American Taste Japanese edition Spring 2008

Page 1

日本語版 Feb. 2008 No. 1

Promoting U.S. food & agriculture in Japan / 日本市場にアメリカの食品と農産物を紹介する情報誌

成功するレシピ Recipe for Success

ストランの質を決める

by Leslie Lynn ものにし、 メニューにブランド

もの 。 それはもちろ

の「ストーリーを語らせる」 と

ん、 料理そのものです。お客様

いう方法です。お客様は自分

が挑戦するのが新しい異国の

の馴染みの料理が、新しいワ

味であろうと、 昔からのお気に

クワクする演出で登場するメ

入りの味であろうと、 そのひと

ニューはないかと目を光らせ

時を忘れられない 体験 にして

ているものです。ユニークで

くれるのは、 あなたのレストラ

お店のコンセプトが伝わるよう

ンの料理­商品なのです。

な、気の利いた料理名や説明 文があれば、 お客様のハートと

そしてそれをサーブするあ

味覚にきっと届くはずです。

なたのレストランがブランドで す。どういうブランドなのか、

お客様がメニューを読む時

お客様はどのようなひと時が

間は平均わずか2分です。つ

これから 体験 できるのか、 お

まり短時間でお客様の心を捉

店のメニューの上にはっきりと見えていなくてはなりません。そこにこだ

える料理名、 説明、 レイアウトが非常に重要ということです。メニュー品

わる事が、 他のレストランとの違いを確立し、 あなたを成功へと導くカギ

目の構成・書体・色彩を決める事は、 お店のイメージを伝えるためだけで

となるのです。

なく、 売り上げにも直結する大事な戦略なのです。

感性に訴える料理選び

レストランの名物料理の役割とは

のためにはブランドが語られ、 見た目も、 載っている料理も個性的である

となります。 名物・特製 はオリジナルな作品であり、 あなたのコンセプ

慎重に吟味した、 お店のスタイルを感じさせる魅力的なメニュー。そ べきです。全てのお客様を満足させよ うなどと思ってはいけません。その料理 があなたのレストランのコンセプトにそ ぐわないものなら、 メニューに載せては いけないのです。お客様が期待してい るは、 あなたのコンセプトによって創りだ された食事のひと時なのです。

素晴らしいメニューの例をご紹介し

ましょう。料理名やその説明を凝った

ひとつの料理を極めましょう。そして同じ料理がメニューにある他店 の競争相手から抜きん出るのです。例えば 「ステーキが食べたい時は、 ここしかない」 とお客様に言わせたい。一番になるのではなく、 オンリー ワンになるのです!

ドリンクでも差をつける

店が真似できないニッチを築きます。既に人気のあるカクテルをアレン ジし直し、 新しく個性的なネーミングや変わったグラスでサーブするも

もくじ

世界フード& スタイル博覧会

4

Global Food & Style Expo

p.

トを明確にし、 他店との差別化を図るものになるからです。

レストランの知性を感じさせるドリンク・メニューは売上を伸ばし、 他

メニュー作りの方程式

Contents

名物料理や特製ドリンクは、 お店のコンセプトを伝える良い足がかり

ニュースと展望

6

News & Views

p.

生鮮食品の安全を守る

適正農業規範­GAP

10

Making Fresh Produce Safe to Eat

p.

ネイティブ料理 講習会大盛況

12

American Indian Foods’ Native Taste Osaka

p.


やってくる。 3日間、 3つのショー、 1カ所に。 ��������������������������������������

����フード・エクスポート・ショウケースに登録すれば、 ファンシー・フード ショーとオール・シングス・オーガニックの2つのショーにも入場できます。 ����フード・エクスポート業界の最先端に触れる好機です:最新の食の アイデア、高級食材、 トレンド、 ライフスタイル関連商品、情報溢れる講演 ��全てが1カ所に集結します。 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������

2007年10月1日より登録開始。 ���������������������������������

����年 �月��∼��日 マコーミック・プレイス イリノイ州シカゴ、���

アメリカの最高峰で

������������������������������

サクセス を味わおう


好印象を与えるための演出 とは

ひとまずレストランのブランドを

具体化するメニューが完成したら、 それを演出する最良の舞台装置を 考えましょう。魅力的な皿、その 他の食器、 フォークやナイフ類、 グ ラス類です。食器によってメニュー 品目の個性が強調されることが重 要で、圧倒してはいけません。

所(ATO)は米国農務省・海外農務局

食べない事には分からない

メリカの農産物貿易企業及び貿易振

­やってみなければ結果も出な いが…

あなたのレストランはエレガント

でヒップ、 独創的で楽しくて、 スタイ リッシュ。これなら大成功と思える かもしれません。しかしメニューを 通してあなたのブランドがお客様に 伝わらないかぎり、 あなたの計画は の、 そしてお店の特製カクテル…と、個性あるメ

