STOCK FR
2 | INDUSTRY
we care for your safety
TABLE DES MATIÈRES INFORMATION........................................................ 04 VÊTEMENTS DE PROTECTION................................ 17 Les vêtements de protection développés pour la collection Industry sont des equipements de protection individuelle (EPI) haute performance certifiés selon les normes EN et/ou correspondant aux directives internationales. Ces EPI normés CE, sont certifiés par un organisme notifié. Une certification est constituée d’un dossier technique, d’un contrôle par le fabricant et/ou par l’organisme notifié et d’une notice d’utilisation.Cette notice fait partie intégrante de l’équipement de protection individuel (EPI) et doit toujours être livrée avec celui-ci (également disponible chez Alsico sur simple demande). Votre conseiller en prévention doit s’assurer au préalable de la connaissance et de la bonne compréhension de la notice par tous les porteurs d’EPI. Il est également du ressort de votre conseiller en prévention d’effectuer au préalable une analyse des risques afin d’optimiser la protection. Nous distinguons trois catégories d’EPI: Categorie I
Categorie II
Categorie III
Conception simple
Conception intermédiaire
Conception complexe
risque minime et clairement défini (autocertification)
ce qui n’est pas I ou III
risque mortel ou lésion permanente & clairement défini
Haute visibilité............................................................18 Multirisque Hi-Vis.......................................................20 Multirisque..................................................................22 FR/AS..........................................................................26 Soudeurs.....................................................................28 Food.............................................................................30 Electro Statical Discharge (ESD)................................32 VÊTEMETENTS DE TRAVAIL......................................34 Nous offrons une large gamme de vêtements de travail industriels allant du vêtement standard et simple au vêtement plus sophistiqué alliant fonctionnalité et coupe moderne.
Blouses.......................................................................34 Vestes..........................................................................35 Blousons.....................................................................36 Pantalons....................................................................37 Combinaisons.............................................................39 Cotte à bretelles..........................................................41 Ligne Joe & Jody.........................................................42 GAMME DE BASE........................................................46 EN PLUS......................................................................48
we care for your safety
INDUSTRY | 3
INFORMATION 4 | INDUSTRY
we care for your safety
EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL Qu’entendons-nous par Equipement de Protection Individuel? L’EPI est un équipement personnel, qui est porté par l’employé pour se protéger contre un ou plusieurs risques liés au travail à exécuter. Il s’agit également des accessoires ou moyens supplémentaires qui peuvent améliorer la sécurité.
Conditions pour l’achat et l’utilisation correcte des EPIs: • Convient à protéger des risques à éviter, sans comporter un risque en soi • En accord avec les circonstances sur le lieu de travail • En accord avec l’ergonomie, la santé et le confort de l’employé • Adaptable au(x) (besoins du) porteur • Si plusieurs EPIs sont portés en même temps, ceux-ci doivent être compatibles sans que le niveau de protection ne diminue
L’EPI est le dernier et non le premier maillon dans la chaîne de mesures que chaque entreprise doit prendre pour protéger ses employés. Le but de cet aperçu succinct est de vous donner une idée du monde des risques, restrictions, opportunités afin de pouvoir faire un premier point des choses à faire ou à ne pas faire, des conséquences, coûts,… La protection des employés est une obligation légale. Prévoir une protection suffisante et adéquate sur tout le trajet, à un coût acceptable, est une tâche compliquée qui souvent est du ressort de plusieurs responsables au sein de l’entreprise. Au moyen d’une trâme prédéfinie, d’une excellente collaboration interne et du support externe compétent de nos spécialistes, cette tâche est parfaitement maîtrisable. Sur la page suivante, vous trouverez un guide pour vous aider à faire les bons choix pour une protection suffisante et acceptable.
we care for your safety
INDUSTRY | 5
ANALYSE DES RISQUES Tout dépend de l’analyse des risques qui est effectuée sur le lieu de travail. Il est primordial de limiter les risques afin que le risque résiduel soit minimal.
ANALYSE DES RISQUES
ÉLIMINATION DES RISQUES
RISQUE RÉSIDUEL
NORMES D’APPLICATION
TCO*
QUEL EPI?
SUCAM**
CONFECTIONNEUR
* Total Cost of Ownership ** Guidelines for Selection, Use, Care and Maintenance - CEN/TR 15321:2006. This document helps the employer to comply with obligations in EU Directives 89/391/EEC and 89/656/EEC.
6 | INDUSTRY
we care for your safety
ACTION
DESCRIPTION
EXEMPLE
Eliminer
Elimination complète du risque
- Eliminer les inégalités qui peuvent causer des chutes - Sous-traiter certaines tâches à des spécialistes en la matière
Remplacer
Remplacement du risque par un risque moins dangereux
- Utiliser des produits chimiques moins nocifs
Réinventer
Réinvention de la machine ou du processus
- Surélever le banc de travail afin que le travailleur se penche moins en avant - Placer des écrans de protection
Isoler
Isoler les personnes du risque
Administration
Administration: rédachion des règles, du marquage ou organisation des formations pour améliorer la sécurité d’un poste de travail
EPI
Utilisation des EPI
- Mettre des barrières de sécurité autour du danger - Utiliser une armoire à produits chimiques - Ne pas utilisez certaines machines en présence de personnes - Bien indiquez les marches et escaliers - Vêtement, casque, lunettes, gants
Qu’entendons-nous par ‘risque’? Le risque est la chance qu’un danger potentiel résulte en un incident réel et la gravité de la lésion ou les dommages que ceci a pour conséquence. Les risques peuvent avoir plusieurs formes. Certains sont simples et faciles à identifier, comme : l’utilisation d’éléments de coupe sur la machine, les chutes d’une hauteur et les maladies infectieuses. D’autres dangers ne sont pas si fréquents et sont dès lors difficiles à identifier.
Il y a plusieurs façons d’identifier les dangers, comme: • bien réfléchir sur le travail à effechiez • l’organisation régulière d’inspections du poste de travail • suivre la réglementation (ex. hauteurs, produits chimiques, appareils) • organiser une évaluation annuelle • analyser les incidents (accidents et presque accidents)
Le risque (ou la gravité) est exprimé mathématiquement comme étant le produit de la probabilité que l’incident se produise avec l’impact/ la conséquence avec lequel celui-ci se produit.
Risque = Probabilité x impact
we care for your safety
INDUSTRY | 7
Voici un aperçu des gradations de la probabilité et l’impact: 1 Rare 2 Improbable
Se produit uniquement en des circonstances exceptionnelles
Improbable qu’il se produit dans un futur assez proche ou durant le cycle d’un projet
3 Possible
Peut se produire dans un futur assez proche, ou durant le cycle d’un projet
4 Probable
Probable dans un futur assez proche, ou durant le cycle d’un projet
5 Presque certain
Presque certain de se produire dans un futur assez proche, ou durant le cycle de vie d’un projet
Voici un aperçu des gradations de la conséquence : 1 Faible
Pas de traitement nécessaire
2 Mineure
Petites blessures qui nécessitent les premiers soins (ex. petites coupures, contusions, bosses)
3 Moyenne
Lésion nécessitant un traitement médical ou qui engendre une perte de temps
4 Grande
Lésion grave (blessures) qui nécessite un traitement médical ou une hospitalisation
5 Critique
Perte de la vie, invalidité définitive ou multiples lésions sévères
La gravité du risque détermine la combinaison de la probabilité (chance) et la conséquence. En combinant les tableaux susmentionnés, on obtient la grille suivante qui détermine la gravité du risque:
8 | INDUSTRY
Probabilité/ Conséquence
1 Faible
2 Mineure
3 Moyenne
4 Grande
5 Critique
5 Presque certain
Medium
Medium
Haute
Extreme
Extreme
4 Probable
Faible
Medium
Haute
Haute
Extreem
3 Possible
Faible
Medium
Haute
Haute
Haute
2 Impropable
Faible
Faible
Medium
Medium
Medium
1 Rare
Faible
Faible
Faible
Faible
Medium
we care for your safety
En fonction de la gravité du risque évalué, les prochaines actions s’imposent. GRAVITE
DESCRIPTION DU NIVEAU DU RISQUE
Faible
Si un incident pouvait se produire, les chances de dégâts seraient faibles.
