Catalogo e portfolio - SOMA

Page 1

Iº FÓRUM INTERNACIONAL DE DESIGN SUSTENTÁVEL

catálogo portfólio


Rearlização Museu do Meio Ambiente Jardim Botânico Sistema FIRJAN Apoio RioTur Prefeitura do Rio de Janeiro Ministério do Meio Ambiente

Revisão de textos Priscila Silva Fotografia - Jardim Botânico Ana Moura Iliustração Ana Moura

n r

p p s p

Concepção Ana Moura Projeto Gráfico Ana Moura Textos Reclicar Design, Papel Semente, Zebu Mídias, Tátil Design e Celery Institute Collaborative. Tradução Thiago (sobrenome na web)

a d

a f


tauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar sentir observar pensar reformar repensar retor nar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respi rar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambienta energia social sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural sim ples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social de senvolvimento sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural sim ples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quanti dades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saú de folhas azul sustentar processo ambiental energia socialdesenvolvimento sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quan tidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir observar pen sar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sus tentar processo ambiental energia social desenvolvimento sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias



8

18 30

Recilar Design

Papel Semente

Zébu Mídias

40 50 60 Tátil Design

Rio Eco Design

Celery Institute Collaborative

5



É um conjunto de ferramentas, conceitos e estratégicas que visam desenvolver soluções para uma gerações de uma sociedade voltada para a sustentabilidade. It is a set of tools, concepts and strategies aimed at developing solutions for generations a society focused on sustainability.


RECICLAR

DESIGN


História A RECICLAR DESIGN é uma empresa jovem e inovadora, fundada em 12 de dezembro de 1996. Ao longo desses anos vem se destacando pela qualidade e inovação de seus produtos.

The RECYCLE DESIGN is a young and innovative company, founded in December 12, 1996. Throughout these years has stood for quality and innovation of their products.

Criamos e produzimos brindes em material reciclado. Estamos comprometidos com a gestão de negócios sustentáveis e o engajados em projetos de cunho social e educativo.

We create and produce gifts in recycled material. We are committed to sustainable business management and engaged in projects of social and educational nature. Our relationships are based on ethics, honesty, transparency, citizenship and especially the respect for the environment. The commitment to excellence is overall goal of the entire team Recycle Design.

Nossas relações são pautadas pela ética, honestidade, transparência, cidadania e principalmente pelo respeito ao meio ambiente. O compromisso com a excelência é meta global de toda a equipe Reciclar Design.

Through it all, our company has received encouragement from institutions and civil society and support from customers and partners.

Por tudo isso, nossa empresa vem recebendo o incentivo de instituições da sociedade civil e públicas e o apoio de clientes e parceiros.

9


Missão Nosso diferencial é a nossa missão: desenvolver brindes criativos com qualidade a partir de materiais reciclados e ecológicos, produzidos em parceria com projetos de geração de renda, respeitando o meio ambiente e promovendo o bem estar social.

Our difference is our mission: to develop creative quality gifts from recycled and environmentally friendly materials, produced in partnership with income-generating projects, respecting the environment and promoting social welfare.

Estamos sempre a procura de materiais alternativos e novidades, assim como da melhoria dos processos de produção. Nosso departamento de criação cuida de renovar o catálogo de produtos introduzindo novas peças constantemente.

We are always looking for alternative materials and news, as well as the improvement of production processes. Our creative department takes care of renewing the product catalog introducing new pieces constantly.

A equipe Reciclar veste a camisa da empresa. Ela é formada por profissionais experientes e alinhados com o espírito da empresa: ética nas relações, honestidade e cidadania. Assim é a Reciclar. Uma empresa que produz com criatividade e qualidade, focada no bem estar das pessoas e do ambiente em que vivemos.

The Recycle team wears the shirt company. It consists of experienced professionals and aligned with the company spirit: ethics in relationships, honesty and citizenship. So is Recycle. A company that produces a creative and quality focused on the well being of people and the environment in which we live.