失敗と終わるでしょう。良いメニューを作るとい

ニューで他店に差をつけましょう。

うことは、 創造性と分析力が必要な作業です。つ

トレンドの見極めも重要課題

メニューは常に進化するべきです。それはあ

なたのブランドを新鮮かつ適切に保つ最も効果 的な手段なのです。最新のトレンドをメニューに 取り入れることは、 時代に合ったメニュー構成と いう意味で重要です。流行を知るのは簡単です が、 どれがモンモノで利益をもたらすのかを見極 めるのが難しいところです。

アメリカ大使館・農産物貿易事務

まり芸術と科学を最適なバランスで表現している ものが、 あなたを成功に導くメニューといえるの です。 レスリー・リン レストラン業界専門、米国で最大 手のサービス戦略マーケティング・広 告会社である Quantified Marketing Group のレストラン運営コンサルティ ングの専務理事です。詳細は以下の アドレスからどうぞ。

www.quantifiedmarketing.com

(USDA/FAS)の日本事務所として、 ア 興機関に市場調査と分析をもとにし たマーケティング・サービスを提供し、 日本市場への輸出拡大に努めていま す。また、 FOODEX JAPANをはじめ としたフードトレードショー、展示会、 メディアとB2Bウェブサイト(www. myfoodbusiness.jp)からの情報発信 などの活動を通じて、 日本全国の小売、 外食、食品製造業にアメリカ農産物・ 食品を紹介しています。 また 、消 費 者 向けの 情 報 発 信としてアメリカ食 品・食文化紹介のウェブサイト(www. myfood.jp)と、 このウェブサイト名でも ある 「マイフード」 を活動の場として、 雑 誌・新聞・TVなどの消費者向けメディア や、 直接消費者をターゲットにした料理 教室やレシピコンテストなど様々なイベ ントを通じて、 主に約60の各協会団体 が取り扱うアメリカ農産物・食品を紹介 するプロモーションを行っています。

Hot Menu Trends for 2007

2007年、 流行した食べ物系 全米レストラン協会(NRA)が1,300人のシェフに聞いた、 2007年に流行した食品関連上位10位とは…:

1位:一口サイズのデザート 2位:地元産の食材 3位:オーガニック食材 4位:小皿料理・タパス 5位:グルメ嗜好の高級サンドイッチ 6位:クラフトビール、 地ビール 7位:環境にやさしいシーフード 8位:牧草だけで育てられた精肉類 9位:エナジードリンク入りカクテル 10位:塩 (海水、 薫製、 色付き、 コーシャー)

アメリカン・テイスト日本語版 発行人 Michael Moretti moretti@american-taste.com 発行所 8055 W. Manchester Avenue Suite 310 Playa Del Rey, CA 90293-7965 Phone: 310-839-3743 Fax: 310-559-6061 www.american-taste.com American Taste Japan edition is published to promote American food and agriculture in Japan. 本誌は、 権利者の承諾のある場合を除 き、 いかなる方法においても複製・複写 できません。 本誌購読ご希望の方は、 下記までメール でお問い合わせください。

info@american-taste.com

Copyright © 2008 American Taste

3


特選、ナチュラル、オーガニック、輸出用のアメリカ食品・飲料の優秀製品を紹介する

Global Food & Style Expo

国農務省全米協会 (NASDA)主催による『U.S.フード・エ

クスポート・ショーケース』、全米スペシャルティーフード

トレード協会(NASFT)の『ファンシー・フードショー』、 そしてオー ガニック貿易協会(OTA)の 『オール・シングス・オーガニック』 の3つ のショーがシカゴで集結する米国最大のエキスポ、Global Food & Style Expo(GFSE)が開催される。これは特選、 エスニック、 ナ チュラル、 オーガニック、 アメリカ産、 そして輸出用の食に関するあらゆ る製品が紹介されるショーだ。 GFSE は小売、 レストラン及びフードサービス業界を対象とした 特選、 ナチュラル、 オーガニック製品、 アメリカ及び海外からの食品を 展示する多分野にわたる国際トレードショーだ。2008年4月27日 から29日にシカゴのマッコーミックプレイスで開催され、 アメリカ国 内及び世界各国の食品業界バイヤーの大集合が予想されている。 アメリカ食品業界にとって国 際 貿 易の 重 要 性 が 高 まる中 、 NASDAや海外農業サービスは『ファンシー・フードショー』 や 『オール・シングス・オーガニック』などのショーに力を注いでき た。高級食品やオーガニックの分野は食品業界の中でもっとも急成 長を遂げている。これらの分野に焦点をあてる事で、 高レベルの関心 を国内外から確保したいと考えているようだ。 「NASDA、OTA、NASFTの経験を合わせ、 オーガニック食品、 期待の2008年、 Global Food & Style Expoを仕切る錚々たる顔ぶれ。左から;