MOYEN D’ACTION - Entreprenez l’activité avec les contrôles adéquats existants.
Medium
Si un incident pouvait se produire, il y aurait une chance qu’on puisse avoir une blessure nécessitant les premiers soins
Haute
Si un incident pouvait se produire, il serait probable qu’il résulte en une blessure qui nécessite un traitement médical.
- Des contrôles supplémentaires sont à organiser avant d’entreprendre l’activité.
Extreme
Si un incident pouvait se produire, il serait probable qu’une lésion permanente handicapante ou entraînant la mort puisse se produire.
- Considérez des alternatives avant d’effectuer l’activité. - Des mesures de contrôle conséquentes doivent être implémentées afin de garantir la sécurité.
- Des contrôles supplémentaires sont nécessaires.
Comme nous vivons dans un monde qui évolue très rapidement, la détermination et l’élimination des risques n’est pas un événement unique. L’exercice est à refaire régulièrement afin d’adapter en fonction des résultats. Il est préférable de bien documenter le processus sousmentionné.
IDENTIFIEZ LE RISQUE
(RÉ-)
EVALUEZ LE NIVEAU
ÉVALUEZ
DES RISQUES
CONTRÔLEZ LE
GÉREZ LE
RISQUE
RISQUE
we care for your safety
INDUSTRY | 9
NORMES CE Une fois que le risque est déterminé, comme décrit ci-dessus, il est possible de le comparer aux risques ci-dessous:
EN 343:2003
Vêtements de protection – Protection pluie
Cette norme détermine les exigences et les méthodes de test d’application sur les matériaux et les coutures des vêtements de protection contre les influences de précipitations (pluie, neige), brouillard et humidité du sol. Deux choses sont à déterminer: X: Protection contre la pénétration de l’eau de l’extérieur. Exprimé en kPa (unité SI pour pression) ou en colonne d’eau, en mm. Plus ce chiffre est élevé, plus la protection est efficace. Y: Résistance à l’évaporation Déterminé en m².Pa/W. Plus cette valeur est élevée, moins la vapeur (transpiration) peut passer, et moins sera le niveau de confort du vêtement. Attention- les indices évoluent inversement: l’indice le plus élevé offre le plus de confort.
EN ISO 20471:2013
Vêtements haute visibilité – Méthodes de test et exigences
Cette norme détermine les exigences auxquelles doit correspondre le vêtement qui assure une meilleure visibilité du porteur en circonstances jour et nuit. Les matériaux : le tissu fluorescent et les bandes rétroréfléchissantes utilisés dans les vêtements doivent correspondre à des valeurs minimales de stabilité coloristique, réfléction, facteur de luminance, tenue au lavage et à la transpiration,… Plus la surface fluo et réfléchissante est élevée, plus la notification de la classe du vêtement est élevée, plus le porteur sera remarqué par rapport à l’environnement dans lequel il évolue. Les coloris contrastants utilisés (couleurs non fluo comme par exemple, le rouge, le noir, le bleu…) doivent également correspondre en matière de tenue coloristique, tenue au lavage… pour éviter qu’ils déteignent et déteriorent la luminosité des couleurs fluo.
10 | INDUSTRY
we care for your safety
Des instructions spécifiques déterminent la pose (où, comment, coupures, répartition…) de ces matériaux spécifiques. Il est essentiel que le torse, les bras et les jambes soient entourés afin d’assurer la visibilité sous tous les angles. La distribution de ces matériaux sur l’avant et l’arrière du vêtement est de 50 % ± 10%.
EN13034:2005 + A1:2009 Protection contre des liquides chimiques– Exigences pour des vêtements offrant une protection limitée contre des liquides chimiques (Type 6 et Type PB[6]
La protection offerte doit être proportionnelle au risque dont elle doit protéger. Ceci afin d’éviter tout désagrément inutile pour le porteur causé par une surprotection. Le rôle de l’analyse des risques et la réduction du risque est dès lors primordial. Les protections Type 6 et PB[6] sont prévues pour des situations où le risque évalué est faible et ne nécéssite pas de barrière imperméable aux liquides. Ceci signifie que le porteur est en mesure d’entreprendre les actions adéquates en cas de contamination de ses vêtements. Concrètement : protection contre de petites projections. La différence entre type 6 et PB[6] est que les vêtements de type 6 sont également soumis à un test mannequin. PB[6] teste uniquement la résistance du tissu par rapport à certains produits chimiques..
IEC61482-2:2009 EN 61482-1-1: Détermination de la classification arc électrique (ATPV ou EBT50) des matériaux ignifuges pour vêtements. EN 61482-1-2: Détermination de la classe de protection de l’arc électrique du matériel et des vêtements au moyen d’un arc électrique limité et ciblé (box-test). EN 61482-2: Travail sous tension – Vêtements de protection contre les dangers thermiques d’un arc électrique Partie 2: exigences.
Lors de travaux aux ou de manipulations des installations électriques qui sont sous tension, des erreurs peuvent se produire. Une erreur d’arc électrique se produit lorsqu’ un courant électrique traverse l’air entre des conducteurs. Par ex.: lors de la manipulation d’un interrupteur, à cause de l’accumulation de poussières, l’humidité, un objet étranger,… Un arc électrique est composé de quatre éléments: l’énergie thermique (chaleur), l’énergie acoustique (bruit), une onde de pression et des débris. Chacun de ces éléments peuvent produire des lésions graves et sont potentiellement létaux.
we care for your safety
INDUSTRY | 11
Trois tests sont donc possibles: à savoir la détermination de la valeur ATPV ou du EBT50, ou le boxtest, classe 1 (pour 4 kA) ou classe 2 (pour 7 kA) et le test sur le vêtement en soi. Pour ce dernier cas, la valeur énergétique n’est pas déterminée, mais bien si le vêtement peut encore être enlevé facilement (fonctionnement des fermetures) ou si il y a des fissures, ou des coutures endommagées et si les accessoires sont conformes. Finalement les tests évaluent la quantité de chaleur que le vêtement (ou la combinaison des vêtements) laisse passer dans un laps de temps déterminé. Le but est de toujours rester sous la courbe de Stoll durant l’exposition (500ms). Cette dernière est utilisée pour évaluer la cause de brûlures du second degré; ce que l’on veut éviter.