10


Projetos

Bolsa produzida a partir de fibra de bananeira com tecido e acabamento com alรงa em tecido. Handbag produced from banana fiber fabric and finish with handle fabric.

11


Caderno produzido com capa em papelão, revestida em papel artesanal nº 12. Medida: 15,5 x 22cm. Miolo: em papel reciclado 63g com 96 folhas. Bolso interno em plastico reciclado. Acabamento: com wire-o. Fechamento com aba e elástico. Impressao: 2/0 silk

Notebook case made ​​from cardboard, coated on handmade paper 12. Measure: 15.5 x 22cm. Inside: 63g on recycled paper with 96 sheets. Internal pocket on recycled plastic. Finishing: wire-o. Closure with flap and elastic. Printer: 2/0 silk

12


Caixa em papelão, revestido em papel kraft. Medida: 33 x 31 x 9cm. Berço em papel kraft para 1 vinho e 2 taças. Acabamento com tampa solta. Impressão: chapado vermelho na tampa Box cardboard, coated kraft paper. Measure: 33 x 31 x 9cm. Cot 1 in kraft paper wine and 2 glasses. Finished with loose cover. Printing: stoned in red cap

13


Caixa produzida em papelĂŁo revestido em papel artesanal (externo) e papel kraft (interno). Acabamento: com tampa solta e elĂĄstico na diagonal.

Produced box cardboard coated handmade paper (external) and kraft paper (internal). Finishing: loose and elastic cap diagonally.

14


Produtos Desenvolvemos produtos a partir de materiais reciclados e renováveis. Fazemos constantes pesquisas de matérias primas e formas de produção, melhorando processos e produtos. Nosso departamento criativo está sempre apresentando novidades e desenvolve projetos especiais sob demanda.Parte da produção de matérias primas é adquirida de projetos de geração de renda criados ou apoiados pela Reciclar em vários municípios do Rio de Janeiro. Estes projetos melhoram a qualidade de vida das populações envolvidas e ajudam a preservar o meio ambiente através de métodos de produção sustentáveis. Trabalhamos com fibras extraídas de bananeiras, couro reciclado (recouro), papéis reciclados industriais e artesanais (produção própria), reaporveitamento de materiais como aparas de papel, lona, etc.

We develop products from recycled and renewable materials. We do constant research of raw materials and production methods, improving processes and products. Our creative department is always introducing new products and developing special projects under demanda. Parte the production of raw materials is acquired income-generating projects created or supported by Recycle in several municipalities of Rio de Janeiro. These projects improve the quality of life of the populations involved and help preserve the environment through sustainable production methods. We work with fibers from banana trees, recycled leather (Recouro), industrial and handmade recycled paper (own production) reaporveitamento materials like scrap paper,

15


Clientes ATLANTIC HOTELS INTERNATIONAL BRASIL LTDA AZEITE BORGES AÇÃO COMUNITÁRIA DO BRASIL BRADESCO SEGUROS S/A BNDS - BANCO NACIONAL DE DESENVOLVIMENTO ECONÔMICO E SOCIAL CLARO CONSTRUTORA QUEIROZ GALVÃO S/A CRMV - CONSELHO REGIONAL DE MEDICINA VETERINÁRIA DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO CONDUTO - COMPANHIA NACIONAL DE DUTOS ESCOLA AMERICANA DO RIO DE JANEIRO EL PASO ENERGIA DO BRASIL FBDS - FUNDAÇÃO BRASILEIRA PARA O DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL FUNDAÇÃO ROBERTO MARINHO FURNAS CENTRAIS ELÉTRICAS S/A FIRJAN - FEDERAÇÃO DE INDUSTRIAS DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO IRB - BRASIL RESSEGUROS S/A ICATU HARTFORD SEGUROS S/A LIGHT - SERVIÇOS DE ELETRICIDADE S/A LOSANGO PROMOÇÃO DE VENDAS LTDA METRÔ-RIO