全米スペシャルティーフードトレード協会(National Association for the Specialty Food Trade ­NASFT)の総裁: Ann Daw氏、

米国農務省全米協会(National Association of State Departments of Agriculture ­NASDA)のトレードショー・ディレクター: DeWitt Ashby氏、

オーガニック貿易協会(Organic Trade Association ­OTA) の理事: Caren Wilcox氏。

4


高級食品、 さらにアメリカ各地域の料理を一ヶ 所に集合させるのです」 とOTA理事のCaren Wilcox氏は語る。

International Opportunities 国際規模のチャンス GFSE が他の食品ショーやエキスポと大きく 違うのは、 GFSE自体が買い手と売り手のスムー ズな交流を手助けするため力を注いでいる点で ある。ビジネス交渉を成功させるためにUSDA、 海外農業サービスなど各団体のエキスパートの ヘルプをその場で得ることができる。国際貿易セ ンターも特設され、 海外からのバイヤーが通訳や アドバイザーのサービスを受けられるようになっ ているのだ。 海外スーパー・マーケットやコンビニ、 レストラ ン、 フードサービス会社のバイヤーに向けた輸出 用食製品もアメリカのさまざまな地域から数多く 用意される。 「ここで紹介される食品の数とバラエティー はアメリカの経 済の活 性 化を図る企 業 精 神 の表れです」 と語るのはU.S. Food Export Showcase のディレクターを務める、DeWitt Ashby氏。 「来場される海外のバイヤーは、 南部 から西部の州まで、 今すぐ輸入できるユニークな アメリカの製品の圧倒的な豊富さに驚かれると 思います」

Conference Sessions 注目のイベント・講演・セミナー 開 始日の4月2 7日 (日)のスピーカーは、 レスト ランを経営、 料理の本も出 版しTVで活躍中の超有名 シェフ、Bobby Flay氏。 「 Bobby Flayと過ごす 朝」 では氏のプレゼンテーション、料理のデモン ストレーション、 著書のサイン会が行われる。講

のディスカッションを行う。同氏はブランド展開 において革新的な手法を開拓し、 アメリカのマー ケティング界で今最も注目されている。興味深 い講演が期待できそうだ。 さらに、 ショー期間中は幅広いトピックを取り 上げ、主要リサーチ、消費者動向、食品のアイデ ア、 マーケティングのアプローチや輸出関連事項 の教育セミナーも行われる。 GFSE は全てのバイヤーがアメリカ及び海

演ではフードサービス業の最近の動向、客の

外の製品に触れることができるユニークな場と

ニーズに応える最善な方法や消費者トレンド、 今

なる。紹介される特選、 オーガニック、 輸出用食

後の動向などについて触れる。

製品は全てがアメリカ食品業界で急成長を遂げ

4月28日(月)はグローバル小売フォーラムと 称し、小売業のニュース、分析を提供するウェブ サイト MorningNewsBeat.com 設立者の

ることが予想されるものばかり。 「アメリカ食品 のベストを発見できる場です」 とNAFST総裁の Ann Daw氏は自信に溢れた表情で語った。

Kevin Coupe氏が司会を務める。本セッション では小売業界のリーダー達が出席し、 国際的視 野で分析した業界動向のポイントを提供する。 4月29日(火)のセッションではスターバック ス社やホールフーズマーケット社で広報を務 めたマーケティングのエキ スパート、 John Moore氏 が講演。新しい視野で考 えるマーケティングとブラ ンド展開の成功について

5


News & Views

ニュース と展望 小売業 Retail ■ アメリカ国内におけるマイノリティーの人口増大に伴い、 多くの店で エスニック・フードや輸入食品のセクションが新置されている。米国人 口統計局によるとマイノリティー(海外からの移住者)は2006年の9千

重要視されている。 小売業界は新しいタイプの魅力的な 「ミール・ソ リューソン」 で消費者をキャッチし、 レストランに奪われた部分の挽回を 狙っている。 ■ アメリカの食料品店では、 地中海地方原産の製品が好評だ。 1950年

830万人から2007年には1億70万人に増加。ただしエスニック・フー

代頃から続く、 ギリシャや南イタリアの伝統料理は心臓にも良いと云わ

ド・ブームはマイノリティーのみが対象ではない。めずらしい食品や新し

れ、米国の食料品店のエスニック・フード売り場で、 再び人気を集めて

物好きの一般消費者にもアピールできると、 店舗側は期待している。

いるようだ。

■ ホールフーズマーケット社は、 地域生産者ローン・プログラムを発足

■ 完全自動化されたコンビニ、 その場で調理されるホット・ドッグ自動

した。これは消費者へより多くの地元生産物を提供し、 地域生産者との

販売機、 透明包装されたランチ…。自動化商品協会の展示会で発表さ

ビジネスパートナー関係を強化するためのプログラムだ。同社はスター

れた技術だ。クラフト社は新製品のクリームチーズ入りベーグルバー等

トして9ヶ月間で既に、 20以上の小規模食品生産者に千ドルから10万ド

を販売する新型・未来型の自動販売機と製品を数種類披露した。ベー

ルを融資している。

グルバーの方は3月初めに、 その月の後半に新型自動販売機が食料品店

■ フードサービスのコンサルティングを行うテクノミック社が最近発表 したリサーチ結果によると、 2007年の 「ミール・ソリューソン:調理済み 惣菜類」(飲料を除く)の売り上げは250億ドルを上回った。「ミール・ ソリューソン」 に対する消費者の関心の高まりは小売業にとって成長 のチャンス。時間に追われる消費者にとって 「便利・手軽さ」 は今、 最も