1149-5:2008 Vêtements de protection – Caractéristiques électrostatiques. Performances du matériel et exigences de la conception. EN1149-1:1995 EN1149-3:2000 EN1149-5:2008
Ces normes ont pour objectif d’éviter que le porteur (et ses vêtements) forme(nt) une source à risque. Ceci en veillant à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de charge statique qui soit en mesure de causer une décharge locale (étincelle). Dans une atmosphère explosive (réglementation ATEX), cette étincelle pourrait (au cas où suffisamment d’énergie de décharge se libère) causer l’inflammation du mélange présent (gaz, vapeur, poussières). Prévenir l’accumulation de cette décharge peut se faire de deux façons: suffisamment de conduction à la surface du vêtement, en combinaison avec une mise à la terre ou une durée de décroissance suffisante de la charge (décharge en corona). La norme 1149-1 détermine la méthode de test pour mesurer la résistance à la surface du tissu, tandis que la norme 1149-3 détermine la méthode de test pour la durée de décroissance. La norme 1149-5 réfère aux normes de tests précités et détermine les exigences de confection auxquelles doivent correspondre les vêtements. Il est important que les vêtements antistatiques couvrent tous les vêtements portés en dessous. Pour le principe 1149-1 il faut porter des chaussures qui sont également suffisamment conductrices pour assurer la mise à la terre.
12 | INDUSTRY
we care for your safety
EN ISO 11612:2008
Vêtements de protection – Vêtements de protection contre la chaleur et le feu.
Cette norme aux applications très larges détermine les exigences minimales auxquelles doivent répondre des vêtements de protection contre la chaleur et les flammes. Le risque dont elle protège peut varier de très faible à très élevé. La norme mentionne différentes formes de protection, chacune indiquée par une lettre et un chiffre d’indice pour la performance (plus ce chiffre est élevé, meilleure est la protection). A – Propagation de la flamme A1 Propagation de la flamme à la surface du tissu A2 Propagation de la flamme sur le bord du tissu Suivant la mention de l’un ou l’autre indice, la propagation de la flamme est testée après minimum 5 lavages (ou autre si mentionné différemment) sur la surface (l’avant) du tissu ou sur le bord du tissu. B – Chaleur de convection Le dessous du tissu est exposé à des flammes. Sur le dessus, un mètre calorique mesure le temps que dure l’augmentation de la température (24°C): B1:
4 < 10 secondes
B2:
10 < 20 secondes
B3:
20 secondes et plus
C – Chaleur de radiation Le tissu est soumis d’un côté à la radiation d’une source infrarouge. De l’autre côté on mesure le temps avant d’arriver à une augmentation de la température (24° C): C1:
7 < 20 secondes
C2:
20 < 50 secondes
C3:
50 < 95 secondes
C4:
95 secondes et plus
D – Protection contre des projections d’aluminium fondu Au moyen d’une membrane appliquée sous le tissu on mesure la quantité d’aluminium liquide qui est versé sur le tissu sans que cette membrane (simulation peau) ne se déteriore. D1: 100 < 200 grammes D2: 200 < 350 grammes D3: 350 grammes et plus
we care for your safety
INDUSTRY | 13
E – Protection contre des projections de métal liquide Au moyen d’une membrane appliquée sous le tissu on mesure la quantité d’aluminium liquide qui est versé sur le tissu sans que cette membrane (simulation peau) ne se détériore. E1:
60 < 120 grammes
E2: 120 < 200 grammes E3: 200 grammes et plus F – Protection contre la chaleur de contact F1:
5 < 10 secondes
F2: 10 < 15 secondes F3: 15 secondes et plus W00 voir norme 343 : 2003 ci-dessus: Les indices sous W correspondent à ceux mentionnés sous la norme 343.
EN ISO 14116:2008 Protection contre la chaleur et les flammes – Propagation minimale de la flamme sur assemblages de matériaux et vêtements.
Ce standard international prescrit les exigences en matière de performance pour la propagation de la flamme pour des matériaux et des matériaux composés ainsi que des vêtements de travail. Le but est d’éviter que les vêtements s’enflamment et forment un risque. Quelques exigences en matière de confection ont également été rajoutées. Les vêtements correspondant à cette norme doivent protéger le porteur de contacts brefs et occasionnels avec de petites flammes et où il n’y a pas de risque substantiel de chaleur. En cas de présence de chaleur ou autre risque, la norme ENISO 11611 est d’application.
EN ISO 11611:2007
Vêtements de protection pour la soudure et les processus connexes.
Ce standard international détermine les exigences sécurité de base auxquels les vêtements pour les soudeurs ou les activités connexes doivent correspondre. Dans une certaine mesure cette norme et la norme ENISO11612 se chevauchent. En complément, la norme ENISO11611 offre une protection contre les (petites) éclaboussures et les gouttes de métal liquide, la radiation UV et prévoie une isolation électrique restreinte (100VDC). La norme prévoie deux classes : une protection accrue contre la chaleur et les gouttes de fonte permet d’atteindre la classe 2. A part les vêtements, des tabliers, des guêtres et des protège manches peuvent également faire partie de la protection.
14 | INDUSTRY
we care for your safety
EN 14404+A1:2010
Protège genoux pour le travail en position agenouillée.
La position agenouillée n’est pas une position de travail confortable. Sans protection genou, les travailleurs peuvent subir un inconfort ou des blessures dus aux surfaces dures et aux petites pierres ou autres objets qui s’y trouvent. Il n’y a malheureusement, aucune protection genou qui certifie que le travailleur qui s’agenouille ne souffre pas de complications médicales s’il doit s’agenouiller pour des périodes prolongées. Il est important que les genouillères n’entravent pas la circulation du sang dans la jambe lors de l’agenouillement ou la position debout. C’est pourquoi il est important que les travailleurs puissent facilement changer de position et se lever afin de pouvoir rétablir régulièrement la circulation sanguine tout en portant les genouillères. Travailler dans des positions agenouillées entraîne des maladies chroniques comme l’hygroma prépatellaire et des lésions cartilagéneuses à cause de la pression continue sur les genoux. C’est pourquoi il est recommandé de porter des genouillères pour tous les travaux en position agenouillée. La protection sert à la distribution proportionnelle des forces et à prévenir que de petits objets au sol causent des lésions. Beaucoup de travailleurs ont déjà des lésions existantes causées par des blessures sportives et des travaux antérieurs. Ces lésions peuvent être aggravées par l’agenouillement, mais les genouillères doivent retarder ce processus. Travailler dans une position agenouillée peut également exposer la peau à des substances nocives et toxiques qui ne sont normalement pas en contact avec le corps lorsqu’on est debout et protégé par des chaussures imperméables. Les genouillères et les pantalons utilisés pour le travail avec de tels matériaux humides et en particulier avec du ciment humide doivent en tenir compte et prévoir une protection adéquate, comme pour des chaussures. Les genouillères doivent rester en place lors de l’agenouillement ou lorsqu’on se déplace sur les genoux. Leurs dimensions doivent protéger les genoux lors de chaque mouvement.
EN 510:1993 Spécification pour l’utilisation de vêtements de protection lors de risque d’enchevêtrement à cause de parties en mouvement.
Cette norme détermine les caractéristiques des vêtements protégeant contre l’enchevêtrement à cause de parties de machine en mouvement. Pour des tâches spécifiques, tels que l’utilisation de scies à chaîne il existe des normes plus spécifiques.
we care for your safety
INDUSTRY | 15
EN342:2004 Vêtements et ensembles pour la protection contre le froid.
