حتّ ى‬

‫الضجيج‬

‫مثب تة ومنفّ ذة حتت هيئتها‬ ‫وكأنّ ها‬ ‫ّ‬

‫جي ة املنتفخة برشاقة وخفّ ة‪.‬‬ ‫اخلار ّ‬

‫صبغت كواكوبو أزياءها باللونني‬ ‫الرمادي‬ ‫األسود واألبيض وباللون‬ ‫ّ‬ ‫املعدني‪ ،‬وتأ ّل فت من‬ ‫ذي البريق‬ ‫ّ‬

‫‪139‬‬

‫واملزودة‬ ‫املقب بة‬ ‫املعاطف واجلاكيتات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫باألزرار‬

‫املتراصفة‬

‫على‬

‫طي ات‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫التركيبي ة التي بدت‬ ‫بفضل بناها‬ ‫ّ‬



‫‪Fashion‬‬

‫خريف وشتاء ‪ 2011-2010‬بكلمتني‬

‫داخلي ة»‪ .‬ويدرك‬ ‫ال أكثر «ديكورات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫خط كوم دي‬ ‫ومتتب عات‬ ‫متتب عو‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أن راي كواكوبو تضخّ‬ ‫غارسون ّ‬

‫كوم دي غارسون ‪Comme Des GarÇons‬‬

‫االستعراضي ة‬ ‫طي ات مظاهرها‬ ‫ّ‬ ‫في ّ‬ ‫ّ‬ ‫وأهمي ة‬ ‫تقل شأن ًا‬ ‫ضمني ة ال‬ ‫معان‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫عن تلك الظاهرة للعيان‪ ،‬فاإلبداع‬

‫يتّ سم باملرونة والطالقة‪ ،‬ويسمو‬ ‫حد‬ ‫أي قيد أو ّ‬ ‫ويرقى مبستواه فوق ّ‬ ‫ويضي ق نطاقها‪.‬‬ ‫يحصرها‬ ‫ّ‬

‫املمر شتّ ى أنواع‬ ‫انسابت على‬ ‫ّ‬

‫األطقم والفساتني املع زّزة لقوام‬

‫اخلاص‪،‬‬ ‫املرأة وفق ًا ملفهوم كواكوبو‬ ‫ّ‬

‫ضمن أطر ولوحات فنّ ّي ة من‬ ‫النتوءات‬

‫املضربة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫واألشكال‬

‫املخددة‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫املبط نة‬

‫باحلشوات‬

‫والبروزات‬ ‫املنتفخة‪،‬‬ ‫واملكتنزة‪،‬‬

‫للزي‪،‬‬ ‫ووزعتها على املظهر العام‬ ‫ّ‬

‫ابتداء‬ ‫ً‬

‫من‬

‫والصدارات‬

‫األكتاف‬

‫واألفخاذ‬

‫واألكمام‬

‫والسيقان‪،‬‬

‫اخللفي ة‪،‬‬ ‫وانتهاء ًا بكامل أقسامها‬ ‫ّ‬

‫فبدت األزياء وكأنّ ها تأ ّل فت من‬

‫أجزاء غير متماثلة الشكل‪ ،‬أعيد‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪137‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

136


‫‪Fashion‬‬

‫كوم دي غارسون‬ ‫‪Comme Des‬‬ ‫‪GarÇons‬‬ ‫إبداعي وتفرّد‬ ‫فكر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫متأصل‬ ‫ّ‬ ‫شك لت‪ ،‬وما زالت تصاميم راي‬ ‫اإللهامي ة‬ ‫كواكوبو أحد املصادر‬ ‫ّ‬

‫الغني ة بالنسبة إلى عدد من‬ ‫ّ‬

‫املصم مني في العالم‪ ،‬وهي‬ ‫كبار‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ريادي ة رفيعة‬ ‫حتتل مكانة‬ ‫التي‬ ‫ّ‬

‫املستوى في عالم األزياء‪ ،‬وحتظى‬ ‫املهتم ني في صناعة‬ ‫باحترام‬ ‫ّ‬

‫املوضة‪ .‬وإنّ ه ملن املمتع واملثير‬ ‫أن نكشف‬ ‫حقّ ًا مع تعاقب املواسم‪ْ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫كل ما تفضي إليه قريحة‬ ‫عن‬

‫الياباني ة من فكر‬ ‫املصم مة‬ ‫هذه‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫تفاعلي عبر تصاميمها‬ ‫فلسفي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املصاغة بأفكارها الفنّ ّي ة البارعة‪،‬‬ ‫وعواطفها‬

‫اجلي اشة‬ ‫ّ‬

‫باإلبداع واالبتكار‪.‬‬

‫والفي اضة‬ ‫ّ‬

‫ينكب فيه‬ ‫وفي الوقت الذي‬ ‫ّ‬ ‫املصم مون على جتسيد إبداعاتهم‬ ‫ّ‬ ‫وبث تفاعالتهم‬ ‫املتجددة بال حدود‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫اإلثني ة‬ ‫ّ‬

‫واحلضاري ة‬ ‫ّ‬

‫والفكري ة‬ ‫ّ‬ ‫على‬

‫والثقافي ة‬ ‫ّ‬

‫تصاميمهم‬

‫املرتكزة في النهاية على إظهار‬

‫أبعاد القوام ومفاتنه وانحناءاته‬

‫األنثوي ة‪ّ ،‬‬ ‫اخلاص ة‬ ‫كل حسب رؤيته‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املتمي ز‪ ،‬تأتي كواكوبو‬ ‫وأسلوبه‬ ‫ّ‬ ‫وهي حت ّل ق بعيد ًا عن فضاء وسرب‬ ‫النزعات‬

‫السائدة‬

‫والتقليدي ة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫األنثوي هذا‪،‬‬ ‫فتتناول القالب‬ ‫ّ‬ ‫وتعيد تشكيله وصياغته وصهره‬

‫ي الطابع بعد أن تكون‬ ‫الذكور ّ‬

‫الفكري ة‬ ‫قد قولبت هواجسها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ووط نتها على تصاميمها‪.‬‬

‫ومن لفتات هذا املوسم‪ ،‬أفصحت‬

‫كواكوبو‪،‬‬

‫ً‬ ‫مدفوعة‬

‫بالعاطفة‬

‫ً‬ ‫ومشحونة باملشاع ر‪ ،‬عن مفهوم‬

‫‪135‬‬

‫وإيحاء تشكيلتها ألزياء موسم‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫األنثوي‪-‬‬ ‫وفق بصمتها وأسلوبها‬ ‫ّ‬




Copyright Al-Ostoura 2010-2011

132


‫‪Fashion‬‬

‫املزودة‬ ‫الى جانب التصاميم‬ ‫ّ‬

‫بالطيات الصغيرة املتتالية‬ ‫ّ‬ ‫والتراكيب املتباينة في اللون‬

‫والنسيج‪ ،‬والتي عكست موهبة‬ ‫واتانابي‬

‫وحسه‬ ‫ّ‬

‫التصميمي‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫تقل‬

‫جما ً‬ ‫ال‬

‫كافة‬

‫جونيا واتانابي ‪Junya Watanabe‬‬

‫املرهف والرقيق‪.‬‬

‫لم‬

‫التصاميم‬

‫عن‬

‫الفساتني‬

‫تلك‬

‫احلريرية املنسابة على أجسام‬ ‫ّ‬

‫واملتجلية بطبعة‬ ‫العارضات‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫العسكرية‬ ‫ّ‬

‫األمناط‬

‫املتماهية‬

‫في الشكل‪ ،‬واملصبوغة بتمازج‬

‫والقشدي‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫رائع بني ألوان البنّ ّ‬

‫بحواش‬ ‫والبرتقالي‪ ،‬والبارزة‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫غير متماثلة تفاوتت بني القصر‬ ‫والطول‪ ،‬فتأرجحت الطويلة‬ ‫االنسيابية‬ ‫قصتها‬ ‫منها بفضل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الواسعة‪ ،‬واحتضنت احلواشي‬

‫القصيرة‬

‫ّ‬ ‫كل‬

‫الفخذين‬

‫من‬

‫ُلبست‬

‫والوركني‪.‬‬

‫وقد‬

‫الطيارين‬ ‫ّ‬

‫الرمادية‬ ‫ّ‬

‫هذه‬

‫الفساتني أحيان ًا مع سترات‬

‫املزودة‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫املبطنة بالفراء‪.‬‬ ‫بالقبعات‬ ‫ّ‬

‫أبدع واتانابي في تقدمي تشكيلة‬ ‫عابقة‬

‫بالنفحات‬

‫العسكرية‬ ‫ّ‬

‫وأنثوية املنحى على‬ ‫الطابع‬ ‫ّ‬

‫حد سواء‪ ،‬وزخرت بلمساتها‬ ‫ٍّ‬ ‫والعصرية املبتكرة‪.‬‬ ‫الكالسيكية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫وحملت‬

‫إشارات‬

‫في‬

‫جلية‬ ‫ّ‬

‫الوقت‬ ‫على‬

‫نفسه‬

‫طابعها‬

‫العسكري ا ُملنسحب‬ ‫اإلدواردي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫كذلك على الشعر ا ُملستعار‬ ‫املنتصب بهيئة منفرجة وثابتة‬ ‫على رؤوس العارضات اللواتي‬ ‫ارتدين طوال العرض أزياءهن‬

‫مكم ً‬ ‫لة‬ ‫ّ‬

‫باألطمقة‬

‫السوداء‪،‬‬

‫واجلزمات‬

‫الرمادية‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫املبطنة‬

‫تارة‪،‬‬ ‫للكاحل ومنخفضة الكعوب ّ‬

‫تارة ثانية‪ .‬وباإلجمال‪،‬‬ ‫بالفرو‬ ‫ّ‬

‫املصمم واتانابي منذ‬ ‫أبدع‬ ‫ّ‬ ‫الطلعة األولى وحتّ ى الطلعة‬ ‫اخلتامية‬ ‫ّ‬

‫في‬

‫تقدمي‬

‫أزياء‬

‫زاخرة برونقها وعامرة بأسلوبه‬ ‫املتميز الفريد من نوعه‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪131‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫واألحذية‬

‫السوداء‬

‫الواصلة‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

130


‫‪Fashion‬‬

‫الطيارين‬ ‫املمر مع جاكيتات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املضربة واملصبوغة‬ ‫القصيرة‬ ‫ّ‬ ‫رمادي مصقول‪ .‬كما‬ ‫بلون‬ ‫ّ‬ ‫أرسل املعاطف الواقية من‬

‫وطيات‬ ‫املطر بياقات عريضة‬ ‫ّ‬

‫جونيا واتانابي ‪Junya Watanabe‬‬

‫صدور‬

‫وأطلق‬

‫مزدوجة‪،‬‬

‫املزودة بقلنسوات‬ ‫اجلاكيتات‬ ‫ّ‬

‫بقصتها‬ ‫فرائية وتلك املشابهة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫للكابات غير متّ سقة احلواف‪.‬‬

‫ّ‬ ‫متكن واتانابي من صياغة‬ ‫املظاهر املريحة ببراعة ال‬

‫متناهية‬

‫من‬

‫تبنّ يه‬

‫خالل‬

‫والكالسيكي‬ ‫العصري‬ ‫املنحيني‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫في تنفيذه عدد من القطع‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫تخطى فيها مفاهيم‬ ‫والتي‬ ‫وأعرافها‬

‫املوضة‬

‫مبظاهرها‬

‫وقصاتها وأحجامها‬ ‫املبتكرة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫الشق‬ ‫املتفاوتة واملتناسبة مع‬ ‫ّ‬

‫الترويجي لألزياء؛ واملتناغمة‬ ‫ّ‬ ‫مع ما تنشده عاشقات املوضة‬ ‫املتط ّلعات إلى اقتناء أزياء‬

‫ّ‬ ‫األخاذة‪.‬‬ ‫متفردة في سماتها‬ ‫ّ‬ ‫وعلى‬

‫هذا‬

‫األساس‪،‬‬

‫أطلق‬

‫املمر‬ ‫املصمم واتانابي على‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫األطقم املؤ ّلفة من اجلاكيتات‬

‫بقصة حاكت القوام‬ ‫املنفّ ذة‬ ‫ّ‬ ‫وأبرزت انحناءاته الفتّ انة‪،‬‬

‫بطيات صدور منفردة‬ ‫وأخرجها‬ ‫ّ‬ ‫حين ًا ومزدوجة أحيان ًا أخرى‪،‬‬

‫األمامية‬ ‫موزّع ًا على هيئتها‬ ‫ّ‬ ‫األزرار‬

‫الزينية‬ ‫ّ‬

‫املثبتة على جانبيها‪.‬‬ ‫ّ‬

‫واجليوب‬

‫املصمم مجموعة من‬ ‫أطلق‬ ‫ّ‬ ‫امللبقة مع تنانير‬ ‫اجلاكيتات‬ ‫ّ‬

‫مختلفة‪ ،‬منها الطويلة املفعمة‬ ‫بالكسرات املتأرجحة بخفّ ة‬ ‫ورشاقة‪،‬‬

‫حاشيتها‬

‫بطبقات‬

‫أما البعض اآلخر‬ ‫الكشكش‪ّ .‬‬ ‫فأتى متناغم ًا مع أبعاد‬ ‫القوام‬

‫ومتميز‬ ‫ّ‬

‫بحاشيته‬

‫املنفرجة العابقة بطبقات من‬ ‫ّ‬ ‫الرمادي‪ .‬كما استعرض‬ ‫التول‬ ‫ّ‬

‫مجموعة من الفساتني والقطع‬ ‫العلوية‬ ‫بقصة أقسامها‬ ‫الالفتة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪129‬‬

‫غير‬

‫املتّ سقة‬

‫والشبيهة‬

‫باألغطية امللتفّ ة حول اجلسم‪،‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫املزدانة‬

‫واألخرى‬

‫القصيرة‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

128


‫‪Fashion‬‬

‫جونيا واتانابي‬ ‫‪Junya‬‬ ‫‪Watanabe‬‬ ‫نفحات عسكريّة‬ ‫ألنوثة عصريّة‬ ‫الياباني جونيا‬ ‫املصمم‬ ‫ُيعرف عن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اإلبداعية على‬ ‫واتانابي قدرته‬ ‫ّ‬ ‫تناول تصاميم حتمل بني حناياها‬

‫الرومانسي مع الطابع‬ ‫املنحى‬ ‫ّ‬ ‫املديني وصهرهما ضمن‬ ‫العملي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ديناميكي مغمور مبختلف‬ ‫قالب‬ ‫ّ‬ ‫اإليحائية‪ .‬وكثير ًا ما‬ ‫املصادر‬ ‫ّ‬

‫أبهرت وجذبت األنظار إليها‬ ‫املميزة‬ ‫التفصيلية‬ ‫تلك الدقائق‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫يبثها ويحرص‬ ‫ألزيائه والتي‬ ‫على إضفائها لضخّ‬

‫ٍ‬ ‫مزيد من‬

‫العام‪،‬‬ ‫الرونق والفتنة على املظهر‬ ‫ّ‬

‫محو ً‬ ‫مكمالت‬ ‫مجرد‬ ‫إياها من‬ ‫ال ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أن تكتمل‬ ‫إلى ضرورات ال ميكن ْ‬ ‫اإلجمالية إ ّ‬ ‫ال بها‪ .‬وتكمن‬ ‫املظاهر‬ ‫ّ‬

‫مقومات أسلوب‬ ‫تلك املهارة في‬ ‫ّ‬ ‫الفريد‬

‫التصميمي‬ ‫واتانابي‬ ‫ّ‬ ‫االستثنائية املدروسة‪.‬‬ ‫وموهبته‬ ‫ّ‬

‫انطوت تشكيلة موسم خريف‬

‫وشتاء ‪ 2011-2010‬على املظاهر‬ ‫العسكرية‬ ‫ّ‬

‫املستمدة‬ ‫ّ‬

‫حتديد ًا‬

‫اإلدواردية‪ .‬وقد أعاد‬ ‫من احلقبة‬ ‫ّ‬ ‫تصويرية‬ ‫املصمم تشكيلها بأمناط‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫وأشكال ظ ّل ّية ارتكزت وجت ّلت على‬ ‫بالقصة الواسعة‬ ‫التنانير املتّ سمة‬ ‫ّ‬

‫واملعاطف‬

‫املنتفخة‬

‫الفساتني‬

‫العابقة‬

‫واملعزّزة‬

‫والطيات‪ ،‬الى جانب‬ ‫بالثنيات‬ ‫ّ‬ ‫باأللوان‬

‫والبني واألخضر‪ .‬وقد‬ ‫الرمادي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أظهرت تلك القطع براعة واتانابي‬ ‫ّ‬ ‫جمعة‬ ‫الفذة في صياغة‬ ‫ّ‬ ‫الطيات ا ُمل ّ‬

‫والقصات املوروبة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫طوع واتانابي األقمشة الفاخرة في‬ ‫ّ‬ ‫صناعة الفساتني وصبغها بظالل‬

‫‪127‬‬

‫اللون األخضر‪ ،‬ونثر عليها طبعة‬

‫العسكرية‪ ،‬فانسابت على‬ ‫الرقع‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫العسكرية‬ ‫ّ‬

‫املصبوغة‬

‫بالطبعات‬





‫‪Fashion‬‬

‫على اخلامات العالية اجلودة من‬ ‫األنسجة احملبوكة وأقمشة التويد‬

‫والصوف‬

‫والريش‬

‫واألورغنزة‬

‫واملوسلني والشامبري الرقيق‪.‬‬

‫ّ‬ ‫إيسيه مياكي ‪Issey Miyake‬‬

‫إجما ً‬ ‫ال‪ ،‬أعاد هذا االستعراض إلى‬ ‫األذهان إحدى التشكيالت التي‬

‫قدمها في نفس املكان وقبل عقدين‬ ‫ّ‬

‫املعماري‬ ‫املصمم واملهندس‬ ‫من الزمن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اإليطالي «روميو جيلي» في أجواء‬ ‫ّ‬ ‫رومانسية دفعت باجلمهور إلى‬ ‫ّ‬ ‫التأثر آنذاك‪ .‬وعلى نفس املنوال‪،‬‬

‫أثار استعراض فوجيوارا اإلعجاب‬

‫في نفوس احلاضرين‪ ،‬وأشعل عبق‬ ‫احلماس والتقدير بسبب فيض‬

‫التصاميم‬

‫بإلهامات‬

‫فوجيوارا‬

‫الرومانسية املشحونة مبزيج من‬ ‫ّ‬ ‫الفن والعلم‪ ،‬والزاخرة باللمسات‬ ‫ّ‬ ‫املبتكرة‬

‫الشاعرية والتصاميم‬ ‫ّ‬ ‫حد بعيد رغم‬ ‫إلى‬ ‫للبس‬ ‫والقابلة‬ ‫ّ‬ ‫خروجها عن املألوف باستثناء أنّ ها‬ ‫جلية على أسلوب‬ ‫حملت إشارات‬ ‫ّ‬

‫التصميمي العالي‬ ‫املصمم‬ ‫هذا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املستوى‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪123‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

122


‫‪Fashion‬‬

‫الياباني تقدمي املظهر‬ ‫املصمم‬ ‫أعاد‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ا ُملشرنق‬

‫األورغنزة‬

‫من‬

‫املشغول‬

‫السوداء‬

‫شرائح‬

‫الشفّ افة‬

‫ّ‬ ‫واملركبة‬ ‫ّي‬ ‫واملتقزّحة ببريق فض ّ‬ ‫مع ًا بشكل نافر على أحد املعاطف‬

‫ّ‬ ‫إيسيه مياكي ‪Issey Miyake‬‬

‫الطويلة‪ ،‬وعلى تنّ ورة قصيرة‬

‫بقصة متّ سعة توازنت مع الوشاح‬ ‫ّ‬ ‫واملطوق حمليط‬ ‫الرمادي املنتفخ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫التوپ املصبوغ بخانات‬ ‫صدر‬ ‫ّ‬ ‫والرمادي‬ ‫لونية من األبيض‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مت تنفيذه على‬ ‫واألسود‪ .‬كما‬ ‫ّ‬ ‫اجلاكيت امللبوسة مع بنطلون‬

‫املنمق‪ .‬ولم‬ ‫ي مزدان بالنقش‬ ‫ّ‬ ‫بنّ ّ‬ ‫ُ‬ ‫يخل العرض من النقشات التي‬ ‫سجلت حضور ًا متواضع ًا في هذا‬ ‫ّ‬ ‫االستعراض على عدد من األطمقة‬ ‫والتوپات؛ كان من‬ ‫والبنطلونات‬ ‫ّ‬ ‫بينها التُ نْ ك األصفر املصبوغ‬

‫مبزيج من األلوان األزرق واألحمر‬ ‫وامللبق مع بنطلون أزرق‬ ‫واألسود‬ ‫ّ‬ ‫واصل ربلة الساق‪.‬‬

‫ممر‬ ‫توالت األزياء الرائعة على‬ ‫ّ‬ ‫العرض‪ ،‬وبلغت ذروتها من خالل‬ ‫الرمادية احملبوكة‬ ‫الصوفية‬ ‫القطع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املعاطف‬

‫ضمت أطقم‬ ‫التي‬ ‫ّ‬ ‫والتنانير غير املتماثلة احلاشية‪،‬‬ ‫املزودة أطرافها وأردانها بأقمشة‬ ‫ّ‬ ‫للتمدد‪ .‬وتبع ذلك‬ ‫محبوكة قابلة‬ ‫ّ‬ ‫اجللدية السوداء‬ ‫املعاطف واألطقم‬ ‫ّ‬

‫املؤ ّلفة من جاكيت وتنورة واملزدانة‬ ‫اإلنحنائية والتقليمات‬ ‫باخلطوط‬ ‫ّ‬ ‫غير املتماثلة املوزّعة على أجزائها‬

‫الصوفية‬ ‫التوپات‬ ‫الى جانب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وامللبقة‬ ‫سن الكلب‬ ‫املزدانة بنقشة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الرمادية املوروبة‬ ‫مع التنانير‬ ‫ّ‬ ‫احلواف‪.‬‬

‫ ‬

‫قدم‬ ‫بأن فوجيوارا‬ ‫ميكن القول‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫علمي ًا في التالعب باألحجام‬ ‫بحث ًا‬ ‫ّ‬ ‫اخلاصة‬ ‫عبر ترجمة رؤيته الفنّ ّية‬ ‫ّ‬

‫بالنسبة‬

‫عن‬

‫الكون‬

‫شكل‬

‫الهندسية‪ .‬وقد‬ ‫ومناذج األبعاد‬ ‫ّ‬ ‫كشفت رؤيته تلك على الروابط‬

‫احلقيقية بني املهنتني‬ ‫والتداخالت‬ ‫ّ‬ ‫املتباينتني على ما يبدو‪ .‬فجاءت‬ ‫التصاميم‬

‫وبنى‬

‫انسيابية‬ ‫بأشكال‬ ‫ّ‬

‫تركيبية‬ ‫ّ‬

‫متقنة‬

‫تأ ّلقت‬

‫الهندسية املستطيلة‬ ‫باألشكال‬ ‫ّ‬

‫واحللقات‬

‫‪121‬‬

‫والدوائر‬

‫واللفائف‬

‫بتقنية القطع بالليزر‬ ‫املطوعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫ثورستون‬

‫لنظرية‬ ‫ّ‬

‫البروفسور‬



‫ّ‬ ‫إيسيه مياكي ‪Issey Miyake‬‬

‫‪Fashion‬‬

‫الواصلة إلى الكاحل‪ .‬كما ُك ّملت‬ ‫املضربة‬ ‫األطقم واملعاطف باألوشحة‬ ‫ّ‬

‫املثبتة حول األكتاف أو‬ ‫واملتكتّ لة‬ ‫ّ‬ ‫املنسدلة على محيط الصدور‪ ،‬وتلك‬ ‫املطوقة للرقبة‬ ‫الشيفونية‬ ‫الرفيعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫واملنسدلة منها‪.‬‬

‫نّ‬ ‫تفن فوجيوارا في صياغة املعاطف‬ ‫املتعددة‬ ‫ّ‬

‫الطبقات‬

‫واجلاكيتات‬

‫املنتفخة املزدانة بالكسرات‪ ،‬الى‬

‫الشبكية‬ ‫الصوفية‬ ‫التوپات‬ ‫جانب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫احملبوكة التي جت ّلت على الكنزة‬ ‫الزهرية امللبوسة فوق الفستان‬ ‫ّ‬ ‫املشغول من الريش الناعم واملصبوغ‬

‫املصمم في‬ ‫بلون أزرق‪ .‬وأكثر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫واملبطنة‬ ‫املضربة‬ ‫استعمال الهيئات‬ ‫ّ‬

‫سواء على املعاطف املشرنقة مبا فيها‬ ‫البرتقالي املنتصب‬ ‫التويدي‬ ‫املعطف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املتمثلة‬ ‫الياقة‪ ،‬أو على اجلاكيتات‬

‫امللبقة حين ًا مع‬ ‫بتلك السوداء‬ ‫ّ‬ ‫البرتقالية التي‬ ‫الريشية‬ ‫التوپات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الشبكي احملبوك‪،‬‬ ‫غُ ّلفت بالصوف‬ ‫ّ‬ ‫أو مع القمصان الزرقاء واألطمقة‬ ‫لونية زرقاء‬ ‫املصبوغة بشطحات‬ ‫ّ‬ ‫وأرجوانية حين ًا آخر‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪119‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

118


‫‪Fashion‬‬

‫ّ‬ ‫إيسيه مياكي‬ ‫‪Issey Miyake‬‬ ‫ّ‬ ‫الفن والعلم في‬ ‫قالب مبتكر‬ ‫إيسيه مياكي‬ ‫أضافت تشكيلة أزياء‬ ‫ّ‬ ‫خلريف وشتاء ‪ 2011-2010‬إجنازاً‬

‫جديد ًا على قائمة اإلجنازات التي‬

‫اليابانية في‬ ‫حقّ قتها هذه الدار‬ ‫ّ‬ ‫املواسم السابقة بعد مزاوجتها‬

‫والفن‬ ‫العلمية‬ ‫التقنيات‬ ‫كالعادة بني‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التصميمي في آن مع ًا‪ .‬وشهدت‬ ‫ّ‬ ‫التصاميم حتو ً‬ ‫ال ملحوظ ًا عن سابقاتها‬

‫القبلي‪ ،‬وخرجت‬ ‫التي حملت املنحى‬ ‫ّ‬ ‫جتريدية مستوحاة من‬ ‫بأشكال‬ ‫ّ‬ ‫الرياضيات‬ ‫لعالم‬ ‫ة‬ ‫الهندسي‬ ‫النماذج‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫األمريكي ويليام ثورستون الذي كان‬

‫حاضر ًا العرض‪.‬‬

‫داي‬

‫الياباني‬ ‫املصمم‬ ‫استعرض‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ي للدار‪،‬‬ ‫فوجيوارا‪ ،‬مدير االبتكار الفنّ ّ‬ ‫املتطورة‬ ‫مزيج ًا رائع ًا من التصاميم‬ ‫ّ‬

‫التصميمي‬ ‫التي نفث فيها أسلوبه‬ ‫ّ‬ ‫الفريد‪ .‬وقد انعكست إيحاءات‬ ‫التشكيلة على أجواء االستعراض‬

‫التي تركت في النفوس أثر ًا جمي ً‬ ‫ال؛‬

‫ممر‬ ‫إذ توالى خروج العارضات وسط‬ ‫ّ‬ ‫أبيض تباين مع املظ ّ‬ ‫الت السوداء‬ ‫ثالثية‬ ‫املنتصبة على جانبيه بقوائم‬ ‫ّ‬

‫األبعاد‪ .‬وما أن انتهى العرض‪ ،‬حتّ ى‬ ‫خرج‬

‫ّ‬ ‫كل‬

‫من‬

‫املصمم‬ ‫ّ‬

‫فوجيوارا‬

‫لتحية اجلمهور‬ ‫والعالم ثورستون‬ ‫ّ‬ ‫برتقالي ًا مرن ًا‬ ‫حاملني معهما أنبوب ًا‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫التف حول جسمهما وسط هتاف‬

‫واستحسان‬

‫احلاضرين‪ ،‬وقد ع ّلق‬

‫العالم ثورستون على ذلك بقوله‬

‫هندسي ّ‬ ‫أخاذ‪».‬‬ ‫فن‬ ‫«العشوائية ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫منذ الطلعة األولى‪ ،‬عكست التصاميم‬ ‫الهندسية امللتفة‬ ‫في تشكيل األمناط‬ ‫ّ‬ ‫حول قوام العارضات‪ .‬واشتملت على‬ ‫توﭙات مشغولة من لفائف التويد‬ ‫املتشابكة مع بعضها البعض بأسلوب‬

‫ي متقن‪ ،‬واملصبوغة بألوان قوس‬ ‫فنّ ّ‬ ‫قزح‪ .‬وقد لبست مع بنطلونات‬

‫الالميه‬

‫‪117‬‬

‫السوداء‬

‫املزمومة‬

‫التي‬

‫تراوحت أطوالها بني القصيرة وتلك‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫العشوائية‬ ‫فكرة العالم ثورستون حول‬ ‫ّ‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

116


‫‪Fashion‬‬

‫ّ‬ ‫مرة‪ .‬ولفت‬ ‫ملتف حوله ألكثر من ّ‬

‫البراق‬ ‫الذهبي‬ ‫األنظار الطقم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وتوپ بدون‬ ‫املشتمل على تنّ ورة‬ ‫ّ‬ ‫بقصة مث ّلثة‬ ‫متيزت حاشيته‬ ‫أكمام ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫تقل شأن ًا عناصر‬ ‫حا ّدة الزاوية‪ .‬ولم‬

‫مايكل كورس ‪Michael Kors‬‬

‫اإلبهار واجلمال تلك املضفاة على‬ ‫الفساتني السوداء املزدانة بالترتر‬ ‫اللماع‬ ‫ّ‬

‫واملتميزة‬ ‫ّ‬

‫في‬

‫معظمها‬

‫مبحيط صدر وياقات مفتوحة‬ ‫أرضية‬ ‫انسيابية المست‬ ‫وحاشية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املمر‪.‬‬ ‫ّ‬