に登場する予定である。

食品サービス・レストラン Foodservice / Restaurants ■ 全国レストラン協会の予想では2008年度レストラン業界の売り上げ は前年比4.4%上昇し、 5千580億ドルに達する見込みだ。2008年の売 り上げは、 フルサービスのレストランで前年比4.3%上昇の1千874億ド ル、 クイックサービスのレストランで前年比4.4%上昇の1千568億ドル と予想されている。 ■ マクドナルド社は、 2008年全米の1万4千店舗において、 ラテやカプ チーノといった高級ドリンクを販売する計画だ。同社は米国の飲料品市 場を 「最大の成長機会のひとつ」 と捉えており、 企業計画書によると、 新 発売されるドリンクで年間売上が10億ドル以上伸びると予想している。 ■ テクノミック社の調査によると、 コーヒーに添加するフレーバー及び フレーバー付きコーヒーは、 コーヒー全体の売上の約30%に相当して いる。コロラド州を拠点にしているレ・ピープ社の顧客には、 オータム・ スパイスやエッグ・ノッグのような季節限定商品に加えて、へーゼル ナッツ、 フレンチバニラ、 アイリッシュクリーム、 フレンチキャラメル・ク リームコーヒーなどが好評だ。 494店舗を持つカリブコーヒー・ チェーンではチョコレートからパンプキンパイまで、 多種のフレーバー を提供している。 ■ ベルギーフライからシリアルまで、 単一商品に焦点を当てた専門店レ ストランの数が増えている。それにともない、 一つの定番商品の販売に よって成功した例も聞かれる様になってきた。ニューヨーク市にある 『S'Mac』 のマカロニ・チーズは口コミによって顧客を掴んでおり、 コロラ ドの 『Chedd's Gourmet Grilled Cheese』 は、 25種類の特製チーズでグリ ルドチーズの熱狂的ファンを満足させており、 『Geno's Steaks』 の創業者 であるジョー・ベント氏は、 フィラデルフィア・チーズステーキのみを販売

������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������

6

して、 成功を収めている。


� 検索 ��繋がる アメリカのサプライヤーへ オンラインデータベースに フリーアクセス

��アメリカのサプライヤー 3万社以上をリストアップ

��新製品・サービス6万5千件を分類 ��サプライヤーのウェブサイトへ直リンク

アメリカ国外のバイヤーはフリー登録! お問い合わせは�������������まで:

�����������������������������

������������������������� ��� ������ ������������

�������� ������������� �������������� � � �� � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � �

����������������� ���������������������� ����������������� �������������������


News & Views

ニュース と展望 市場動向 Market Trends

技術・インターネット Technology / Internet

■ 全米レストラン協会は2008年のレストラン動向の予想として:ハイテ

■ タッチスクリーンのコンピュータ・メニューがレストランに登場。客は

ク・オーダーシステム、 小皿料理や一口サイズのデザート、 グルメ旅行、 そ

待つことなく、 キッチンへ直接オーダーできるようになった。全米レスト

して便利さがウリの商品を挙げた。ワインやスピリッツ、 地ビール、 そし

ラン協会によると、 このセルフサービス技術はグルメレストラン、 クイック

て疲れや二日酔い等への効果をうたう強化ドリンク類も2008年に流行

サービスレストランを問わず最新動向のトップに上がることが予想され

が予想される。一方、 アレルギーフリー食品やグルメ向けのアイスクリー

ている。

ム、 ジェラート、 フローズンヨーグルトなどの高級冷凍デザートも人気上 昇を予想されている。

■ ルイジアナ州では、 観光客が州の食文化や食の歴史をたどるルート を検索できるウェブサイトを開発中。近所のサンドイッチショップから最

■ 市場調査のパッケージ・ファクツ社作成の グルメ・特上・プレミアム

高級レストランまで自分だけのルートも作れる仕組みとなっている。この

食品・飲料部門についての報告 によると2007年にアメリカのグルメが

「Louisiana Culinary Trails(ルイジアナ料理の道) 」 ウェブサイトは、

消費した特上・プレミアム食品・飲料の消費量は2006年比で10.9%上

ルイジアナ州が 「グルメ旅行で行きたい場所」 として世界のトップ15位内

昇し590億ドルとなった。2012年までには、 グルメ・プレミアム食品・飲

に認められたことがきっかけだ。州内の全レストランはリストに無料掲

料は960億ドルまで伸び、 特にチーズ・乳製品部門の伸び率が13%と予

載され、 詳細リストは有料掲載となる。

想されている。

■ 最近のウェブマガジンサービスの中には、1週間のレシピ あるい

■ パッケージ・ファクツ社のエナジー・ドリンク部門の報告によると、 年

は 月々の出費を押さえる買い物リスト など、 手軽で簡単な献立プランを

率12%の成長が期待されるエナジー・ドリンクの売り上げは2011年

独自のバージョンで提供するものが増えてきた。これらのサイトは、 満足

までに90億ドルを越える予想だ。総小売売り上げが12億ドルだった

感があり栄養もある夕食を作りたいが時間がない、 現代の親達を対象に

2002年以来、 エナジー・ドリンクの売り上げは4.4倍の伸びを見せ、

している。当初これらのサイトは親や起業家などによって小規模に作成

2007年の売り上げ予想は66億ドルとなっている。

されていたが、 最近では大企業も週間献立プラン・サービスを提供する

■ 食品業界にとってアメリカの十代の若者層は、 いまだ未開発市場で ある。ミンテル社の市場調査によると、 多くの食品メーカーが特に十代 を対象にした商品の開発に着手したようだ。米国において、 十代の人口 は2千500万人となっており、 全米人口の大部分を占めている。

ようになってきた。

食品の安全性 Food Safety ■ 青果物マーケティング協会 (PMA) 、 カナダ青果物マーケティング協 会 (CPMA) 、 および米国生鮮農産物協会 (UFPA) は、 青果物供給チェー

■ ミンテル社の報告書には、 ケーキやパイの食品メーカーが米国市場

ンを通し、 広域で一貫性のある最良の製品追跡方式の実施を推進する

の競争で勝ち抜くためには、 健康、 グルメ、 個性あるフレーバーに焦点を

ために、 青果物トレーサビリティ・イニシアチブ (Produce Traceability

あてるべきであると述べられている。米国小売店、 店舗内および独立店

Initiative) の結成を発表している。畑から食卓のフォークまで、 食品の

ベーカリーにおけるケーキおよびパイの売上は2007年までにほぼ60億

道筋の情報を記録、 管理できる仕組みだ。既存標準で最も効率的な、

ドルに達するとされており、 2001年から現在までの15%増となるが、 実

生産者へさかのぼる 「トレースバック」 と、 消費者に向かう 「トレースフォ

益換算では1%増に過ぎない。

ワード」 を実践という急務を焦点に、 PMA、 CPMA、 UFPA、 供給チェー

■ スナックは、 重要な食慣習であり消費も大きい市場だが、 2007年、 米国およびヨーロッパの消費者の多数 (61%) は 「もっと健康的」 な間食を求めているという調査結果が出 た。消費者がスナックを選ぶ時、 ブランドだけで選ぶ人は少 なくなっている。一方、 単に食間の つなぎ としてでなく、健 康的 というオプションが主要な選択肢として浮上してい る。ただし 味 が最も重要ということに変わりはない。

ンパートナー間が協力する。

myfoodbusiness.jp myfoodbusiness.jp(http://www. myfoodbusiness.jp)は米国産の食品を扱う、 また は扱いを望む企業を対象としたサイトです。米国 の企業や輸出業者、 また日本での取り扱い業者の 商品情報をオンラインデータベース化し、 ご希望の 商品の検索が行えるウェブサイトです。日本の食 品業界向けにATO (アメリカ農産物貿易事務所) ニュースやサービス等の重 要情報をお知らせする場でもあります。消費者向けの姉妹サイト、 myfood. jpにも関連したアメリカの食情報 (レシピなど) が掲載されています。

8



Making Fresh Produce Safe to Eat

適正農業規範 ‒ GAP

生鮮食品の安全を守る

生産者から食卓へ

‒米国から安全な農産物をお届けするために

近年、 日本では食品の安全性に関わる事件が

多発し、 「農産物は安心して食べていいのか?」 と いう不安が高まっています。しかし、 米国から輸 入されている生鮮果実・野菜については、 心配は 不要です。米国の農産物は単に品質面で優れて いるだけでなく、 食品の安全性と品質保証に関す るプログラムの導入により、 その価値の高さが保 証されています。 輸入業者や流通業者、 小売業者、 食品サービ ス業者、 消費者には、 米国の生鮮果実・野菜を購 入される際、品質面で非常に安心なものである ことを理解していただく必要があります。米国で は、 商品が生産者から食卓に届けられるまでに、 商品の安全性を確保するためのさまざまな任意 ガイドラインや法律が設けられています。米国の 生産者や輸出業者にとって、農産物が生産や収 穫、貯蔵、梱包、流通といった過程において安全 に処理されることが最優先事項となっているの です。 米国で生産される野菜の70%以上は、 カリ フォルニア州とアリゾナ州のものです。両州に おける農産物の生産者や取り扱い業者 (=生鮮 野菜の梱包や加工を行う業者) 、 運送業者は、 任 意のガイドラインや法律に基づき、 団結して高標 準な農産物の生産や取り扱いを実現しています。