Cette norme vise à standardiser sur une base commune européenne les exigences et les méthodes de test pour les vêtements et les ensembles de vêtements qui offrent une protection contre le froid. Le but est de fixer un niveau de protection commun et adéquat pour des conditions variables. Il est essentiel que le facteur d’isolation thermique et le degré de perméabilité à l’air et la transpiration soient repris dans l’étiquette. Une combinaison de vêtements avec ou sans sous-vêtements peut être confectionnée afin de mesurer le résultat visé sur un mannequin thermique. Un facteur important pour la perte de chaleur de convection est le vent auquel est exposé le porteur.
16 | INDUSTRY
we care for your safety
PRODUITS we care for your safety
INDUSTRY | 17
H3830
VÊTEMENTS DE PROTECTION
2 2 EN 471+A1:2008
EDISON
REF.C8018819
HVOR POST
HVGL POST
Blouson sportif avec fermeture à boutons-pression cachés, col droit et ceinture réglable dans le dos. 1 poche poitrine et 2 poches latérales appliquées avec soufflet.
67/33 PES/CO+imperméable - 270g/m²(fluo) 67/33 PES/CO - 240g/m2
XS-3XL
2
2
2
2
EN 471+A1:2008
EN 471+A1:2008
BRAILLE
REF.C2028820
67/33 PES/CO+imperméable- 270g/m²(fluo) 67/33 PES/CO - 240g/m2
18 | INDUSTRY
REF.H9765
T-shirt manches courtes, poche poitrine, col côtelé gris et bandes réfléchissantes, respirantes.
HVGL
HVOR POST
HVGL POST
Pantalon avec bouton et braguette avec boutons-pression cachés. 2 grandes poches côté pratiques, 1 poche cuisse avec rabat et soufflet, 1 poche arrière et 1 poche mètre flottante.
FLUO T-SHIRTS
38-64
100 PES - 130g/m²
S-3XL
we care for your safety
HAUTE VISIBILITÉ
H7152, BRAILLE
INFORMATION COMPOSITION TISSU Nos vêtements standard haute visibilité sont disponibles en jaune et orange fluo. La composition 67/33 PES/CO offre une combinaison idéale en termes de durabilité et de confort. Les endroits plus salissants comme les manches et le bas des jambes sont de couleur grise contrastante.
Visualisez également notre brochure stock Rainwear sur issuu.com/alsico
we care for your safety
INDUSTRY | 19
VÊTEMENTS DE PROTECTION
2
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN 13034:2005 TYPE 6
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN 1149-5:2008
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
BELL
REF.C3028813
HVOR NAV Y NEMR
Veste avec manche anti-éclaboussure. Poignets réglables. Boutons-pression cachés, 3 poches cousues avec rabat de sécurité, 1 poche intérieure, bavette de marquage et attache. HVGL NAV Y NEMR
ARCHIMEDES, BELL
2 EN 471+A1:2008
75/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² (hvgl ) XS-3XL 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m2 (hvgl ) 31/28/20/20/1 PES/modacryl/AR/VI/AS - 320g/m² (hvor)
2
EN ISO 20471
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN 13034:2005 TYPE 6
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN 1149-5:2008
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
2 2 EN 471+A1:2008
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN 13034:2005 TYPE 6
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN 1149-5:2008
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
DARWIN REF.C2028809
54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m²
20 | INDUSTRY
HVGL NAV Y NEMR
HVOR NAV Y NEMR
HVGL NAV Y NEMR
Pantalon avec bouton clou flexible caché et braguette avec boutons pression cachés. 2 poches côté droites, 1 poche arrière, 1 poche cuisse et poche mètre avec rabat de sécurité.
Combinaison avec boutons pression cachés. Adaptable au niveau du dos avec élastique intégré. Manches anti-éclaboussures avec fermeture sécurité réglable. 2 poches poitrine cousues, 1 poche arrière, 1 poche intérieure gauche, 1 poche cuisse et mètre avec rabat de sécurité, bavette de marquage intérieure et attache.
38-64
HVOR NAV Y NEMR
BINET
REF.C1045814
75/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² (hvgl ) XS-3XL 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m2 (hvgl ) 31/28/20/20/1 PES/modacryl/AR/VI/AS - 320g/m² (hvor)
we care for your safety
BELL, BINET
MULTIRISQUE HI-VIS
INFORMATION COMPOSITION TISSU Lorsque nous combinons la haute visi2
bilité avec une protection multirisk, nous
EN ISO 20471
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN 13034:2005 TYPE 6
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN 1149-5:2008
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
offrons d’une part une solution inhérente en coton modacryl de 320 g/m², qui est ignifuge grâce à sa composition des fibres. Celle-ci est disponible en jaune et orange fluo. D’autre part nous proposons une version plus économique et plus légère dans un coton/polyester 250 g/m² avec traitement ignifuge. Celui-ci résiste bien au lavage ce qui lui garantit ses propriétés,
ARCHIMEDES
REF.C7021818
sion n’est disponible qu’en jaune fluo.
HVOR NAV Y NEMR
HVGL NAV Y NEMR
Cotte à bretelles avec boutons pression réglables. Adaptable dans le dos avec élastique intégré. Dos réhaussé avec élastique intégré au niveau des bretelles. 2 poches poitrine cousues, 1 poche arrière, 1 poche intérieure à gauche, 1 poche cuisse et poche mètre avec rabat de sécurité, bavette de marquage intérieure et crochet.
même après plusieurs lavages. Cette ver-
575/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² (hvgl ) 38-64 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m2 (hvgl ) 31/28/20/20/1 PES/modacryl/AR/VI/AS - 320g/m² (hvor)
we care for your safety
INDUSTRY | 21
H9764, BAEKELAND
VÊTEMENTS DE PROTECTION
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN 13034:2005 TYPE 6
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
EN 13034:2005 TYPE 6
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
EN 1149-5:2008
94/5/1 nomex/para-aramid/static control - 265 g/m² * Sur commande (par rouleau de 100 m = ± 65 pièces)
22 | INDUSTRY
38-64
AMBL INK TGOR
75/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m² INK TGOR AMBL
XS-3XL
AMBL INK TGOR
TGOR AMBL INK
NERO TGOR AMBL
INK TGOR AMBL
75/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m²
REF.C2028790
Pantalon avec bouton clou flexible caché et braguette avec boutons pression cachés. 2 grandes poches côté droites, 1 poche arrière et 1 poche mètre avec rabat de sécurité et languettes pratiques. NAV Y GRS NEMR
GRS NAV Y NEMR
NAV Y GRS NEMR
Veste avec manches anti-éclaboussures réglables et boutons pression cachés. 2 poches basses cousues avec rabat de sécurité, languettes pratiques. 1 poche intérieure, bavette de marquage et attache.
BAEKELAND
TGOR AMBL INK
REF.C3028789
GRS NAV Y NEMR
CURTIS
NERO TGOR AMBL
EN 1149-5:2008
94/5/1 nomex/para-aramid/static control - 265 g/m² * Sur commande (par rouleau de 100 m = ± 65 pièces)
we care for your safety
MULTIRISQUE
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
MULTIRISQUE
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
CURTIS
INFORMATION COMPOSITION TISSU Pour le multirisk nous partons d’une qualité 75/24/1 CO/PES/AS légère de 250 g/m². Cet article est traité anti feu et résiste au EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN 13034:2005 TYPE 6
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
lavage. La petite quantité de PES offre plus de résistance et une meilleure tenue coloristique. Si vous choisissez une solution inhérente (ignifuge grâce aux propriétés des fibres), nous proposons soit des
EN 1149-5:2008
mélanges Protex ™ / coton qui sont très confortables ou une solution Nomex® qui
STARK
REF.C2028C46
avec des éclaboussures chimiques.