NASAJON SISTEMAS NOKIA DO BRASIL LTDA PETROBRÁS - PETRÓLEO BRASILEIRO S/A POLIBRASIL RESINAS S/A PRODUTOS ROCHE QUÍMICOS E FARMACÊUTICOS S/A SESI - SERVIÇO SOCIAL DA INDÚSTRIA SEBRAE - SERVIÇO DE APOIO AS MICROS EMPRESAS SENAC / DN SCHLUMBERGER SERVIÇOS DE PETRÓLEO LTDA SESC - SERVIÇO SOCIAL DO COMÉRCIO - ARRJ TV GLOBO LTDA UERJ UFRJ UNISYS BRASIL LTDA WILSON SONS AGÊNCIA MARITIMA LTDA

16


Contatos R. JacareĂ­, 310 - Pilares CEP: 20750-250 - Rio de Janeiro +55 (21) 2596-9692 | 2595-4726 contato@reciclardesign.com.br www.reciclardesign.com.br/

17


Papel Semente


História A PAPEL SEMENTE é uma empresa que acredita no desenvolvimento sustentável e busca conciliar a conservação da natureza e o crescimento social e econômico. Criada em maio de 2009, a empresa produz um papel artesanal e ecológico que recebe sementes de flores durante seu processo de fabricação. Dessa forma, o cliente Papel Semente pode usar o papel de acordo com seu interesse de comunicação e após sua utilização plantá-lo, gerando vida ao invés de lixo. Do papel que se planta, podem brotar lindas flores, deliciosas verduras ou poderosas ervas medicinais. Para a Papel Semente, ser uma empresa ecosocial é gerir seu espaço e sua comunicação com responsabilidade social, econômica e ambiental. Através do papel semente, pretendemos contribuir com a construção de uma sociedade mais justa e consciente de suas responsabilidades ambientais e sociais.

SEED PAPER is a company that believes in sustainable development and seeks to reconcile nature conservation and social and economic growth. Founded in May 2009, the company produces a handcrafted and ecological role that receives flower seeds during its manufacturing process. Thus, the client can use Seed Paper paper according to your interest and communication after use plant it, generating life rather than waste. The role that plant can sprout beautiful flowers, delicious vegetables and powerful medicinal herbs. Seed for Paper ecosocial be a company is managing its space and its communication with social, economic and environmental responsibility. Through the seed paper, we intend to contribute to building a more just and conscious of its environmental and social responsibilities society.

19


Missão Desenvolver produtos com responsabilidade socioambiental que incentivem o consumo consciente na sociedade. A Papel Semente busca difundir o uso do papel ecológico e artesanal como instrumento na comunicação corporativa e familiar.

Develop socially responsible products that encourage conscious consumption in society. Seed Paper seeks to disseminate the use of ecological and handmade paper as a tool in corporate communication and family.

20


Projetos

ECO YOU - cart達o de visita Tamanho: 13,3 x 5 cm. Cor: 2 / 2 Papel Semente: Boca de Le達o. ECO YOU - Business Card Size: 13.3 x 5 cm. Color: 2/2 Seed Paper: Boca de Leon

21


COCA-COLA - tag Tamanho: 12,5 x 3,5 cm. Cor: 2 / 2. Papel Semente: Cravinhos FrancĂŞs COCA-COLA - tag Size: 12.5 x 3.5 cm. Color: 2/2. Seed Paper: Cloves French

22


IMPACTO ZERO NO MEIO AMBIENTE PAPEL SEMENTE - tag Tamanho: 7 x 13,5 cm. Cor: 4 / 4. Papel Semente: Boca de Le達o

ZERO IMPACT ON THE ENVIRONMENT SEED PAPER - tag Size: 7 x 13.5 cm. Color: 4/4. Seed Paper: Boca de Leon

23


RIO 2016 - crachá Tamanho: 14,5 x 9,5 cm Cor: 4×0 Papel: Boca de Leão Acabamento: Cordão de Algodão RIO 2016 - badge Size: 14.5 x 9.5 cm Color: 4× 0 Paper: Boca de Leon Finish: Cotton Cord

24


DELL - faca especial Tamanho: 9,5 x 10 cm Cor: 4×4 Papel: Boca de Leão Acabamento: Rúcula DELL - special knife Size: 9.5 x 10 cm Color: 4 × 4 Paper: Boca de Leon Finishing: Arugula

25


Produtos A PAPEL SEMENTE desenvolveu um papel reciclado, ecológico, artesanal e de excelente qualidade, que recebe sementes de flores ou temperos, durante o seu processo de fabricação. Baseados no conceito de que podemos semear vidas através de reciclagem e da transformação do papel usado e de aparas não utilizadas pela indústria trandicional, produzimos o primeiro papel plantável do mercado.