生産地における適正農業規範について 米国の生鮮食品業界では、 「 適正農業規範 (GAP)」 および 「適正製造規範(GMP)」 の2つの主 要プログラムが導入されています。これら2つの プログラムにより、 水質や土壌管理、 農薬使用、 ま た農産物の収穫、 梱包、 貯蔵に関する基準が満た され、 国内はもとより、 海外の消費者に向けて新 鮮かつ安全な商品が届けられます。 生鮮食品産業におけるGAPとGMPの目的は、 消費者のニーズや要望に合った、安全かつ安心 な食品を提供することにあります。生産地での 不十分な水質管理から加工段階での取り扱いま で、 食品の品質を悪化させる要素は数多く存在し ます。

10

GAPおよびGMPプログラムは、 米国の生産者

知られる強制的プログラムの開発を主導してきま

や農作物の梱包業者、 運送業者が履歴の記録や

した。同プログラムは、 カリフォルニア州およびア

スタッフの教育、 また農産物の収穫時や加工時に

リゾナ州、 また米国政府機関が監督業務を担当

おける衛生状態の向上、 是正措置の実施などを

し、両州から消費者に届けられる葉野菜商品の

実現する上で役立っています。

安全な取り扱いや運送、 販売を管理しています。

品質保証 ‒ 生産者から食卓へ

カリフォルニアとアリゾナの両州では、葉野

GAPおよびGMPは、 消費者や小売業者、 食品

菜の生産に関する規制が施行され、取り扱い業

サービス業者、 輸入業者の厳しいニーズに応える

者は、 新たに開発された 「Leafy Greens Good

ために、米国の生鮮食品産業が採用している任

Agricultural Practices (葉野菜に関する適正農

意ガイドラインです。両プログラムでは、 農産物

業規範) 」 に準ずる生産者以外から商品を購入し

の生産や収穫、梱包、貯蔵、運送を大きく6つの

ないことが規定されました。国内や海外の市場

過程に分け、 それぞれにおいて安全性を確保する

にとっては、 両州で生産された農産物が、 法的な

よう規定しています。

管理下での販売/購入条件として、 特定の安全

1. 収穫前および収穫時:品質管理規範に基づい て、 土壌や土地の管理、 農薬や肥料の使用、 灌 漑用水、 農業従事者や使用設備の衛生といっ た要素を確認します。 2. 収穫から冷却まで:農産物の梱包、 冷却施設 への搬送、 農産物の洗浄や冷却に関連した管 理の問題点を検証します。 3. 運送および貯蔵:農産物が衛生的な環境で 冷却工程から冷蔵倉庫へと搬送されているか を確認します。 4. 梱包:農産物の運送準備において、 水質や従 業員の衛生、 設備、 害虫駆除、 環境衛生、 温度 管理が標準化されているかを確認します。 5. 加工:農産物の加工では、 水質や設備の衛生

規範に準じたものであることを意味します。

業界の努力 米国の生鮮食品産業では、 食品の安全性の向 上や公衆衛生の保護、 内外の消費者に対する安 全で健康的な商品の提供に注力しています。 カリフォルニア農産物輸出協議会の理事であ るFred Klose氏は、 「当州の食品安全規範は、 内 外を問わず、 消費者の皆様に大きく貢献していま す。GAPおよびGMPプログラムにより、小売業 者や食品サービス業者側でのリスクが減少し、 消 費者も食品の安全性について不安を感じる必要 がなくなりました」 と話します。 GAPおよびGMPのガイドラインに準ずるこ とで、生産者や梱包業者は生産物を可能な限 り健康な状態に保つことができる反面、GMPや

状態、環境衛生、従業員の教育、貯蔵等に関

GAPへの投資は決して安いものではありません。

し、 高度な水準が求められます。

Klose氏は 「当州の生産業者や運送業者は、 生鮮

6. 搬送:農産物を小売業者や食品サービス業者 に搬送する際は、 衛生状態や温度がしっかり と管理されている必要があります。

生産地における食品の安全性 葉野菜の販売に関する合意

西部地区生産者協会(WGA)は、生鮮レタ スや葉野菜について、生産から収穫、加工、運 送、 さらに世界各地の消費者に向けた流通過 程まで、商品の安全性を確保するための活動を 行っています。同協会は、 「Leafy Greens Best Practices(葉野菜に関する最適規範)」 の名称で