38-64
AMBL INK TGOR
TGOR AMBL INK
NERO TGOR AMBL
75/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m² INK TGOR AMBL
et qui est mieux appropriée en combinaison
GRS NAV Y NEMR
NAV Y GRS NEMR
Pantalon se ferme avec bouton clou flexible et boutons pression cachés sous la braguette. 2 poches italiennes, 2 poches genou, 1 poche arrière et 1 poche mètre avec rabat de sécurité.
offre une résistance soutenue à la chaleur
94/5/1 nomex/para-aramid/static control - 265 g/m² * Sur commande (par rouleau de 100 m = ± 65 pièces)
we care for your safety
INDUSTRY | 23
BEAUFORT
VÊTEMENTS DE PROTECTION
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN 13034:2005 TYPE 6
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
EN 13034:2005 TYPE 6
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
EN 1149-5:2008
NAV Y GRS NEMR
38-64
AMBL INK TGOR
75/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m² INK TGOR AMBL
XS-3XL
AMBL INK TGOR
TGOR AMBL INK
NERO TGOR AMBL
INK TGOR AMBL
75/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m²
REF.C2028C47
Pantalon avec bouton clou flexible et boutons pression cachés sous la braguette. 2 poches italiennes, 1 poche arrière et 1 poche mètre avec rabats de sécurité, bandes réfléchissantes.
GRS NAV Y NEMR
NAV Y GRS NEMR
Veste avec manches anti-éclaboussures avec fermeture de sécurité réglable. Fermeture avec boutons pression cachés. 2 poches cousues avec rabats de sécurité, 1 poche intérieure, bandes réfléchissantes, bavette de marquage intérieure & attache.
EINSTEIN
TGOR AMBL INK
REF.C3028C45
GRS NAV Y NEMR
PLANCK
NERO TGOR AMBL
EN 1149-5:2008
94/5/1 nomex/para-aramid/static control - 265 g/m² * Sur commande (par rouleau de 100 m = ± 65 pièces)
94/5/1 nomex/para-aramid/static control - 265 g/m² * Sur commande (par rouleau de 100 m = ± 65 pièces)
24 | INDUSTRY
we care for your safety
MULTIRISQUE
Verhoogde rug met bretellen in hoofdstof en elastiek tussen
DALTON
1 Opgestikte meterzak sluitend met klep met gedoken drukknoop
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
IEC 61482-2:2009 klasse 1 (4kA)
EN 13034:2005 TYPE 6
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
EN 13034:2005 TYPE 6
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
EN 1149-5:2008
EN 1149-5:2008
BEAUFORT
REF.C1045796
NAV Y GRS NEMR
94/5/1 nomex/para-aramid/static control - 265 g/m² * Sur commande (par rouleau de 100 m = ± 65 pièces)
38-64
AMBL INK TGOR
TGOR AMBL INK
75/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m² NERO TGOR AMBL
XS-3XL
AMBL INK TGOR
TGOR AMBL INK
NERO TGOR AMBL
75/24/1 CO/PES/AS - 250g/m² 54/44/2 modacryl/CO/AS - 320g/m² INK TGOR AMBL
REF.C7021795
Cotte à bretelles avec boutons pression réglables. Adaptable dans le dos avec élastique intégré. Dos réhaussé avec élastique intégré au niveau des bretelles. 2 poches poitrine cousues, 1 poche arrière, 1 poche intérieure à gauche, 1 poche cuisse et poche mètre avec rabat de sécurité, bavette de marquage intérieure et attache.
INK TGOR AMBL
NAV Y GRS NEMR
Combinaison avec manches anti-éclaboussures et boutons pression cachés. Adaptable au niveau du dos avec élastique intégré. 2 poches poitrine cousues, 1 poche arrière, 1 poche intérieure gauche, 1 poche cuisse et mètre avec rabat de sécurité, bavette de marquage intérieure et attache.
DALTON
94/5/1 nomex/para-aramid/static control - 265 g/m² * Sur commande (par rouleau de 100 m = ± 65 pièces)
we care for your safety
INDUSTRY | 25
H9764, BAEKELAND
VÊTEMENTS DE PROTECTION
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN 1149-5:2008
EN 1149-5:2008
FRANKLIN
REF.C9267895
T-shirt manches longues ignifuge et antistatique, double empiècement dos et épaules, col rond.
GRS
45/35/18/2 modacryl/CO/PA/AS - 160g/m²
XS-XXL
60/34/4/2 modacryl/CO/PA/AS- 220g/m²
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN 1149-5:2008
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
POLO FR/AS
REF.H9194
26 | INDUSTRY
NEWTON
XS-3XL
REF.C9125879
Mitaines ignifuges. A porter en combinaison avec un vêtement répondant minimum aux mêmes normes (et indices). NAV Y
NAV Y
Polo piqué manches longues ignifuge et antistatique, double empiècement dos et épaules et 3 boutons pression cachés sous patte.
60/34/4/2 modacryl/CO/PA/AS - 280g/m²
REF.H9764
NAV Y
Chemise multirisk avec manche anti-éclaboussures, grand empiècement dos, boutons pression cachés et 2 poches poitrine avec rabat de sécurité.
T-SHIRT FR/AS
XS-3XL
100 COproban-satin - 335g/m²
TAILLE UNIQUE
we care for your safety
THOMSON, NOBEL
FR /AS
FRANKLIN, EINSTEIN
INFORMATION COMPOSITION TISSU Pour les chemises, les polos et les T-shirts nous avons opté pour une solution inhérente en Modacryl/coton. Celle-ci ne contient pas de finish supplémentaire et peut être portée directement sur la peau sans risques. Les caractéristiques ignifuges sont toujours garanties par la composition des fibres, également après des lavages fréquents, parce que leur LOI est autour de 32. Ces matériaux sont très souples et le coton favorise l’absorption, ce qui offre un meilleur confort au porter.
we care for your safety
INDUSTRY | 27
VÊTEMENTS DE PROTECTION
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
THOMSON
REF.C3028780
NAV Y ROBL
100 COproban-satin - 335g/m²
XS-3XL
100 COproban-satin - 335g/m²
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
NOBEL
REF.C2028781
100 COproban-satin - 335g/m²
WIEN
XS-3XL
REF.C2028C44
Pantalon avec bouton clou flexible caché et boutons pressions cachés sous la braguette. 2 poches italiennes, 1 poche arrière et 1 poche mètre avec rabats de sécurité, bandes réfléchissantes. NAV Y ROBL
NAV Y ROBL
Pantalon avec bouton clou flexible caché et braguette avec boutons pression cachés, 2 poches côté droites, 1 poche arrière et poche mètre avec rabat de sécurité.
28 | INDUSTRY
REF.C3028C43
Veste avec manches anti-éclaboussures adaptables et bandes réfléchissantes. Fermeture devant avec boutons pressions cachés. 2 poches cousues avec rabat de sécurité, 1 poche intérieure, bavette de marquage intérieure & attache.
NAV Y ROBL
Veste avec manches anti-éclaboussures réglables. Fermeture par boutons pression cachés, 2 poches appliquées, 1 poche intérieure, bavette de marquage à l’intérieur et attache.