Desenvolvemos flyers, folders, convites, cartões nos mais diversos formatos e propostas, envelopes, cintas, encartes, catálogos, pastas, calendários, tags para vários serviços e produtos como roupas, acessórios, objetos… enfim, ferramentas poderosas para ações de comunicação, relacionamento, “guerrilha”, marketing viral, projetos especiais em mídia e etc.

Somos certificados com o Selo E - certificação de sustentabilidade oferecida pelo Instituto E -, que reconhece que todos os nossos processos estão em sintonia com os princípios dos 5 E’s do Instituto – Earth – Environment – Energy – Education – Empowerment. Nosso produto é ideal para ser associado a empresas que promovam eventos, ações promocionais, produtos ou serviços, e que se identifiquem com a construção de uma sociedade mais justa e consciente de suas responsabilidades sociais e ambientais.

26


The SEED PAPER developed a recycled , eco , handmade and high quality paper, which receives flower seeds or spices during their manufacturing process . Based on the concept that we can sow lives through recycling and processing of waste paper and scrap trandicional not used by industry , make the first plantĂĄvel role of the market .

We develop flyers, brochures, invitations, business cards in various formats and proposals , envelopes , braces , inserts , catalogs , folders , calendars , tags for various services and products such as clothing , accessories , objects finally , powerful tools for communication actions , relationship , guerrilla , viral marketing , media and special projects etc.

We are certified with the Seal E - sustainability certification offered by the Institute and - recognizing that all our processes are in line with the principles of the 5 E’s Institute - Earth - Environment - Energy - Education - Empowerment . Our product is ideal to be associated with companies that promote events , promotions , products or services , and to identify themselves with the construction of a fairer and more aware of their social and environmental responsibilities society.

27


Clientes FIOCRUZ BRASKEM ANGLO-AMERICANO SISTEMA FIRJAN ABRIL BRASTEMP BROOKFIELD CASTROL COCA-COLA

FURNAS INFRAERO - AEROPORTOS BRASILEIROS NEXTEL ODEBRECHT OMINT PAMPILI REPSOL VALE VANGUARDA

28


Contatos Departamento comercial: Av. Amaral Peixoto, 36 sala 1201 Centro - Niter贸i - RJ +55 (21) 3628-4001 www.papelsemente.com.br contato@papelsemente.com.br

29


Zebu MĂ­dias


História Desenvolvemos a comunicação dos nossos clientes, baseados nos princípios da sustentabilidade: redução, reutilização e reciclagem. A proposta de ser uma empresa que trabalha com comunicação orgânica é contribuir com a disseminação desses valores, a começar pela forma de atuação no mercado.

31

Developed communication of our clients, based on the principles of sustainability: reduce, reuse and recycle.The proposal to be a company that works with organic communication is contributing to the spread of these values​​, starting with the form of market performance.


Missão O nosso foco é unificar os objetivos do cliente e criar uma experiência multisensorial. Explorar todas as possibilidades de manifestação da marca de forma sustentável.

Our focus is to unify the client’s goals and create a multisensory experience. Explore all the possibilities of manifestation of sustainably brand.

32


Projetos

COLETIVO BRIZA Skates de bambu Impressos: Tinta de Cacau, Parceria: MateriaBrasil para o Coletivo Briza.

COLLECTIVE BRIZA Bamboo Skateboards Printed: ink Cocoa Partnership: MateriaBrasil for Collective Briza.

33


BROWNIER DO LUIZ Desenvolvimento de expositores para PDV. Impressos: Tinta de Cacau.