‫ً‬ ‫وطلعة تلو األخرى‪ ،‬راح كورس‬

‫يستعرض تشكيلة املعاطف اخل ّ‬ ‫البة‬

‫ً‬ ‫إضافية من‬ ‫جرعة‬ ‫بث فيها‬ ‫التي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫األخاذ‪،‬‬ ‫احليوية واملرح واملظهر‬ ‫ّ‬

‫شاغ ً‬ ‫ّي‬ ‫ال أحدها من القماش الفض ّ‬ ‫إياه بقلنسوة‬ ‫املضرب ومزود ًا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫فرائية الى جانب أخرى شُغلت‬ ‫ّ‬

‫طوق أحد‬ ‫من فراء الثعلب‪ .‬كما‬ ‫ّ‬ ‫اجللدية اخلالي من األكمام‬ ‫املعاطف‬ ‫ّ‬

‫القصة‬ ‫ي‪ ،‬وأضفى‬ ‫بحزام‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫جلدي بنّ ّ‬ ‫فرائي‬ ‫غير املتماسكة على آخر‬ ‫ّ‬ ‫طويل لبسته إحدى العارضات‬

‫وتوپ‬ ‫خردلي اللون‬ ‫مع بنطلون‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أزرق‪.‬‬ ‫حصدت‬ ‫على‬

‫تشكيلة‬

‫االستحسان‬

‫هذا‬

‫املوسم‬

‫والنجاح‬

‫الشديدين‪ ،‬ونالت تصاميم كورس‬ ‫االستحسان واإلشادة عبر تقدمي‬

‫التصميمية لهذا املوسم‬ ‫رؤيته‬ ‫ّ‬

‫التي ارتكز فيها على تصميم‬

‫ّ‬ ‫كل ما هو مبهج حلواس املرأة‬ ‫وميدها باالستمتاع عند اقتنائها‬ ‫ّ‬

‫األزياء وارتدائها ملختلف األوقات‪،‬‬ ‫املتنوعة‬ ‫القصات‬ ‫معتمد ًا فيها على‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفياضة‬ ‫النقية‬ ‫واملتقنة واخلطوط‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫ولعل حرصه على‬ ‫واجلاذبية‪.‬‬ ‫باأللق‬ ‫ّ‬ ‫العملية‬ ‫ساعده على إضفاء املرونة‬ ‫ّ‬

‫اإلنسيابي عليها‪ ،‬ذلك‬ ‫والسحر‬ ‫ّ‬ ‫السحر الذي اكتمل مع األحذية‬

‫اجللدية‬ ‫ّ‬

‫اخل ّ‬ ‫البة‬

‫التي‬

‫تغضّنت‬

‫بفضل ثنياتها املنفّ ذة بإتقان بالغ‪،‬‬ ‫فض ً‬ ‫ال عن تلك املزدانة بالطبقات‬ ‫الفرائية والصنادل املفتوحة من‬ ‫ّ‬

‫‪115‬‬

‫طوقت‬ ‫واملزودة بأربطة‬ ‫األمام‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الكاحل‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫النوعية في اختيار األقمشة قد‬ ‫ّ‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

114


‫‪Fashion‬‬

‫إلى أعلى األفخاذ مبرز ًة املزيد‬ ‫اجلاذبية واإلثارة‪ .‬كما عبقت‬ ‫من‬ ‫ّ‬

‫وبالقصة‬ ‫بالثنيات املنسابة تارةً‪،‬‬ ‫ّ‬

‫املعانقة‬

‫القوام‬

‫النحناءات‬

‫واملنتهية حواشيها الواصلة إلى‬

‫مايكل كورس ‪Michael Kors‬‬

‫الكاحل بحياكة واسعة شبيهة‬

‫بذيل السمكة تار ًة أخرى‪.‬‬

‫اختالت العارضات بتلك التنانير‬

‫ملب ً‬ ‫التوپات واجلاكيتات‬ ‫قة مع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املماثلة في بعض األحيان؛ برز‬

‫منها‬

‫الطقم‬

‫بقصته‬ ‫ّ‬

‫األبيض‬

‫الكالسيكية املؤ ّلف من التنّ ورة‬ ‫ّ‬

‫البيضاء‬

‫املصنوع‬

‫الطويلة‪،‬‬

‫من‬

‫املوهير‬

‫والتوپ‬ ‫ّ‬ ‫بياقة‬

‫مفتوحة مث ّلثة الشكل جتاوزت‬ ‫قصتها حدود محيط الصدارة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫بقصة املعطف‬ ‫واجلاكيت الطويل‬ ‫ّ‬ ‫والبارز‬

‫بطية‬ ‫ّ‬

‫صدر مزدوجة‬ ‫ٍ‬

‫الكمني‬ ‫وبشقوق منفّ ذة على‬ ‫ّ‬

‫عند الكوع؛ وقد تكررت تلك‬ ‫الشقوق على عدد من اجلاكيتات‬

‫واملعاطف‪.‬‬

‫بالقصات واألشكال‬ ‫وعبر التالعب‬ ‫ّ‬ ‫املتهدلة وامللتفّ ة حول القوام‬ ‫ّ‬

‫والقصة غير املتوازية واملنفّ ذة‬ ‫ّ‬

‫على مجموعة من القطع‪ ،‬ومن‬ ‫خالل األقمشة املوحية بالشغف‬

‫والرومانسية مثل اجللد املعالج‬ ‫ّ‬ ‫خاصة‪ ،‬واجلرسيه املتد ّلي‪،‬‬ ‫بتقنية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫واألقمشة‬

‫الشفّ افة‬

‫الناعمة‪،‬‬

‫اجللدية‬ ‫الصديرية‬ ‫أطلق كورس‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ي‬ ‫املتقزّحة بظالل لونها البنّ ّ‬ ‫بحاشية طويلة‪ ،‬خلت من األكمام‬ ‫ضيق متاثل لونه‬ ‫و ُلبست مع‬ ‫توپ ّ‬ ‫ّ‬

‫الرمادي مع البنطلون الواسع‬ ‫ّ‬ ‫بقصة ضاقت نزو ً‬ ‫ال‪.‬‬ ‫ّ‬

‫على‬

‫احلياكة‬

‫املبرزة‬

‫جلمال‬

‫قوام املرأة ملنحها مزيد ًا من‬ ‫الثقة بنفسها‪ ،‬فعمد إلى تنفيذ‬

‫التصاميم احملكمة على اجلسم‬

‫باختياره‬

‫األقمشة‬

‫املصقولة‬

‫الرمادي‬ ‫باللمع على الفستان‬ ‫ّ‬ ‫البارز‬

‫‪113‬‬

‫بأكمامه‬

‫املتساقطة‬

‫وطوق‬ ‫وحاشيته غير املتماسكة‬ ‫ّ‬ ‫اإلنسيابي بحزام طويل‬ ‫خصره‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬ارتكز كورس‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

112


‫‪Fashion‬‬

‫مايكل كورس‬

‫‪Michael Kors‬‬ ‫األلق والفتنة على‬ ‫األقمشة الفاخرة‬ ‫في تشكيلة أزياء موسم خريف‬ ‫املصمم‬ ‫وشتاء ‪ ،2011-2010‬كان‬ ‫ّ‬ ‫مايكل‬

‫كورس‬

‫في‬

‫األمريكي‬ ‫ّ‬ ‫وقمة مجده بفضل‬ ‫أوج عطائه‬ ‫ّ‬

‫ممر‬ ‫املالبس التي أطلقها على‬ ‫ّ‬ ‫العرض واملتّ سمة بتصاميم خ ّ‬ ‫البة‬ ‫استحضر من خاللها منط وأسلوب‬

‫وعبرت‬ ‫احلياة في فترة الستّ ينات‪،‬‬ ‫ّ‬

‫والريفية في‬ ‫املدينية‬ ‫عن املظاهر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫وقصمن خاللها طقوس‬ ‫تلك احلقبة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫اليومية ملختلف الطبقات‬ ‫احلياة‬ ‫ّ‬

‫بدء من التنقّ الت واألسفار‬ ‫آنذاك‬ ‫ً‬ ‫وانتهاء‬ ‫ً‬

‫والرحالت‪،‬‬

‫باألعمال‬

‫الرياضية‪.‬‬ ‫اليومية والنشاطات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫وفي‬

‫خضم‬ ‫ّ‬

‫األزياء‬

‫عروض‬

‫والعاملية املقامة على‬ ‫التنافسية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مدارج مدينة نيويورك والتي‬ ‫املؤسسات والشركات‬ ‫ترعاها كبرى‬ ‫ّ‬

‫املهتمة؛ سوف جتد تشكيلة مايكل‬ ‫ّ‬ ‫وتتصدر الريادة‬ ‫كورس طريقها‬ ‫ّ‬

‫في هذا املوسم بسبب فيض‬

‫الكالسيكي‬ ‫تصاميمها باأللق‬ ‫ّ‬ ‫اإلبداعي من‬ ‫العصري واالبتكار‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ي ومنحاها‬ ‫جهة‪ ،‬وعبق غناها الفنّ ّ‬

‫األنثوي اخل ّ‬ ‫الب من جهة ثانية‪.‬‬ ‫ّ‬

‫كشف كورس النقاب عن تشكيلته‬

‫مرس ً‬ ‫وهن‬ ‫املمر‬ ‫ال عارضاته إلى‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫يرتدين سترات الكشمير املكتنزة‬ ‫بأطوال‬

‫وصلت‬

‫إلى‬

‫ما‬

‫دون‬

‫الغاطسة‪،‬‬

‫والتنانير‬

‫املشغولة‬

‫من اجللد والفراء ومن األقمشة‬

‫املنسابة الناعمة‪ ،‬فاكتنفت القوام‬ ‫تراوحت‬

‫بقصة أطوال‬ ‫وجاءت‬ ‫ّ‬ ‫بني القصر والطول‪ ،‬وزادتها ألقاً‬ ‫الزينية‬ ‫أنثوي ًا األزرار‬ ‫وسحر ًا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املتراصفة على هيئتها‪ ،‬والفتحات‬

‫‪111‬‬

‫واجلانبية الواصلة أحيان ًا‬ ‫األمامية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫بالقبات الضخمة‬ ‫ومزودة‬ ‫الركبة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

110


‫‪Fashion‬‬

‫اخلرزي ة من‬ ‫انسدلت الشراريب‬ ‫ّ‬

‫املقص ب‬ ‫البيجي‬ ‫ذيل الفستان‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مذه بة‪ ،‬ونال االستحسان‬ ‫بخيوط‬ ‫ّ‬ ‫الفستان األسود الذي برز جزئه‬

‫موريتسيو پيكورارو ‪Maurizio Pecoraro‬‬

‫العلوي‬ ‫ّ‬

‫بالسالسل‬

‫املنسابة‬

‫عليه‬

‫شهدت‬

‫األطقم‬

‫اخلص ر‪.‬‬

‫حتّ ى‬

‫املعدني ة‬ ‫ّ‬ ‫مستوى‬

‫املؤ ّل فة‬

‫من‬

‫امللب قة مع‬ ‫املعاطف واجلاكيتات‬ ‫ّ‬ ‫البنطلونات والتنانير والفساتني‬

‫غني ًا في متازجها وتآلفها‬ ‫تنوع ًا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مع بعضها البعض‪ ،‬وسواء لبست‬ ‫هذه القطع منفردة أو مجتمعة‪ ،‬أو‬

‫كانت بسيطة خالية من الزخارف‬ ‫الزيني ة أو مفعمة بها؛ فقد‬ ‫ّ‬

‫خرجت بتصاميم ّ‬ ‫أخ اذة ومريحة‬

‫في‬

‫اللبس‬

‫نفّ ذها‬

‫پيكورارو‬

‫بأسلوب مغمور بنفحات الرونق‬

‫املمر الطويل‪ ،‬أرسل‬ ‫األنثوي‪ .‬فعلى‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الضي ق‬ ‫پيكورارو البنطلون األسود‬ ‫ّ‬

‫املزدان‬

‫بالتقليمات‬

‫البيضاء‬

‫الناعمة‬

‫ملبوس ًا‬

‫مع‬

‫القص ة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫و ُل ّب قت‬

‫البنطلونات‬

‫معطف‬

‫متماثل القماش غير متماسك‬ ‫بقص ة أرجل واسعة مع‬ ‫املتّ سمة‬ ‫ّ‬

‫صديريات مزدوجة ُ‬ ‫ش غل أحدها من‬

‫أم ا األخرى امللبوسة حتتها‬ ‫الفراء‪ّ ،‬‬

‫فقد شذبت أطرافها بالشراريب‬ ‫املنسدلة بتأرجح‪.‬‬

‫توج موريتسيو پيكورارو عارضاته‬ ‫ّ‬ ‫بالشعر‬

‫املنساب‬

‫بنعومة‪،‬‬

‫ومباكياج نضر برز منه األعني‬

‫ّ‬ ‫بعضهن القفازات‪،‬‬ ‫املدخ نة‪ .‬وألبس‬ ‫ّ‬

‫وأخروات اعتمرن بأغطية الرأس‪.‬‬

‫املزودة برباط عريض‬ ‫أم ا األحذية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مطوق الكاحل فبدت متناسقة‬ ‫ّ‬ ‫عليها زينة وأمناط‬

‫بشكل‬

‫عام‪.‬‬

‫وخطفت‬

‫التشكيلة‬ ‫األنظار‬

‫املعدني ة الضخمة التي‬ ‫السالسل‬ ‫ّ‬

‫زي نت أعناق العارضات وانسابت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مضخ مة‬ ‫صدورهن بعالقات‬ ‫على‬ ‫ّ‬ ‫تعبر عن تصاميم مرحة وأشكال‬

‫مبتكرة‪.‬‬

‫‪109‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫مع احلقائب الفاخرة املنسحب‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

108


‫‪Fashion‬‬

‫وتنّ ورة‬

‫اللون‪،‬‬

‫ثم‬

‫للقوام‪.‬‬

‫بقص ة‬ ‫ّ‬

‫استعرض‬

‫محاكية‬ ‫املعطف‬

‫قماشي ة‬ ‫الرمادي املع زّز بطبقة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫فروي ة‬ ‫بياقة‬ ‫واملزدان‬ ‫ة‬ ‫ل‬ ‫الدنت‬ ‫من‬ ‫ّ‬

‫موريتسيو پيكورارو ‪Maurizio Pecoraro‬‬

‫مثب تة على جانبي‬ ‫ناعمة وجيوب‬ ‫ّ‬ ‫السفلي‪ .‬كما لفت پيكورارو‬ ‫قسمه‬ ‫ّ‬

‫جولي‬ ‫الزي الر‬ ‫األنظار بإطالقه‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الطابع واملشتمل على بنطلون‬

‫مزودة حوافه‬ ‫بقص ة أرجل واسعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بطي ة قُ لبت إلى اخلارج ولبس مع‬ ‫ّ‬ ‫جاكيت مزدوجة الصدر‪.‬‬

‫مقومات‬ ‫املصم م پيكورارو‬ ‫نفث‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الرفاهية املترفة على الفساتني‬ ‫اللم اع‬ ‫املشغولة بالكامل من الترتر‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫والذهبي واألسود‪.‬‬ ‫ي‬ ‫بألوان‬ ‫ّ‬ ‫الفض ّ‬ ‫وقد ُل بست حين ًا مع املعاطف‬ ‫الفروي ة‪ ،‬وتلك املشغولة‬ ‫الواسعة‬ ‫ّ‬ ‫املقص بة حين ًا‬ ‫من خيوط الالميه‬ ‫ّ‬ ‫آخ ر‪.‬‬

‫اجلاكيتات‬

‫أم ا‬ ‫ّ‬

‫القصيرة‬

‫ُ‬ ‫تخل هي أيض ًا من‬ ‫والصدارات فلم‬

‫ّ‬ ‫األخ اذة التي‬ ‫الزيني ة‬ ‫التفاصيل‬ ‫ّ‬ ‫زادتها جما ً‬ ‫ال ورونق ًا‪ .‬ومع توالي‬

‫اإلطالالت‪ُ ،‬ل ّب قت هذه اجلاكيتات مع‬ ‫أطقم التنانير القصيرة املتّ سمة‬

‫بقص ة اتّ سعت نزو ً‬ ‫ال إلى مستوى‬ ‫ّ‬ ‫فوق الركبة وبدت رائعة بتناغمها‬

‫مع التوپات احملبوكة أو املشغولة‬

‫من الدنت ّل ة‪.‬‬

‫إلى جانب هذا‪ ،‬استعرض پيكورارو‬

‫مجموعة متأ ّل قة من الفساتني‬ ‫الضي ق‬ ‫املتنوعة؛ برز منها الفستان‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مادي واخلالي من‬ ‫املصبوغ بلون ر‬ ‫ّ‬ ‫فروي ة‬ ‫األكمام وقد ز ُّود بإضافات‬ ‫ّ‬

‫جتم عت بشكل ّ‬ ‫أخ اذ على طول‬ ‫ّ‬ ‫األمامي ة ونثرت عليه الزينة‬ ‫جهته‬ ‫ّ‬

‫اخلرزي ة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫لقد‬

‫أظهرت‬

‫األشكال‬

‫على التالعب باألحجام وتعزيزها‬

‫الزيني ة في سياق‬ ‫بالتفاصيل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ومتث ل ذلك بفستان‬ ‫هذه التشكيلة‪،‬‬

‫مادي لفت األنظار إليه بحباله‬ ‫ر‬ ‫ّ‬ ‫اخلرزي ة املتف ّل تة األطراف والتي‬ ‫ّ‬ ‫األمامي ة‪ ،‬فيما‬ ‫انسابت على جهته‬ ‫ّ‬

‫مطوق ًا بحزام متاثل‬ ‫بدا خصره‬ ‫ّ‬

‫‪107‬‬

‫املثب ت مع الفستان‬ ‫مع املعطف‬ ‫ّ‬ ‫مانح ًا إياه شك ً‬ ‫ال ظ ّل ّي ًا رائع ًا‪ .‬كما‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫املصم م‬ ‫الظ ّل ّي ة بشكل عام قدرة‬ ‫ّ‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

106


‫‪Fashion‬‬

‫موريتسيو‬ ‫پيكورارو‬

‫‪Maurizio‬‬ ‫‪Pecoraro‬‬ ‫ذوق رفيع وتن ّوع‬ ‫مطلوب‬ ‫في‬

‫تشكيلته‬

‫وشتاء‬

‫خلريف‬

‫ي‬ ‫قدم‬ ‫‪،2011-2010‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املصم م الصق ّل ّ‬ ‫أسلوب ًا‬ ‫پيكورارو‬ ‫موريتسيو‬ ‫مبتكر ًا في استخدام األلوان‪ .‬وقد‬

‫ظهر ذلك بوضوح من خالل التناغم‬ ‫الرائع بني األقمشة التي صبغت‬

‫بألوان ماصحة اشتملت باإلضافة‬ ‫والرمادي على‬ ‫إلى اللونني األسود‬ ‫ّ‬

‫وتدرجاتها‪ .‬وأدخل‬ ‫الترابي ة‬ ‫الظالل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫احليوي ة إلى التصاميم عبر األشكال‬ ‫ّ‬ ‫الزيني ة‬ ‫الظ ّل ّي ة الرائعة والترصيعات‬ ‫ّ‬

‫الفروي ة ا ُمل نفّ ذة عليها‬ ‫واملقحمات‬ ‫ّ‬

‫عال‪،‬‬ ‫ينم عن‬ ‫بإتقان بالغ‬ ‫ي ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حس فنّ ّ‬ ‫إذ تناغمت التشكيلة مبظاهرها مع‬ ‫خي مت على أسبوع‬ ‫األجواء التي‬ ‫ّ‬

‫العاملي ة‪.‬‬ ‫املوضة‬ ‫ّ‬ ‫حضر‬

‫عرض‬

‫املصم م‬ ‫ّ‬

‫پيكورارو‬

‫ومحرري‬ ‫املهتم ني‬ ‫مجموعة من‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املوضة وجتّ ار التجزئة إلى جانب‬ ‫محب ات وعاشقات أسلوبه‬ ‫نخبة من‬ ‫ّ‬

‫التصميمي حيث أثنو عليه وعلى‬ ‫ّ‬ ‫االستثنائي ة في التالعب‬ ‫موهبته‬ ‫ّ‬ ‫باألحجام‬

‫خرفي ة‬ ‫الز‬ ‫ّ‬

‫واأللوان‬

‫والنفحات‬

‫واإلضافات‬ ‫العصري ة‬ ‫ّ‬

‫والتجددية املضفاة على األزياء‪ ،‬فض ً‬ ‫ال‬ ‫ّ‬

‫جولي ة‬ ‫عن استعانته بالسمات الر‬ ‫ّ‬

‫واألنثوي ة الطابع؛ وكانت النتيجة‬ ‫ّ‬ ‫بالقص ة‬ ‫املتنوعة واملتّ سمة‬ ‫واألطقم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفذة‪.‬‬ ‫احلياكي ة‬ ‫املتقنة واملهارة‬ ‫ّ‬

‫وقد ّ‬ ‫متث ل الدليل األبرز على ما سبق‬

‫االستهاللي ة التي‬ ‫من خالل الطلعات‬ ‫ّ‬ ‫الرمادي‬ ‫بدأها پيكورارو بالطقم‬ ‫ّ‬ ‫القص ة‬ ‫مرب عة‬ ‫املؤ ّل ف من جاكيت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪105‬‬

‫ومزدانة‬

‫مبقحمات‬

‫جلدي ة‬ ‫ّ‬

‫بنّ ّي ة‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫مجموعة‬

‫واسعة‬

‫من‬

‫الفساتني‬



‫‪Fashion‬‬

‫املتساقطة‪،‬‬

‫والتنانير‬

‫القصيرة‬

‫املطوقة حوافها بالشراريب املنسابة‬

‫من‬

‫حاشيتها‬

‫املرص عة‬ ‫ّ‬

‫بطوق‬

‫اخلرزي ة‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن‬ ‫من األحجار‬ ‫ّ‬

‫رمي أكرا ‪Reem Acra‬‬

‫اجلاكيتات املزدانة بطبعة الدوائر‬

‫البنطالي ة‬ ‫احلمراء‪ .‬كما برزت األطقم‬ ‫ّ‬ ‫األنثوي ة الراقية‪،‬‬ ‫مبقوماتها‬ ‫املتمي زة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫هذا عدا عن اجلاكيتات املشغولة‬ ‫كام ً‬ ‫ال من الريش الناعم املنساب‬ ‫على اجلذوع‪.‬‬

‫تناغمت مظاهر املالبس العذبة‬ ‫والفاخرة من خالل األكسسوارات‬

‫يدوي ًا من األحجار‬ ‫الزيني ة املشغولة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفاخرة‪ .‬وقد اشتملت على األساور‪،‬‬ ‫طوقة للخصور‪ ،‬والقالدات‬ ‫واألحزمة ا ُمل ّ‬

‫املنسابة على الصدور بأحجام‬

‫ومكونات غزيرة‪ .‬وباإلجمال‪،‬‬ ‫ضخمة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫شك ل هذا العرض رصيد ًا يضاف إلى‬

‫املصم مة رمي عكرا‬ ‫وحرفي ة‬ ‫موهبة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫اخل ّ‬ ‫التصميمي املرهف‬ ‫وحس ها‬ ‫القة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والرقيق‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪103‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

102


‫‪Fashion‬‬

‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املؤك د‬ ‫كل املواسم؛ فإنّ ه ومن‬ ‫أن اإلجابة على التساؤل هذا‬ ‫ّ‬ ‫مدوية باإليجاب والرضا‬ ‫ستكون‬ ‫ّ‬

‫قدمت‬ ‫واالستحسان‪ ،‬بفضل ما ّ‬

‫رمي أكرا ‪Reem Acra‬‬

‫املصم مة من أزياء فاخرة‬ ‫هذه‬ ‫ّ‬

‫امي ة‬ ‫توح دت في لوحة بانور ّ‬ ‫ّ‬ ‫الزيني ة‬ ‫متكاملة من األمناط‬ ‫ّ‬ ‫خرفي ة التي نفثتها على‬ ‫والز‬ ‫ّ‬ ‫القطع املصبوغة بألوان تراوحت‬

‫والكحلي‬ ‫والرمادي‬ ‫بني األسود‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫واخلردلي واألخضر‬ ‫غندي‬ ‫والبر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الزيتوني‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن األلوان‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ذه بة‪.‬‬ ‫حي ة‬ ‫والفض ّي ة وا ُمل ّ‬ ‫القز ّ‬

‫تالعبت رمي أكرا بالتفاصيل‬ ‫الزيني ة‬ ‫ّ‬

‫واملواد‬

‫التصميمي ة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫ً‬ ‫البراقة من الترتر‬ ‫نافثة الزينة‬ ‫ّ‬ ‫ومواد ال ّل مع على أجزاء الفساتني‬ ‫والقطع‪،‬‬

‫الريشي ة‬ ‫ّ‬

‫ومغدقة‬

‫واألشكال‬

‫التراكيب‬ ‫بهيئة‬

‫الورود الكبيرة على الصدارات‬

‫اللم اعة‬ ‫الى جانب اإلضافات‬ ‫ّ‬

‫التي زادت من بهائها‪ .‬وبدت‬ ‫رائعة األزياء العابقة أجزائها‬ ‫التطريزي ة‪ ،‬وتلك‬ ‫باملشغوالت‬ ‫ّ‬ ‫امللون‪،‬‬ ‫املفعمة بنقش الزهور‬ ‫ّ‬

‫والطبعات‬

‫املرقّ طة‬

‫والتقليمات املائلة‪.‬‬

‫الدائري ة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫أن تأتي مشاركة رمي أكرا‬ ‫ال يعقل ْ‬ ‫املتمي زة‬ ‫املوسمي ة دون ملساتها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫واملثيرة في النفس اجلانب‬ ‫فيها‪،‬‬

‫والرومانسي‬ ‫الشاعري‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وذلك من خالل فساتني السهرة‬ ‫الفاخرة التي برزت بأطوال‬

‫وقص ة موروبة‪ ،‬وثنيات‬ ‫فائقة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫مائلة عند الصدر ومنتهية‬

‫متّ سقة األطوال‪ .‬ومن القطع‬ ‫املزودة بأكتاف‬ ‫البارزة‪ ،‬الفساتني‬ ‫ّ‬

‫واملطوقة‬ ‫وحلمي ة اللون‪،‬‬ ‫شفّ افة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أنشوطي ة‪.‬‬ ‫خصورها بأحزمة‬ ‫ّ‬

‫تضم نته‬ ‫نالت اإلعجاب ما‬ ‫ّ‬ ‫متنوعة ذات‬ ‫األزياء من تصاميم‬ ‫ّ‬

‫‪101‬‬

‫مظاهر خ ّ‬ ‫البة‪ ،‬تأ ّل قت من بينها‬ ‫الفساتني‬

‫املتمي زة‬ ‫ّ‬

‫بأكمامها‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫املطوقة‪ ،‬لينسدل‬ ‫عند اخلصور‬ ‫ّ‬ ‫الزي بثنيات خ ّ‬ ‫البة هادرة غير‬ ‫ّ‬



‫‪Fashion‬‬

‫ريشي وقد صبغت شفتاها بلون‬ ‫ّ‬ ‫أحمر داكن‪ ،‬وكانت مستلقية على‬

‫دوارة منصوبة‬ ‫منص ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫خشبي ة ّ‬ ‫أرضي ة أحد األقبية اجلرداء‬ ‫على‬ ‫ّ‬

‫رمي أكرا ‪Reem Acra‬‬

‫ذات‬

‫اجلدران‬

‫املتآكلة‪،‬‬

‫وحمل‬

‫حتب ني؟» الذي‬ ‫الفيلم عنوان «هل‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫متقط ع‬ ‫راح يومض ويظهر بشكل‬ ‫طوال عرض الكليب‪ .‬وفي أثناء‬

‫ذلك‪ ،‬يظهر الفيلم مقاطع ثابتة‬ ‫ً‬ ‫مرتدية مجموعة‬ ‫لتلك العارضة‬

‫من أزياء رمي عكرا لهذا املوسم‪.‬‬ ‫ثم‪ ،‬ينتهي الفيلم بظهور‬ ‫ومن ّ‬ ‫العارضة‬

‫وهي‬

‫تسير‬

‫وسط‬

‫أرضي ة القبو املب ّل لة الرطبة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫لنجدها فيما بعد موصولة إلى‬ ‫جهاز كشف الكذب‪ ،‬في محاولة‬

‫للكشف عن حقيقة مكنونات‬ ‫التساؤلي الذي‬ ‫الر ّد على العنوان‬ ‫ّ‬

‫حمله الفيلم‪.‬‬

‫عندما يتع ّل ق األمر بأزياء رمي‬ ‫أكرا في هذا املوسم كما في‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪99‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

98


‫‪Fashion‬‬

‫رمي أكرا‬

‫‪Reem Acra‬‬ ‫تصاميم مترفة‬ ‫وحرفيّة متقنة‬ ‫ارتأت‬

‫اللبناني ة‬ ‫ّ‬

‫املصم مة‬ ‫ّ‬ ‫املولد‬

‫العاملي ة‬ ‫ّ‬ ‫أكرا‬

‫رمي‬

‫االحتفالي ة‬ ‫االبتعاد عن األجواء‬ ‫ّ‬

‫التقليدي ة ا ُمل قامة في مدينة‬ ‫ّ‬ ‫مبناسبة‬

‫نيويورك‬

‫أسبوع‬

‫العاملي‪ ،‬واختارت بد ً‬ ‫ال‬ ‫املوضة‬ ‫ّ‬ ‫عن ذلك عرض تشكيلة أزياء‬

‫موسم خريف وشتاء ‪-2010‬‬ ‫‪ 2011‬عبر شبكة اإلنترنت‬

‫وعلى‬

‫اخلاص‬

‫موقعها‬

‫في‬

‫مدته على الثالث‬ ‫فيلم لم تزد ّ‬ ‫الدقائق‪ .‬وفي معرض تعليقها‬

‫املصم مة أكرا‬ ‫صرحت‬ ‫على هذا‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫جماهيري ة‬ ‫بأنّ ه «لديها قاعدة‬ ‫ّ‬ ‫واسعة النطاق‪ ،‬يفوق عددها‬ ‫عدد املتواجدين في عروض‬