RÖNTGEN
38-64
100 COproban-satin - 335g/m²
38-64
we care for your safety
THOMSON, NOBEL
SOUDEURS
THOMSON, NOBEL
INFORMATION COMPOSITION TISSU Pour nos vêtements soudeur nous avons choisi un tissu 100% CO FR dans une armure satin. Le tissu est souple et garantit un niveau de confort élevé. Grâce à sa surface
EN ISO 11612:2008 A1 B1 C1 D0 E0 F0
lisse, il est moins sensible à l’adhésion de la salissure et les éclaboussures de soudure.
EN ISO 11611:2007 klasse 1 - A1
PASCAL
REF.C7021486
NAV Y ROBL
Cotte à bretelles avec boutons pression réglables. Adaptable dans le dos avec élastique intégré. Dos réhaussé, 2 poches italiennes, 1 poche poitrine cousue, 1 poche arrière, 1 poche cuisse avec rabat de sécurité.
100 COproban-satin - 335g/m²
38-64
we care for your safety
INDUSTRY | 29
VÊTEMENTS DE PROTECTION
HACCP
HACCP
GEIGER
REF.A3029825
65/35 PES/CO - 245g/m²
REF.A2028832
SWIT
Pantalon homme avec braguette pressionnée et 2 poches côté verticales.
SWIT
Veste unisexe manches longues raglan, 1 poche intérieure avec bouton-pression et attache.
HOWE
XS-3XL
HACCP
65/35 PES/CO - 245g/m²
36-64
HACCP
ELISHA
REF.A0046896
65/35 PES/CO - 245g/m²
30 | INDUSTRY
REF.A6029823
Blouse unisexe avec manches longues raglan, 1 poche intérieure avec bouton presion caché et attache.
SWIT
SWIT
Blouse dame avec manches longues raglan. 2 poches latérales intérieures flottantes et attache.
CELSIUS
XS-3XL
65/35 PES/CO - 245g/m²
XS-3XL
we care for your safety
FOOD
G-D: GEIGER, HOWE - FISCHER - ELISHA
INFORMATION HACCP HACCP ou ‘Hazard Analysis & Critical Control Point’ est une réglementation et non
HACCP
une norme (européenne). Celle-ci implique l’implémentation d’un système autorégulant par les entreprises pour garantir la sécurité de leurs produits et pour réduire au maximum les risques pour la santé.
FISCHER
REF.A1046828
SWIT
Combinaison avec manches longues raglan, élastique au dos, 2 ouvertures sur le côté, 2 poches côté intérieures et 2 poches poitrine intérieures avec boutons pression et attache.
65/35 PES/CO - 245g/m²
XS-3XL
we care for your safety
INDUSTRY | 31
VÊTEMENTS DE PROTECTION
K119005
ESD
ESD
COMBINAISON ESD
REF.K1190005
99/1 PES/AS - 160g/m²
32 | INDUSTRY
REF.K1190287
Combinaison avec manches raglan, 2 poches poitrine cousues et 1 poche arrière avec rabat, se ferme à l’avant avec des boutons pression. Col réglable. WIT
MOLG
Combinaison avec manches raglan réglables, 2 poches poitrine cousues et 1 poche arrière se fermant avec fermeture à glissière. Col réglable.
FRITS
S-XXL
99/1 PES/AS - 160g/m²
S-XXL
we care for your safety
DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE (ESD)
K119005
INFORMATION DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE Vêtements anti poussières et antistatiques. Contrairement aux autres EPIs qui protègent le porteur, ces vêtements sont développés afin de protéger les produits et/ou appareils.
ESD
BLOUSE ESD
REF.A6677001
WIT
Blouse homme avec manches raglan, 3 poches cousues, 1 poche intérieure et une attache, se ferme à l’avant avec des boutons pression.
99/1 PES/AS - 160g/m²
S-XXL
we care for your safety
INDUSTRY | 33
A5518001
VÊTEMENTS DE TRAVAIL
BLOUSE FEMME
REF.A0361001
Blouse homme confortable avec manches raglan et fermeture croisée par ceinture réglable. Longueur 105 cm.
65/35 PES/CO - 170g/m² 36-56
65/35 PES/CO - 210g/m²
BLOUSE FEMME
BLOUSE FEMME
REF.A0050001
34 | INDUSTRY
XS-3XL
REF.A0045001
Blouse femme simple avec longues manches raglan et boutons pression. Soufflets aux poches pour plus d’espace. Longueur 105 cm. SWIT
HEBL
SWIT
Blouse femme pratique avec manches kimono courtes et boutons pression. Soufflets aux poches pour plus d’espace. Longueur 105 cm.
65/35 PES/CO - 210g/m² 65/35 PES/CO - 170g/m²(HEBL)
REF.A5518001
SWIT
ROBL
PEBL
Blouse femme classique et fonctionnelle sans manches avec fermeture à boutons pression. Longueur 105 cm.
BLOUSE HOMME
XS-XXL
65/35 PES/CO - 210g/m²
XS-XXL
we care for your safety
A0361001 65/35 PES/CO - 210g/m²
44-64
REF.A3327001
SPGR
POST
Veste courte et classique avec fermeture à boutonspression.
NAV Y
SWIT
ROBL
POST
Blouse homme droite avec col revers. Longueur 105 cm.
VESTE HOMME
SWIT
REF.A6626001
ROBL
BLOUSE HOMME
65/35 PES/CO - 245g/m²
44-64
navy
VESTE HOMME
REF.A3327001
Alsifor60/40 CO/PES - 270g/m²
REF.A3305001
Veste courte et classique avec fermeture à boutonspression.
HYBL
SPGR
ROBL
Veste courte et classique avec fermeture à boutonspression.
VESTE HOMME
44-64
100 CO - 250g/m²
we care for your safety
38-64
INDUSTRY | 35
VÊTEMENTS DE TRAVAIL
G-D: REMI BLOUSON & PANTALON
BLOUSON HOMME
REF.A8817001
ROBL
REF.A8856243
44-64
65/35 PES/CO - 245g/m²
ZWT CONV
NAV Y ROBL
MOLG NEMR
36 | INDUSTRY
REF.A8097687
Blouson court avec taille réglable et boutons-pression cachés.
Blouson bicolore avec boutons-pression cachés.
65/35 PES/CO - 245g/m²
REMI
CONV NAV Y
EDDY
44-64
WIT CONV
65/35 PES/CO - 245g/m²
ROBL NAV Y
NAV Y
Blouson court et sportif avec taille réglable et boutonspression cachés.
XS-XXL
we care for your safety
REF.C2080528
65/35 PES/CO - 245g/m² 38-64
65/35 PES/CO - 245g/m²
REMI
MICHAEL
65/35 PES/CO - 245g/m²
36-64
REF.C2055451
Pantalon multipoches conforme à la norme européenne EN14404 avec poches genou renforcées en nylon 6/6, poche mètre flottante renforcée et braguette zippée. Pantalon très confortable au porter. Entrejambe 83cm. CONV
ZWT CONV
CONV NAV Y
WIT CONV
ROBL NAV Y
NAV Y ROBL
Pantalon confortable avec braguette pressionnée.