BROWNIER OF LUIZ ‘ Development of exhibitors PDV. Printing: Ink Cocoa.

34


TERRAVIXTA Impressão, confecção e acompanhamento de produção de embalagens. Impressos: Tinta de Cacau,

TERRAVIXTA Print making and monitoring production packaging Printing: Ink Cocoa

35


ELPHANTE Desenvolvimento do sistema de comunicação. Impressos: Tinta de Cacau, o açafrão e o urucum. ELPHANTE Development of the communication system. Printing: Ink Cocoa, turmeric and annatto.

36


Produtos Stencil limpo (impressão de mensagens limpando superfícies).

Stencil clean (print messages wiping surfaces).

PainelVivo (feito de musgo e capim trigo)

Live Panel (made from wheat grass and moss)

Impressos Flyer Tag Cartaz Cartão - feitos de casca de bambu, folha de bromélia e folha de madeira

Printing Flyer tag poster card - made of bamboo bark, leaf bromeliad leaf and wood

Tintas Orgânicas (36 cores com recursos táteis, visuais e olfativos distintos.)

Organic paints (36 colors with distinct tactile, olfactory, and visual resources.)

Impressões térmicas Relevo Corte.

thermal prints relief Court.

37


Clientes TERRAVIXTA MINEO BROWNIE DO LUIZ ELPHANTE BRIZA

38


Contatos Rua Senador Pompeu, 82 - SaĂşde Rio de Janeiro +55 (21) 99764-2041 contato@zebumidias.com.br www.zebumidias.com.br

39


Tรกtil Design


História ATátil é uma consultoria de estratégia, construção e gestão de marcas que usa o design e o branding para criar conexões sustentáveis entre pessoas e marcas.

TheTactile is a strategy consulting, building and managing brands that uses design and branding to create sustainable connections between people and brands.

41


Missão We design strategy: We dive into the universe of brands, its market and stakeholders. Understand the economic, social, environmental and cultural context. Reveal their purpose. Upgraded its ability to be relevant and deliver value. We design a set of strategic guidelines and engage the leaders of the company.

Desenhamos a estratégia: Mergulhamos no universo das marcas, seu mercado de atuação e públicos de interesse. Entendemos o contexto econômico, social, ambiental e cultural. Revelamos seu propósito. Atualizamos sua capacidade de ser relevante e gerar valor. Desenhamos um conjunto de diretrizes estratégicas e engajamos as lideranças da empresa. Materializamos as expressões: Pesquisamos linguagens, buscamos referências, promovemos dinâmicas, captamos o espírito da época. Materializamos a estratégia em expressões visuais, verbais e sensoriais em Manifestos e Manuais – on e off line.

Materialized expressions: We searched languages​​ ,seek referrals, promote dynamic, we capture the zeitgeist. Materialize the strategy in visual, verbal and sensory expressions Manifests and Manuals - on and off line. We invite you to experience: We take the intersection between strategy for communication and expression, to the points of sale, events, digital media, packaging.

Convidamvos para experiências: Levamos a interseção entre a estratégia e a expressão para a comunicação, para os pontos-de-venda, eventos, mídias digitais, embalagens.

42


Projetos NATURA SOU Desenvolvida pela Tátil e Questto Nó. A linha representa o maior esforço da Marca para dar um grande salto rumo a um novo pensamento sobre sustentabilidade e consumo, cujo objetivo principal é apresentar cosméticos de baixíssimo impacto ambiental, com o mínimo de material e o máximo de impacto sensorial.

NATURA AM Developed by Tactile and Questto Node The line represents the largest effort to give the brand a big leap towards a new thinking on sustainability and consumption, whose main objective is to present cosmetics very low environmental impact, with minimal equipment and maximum sensory impact.

43


Folhas – Cannes 2008

Objetivo de discutir o papel do design como ferramenta para transformar o futuro, a Tátil foi convidada para apresentar, no Festival de Publicidade de Cannes, um workshop chamado Designing Naturally. Era preciso criar um convite original, que refletisse os princípios naturais e despertasse o interesse, misturando baixo impacto ambiental com alto impacto sensorial.