‫األزياء‪ .‬لذا‪ ،‬فقد رغبت في‬

‫إيصال تصاميمها إلى اجلميع‬ ‫أينما كانوا أو تواجدوا‪».‬‬

‫وبعيد ًا عن اجلدل القائم فيما‬ ‫احلي ة أو‬ ‫بني عروض األزياء‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اإللكتروني ة؛‬ ‫بث ها عبر الشبكة‬ ‫ّ‬ ‫فقد‬

‫قدمت‬ ‫ّ‬

‫املصم مة‬ ‫ّ‬

‫أكرا‬

‫ً‬ ‫عابقة بغزارة الفكر‬ ‫تشكيلة‬ ‫وبراعة‬

‫التنفيذ‬

‫ومهارة‬

‫املتجددة‬ ‫ّ‬

‫واملتّ سمة‬

‫بالفتنة‬

‫التفصيل وغنى التصاميم‬

‫األنثوي‪ .‬وقد أضافت‬ ‫واأللق‬ ‫ّ‬ ‫خرفي ة واإلضافات‬ ‫ا ُمل قحمات الز‬ ‫ّ‬

‫واألكسسوارات‬

‫الزيني ة‬ ‫ّ‬

‫قدر ًا‬

‫عارم ًا‬

‫الرومانسي ة‬ ‫ّ‬

‫من‬

‫التأثيرات‬

‫اماتيكي ة‬ ‫والدر‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫األخ اذة الزاخرة‬ ‫على املالبس‬

‫واجلاذبي ة‪.‬‬ ‫بالترف‬ ‫ّ‬ ‫بدأت‬

‫‪97‬‬

‫مشاهد‬

‫الفيديو‬

‫اإللكتروني بعارضة حسناء‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫مسائي ًا مع توپ‬ ‫ا‬ ‫زي‬ ‫ّ‬ ‫ترتدي ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫املمهورة بتوقيع عكرا نفسها؛‬





‫‪Fashion‬‬

‫الرمادية؛‬ ‫مع سترات الكارديغان‬ ‫ّ‬ ‫نافث ًا عليها األناقة السلسلة واملنحى‬

‫العملي‪ ،‬وجامع ًا فيها بني مظاهر‬ ‫ّ‬ ‫الكالسيكية‬ ‫ّ‬

‫والنفحات‬

‫العصرية‬ ‫ّ‬

‫أيسبرغ ‪Iceberg‬‬

‫حد بعيد‪ .‬كما‬ ‫املتقنة واملبتكرة إلى ّ‬

‫أظهر األشكال الظ ّل ّية ذات اخلطوط‬ ‫التبسيطية على الفساتني املفعمة‬ ‫ّ‬

‫بسحر فترة العشرينات‪ ،‬وأقحم‬ ‫على مختلف أجزائها التراكيب‬ ‫املتباينة في اللون والقماش ليشغل‬ ‫احلماالت ويوزّعها على مختلف‬ ‫منها‬ ‫ّ‬

‫أجزائها‪ .‬وكشف غيراني عن األنوثة‬ ‫العارمة من خالل األجزاء الشفّ افة‬ ‫املعزّزة بالكسرات والكاشفة عن‬ ‫القوام‪.‬‬ ‫على العموم‪ ،‬حملت تصاميم پاولو‬ ‫غيراني‬

‫عنوان‬

‫وتنوعت‬ ‫ّ‬

‫بني‬

‫األناقة‬ ‫القصات‬ ‫ّ‬

‫والرقّ ة‪،‬‬ ‫املنسابة‬

‫بحرية تارةً‪ ،‬واألكثر متاسك ًا تار ًة‬ ‫ّ‬

‫أخرى‪ ،‬واملناسبة متام ًا للمرأة الفاتنة‬ ‫وتفرد مظهرها العام‪.‬‬ ‫لتميز‬ ‫املنشدة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪93‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

92


‫‪Fashion‬‬

‫النقية‬ ‫األنثوية املثيرة‬ ‫تلك املظاهر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫واخلالصة الى جانب األخرى األكثر‬ ‫الرجولي‬ ‫صرامة واملمتزجة بالطابع‬ ‫ّ‬

‫الصرف‪ .‬كما قام باللعب على وتر‬

‫أيسبرغ ‪Iceberg‬‬

‫اللونية التي لم تخرج‬ ‫األطياف‬ ‫ّ‬ ‫والرمادي واألبيض‬ ‫عن نطاق األسود‬ ‫ّ‬

‫الترابية‪.‬‬ ‫واألحمر القامت والظالل‬ ‫ّ‬

‫واستعان بتلك األلوان في تطويع‬ ‫نقش األزهار والترابيع والطبعات‬ ‫املسنّ نة على األقمشة املتراوحة بني‬ ‫حرير اجلاكار واجلرسيه والقطن‬ ‫الصوفية‬ ‫ّ‬

‫واألقمشة‬

‫والشيفونية‬ ‫ّ‬

‫واجللدية‪ ،‬ونفّ ذها‬ ‫والقطع احملبوكة‬ ‫ّ‬ ‫وفق تصاميم مبتكرة تباينت بني‬ ‫واملترهلة نوع ًا ما‪،‬‬ ‫األحجام الكبيرة‬ ‫ّ‬

‫والقصات الواسعة واملريحة‪ ،‬وبني‬ ‫ّ‬ ‫القطع األكثر متاسك ًا والتفاف ًا حول‬ ‫القوام‪.‬‬ ‫متنوعة‬ ‫تضمن االستعراض مجموعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫من القطع اخل ّ‬ ‫البة‪ ،‬كان من بينها‬

‫فروية‬ ‫املزود بياقة‬ ‫الكاكي‬ ‫املعطف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫بيضاء الى جانب املعاطف األخرى‬ ‫ذات‬

‫احلجم‬

‫الفضفاض‬

‫األنثوي‬ ‫ّ‬

‫التي ازدانت بالطبعات املسنّ نة‬ ‫والنقشات‬

‫ولم‬

‫املتصالبة‪.‬‬

‫ُ‬ ‫تخل‬

‫بعض اجلاكيتات من تلك الطبعات‬ ‫القصة‬ ‫وتراوحت في أحجامها بني‬ ‫ّ‬

‫الواسعة والقصيرة املتج ّلية على‬ ‫اجلاكيت األبيض العابق بالتقليمات‬ ‫السوداء غير املتماثلة وتلك احملبوكة‬ ‫الفرائية‪ ،‬وبني‬ ‫واملزودة بالشراريب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املتمثلة‬ ‫األكثر متاسك ًا‬

‫باجلاكيت‬

‫املرصعة ياقتها مبواد‬ ‫الضيقة‬ ‫البنّ ّية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫معرشة‬ ‫ال ّلمع‪ ،‬امللبوسة مع تنّ ورة‬ ‫ّ‬

‫املتكررة على عدد من‬ ‫بطبعة األزهار‬ ‫ّ‬ ‫احلريرية‪.‬‬ ‫الفساتني واألطقم‬ ‫ّ‬ ‫املصمم‬ ‫ّ‬

‫القمصان املريحة املزدانة بالنقشة‬ ‫املتصالبة‪،‬‬

‫والتنانير‬

‫العابقة‬

‫بقصة‬ ‫بالطبعات املسنّ نة واملتّ سمة‬ ‫ّ‬

‫أمامية‬ ‫ّ‬

‫كشفت‬

‫عن‬

‫الشورتات‬

‫البيضاء امللبوسة حتتها‪ ،‬الى جانب‬

‫‪91‬‬

‫وامللبقة‬ ‫البنطلونات الرفيعة األرجل‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫أعاد‬

‫غيراني‬

‫صياغة‬



‫‪Fashion‬‬

‫«الدوار»‪،‬‬ ‫كيم نوڤاك في فيلم‬ ‫ُ‬ ‫ومواطنتها تيبي هيدرين في فيلم‬

‫«الطيور»‪.‬‬

‫أيسبرغ ‪Iceberg‬‬

‫كانت وما زالت أيسبرغ تندرج على‬ ‫العاملية العريقة‬ ‫قائمة دور األزياء‬ ‫ّ‬ ‫بسبب ما متلك من قاعدة واسعة‬ ‫من‬

‫محبات‬ ‫ّ‬

‫ومتتبعات‬ ‫ّ‬

‫أزيائها‪،‬‬

‫تقدم من مالبس متّ سمة بألق‬ ‫ومبا‬ ‫ّ‬ ‫الكوتور ومرتسمة بنفحات األناقة‬

‫املصمم‬ ‫الراقية واملبتكرة‪ .‬وقد أراد‬ ‫ّ‬ ‫غيراني في هذا املوسم اختبار لعبة‬ ‫والتحول»؛ األمر الذي أشهد‬ ‫«الهوية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تغير ًا ملحوظ ًا نحو األفضل‬ ‫الدار‬ ‫ّ‬

‫ُيضاف إلى قائمة إجنازات هذه‬

‫الدار العريقة‪ ،‬ويزيد من مكانتها‬

‫ويرسخ من دعائمها وركائزها كدار‬ ‫ّ‬

‫ريادية في العالم أجمع‪.‬‬ ‫أزياء‬ ‫ّ‬

‫انطالق ًا من هذا‪ ،‬ترجم غيراني فكرة‬ ‫تدرج سلس ساد‬ ‫التحول هذه وفق‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫فترة العرض‪ ،‬نزح فيه إلى إبراز‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪89‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

88


‫‪Fashion‬‬

‫أيسبرغ‬

‫‪Iceberg‬‬ ‫مظهر دافىء‬ ‫وإطاللة بهيّة‬ ‫انطلقت‬

‫فعاليات‬ ‫ّ‬

‫عروض‬

‫أزياء‬

‫مدينة ميالنو خلريف وشتاء ‪-2010‬‬ ‫ً‬ ‫كاشفة النقاب عن األفكار‬ ‫‪،2011‬‬ ‫مصممو األزياء‬ ‫التي استوحاها‬ ‫ّ‬ ‫لالستعانة بها في تنفيذ تصاميمهم‬

‫املتفردة‪ .‬فغنت التشكيالت بالقطع‬ ‫ّ‬ ‫هندسية‬ ‫التاريخية اإليحاء‪ ،‬وأخرى‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫للرومانسية‬ ‫التصميم‪ ،‬وتلك املعانقة‬ ‫ّ‬

‫مما جادت به قريحتهم‬ ‫وغير ذلك ّ‬

‫وأذهانهم املتّ قدة‪ .‬وفي هذا اإلطار‪،‬‬ ‫أيسبرغ تشكيلة أزياء‬

‫قدمت‬ ‫ّ‬

‫مصمم الدار‬ ‫هذا املوسم من إبداع‬ ‫ّ‬

‫ي پاولو‬ ‫الكبير ومدير االبتكار الفنّ ّ‬

‫غيراني؛ الذي مزج بني الطابعني‬ ‫والرسمي من جهة‪ ،‬وبني‬ ‫العملي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫والرجالي من جهة أخرى‪ ،‬الى‬ ‫األنثوي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫األخاذة‬ ‫التصويرية‬ ‫جانب األمناط‬ ‫ّ‬ ‫والنقشات‬

‫البديعة‬

‫والتفاصيل‬

‫الزخرفية‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫على‬

‫مر‬

‫الطلعات‬

‫االستعراض‪،‬‬

‫توالت‬

‫عن‬

‫مصادر‬

‫الكاشفة‬

‫متعددة عكست رحلة في‬ ‫استيحاء‬ ‫ّ‬

‫عوالم وحقبات مختلفة بدأت بفترة‬ ‫الستّ ينات‬

‫تارةً‪،‬‬

‫وحقبة‬

‫ّ‬ ‫مبكرة‬

‫من العشرينات تار ًة أخرى‪ .‬ومنذ‬ ‫الطلعة األولى التي خرجت فيها‬ ‫املزودة بياقة عريضة‬ ‫من اجلاكيت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وامللبقة مع‬ ‫مبطنة بالفراء األبيض‬ ‫ّ‬

‫بشق‬ ‫ومزودة‬ ‫القصة‬ ‫تنّ ورة رفيعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫حد الركبة؛ أعادت‬ ‫طولي جتاوز‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الى أذهان احلاضرين صورة بطالت‬

‫بشعرهن‬ ‫املخرج ألفريد هيتشكوك‬ ‫ّ‬

‫‪87‬‬

‫ووجوههن النضرة‬ ‫األشقر القصير‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫األمريكية‬ ‫املذكرة بالفنّ انة‬ ‫احلاملة‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫املمر بالطقم املؤ ّلف‬ ‫العارضة على‬ ‫ّ‬




Copyright Al-Ostoura 2010-2011

84


‫‪Fashion‬‬

‫املبتكرة والتي جت ّلت على املعطف‬

‫ّ‬ ‫شذب‬ ‫املطوق خصره بحزام‬ ‫األسود‬ ‫ّ‬ ‫حتديدية بيضاء انسحبت‬ ‫بخطوط‬ ‫ّ‬ ‫أيض ًا‬

‫على‬

‫ياقته‬

‫وطية‬ ‫ّ‬

‫صدره‬

‫األمامية فبدت كما األمواج‬ ‫وأطرافه‬ ‫ّ‬

‫بلومارين ‪Blumarine‬‬

‫املنسابة‪.‬‬

‫أن بدأت اإلطالالت السوداء‬ ‫وما‬ ‫ْ‬

‫بالتواري عن األنظار‪ ،‬حتّ ى توالت‬ ‫الشيفونية املثيرة بألوانها‬ ‫الفساتني‬ ‫ّ‬

‫وزينتها املبهجة‪ ،‬وجاءت معانقة‬

‫بالطيات والثنيات‪،‬‬ ‫للقوام عابقة‬ ‫ّ‬ ‫واتسمت حاشيتها بأطوال قصرت‬ ‫من األمام وطالت من اخللف عبر‬ ‫الشيفونية التي حامت من‬ ‫الطبقة‬ ‫ّ‬ ‫أثيري خ ّ‬ ‫الب‪،‬‬ ‫بتموج‬ ‫خلف العارضة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫األمامية‬ ‫وتراصفت على هيئتها‬ ‫ّ‬

‫ورية الفاخرة التي‬ ‫األحجار الب ّل ّ‬ ‫أضفت عليها الوهج واأللق النابض‬

‫باحليوية‪.‬‬ ‫ّ‬

‫سجلت األزياء املفعمة بنقش جلد‬ ‫ّ‬

‫الفهد واألصلة حضور ًا مثير ًا والفت ًا‪،‬‬ ‫به‬

‫اختتمت‬

‫موليناري‬

‫عرضها‬

‫املمر‬ ‫الصاخب هذا‪ .‬فأرسلت إلى‬ ‫ّ‬ ‫تشكيلة واسعة من القطع املشتملة‬ ‫املتنوعة‬ ‫الشيفونية‬ ‫على الفساتني‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫القصة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫والبنطلونات‬

‫املعانقة‬

‫واحملاكية النحناءات اجلسم‪ ،‬الى‬ ‫التوﭘات واجلاكيتات واألوشحة‬ ‫جانب‬ ‫ّ‬ ‫اخلتامية‬ ‫الرائعة‪ .‬وتخ ّلل الطلعة‬ ‫ّ‬

‫معدنية‬ ‫املقصبة بخيوط‬ ‫األطمقة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اللماعة‬ ‫امللبقة مع اجلاكيتات‬ ‫البريق‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫امللبوسة مع التنانير املفعمة بنقش‬ ‫الوحشي‪ ،‬والفساتني املشغولة‬ ‫احلمار‬ ‫ّ‬

‫بأكملها من الشراريب املوشحة‬ ‫وبيجية اللون‪.‬‬ ‫بشحطات بيضاء‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫حقيقية‬ ‫شكل عرض بلومارين ترجمة‬ ‫ّ‬

‫املصممة موليناري في‬ ‫على قدرة‬ ‫ّ‬ ‫بث الشعور باإلعجاب واإلثارة في‬ ‫ّ‬ ‫احملبات لألناقة‬ ‫نفوس عاشقاتها‬ ‫ّ‬

‫إعادة إحياء النزعات القدمية الدائمة‬ ‫التطور‬ ‫الظهور وا ُملدمجة مع عناصر‬ ‫ّ‬

‫واالبتكار التي طغت على مظاهر‬ ‫الكماليات واألكسسوارات املرافقة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫الزينية العابقة‬ ‫األساور‬ ‫مثل‬ ‫ّ‬

‫بالشراريب‬

‫واحلقائب‬

‫الفاخرة‬

‫واألحذية الواصلة الى ربلة الساق‬

‫‪83‬‬

‫واملطوية حوافها إلى اخلارج أحيان ًا‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫برقي‪ ،‬واجلامحة بشكل‬ ‫الصاخبة‬ ‫ّ‬ ‫املصممة الى‬ ‫ميل‬ ‫وعكس‬ ‫أنثوي‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

82


‫‪Fashion‬‬

‫ً‬ ‫قائلة‪« :‬لقد أسرتني‬ ‫املخضرمات‬

‫استثنائي‬ ‫ولفتت انتباهي بشكل‬ ‫ّ‬ ‫تلك القطع املذهلة الالفتة لألنظار‬ ‫قدمت‬ ‫واملثيرة لالهتمام‪ ».‬وبالفعل‪ّ ،‬‬

‫موليناري عرض ًا زاخر ًا بالفتنة‬

‫بلومارين ‪Blumarine‬‬

‫واإلبداع عبر املالبس املبتكرة‪،‬‬

‫والعناصر‬

‫والزينية‬ ‫ّ‬

‫التفصيلية‬ ‫ّ‬

‫أنثوية‬ ‫املضفاة عليها في صورة‬ ‫ّ‬ ‫حس ّية‪،‬‬ ‫ّ‬

‫ظ ّل ّية‬

‫وبأشكال‬

‫مبتكرة‬

‫احملببة على النفس‪.‬‬ ‫تبعث البهجة‬ ‫ّ‬

‫ورغم فيض أزياء بلومارين بنقش‬

‫الوحشي وطبعة جلد الفهد‬ ‫احلمار‬ ‫ّ‬ ‫والشراريب املنسحبة كلها على‬ ‫املكملة لتلك‬ ‫احلقائب واألحذية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املظاهر الرائعة؛ إ ّ‬ ‫كل‬ ‫تنوع‬ ‫أن‬ ‫ال ّ‬ ‫ّ‬

‫زي منها بنقشه وألوانه وتفاصيله‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫غنية‬ ‫منها‬ ‫قطعة‬ ‫كل‬ ‫جعل‬ ‫ة‬ ‫الزخرفي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بحد ذاتها‪.‬‬ ‫وفريدة‬ ‫ّ‬ ‫هذا‬

‫وعلى‬

‫استه ّلت‬

‫املنوال‪،‬‬

‫موليناري العرض بطلعات توالت‬ ‫احليوانية‬ ‫فيها مشاهد الطبعات‬ ‫ّ‬

‫الديناميكية‪ .‬فبرزت‬ ‫والشراريب‬ ‫ّ‬

‫األطقم املنقوشة بطبعة احلمار‬ ‫الوحشية باللونني األبيض واألسود‬ ‫ّ‬

‫بأحجامها‬

‫ومسافاتها‬

‫املتفاوتة‬

‫املتباعدة حين ًا واملتكاثفة حين ًا‬

‫آخر‪ .‬إذ احتشدت بتقارب على‬ ‫التنانير القصيرة املنفّ ذة حاشيتها‬

‫بالشراريب املتأرجحة‪ ،‬وتباعدت‬

‫على‬

‫اجلاكيتات‬

‫امللبوسة‬

‫معها‬

‫واملنسابة من أردانها الشراريب‬ ‫املتأرجحة‪،‬‬

‫باجليوب‬

‫واملزودة‬ ‫ّ‬

‫املثبتة على كال جانبيها‪ ،‬واملعزّزة‬ ‫ّ‬ ‫الزينية‪.‬‬ ‫بالسحابات واألزرار‬ ‫ّ‬

‫بعد ذلك انتقلت موليناري إلى‬ ‫تقدمي سلسلة من األطقم السوداء‬ ‫املتعاقبة‪،‬‬

‫والعذوبة‬

‫التي‬

‫جاوزت‬

‫قتامة لونها‪ .‬فبرزت اجلاكيتات‬

‫بطية‬ ‫اجللدية القصيرة املتّ سمة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مثبتة بالسحابات‬ ‫صدر عريضة‬ ‫ّ‬

‫واألزرار‬

‫ورية‬ ‫الب ّل ّ‬

‫ومزدانة‬

‫البراقة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫بالترصيعات‬ ‫و ُلبست‬

‫مع‬

‫الضيقة‪ ،‬والتنانير‬ ‫البنطلونات‬ ‫ّ‬

‫العابقة بالشراريب املتراقصة مع‬

‫حركة العارضات الرشيقة‪ .‬كما‬

‫‪81‬‬

‫متيزت املعاطف بأشكالها الظ ّل ّية‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫الرقّ ة‬

‫حملت‬

‫فيض ًا‬

‫من‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

80


‫‪Fashion‬‬

‫بلومارين‬

‫‪Blumarine‬‬ ‫إثارة جامحة ورونق‬ ‫ّ‬ ‫أخاذ‬ ‫شهدت عروض أزياء ميالنو ملوسم‬ ‫خريف وشتاء ‪ 2011-2010‬عرض ًا‬ ‫لتشكيلة‬

‫دار‬

‫أزياء‬

‫بلومارين‬

‫القوة‬ ‫اإليطالية‪ ،‬طغى عليها طابع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫واحليوية واجلرأة‪ ،‬وتأ ّلقت مبنحى‬ ‫ّ‬

‫إيحاءاتها‬ ‫وأنوثتها‬

‫العصرية‬ ‫ّ‬

‫اجلامحة‪.‬‬

‫الصاخبة‬ ‫وقدمت‬ ‫ّ‬

‫تنم عن‬ ‫التصاميم ضمن توليفة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ذوق رفيع وبراعة متناهية تذكر‬ ‫مشاهدها بسحر فترة الثمانينات‬ ‫حين ًا‪،‬‬

‫ومبظاهر‬

‫الروك‬

‫ثقافة‬

‫املتّ سمة بالشياكة واأللق حين ًا‬

‫آخر‪ .‬وامتزجت في إطار حمل‬

‫الرومانسي‬ ‫بني ثناياه املنحى‬ ‫ّ‬ ‫املستقبلي النزعة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫متيزت أزياء بلومارين كالعادة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫متفرد وبهجة تفرض حضورها‬ ‫بألق‬ ‫ّ‬ ‫في النفس‪ .‬فاختلطت األقمشة‬

‫املتنوعة الناعمة مع أخرى أكثر‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫متاسكا بهدف خلق مجموعة‬ ‫متكاملة‬

‫واحلقائب‪.‬‬

‫من‬

‫واألحذية‬

‫املالبس‬

‫ولبث اإلثارة‬ ‫ّ‬

‫فيها‪،‬‬

‫مصممة الدار في إضفاء‬ ‫أبدعت‬ ‫ّ‬ ‫والترصيعات‬

‫احليواني‬ ‫النقش‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫إياها‬ ‫البراقة على القطع مانحة ّ‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫سحرا معتّ قا ومظهرا ّ‬ ‫أخاذا‪ .‬وكانت‬

‫مؤسسة ماركة بلومارين‬ ‫أن وعدت‬ ‫ْ‬ ‫ّ‬

‫اإليطالية آنّ ا موليناري‪،‬‬ ‫املصممة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫بأنّ ها‬

‫تشكيلة‬

‫ستقدم‬ ‫ّ‬

‫تزخر‬

‫املوجهة للمرأة صاحبة‬ ‫باملظاهر‬ ‫ّ‬ ‫والصخب‪ ،‬فنزعت عنها األسلوب‬

‫التقليدي في التفصيل مراعية‬ ‫ّ‬

‫متطلبات إمرأة العصر مبا يالئم‬ ‫مختلف نشاطاتها ضمن إطار‬

‫عصري بامتياز‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫وفي‬

‫‪79‬‬

‫معرض‬

‫شاهدته‬

‫من‬

‫تعليقها‬

‫تصاميم‬

‫على‬

‫ما‬

‫خ ّ‬ ‫البة؛‬

‫محررات املوضة‬ ‫صرحت إحدى‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫باحليوية‬ ‫الروح املنطلقة واملتمتّ عة‬ ‫ّ‬




Copyright Al-Ostoura 2010-2011

76


‫جيني پاكهام ‪Jenny Packham‬‬

‫‪Fashion‬‬

‫الزهري في مشهد‬ ‫جذع الفستان‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مذكر بألق األشرطة امللتفّ ة حول‬ ‫تكررت‬ ‫علب الهدايا والتذكارات‪ ،‬وقد‬ ‫ّ‬

‫تلك األربطة على أكثر من فستان‬ ‫تباين في اللون والطول‪.‬‬

‫لعبت ﭘاكهام على أوتار الفتنة‬

‫واإلثارة عبر استعانتها مبواد اللمع‬

‫املتأللىء‪،‬‬

‫واملجوهرات‬

‫شواروﭭسكي‬

‫والب ّلورات‬

‫الفاخرة‪،‬‬

‫البراقة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫وأحجار‬

‫النفيسة ونفثتها‬

‫على مختلف أجزاء الفساتني‪ .‬ما‬

‫ميز امرأة ﭘاكهام املتّ سمة بالترف‬ ‫ّ‬ ‫املصممة‬ ‫والفخامة‪ .‬كما أضفت‬ ‫ّ‬ ‫الطافئة‬

‫حبات الترتر الكبيرة‬ ‫ّ‬ ‫وثبتت‬ ‫واألحمر‪،‬‬ ‫باألزرق‬ ‫نة‬ ‫واملتلو‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التوپ األسود املبرز‬ ‫على‬ ‫حباته‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫لألذرع‬

‫واألكتاف‬

‫وامللبوس‬

‫مع‬

‫بقصة متّ سعة‬ ‫حريري أسود‬ ‫بنطلون‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مطوق بحزام عريض متماثل‬ ‫وخصر‬ ‫ّ‬ ‫حبات‬ ‫اللون والقماش‪ .‬وتراصفت‬ ‫ّ‬ ‫الترتر هذه على الفساتني البيضاء‬ ‫أيض ًا‪ .‬وفي طلعات الحقة‪ ،‬برزت‬ ‫العديد من القطع األنيقة املعلنة عن‬

‫أسلوب ﭘاكهام السلس في التصميم‬ ‫والتنفيذ‪ ،‬مثل الفساتني القصيرة‬ ‫والطويلة‬

‫املتأللئة‬

‫بضياء‬

‫بريق‬

‫الوضاءة واألحجار الفاخرة‬ ‫أحجارها‬ ‫ّ‬ ‫املنفّ ذة أيض ًا على اخلصور واألكتاف‪.‬‬ ‫قدمت ﭘاكهام ضمن مالبس السهرة‬ ‫ّ‬

‫مجموعة الفساتني الطويلة التي‬

‫ممر‬ ‫صبغت أحدها بلون‬ ‫ّ‬ ‫فيروزي أضاء ّ‬ ‫البراق‬ ‫بحبات اللمع والترتر‬ ‫العرض‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املشغولة على هيئتها‪ .‬وأضفت على‬ ‫البعض اآلخر طبعات غير منتظمة‬ ‫الشكل باللونني األبيض واألسود‪،‬‬

‫مفرغة‬ ‫بقصة‬ ‫العلوي‬ ‫متتّ ع قسمها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫عند الصدر وصلت حتى اخلصر‬ ‫املطوق بحزام أزرق عابق باللمع‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫مجموعة‬ ‫املصممة ﭘاكهام‬ ‫أطلقت‬ ‫كما‬ ‫ّ‬ ‫الكماليات الرائعة املوزّعة بني‬ ‫من‬ ‫ّ‬

‫استوحتها من زخارف قبائل اآلزتك‬

‫كملت بها‬ ‫من الهنود احلمر التي‬ ‫ّ‬ ‫العامة لألزياء املتمتّ عة‬ ‫املظاهر‬ ‫ّ‬

‫بقصاتها الواسعة واملعانقة للقوام‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫وحيوية أشكالها‬ ‫جرأة‬ ‫عن‬ ‫والكاشفة‬ ‫ّ‬ ‫والتصويرية على األقمشة‬ ‫الظ ّل ّية‬ ‫ّ‬ ‫املطوعة‬ ‫ّ‬

‫‪75‬‬

‫باإلنسيابية‬ ‫ّ‬

‫والسالسة‬

‫ما أكسبها االستحسان واإلقبال‬

‫امللحوظ على اقتنائها‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫أثنية الطابع‪،‬‬ ‫األساور واألقراط‬ ‫ّ‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

74


‫‪Fashion‬‬

‫استمدت‬ ‫ّ‬

‫پاكهام‬

‫املصممة‬ ‫ّ‬

‫إيحاءاتها في تشكيلة خريف‬ ‫وشتاء ‪ ،2011-2010‬من أواخر‬ ‫القرن التاسع عشر‪ ،‬وغاصت‬

‫محم ً‬ ‫لة‬ ‫في أرشيفه وخرجت‬ ‫ّ‬

‫جيني پاكهام ‪Jenny Packham‬‬

‫بأبرز مالمحه ومعامله‪ .‬ومن‬ ‫وحي‬

‫أعمال‬

‫الرواد‬

‫األوائل‬

‫الروسي «ليون‬ ‫املصمم‬ ‫مثل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والفرنسيني «إيرتيه»‬ ‫باكت»‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫و«بول بواريه» تالعبت پاكهام‬ ‫بفيض تراكيب القطع وألوانها‬