36-64
ZWT
REF.A2058687
ZWT CONV
CONV NAV Y
Pantalon pratique conforme à la norme européenne EN14404 avec poches genou appliquées, poche GSM, poche cuisse pratique et braguette zippée. Entrejambe 83cm. NAV Y ROBL
MOLG
Pantalon sportif avec 2 plis devant, pattes de réglage au dos et braguette pressionnée.
RONNY
WIT CONV
REF.A2020243
ROBL NAV Y
EDDY
65/35 PES/CO - 300g/m²
we care for your safety
38-56
INDUSTRY | 37
VÊTEMENTS DE TRAVAIL
MATHIEU
REF.A2063442
REF.A2201001
Pantalon classique avec braguette pressionnée.
HYBL
CONV
NAV Y
Bermuda unisexe multipoches, braguette zippée. Pantalon très confortable au porter.
PANTALON HOMME
65/35 PES/CO - 245g/m² 36-56
100 CO - 250g/m² 36-64
PANTALON HOMME
CANDIDE
ZWT
CONV
NAV Y
Pantalon multipoches, braguette zippée. Pantalon très confortable au porter.
65/35 PES/CO - 245g/m² 38-56
38 | INDUSTRY
REF.A2060967
Pantalon multipoches femme, élastique côté au niveau de la taille et braguette zippée. Pantalon très confortable au porter. NAV Y
REF.A2055001
65/35 PES/CO - 245g/m² 36-56
we care for your safety
G-D: CANDIDE - MICHAEL
PANTALON HOMME
REF.A2226001
KAGR
SPGR
POST
SWIT
ROBL
NAV Y
Pantalon de travail classique avec braguette pressionnée.
65/35 PES/CO - 245g/m² 36-64
Alsifor 60/40 CO/PES - 270g/m²
36-64
REF.A1144001
SPGR
POST
Combinaison confortable avec fermeture pressionnée.
NAV Y
SPGR
POST
WIT
ROBL
NAV Y
Pantalon de travail classique avec braguette pressionnée.
COMBINAISON
SWIT
REF.A2226001
ROBL
PANTALON HOMME
65/35 PES/CO - 245g/m
we care for your safety
40-64
INDUSTRY | 39
VÊTEMENTS DE TRAVAIL
REMI COTTE À BRETELLES
REMI COTTE À BRETELLES, H9820
Alsifor 60/40 PES/CO - 270g/m²
40 | INDUSTRY
40-64
REF.A1097687
ZWT CONV
Combinaison moderne, réglable à la taille, avec fermeture à boutons pression cachés.
NAV Y ROBL
ROBL
Combinaison confortable avec fermeture pressionnée.
REMI
CONV NAV Y
REF.A1144001
ROBL NAV Y
COMBINAISON
65/35 PES/CO - 245g/m²
XS-XXL
we care for your safety
65/35 PES/CO - 245g/m²
XS-XXL
REF.A7720001
SPGR
Cotte à bretelles fonctionnelle avec bretelles élastiques.
NAV Y
CONV NAV Y
ROBL NAV Y
NAV Y ROBL
Cotte à bretelles fonctionnelle avec bretelles élastiques et élastique au dos.
COTTE À BRETELLES
POST
REF.A7797687
ROBL
REMI
65/35 PES/CO - 245g/m
we care for your safety
36-64
INDUSTRY | 41
JACK, KBCE035
VÊTEMENTS DE TRAVAIL: JOE & JODY
G-D: JOE GAMME A2085A71,
65/35 PES/CO - 245g/m²
JOE
36-56
REF.A2085A71
65/35 PES/CO - 245g/m²
42 | INDUSTRY
65/35 PES/CO - 245g/m²
JOE
36-56
36-56
REF.A2028A71
Pantalon homme fonctionnel avec 2 poches côté, 1 poche cuisse, 1 poche arrière avec rabat et 1 poche mètre. Coupe moderne avec accents fluo. NAV Y HVGL
CHAR HVOR
NAV Y HVGL
Bermuda homme fonctionnel avec 2 poches côté, 1 poche cuisse, 1 poche arrière avec rabat et 1 poche mètre. Coupe moderne avec accents fluo.
REF.A2060A72
Pantalon femme fonctionnel avec 2 poches côté, 1 poche cuisse, 1 poche arrière avec rabat et 1 poche mètre. Coupe moderne avec accents fluo. NAV Y HVGL
CHAR HVOR
NAV Y HVGL
Bermuda femme fonctionnel avec 2 poches côté, 1 poche cuisse, 1 poche arrière avec rabat et 1 poche mètre. Coupe moderne avec accents fluo.
JODY
CHAR HVOR
REF.A2193A72
CHAR HVOR
JODY
65/35 PES/CO - 245g/m²
36-64
we care for your safety
JODY A2060A72
, A8018A71 - A2028A71, H9765
KBCE035
ZWT
Genouillère normée CE, ergonomique et adaptable selon la norme européenne EN14404.
TAILLE UNIQUE
Pantalon homme fonctionnel avec poches genou. Ce modèle est aussi muni de 2 poches côté, 1 poche cuisse, 1 poche arrière avec rabat et 1 poche mètre. Coupe moderne avec accents fluo.
TAILLE UNIQUE
REF.A2028A73
CHAR HVOR
Genouillère normée CE, ergonomique et adaptable selon la norme européenne EN14404.
NAV Y HVGL
JACK
ZWT
KBEV035
65/35 PES/CO - 245g/m²
we care for your safety
36-64
INDUSTRY | 43
VÊTEMENTS DE TRAVAIL: JOE & JODY G-D: JOE GAMME A3025A71, A1045A71, A7021A71
65/35 PES/CO - 245g/m²
JODY
XS-XXL
REF.A8104A72
65/35 PES/CO - 245g/m²
44 | INDUSTRY
65/35 PES/CO - 245g/m²
JOE
XS-XXL
XXS-XXL
REF.A6628A71
Blouse homme avec 2 poches côté, 2 grandes poches poitrine et 1 petite avec rabat, 1 poche intérieure. Coupe moderne avec accents fluo et réfléchissants. NAV Y HVGL
CHAR HVOR
NAV Y HVGL
Blouson femme moderne et fonctionnel avec taille réglable et boutons pression cachés. 2 grandes poches poitrine et 1 petite avec rabat. Avec accents fluo et réfléchissants.
REF.A3025A71
Gilet sans manches unisexe confortable avec différentes poches pratiques et col droit. Coupe moderne avec accents fluo et réfléchissants. NAV Y HVGL
CHAR HVOR
NAV Y HVGL
Blouson homme moderne et fonctionnel avec taille réglable et boutons pression cachés. 2 grandes poches poitrine et 1 petite avec rabat. Avec accents fluo et réfléchissants.
JOE
CHAR HVOR
REF.A8018A71
CHAR HVOR
JOE
65/35 PES/CO - 245g/m²
XS-XXL
we care for your safety
JOE GAMME A3025A71, A7021A71
REF.A7021A71
65/35 PES/CO - 245g/m²
XS-XXL
REF.A1045A71
Combinaison homme avec poches fonctionnelles, réglable dans la taille. Coupe moderne avec accents fluo et réfléchissants. NAV Y HVGL
CHAR HVOR
NAV Y HVGL
Cotte à bretelles moderne et fonctionnelle avec différentes poches pratiques. Avec accents fluo et réfléchissants.