Leaves - Cannes 2008 Purpose of discussing the role of design as a tool to transform the future Tátil was invited to present at the Cannes Advertising Festival, a workshop called Designing Naturally. It was necessary to create a unique invitation that would reflect the natural principles and awaken interest, mixing low environmental impact with high sensory impact.

44


FIAT Concessionárias Implementação da nova identidade visual das concessionárias. A Tátil foi convidada para desenvolver o projeto de sinalização externa, interna e ambientação das concessionárias, refletindo as necessidades de comunicação institucional, promocional e de experiência da marca em todo o ambiente.

FIAT Dealers Implementation of the new visual identity of the dealers. The Tactile was asked to develop the design of outdoor signage, indoor and ambiance of dealers, reflecting the needs of institutional, promotional communications and brand experience throughout the room.

45


RIO 2016 - Identidade Visual O símbolo representa a diversidade harmônica, espírito Paralímpico, energia contagiante e envolvimento real.

RIO 2016 - Visual Identity The symbol represents the harmonic diversity Paralympic spirit, contagious energy and real involvement.

46


Produtos Embalagens Gestão de Design Gráfico Interiores e PDV Produto Alimentos Automobilístico Calçados Eletrodomésticos Eletroeletrônico Máquinas e equipamentos Médico, Hospitalar e Odontológico Moda e Setor de Vestuário Moveleiro Serviços Utensílios Domésticos

Packaging Design Management Graphic Interiors and PDV Product Food Automotive Footwear Appliances Electrical-electronic Machinery and equipment Medical, Hospital and Dental Fashion and Apparel Sector Furniture Servicing Household

47


Clientes P&G COCA-COLA COSAN NATURA PHILIPS TIM GRENDENE WALMART FIAT RENAULT LOPES GOL RAÍZEN.

48


Contatos Estrada da Gรกvea, 712 / 101 - Sรฃo Conrado 22610-002 - Rio de Janeiro/RJ www.tatil.com.br Nome do Responsรกvel: Pedro Rocha +55 (21) 2111-4200 procha@tatil.com.br

49


Rio Eco Design


História A Rio Eco Consciente é uma empresa especializada em soluções para o consumo sustentável, baseada nos princípios do Comércio Justo.

The River Eco Conscious is a company specialized in solutions for sustainable consumption , based on the principles of Fair Trade .

Com foco nos 3 pilares da sustentabilidade, nasceu a Rio Eco Consciente, a partir da necessidade de oferecer para o mercado, soluções para o consumo sustentável, através de produtos ecológicos e serviços ambientais, com ações voltadas para a redução dos impactos, dentro dos princípios do comércio justo e solidário, promovendo oportunidades através de inclusão social, capacitação, conscientização, geração de trabalho e renda e de novos empreendimentos.

Focusing on the 3 pillars of sustainability , Eco Conscious Rio was born from the need to offer to the market , solutions for sustainable consumption through green products and environmental services , with actions to reduce impacts , within the principles of fair trade , promoting opportunities through social inclusion , empowerment , awareness , generate jobs and income and new ventures .

Trabalhamos com processo de reciclagem, reaproveitamento de resíduos, trabalhos manuais e utilizamos diversos tipos de matérias primas como fio têxtil de garrafa pet reciclada, fios de algodão orgânico, sementes, couro e escama de peixe, chifre bovino, papel reciclado e certificado, produtos orgânicos, retalhos, madeira de demolição, jornal, lonas de banner, fibras diversas como coco, madeira, taboa, bananeira, entre outras. Produzimos roupas ecológicas, ecobags, artigos de decoração e presente, brindes corporativos, artesanato e produtos personalizados e exclusivos. Prestamos serviços de palestras e oficinas ambientais, entre outros.

We work with recycling , reuse of waste , crafts and use various types of raw materials such as yarn pet bottle recycled yarn, organic cotton , seeds , leather and fish scale , bovine horn, recycled paper and certified organic products process , patchwork , demolition wood , paper , canvas banner , various fibers such as coconut , wood , reeds , banana , among others . Make ecological clothes, ecobags , home furnishings and gift, corporate gifts , and custom crafts and unique products . We provide environmental lectures and workshops , among other services .’