‫النابضة‪ ،‬ومن أزياء الباليه‬ ‫استمدت‬ ‫ّ‬

‫األشكال‬

‫الروسي‬ ‫ّ‬ ‫ونفّ‬ ‫ذتها بأسلوب‬ ‫احملببة‬ ‫الظ ّل ّية‬ ‫ّ‬

‫عصري نابض بالراحة واخلفّ ة‬ ‫ّ‬ ‫والدقة‬ ‫عكست الذوق الرفيع‬ ‫ّ‬

‫املموهة ببصمة املوضة‬ ‫واحلرفية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الباريسية األلقة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫استخدمت‬

‫احلرير‬

‫املتطاير‬

‫پاكهام‬

‫املنسابة‪،‬‬

‫بنعومة‪،‬‬

‫أقمشة‬

‫والشيفون‬ ‫والساتان‬

‫ّ‬ ‫احلريري الرقيق‬ ‫والتول‬ ‫الفاخر‪،‬‬ ‫ّ‬

‫التي عكست على التصاميم‬ ‫الغنى‪،‬‬

‫وفاضت‬

‫بتفاصيلها‬

‫الفاخرة املنثورة عليها بأسلوب‬

‫ينم عن مهارة راسخة‪ .‬وغمرت‬ ‫ّ‬ ‫املصممة تشكيلتها ببريق‬ ‫ّ‬

‫األلوان الساحرة مثل ألوان‬ ‫واألصفر‬

‫والزهري‬ ‫األحمر‬ ‫ّ‬ ‫والبرتقالي عدا عن‬ ‫والفيروزي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وبثت‬ ‫اللونني األبيض واألسود‪.‬‬

‫عليها ألق الطبعات والنقشات‬ ‫الزينية‪ ،‬ونفثت فيها الزخارف‬ ‫ّ‬ ‫الناعمة‬

‫واألشكال‬

‫الظ ّل ّية‬

‫اللماعة‬ ‫املتقنة‪ ،‬والترصيعات‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫وحيوية‪.‬‬ ‫بهجة‬ ‫املتأللئة لتنبض‬ ‫ّ‬

‫ومنذ الطلعة األولى وحتّ ى الطلعة‬ ‫اخلتامية‪ ،‬كشفت الطلعات عن‬ ‫ّ‬

‫عبق مثير من األذرع ومحيطات‬ ‫الصدر‬

‫وعكست‬

‫الفساتني‬

‫والزهرية الطويلة مهارة‬ ‫احلمراء‬ ‫ّ‬

‫املشدات‬ ‫ﭘاكهام في تنفيذ حياكة‬ ‫ّ‬

‫العلوية‬ ‫التي عانقت األقسام‬ ‫ّ‬ ‫واخلصور‪،‬‬

‫وفاضت‬

‫أجزاؤها‬

‫الشيفونية‬ ‫السفلية بالطبقات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والثنيات املنفّ ذة على هيئتها‬ ‫املمر‪.‬‬ ‫أرضية‬ ‫املنسابة واملالمسة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪73‬‬

‫وقد نثرت على أكتافها العقد‬

‫األنشوطية التي انس ّلت على‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫املفتوح‪.‬‬

‫املكشوفة‬

‫والظهر‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

72


‫‪Fashion‬‬

‫جيني پاكهام‬ ‫‪Jenny‬‬ ‫‪Packham‬‬

‫رفاهيّة نابضة‬ ‫بالرومانسيّة احلاملة‬ ‫البريطانية جيني‬ ‫املصممة‬ ‫شبت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫حب األقمشة‬ ‫پاكهام ونشأت على‬ ‫ّ‬ ‫أن تصقل‬ ‫فارتأت‬ ‫والتصميم‪،‬‬ ‫ْ‬ ‫موهبتها تلك بالدراسة‪ .‬وبالفعل‪،‬‬ ‫كلية سان‬ ‫حازت على شهادة من‬ ‫ّ‬

‫فن التصميم‪.‬‬ ‫مارتينز العريقة في ّ‬ ‫وانطالق ًا من رغبتها اجلامحة في‬

‫التصميمي‬ ‫التعبير عن أسلوبها‬ ‫ّ‬ ‫اخلاص؛ أطلقت ماركة «جيني‬

‫منو ًا الفت ًا مع‬ ‫پاكهام» التي شهدت‬ ‫ّ‬ ‫توالي السنني‪ ،‬وحظيت بشهرة‬

‫مدوية‬ ‫ّ‬

‫بفضل‬

‫فكر‬

‫مصممتها‬ ‫ّ‬

‫اإلبداعية وموهبتها اخل ّ‬ ‫القة‪ .‬وقد‬ ‫ّ‬ ‫جنحت ﭘاكهام في حتويل األنظار‬

‫النقية املفعمة بلمسات‬ ‫إلى أزيائها‬ ‫ّ‬ ‫التجدد واالبتكار والرونق‪ ،‬وجذبت‬ ‫ّ‬ ‫إليها شريحة واسعة من جنوم‬ ‫الفن‬ ‫املجتمع والشهيرات من أهل‬ ‫ّ‬

‫مثل كايرا نايتلي‪ ،‬بيونسي‪ ،‬جينيفر‬ ‫آنستون‪ ،‬ساره جيسيكا پاركر‪،‬‬

‫إيـﭭا‬

‫لونغوريا‪،‬‬

‫ساندرا‬

‫بولوك‪،‬‬

‫وتيلور سويفت اللواتي لبسن من‬ ‫تصاميمها اخل ّ‬ ‫البة التي باتت مرادف ًا‬ ‫لعنوان التأ ّلق واالبتكار‪.‬‬

‫ساهم جناح تشكيالت پاكهام في‬ ‫انتشار ماركتها كدار أزياء تتمتّ ع‬

‫بإمكانيات كبيرة ومستقبل واعد في‬ ‫ّ‬

‫عالم األزياء‪ ،‬وقد ّ‬ ‫أكد على هذا النجاح‬

‫تكرميها وفوزها بأكثر من جائزة‬

‫أول دار أزياء لها في‬ ‫ومع افتتاح ّ‬ ‫منطقة مايفير في لندن‪ ،‬بدأت‬ ‫متيزها‪ ،‬وجتاوزت‬ ‫الدار تؤتي ثمار‬ ‫ّ‬

‫ً‬ ‫انعطافة‬ ‫مما شكل‬ ‫شهرتها اآلفاق ّ‬ ‫العاملية‪.‬‬ ‫هامة النطالق الدار نحو‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫فأصبحت ماركتها تباع في املتاجر‬

‫التنويعية واحملالت الفاخرة حول‬ ‫ّ‬ ‫العالم وفي متاجر األلبسة الراقية‬

‫في بيروت والكويت‪.‬‬

‫‪71‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫التصميمية‪.‬‬ ‫على مدى مسيرتها‬ ‫ّ‬





‫‪Fashion‬‬

‫شيفونية انسدلت بتماوج‬ ‫بطبقة‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫التول النافر‬ ‫وثبت‬ ‫من اخللف‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫للفستان‬

‫اخللفي‬ ‫على الذيل‬ ‫ّ‬ ‫الثاني مما منح هيئتهما أطرافاً‬

‫پول كا ‪Paule Ka‬‬

‫غير متماسكة طالت من اخللف‬ ‫وقصرت من األمام‪.‬‬

‫ارتدت فتاة پول كا «كريسنت‬ ‫ً‬ ‫أحذية مبقدمة مستدقّ ة‬ ‫أوين»‬

‫ملب ً‬ ‫قة مع األطمقة‬ ‫عال‬ ‫وكعب‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫السميكة‬

‫مظروفية‬ ‫ّ‬ ‫ذراعيها‬

‫واحلقائب‬

‫الشكل‪.‬‬

‫الصغيرة‬

‫كما‬

‫بالقفازات‬

‫كست‬

‫ّ‬ ‫املاطة‪،‬‬

‫ثالثية الزوايا‬ ‫واعتمرت قبعات‬ ‫ّ‬

‫الزي‬ ‫متاثلت ألوانها مع ألوان‬ ‫ّ‬

‫وتزينت باألقراط‬ ‫امللبوس معها‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫واألساور‬

‫الضخمة‬

‫املصممة‬ ‫ّ‬

‫بأشكال غير متّ سقة برزت فيها‬

‫الزوايا واخلطوط النافرة‪ .‬وبهذا‬

‫ّ‬ ‫متكن كاجفاجنيه بنظرته الثاقبة‬

‫اإلبداعي من إعادة ثوابت‬ ‫وفكره‬ ‫ّ‬ ‫مفهوم األناقة واأللق بأسلوب‬ ‫مبتكر‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪67‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

66


‫‪Fashion‬‬

‫الومضات‬

‫الزخرفية‬ ‫ّ‬

‫البراقة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫والطبعات‪ ،‬واإلضافات الواضحة‬ ‫قوية التأثير‪.‬‬ ‫الزينية‬ ‫والتراكيب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫پول كا ‪Paule Ka‬‬

‫قدم كاجفاجنيه تشكيلة مقولبة‬ ‫ّ‬ ‫بالفتنة واإلبداع جت ّلت منذ الطلعة‬ ‫االفتتاحية وحتّ ى انتهاء العرض‪،‬‬ ‫ّ‬

‫زاوج فيها بني مختلف األقمشة‬ ‫والتراكيب‬

‫للوصول‬

‫إلى‬

‫زي‬ ‫ّ‬

‫نهائي متكامل‪ .‬فقام باستعراض‬ ‫القصة‪ ،‬برز من‬ ‫املربعة‬ ‫اجلاكيتات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الصوفي‬ ‫بينها اجلاكيت األسود‬ ‫ّ‬ ‫فروية‬ ‫مطوقة بأنواط‬ ‫بحاشية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫حيواني‪ .‬وأطلق‬ ‫على هيئة ذيل‬ ‫ّ‬ ‫املعطفني األسود والزهري العابقني‬

‫بالفراء املنسدل من غير اتّ ساق‬ ‫الى جانب سترات الكارديغان‬ ‫الصوفية‬ ‫ّ‬

‫القصيرة‬

‫امللبوسة‬

‫مع الفساتني الشفّ افة املنسابة‬

‫بكسراتها‪.‬‬

‫كما‬

‫أغدق‬

‫املصمم‬ ‫ّ‬

‫البراقة على اجلاكيت‬ ‫الترصيعات‬ ‫ّ‬

‫األسود القصير الشبيه بسترات‬ ‫النارية‪.‬‬ ‫الدراجة‬ ‫راكبي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫استمر كاجفاجنيه في مزاوجته‬ ‫ّ‬

‫بني‬

‫التصاميم‬

‫املنحوتة‬

‫على‬

‫القوام واملفعمة باألشكال الظ ّل ّية‬

‫الواضحة في آن واحد‪ ،‬عبر تلبيقه‬ ‫الفساتني‬

‫القصيرة‬

‫امللبوسة‬

‫فوق عدد من القمصان الطويلة‬ ‫البارزة بحواش غير متماسكة‬

‫قدم األطقم‬ ‫في بعض األحيان‪ .‬كما ّ‬ ‫ً‬ ‫تالئمة‬ ‫القصة ُم‬ ‫والقطع املنحوتة‬ ‫ّ‬ ‫الفرائية ا ُملوزّعة‬ ‫مع مقحماتها‬ ‫ّ‬

‫على األكتاف واألكمام واألقسام‬ ‫السفلية‪ .‬ومن القطع البارزة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫املصمم فستان تنك أسود‬ ‫قدم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫متموج احلواف‬ ‫مزود بتركيب نافر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اخللفية‪ .‬في‬ ‫جهته‬ ‫ومثبت على‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أحادي الكتف‪.‬‬ ‫األبيض الفستان‬ ‫ّ‬

‫خاصة في‬ ‫عصرية‬ ‫ووفق رؤية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املصمم‬ ‫تقدمي األلق والفتنة‪ ،‬رسم‬ ‫ّ‬ ‫بجمالية ّ‬ ‫أخاذة عبر‬ ‫قوام املرأة‬ ‫ّ‬ ‫وصبغا‬ ‫فستانني خليا من األكتاف‬ ‫ُ‬

‫كمل حاشيتهما‬ ‫بلون أسود‪ ،‬بحيث ّ‬

‫‪65‬‬

‫فمد أحدهما‬ ‫تركيبية‪،‬‬ ‫بإضافات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫حني‪ ،‬أكتنفت طبقة من الكشكش‬



‫‪Fashion‬‬

‫فيها صياغة التصاميم التي جتمع‬ ‫بني الصرامة والنعومة املتناهية‪،‬‬

‫وأرسى التوازن على أبعاد القوام‬ ‫وبناها‬

‫التركيبية‬ ‫ّ‬

‫الهندسية‪،‬‬ ‫ّ‬

‫پول كا ‪Paule Ka‬‬

‫التصويرية‬ ‫وتالعب في أمناطها‬ ‫ّ‬

‫وأشكالها الظ ّل ّية املعقّ دة بسبب‬

‫زخم ثنياتها وكشاكشها وتراكيبها‬ ‫الزخرفية‪.‬‬ ‫الطبقية ومقحماتها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫كشفت‬

‫استعانة‬

‫كاجفاجنيه‬

‫املصمم في‬ ‫باخلامات عن فطنة هذا‬ ‫ّ‬

‫الزي‬ ‫مكونات‬ ‫إدراكه ملفهوم تناغم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫وتكامل بعضها البعض‪ .‬فاستخدم‬ ‫الفرائية واخلامات القابلة‬ ‫األقمشة‬ ‫ّ‬

‫للتمدد وأنسجة اجلرسيه واألورغنزة‬ ‫ّ‬ ‫والصوف والساتان‪ ،‬ثم أغدق عليها‬

‫األلوان‬

‫الشتوية‬ ‫ّ‬

‫القامتة‬

‫والتي‬

‫حتولت معه إلى أطياف تفيض‬ ‫ّ‬ ‫حيوية ووهج ًا متراوحة بني الظالل‬ ‫ّ‬

‫الترابية‬ ‫وتدرجات األلوان‬ ‫الزرقاء‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫والبيجية من جهة‪ ،‬وبني ألوان‬ ‫ّ‬

‫الرمادي واألبيض واألسود من جهة‬ ‫ّ‬ ‫أخرى‪ .‬وقد تخ ّللت مظاهر التشكيلة‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪63‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

62


‫‪Fashion‬‬

‫پول كا‬

‫‪Paule Ka‬‬

‫أناقة راقية وظرافة‬ ‫متأنّقة‬ ‫ارتكزت‬

‫تشكيلة‬

‫أزياء‬

‫پول‬

‫كا‬

‫ملوسم خريف وشتاء ‪2011-2010‬‬ ‫على‬

‫اللمسات‬

‫الفنّ ّية‬

‫املمتزجة‬

‫األنثوية الساحرة‪ .‬وقُ ّدمت‬ ‫بالنفحات‬ ‫ّ‬

‫تصميمي ّ‬ ‫أخاذ عكس‬ ‫ضمن أسلوب‬ ‫ّ‬ ‫مصمم الدار‬ ‫القدرة الفنّ ّية لدى‬ ‫ّ‬ ‫ومدير االبتكار الفنّ ي فيها‪ ،‬سيرج‬ ‫كاجفاجنيه‬

‫وبراعته‬

‫في‬

‫إخراج‬

‫أزياء تستحضر شتّ ى أنواع الفنون‬

‫العصرية السائدة في عالم‬ ‫واالتجّ اهات‬ ‫ّ‬ ‫مبقومات‬ ‫املوضة‪ .‬فتأ ّلقت التصاميم‬ ‫ّ‬

‫واجلاذبية‪ ،‬واتّ سمت بالشياكة‬ ‫الرقي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التركيبية غير‬ ‫الصارمة‪ ،‬والبنى‬ ‫ّ‬ ‫املنتظمة‪.‬‬

‫الفرنسي كاجفاجنيه‬ ‫املصمم‬ ‫ُيعرف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التصميمي الذي يصهر بني‬ ‫بخطه‬ ‫ّ‬ ‫الباريسية من جهة‪،‬‬ ‫كالسيكية األناقة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫والعملي من جهة‬ ‫املديني‬ ‫وبني الطابع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املصمم‬ ‫ثانية‪ .‬وفي هذا املوسم‪ ،‬ارتأى‬ ‫ّ‬

‫االبتعاد قلي ً‬ ‫الكالسيكي‬ ‫ال عن الطراز‬ ‫ّ‬ ‫فتوجه‬ ‫املتناسق والسير على نقيضه‪.‬‬ ‫ّ‬

‫حيوية وحركة‬ ‫نحو التصاميم األكثر‬ ‫ّ‬

‫أن أقحم فيها اخلطوط غير‬ ‫بعد‬ ‫ْ‬ ‫الزينية املوحية‬ ‫املتّ سقة‪ ،‬واإلضافات‬ ‫ّ‬

‫املسرحي‬ ‫الدرامي وإحساسها‬ ‫بطابعها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املتوهج‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن تأ ّلقها بالتكوينات‬ ‫ّ‬ ‫الديناميكية‪.‬‬ ‫الزخرفية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املستمد من‬ ‫املصمم كاجفاجنيه‬ ‫إلهام‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الباروكي في عصر النهضة‪،‬‬ ‫الطراز‬ ‫ّ‬ ‫فن الروكوكو الذي نشأ في‬ ‫ومن‬ ‫ّ‬ ‫ويعد امتداد ًا‬ ‫القرن الثامن عشر‬ ‫ّ‬

‫جمالية أكثر‬ ‫للباروك ولكن مبقاييس‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وأقل تعقيد ًا‪ ،‬وصهرهما‬ ‫سالسة ورقّ ة‬

‫ي متقن‪ .‬ووفق ًا لهذا‪،‬‬ ‫في قالب فنّ ّ‬ ‫املتلونة‬ ‫أطلق كاجفاجنيه املوديالت‬ ‫ّ‬

‫‪61‬‬

‫اخلاصة أعاد‬ ‫بحسب رؤيته الفنّ ّية‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫التوجه إلى‬ ‫يعود الفضل في هذا‬ ‫ّ‬





‫‪Fashion‬‬

‫وصلت األزياء أوجها في تلبيقها‬ ‫مع‬

‫اإلكسسوارات‬

‫الفاخرة املتراوحة بني األحذية‬

‫املتنوعة‬

‫واملكتسية‬

‫في‬

‫والتطريزات‬

‫أنّا ْ‬ ‫سوي ‪Anna Sui‬‬

‫والكمالي ات‬ ‫ّ‬

‫الطول‬

‫باملقحمات‬

‫والشكل‬

‫خرفي ة‪،‬‬ ‫الز‬ ‫ّ‬

‫الفروي ة‬ ‫ّ‬ ‫وبني‬

‫ُ‬ ‫تخل من‬ ‫احلقائب الفاخرة التي لم‬

‫الزيني ة‪ .‬واستعانت‬ ‫تلك اإلضافات‬ ‫ّ‬ ‫املصم مة‬ ‫ّ‬

‫بصانع‬

‫املجوهرات‬

‫إريكسون بيمون لتزيني فتياتها‬

‫مزودة مبع ّل قات مستوحاة‬ ‫بقالدات‬ ‫ّ‬ ‫من خزف الرو ْي كروفت‪ ،‬وهي كلمة‬

‫تطلق على مجتمع مبدعي تيار‬ ‫اإلبداعي ة من‬ ‫الفن واحلرف‬ ‫حركات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫أواخر القرن التاسع عش ر‪ .‬وعلى‬

‫أزياء حاملة‬ ‫س وي‬ ‫العموم‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫قدمت ْ‬ ‫تخ ّل لتها تصاميم فاضت بأمناط‬ ‫تصويري ة‬ ‫ّ‬

‫وإيحاءات‬

‫تاريخي ة‬ ‫ّ‬

‫وذكي ة‪،‬‬ ‫ممتزجة بطريقة واثقة‬ ‫ّ‬

‫تراقصت فيها األلوان الوافرة على‬ ‫العديد من القطع التي ستجد‬

‫طي ب ًا لدى ّ‬ ‫كل امرأة تبحث‬ ‫صدى‬ ‫ّ‬ ‫ً‬

‫عن تصاميم الزمن اجلميل املع زّزة‬

‫واجلاذبي ة واملرح‪.‬‬ ‫لألنوثة‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪57‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

56


‫‪Fashion‬‬

‫االستهاللي ة بسترة‬ ‫افتتحت الطلعة‬ ‫ّ‬ ‫قصيرة األكمام مزدانة بالطبعات‬ ‫الهندسي ة ا ُمل ّ‬ ‫ذك رة باألعمال‬ ‫واألشكال‬ ‫ّ‬ ‫ملصم م‬ ‫ّ‬

‫خرفي ة‬ ‫الز‬ ‫ّ‬

‫األثاث‬

‫قطع‬

‫أنّا ْ‬ ‫سوي ‪Anna Sui‬‬

‫األمريكي تشارلز رولفس‪ ،‬وقد ُل بست‬ ‫ّ‬

‫ٍ‬ ‫بأمناط ذات‬ ‫زي ن‬ ‫فوق قميص‬ ‫حريري ُم ّ‬ ‫ّ‬ ‫ظالل بنّ ّي ة اللون و ُل ّب قت مع تنورة‬

‫قصيرة متصالبة النقشة في مظهر‬

‫يعيد الى أذهان احلاضرين أزياء‬ ‫فترة الستّ ينات املتّ سمة بأسلوبها‬ ‫التبسيطي‪.‬‬ ‫ّ‬

‫وفي طلعة تلو األخرى‪ ،‬تراءى أمام‬ ‫اجلمهور صورة املرأة الفاتنة األنيقة‬

‫التي‬

‫اعتادت‬

‫مصم مة‬ ‫ّ‬

‫تقدميها‬

‫دار بيبا‪ ،‬باربرا هوالنيكي‪ ،‬كما‬

‫ّ‬ ‫ذك رت بعض الفساتني بهيئة املرأة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وضخ ت‬ ‫اجلذابة واملثيرة‪.‬‬ ‫الهيب ّي ة‬ ‫ّ‬

‫واحليوي ة عبر‬ ‫س وي جرعات اإلثارة‬ ‫ّ‬ ‫ْ‬ ‫استعراض مجموعة من الفساتني‬ ‫العاجي ة‬ ‫ّ‬

‫بالتطريزات‬

‫الزاخرة‬

‫ّ‬ ‫املذك رة بهيئة نساء فترة‬ ‫والثنيات‬

‫العشرينات‬

‫الشاب ات‬ ‫ّ‬

‫اخلارجات‬

‫تقليدي‪ ،‬وألقت على‬ ‫عن كل ما هو‬ ‫ّ‬ ‫أكتافهن‬

‫األوشحة‬

‫الفرائي ة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫وقد‬

‫العشريني ة‬ ‫أعادت ترسيخ اإلطاللة‬ ‫ّ‬

‫عبر الفساتني القصيرة املفعمة مبواد‬

‫وتوجت معظم‬ ‫البراق‪،‬‬ ‫ال ّل مع والترتر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املتنوعة التي‬ ‫اإلطالالت بالقبعات‬ ‫ّ‬ ‫اعتلت رؤوس العارضات‪.‬‬

‫بعد بحث ودراسة لتلك الفترات‪،‬‬

‫اخلاص ة عن‬ ‫س وي بطريقتها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫عب رت ْ‬

‫رؤيتها ومفهومها في تنفيذ الطبعات‬ ‫التي‬

‫صادفتها‪.‬‬

‫فأحاطت‬

‫أطراف‬

‫وحواشي مجموعة من الفساتني‬ ‫عب قة‬ ‫واجلاكيتات بخانات‬ ‫حتديدي ة ُم ّ‬ ‫ّ‬

‫خرفي والنقشات الفنّ ّي ة‬ ‫بالرسم الز‬ ‫ّ‬ ‫جاجي‬ ‫الرائعة‪ .‬وأبرزت النقش الز‬ ‫ّ‬ ‫البعض واملصبوغة بوهج ألوانها‬

‫اني ة ا ُمل ّ‬ ‫جواني‬ ‫مش جة بظالل األر‬ ‫الر ّم ّ‬ ‫ُّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ضخ ت في التشكيلة‬ ‫والكحلي‪ .‬كما‬ ‫ّ‬ ‫والتوﭘات‬ ‫الكارديغان‬ ‫سترات‬ ‫الصوفي ة املزدانة مبشاهد املناظر‬ ‫ّ‬

‫الطبيعي ة‬ ‫ّ‬

‫الساحرة‪،‬‬

‫فض ً‬ ‫ال‬

‫عن‬

‫والفرائي ة املرقّ طة‬ ‫الصوفي ة‬ ‫املعاطف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪55‬‬

‫احليواني‪.‬‬ ‫بنمط النقش‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫امللون على القطع امل ّل بقة مع بعضها‬ ‫ّ‬



‫‪Fashion‬‬

‫املصم مني القالئل‬ ‫الرفيع‪ .‬فهي من‬ ‫ّ‬

‫الذين‬

‫يقدمون‬ ‫ّ‬

‫املقومات‬ ‫ّ‬

‫الفكري ة‬ ‫ّ‬

‫إبداعي ة‬ ‫ويرسمون البهجة عبر قطع‬ ‫ّ‬ ‫قابلة للبيع وميكن ارتدائها‪ ،‬وتدرك‬

‫بأن الفتاة ترغب بالشعور باجلمال‬ ‫ّ‬

‫أنّا ْ‬ ‫سوي ‪Anna Sui‬‬

‫واألنوثة‪ ،‬ولكن ما تزال في نفس الوقت‬

‫وذكي ة‪ .‬وكعادتها‪،‬‬ ‫مثيرة لالهتمام‬ ‫ّ‬ ‫املصم مة توقّ عات وآمال‬ ‫تخي ب‬ ‫لم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫احلشود املتدفّ قة إلى قاعة العرض من‬

‫ومتتب عي‬ ‫املهتم ني واملشاهير‬ ‫كافة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫صيحات املوضة‪.‬‬

‫لتستمد‬ ‫س وي عوالم شتّ ى‬ ‫ّ‬ ‫طافت ْ‬

‫منها إلهام تشكيلتها املستقاة من‬

‫اإلبداعي ة التي‬ ‫الفن واحلرف‬ ‫حركات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫برزت في أواخر القرن التاسع عشر‬

‫فقدمت تشكيلة‬ ‫في الواليات املتّ حدة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫نابضة باحلياة واأللوان والرسومات‬

‫الطبيعي ة‬ ‫ّ‬

‫والطبعات‬

‫التجريدي ة‬ ‫ّ‬

‫ونقشات الزهور اجلميلة واألمناط‬ ‫الهندسي ة التي‬ ‫القبلي ة واألشكال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫تكاملت وتناغمت مع التفاصيل‬

‫التنفيذي‪.‬‬ ‫املصم مة‬ ‫الزيني ة وأسلوب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪53‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

52


‫‪Fashion‬‬

‫أنّا ْ‬ ‫سوي‬

‫‪Anna Sui‬‬ ‫اللوني‬ ‫التألّق‬ ‫ّ‬ ‫للصبا الدائم‬ ‫س وي واحدة من‬ ‫تعتبر‬ ‫ّ‬ ‫املصم مة أنّ ا ْ‬ ‫األمريكي ني‬ ‫مصم مي األزياء‬ ‫أبرز‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫أن‬ ‫املعروفني حول العالم‪ .‬فمنذ‬ ‫ْ‬

‫قدمت تشكيلتها األولى في عام‬ ‫ّ‬ ‫س وي وحتّ ى يومنا‬ ‫‪،1991‬‬ ‫استمرت ْ‬ ‫ّ‬

‫هذا في استعراض تصاميمها على‬ ‫ممرات عروض األزياء موسم ًا تلو‬ ‫مت تصنيفها من قبل‬ ‫اآلخ ر‪ .‬وقد ّ‬

‫إحدى املج ّ‬ ‫العاملي ة ضمن قائمة‬ ‫الت‬ ‫ّ‬ ‫أهم‬ ‫ّ‬

‫خمسة‬

‫مصم مني‬ ‫ّ‬

‫عاملي ني‪.‬‬ ‫ّ‬

‫وحصلت على جائزة «إجناز العمر»‬

‫مصم مي‬ ‫حالها في ذلك حال أعظم‬ ‫ّ‬

‫أي وقت مضى مثل إيڤ‬ ‫األزياء في ّ‬ ‫سان لوران‪ ،‬جورجيو أرماني‪ ،‬رالف‬

‫لورين‪ ،‬وديان ﭭون فيرستنبرغ‪.‬‬

‫املصم مة أنّ ا‬ ‫لم تتوقّ ف إبداعات‬ ‫ّ‬

‫س وي على إنتاج تشكيالت املالبس‬ ‫ْ‬ ‫النسائي ة‬ ‫ّ‬

‫فحسب‪،‬‬

‫اجلاهزة‬

‫بل‬

‫ّ‬ ‫خط ًا من‬ ‫أطلقت في عام ‪1999‬‬ ‫العطور ومستحضرات التجميل‬ ‫والعناية‬

‫وما‬

‫لبثت‬

‫بالبشرة‪.‬‬

‫التصميمي ة‬ ‫ّ‬

‫إلنتاج‬

‫ّ‬ ‫خط ها الثالث ممهور ًا‬ ‫قدمت‬ ‫أن‬ ‫ْ‬ ‫ّ‬ ‫ببصمتها‬

‫كمالي ات احلقائب واألحذية‪ .‬وهكذا‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫التفّ ت‬

‫األنظار‬

‫تصاميم‬

‫حول‬

‫س وي‪ ،‬وأصبحت تستحوذ‬ ‫ومنتجات ْ‬ ‫على االهتمام البالغ حتّ ى من قبل‬ ‫املشاهير من أمثال نعومي كامبل‪،‬‬

‫وپاريس‬

‫هيلتون‪،‬‬

‫وكريستينا‬

‫ريتشي‪ ،‬وكورتني لوڤ‪ ،‬وميشا‬

‫س وي تشكيلة أزياء‬ ‫استعرضت‬ ‫ْ‬

‫موسم خريف وشتاء ‪2011-2010‬‬ ‫ضمن أسبوع املوضة ا ُمل قام في‬

‫مدينة نيويورك‪ ،‬وعكست القطع‬ ‫املعروضة‬

‫‪51‬‬

‫وجهة‬

‫نظر‬

‫وأسلوب‬

‫أن‬ ‫س وي‬ ‫التصميمي فيما يجب ْ‬ ‫ْ‬ ‫ّ‬ ‫تكون عليه األناقة بحسب ذوقها‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫بارتون‪ ،‬وشي ر‪ ،‬وليندسي لوهان‪.‬‬


