Pesaro 29/01/2009 A tutti i Concessionari TM Racing
To all TM Racing Dealers
La TM Racing Vi informa che a partire da Ottobre 2003 è stata introdotta la nuova guarnizione testa bilamellare per tutti i modelli 4 Tempi della produzione TM Racing, escluso il 250cc.
TM Racing Company informs you that, starting from October 2003, a new double-sheet head gasket for all 4-stroke TM Racing bikes have been introduced in production, but for the 250cc.
Tale guarnizione è stata studiata e collaudata sulle moto da gara per garantire maggiore affidabilità anche nelle condizioni di uso più gravose, e presenta la particolarità di avere due lamelle invece di tre. Inoltre sono stati introdotti nuovi trattamenti delle superfici per una migliore adesione ai piani di cilindro e testa nelle aree di passaggio acqua ed olio. Per tutti i modelli 250cc., tutto è rimasto invariato, con guarnizione monolamellare cod. F05811 diam. mm. 77.
This gasket has been studied and tested on our competition bikes so as to be reliable even in the hardest conditions, and features a double-sheet layout instead of three-sheet. In addition, new surfaces treatments have been introduced to ensure a better adhesion to head and cylinder surfaces, especially around oil and water channels. For all the 250cc. models, both 2003 and 2004, everything remains the same, with the single-sheet gasket code F05811 diam. mm. 77.
Per il modello 400cc. è possibile usare come ricambio la guarnizione cod. F05826 del modello 450cc. con le seguenti raccomandazioni. Per la presenza di due lamelle invece di tre, la guarnizione è passata da uno spessore di mm. 0,70 (del tipo vecchio con tre lamelle) ad uno spessore di mm. 0,45. Pertanto, allo scopo di compensare questa differenza e ripristinare il corretto settaggio del motore, è necessario usare le guarnizioni metalliche tra cilindro e basamento di cui Vi ricordiamo i codici:
For the 400cc. model is possible to use the gasket F05826 of the 450cc. model, as a spare part. Since it has two sheets instead of three, the gasket thickness changed from 0,70 mm. to 0,45 mm. So as to compensate the difference, it is necessary to use the already existing metallic gaskets between crankcase and cylinder with following part codes: sp. mm. 0,30
Code F05815.4
sp. mm. 0,30
Codice F05815.4
sp. mm. 0,40
Code F05815.1
sp. mm. 0,40
Codice F05815.1
sp. mm. 0,50
Code F05815.2
sp. mm. 0,50
Codice F05815.2
sp. mm. 0,60
Code F05815.3
sp. mm. 0,60
Codice F05815.3
Sia che si tratti di una revisione di un motore già equipaggiato con la nuova guarnizione, oppure che si tratti di un aggiornamento di un motore montato con la vecchia, bisognerà controllare la posizione del pistone al PMS con un comparatore montato su un apposito cavallotto, tenendo il cilindro serrato al basamento con almeno due distanziali al posto della testa ed ottenere i valori elencati nel foglio allegato. In esso è spiegata in maniera più approfondita anche la procedura di controllo. Qualora il valore riscontrato non fosse conforme a quanto prescritto, bisognerà aumentare o diminuire lo spessore delle guarnizioni metalliche sotto al cilindro, fino ad ottenere il valore prescritto. Ove necessario è possibile il montaggio anche di due guarnizioni sovrapposte, purchè siano del tipo metallico suddetto. Non è richiesto né consigliato l’ uso di mastice o paste sigillanti per la corretta tenuta fra guarnizione e piano lavorato o tra le guarnizioni stesse, grazie alla presenza sulle guarnizioni di una pellicola apposita. Nel caso di ripetuti montaggi, se la pellicola risultasse danneggiata, è consigliabile rimpiazzare la guarnizione con un’ altra nuova. L’ uso di paste sigillanti potrebbe causare l’ intasamento del passaggio olio tra basamento e cilindro, con conseguenze disastrose per il motore!
If you are refreshing a used engine or updating an old one, it is necessary to check the piston height at TDC, using a dial gauge on a specific support, tightening the cylinder to the crankase using two spacers instead of the head, until you reach the values shown in the table enclosed. In this table the checking test is better explained. If the measured value is not complying with the indicated height, it is necessary to increase or decrease the thickness of the metallic gaskets under the cylinder, until you reach the correct value. When necessary, it is possible to use more than one gasket, but they must be the metallic ones mentioned before. It is not required and not recommended to use sealing liquid on the gaskets, thanks to a specific surface coating. After repeated assemblings, if the surface is damaged, use a new gasket. Using sealing liquid could obstruct the oil channel between crankcase and cylinder with great danger for engine life!
1/2
2/2