3 minute read
transformar la vivència
transformació del recorregut pel cor de la casa Transforming the Experience | Transformation journey through the heart of the house Transformer les habitudes de vie | Redistribution des flux de circulation au cœur de l’appartement
Una parella vol tornar a reformar un pis gran, -ja s’havia fet 10 anys enrere- per a canviar-li l’escala i fer-lo més acollidor i personal.
Advertisement
La reforma consisteix en la transformació dels espais de circulació -aquells que estructuren els recorreguts pel cor de la casa- tot mantenint la resta del pis com estava.
A large apartment that was renovated 10 years ago was refurbished to make it more welcoming and personal.
The renovation consisted of transforming the circulation areas that run through the heart of the apartment but keeping the remaining floorplan as is. Un couple souhaite réagencer un grand appartement - qui avait déjà été rénové il y a dix ans -, afin de le rendre plus cosy
et d’en modifier la sensation d’espace.
La rénovation consiste à transformer les espaces de circulation - ceux-là mêmes qui structurent le parcours au cœur de l’appartement –, tout en maintenant le reste en l’état.
A succession of 4 wooden lobbies, with thick walls to hold storage and display cabinets for personal objects are connected through low and narrow corridors. Systole and diastole. Each lobby is related to the type of use:
Una successió de 4 vestíbuls de fusta, amb parets gruixudes per a contenir emmagatzematge i vitrines per a objectes, comunicats per passadissos baixos i estrets. Sístole i diàstole. Cada vestíbul està relacionat amb un tipus d’ús: el primer amb l’accés i els espais de servei (celobert, armari d’emmagatzematge); el segon, amb la cuina; el tercer, amb la zona de dia (sala-menjador i bany); el darrer, amb les habitacions. L’habitatge té al davant una enorme terrassa, gairebé excessiva, que es colonitza mitjançant una tarima emmarcada per una estructura de fusta per a tendal, generant així un espai exterior propi, contingut i acollidor.
the first with access and service spaces
(patio and storage closet); the second, with the kitchen; the third with the day zone (living room and bathroom); and the last, with the bedrooms. Fronting the house is a huge terrace, colonized with a platform framed by a wooden structed for an awning which generates its own outdoor space both content and welcoming.
Une succession de 4 vestibules en bois aux parois épaisses utilisés comme espaces de rangement et vitrines pour y exposer des objets, le tout relié par des passages bas et étroits. Systole et diastole. Chaque vestibule est lié à un usage précis : le premier, aux zones de service (puits de lumière, armoire de rangement) ; le deuxième, à la cuisine ; le troisième, à l’espace de vie (salle à manger-salon et la salle de bains) ; et le quatrième, aux chambres. Une terrasse aménagée, vraiment immense, borde l’appartement. Grâce à une pergola en bois avec toile, elle se convertit en un véritable espace extérieur, agréable et cosy.
projecte/ 2017 obra/ 2018 - 2019 arquitecte projecte/ vora (Pere Buil, Toni Riba) col·laboradors/ Zoí Casimiro, Alex Etxeberría, Quim Olea
constructor/ Obrallar, Puigdellívol fotografías/ Adrià Goula
project/ 2017 work/ 2018 - 2019 project architect/ vora (Pere Buil, Toni Riba) collaborators/ Zoí Casimiro, Alex Etxeberría, Quim Olea
constructor/ Obrallar, Puigdellívol photographs/ Adrià Goula
projet/ 2017 travaux/ 2018 - 2019 architecte projet/ vora (Pere Buil, Toni Riba) collaborateurs/ Zoí Casimiro, Alex Etxeberría, Quim Olea
constructeur/ Obrallar, Puigdellívol photos/ Adrià Goul
i
vora - arquitectura en procés
sant pere més alt 62, bxs-entl 08003 Barcelona T. +34 93 553 39 19 vora@vora.cat www.vora.cat