Copyright Al-Ostoura 2010-2011

50


‫‪Fashion‬‬

‫تشكيلة إنرجي‬ ‫لأللبسة الرجاليّة‬ ‫‪Energie‬‬ ‫‪Menswear‬‬ ‫‪Collection‬‬ ‫رسمت دار إنرجي في تشكيلة أزيائها‬

‫الرجالية خلريف وشتاء ‪2011-2010‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تصميمي ًا فريد ًا‪ ،‬نأت فيه عن‬ ‫خط ًا‬ ‫ّ‬

‫التقليدية‬ ‫األطر السائدة واالتجّ اهات‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫مستعينة بأقمشة‬ ‫في عالم املوضة‬

‫ّ‬ ‫وضخت فيه‬ ‫الدنيم واخلامات الفاخرة‪،‬‬ ‫املدينية‬ ‫جرعات عارمة من املظاهر‬ ‫ّ‬

‫املتّ سمة بالرونق‪ .‬فتأ ّلقت املالبس‬

‫بروعة تلبيق وتنسيق قطعها مع‬ ‫بعضها البعض‪ ،‬وارتكزت في إنتاجها‬ ‫على‬

‫النوعية‬ ‫ّ‬

‫التكنولوجية‬ ‫ّ‬

‫واجلودة‪،‬‬

‫املتطورة‪،‬‬ ‫ّ‬

‫الفنّ ّية املبتكرة‪.‬‬

‫والتقنيات‬ ‫ّ‬

‫والتفاصيل‬

‫تعددت املصادر املستوحاة في تنفيذ‬ ‫ّ‬ ‫مصمميها في‬ ‫هذه األزياء‪ ،‬إذ غاص‬ ‫ّ‬

‫مستمدين‬ ‫أرشيف حقبة الستّ ينات‬ ‫ّ‬

‫منها مظاهر ثقافة الروك الصاخبة‬ ‫املتجسدة من خالل األشكال الظ ّل ّية‬ ‫ّ‬ ‫النابضة باحلياة وا ُملنفّ ذة على التي‪-‬‬ ‫شيرتات وعبر البنطلونات املصبوغة‬

‫بوهج اللون األحمر املتّ قد‪ .‬ومن القطع‬

‫املعيدة إلى األذهان حقبة الغرب‬

‫األمريكي ورعاة البقر‪ ،‬استعرضت‬ ‫ّ‬ ‫إنرجي اجلاكيتات املصنوعة من اجللد‬ ‫خاصة وامللبوسة‬ ‫املعالج وفق تقنيات‬ ‫ّ‬ ‫مع بنطلونات الدنيم املغسول‪.‬‬ ‫توالت إيحاءات الدار عبر األلبسة‬ ‫الرياضية‬ ‫التي امتزجت فيها الهيئة‬ ‫ّ‬

‫والعملية‬ ‫ّ‬

‫املتّ سمة‬ ‫مع‬

‫بالراحة‬

‫صرامة‬

‫واأللق‬

‫معاملها‬

‫ي عبر‬ ‫بالغ وبفيض من التجانس الفنّ ّ‬ ‫اجلاكيتات املصبوغة باللون األخضر‬

‫والسحابات واألزرار‬ ‫واملثبتة باجليوب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫تخل التشكيلة‬ ‫الوظيفية املنحى‪ .‬ولم‬ ‫ّ‬ ‫من املظاهر املصبوغة باأللوان املشبعة‬

‫والقصات‬ ‫والقطع املزدانة بالطبعات‬ ‫ّ‬ ‫الباعثة على الراحة‪ .‬وعلى العموم‪،‬‬

‫املتعددة‬ ‫فاضت التشكيلة بإيحاءاتها‬ ‫ّ‬

‫‪49‬‬

‫واملتجددة‪.‬‬ ‫وتصاميمها املبتكرة‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫التصميمي‬ ‫ّ‬ ‫العسكرية املنفّ ذة بإتقان‬ ‫وعناصرها‬ ‫ّ‬




‫القالدات املكتنزة بتع ّدد طبقاتها‪:‬‬

‫‪Accessories‬‬

‫‪Fall-Winter 2010 Accessories Trend‬‬

‫مصممو‬ ‫جلأ‬ ‫ّ‬

‫احللى الفاخرة إلى إرضاء كافة األذواق عبر القالدات‬

‫مقومات أحجارها‬ ‫احلبلية الطويلة املكتنزة املظهر بفضل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الزي‬ ‫مرة‪ ،‬واملضفية على‬ ‫ّ‬ ‫الكبيرة امللتفّ ة حول العنق ألكثر من ّ‬

‫الزخرفي املناسب‬ ‫الزيني‬ ‫امللبوس معها املظهر الفاخر والطابع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ملختلف األذواق‪.‬‬

‫أساور بأشكال هندس يّة‪:‬‬

‫الهندسية وزواياها‬ ‫حتتاج تلك األساور املبتكرة بأشكالها‬ ‫ّ‬

‫ي‬ ‫خاصة عند اختيار‬ ‫البارزة إلى عناية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الزي امللبوس معها‪ .‬وسيبقى هذا التصميم الفنّ ّ‬ ‫عدة مواسم قادمة‪ ،‬لذا ننصح املرأة باقتناء تلك األساور التي ستلجأ إليها حتم ًا‬ ‫اجلميل إلى ّ‬ ‫في األيام واملواسم القادمة‪.‬‬

‫اخلوامت الكبيرة املستوحاة من املاضي‪:‬‬

‫في عروض دور األزياء العاملية مثل إترو (‪ )Etro‬وروبرتو كاﭭا ّلي‬

‫تزينت بها أصابع العارضات‪ ،‬وأثارث في نفس‬ ‫(‪ ،)Roberto Cavalli‬شخصت األبصار نحو تلك اخلوامت الضخمة التي‬ ‫ّ‬

‫والتزين بها‪ ،‬وعلى الرغم من ضخامة حجمها وأشكالها البارزة‪ ،‬إ ّ‬ ‫ال أنّ ها تباع‬ ‫متتبعات تلك الدور الرغبة باقتنائها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫مكوناتها‪.‬‬ ‫وروعة‬ ‫وبهاء‬ ‫تصاميمها‬ ‫بفخامة‬ ‫قورنت‬ ‫ما‬ ‫إذا‬ ‫ا‬ ‫جد‬ ‫معقولة‬ ‫بأسعار‬ ‫ّ‬

‫التم ّت ع بارتداء أكثر من سوار واحد‪:‬‬

‫من االتجّ اهات املبتكرة في هذا املوسم‪ ،‬ظهرت املعاصم املكتسية بأكبر عدد ممكن من‬

‫العام‪ ،‬لذا ننصح املرأة‬ ‫املتنوعة في الشكل والتصميم‪ ،‬فأضفت املزيد من السحر والغموض والرونق على الشكل‬ ‫األساور‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التميز واملظهر اخل ّ‬ ‫الب بتزيني معصمها مبختلف األساور املتفاوتة في احلجم والشكل‪.‬‬ ‫التفرد والباحثة عن‬ ‫الساعية وراء‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التقليدية الفاخرة فض ً‬ ‫ال‬ ‫عام‪ ،‬فإنه بقدر حضور املجوهرات‬ ‫وبشكل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫للتجمل والظهور‪ ،‬غير أنّ ها تلعب‬ ‫عن األكسسوارات الرائعة كأداة‬ ‫ّ‬ ‫هام ًا في حياة ّ‬ ‫أهميتها‬ ‫سيدة وفتاة وستبقى بنفس‬ ‫كل‬ ‫معنوي ًا‬ ‫دور ًا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫ألعوام طويلة قادمة ملظهر كامل متكامل‪.‬‬

‫‪46‬‬


‫‪Accessories‬‬

‫نزعة األكسسوارات خلريف وشتاء ‪2010‬‬ ‫ّ‬ ‫يتوق ف يوماً أو يتراجع الطلب واإلقبال على اقتناء األكسسوارات أو اجملوهرات التقليديّة ّ‬ ‫بأي شكل‪ ،‬فما زالت تلك املصاغ‬ ‫لم‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫تسط ر عنوانا أساس يّا من املقتنيات التي ال ميكن االستغناء عنها أو تهميشها‪ .‬كما لم يرد إلى ذهن النساء التساؤل حول‬ ‫ّ‬ ‫خاص ًة أ ّن املرأة قد دأبت بفطرتها الطبيع يّة على تقدير اجلمال مبا‬ ‫مدى أهم يّة شراء اجملوهرات التقليديّة أو التز يّن باملصاغ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫والتحل ي بها منذ األزل‪ .‬نعم‪ ،‬إ ّن اجملوهرات التقليديّة هي أحد أقدم الطرق امل ع بّرة عن اجلمال والتأل ق‬ ‫في ذلك املعادن النفيسة‬ ‫ّ‬ ‫األنثوي عبر العصور البشر يّة‪.‬‬ ‫والشعبية واستخدمت من قبل اجلنسني رجا ً‬ ‫أن ارتداءها مرار ًا وتكرار ًا قد‬ ‫ال‬ ‫الكالسيكية بالرواج‬ ‫لطاملا حظت القطع‬ ‫ونساء‪ ،‬غير ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ً‬

‫وتصوراتهم الفنّ ّية من‬ ‫التقليدية االنكباب على رسم وتطوير إبداعاتهم‬ ‫مصممي املجوهرات‬ ‫يصيب املرء بامللل منها‪ .‬لذا‪ ،‬كان على‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫موسم إلى آخر بهدف خلق تصاميم حتقّ ق اإلثارة والشغف في احلياة عبر ملساتهم املبتكرة وأفكارهم اخل ّ‬ ‫القة التي من شأنها إضفاء‬ ‫العام‪.‬‬ ‫والتفرد على اإلطاللة واملظهر‬ ‫التميز‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫هكذا هي املجوهرات النفيسة واإلكسسوارات الفاخرة‪ ،‬ال تكتمل األناقة إ ّ‬ ‫ال بها وببريقها املبهر لألبصار‪ .‬وفي موسم خريف وشتاء‬ ‫العاملية بشتّ ى أنواع التصاميم التي انفردت ّ‬ ‫كل قطعة‬ ‫التقليدية بالتعاون مع دور األزياء‬ ‫مصممي املجوهرات‬ ‫‪ ،2011-2010‬طالعنا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫لكل زمان ومكان‪ .‬وفي‬ ‫املتعددة واملناسبة‬ ‫اللونية الرائعة واستخداماتها‬ ‫بخصوصية شكلها املتباين وتنوعها املحُ ّبب وتوليفتها‬ ‫منها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫تتبعها‪.‬‬ ‫الكماليات الفاخرة والتي أمكن‬ ‫أهم االتجّ اهات وآخر الصيحات املتع ّلقة بتلك‬ ‫هذه املقالة‪ ،‬نلقي الضوء على‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫التصاميم اجلريئة والواضحة‪:‬‬ ‫واحليوية‪،‬‬ ‫الفياضة بالبهجة‬ ‫متيزت تلك احللى بأشكالها الكبيرة والضخمة أحيان ًا‪ ،‬وبرزت بألوانها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مكوناتها الفاخرة‪ ،‬وقد جت ّلت على األقراط الفائقة في احلجم واألساور‬ ‫بحد ذاتها منوذج ًا للكمال املطلق والبهاء الكامن في‬ ‫وشكلت‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الكبيرة والقالدات التي غلب عليها احلجم الكبير‪.‬‬

‫اجملوهرات املعدن يّة‪:‬‬

‫أهم االتجّ اهات في هذا املوسم‪ ،‬إذ ح ّلقت هذه احللى بفخامة أساليبها‬ ‫تعد القطع املصنوعة من املعادن أحد‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ومتيزت بخفّ ة وزنها رغم حجمها الفائق‪ ،‬وبرزت بألون متراوحة‬ ‫التصميمية خارج سرب نظيرتها املصنوعة من املعادن الثمينة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املذهبة واملفضّضة‪ .‬وقد لفتت إليها األنظار بفضل أشكالها غير‬ ‫بني تلك‬ ‫ّ‬

‫مكوناتها اجلميلة‪ ،‬وأمكن‬ ‫الهندسية التي تآلفت مع‬ ‫املنتظمة وتصاميمها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫تتبعها في عروض أزياء النـﭭان (‪ )Lanvin‬وجان‪-‬پول غوتييه (‪Jean-Paul‬‬ ‫ّ‬

‫‪.)Gaultier‬‬

‫ّ‬ ‫الزخارف غير املألوفة‪:‬‬ ‫املتفردة‬ ‫التصميمي إلى املرأة‬ ‫اخلط‬ ‫يتوجه هذا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التميز كما هو حال‬ ‫الواثقة من نفسها‪ ،‬واملتّ سمة باجلرأة‪ ،‬والباحثة عن‬ ‫ّ‬

‫نّ‬ ‫استثنائي‪ .‬ومن األشكال‬ ‫بتفن‬ ‫الزخرفية املمتزجة‬ ‫عناصر خطوطها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املصممة بهيئة األفاعي والفيلة‬ ‫شعبية في هذا البند‪ ،‬نذكر تلك‬ ‫األكثر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫النقدية‪ .‬وبالنظر‬ ‫والزهور والطيور واحلشرات وأوراق الشجر والقطع‬ ‫ّ‬

‫حملها أشكال القلوب‬ ‫وروح التفاؤل على مصاغه املرافقة لألزياء إذ‬ ‫ّ‬ ‫الكرتونية‪.‬‬ ‫والشخصيات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الشراريب الزين يّة‪:‬‬

‫ممرات عروض األزياء لهذا املوسم بالشراريب‬ ‫عبقت‬ ‫ّ‬

‫ُ‬ ‫تخل‬ ‫الزينية املنسابة على املالبس وعلى األحذية واحلقائب‪ ،‬ولم‬ ‫ّ‬

‫املجوهرات واإلكسسوارات منها‪ ،‬فانسحبت على هيئتها من القالدات‬ ‫ً‬ ‫مضيفة اللمسة األخيرة التي من دونها ال‬ ‫املزينة للمعاصم‬ ‫واألساور‬ ‫ّ‬

‫‪45‬‬

‫يكتمل التأنّ ق واملظهر املهندم‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫إلى عرض أزياء موسكينو (‪ ،)Moschino‬نراه قد ضخّ معالم البهجة‬


‫‪Makeup‬‬

‫‪Fall/Winter 2010 Minimal Makeup Trend‬‬

‫ّ‬ ‫متك نت من البروز‬ ‫وعليه‪ ،‬فمن نزعات هذا املوسم التي‬ ‫وتبوأت مكانتها وسط الصيحات األخرى وفرضت وجودها‬ ‫ّ‬ ‫بقوة بساطتها هي نزعة املاكياج اخلفيف‬ ‫ولفتت األنظار‬ ‫ّ‬ ‫الطبيعي‬ ‫املناسب للجميع من جهة‪ ،‬واملع زّز جلمال املرأة‬ ‫ّ‬

‫الذي حباه الله بها من جهة ثانية‪ .‬وحتّ ى تختار املرأة إطاللة‬

‫املاكياج األنسب لها بحسب درجاته الصارخة أو الهادئة‪،‬‬ ‫وخلوها من‬ ‫التفافي ة لتقييم لون البشرة‬ ‫بد من وقفة‬ ‫فال ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫العيوب‪ ،‬وتقاسيم الوجه‪ ،‬والهدف من وضع املاكياج ومناسبته‬

‫الزي امللبق عليه فض ً‬ ‫ال‬ ‫أو الغرض منه‪ ،‬ومدى مالئمته مع منط‬ ‫ّ‬

‫أي من تطبيقاته‪.‬‬ ‫عن العم ر‪ ،‬هذا قبل البدء بعمل ّ‬

‫يترب ع املاكياج اخلفيف على عرش‬ ‫وانطالق ًا مما سبق‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫وبشدة‪ ،‬ونستعرض في هذا التقرير بعض ًا من‬ ‫هذا املوسم‬ ‫ّ‬

‫التطبيقات البسيطة املفترض اتّ باعها عند وضع ماكياج‬ ‫جلاذبي ة وسحر‬ ‫واألهم‬ ‫األعني حتديد ًا باعتبارها الهالة األمثل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫األنثوي‪.‬‬ ‫املرأة‬ ‫ّ‬

‫أوالً‪ :‬إطاللة املاكياج الناعم للعيون‪:‬‬ ‫إن اختيارك جلذب االنتباه نحو عينيك بطريقة دقيقة وأنيقة‬ ‫ّ‬ ‫الطبيعي‪ ،‬وقد استطاع خبراء‬ ‫أن تع زّز من جمالك‬ ‫ميكنها ْ‬ ‫ّ‬

‫أن ُي ِ‬ ‫حدث‬ ‫أن ُي ظهروا كيف ميكن ملكياج عني رقيق ْ‬ ‫التجميل ْ‬

‫ظالل‬ ‫سواء باستخدام الكحل أو بوضع‬ ‫فرق ًا‪ .‬فتحديد العيون‬ ‫ٍ‬ ‫ً‬

‫أن‬ ‫حلمي ة ناعمة اللون‪ ،‬وليس بدرجات‬ ‫غني ة صارخة‪ ،‬ميكنها ْ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫تساعد في منحك ط ّل ة دافئة وناعمة وجميلة‪ ،‬ط ّل ة مناسبة للمرأة على تفاوت ُع مرها‪.‬‬ ‫أي ة شوائب في‬ ‫وخلوها من العيوب هي املفتاح‬ ‫إن صفاء البشرة‬ ‫ّ‬ ‫الرئيسي لنجاح إطاللة وجهك بهذا املاكياج لذا حاولي تغطية ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫إن لزم األمر مع القليل من كرمي األساس حلماية البشرة‪ .‬وإلكمال مظهر العينني ميكنك‬ ‫بشرتك باستخدامك‬ ‫مصح ح العيوب ْ‬ ‫ّ‬ ‫طبيعي ة بال لون أو تعزيزها بأحمر شفاه‬ ‫أم ا بالنسبة للشفاه فيمكن إبقائها‬ ‫ّ‬ ‫تغطية الرموش مباسكارا سوداء أو بنّ ّي ة اللون‪ّ ،‬‬

‫حلمي اللون‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫ثانياً‪ :‬إطاللة العيون الطبيع يّة اخلالية من املاكياج‪:‬‬

‫خاص ة إذا ما ساعدت هذه املالمح على إبراز جمالك‪.‬‬ ‫أن يكون جذب االنتباه إلى مالمح وجهك األخرى بخالف عينيك خيار ًا رائع ًا‬ ‫ميكن ْ‬ ‫ّ‬

‫فمظهر عينيك سيكون رائع ًا حقّ ًا عند إبقائها خالية من املاكياج أو وضع القليل منه عليها‪ّ ،‬‬ ‫كل ما يجب عليك فعله هو دعم جمال‬

‫مالمح وجهك عبر عظام الوجنتني أو الشفاه‪ ،‬وفي هذه احلالة ال غنى عن تغطية عيوب بشرتك إلبراز شفتيك أو وجنتيك‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ِ‬ ‫أخف ط ّل ة ممكنة ملستحضرات‬ ‫عش اق استخدام ألوان الشفاه أو أحمر اخلدود‪ ،‬ميكنك في هذه احلالة اعتماد‬ ‫تكون من‬ ‫إن لم‬ ‫أم ا ْ‬ ‫ّ‬ ‫أن هذه الط ّل ة تتناسب مع البشرة الصافية واخلالية متام ًا من العيوب ألنّ ك في تلك احلالة ستكونني‬ ‫التجميل‪ ،‬آخذة بعني االعتبار ّ‬

‫أي اإلطالالت هي األمثل‬ ‫مصح حات املاكياج‪ .‬وبالتالي‪،‬‬ ‫في غنى عن استخدام‬ ‫ّ‬ ‫جربي مختلف طرق وضع املاكياج حتّ ى تكتشفي ّ‬ ‫ّ‬

‫واألكثر مالئمة لك‪.‬‬

‫‪44‬‬


‫‪Makeup‬‬

‫املاكياج الهادىء نزعة خريف وشتاء ‪2010‬‬ ‫عند احلديث عن األناقة واجلمال‪ ،‬تتص ّدر مستحضرات‬ ‫التجميل مكانتها البارزة بني أوجه التألّق والتأنّق‬ ‫ّ‬ ‫واملتشع بة‪ .‬ومن هنا‪ ،‬ال ميكن االختالف‬ ‫العديدة‬ ‫حول أهمّ ية املاكياج في حياة املرأة‪ ،‬فاستعانتها‬ ‫به يكسبها مزيدا ً من الثقة بالنفس وبأنوثتها‪،‬‬ ‫ويضفي على جمالها املزيد من احلسن والتم يّز‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ويضخ في نفسها الروح اإليجاب يّة‪ .‬وبناءا ً على ذلك‪،‬‬ ‫نق ّدم لك سيدتي آخر جّات اهات املوضة ملاكياح خريف‬ ‫وشتاء هذا املوسم‪.‬‬ ‫احلد األدنى‬ ‫مييل موسم خريف وشتاء ‪ 2011-2010‬إلى تطبيق‬ ‫ّ‬

‫تعدد‬ ‫املمي زة للماكياج الهادىء‪ُ ،‬رغم‬ ‫التبسيطي ة‬ ‫من اخلطوط‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مؤخ ر ًا مبا‬ ‫وتباين اتجّ اهات وألوان املستحضرات التي درجت‬ ‫ّ‬ ‫تقل‬ ‫يتناسب مع منط األزياء املرافقة لها‪ ،‬وبالتالي فهي ال‬

‫ّ‬ ‫أقل القليل‬ ‫وأهم ية عن موضوعنا هذا في استخدام‬ ‫شأن ًا‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫األخ اذ‪ .‬لذا‪،‬‬ ‫الطبيعي‬ ‫من املاكياج بهدف حتقيق املظهر‬ ‫ّ‬ ‫حرية أكبر‬ ‫نس ّل ط الضوء على املاكياج الهادىء‪ ،‬لنمنح املرأة ّ‬ ‫في اختيار وحتديد ما يليق بها أو يناسب مالمح وجهها‬

‫املنم قة‪.‬‬ ‫وتقاطيعها‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪43‬‬


‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بكل ما يتع ّل ق بعالم األحذية‪ ،‬وك ّل ما‬ ‫املصم م شغف ًا‬ ‫مبك ر جد ًا‪ ،‬تع ّل ق هذا‬ ‫املصم م روبير كليرجوري ومنذ وقت‬ ‫اشتد عود‬ ‫أن‬ ‫بعد ْ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Accessories‬‬

‫روبير كليرجوري (‪:)Robert Clergerie‬‬

‫ّ‬ ‫ومذاك الوقت‪ ،‬انكب املصمم‬ ‫أول مصنع له‪.‬‬ ‫كبر مني معه ّ‬ ‫حب ه لها ورغبته الدفينة في امتالك زمامها‪ .‬وحتقّ ق له هذا مع افتتاح ّ‬ ‫وتفردت تصاميمه اخل ّ‬ ‫منقطعة النظير وتصاميم ّ‬ ‫البة‬ ‫احلرفي ة‪،‬‬ ‫جذابة ومعرفة عميقة في املواد اخلام جنب ًا إلى جنب مع براعتة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫بالتمي ز‬ ‫مصم مها ألبعاد القدم وراحته‪ .‬ومن هنا‪ُ ،‬وسمت أحذية روبير كليرجوري ببصمة البساطة املقرونة‬ ‫حس وإدراك‬ ‫عب ر ًة عن‬ ‫ّ‬ ‫ُم ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التصنيعي ة التي تسمح بإطالق إبداعاته إلى منتهى االبتكار والتأ ّل ق‪.‬‬ ‫بتمك نه من أدواته‬ ‫واإلبداع‪ ،‬واصطبغت‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫اطي ة‬ ‫متي زت بكعوبها ونعولها‬ ‫املصم م كليرجوري مجموعة من األحذية الفاخرة‬ ‫وفي هذا املوسم‪ ،‬استعرض‬ ‫املط ّ‬ ‫املعب رة عن الراحة‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫تخل من املتانة‪ ،‬وتراوحت‬ ‫اللم اعة بنعومة لم‬ ‫متي زت جلودها‬ ‫املريحة ولفتت األنظار إليها بتصميمها‬ ‫الهندسي املبتك ر‪ .‬في حني‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫وص بغت باللون األسود‪ .‬وهكذا تتحفنا هذه الدار العريقة مبا يخرج من‬ ‫أطوالها بني‬ ‫املطوقة للكاحل وبني الواصلة ربلة الساق‪ُ ،‬‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫بتعدد أشكالها واختالف توليفاتها وروعة تصاميمها‪.‬‬ ‫اإلبتكاري ة املع زّزة‬ ‫طي اته املفاهيم‬ ‫ّ‬ ‫جعبتها من إنتاج يحمل بني ّ‬ ‫ّ‬

‫أحــدث تــشـكيـالت الـمصمّ ـمـيـن من الـحقائب واألحذية‬ ‫‪Latest Designers’ Collections of Bags & Shoes‬‬

‫استثنائي ة‬ ‫ي رفيع ومهارة‬ ‫صب إبداعاته وموهبته الكامنة في إنتاج تشكيالت رائعة من األحذية الفاخرة‬ ‫في‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫واملعب رة عن ذوق فنّ ّ‬

‫‪42‬‬


‫أحــدث تــشـكيـالت الـمصمّ ـمـيـن من الـحقائب واألحذية‬ ‫‪Latest Designers’ Collections of Bags & Shoes‬‬

‫‪Accessories‬‬

‫رودو (‪:)Rodo‬‬

‫مثالي مصقول من األناقة‬ ‫متي زت تشكيلة رودو لهذا املوسم مبزيج‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التقليدي ة‪ ،‬أعادت فيها ابتكار املفاهيم‬ ‫العصري ة والصرامة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫األنثوي ة العارمة‪ ،‬وأرست من خاللها التوازن بني مفهوم التأنّ ق‬ ‫ّ‬

‫كمالي ات رودو من‬ ‫توج هات املوضة ونزعاتها‪ .‬احتوت‬ ‫والتألق وبني‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اإلجنليزي ة في‬ ‫األحذية واحلقائب على نفحات عابقة بريادة املوضة‬ ‫ّ‬

‫خاص ة‬ ‫الريادي ة‬ ‫جميع مظاهرها‪ .‬ومن هنا‪ ،‬ترسخت مكانة رودو‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫عند ّ‬ ‫الكالسيكي ة املعاصرة‪.‬‬ ‫متك نها من إرساء مفهوم‬ ‫ّ‬

‫وتنوعت‬ ‫احلقيقي ة على هذه القطع‬ ‫لعبت السالسل نقطة الوصل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مطوقة‬ ‫مت تثبيتها كأربطة‬ ‫الزيني ة‪ ،‬وبفضل فخامتها التي تضاهي رونق املجوهرات‬ ‫في أشكالها وتصاميمها‬ ‫احلقيقي ة‪ ،‬فقد ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مكم ً‬ ‫لة ملظهر‬ ‫جي ة‬ ‫كحم االت‬ ‫للكاحل أو منسابة عليه‪ ،‬واستخدمت على احلقائب‬ ‫معدني ة‪ ،‬بينما انسابت أخرى على األسطح اخلار ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املخص صة لإلغالق‪.‬‬ ‫األبازمي‬ ‫ّ‬

‫املستدق أو املنخفض‪ ،‬وتراوحت أطوالها‬ ‫واملنبري ة‪ ،‬وبني الكعب‬ ‫من جهة أخرى‪ ،‬تراوحت أحذية رودو الفاخرة بني الكعوب العالية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫األنشوطي ة‬ ‫املطوعة على اجللود املشغولة منها؛ فتأ ّل قت مجموعة الصنادل املزدانة بالعقد‬ ‫الزيني ة‬ ‫وتصاميمها وتفاصيلها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫القشدي ة بألق مواد‬ ‫املتعددة األلوان واملختلفة األحجام‪ .‬إلى جانب هذا‪ ،‬برزت األحذية‬ ‫وري ة الفاخرة‬ ‫واألشرطة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الزيني ة واألحجار الب ّل ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفض ّي ة املنثورة على هيئتها الفاخرة‪.‬‬ ‫اللمع‬

‫هندسي ة خ ّ‬ ‫البة وا ُمل نفّ ذة بأحجام متفاوتة‬ ‫املصم مة بأشكال‬ ‫وباملثل‪ ،‬استعرضت رودو تشكيلة حقائبها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مرص عة باألحجار‬ ‫تتّ فق مع كافة األذواق وتالئم مختلف االحتياجات واألغراض‪ .‬وبرزت مجموعة منها‬ ‫ّ‬ ‫املذه بة العريضة امللتفة‬ ‫املثب تة على قمم احلقائب ا ُمل صغّ رة السوداء‪ ،‬عدا عن احللقات‬ ‫املتأللئة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫البيضاوي ة‪ ،‬ناهيك عن ألق تلك املصنوعة من جلد الثعبان‪ .‬وتراوحت‬ ‫حول قوام احلقائب‬ ‫ّ‬ ‫بالرمادي‪ ،‬واألخض ر‪ ،‬وظالل‬ ‫ترابي ة وأخرى صبغت‬ ‫الكمالي ات وتفاوتت بني ألوان‬ ‫ألوان‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫والعاجي‪ ،‬واألسود‪ ،‬وامتزج بعضها بومضات وهج‬ ‫ي‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫مختلفة من اللون البنّ ّ‬ ‫البرتقالي واألحم ر‪.‬‬ ‫اللونني‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪41‬‬