食品の安全性を確保するための両プログラムを 実施するために、 大きなコストを負担しています。 その代わりに小売業者や食品サービス業者、消 費者は私たちが生産する商品について、 安全性へ の不安を抱かなくて済むのです」 と言います。 GAPおよびGMPについて理解することは、 米 国からの食品を輸入・流通する業者にとって大変 重要です。特に、 GAPやGMPが不完全な地域、 文書化されていない地域、 存在しない地域からの 商品の購入や調達と比較すると、 その差は歴然で しょう。



企業紹介 ̶ Company Profile

American Indian Foods

アメリカン・インディアンの食品

族間農業委員会(IAC)は、 部族または個

委員会は、 見本市において参加企業の代表者

1998年に開始されました。そのパートナーシッ

人のネイティブ・アメリカン・インディア

による展示、 製品広報を行い、 製品に関する質問

プは、 製品を紹介すると同時に部族文化を世界

ンによって生産された製品の販売を援助していま

にお答えしています。IACはまた、 シェフによるア

に伝える、 アメリカン・インディアン食品事業の

す。当委員会は、 ネイティブ・アメリカン・インディ

メリカン・インディアン製品の調理活用法やレスト

基板として発展しています。

アンの人々の利益のために、 インディアン資源を

ランにおける使用法を説明する、 ネイティブ試食

用いたインディアン製品の促進を目指した活動を

セミナーを開催しています。

行っています。

を原産としており、 ネイティブ・アメリカンの手付

ドイツのケルンで1 0月に行わ れた 2 0 0 7

かずの土地、 自然水で栽培されています。販売さ

IACは、牛ストリップ、 チリ、 ポップコーン、 ワイ

ANUGA食品見本市に続き、2008年度には

れる多くの製品は今もなお、数百年来の手法で

ルドライス、揚げパン、菜園食品、 ベリー及びベ

6カ国における国際フードショーへの参加を予定

収穫されています。ネイティブ・アメリカンのコ

リー製品、 アメリカバイソン肉、 シーフード・魚、 き

しています。また他にもいくつかのネイティブ試

ミュニティは団結力の強いグループです。 彼ら

のこ、 ジャーキー、 牡蠣、 りんご、 クランベリー、 調

食セミナーが行われ、 その一つは2007年11月

の多くは収穫、 お祝い、 感謝のために毎年家族や 友人と集うのが慣習です。

味料およびその他の農産物を輸出しています。す

に大阪で、 そしてニューメキシコ州のアルバカー

べての輸出製品は、 アリゾナ、 フロリダ、 モンタナ、

キーでプレスミッションが行わ

ニューメキシコ、 ネブラスカ、 ミネソタ、 サウスダコ

れました。アメリカン・インディ

タ、 メイン、 オレゴン、 マサチューセッツ、 ワシントン

アンの生産者に会うために海外

の各州で栽培または生産された伝統的なアメリ

から米国にやってくるバイヤー

カン・インディアンの食品です。

達のための、 リバース・トレード

それぞれの製品には、 生産地である故郷を描 いたラベルが、 インディアンの手によって貼られて

ミッションの後援も活動の一部 です。

います。輸出製品全ては、 アメリカン・インディア

IACのプログラムである、 ア

ン製の認定商標付です。海外の見本市において

メリカン・インディアン・フーズ

は、 各製品の生産者によって宣伝されています。

(AIF)は米国農務省海外農 業サービスとの契 約のもとに

ネイティブ料理講習会大盛況

パッチ族のドングリのシチューやキノアサ

大阪で行われたセミナーのため、 調理する シェフ、 Nephi Craig (左)

イベント・レポ ート

からデザートに至る驚くほど多

ズ輸出プログラムディレクターの

様な8コースの食事を披露し、

ネイサン・ノータ氏が代表を務め

100名以上の応募より選ばれた

る部族間農業協会がスポンサーと

60人の招待客の舌を満足させた。 今回の大阪でのトレードミッションに参加した Red Lake Nation Foods Inc.の ジム・マックー

なり、ネイティブ・ナチュラル社のジョ セフ・ハラミヨ氏、 レッド・レイク・ネーション食 品のジム・マックール氏の参加で開催された。

ラダ。Red Lake Nationのワイルドラ

ル氏は、 持参したワイルドライスのサンプルが足

ネイサン・ノータ氏は 「このような高い関心が

イスやナバホ族の天ぷら。アメリカインディアン

りないと嬉しい悲鳴をあげ、 ハーブティー、 アナ

よせられたネイティブアメリカン食品を今後もぜ

の伝統的食材を使ったネイティブ料理講習会が

サジ豆、青トウモロコシ等日本では珍しいエキ

ひ日本市場で広めて行きたい」 と語った。

Intertribal Agricultural Council主催で11月

ゾチックな食材に参加

28日に大阪帝国ホテルで開催された。 自身ホワイト・マウンテン・アパッチ族とナバ ホ族であるゲストシェフ、 ニファイ・クレイグは、 20人のホテルシェフを率いて前菜、 メインコース