51


Missão Promover o consumo consciente, com base nos princípios do comércio justo, através de produtos e serviços de menor impacto social.

Promote consumer awareness, based on the principles of fair trade through products and services less social impact.

52


Projetos

TOPIARIA EM ร RVORE Feita com reaproveitamento de folhas, sementes, galhos, juta. Produzimos em vรกrios tamanhos, formatos e cores.

TOPIARY TREE IN Made with reuse of leaves, seeds, twigs, jute. Produced in various sizes, shapes and colors.

53


LIEGE RIBEIRO JOIAS - tags e embalagens ecológicas. Criação e substituição de tags personalizadas, e embalagens comuns por embalagens ecológicas, feitas com a reciclagem de garrafa pet.

LIEGE RIBEIRO JEWELRY - eco-friendly packaging and tags. Creation and replacement of custom tags and common packaging for ecological packaging made from recycled pet bottle.

54


QUEBRA-CABEÇA Feito a partir resíduo de madeira de demolição certificada. Diversos animais da fauna amazônica. Acompanha caixa personalizada.

PUZZLE Made from wood waste Demolition certified. Several animals from the Amazon fauna. Accompanies custom box.

55


MODA CONSCIENTE Saia de algodão orgânico, regata de cotton orgânico e echarpe feito com reaproveitamento de couro e chifre bovino.

FASHION CONSCIOUS Get out of organic cotton, organic cotton tank top and a scarf made ​​with reused leather and cattle horns.

56


Produtos Moda Consciente Camiseta de Pet Camiseta de Algodão Orgânico Brindes Corporativos Presentes Ecológicos Decoração Sustentável Papelaria Reciclada Sacolas Retornáveis Lembrancinhas Acessórios Artesanato Produtos Personalizados

Fashion Conscious Pet Shirt Organic CottonT Corporate Gifts Ecological Gifts Sustainable Decoration Recycled Stationery ReturnableTote Favors Accessories Handicraft Personalized Products

57


Clientes SUPERVIA REDE D’OR FIOCRUZ CCAA

58


Contatos www.rioecoconsciente.com.br contato@rioecoconsciente.com.br loja@rioecoconsciente.com.br +55 (21) 3979-2480

59


Celery Institute Collaborative


História O Celery é um estúdio focado na criação de comunicações que tenham um impacto positivo no mundo. Fazemos design verde de ponta e marca trabalho de estratégia em muitos meios de comunicação. Temos mais de 10 anos de experiência trabalhando com líderes da indústria (e aqueles que aspiram a ser líderes ) em responsabilidade corporativa , tecnologia limpa , alimentos orgânicos , energias renováveis e ​​ desenvolvimento da comunidade.

Celery is a studio focused on creating communications that have a positive impact in the world. We do cutting-edge green design and brand strategy work across many media. We have over 10 years of experience working with industry leaders (and those who aspire to be leaders) in corporate responsibility, clean tech, organic foods, renewable energy and community development. Our clients tend to come back to Celery again and again because we take the time to understand their unique challenges and add value to their messages beyond layout and surface visuals.

61


Missão O Celery foi fundada por Rod, com o objetivo de produzir e de alto impacto, significativas e de design inteligente soluções. Ele construiu relacionamentos projeto de longo prazo com grandes clientes e emergentes em todo o mundo. Essas relações são em grande parte com base na capacidade de Rod para entender as necessidades de comunicação de cada cliente e para orientar a inovação da equipe de design do Celery.

Rod co-founded Celery with the goal of producing high-impact, meaningful and intelligent design solutions. He has built long-term design relationships with major and emerging clients worldwide. These relationships are largely based on Rod’s ability to understand each client’s communication needs and to guide the innovation of Celery’s design team.