‫وحتولت عن مهامها‬ ‫للزي األنيق مثل األقراط والسالسل واخلوامت‬ ‫املكم لة‬ ‫متفردة نضحت فيها اإلكسسوارات‬ ‫موسمي ة‬ ‫عبر تشكيلة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مزودة مبقبض‬ ‫الذهبي»‬ ‫واالستثنائي ة‪ ،‬برز منها حقيبة على هيئة «القرط‬ ‫التفرد‬ ‫الوظيفي ة لتنساب على حقائب غاية في‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املذه ب‪ .‬وعلى نفس املنوال‪ ،‬أطلقت الدار حقيبة «دفتر املالحظات» فبرزت‬ ‫دائري منسدل منه جسم حقيبة مصنوعة من املعدن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الزيني ة املنسابة على أسطحها من احللقات‬ ‫واملتنوعة في أحجامها وتفاصيلها‬ ‫بشكلها املستطيل‪ ،‬ناهيك عن الشنط الفاخرة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫والتغض نات والترصيعات إلى جانب النقشات‬ ‫اللؤلؤي ة‪ ،‬وازدانت بالثنيات‬ ‫اخلرزي ة‬ ‫املعدني ة والسالسل الفاخرة املزدانة باألحجار‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫معدني ة حين ًا آخ ر‪.‬‬ ‫وحم االت‬ ‫جلدي ة حين ًا‬ ‫االنشوطي ة‪ .‬وقد ز ُّودت احلقائب مبقابض‬ ‫الزيني ة والعقد‬ ‫والشراريب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫واملزودة بكعوب عالية مستدقّ ة ونعول‬ ‫واملثني ة إلى اخلارج‪،‬‬ ‫ومن الكمالي ّات‪ ،‬أطلقت الدار األحذية الواصلة إلى ما فوق الكاحل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫قدمت موسكينو التصاميم‬ ‫ضخمة فاضت بالنقشات والطبعات وز ُّي نت بالترصيعات‬ ‫املعدني ة واألربطة املتصالبة‪ .‬وباإلجمال ّ‬ ‫ّ‬ ‫اإلبداعي والذوق الرفيع واجلودة‬ ‫املتفردة وقالبها‬ ‫متتب عات املوضة مبظاهرها‬ ‫والتحول‪ ،‬وفُ تنت‬ ‫واحليوي ة‬ ‫بالتنوع‬ ‫املتأنّ قة واملتّ سمة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫العالية‪.‬‬

‫أحــدث تــشـكيـالت الـمصمّ ـمـيـن من الـحقائب واألحذية‬ ‫‪Latest Designers’ Collections of Bags & Shoes‬‬

‫والتمي ز‪.‬‬ ‫املعب رين عن احلداثة‬ ‫والتحول واالنتقاء‬ ‫بالتجدد واالبتكار‬ ‫اإلبداعي ة املصقولة مع مرور املواسم وتعاقب السنوات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Accessories‬‬

‫موسكينو (‪:)Moschino‬‬

‫عم ا تبدو‬ ‫املمي زة لعاملنا هذا‪ ،‬غير أنّ ها قد حتمل بعد ًا‬ ‫تعد أحد املعالم‬ ‫«غرابة األطوار‪ ،‬واملظاهر غير املألوفة»‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫جمالي ًا مختلف ًا ّ‬ ‫ّ‬ ‫هوي ة تفر ّدها عن كل ما هو سائد ومعهود‪ .‬وتلك هي حال تصاميم دار موسكينو‬ ‫عليه الغرابة في واقع أمرها‪ ،‬األمر الذي يكسبها‬ ‫ّ‬

‫‪40‬‬


‫‪Accessories‬‬

‫لو سيالّ (‪:)Le Silla‬‬

‫إبداعي ة متازجت مع املظهر‬ ‫التفرد‪ ،‬اإلثارة‪ ،‬التناغم؛ مفردات‬ ‫اجلرأة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫أحــدث تــشـكيـالت الـمصمّ ـمـيـن من الـحقائب واألحذية‬ ‫‪Latest Designers’ Collections of Bags & Shoes‬‬

‫كمالي ات األحذية من لو سي ّ‬ ‫ال‬ ‫وجتس دت على تشكيلة‬ ‫الناعم األلق‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ملوسم خريف وشتاء ‪ 2011-2010‬وقد نضحت بالتناغم والتكامل‬

‫الزيني ة التي‬ ‫للمكونات‬ ‫والعصري ة‪ .‬ونظر ًا‬ ‫والتصاميم املبتكرة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أغدقتها الدار على أحذيتها‪ ،‬فسوف تستغني امرأة لو سي ّ‬ ‫ال عن‬ ‫استعمال املجوهرات الثمينة بفضل انعكاسات بريق الترتر‬

‫املنم قة‪ ،‬مثير ًة بهذا‬ ‫وأحجارها املنثورة على مختلف أجزائها‬ ‫ّ‬ ‫البصري ومس ّل ً‬ ‫طة الضوء على سحر صورها‬ ‫عناصر اإلبهار‬ ‫ّ‬ ‫الظ ّل ّي ة‪.‬‬

‫من جهة أخرى‪ ،‬تباين سحر أحجار الراين على األحذية الطويلة‬

‫مطوع على جلد الغزال وفق أسلوب أعاد‬ ‫املصبوغة بلون أسود‬ ‫ّ‬ ‫املتمي ز ببهرجة بريقه وزخم زخارفه‪ .‬ومن‬ ‫إحياء منط الثمانينات‬ ‫ّ‬ ‫املعدني ة‬ ‫استمدت الدار ألوانها‬ ‫نفحات جنوم موسيقى الروك‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ي الضارب إلى‬ ‫البريق والتي تراوحت بني األزرق واألصفر الكنار ّ‬ ‫القوي ة‬ ‫دع مة باألربطة‬ ‫احلمرة والفوشيا‪ .‬كما برزت األحذية ا ُمل ّ‬ ‫ّ‬

‫معدني ة إلحكام تثبيتها واملستوحى تصميمها من‬ ‫املزودة بأبازمي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫األمريكي ة أجنلينا جولي عن دورها في فيلم «الرا كروفت‬ ‫املمثلة‬ ‫ّ‬

‫تووم ريدر»‪.‬‬

‫ومن األحذية املثيرة واجلريئة‪ ،‬كشفت لو سي ّ‬ ‫مزودة‬ ‫ال عن قطع‬ ‫ّ‬

‫خلخالي ة التفّ ت‬ ‫منبري ة وكعوب شاهقة مزدانة بسالسل‬ ‫بنعول‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫األمامي ة‪ .‬وبرز‬ ‫بجاذبي ة على هيئتها‬ ‫حول الكواحل لتنساب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫البراقة املنثورة‬ ‫املعدني ة واألحجار‬ ‫بعضها زاخر ًا بالترصيعات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫عليها‪ .‬ومن األحذية الالفتة‪ ،‬استعرضت الدار اجلزم الواصلة‬

‫للكاحل واملفعمة بالصور الظ ّل ّي ة النابضة‪ ،‬إذ صنعت أعناقها‬ ‫للتمدد وفق هيئة ُم ّ‬ ‫بالضم ادة‬ ‫ذك رة‬ ‫من األقمشة املرنة القابلة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الطب ّي ة احملكمة‪ .‬وبشكل عام‪ ،‬حملت تصاميم الدار عناصر الترف‬ ‫ّ‬

‫األنشوطي ة واألحجار الساطعة وعبق‬ ‫واألنوثة املتمثلة بالعقد‬ ‫ّ‬ ‫ثب تة بهيئة أكاليل الزهور‪.‬‬ ‫الزخارف ا ُمل ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪39‬‬


‫الكمالي ات‬ ‫املعب رة عن شغف الدار في تصميم‬ ‫جيوسيب ي زانوتّ ي ملوسم خريف وشتاء ‪ 2011-2010‬بالعناصر‬ ‫ارتسمت تشكيلة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Accessories‬‬

‫جيوسي بّي زانوتّ ي (‪:)Guiseppe Zanotti‬‬

‫نّ‬ ‫واستثنائي ة‪ ،‬ووفق ًا‬ ‫تصميمي ة واضحة‬ ‫بناء على رؤية‬ ‫والتفن مبظاهرها‬ ‫وأسلوبها في إشباع هذا الشغف بحسب اجتاهات املوضة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ً‬

‫املعب رة عن احلداثة واملمتزجة‬ ‫الزيني ة‬ ‫اللوني ة ومواد التصنيع والتفاصيل‬ ‫حتقّ ق هذا الشغف عبر استخدام الدار للتوليفات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫حتول‬ ‫األنثوي ة العارمة‪ .‬وقد جت ّل ى هذا عبر استخدام اللون األسود الذي‬ ‫جولي والنفحات‬ ‫بأسلوب دقيق ومتقن يجمع بني الطابع الر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ذه بة األلقة على‬ ‫إلى لون نابض بعناصره الز‬ ‫خرفي ة من خالل الدنت ّل ة السوداء املغ ّل فة لألحذية والصنادل‪ ،‬ومن خالل الترصيعات ا ُمل ّ‬ ‫ّ‬

‫واملمتدة حتّ ى الكاحل‪ ،‬وعبر السالسل الفاخرة املنسابة على هيئة األحذية الواصلة حتى الكاحل‪.‬‬ ‫املفرغة‬ ‫احلذاء املؤ ّل ف من األربطة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الزيني ة إلى األذهان عبق ثقافة الروك ّ‬ ‫املتأص ل‪.‬‬ ‫الفن‬ ‫وذك رت مبشاهير هذا‬ ‫وقد أعادت الترصيعات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫خرفي ة املتأ ّل قة‬ ‫املمي زة واملقحمات الز‬ ‫كمالي ات مصنوعة من أفضل اخلامات‪ ،‬ومزدانة بالتفاصيل‬ ‫اهتم ت الدار في إطالق‬ ‫لطاملا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫واملتمي زة بالثنيات‬ ‫تتب عها في تشكيلة هذا املوسم على األحذية الواصلة ربلة الساق‬ ‫الزيني ة املتصالبة والتي أمكن‬ ‫واألربطة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫ّ‬ ‫املثالي بني اجلودة وجمال‬ ‫والتغض نات املنفّ ذة عند منطقة الكاحل واملتّ سمة بالراحة بفضل كعوبها اخلفيضة وبفضل املزيج‬ ‫ّ‬ ‫التصميم‪.‬‬

‫أحــدث تــشـكيـالت الـمصمّ ـمـيـن من الـحقائب واألحذية‬ ‫‪Latest Designers’ Collections of Bags & Shoes‬‬

‫خرفي ة لألحذية واحلقائب‪.‬‬ ‫التصميمي ة والز‬ ‫واجلاذبي ة التي تغمرها على دقائق التفاصيل‬ ‫لنفحات املتعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪38‬‬


‫أحــدث تــشـكيـالت الـمصمّ ـمـيـن من الـحقائب واألحذية‬ ‫‪Latest Designers’ Collections of Bags & Shoes‬‬

‫‪Accessories‬‬

‫وض خّ فيها ألق األلوان املدغدغة للحواس واملثيرة لألنظار‪.‬‬ ‫من عهود أباطرة الروس‪ُ ،‬‬

‫الكالسيكي املدبوغ واملزأبر وجلد الغزال‪ ،‬فض ًّ‬ ‫ال عن جلد حيوان األسلوت‬ ‫روس ي من أفخم اجللود التي برز منها اجللد‬ ‫صنعت أحذية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بدء باللون األسود‬ ‫جمالي ة تناغمت مع صيحات املوضة‬ ‫بالرقَ ط السوداء‪ ،‬وصبغت بألوان ناطقة بلغة‬ ‫واملتمي ز‬ ‫الشبيه بالنمر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫ُ‬

‫والذهبي ة‪،‬‬ ‫والزهري ة‬ ‫البرقوقي ة‬ ‫الطيني‪ ،‬وانتهاء ًا باأللوان املبهجة‬ ‫ي املتراوح بني لون القهوة واللون‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الكالسيكي وظالل اللون البنّ ّ‬ ‫ّ‬ ‫البرونزي واألحم ر‪.‬‬ ‫إبداعي ة من شطحات اللونني‬ ‫وتخ ّل لتها ملسات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫عب رت تصاميم األحذية عن ذوق املرأة املتمتّ عة بالذكاء اخلالص في اقتناء الفخامة واأللق من خالل األحذية املعانقة ربلة الساق‬ ‫ّ‬

‫األمامي ة‪ .‬وقد انسحبت تلك األربطة بهيئة‬ ‫واملوحية باإلثارة بفضل كعوبها النحيفة الشاهقة واألربطة املتصالبة على هيئتها‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫تقل جما ً‬ ‫الكالسيكي ة ذات الكعوب‬ ‫ال روعة األحذية‬ ‫مفرغة وكعوب مستدقّ ة‪ .‬ولم‬ ‫بقص ة‬ ‫املصم مة‬ ‫شبكي ة على الصنادل‬ ‫متداخلة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ُ‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫املتغض نة‪ ،‬ومن‬ ‫األنشوطي ة‬ ‫العلو واملقدمة البارزة حين ا واملستديرة حين ا آخ ر‪ .‬ولم تخل األحذية األخرى من زينة العقد‬ ‫متوس طة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التاريخي ة‪.‬‬ ‫املذك رة بفخامة تلك احلقبة‬ ‫التصميمي ة‬ ‫نثرات اللمع‪ ،‬ناهيك عن املعالم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪37‬‬

‫جيانـﭭيتو ّ‬ ‫روس ي (‪:)Gianvito Rossi‬‬

‫روس ي لهذا املوسم‪ .‬وتع زّزت ّ‬ ‫كل‬ ‫كمالي ات جيانـﭭيتو‬ ‫الزيني ة‪ ،‬هو عنوان تشكيلة‬ ‫والتنوع في الشكل والتفاصيل‬ ‫الفخامة واأللق‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫األنثوي ة واألشكال الظ ل ّي ة األنيقة املستوحاة‬ ‫احلس ّي ة‬ ‫قطعة فيها بدمج متقن بني اخلامات واملواد املصنّ عة منها‪ ،‬وغمرت بالنفحات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬


‫‪Accessories‬‬

‫‪Latest Designers’ Collections of Bags & Shoes‬‬

‫إميليو ﭙوتشي (‪:)Emilio Pucci‬‬

‫تضم نت األحذية املستدقّ ة البارزة بكعوبها املرتفعة البالغة‬ ‫املتمي زة‪،‬‬ ‫الكمالي ات‬ ‫قدمت إميليو پوتشي لهذا املوسم تشكيلتها من‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫خمس إنشات واملصنوعة من جلد الثعبان‪ .‬وفي املقابل‪ ،‬أبدعت الدار في إرساء التوازن بني األحذية املنخفضة وشاهقة االرتفاع عبر‬

‫واملثب ت عند أطرافها‪.‬‬ ‫املعدني ة واملزدانة بفراء املنك وفرو القندس املجدول‬ ‫املزودة باألبازمي‬ ‫جولي‬ ‫أحذية البروغ املريحة ذات الطابع الر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫اخلاص ة عبر احلقائب اخل ّ‬ ‫البة التي تباينت في أحجامها وتصاميمها‬ ‫البوهيمي ة وفق ًا لرؤيتها الفنّ ّي ة‬ ‫استكشفت الدار النزعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ثب ً‬ ‫تة على جهتها‬ ‫املفرغة واملصبوغة باللون‬ ‫املعدني ة‬ ‫املنفعي‪ .‬فبرزت الشنط السوداء الصغيرة املزدانة بالقطع‬ ‫وغرضها‬ ‫الذهبي ُم ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫زيني ة من‬ ‫بحم االت السالسل املجدولة بتآلف متقن مع اجللد الذي انسدل أحيان ًا كشراريب‬ ‫اجللدي ة املع زّزة‬ ‫ومتي زت الشنط‬ ‫األمامي ة‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫لوني ة رائعة‪ .‬وبهذا‪ ،‬لن متلك معجبات هذه الدار‬ ‫السفلي ة لها‪ .‬كما عبقت مجموعة من الشنط الكبيرة بنقش ذي توليفات‬ ‫األطراف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫ومتتب عات املوضة إ ّ‬ ‫ال اإلعجاب بها واقتنائها بهدف استكمال األناقة واملظهر املهندم‪.‬‬ ‫العريقة‬ ‫ّ‬

‫‪36‬‬


‫‪Accessories‬‬

‫أحدث تشكيالت املصمّ مني من احلقائب واألحذية‬ ‫كاسادي (‪: )Casadei‬‬

‫واحلر ّي ة واالنطالق عبر التصاميم املصقولة باألناقة‬ ‫باالستقاللي ة‬ ‫كمالي اتها لهذا املوسم مبواصفات امرأتها ا ُمل تمتّ عة‬ ‫صورت كاسادي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫قدمت الدار تشكيلتها من‬ ‫واملنحى‬ ‫الوظيفي‪ ،‬واملغموسة بالتناضح والتمازج املستمر بني الطبيعة وشتّ ى الثقافات‪ .‬ووفق ًا لهذا‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مقدمتها‪.‬‬ ‫خرفي ة املنسحبة على‬ ‫االنسيابي ة املعانقة للقدم‪ ،‬وفاضت بالزينة الز‬ ‫ضخ ت عليها قدر ًا عارم ًا من‬ ‫بحرفي ة عالية‪،‬‬ ‫األحذية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫احلس ّي ة‪ ،‬وصنعتها من أجود املواد مثل احلرير‬ ‫املستمدة من ثقافة البانك‪ ،‬ففاضت بأشكالها الظ ّل ّي ة‬ ‫وزاد من رونقها تلك العناصر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫والياقوتي‬ ‫البترولي‬ ‫وآلي ة القطع بالليزر‪ ،‬وتراوحت ألوانها بني اللون‬ ‫الرقمي ة‬ ‫التقني ات‬ ‫ستعينة بأفضل‬ ‫الساتاني واجللد ُم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املتعددة الطبقات إلضفاء‬ ‫املنبري ة‬ ‫متي زت بالكعوب الشاهقة والنعول‬ ‫غندي‬ ‫والبر‬ ‫والفيروزي‪ .‬ومن أبرز معالم أحذية هذا املوسم ْ‬ ‫ّ‬ ‫أن ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ٍ‬ ‫مزيد من الراحة على القدم‪.‬‬

‫التصميمي‬ ‫رس خت أحذية كاسادي من بصمتها الناضحة باألنوثة الطاغية‪ ،‬وتكاملت زينتها بالتناسق‬ ‫أن‬ ‫وكانت النتيجة ْ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫األنثوي ة اإليحاء‪،‬‬ ‫مكتس بأقمشة الدنت ّل ة‬ ‫برونزي‬ ‫الهندسي‪ .‬واشتملت على األحذية املصبوغة بلون‬ ‫ي‬ ‫املستوحى من‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الفن املعمار ّ‬ ‫ّ‬ ‫واجلزم الواصلة أطوالها ربلة الساق واملصنوعة من مواد مختلفة كاجللد الل ينّ‬

‫بفراء املنك‪.‬‬

‫املدبوغ وجلد احلمل واجللد املزأب ر‪ ،‬وقد ّ‬ ‫بط ن بعضها‬

‫ّ‬ ‫الذهبي ة التي ازدانت‬ ‫املتمث لة بالسالسل‬ ‫الزيني ة‬ ‫األرستقراطي املنحى من خالل التفاصيل‬ ‫عكست مجموعة من األحذية الطابع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ملقدمتها الكاشفة عن أصابع‬ ‫املتوجة‬ ‫املاسي ة‬ ‫وري ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بها كعوب األحذية العالية الكعب‪ .‬في حني‪ ،‬عبقت أحذية أخرى بالترصيعات الب ّل ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫املطوقة للقدم‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن‬ ‫واملزودة باألربطة‬ ‫املسط حة‬ ‫القشدي‪ .‬من جهة ثانية‪ ،‬كشفت الدار عن الصنادل‬ ‫القدم وقد صبغت باللون‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫زي نة لألحذية‬ ‫زهري والبارزة كذلك بأربطتها امللتفّ ة حول الكاحل‪ ،‬عدا عن العقد‬ ‫األحذية الشاهقة املصبوغة بلون‬ ‫ّ‬ ‫األنشوطي ة ا ُمل ّ‬ ‫ّ‬ ‫اخلفيضة األخرى‪.‬‬

‫‪Copyright Al-Ostoura 2010-2011‬‬

‫‪35‬‬




Copyright Rex Features

32

‫لـــوحــات فــ ّنــيّــة من الــكتــب لـمايــك سـتــيـلكي‬ The Artistic Painted Books Of Mike Stilkey

Art & Design


‫لـــوحــات فــ ّنــيّــة من الــكتــب لـمايــك سـتــيـلكي‬ ‫‪The Artistic Painted Books Of Mike Stilkey‬‬

‫‪Art & Design‬‬

‫بأن «املا ّدة املستخدمة لتنفيذ لوحاته‬ ‫ّ‬ ‫تتأ ّل ف من الكتب القدمية واملهجورة‪،‬‬ ‫فيقوم بجلبها وضخّ احلياة فيها حتّ ى‬ ‫مكب النفايات‬ ‫ال ينتهي بها احلال في‬ ‫ّ‬

‫أو س ّل ة املهمالت‪ ».‬ويستطرد قائ ً‬ ‫ال «بدأت‬ ‫بالصدفة احملضة أرسم على صفحات‬ ‫ّ‬ ‫تشك لت لي لوحات‬ ‫أن‬ ‫كتاب قدمي‪ ،‬إلى ْ‬ ‫جمعتها في مجلد صدر عام ‪ 2005‬بعنوان‬ ‫شخصي ة»‪ .‬في ذلك الوقت‬ ‫«‪ 100‬صورة‬ ‫ّ‬ ‫كنت أقوم بالرسم على الكتب وعلى‬ ‫ّ‬ ‫كل ما تقع عليه يدي وأجده في متاجر‬ ‫التوفي ر‪».‬‬ ‫ويسترسل في حديثه إذ يقول «في نهاية‬ ‫املطاف‪ ،‬وجدتني أرسم على كعوب الكتب‬ ‫بحد ذاتها؛ فقد كان مشروعي ومنذ‬ ‫ّ‬ ‫البداية قائم ًا على أساس الرسم على‬ ‫األغلفة‪ .‬وفيما بعد‪ ،‬تراءت لي فكرة الرسم‬ ‫على كعوب الكتب بعد مراكمة أحدها فوق‬ ‫اآلخ ر‪ ».‬ويستكمل‪« :‬عند شروعي في تنفيذ‬ ‫لوحة صغيرة احلجم أكتفي بتثبيت‬ ‫أم ا‬ ‫الكتب على أحد األرفف إلجنازها‪ّ ،‬‬

‫تلك األكبر حجم ًا‪ ،‬فإنّ ني أقوم بتشكيل‬ ‫اللوحة عليها بعد تراصفها وضمان ثباتها‬ ‫باستخدام البراغي واملسامير األمر الذي‬ ‫يحولها إلى قطع ضخمة وثقيلة للغاية‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫وعادة ما أقوم باختيار الكتب حسب لون‬ ‫غالفها واملا ّدة ا ُمل صنّ عة منها‪ ،‬وفي كثير‬ ‫من األحيان أدقّ ق في عناوينها لضمان‬ ‫ي املنفّ د‬ ‫تكامل محتواها مع العمل الفنّ ّ‬

‫عليها‪».‬‬

‫األمريكي‬ ‫أن الفنّ ان‬ ‫ويجدر باإلشارة إلى ّ‬ ‫ّ‬

‫ليتم عرضها في قاعات‬ ‫بلوحاته تلك‬ ‫ّ‬ ‫األوروبي ة‪ ،‬وترعى‬ ‫الفنون في أمريكا والدول‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫ممث لة له وهي‬ ‫رسمي ة‬ ‫أعماله الفنّ ّي ة جهة‬ ‫ّ‬ ‫«معرض كينسي‪/‬ديسفورجيس للفنون»‬

‫‪31‬‬

‫ومقرها مدينة كولـﭭر في كاليفورنيا‪.‬‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Rex Features‬‬

‫مايك ستيلكي كثير ًا ما يجوب البقاع‬


‫‪Art & Design‬‬

‫‪The Artistic Painted Books Of Mike Stilkey‬‬

‫برزت رائعة أخرى من روائع ستيلكي بعنوان «انتبه إلى‬ ‫ما تقول»؛ ولتنفيذها استهلك كتب ًا فاق عددها األلف‪،‬‬ ‫تراكمت فوق بعضها البعض وجذبت األنظار برسمها‬ ‫املعب ر لزوجني تصاحبهما مجموعة من القطط‪ .‬ويستقي‬ ‫ّ‬ ‫هذا الفنّ ان البالغ من عمره ثالثة وثالثني عام ًا إيحاءاته من‬ ‫اإلنساني‪ ،‬وقد يجنح بخياله‬ ‫املفاهيم الدالة على الشقاء‬ ‫ّ‬

‫نحو شخوص رجال ونساء بهيئة غير مألوف أو غريبة في‬ ‫أطوارها‪ .‬وبالفعل‪ ،‬تكتنف شخوص أعمال ستيلكي سحابة‬ ‫من الغموض يغ ّل فها البؤس وربمّ ا الكآبة؛ سحابة سرعان ما‬ ‫تنقشع أمام بريق وسحر ما أبدع من لوحات ّ‬ ‫متث ل ّ‬ ‫كل منها‬

‫السريالي ة لوحة بجسم‬ ‫يفردها عن األخرى‪ ،‬من أعماله‬ ‫فكر ًا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫إنساني ورأس بطة يعزف على آلة التشي ّل لو‪.‬‬ ‫ّ‬

‫شخصي ات ستيلكي الفنّ ّي ة على كعوب‬ ‫تتج ّل ي أجزاء‬ ‫ّ‬ ‫الكتب املتراصفة فوق بعضها البعض والتي يحصل على‬ ‫التبرعات ومبا جتود به عليه‬ ‫كمي اتها الضخمة من خالل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Rex Features‬‬

‫أن أفاد ستيلكي‬ ‫املكتبات ومعارض الكتب احمل ّل ّي ة‪ .‬وكان ْ‬

‫‪30‬‬


‫‪Art & Design‬‬

‫لوحــات ف ّنيّة من الكتب ملايك ستيلكي‬

‫كتاب من غالفة»‪ ،‬مقولة شهيرة تداولتها ألسن البشر‪ ،‬وتناولها الك ّت اب والشعراء والفالسفة في سبيل‬ ‫«ال حتكم على‬ ‫ٍ‬ ‫حكمهم على بواطن األمور وليس ظواهرها‪ .‬غير أ ّن تلك املقولة تتنافى في مبادئها وتتب ّدل معاييرها مع الف ّن ان املبدع مايك‬ ‫ستيلكي الذي ح وّل أغلفة الكتب هذه إلى لوحات ف ّن يّة تنبض إبداعاً‪ ،‬وتنطق بجمال يّة غير معهودة‪ ،‬وتنمّ عن ذوق ف ّن ّي‬ ‫هائل وإحساس عظيم‪ .‬فقد حمل املبدع ستيلكي املقيم في مدينة لوس أجنلوس ريشته الساحرة إلى املنتهى؛ وراح ينثر‬ ‫أطيافها اللون يّة بضربة هنا وأخرى هناك‪ ،‬ح ّت ى التفتت األنظار إليه وإلى اجلمال يّات الف ّن يّة التي متخضت عن ّ‬ ‫كل ما جادت‬ ‫ّ‬ ‫وحث ته عليه قريحته الف ّن يّة‪ ،‬إلى أ ّن اتّسعت قاعدة متت بّعيه‪ ،‬وجذبت لوحاته أنظار املهتمّ ني وجنوم‬ ‫به أنامله السحر يّة‬ ‫اجملتمع ومشاهير هوليوود مثل الف ّن ان جاستني متبرليك‪.‬‬

‫أن تستكني‬ ‫سار هذا الفنّ ان في طريقة‪ ،‬يواصل البحث عن سبل إشباع هذا الشغف‬ ‫املتأص ل في نفسه وتلك املوهبة التي تأبى ْ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬ ‫والتمي ز‪ .‬وفي ذلك يقول ستيلكي «بدأت ألتقط الروايات القدمية‪ ،‬وأتالعب بريشتي على أغلفتها‬ ‫التفرد‬ ‫مزيد من‬ ‫حتض ه على‬ ‫بل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وحتي ني عليه مخيلتي‪».‬‬ ‫وكل ما يجول بفكري‬ ‫والشخصي ات‬ ‫الداخلي ة أرسم اللوحات‬ ‫وصفحاتها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫يتراوح عدد الكتب التي يستخدمها ستيلكي لتنفيذ أعماله الفنّ ّي ة ما بني العشرات منها وصو ً‬ ‫ال إلى خمسة آالف كتاب‪ ،‬وحتقّ ق‬

‫ي ُأقيم في جامعة رايس‬ ‫هذا على لوحة أسماها «حينما‬ ‫ّ‬ ‫تتمرد احليوانات»‪ ،‬ونفّ ذها تكليف ًا من القائمني على تنظيم معرض فنّ ّ‬ ‫األمريكي ة‪.‬‬ ‫ومقرها مدينة هيوسنت بوالية تكساس‬ ‫العريقة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Rex Features‬‬

‫‪29‬‬


Travel ‫ شـبـه جــزيــرة وج ّنة من جنان األرض‬:‫مالـيـزيــا‬ Malaysia: The Peninsula Of Paradise Kongsi Clan House at Cameron Square.

.‫كونغسي أحد األماكن املخصصة إلقامة الشعائر الدينية في كامرون‬

Copyright Rex Features / Words: Vanessa Moore / Photos: Joao Silva

28

Little India Market, Kuala Lumpur.