12

アメリカン・インディアンの食品は、 米国の全域

者は、興味津々の様子 だった。 本イベントは、 アメリ カン・インディアン・フー


お買い上げの際は 豊な歴史に育まれた アメリカン・インディアン製ブランドを お確かめ下さい。 今、世界中に向けて ワイルド・ライス、 バッファローの精肉、薫製牛肉、 香辛料、ひき割りトウモロコシ、 シーフード、ポップコーン、豆類、 フライ・ブレッドを発売中です。

�������������������� ��������������� 詳しくは下記まで お問い合わせください: ������������

����������

��������������������� �

������

��������������������� � ��������

��������������������������� � �������������

����������������� �

�������������

�����������������


Super Fruits - the latest health food trend

スーパーフルーツ -最新の健康食品トレンドシカゴのマーケティング・リ

チン、 そしてゴジベリー(クコの実)等があげられ

サーチ会社、Mintel Global Solutions による

る。健康志向のベビーブーム世代によってその

と、世界で8,000種類のスーパーフルーツを含

人気は高まる一方、 と専門家は分析している。

む食品と飲料品が2006年に新発売になってい る。2007年には、 スーパーフルーツの関連新商 品は1万種類を超えたと思われる。

今までのところ、 コカ・コーラ社の『Minute Maid』、 ペプシ社の 『Tropicana』、 『Apple & Eve』 『 、Blue Bunny』および『POM』 が、スー

スーパーフルーツとは、 高い抗酸化作用があり

パーフル ーツを利 用した 商 品 を発 売してき

ファイトニュートリエントと呼ばれる植物性栄養

た。さらに『バドワイザー』で有名なアンハイ

素を多く含んでいるフルーツである。具体的に

ザー・ブッシュ社も昨年、アサイーベリーとゴ

は、 クランベリー、 ブルーベリー、

ルーツの特にザクロとアサーイが、 スキンケア、 ヘアケア、化粧品といった食料品以外のカテゴ リーに移行していく傾向を捉えています」 と、 Mintel Custom Solutions の取締役である リン・ドルンブレーザー氏は語る。 「この動向は、 消費者がスーパーフルーツの存在とその恩恵に 気付き始めた明かしといえるでしょう」

ジベリーのフレーバーである『180 Red』 と

ザクロ、 タルトチェリー、 アサ

『180 Blue』 というエナジードリンクでこの市場

イーベリー、 クロフサスグ

に参入してきた。先月、 同社は『Bacardi Silver

リ、 コケモモ、マンゴス

次は一体何がくるのか。 「 我々はスーパーフ

Pomegranate Mojito』を発表している。

Tradeshows & Events

トレード・ショウ & イベント日程 International Boston Seafood Show Diversified Business Communications

Natural Products Expo West New Hope Natural Media

Boston, Massachusetts www.bostonseafood.com

Anaheim, California www.expowest.com

2008年 2月24 26日

International Restaurant Show

2008年 2月24 27日

Las Vegas, Nevada www.internationalrestaurantshow.com

Nightclub & Bar Convention and Tradeshow 2008年 2月24 28日

Las Vegas Nevada www.nightclub.com

COEX (Chain Operators Exchange) International Foodservice Manufacturers Association 2008年 2月24 27日

Phoenix, Arizona www.ifmaworld.com

SNAXPO Snack Food Association 2008年 3月1 4日

San Antonio, Texas www.snaxpo.com

14

2008年 3月13 16日

International Pizza Expo Pizza Today Magazine 2008年 4月1 3日

Las Vegas, Nevada www.pizzaexpo.com

Global Food & Style Expo U.S. Food Export Showcase Fancy Foods Show All Things Organic 2008年 4月27 29日

Chicago, Illinois www.globalfoodandstyleexpo.com

FMI Show Food Marketing Institute 2008年 5月4 7日

Las Vegas, Nevada www.fmishow.org

United Fresh Marketplace United Fresh Produce Association 2008年 5月4 7日

Las Vegas, Nevada www.produceshow.org

Asia Pacific Tradeshows & Events

Natural Products Expo Asia Penton Media Asia 2008年 6月26 28日

Hong Kong www.naturalproductsasia.com

Food Hotel Asia Singapore Exhibition Services 2008年 4月22 25日

Singapore www.foodnhotelasia.com

SIAL China Exposium Network

2008年 5月14 16日

Shanghai, China www.sialchina.com

IFIA Japan Food Chemicals Newspaper

2008年 5月21 23日

Tokyo, Japan www.ifiajapan.com



おいしいの一言ではとても言い尽くせない。

プレミアム・ 限定品種 ・ ストロベリー ・ラズベリー ・ブラックベリー ・ブルーベリー ・ オーガニック・ 米国内向け・ 海外向け


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.