62


Projetos

AMIGOS RAKAFUKI - estratégia de marca | identidade | infográfico | luz | reciclavel Eficiência energética dos sorrisos Os Rakafuki Amigos são energeticamente eficientes lâmpadas LED, embalados como animais .

FRIENDS RAKAFUKI - Brand Strategy | Identity | infographic | Light | recyclable Energy efficiency of smiles The Rakafuki Friends are energy efficient LED lamps, packed like animals.

63


Design Gráfico Verde - livro | impressão O design é um abacate. Criado por Brian Dougherty foi abordado em 2007 em escrever um livro para compartilhar alguns lições aprendidas durante o celery, os dez primeiros anos de trabalho pioneiro na interseção de design e negócios sustentáveis. Design Gráfico verde ajuda a reformula a maneira designers podem pensar sobre o trabalho que eles criam.

Green Graphic Design - book | Print The design is an avocado. Created by Brian Dougherty was approached in 2007 to write a book to share some lessons learned during the celery, the first ten years of pioneering work in the intersection of design and sustainable business. Green Graphic Design helps reshapes the way designers can think about the work they create.

64


BON AMI - estratégia de marca | identidade | web Uma história simples, começando com ingredientes simples. Criação de novas embalagens para a nova linha de produtos de limpeza líquidos.

BON AMI - Brand Strategy | Identity | Web A simple story, starting with simple ingredients. Creating new packaging for the new line of liquid cleaners.

65


AUTODESK - livro Relatorios Corporativos , infográfico, impressão e web. Estudo de estratégias de projetos diferentes para tornar a visão holística para a sustentabilidade.

AUTODESK - book Corporate reports, infographics, print and web. Study strategies for different projects to make holistic vision for sustainability.

66


Produtos Estratégia de marca Relatórios corporativos Embalagem Impressão Espaços Web

brand strategy corporate reporting packaging print spaces web

67


Clientes AUTODESK BON AMI LINUX LIGHTINGEUROPE BELLWETHER CAMPER HP BROWN-FORMAN FARMER BROTHERS MICROSOFT HASBRO INTERNATIONAL FLAVORS & FRAGRANCES (IFF)

68


Contatos Berkeley Office 1718 San Pablo Ave Berkeley, CA, 94702 Google Maps Directions Tel: 510.649.7155 info@celerydesign.com

69


e impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas epensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restau espirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental nidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza na ocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir atérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impac epensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restau espirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambienta essoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ec aúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social desenvolvimento se es matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente im ustentar processo ambiental energia social sentir observar pensar reformar repen atureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respira a socialdesenvolvimento sentir observar pensar reformar repensar retornar unida mples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água toca ervar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades ma onforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul susten rmar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem hão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo am eias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural sim entir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantid e impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas epensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restau espirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambienta essoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ec aúde folhas azul sustentar processo ambiental energia socia sentir observar pen agem restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto te


azul sustentar processo ambiental energia social sentir observar pensar reforma uração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chã energia socialdesenvolvimento sentir observar pensar reformar repensar retorna atural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde águ r observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidade cto conforto terra ar chão respirar verde água tocar sentir observar pensar reforma uração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chã al energia social sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideia cológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar planta entir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantid mpacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas az nsar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauraçã ar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental ene ade ideias pessoas quantidades matérias reciclagem restauração natureza natur ar plantas saúde folhas azul sustentar processo ambiental energia social sentir o atérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atraente impact ntar processo ambiental energia social desenvolvimento sentir observar pensar r m restauração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra a mbiental energia social sentir observar pensar reformar repensar retornar unidad mples ecológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água toca dades matérias reciclagem restauração natureza natural simples ecológico atrae azul sustentar processo ambiental energia socia sentir observar pensar reforma uração natureza natural simples ecológico atraente impacto conforto terra ar chã al energia socia sentir observar pensar reformar repensar retornar unidade ideia cológico atraente impacto conforto terra ar chão respirar verde água tocar planta nsar reformar repensar retornar unidade ideias pessoas quantidades matérias rec erra ar chão respirar verde água tocar plantas saúde folhas azul sustentar proce



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.