.‫السوق الهندي في كواالملبور‬


‫‪Travel‬‬

‫تتنوع خيارات أوجه االستمتاع بالرياضات‬ ‫التايلندي ة‪ ،‬حيث‬ ‫على بعد أميال إلى الشمال من جزيرة بالو لنكاوي تقع احلدود‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املائي ة‪ .‬وعلى بعد خمسة وأربعني مي ً‬ ‫ال من لنكاوي تتراءى‬ ‫التايلندي لأللعاب‬ ‫البحري ة املختلفة عبر زيارة متنزه «كوه تاروتووا»‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫التايلندي ة‬ ‫أي من شواطي ماليزيا‪ .‬فعلى طول سواحلها‪ ،‬تتراصف قوارب الصيد‬ ‫جزيرة «لوه اليب» والتي ال‬ ‫ّ‬ ‫يقل سحرها عن سحر ّ‬

‫مالـيـزيـا‪ :‬شـبــه جــزيــرة وج ّنة من جنان األرض‬ ‫‪Malaysia: The Peninsula Of Paradise‬‬

‫التقليدي ة بألوانها الزاهية جتول بسائحها عبر شواطيها واملنتجعات مثل «باتايا»‪ ،‬و»صن رايز» األكثر هدوء ًا واملمتليء باألكواخ‬ ‫ّ‬

‫عصري ة بطابقني تتيح الفرصة لقضاء إقامة‬ ‫التقليدي ة‪ ،‬ومنتجع «كاست أوي دايفرز» املشتمل على شاليهات‬ ‫التايلندي ة‬ ‫اخلشبي ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املغط اة‬ ‫التايلندي‪ ،‬متتأل أركانها باملقاعد‬ ‫املصم مة وفقا للطراز‬ ‫أنيقة وفاخرة بني أحضان الطبيعة‪ .‬وتزخر املنتجعات باملصاطب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الشبكي ة مط ّل ة على األفق األزرق‪.‬‬ ‫ثي ة الشكل عابقة بالنقش واأللوان‪ ،‬وتنتشر في املكان األراجيح‬ ‫ّ‬ ‫بوسائد مث ّل ّ‬

‫املجدافي ة الطويلة لالطالع على معالم احلياة‬ ‫تفوت فرصة اإلثارة واملتعة التي تتحقّ ق بركوب القوارب‬ ‫وعند سواحل تايالند‪ ،‬ال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املهرج ذي القوام املق ّل م‪،‬‬ ‫جواني ة‪ ،‬وسمك‬ ‫جاني ة األر‬ ‫النقي ة‪ ،‬مثل قناديل البح ر‪ ،‬والشعب املر‬ ‫املائي ة القابعة حتت صفحة املياه الشفّ افة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫وإن لم يكن للزائر رغبة‬ ‫الوردي ة التي‬ ‫وشقائق النعمان‬ ‫تكش ف عن نفسها فور قرار السائح بخوض مغامرة إلى عالم البحار هذا‪ْ .‬‬ ‫ّ‬

‫خي م على منت إحدى اجلزر غير املأهولة‪.‬‬ ‫في تلك اجلوالت‪ ،‬فله ْ‬ ‫أن ُي ّ‬

‫ثم‬ ‫وبالعودة إلى سحر وعبق ماليزيا؛ فإنّ ه ميكن اختصار وصفها بكلمة «التضاد»‪ ،‬فهل من تضاد يفوق التنقّ ل بني جزرها ومن ّ‬

‫البريطاني ة‪.‬‬ ‫العسكري ة‬ ‫التوجه إلى هضاب جزيرة «كامرون» حيث اجلبال الشاهقة واألودية املرتفعة‪ ،‬وكانت فيما مضى أحد القواعد‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫واملمتدة أميا ً‬ ‫تأسرك هذه البقعة مبناظرها اخل ّ‬ ‫تيودوري ة الطراز‪ .‬من‬ ‫ال تنتهي عند حدود األبنية‬ ‫اعي ة الشاسعة‬ ‫ّ‬ ‫البة‪ ،‬ومساحاتها الزر ّ‬ ‫ّ‬ ‫التطور الذي طال العديد من الوجهات؛ ومع هذا ما تزال مرتفعات منطقة‬ ‫جهة أخرى‪ ،‬تلحق ماليزيا كغيرها من الدول بركب‬ ‫ّ‬

‫السياحي ة الساعية إلى االسترخاء عند سفوحها وفي‬ ‫عال األفواج‬ ‫اجلبلي ة محتفظة بصمودها‪ ،‬تستقبل بشموخ‬ ‫«هايالندز»‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املتعددة‪ ،‬ومربى الفراولة‪ ،‬والفاكهة النضرة‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن زيارة مصنع الشاي واملزارع‬ ‫وتتذوق الوفود هناك أنواع الشاي‬ ‫منتجعاتها‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫النفسي‪.‬‬ ‫اخلضراء التي توفّ ر الرضا والنقاء‬ ‫ّ‬

‫فإن السبيل األمثل إلنهاء زيارتك هو اخلضوع جللسة تدليك تدعى العالج باستخدام «علم‬ ‫أثناء العودة إلى العاصمة كواالملبور‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫الصحي ة املتواجدة في تشاينا تاون‪،‬‬ ‫املنعكسات» أو «الريفليكسولوجي»‪ ،‬وهو عالج اجلسم بتدليك القدم‪ ،‬وذلك في إحدى املنتجعات‬ ‫ّ‬

‫ماليزي ة تعادل زيارة العالم بأكمله‪.‬‬ ‫منهي ًا بذلك رحلة‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Rex Features / Words: Vanessa Moore / Photos: Joao Silva‬‬

‫‪27‬‬

‫مشهد ألحد شوارع ملقا‪.‬‬

‫‪Maleka street scene.‬‬


‫الناري ة‪ ،‬ميكن للزائر استكشاف روعة سواحلها املزدانة‬ ‫ّ‬ ‫بأشجار النخيل وجوز الهند ‪ ،‬ورمال شواطيها البيضاء‪.‬‬

‫ّ‬ ‫يتلذذ السائح‬ ‫وأثناء االسترخاء حتت ظالل أشجارها‪،‬‬

‫‪Travel‬‬

‫الدراجة‬ ‫االستوائي ة‪ .‬وبركوب‬ ‫من حقول األرز والغابات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫بارتشاف كوب ًا من عصير الفاكهة الطازج‪ ،‬فيما تسبح‬ ‫النقي ة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫والغربي ة باملنتجعات الفاخرة‬ ‫الشمالي ة‬ ‫تزخر السواحل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الضي قة‪.‬‬ ‫وممرات اخللجان‬ ‫املترامية على الشواطىء‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الرملي ة‬ ‫فخليج «تاجنونغ روه» يبهر األبصار بشواطئه‬ ‫ّ‬ ‫النقي‪.‬‬ ‫اجليري ة املخترقة قممها بحره‬ ‫املتأللئة‪ ،‬وجزره‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫جواني داكن في‬ ‫تتبدل السماء إلى لون أر‬ ‫وعند الغروب‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫صورة ظ ّل ّي ة تعكس غروب ًا يطارد نور الشمس ويدحرها في‬ ‫أثيري ُم نعكس على لوحة مياهها‪ ،‬حتّ ى لتعجز‬ ‫مشهد‬ ‫ّ‬

‫مـالـيـزيا‪ :‬شـبـه جــزيــرة وج ّنة من جنان األرض‬ ‫‪Malaysia: The Peninsula Of Paradise‬‬

‫متأم لة صفاء زرقة سمائها وروعة صفحة مياهها‬ ‫عيناه‬ ‫ّ‬

‫وي عقد لسان الشاعر عن وصفها‪.‬‬ ‫رس ام عن تشكيلها‪ُ ،‬‬ ‫ريشة ّ‬ ‫أن يركب قارب ًا‬ ‫وحملب ي الطبيعة والصخب في آن؛ للزائر ْ‬ ‫ّ‬

‫البحري الواقع على بعد‬ ‫متوج ه ًا نحو متن زّه «بوالو بايار»‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫أميال قليلة من مرفأ جزيرة بالو لنكاوي‪ ،‬ويزخر املتن زّه‬

‫البحري ة‪ .‬وملزيد من اإلثارة‪،‬‬ ‫باحليوانات واألسماك والنباتات‬ ‫ّ‬

‫ميكن لطالبي املغامرة الغطس جنب ًا إلى جنب مع سرب‬

‫أسماك القرش السابحة في املياه واالستمتاع مبشاهدة‬ ‫البحري‪.‬‬ ‫الغوص مع أسماك القرش في متن زّة بوالو بايار‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Rex Features / Words: Vanessa Moore / Photos: Joao Silva‬‬

‫‪Diving with sharks, Pulau Payar Marine Park.‬‬

‫جاني ة املتراقصة أمامه بتماوج خ ّ‬ ‫الب‪.‬‬ ‫الشعب املر‬ ‫ّ‬

‫التايالندي ة‪.‬‬ ‫مقهى على أحد الشواطىء‬ ‫ّ‬

‫‪Beachside Bar, Koh Lipe, Thai.‬‬

‫‪26‬‬


‫‪Travel‬‬

‫أثري ة من األثاث واملفروشات‬ ‫ويضم معروضات‬ ‫التاسع عشر‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الصيني باهظ الثمن‪.‬‬ ‫القدمية ومشغوالت البورسالن واخلزف‬ ‫ّ‬

‫الغربي لشبة جزيرة ماليزيا‪ ،‬تتج ّل ى‬ ‫وبالتوج ه نحو الشمال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫روعة جزيرة «بينانغ» وعاصمتها «جورج تاون» التي سبقت‬

‫مـاليـزيــا‪ :‬شـبـه جــزيــرة وج ّنة من جنان األرض‬ ‫‪Malaysia: The Peninsula Of Paradise‬‬

‫ّ‬ ‫بريطاني ة‪ .‬وتنضح هذه‬ ‫كل من ملقا وسنغافورة كمستعمرة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وتؤك د عليه واجهات متاجرها‬ ‫ثقافي تعلن عنه‬ ‫بتفرد‬ ‫اجلزيرة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الكالسيكي ة النابضة‬ ‫الضي قة وطرز أبنيتها‬ ‫العتيقة وأزقّ تها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫يفوت الزائر متعة التن زّه بعربة الترايشو ثالثية‬ ‫باحلداثة‪ .‬وال‬ ‫ّ‬ ‫األطر وهي جتوب أزقتها التي تزكم األنوف بعبق ماضيها‬

‫العتيد‪ ،‬فتطلعه على قصر «شيونغ فات ْت زي»‪ ،‬وتستمر في‬ ‫الصنيني ة وتلك‬ ‫جريانها تالحق متاهات األزّقة الزاخرة باملعابد‬ ‫ّ‬

‫الديني ة‬ ‫املخروطي ة‪ ،‬ومحافل إلقامة الشعائر‬ ‫الهندي ة بقببها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫تنوعها‪ ،‬ناهيك عن منازل «البيراناكان» وتعني األسالف‬ ‫على‬ ‫ّ‬

‫مبعمارها صيني الطراز‪ ،‬فض ً‬ ‫الصيني‬ ‫ال عن بيت الضيافة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ثب ته‬ ‫الداخلي‬ ‫املفعمة أجوائه بألق تصميمه‬ ‫املتمث ل باملراوح ا ُمل ّ‬ ‫ّ‬

‫وأرضي ة املكتسية بالقرميد والساللم‬ ‫في سقفه الشاهق‬ ‫ّ‬ ‫املشغولة من األخشاب الداكنة‪.‬‬

‫من جهة أخرى‪ ،‬تقع جزيرة «بالو لنكاوي» في أقصى الشمال‬ ‫وتعد املالذ األمثل لناشدي االستجمام‬ ‫الغربي من ماليزيا‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫واالسترخاء‪ .‬فما زالت محتفظة مبظاهر أصالتها اخلام‪ ،‬وحتفل‬ ‫بقراها املتناثرة‪ ،‬وعلى مرمى البصر ترتدي أرضها ح ّل ة قشيبة‬

‫زراعة الفراولة في كامرون‪.‬‬

‫‪Strawberry cultivation in Cameron.‬‬

‫‪Copyright Rex Features / Words: Vanessa Moore / Photos: Joao Silva‬‬

‫‪25‬‬

‫أحد املصاطب املظ ّل لة واملنعمة بالهدوء في تايالند‪.‬‬

‫‪Tranquil shady terrace of a beach in Thailand.‬‬


‫‪Travel‬‬

‫‪Malaysia: The Peninsula Of Paradise‬‬

‫املتمي زة بأسلوب الطرز املعمارية‬ ‫وهناك‪ ،‬تنتشر األبنية‬ ‫ّ‬

‫التيودوري ة اإلجنليزية محاطة بساحات حدائق غنّ اء ومروج‬ ‫ّ‬

‫خضراء‪ .‬وعبر املسير مبحاذاة شوارع املدينة؛ تتراصف األبنية‬

‫املطلي ة بألوان زاهية‪ ،‬تتخ ّل لها أقبية املساجد بأشكالها‬ ‫القدمية‬ ‫ّ‬ ‫ويدب‬ ‫خرفي ة‪ ،‬وتتكاثف حركة العابرين جيئة وذهاب ًا‪،‬‬ ‫الز‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الصخب في شوارعها فيبعث ّ‬ ‫كل هذا في النفس أحاسيس‬

‫والتقدم‪.‬‬ ‫ماض و ّل ى مقرون ًا باحلداثة‬ ‫ومشاهد تأخذنا إلى‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬

‫سم اة باملدينة‬ ‫وإلى اجلنوب من كواالملبور تقبع مدينة ملقا ا ُمل ّ‬ ‫التاريخي ة‪ ،‬وكانت عام ‪ 1509‬خاضعة لنفوذ البرتغال ثم هولندا‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫املؤث رات‬ ‫عام ‪ 1641‬تالهما بريطانيا عام ‪ .1824‬وبسبب تلك‬ ‫ثقافي ًا‪ .‬وعلى قمة‬ ‫سياحي ًا‬ ‫حتولت إلى مزار ًا‬ ‫األجنبي ة فقد‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫األثري ة‪.‬‬ ‫هضبتها تقف شامخة كنيسة «بوكيت سانت بول»‬ ‫ّ‬ ‫وفي الساحة الرئيسة‪ ،‬تطالعنا املس ّل ة الهولندية املعروفة باسم‬

‫برتقالي‬ ‫متمي ز البناء بلون‬ ‫تاريخي‬ ‫«ستادثو ْي ز» كمعلم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ي‬ ‫ضارب إلى احلمرة‪ .‬وتنطوي جدران ملقا عن مزيج معمار ّ‬

‫وإسالمي ة‪ ،‬وعن أزقّ ة‬ ‫وصيني ة‬ ‫وهولندي ة‬ ‫برتغالي ة‬ ‫ينطق بلغات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫التجول فيها واستكشاف تراثها‪ ،‬وهناك متحف‬ ‫متعرجة ميكن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫‪Copyright Rex Features / Words: Vanessa Moore / Photos: Joao Silva‬‬

‫«بابا‪-‬نونيا» أو «بيراناكان»‪ ،‬العائد بنائه إلى أواخر القرن‬

‫برجا بيتروناس في العاصمة كواالملبور‪.‬‬ ‫‪The Petronas Twin Towers, Kuala Lumpur.‬‬

‫حقول الشاي في كامرون‪.‬‬

‫‪Cameron Highlands, Malaysia.‬‬

‫‪24‬‬


‫‪Travel‬‬

‫ماليزيا‪ :‬شبه جزيرة وج ّنة من جنان األرض‬ ‫تقع مملكة ماليزيا االتحّ اديّة جنوب شرق آسيا‪ ،‬وتتألّف من‬ ‫ثالثة عشرة والية وثالثة أقاليم‪ ،‬عاصمتها مدينة كواالمبور‪،‬‬ ‫اجلنوبي‪،‬‬ ‫وتنقسم إلى شطرين يفصل بينهما بحر الصني‬ ‫ّ‬ ‫يُطلق على الشطر األوّل منها شبه اجلزيرة املاليزيّة‪ ،‬أ ّما اآلخر‬ ‫فيعرف ببورنيو املاليزيّة‪ .‬يضمّ هذا البلد الساحر مزيجاً نابضاً‬ ‫ّ‬ ‫املتجلية على كافة مظاهر‬ ‫ومختلطاً من ش ّتى الثقافات‬ ‫حياتها وعاداتها ومأكوالتها‪ ،‬وما زالت تكشف عن كنوزها‬ ‫الدفينة ومشاهدها الطبيعيّة وحتفل باحلكايات واألساطير‬ ‫واملعالم التي ال ميكن حصرها‪.‬‬

‫اللوني ة على أزياء‬ ‫بالبضائع على اختالفها‪ ،‬وتتراءى األطياف‬ ‫ّ‬

‫والتأص ل‬ ‫تطبق ماليزيا بني جدرانها مزيج ًا من األصالة‬ ‫ّ‬

‫محم ً‬ ‫ال بشتّ ى روائح‬ ‫الهندي‪ ،‬وتعبق طرقاتها بهواء رطب‬ ‫السوق‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫البرتغالي ني ومدينة «جورج تاون»‬ ‫«ملقا» أو «ماالكا» كانت مرفأ‬ ‫ّ‬

‫بريطاني ة قدمية تقبع في جزيرة «بينانغ»‪.‬‬ ‫مستعمرة‬ ‫ّ‬

‫تعد «كواالملبور» العاصمة‪ ،‬بؤرة تسطع باحلداثة وعبق املاضي‬ ‫ّ‬

‫في آن مع ًا‪ ،‬وتفيض صخب ًا واكتظاظ ًا باحلركة واحلياة‪،‬‬ ‫املروري ة‪ ،‬وقباب‬ ‫ومببانيها الناطحة للسحاب‪ ،‬وباختناقاتها‬ ‫ّ‬

‫مساجدها املزخرفة‪ ،‬وبرج «بتروناس» رمز املدينة اخلالد ومعلمها‬ ‫التقليدي ة املكتنزة‬ ‫ي‪ .‬وعلى سفح البرج‪ ،‬تنتشر املعارض‬ ‫ّ‬ ‫احلضار ّ‬ ‫متوج هات نحو‬ ‫وأغطية رؤوس نساء ماليزيا املفعمة بالنقش‬ ‫ّ‬

‫املصحوبني بحياة مفعمة مبظاهر التقاء احلضارات والثقافات‬

‫املأكوالت والتوابل املنبعثة من املطاعم واملقاهي وكبائن األطعمة‬

‫ألن‬ ‫مم ا‬ ‫واألديان واللهجات واملطابخ والهندسة‬ ‫يؤه لها ْ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املعماري ة ّ‬

‫املتناثرة على أرصفة تشاينا تاون‪ ،‬وبالباعة املفترشني أرصفتها‬

‫رئيسي‬ ‫سياحي ة‪ ،‬وكمفترق طريق‬ ‫الريادي ة كقبلة‬ ‫تتبوأ مكانتها‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫والهولندي ثم‬ ‫البرتغالي‬ ‫نحو آسيا‪ .‬فيما مضى‪ ،‬بسط النفوذ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫البريطاني سيطرتهم على ماليزيا‪ ،‬وما تزال شواهدها حتّ ى‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫التاريخي ة حيث انصهرت‬ ‫ات‬ ‫احملط‬ ‫بتلك‬ ‫محتفظة‬ ‫اللحظة‬ ‫ّ‬

‫معالم الغرب في بوتقة واحدة مع سحر الشرق ومع األعراق‬

‫اإلسالمي ة الطابع‪ .‬فمدينة‬ ‫والهندي ة والثقافة‬ ‫واملاليزي ة‬ ‫الصيني ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الشهي ة‪.‬‬ ‫احمللي ة والفواكه‬ ‫بالبضائع‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫بزهو وفخار العلم‬ ‫يلوح في أفق سماء ساحة «مرديكا» منتصب ًا‬ ‫ّ‬

‫زي ن بهالل‬ ‫املاليزي مرفرف ًا بخطوطة احلمراء‪،‬‬ ‫ومرب عه األزرق ا ُمل ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مرة عقب استقالل ماليزيا عام‬ ‫وشمس ساطعة‪ ،‬حيث ارتفع ّ‬ ‫ألول ّ‬

‫‪ ،1957‬ويقابل كلمة «مرديكا» باللغة العربية «ميدان التحرير»‪.‬‬

‫‪Copyright Rex Features / Words: Vanessa Moore / Photos: Joao Silva‬‬

‫‪23‬‬

‫رمال شاطىء باتايا البيضاء في تايالند‪.‬‬

‫‪The stunning white sands of Pattaya beach, Thailand.‬‬







‫أم ا اآلن‪ ،‬فآخذ قسط ًا وافر ًا‬ ‫بكاء‪ّ .‬‬

‫وكافي ًا من النوم والراحة للتوفيق‬

‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ريــــــــادي‬ ‫فـــاشـيــنــيـلـي‪ :‬والــــــد شــــغـــوف‪ ،‬وأداء‬ ‫پـــــيــــتـــر‬

‫‪Peter Facinelli: A Doting Father & A Pioneering Performance‬‬

‫بينهما‪.‬‬

‫ هل لك أ ْن تصنف لنا شخص يّة‬‫ّ‬ ‫مص اص الدماء كاراليل «كطبيب»؟‬ ‫جراح‪ ،‬يعيش في‬ ‫كاراليل طبيب‬ ‫ّ‬ ‫منطقة فوركس في واشنطن منذ‬ ‫األزل‪ ،‬بلغ أقصى درجات العلم‪ ،‬فهو‬ ‫طبيب ماهر جد ًا‪ ،‬يفيض داخله‬ ‫البشري ة والبشر رغم كونه‬ ‫مبحب ة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مص اص دماء‪ .‬لهذا‪ ،‬فهو ال يولي‬ ‫ّ‬ ‫وسع ًا في سبيل احملافظة على تلك‬ ‫الصفة‬

‫اإلنساني ة‬ ‫ّ‬

‫املغروسة‬

‫فيه‬

‫من خالل مساعدته للبشر وعمله‬ ‫إن‬ ‫وأفعاله‪ .‬وقد سألني الكثير ما ْ‬ ‫كنت قد قمت بأبحاث حول تلك‬ ‫الشخصي ة‪ ،‬ولكنّ ني نفيت ذلك‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫أحب‬ ‫مص اص دماء‬ ‫ألنّ ه ببساطة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اإلنساني ة‪ ،‬وأراد اإلبقاء واحملافظة‬ ‫ّ‬ ‫على تلك املشاع ر‪ .‬وقياس ًا إلى زمرة‬ ‫مص اصي الدماء‪ ،‬جند منهم الشرير‬ ‫ّ‬ ‫أم ا السيء منهم‬ ‫والغريب‬ ‫ّ‬ ‫والطي ب‪ّ ،‬‬ ‫فيقوم مبا ُج بل عليه‪ُ ،‬‬ ‫وخ لق من أجله‪.‬‬ ‫فإن كاراليل يحاول‬ ‫بالبنسبة لي‬ ‫ّ‬ ‫اإلنساني ة فيه‬ ‫التشب ث بالصفات‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الداخلي ة تنبذ فكرة‬ ‫ألن مكنوناته‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫مص اص دماء‪.‬‬ ‫كونه‬ ‫ّ‬

‫ كيف حال زوجتك وبناتك الثالث‬‫بيال‪ ،‬و راي‪ ،‬و إيڤ؟‬ ‫رائعون‪ ،‬رائعون‪ .‬لم ولن يكن مبقدوري‬ ‫ي هذا بدون‬ ‫االلتزام بعطائي الفنّ ّ‬ ‫محب تهم ودعمهم لي طوال الوقت‪.‬‬ ‫ّ‬

‫للفن‪ ،‬إ ّ‬ ‫ال أنّ ني أجد منتهى الراحة‬ ‫ّ‬ ‫في منزلي‪ ،‬وأشعر بالطمأنينة‬ ‫مبجرد الولوج إليه‪.‬‬ ‫واالطمئنان‬ ‫ّ‬

‫‪17‬‬

‫‪Copyright FAMOUS‬‬

‫ورغم‬

‫محب تي‬ ‫ّ‬

‫لعملي‬

‫وشغفي‬



‫احلديث عن هذا الوضع أو تلك‬ ‫ومبجرد استعدادنا ملغادرة‬ ‫احلالة‪.‬‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ريــــــــادي‬ ‫فـــاشـيــنــيـلـي‪ :‬والــــــد شــــغـــوف‪ ،‬وأداء‬ ‫پـــــيــــتـــر‬

‫‪Peter Facinelli: A Doting Father & A Pioneering Performance‬‬

‫العيادة أو املستشفى‪ ،‬فإنّ نا جنهل‬ ‫متام ًا ما يدور خلف تلك األبواب‪،‬‬ ‫وال نعرف كيف ُي دير ويتعامل‬ ‫مع مختلف شؤون احلياة األخرى‬ ‫وفي عالقاته مع البشر من غير‬ ‫املرضى‪.‬‬

‫ هال أفصحت عن املزيد بهذا‬‫الشأن؟‬ ‫حسن ًا‪ ،‬أثناء متثيل دوري في‬ ‫تواياليت‪،‬‬

‫ذهبت‬

‫ملراجعة‬

‫أحد‬

‫األطباء‪ ،‬وكان لي فرصة اخلروج معه‬ ‫شخصي ته‬ ‫على العشاء‪ ،‬وكم كانت‬ ‫ّ‬ ‫مختلفة متام ًا عنها كطبيب‪ .‬لذا‬ ‫شخصي ة «الدكتور كوبر»‬ ‫تناولت‬ ‫ّ‬ ‫من هذا املنحى‪ ،‬فهو الطبيب‬ ‫احملترف‬

‫عندما‬

‫يتعلق‬

‫األمر‬

‫ّ‬ ‫س ألت في‬ ‫باملرضى‪.‬‬ ‫أتذك ر بأنّ ني ُ‬

‫جي د ًا‬ ‫إحدى املرات عن كون كوبر‬ ‫ّ‬ ‫سي ئ ًا‪ .‬في النهاية‪ ،‬أعتقد أنّ ه‬ ‫أو‬ ‫ّ‬ ‫الشخصي ات املثيرة واملختلفة‪،‬‬ ‫من‬ ‫ّ‬ ‫فهو يعلم الكثير من مجريات‬ ‫األمور‪ ،‬وفي نفس الوقت يفتقد إلى‬ ‫تقم ص‬ ‫الثقة بالنفس‪ ،‬لهذا يحاول‬ ‫ّ‬ ‫شخصي ة تداري نقصه أو عيوبه‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫أو رمبا إظهارها بأسلوب مختلف‪.‬‬ ‫املمرضة فهي تنظر‬ ‫أم ا جاكي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫إليه بعني اإلدراك واملعرفة الكاملة‬ ‫التقرب منها‬ ‫بحالته‪ ،‬لذا يحاول‬ ‫ّ‬ ‫ولسان حاله يقول «واخيرا هناك‬ ‫حق»‪.‬‬ ‫من يعرفني عن‬ ‫ّ‬

‫‪15‬‬

‫الواحد‪.‬‬

‫ هل من صعوبة ما تُ ذكر عند القيام بدورين مختلفني في آن معاً؟‬‫باحليوي ة واالنطالق‪ .‬وباملناسبة‪،‬‬ ‫كما قلت‪ ،‬بالنسبة لي كان هذا أمر ًا ممتع ًا وكنت أشعر‬ ‫ّ‬

‫من أجل إكمال دورك لكلتا‬ ‫الشخص يّتني املتناقضتني؟‬

‫وجداني‬ ‫تعرض الدكتور كوبر ملوقف‬ ‫أول حلقتني من مسلسل (جاكي املمرضة)‪،‬‬ ‫في ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أن نبذته جاكي‪ ،‬ورحت أجهش بالبكاء على هذا املوقف علم ًا بأنّ ه لم يكن‬ ‫وشاعري بعد ْ‬ ‫ّ‬

‫نعم بالفعل اضطررت إلى استخدام‬

‫منصوص ًا في احلوار‪ ،‬ولكن هذا ما شعرت به آنذاك وفي تلك اللحظة إنهاك ًا تً رجم إلى‬

‫الشعر املستعار من أجل التوفيق‬

‫‪Copyright FAMOUS‬‬

‫‪ -‬هل ترتدي الشعر املستعار‬

‫مرات في األسبوع‬ ‫بني العملني حينها كنت أتنقل من فانكوفر إلى نيويورك لثالث ّ‬



‫أي من‬ ‫النص املكتوب بإتقان ليعينني على أداء ّ‬ ‫ّ‬ ‫الدورين بأقصى جهد وإتقان ممكنني‪.‬‬

‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ريــــــــادي‬ ‫فـــاشـيــنــيـلـي‪ :‬والــــــد شــــغـــوف‪ ،‬وأداء‬ ‫پـــــيــــتـــر‬

‫‪Peter Facinelli: A Doting Father & A Pioneering Performance‬‬

‫الشخصي‪ ،‬كيف تُ ق يّم‬ ‫ وعلى املستوى‬‫ّ‬ ‫املوسم الثاني مقارنة باملوسم األوّل بالنسبة‬ ‫«جلاكي املم رّضة»؟‬ ‫الشيء الذي أحببته في املوسم الثاني هو أنّ ه‬ ‫األول الذي سلط الضوء على مختلف‬ ‫نتاج املوسم ّ‬ ‫أم ا في املوسم الثاني‪،‬‬ ‫الشخصي ات‬ ‫ّ‬ ‫وعرف بها‪ّ ،‬‬ ‫ّ‬ ‫حتركات وأفعال واألحداث‬ ‫فسوف يتابع اجلمهور‬ ‫ّ‬ ‫الشخصي ات‪.‬‬ ‫الدائرة بني تلك‬ ‫ّ‬

‫ هل تعتقد بأ ّن دور املم رّضة في مسلسل‬‫«جاكي» عالمة مم يّزة ملسيرة هذا العمل‬ ‫وبطلته الف ّن انة األمريك يّة إدي فالكو؟‬ ‫ممي زة‬ ‫أن الدور نفسه عالمة‬ ‫حسن ًا‪ ،‬أعتقد ّ‬ ‫ّ‬ ‫وإنساني ة باإلضافة إلى روعة أداء إدي‪ .‬فكونها‬ ‫ّ‬ ‫ممرضة في غرفة الطوارىء تجُ بر على حمل‬ ‫ّ‬ ‫املخص صة‬ ‫املرضى من عربات الترولي إلى الغرف‬ ‫ّ‬ ‫حتم ل ّ‬ ‫كل هذا‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن مالزمتهم‬ ‫للعالج ومعاناة‬ ‫ّ‬ ‫املريض ومتابعته حتّ ى الشفاء التام يستحق‬ ‫ّ‬ ‫أتذك ر في أحد املشاهد اضطراري‬ ‫هذا املنحى‪.‬‬ ‫لرفع أحدهم من ذوي الزن الثقيل على أحد تلك‬ ‫أن شعرت‬ ‫احلوامل‬ ‫املتحركة‪ ،‬وكانت النتيجة ْ‬ ‫ّ‬ ‫مقدر متام ًا‬ ‫بآالم حا ّدة في الظه ر‪ .‬وبالتالي‪ ،‬فأنا‬ ‫ّ‬