JOE
CHAR HVOR
JOE
65/35 PES/CO - 245g/m²
we care for your safety
XS-XXL
INDUSTRY | 45
T-SHIRT
GAMME DE BASE
REF.H9820
SWEATER
KAGR
FLGR
ROBL
NAV Y
SMOK
NEMR
GRAF
CONV
WIT
46 | INDUSTRY
KAGR
FLGR
ROBL
SMOK
NEMR
NAV Y
XS-5XL
REF.H3831
Polaire de qualité double couche avec col droit, poche sur la manche et dos plus long. Le polaire a une doublure brossée beige, douce au porter.
Polo de qualité avec col renforcé poiur un meilleur confort au porter. Epaules renforcées avec double couture pour une plus longue durée de vie. Fermeture 3 boutons ton sur ton. Lavable à 60 °C.
XS-5XL
GRAF
GILET POLAIRE
REF.H9821
65/35 PES/CO - 220g/m² * kagr jusqu’à épuisement du stock
CONV
FLGR
ROBL
NAV Y
SMOK
NEMR
GRAF
CONV
WIT
KAGR
65/35 PES/CO - 300g/m²
XS-5XL
POLO
WIT
Sweat sportif, plus chaud et plus de confort grâce à l’intérieur molletonné. Lavable à 60°C.
T-shirt unisexe résistant avec col renforcé pour un meilleur confort au porter. Epaules renforcées. Lavable à 60 °C.
65/35 PES/CO - 195g/m²
REF.H9922
ZWT
T-SHIRT
100 PES - 350g/m²
S-3XL
we care for your safety
G-D: SOFTSHELL - GILET POLAIRE
T-SHIRT UNDERWEAR
REF.H9767
Chemisette thermique, entretien très facile.
CHAUSETTE
REF.H2085
Long caleçon thermique, entretien très facile.
CHBL
CHBL
50/50 Viscose/PES
CALEÇON UNDERWEAR
S-2XL
50/50 Viscose/PES
S-2XL
REF.H9903
CONV ROBL
Chaussette de travail de qualité avec semelle tissu éponge. Disponible dans les tailles 39/42, 43/46 et 47/50.
80/18/2 CO/PA/ELASTAAN
39-50
we care for your safety
INDUSTRY | 47
48 | INDUSTRY
we care for your safety
TABLEAUX DES TAILLES
(SUR PERSONNE)
SURVÊTEMENTS FEMMES Taille
36
38
xs
poitrine
taille
40
42
s
44
46
m
48
50
l
52
54
xl
56
58
xxl
60 xxxl
Tour de poitrine
84
88
92
96
100
104
110
116
122
128
134
140
146
Tour de hanches
96
100
104
108
112
117
122
127
132
137
142
147
152
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
PANTALON FEMME Taille
34
36 xs
s
m
l
xl
xxl
Tour de taille
74
78
82
86
90
94
98
104
110
116
122
128
Tour de hanches
90
94
98
101
105
109
112
119
124
130
136
142
SURVÊTEMENTS HOMMES Taille BE
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
Taille FR
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
xs
Tour de poitrine
88
s
92
m
l
xl
xxl
xxxl
96
100
104
108
112
116
120
124
128
132
136
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
taille
hanches
PANTALON HOMME Taile
40
42
xs
s
m
l
xl
xxl
xxxl
Tour de taille
80
84
88
92
96
100
104
108
112
116
120
124
128
Tour de hanches
98
102
106
110
114
118
123
127
131
135
139
143
148
we care for your safety
INDUSTRY | 49
GAMME DE COULEURS 2015
WIT
wit blanc weiß
SWIT
wit(super) blanc(super) weiß(super) white(super)
ZWT
zwart noir schwarz black
NERO
zwart(nero) noir(nero) schwarz(nero) black(nero)
KAGR
groen(khaki) vert(kaki) grün(khaki) green(khaki)
FLGR
groen(flessen) vert(bouteilles) grün(flaschen) green(bottle)
SPGR
groen(spruce) vert(spruce) grün(spruce) green(spruce)
CHBL
blauw(chine) bleu(chine) blau(chine) blue(chine)
PEBL
blauw(petroleum) bleu(pétrole) blau(petrolium) blue(petroleum)
AMBL
blauw(aquamarine) bleu(aquamarine) blau(aquamarine) blue(aquamarine)
ROBL
blauw(konings) bleu(royal) blau(königs) blue(royal)
HYBL
blauw(hydroon) bleu(hydrone) blau(hydrone) blue(hydrone)
NAVY
blauw(marine) bleu(marine) blau(marine) blue(navy)
INK
blauw(ink) bleu(ink) blau(ink) blue(ink)
NEMR
rood(keizer) rouge(emperor) rot(keiser) red(empire)
SMOK
rood(smokeberry) rouge(smokeberry) rot(smokeberry) red(smokeberry)
TGOR
oranje(tangerine) orange(tangerine) orange(tangerine) orange(tangerine)
HVOR
fluo oranje
HVGL
fluo geel fluo jaune warn gelb hivis yellow
GRS
grijs gris grau grey
GRAF
grijs(graphiet) gris(graphite) grau(graphit) grey(graphite)
MOLG
grijs(mole) gris(mole) grau(mole) grey(mole)
CONV
grijs(convoy) gris(convoi) grau(konvoi) grey(convoy)
CHAR
grijs(onweer) gris(orage) grau(sturm) grey(storm)
POST
grijs(postman) gris(postman) grau(postman) grey(postman)
fluo orange
warn orange
white
hivis orange
*Les coloris présentés sont des coloris impression et peuvent varier dépendant de la qualité du tissu.
50 | INDUSTRY
we care for your safety
ALSICO, ‘MORE THAN WORKWEAR’ Avec plus de 80 années d’expérience, Alsico est le leader du marché de la confection de vêtements de travail. En tant que confectionneur belge, nous sommes parvenus à acquérir une solide clientèle nationale et internationale au cours de la dernière décennie. Avec ses trois collections CARE, INDUSTRY et IMAGE+, Alsico offre une large gamme de vêtements aux clients les plus variés.
Alsico accorde une grande importance à la sécurité. Notre collection INDUSTRY offre une protection optimale. We care for your safety.
La collection CARE a été spécialement conçue pour le secteur des soins de santé et du bien-être. Chaque ligne de vêtements forme un ensemble permettant d’habiller tous les employés d’un établissement, quelle que soit leur fonction. Le principal objectif d’Alsico est le confort de la personne. Cette collection allie donc ajustement parfait et liberté de mouvement.
Alsico propose un large choix de vêtements de travail pour tous les métiers du secteur des services. La collection IMAGE+ se distingue notamment par la large palette de couleurs proposée, la facilité d’entretien et l’attention portée à la fonctionnalité. Cette collection tendance fait la part belle à la liberté de mouvement et au confort. Nous pouvons également adapter cette collection sur mesure à votre marque.
We care for your comfort.
We care for your brand.
Combinez couleurs et tissus pour créer une ligne unique! Avec SHAKE YOUR STYLE, Alsico offre à ses clients la possibilité de concevoir une ligne de vêtements de travail personnalisée. Un configurateur en ligne permet d’ajouter différentes options à un modèle de base pour obtenir une création specifique. We care for your style.
Les tuniques et polos de Shake your Style. Plus d’info? Contactez info@alsico.com
we care for your safety INDUSTRY | 51
www.alsico.com Rue du Soleil 223 B-9600 Renaix, Belgique Tel +32 (0)55 23 71 71 Fax +32 (0)55 23 71 79 info@alsico.com
5102N11