‫مرات في اليوم‬ ‫ما يقمن به من أداء يومي‬ ‫ّ‬ ‫ولعدة ّ‬ ‫الواحد‪.‬‬

‫ ما مدى خطورة شخص يّة «الدكتور كوبر»؟‬‫وهل تنطوي على جوانب أفضل من تلك التي‬ ‫أظهرها ح ّت ى اآلن‪ ،‬أم هو األسوء على اإلطالق؟‬ ‫وهل لنا أ ْن نتخوف من أ ْن نضطر يوماً إلى‬ ‫التعامل مع هكذا شخص يّة في الواقع؟‬ ‫أن أذهب إلى أحد‬ ‫بالنسبة لي‪ ،‬هناك فرق من ْ‬ ‫املستشفيات‪ ،‬أم أذهب للقاء طبيبي اخلاص‪.‬‬ ‫أن يؤمن‬ ‫ألي كان ْ‬ ‫املعطف األبيض‪ ،‬فمن البديهة ّ‬ ‫صدق ما يقولون‪ ،‬والطبيعي‬ ‫وي ّ‬ ‫مبا يسمعه منهم ُ‬ ‫أن نس ّل م مبعرفتهم التي تفوق معرفتنا عند‬ ‫ْ‬

‫‪13‬‬

‫‪Copyright FAMOUS‬‬

‫أي حال‪ ،‬ففي كلتا احلالتني كالهما يرتديان‬ ‫وعلى ّ‬



‫تعد بالنسبة لي ظاهرة‬ ‫قاعدة معجبي تلك امللحمة‬ ‫ّ‬ ‫الفعالي ات الفنّ ّي ة‪،‬‬ ‫ألي من‬ ‫خارقة‪ .‬فعند حضورنا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ويتحم لون عناء التنقّ ل فقط من‬ ‫جتدهم يسافرون‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ريــــــــادي‬ ‫فـــاشـيــنــيـلـي‪ :‬والــــــد شــــغـــوف‪ ،‬وأداء‬ ‫پـــــيــــتـــر‬

‫‪Peter Facinelli: A Doting Father & A Pioneering Performance‬‬

‫سم يه‬ ‫أجل التواجد معنا والتقاط الصور‪ ،‬وهذا ما ُأ ّ‬

‫واحملب ة»‪ .‬وأنا شديد االمتنان والشكر‬ ‫«قمة اإلخالص‬ ‫ّ‬ ‫حقيقي ني‪ ،‬لذا أحاول‬ ‫لهم وملا أبدوه من حب وشغف‬ ‫ّ‬ ‫ر ّد هذا الصنيع الطيب عبر التواصل معهم‪ ،‬ومن‬ ‫خالل أعمالي الفنّ ّي ة‪.‬‬

‫ وهل تؤ ّدي دور «الدكتور كوبر» (في مسلسل‬‫ّ‬ ‫النص‪،‬‬ ‫جاكي املم رّضة) كما هو مكتوب بحسب‬ ‫أم أنّك تضيف على الشخص يّة إنطالقاً من‬ ‫معرفة سابقة لشخص يّة واقع يّة شبيهة مثالً؟‬

‫أ ّم ا سؤالي الثاني فهو كيف أمكنك التوفيق بني‬ ‫عملك الف ّن ّي هذا بالتزامن مع توقيت تصوير‬

‫أفالم «تواياليت»‪ ،‬األمر الذي يستنفذ وقتاً وجهدا ً‬ ‫كبيرين؟‬

‫جنوني‪،‬‬ ‫حسن ًا‪ ،‬لدي جدول أعمال مزدحم بشكل‬ ‫ّ‬

‫قضيت شهر ًا كام ً‬ ‫ال أتنقل فيه بني دور «الطبيب‬ ‫كوبر» و «مصاص الدماء الطبيب كاراليل» في نفس‬ ‫الوقت‪ .‬ورغم هذا‪ ،‬لم أشعر بالتعب أو اإلنهاك على‬ ‫قم ة استمتاعي‬ ‫اإلطالق‪ .‬بل وعلى العكس‪ ،‬كنت في ّ‬

‫بأداء الدورين‪ .‬لذا كنت أظهر في كال املوقعني‬ ‫ّ‬ ‫حتط‬ ‫أن‬ ‫مبنتهى النشاط واالنطالق‪ ،‬حيث ومبجرد ْ‬ ‫أتوج ه‬ ‫الطائرة أرض املطار قادمة من فانكوف ر‪ ،‬حتّ ى‬ ‫ّ‬ ‫والتوج ه‬ ‫إلى املنزل لالغتسال ثم النوم لثالث ساعات‬ ‫ّ‬ ‫نحو موقع التصوي ر‪ ،‬هذا فض ً‬ ‫أن املشاركني في‬ ‫ال عن ّ‬ ‫املقربني واملبدعني للغاية‪،‬‬ ‫تلك األعمال من األشخاص‬ ‫ّ‬ ‫حيوي تي‪.‬‬ ‫لذا أكون في كامل‬ ‫ّ‬

‫ وكيف ميكنك اإلمساك بزمام مختلف األدوار‬‫واملهام؟‬ ‫واملهم بالنسبة لي القيام بتمثيل األدوار‬ ‫من املمتع‬ ‫ّ‬ ‫قوي ة‬ ‫شخصي ة‬ ‫املتباينة واملختلفة؛ «فكاراليل»‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫الريادي ة‬ ‫ومحب وله مكانته‬ ‫طي ب‬ ‫ولكن بهدوء‪ ،‬وهو ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫«الطبيب‬

‫كوبر» بعيد ًا عن تلك الصفات‪ ،‬هو‬

‫ّ‬ ‫بالتلذذ‬ ‫استثنائي‪ ،‬لذا يكمن دوري‬ ‫نشيط بشكل‬ ‫ّ‬ ‫شخصي تني متناقضتني مبساعدة‬ ‫في املوازنة بني‬ ‫ّ‬

‫‪11‬‬

‫‪Copyright FAMOUS‬‬

‫اجلي دين‪ ،‬بينما‬ ‫مصاصي الدماء‬ ‫باعتباره على رأس‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬



‫ هل متنح صفحتك االلكترون يّة على موقع «تويتر»‬‫وقتك الكافي؟‬ ‫أشعر باملتعة حقّ ًا من خالل تصفحي لهذا املوقع والذي‬

‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ريــــــــادي‬ ‫فـــاشـيــنــيـلـي‪ :‬والــــــد شــــغـــوف‪ ،‬وأداء‬ ‫پـــــيــــتـــر‬

‫‪Peter Facinelli: A Doting Father & A Pioneering Performance‬‬

‫ّ‬ ‫أمتك ن من خالله التواصل من املعجبني بشكل دائم‬ ‫من ّ‬ ‫يعد خير‬ ‫كل مكان‪ ،‬باإلضافة إلى أن هذا املوقع‬ ‫ّ‬ ‫وسيلة لتبادل املعلومات واآلراء واحلديث عن مشاريعي‬ ‫أو ً‬ ‫جي دة‬ ‫بأول‪ ،‬عدا عن كونه وسيلة‬ ‫ال‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وأخباري الفنّ ّي ة ّ‬ ‫أن أصنع االبتسامه‬ ‫لشغل الوقت‪ .‬وأنا بطبعي‬ ‫أحب ْ‬ ‫ّ‬ ‫وأنشرها على وجوه الناس جميع ًا‪ ،‬وهذا ما مينحه‬

‫املوقع ملستخدميه‪.‬‬

‫ هل لك أ ْن حت ّدثني أكثر عن استثمارك وأدائك‬‫ّ‬ ‫اخلاص ة على موقع التويتر؟‬ ‫الفعلي لصفحتك‬ ‫ّ‬ ‫في البداية كان هنالك أشخاص يطلبون منّ ي نشر هذا‬ ‫اخلبر أو ذاك‪ ،‬أو اإلعالن عن شيء ما عبر صفحتي على‬ ‫اإلنترنت‪ ،‬ولطاملا رفضت ذلك ألنّ ني أسعى دائما إلى‬ ‫نقي ة وشفّ افة‪ ،‬فض ً‬ ‫ال عن انتقاء‬ ‫اإلبقاء على صفحتي‬ ‫ّ‬ ‫ما أنشره مبحض إرادتي في العلن‪ ،‬وليس من أهدافي‬ ‫املادي‪.‬‬ ‫أي ما ّدة كانت من أجل الكسب‬ ‫ّ‬ ‫الترويج عن ّ‬ ‫أقدم لهؤالء أعما ً‬ ‫يرضونها‪،‬‬ ‫ال‬ ‫أن‬ ‫فهدفي‬ ‫الرئيسي هو ْ‬ ‫ّ‬ ‫ْ‬ ‫ّ‬

‫عب ر عنهم وتُ خ ّل د في أذهانهم وذاكرتهم‪.‬‬ ‫تُ ّ‬

‫ وكم يبلغ رصيدك من أصدقائك ومعجبيك على‬‫صفحتك هذه؟‬ ‫أعتقد أنّ هم في حدود املليون ونصف املليون تقريب ًا‪.‬‬

‫ وهل من معاملة أو عالقة مم يّزة تربطك مبعجبي‬‫أفالم «تواياليت» على وجه التحديد؟‬ ‫شخصي ة «كاراليل كولن» نظر ًا‬ ‫إنّ ني ممنت حقّ ًا ألدائي‬ ‫ّ‬ ‫القوي في تعريف اجلمهور علي بشكل‬ ‫إلى تأثيرها‬ ‫ّ‬ ‫اجلماهيري ة‪ ،‬ويبدو‬ ‫أسرع وبالتالي توسيع قاعدتي‬ ‫ّ‬ ‫التحري‬ ‫الشخصي ة قد دفعتهم إلى املزيد من‬ ‫أن هذه‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫عن سائر أعمالي الفنّ ّي ة السابقة وتقييمهم لي عن‬ ‫أدائي في هذا العمل أو ذاك‪ .‬ومع هذا‪ ،‬فعند لقائي مع‬ ‫احلقيقي ة‪،‬‬ ‫شخصي تي‬ ‫أحد املعجبني فإنّ ني ُأظهر لهم‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ هل ّ‬‫توق عت يوماً بأ ّن ملحمة أفالم «تواياليت»‬ ‫ستؤثّر إيجاباً وإلى هذا احل ّد على شهرتك ومسيرتك‬

‫‪9‬‬

‫الف ّن يّة؟‬

‫‪Copyright FAMOUS‬‬

‫وأتعامل معهم على هذا األساس‪.‬‬



‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ريـــــادي‬ ‫فاشينيلي‪ :‬والـــد شــغوف‪ ،‬وأداء‬ ‫پيتر‬

‫‪Peter Facinelli: A Doting Father & A Pioneering Performance‬‬ ‫ولد الف نّان األمريك يّ اإليطال يّ األصل پيتر فاشيني لّ­ي في نوڤمبر من العام ‪ 1973‬في نيويورك‪ّ .‬‬ ‫تعل م ّ‬ ‫فن التمثيل واألداء في‬ ‫ّ‬ ‫املؤس سات التعليم يّة املعن يّة بتدريس وتأهيل وصقل‬ ‫مدرسة «شركة مسرح أطلنطا» ومقرها مدينة نيويورك‪ ،‬وهي من‬ ‫ّ‬ ‫األمريكي‬ ‫املواهب الف ّن يّة الشابة‪ .‬وهناك‪ ،‬تتلمذ على أيدي اخملضرمني من الف ّن انني األمريك يّني نذكر منهم؛ املمث ل والكاتب‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املمث لة فيليستي هوفمان‪ ،‬والف ّن ان اخملرج واملنتج جيانكاسلو سبوزيتو‪.‬‬ ‫وليام إتش‪.‬ماكي‪ ،‬وزوجته‬ ‫األمريكي ة جيني غراث أثناء تصويرهما لفيلم «عالقة غير مكتملة» (‪ )An Unfinished Affair‬عام ‪،1996‬‬ ‫التقى زوجته الفنّ انة‬ ‫ّ‬ ‫ولديهما من البنات ثالثة؛ لوكا بي ّ‬ ‫ال (‪ ،)1997‬ولوال راي (‪ ،)2002‬وفيونا إيڤ (‪.)2006‬‬ ‫والتلفزيوني ة مثل «ثمن احلب» (‪« ،)The Price of Love‬القانون والنظام» (‪« ،)Law & Order‬بعد‬ ‫السينمائي ة‬ ‫قام بالعديد من األدوار‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املمرضة» (‪ ،)Nurse Jackie‬فض ً‬ ‫ال عن‬ ‫رحيل جيمي» (‪ .)After Jimmy‬من أبرز أعماله‪ ،‬دوره «الدكتور فيتش كوبر» في مسلسل « جاكي‬ ‫ّ‬ ‫البطولي ة «تواياليت‪-‬‬ ‫أدائه في سلسلة أفالم امللحمة‬ ‫ّ‬ ‫مؤس س‬ ‫الشفق» (‪ )Twilight‬عن دور «كاراليل كولن»‬ ‫ّ‬ ‫الطي بني‪.‬‬ ‫مص اصي الدماء‬ ‫عصبة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫األمريكي‬ ‫الريادي ة؛ أداءه في املسلسل‬ ‫من أدواره‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫املمث ل‬ ‫الشهير «األضرار» (‪ .)Damages‬هذا وقد أظهر‬

‫عدة‬ ‫الشاب بيتر فاشيني ّل ي موهبة عظيمة عن‬ ‫ّ‬ ‫أعمال حازت على إشادة واستحسان النقاد‪ُ ،‬ر ّ‬ ‫شح‬ ‫لعدة جوائز عاملية‪ .‬ومن هذه األفالم نذكر‬ ‫على أثرها‬ ‫ّ‬ ‫السي ارات‬ ‫«امللك العقرب» (‪« ،)Scorpion King‬ركوب‬ ‫ّ‬ ‫مع الصبيان» (‪« ،)Riding in Cars with Boys‬الكاهن‬ ‫الكبير» (‪ ،)The Big Kahuna‬وفيلم اخليال العلمي‬ ‫«النجم املستسعر» (‪ ،)Supernova‬وأخير ًا فيلم «ال يكاد‬ ‫ينتظر» (‪.)Can’t Hardly Wait‬‬ ‫حتدث‬ ‫األجنبي ة‪،‬‬ ‫وفي مقابلة مع إحدى الصحف‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫رئيسي عن دوريه في أفالم‬ ‫فاشيني ّل ي وبشكل‬ ‫ّ‬ ‫املهني ة‬ ‫املمرضة»‪ ،‬وعن حياته‬ ‫«تواياليت» و«جاكي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫الشخصي ة عبر احلوار التالي‪.‬‬ ‫وآرائه‬ ‫ّ‬

‫شخصي ة‬ ‫سوف تتعرفني على جانب آخر في‬ ‫ّ‬ ‫عدة‬ ‫«كاراليل كولن»‪ ،‬كما ستشاهدين معارك طاحنة ّ‬

‫‪7‬‬

‫تدور خالل أحداث الفيلم‪.‬‬

‫‪Copyright FAMOUS‬‬

‫ أرجو أ ْن حت ّدثني عن فيلم «إكليبس»‪ ،‬فأنا من أش ّد‬‫متابعي هذه امللحمة البطول يّة فيلماً ورواية‪.‬‬




‫‪In This Issue‬‬ ‫أنت واملوضة‬ ‫أنّــــــــــــــا ســــــــــــــوي‬

‫‪51‬‬

‫پـــــــــــــول كـــــــــــــــــا‬

‫‪61‬‬

‫جـــــيــــنــي پــاكـــهـــام‬

‫‪71‬‬

‫بــــــــلـــــــــومــــــــــارين‬

‫‪79‬‬

‫أيـــــــــســـــــــــبــــــــرغ‬

‫‪87‬‬

‫ريـــــــــــــم أكــــــــــــــرا‬

‫‪97‬‬

‫مـــوريـــتــسيو پيكورارو‬

‫‪105‬‬

‫مـــــايـــكـــــل كـــــورس‬

‫‪111‬‬

‫إيــــــســـيــــه مــيـــاكــي‬

‫‪117‬‬

‫جـــونـــيـــا واتـــانـــابــي‬

‫‪127‬‬

‫كـــــــوم دي غــــارســون‬

‫‪135‬‬

‫جـــيـــامــبــاتيـستـا ڤـالي‬

‫‪143‬‬

‫مــــــيـــــســـونــــــــــــــي‬

‫‪151‬‬

‫جـــــــيـــــــل ســانــــــدر‬

‫‪159‬‬

‫دريــــــس ڤــــان نـــوتــن‬

‫‪165‬‬

‫ألـــكـــزنـــدر مـــاكــوين‬

‫‪173‬‬

‫صحة وجمال‬ ‫ّ‬

‫املـــاكياج الـــهــادىء نزعة‬ ‫خـــريف وشـــتـــاء ‪2010‬‬

‫‪45‬‬

‫صورة الغالف من تشكيلة رمي أكرا‬

‫‪Cover Picture is from Reem Acra‬‬


‫‪In This Issue‬‬ ‫فن وتراث‬ ‫سياحة ّ‬ ‫پـيـتـر فـــاشــيني ّلي‪ :‬والد‬

‫‪7‬‬

‫ريادي‬ ‫شــــغـــوف‪ ،‬وأداء‬ ‫ّ‬

‫ماليزيا‪ :‬شبه جزيرة وج ّنة ‪23‬‬ ‫من جـــــــنــــــــــان األرض‬

‫لـــوحات فـ ّن ّية من الكتب ‪29‬‬ ‫لــمــــايـــك ســتـــيــلكي‬

‫أكسسوارات‬ ‫أحــــدث تـــشــكـيـــالت ‪35‬‬

‫املصممني من الـحـقائــب‬ ‫ّ‬ ‫واألحــــــــــــــذيـــــــــــــة‬

‫نــــزعــــة األكسسوارات‬ ‫لـخـريــف وشتاء ‪2010‬‬

‫‪45‬‬

‫تــشكيلة إنرجي لأللبسة‬ ‫الرجال ّية‬

‫‪49‬‬



‫‪Introduction‬‬

‫القراء‬ ‫كلمة الى ّ‬ ‫عال من املنطق السليم لدى تناولنا ملختلف‬ ‫بقدر‬ ‫مفر لنا من التح ّل ي‬ ‫ال‬ ‫ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬

‫الغوغائي ة‬ ‫التوج ه يوقعنا في شرك‬ ‫نقص في هذا‬ ‫فأي‬ ‫األمور وتداولنا فيها‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ُّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬ ‫الهدامة‪.‬‬ ‫السلبي ة‬ ‫التصرفات‬ ‫جترنا الى‬ ‫بطريقة أو بأخرى‬ ‫التي‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫األساسي املنطق الصرف‪،‬‬ ‫نعم‪ ،‬في نهاية املطاف العدل في األرض جوهره‬ ‫ّ‬

‫فضيلة أخرى ال تسمو إ ّ‬ ‫ٍ‬ ‫ال في‬ ‫أي‬ ‫واحلقيقة أيض ًا منبعها املنطق الصرف‪ ،‬ال بل ّ‬

‫س ِ‬ ‫سها ومفاعيلها‪ .‬ومبعنى آخر ال ميكن أن‬ ‫اعتماد املنطق الصرف في تكوين ُأ ُ‬

‫وتصرفاتنا من املنطق السليم ألنّ ه القالب‬ ‫تستقيم أمورنا إذا خلت مفاهيمنا‬ ‫ّ‬

‫حقيقي وبنّ اء‪.‬‬ ‫العملي األوحد الذي يستطيع صهر التباينات في قاسم مشترك‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫مر التاريخ وفي ّ‬ ‫كل بقعة من أطراف املعمورة‪ ،‬تصادم اإلنسان مع أخيه‬ ‫على ّ‬

‫أي منهما من املنطق أو بعضه‪ .‬أي عندما خال‬ ‫اإلنسان عندما خلت‬ ‫تصرفات ّ‬ ‫ّ‬ ‫املنطقي املشترك‪ ،‬سقط طرف ما‪ ،‬أو الطرفان‬ ‫احلجة ذات البعد‬ ‫الفكري من‬ ‫األفق‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫واملعنوية دون مراعاة‬ ‫املادية‬ ‫مع ًا في األغلب‪ ،‬في شرك محاباة مصلحة أحدهما‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫منطق سليم يقضي بالدفاع عن حقوق طرف منهما وضرب‬ ‫وأي‬ ‫مصلحة اآلخر‪.‬‬ ‫ٍ‬ ‫ُّ‬

‫والدولية ال تستقيم إ ّ‬ ‫ال إذا انطلقت من‬ ‫اإلجتماعية‬ ‫حقوق الطرف اآلخر؟ فالعقود‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫املنطقي السليم القائم على التساوي في احلقوق والواجبات‪.‬‬ ‫املنبع‬ ‫ّ‬

‫اليومية‪ ،‬وتتداخل‬ ‫وبقدر كبير احلقائق بأشباهها في حياتنا‬ ‫تتداخل اليوم‬ ‫ٍ‬ ‫ّ‬

‫املتنوعة الشكل بأسس العدل والعدالة‪ ،‬وتتداخل املصالح‬ ‫العنصرية‬ ‫أيض ًا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ّ‬ ‫لتمهد الساحة أمام ّ‬ ‫كل‬ ‫العامة‬ ‫املبطنة باألهداف واألحكام الكبيرة‬ ‫الفئوية‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫لتفرقهم أعراق ًا‬ ‫حد االنقسامات بني البشر‬ ‫التصرفات‬ ‫الغوغائية التي متعن في ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫وحتول‬ ‫إنسانيته املطلقة‬ ‫جترد الفرد من‬ ‫ومذاهب؛ حتّ ى أنّ ه وفي حاالت عديدة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫فئوية ال حتترم إ ّ‬ ‫هدامة ألبسط آفاق التواصل‬ ‫الى آلة‬ ‫ال جماعتها في استباحة ّ‬ ‫ّ‬

‫مع اآلخرين‪.‬‬ ‫الفكرية واملعلومات املتباينة الذي نحيا‬ ‫اخلضم الكبير من الطروحات‬ ‫في هذا‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬

‫ال ننتقي ونستعمل إ ّ‬ ‫فيه‪ ،‬يجب أ ّ‬ ‫املبنية في أسسها على املنطق السليم‪.‬‬ ‫ال تلك‬ ‫ّ‬ ‫يتوجب أن نستخدمه في اختيار ما يصلح لنا هو نسبة املنطق‬ ‫فاملعيار الذي‬ ‫ّ‬ ‫يتفوق طرح على آخر إال في مقدار ما‬ ‫الكامنة في هذا الطرح أو ذاك‪ .‬أي أنّ ه ال‬ ‫ّ‬ ‫اإلنسانية املشتركة‪.‬‬ ‫معبرة عن القواسم‬ ‫موضوعية‬ ‫منطقية‬ ‫يحتويه من جرعة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املتطورة‪ ،‬لكن من‬ ‫متقدمة من التكنولوجيا‬ ‫لقد وصل عاملنا اليوم الى مرحلة‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ٍ‬ ‫الفكرية الغابرة؛ فتزاوج على سبيل‬ ‫جهة أخرى‪ ،‬بقينا نعتمد على طروحاتنا‬ ‫ّ‬ ‫املثال استعمالنا للطائرة مع املفاهيم أو املفاعيل القدمية العائدة حلقبة السفر‬ ‫الدابة‪ ،‬وتزاوجت مفاهيم كبرى مثل شرعة حقوق اإلنسان مع مفاهيم‬ ‫على‬ ‫ّ‬ ‫التطور عن احلدود‬ ‫موروثة جتاوز بعضها الزمن؛ بينما خرجت بعض مفاعيل‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫املنطقية السليمة‪ .‬فحفل عاملنا‬ ‫بكل التناقضات املمكنة حتّ ى صار صعب ًا على‬ ‫ّ‬

‫املرء اختيار األسلم لبقائه واستمراره في احلياة‪.‬‬ ‫لذلك علينا االحتكام الى العقل واملنطق السليم‪ ،‬فمن خالل ذلك وحده نستطيع‬ ‫اتّ خاذ القرارات الصائبة‪ .‬والقرار الصائب ليس في حقيقة األمر سوى قرار ًا‬ ‫اإلنسانية جمعاء في وقت واحد‪.‬‬ ‫يجلب اخلير علينا وعلى‬ ‫ّ‬

‫رئيس التحرير‬ ‫مساعد الش ّالل‬

‫‪Editor in Chief‬‬

‫‪Mosaed Al-Shallal‬‬

‫مدير التحرير‬ ‫جورج معتوق‬

‫‪Editor Manager‬‬ ‫‪George Maatouk‬‬

‫نائب مدير‬ ‫التحرير‬ ‫رامي طبيعات‬

‫‪Deputy Editor‬‬ ‫‪Manager‬‬ ‫‪Rami Tabiaat‬‬

‫مساعد مدير‬ ‫التحرير‬ ‫يورغو لويس دبج‬ ‫اإلخراج التنفيذي‬ ‫اسماعيل أنسر‬ ‫فاطمة سمرين‬ ‫مليس القماطي‬ ‫ميرنا أبي خير‬ ‫مـديـر العمليات‬ ‫يورغو لويس دبج‬ ‫هاتف‪+965 25756115 :‬‬ ‫فاكس‪+965 25744547 :‬‬

‫لإلعالنات‬

‫نقال‪)+965( 67007779 :‬‬

‫‪bookingmagazine@alostoura.com‬‬

‫إلبداء الرأي أو املالحظات‬ ‫يرجى استخدام‬ ‫الـعنــوان‬ ‫التالي‪:‬‬ ‫شركة األسطورة الدولية‬ ‫العـامـة‬ ‫للـتجارة‬ ‫ّ‬ ‫والـمقاوالت ذ‪.‬م‪.‬م‪.‬‬ ‫ص‪.‬ب‪7253 .‬‬ ‫الساملية ‪22083‬‬ ‫الكويت‬ ‫أو إرسال فاكس على الرقم‪:‬‬

‫‪+965 25742238‬‬ ‫أو عبر البريد اإللكتروني‪:‬‬ ‫‪magazine@alostoura.com‬‬

‫سعر اجمل ّلة‪:‬‬ ‫الكويت‪ 3 :‬د‪.‬ك‪.‬‬ ‫اإلمارات‪ 20 :‬درهم‬ ‫البحرين‪ 2 :‬د‪.‬ب‪.‬‬ ‫السعود ّية‪ 20 :‬ريال‬ ‫ُعمان‪ 3 :‬ريال‬ ‫قطر‪ 20 :‬ريال‬ ‫لبنان‪ 7500 :‬ل‪.‬ل‪.‬‬ ‫ُطبعت في الكويت‬

‫‪Editor Manager‬‬ ‫‪Assistant‬‬ ‫‪Yorgo Louis Dabaj‬‬ ‫‪Production Unit‬‬ ‫‪Ismail Ansar‬‬ ‫‪Fatma Sumrain‬‬ ‫‪Lamees Komati‬‬ ‫‪Mirna Abi Khair‬‬

‫‪Operations Manager‬‬ ‫‪Yorgo Louis Dabaj‬‬ ‫‪Tel: +965 25756115‬‬ ‫‪Fax: +965 25744547‬‬ ‫‪For Advertising‬‬

‫‪Mobile: (+965) 67007779‬‬

‫‪bookingmagazine@alostoura.com‬‬

‫‪For any observation‬‬ ‫‪or opinion please‬‬ ‫‪use the following‬‬ ‫‪address:‬‬

‫‪Al Ostoura International‬‬ ‫‪Co. for General Trading‬‬ ‫‪and Contracting w.l.l.‬‬ ‫‪P.O. Box: 7253‬‬ ‫‪Salmiya 22083‬‬ ‫‪Kuwait‬‬

‫‪or you can Fax us at:‬‬ ‫‪+965 25742238‬‬

‫‪or you can email us:‬‬

‫‪magazine@alostoura.com‬‬ ‫‪Magazine Price:‬‬ ‫‪Kuwait 3 K.D.‬‬

‫‪Emirates: 20 Dirham‬‬ ‫‪Bahrain: 2 B.D.‬‬

‫‪Saudi Arabia: 20 Riyal‬‬ ‫‪Oman: 3 Riyal‬‬

‫‪Qatar: 20 Riyal‬‬

‫‪Lebanon: 7500 LBP‬‬ ‫‪Printed in Kuwait‬‬








‫أكتوبر ‪ - 2010‬عدد ‪118‬‬

‫موضة خريف وشتاء‬ ‫‪:2011-2010‬‬

‫‪October 2010 - Issue 118‬‬

‫أنّـــــــــــــــا ســــــــــــــوي‬ ‫پــــــــــــــول كـــــــــــــــــا‬ ‫جــــيـــنــــي پـــاكـــهــــام‬ ‫بـــــــلــــومـــــــاريــــــــــن‬ ‫أيــــــــــســــــــــبــــــــــرغ‬ ‫ريــــــــــــم أكـــــــــــــــــرا‬ ‫مـــوريــتــسـيـو پيكورارو‬ ‫مـــايــــكــــل كـــــــــورس‬ ‫إيــســـيـــه مــــيــــاكـــــي‬ ‫ّ‬ ‫جـــونــــيـــا واتـــانـــابــي‬ ‫كــــوم دي غــــــارســــون‬ ‫جـــيـــامـباتيسـتا ڤــا ّلـــي‬ ‫مــــــيــــــــســـــونــــــــــي‬ ‫ّ‬ ‫جــــــيـــــل ســـــــانــــــدر‬ ‫دريـــــس ڤــــان نـــوتــــن‬ ‫ألـــكـــزنــــدر مــاكـــوين‬

‫مــقـــاالت‪:‬‬

‫پــيــتــر فاشيني ّلي‪ :‬والـد‬ ‫ريــــادي‬ ‫شـغــوف‪ ،‬وأداء‬ ‫ّ‬ ‫‪3 K. Dinar - 7 Euro‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.