The global partner
AS Medizintechnik GmbH Sattlerstraße 15 78532 Tuttlingen - Germany Tel. +49 (0)74 61 · 966 32-6 Fax +49 (0)74 61 · 966 32-88 www.AS-Medizintechnik.de
Hochfrequenz Chirurgie High Frequency Surgery
www.AS-Medizintechnik.de
1
„ Zusammenarbeit ist der Anfang. Partnerschaft ist ein Fortschritt. Vertrauen ist das Ziel.“
Wer wir sind
Who we are
Wir sind ein kompetenter, global etablierter Partner im Bereich chirurgischer Instrumente. Über Handelspartner exportieren wir unsere Ware weltweit in derzeit über 60 Länder.
We are a competent, globally established partner for surgical instruments. Through our trading partners, we export our goods worldwide to currently 60 countries.
Unser Anspruch
Our claim
Produkte aus überwiegend Tuttlinger Manufaktur sind die Grundlage für höchste Qualität. Eine unserer Stärken ist ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis aufgrund der optimalen Betriebsstruktur.
Products predominantly manufactured in Tuttlingen provide the basis for premium quality. Thanks to our corporate structure, one of our strengths is outstanding value for money.
Modelländerungen vorbehalten Patterns are subject to change © AS Medizintechnik GmbH 2015. All rights reserved. Designed by NS
2
The art of individuality
The global partner „ Cooperation is the start. Partnership is progress. Trust is the aim.“
www.AS-Medizintechnik.de
Unsere Philosophie
Our philosophy
Die Fachkompetenz unserer Mitarbeiter, basierend auf langjähriger Erfahrung in der Medizintechnik, garantiert unseren Kunden umfassenden und zuverlässigen Service. Wir vereinen große Angebotsvielfalt mit bester, persönlicher Beratung und Betreuung bis zur termingerechten Auslieferung.
The technical competence of our staff, based on years of experience in medical technology, guarantees our customers comprehensive and reliable service. We combine an extensive product range with top rate individual advice and support all the way through to timely delivery.
Unser Angebot
Our product range
Über 20.000 Artikel decken den kompletten Bereich von der Allgemeinchirurgie über Spezialdisziplinen bis zur Sterilgut Ver- und Entsorgung ab. Durch Glasperlenbestrahlung werden unsere chirurgischen Instrumente mit einer besonders blendfreien Oberfläche geliefert.
Over 20,000 articles cover the entire spectrum from general surgery to specialised disciplines extending to the supply and disposal of sterile products. Using glass bead blasting, our surgical instruments are supplied with an especially non-dazzling surface.
3
Produktsymbole Product icons
Material Materials
A T IL TITANIUM
AL ALUMINIUM
PE PLASTIC
B CERAMIC
AG SILVER
CR CHROME
CR B CHROME
STEEL STAINLESS
GERMAN SILVER NEUSILBER
PTFE TEFLON ®
PA NYLON
PF FERROZELL
PP PROPYLUX®
PK
PEEK
4
Ausführung Specification
Titan Titanium
SC SUPERCUT
Aluminium Aluminium
SCT TITANITRIT
Kunststoff Plastic
TUNGSTEN
Keramikbeschichtung Ceramic coating
DIAMOND
TC D
Silber Silver
WAVE CUT WAVE CUT
Verchromt Chrome plated Schwarz verchromt Black Chrome plated Edelstahl Stainless Steel
Supercut Titan-Nitrit Supercut Titanium-Nitrite Hartmetalleinlagen Tungsten Carbide inserts Diamantbeschichtet Diamond dusted Wellenschliff Wave Cut
1 BLADE
1 Schneide gezahnt 1 serrated blade
2 BLADES
2 Schneiden gezahnt 2 serrated blades
STREAMLINE
Neusilber German silver
Supercut Supercut
BALANCE
Teflon® Teflon®
Streamline Verschluss Streamline box lock mit Gegengewicht with counterbalance Atraumatisch Atraumatic
Nylon Nylon
1
Ferrozell Ferrozell
ATRAUMA
De Bakey, 1 Reihe De Bakey, 1 serration
2
ATRAUMA
De Bakey, 2 Reihen De Bakey, 2 serrations
Propylux® Propylux®
1
ATRAUMA
Cooley, 1 Reihe Cooley, 1 serration
Peek Peek
2
ATRAUMA
Cooley, 2 Reihen Cooley, 2 serrations
The art of individuality
The global partner Hinweise Indications
Artikel-Nummer Item number
Jede Zeichnung und/oder Produktabbildung in diesem Katalog hat nur eine Artikelnummer und wird auch nur einmal abgebildet.
Every drawing and/or image in this catalogue has its unique item number and is illustrated just once.
Nummernschlüssel: Number code:
12 – 201 – 14
12 – 201 – 14
Artikelgruppe
Product group
Laufende Nr. innerhalb der Gruppe
Consecutive number within the group
Größe/Figur des Instruments
Size/shape of the instrument
Arbeitsende des Produkts Working end of the product
WAVE CUT
Optional: Ausführung Optional: Specification
WAVE CUT
12-201-18 W Autor (wenn vorhanden) Author (if available)
METZENBAUM 12-201-18
18,0 cm, 7 “
Maße Dimensions
Artikel-Nummer Item number
www.AS-Medizintechnik.de
5
Inhaltsverzeichnis Table of content
Artikelgruppe Product group
6
Seite Page
Monopolare Elektrodenhandgriffe & Zubehör Monopolar electrode handles & accessories
10-13
Monopolare Elektroden & Zubehör Monopolar electrodes & accessories
14-25
Monopolare Spezialelektroden & Zubehör Monopolar special electrodes & accessories
26-27
Elektrodenbehälter Containers for electrodes
28
Monopolare Pinzetten & Zubehör Monopolar forceps & accessories
29-32
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
34-43
TITAN Bipolare Pinzetten TITANIUM Bipolar forceps
44-45
Bipolare Pinzetten mit Spülung Bipolar forceps with irrigation
46-47
The art of individuality
The global partner
Artikelgruppe Product group
www.AS-Medizintechnik.de
Seite Page
NON-STICK Bipolare Pinzetten NON-STICK Bipolar forceps
48-55
Bipolare Scheren & Klemmen Bipolar scissors & forceps
56-60
Bipolare Elektroden Bipolar electrodes
61-62
Instrumenten Racks Instrument racks
64-67
7
Fordern Sie unser Spezialprospekt an Please ask for our special catalogue
Container Systeme Container Systems
Aneurysmen- & GefäĂ&#x;clip Systeme Aneurysm- & Vessel Clip Systems
AS Standard Auswahl AS Topseller Selection
Motoren Systeme Motor Systems
Arthroskopie Instrumente Arthroscopy Instruments
Osteosynthese Osteosynthesis
Hochfrequenz Chirurgie High Frequency Surgery
Endoskope Endoscopes
Mikro Instrumente Micro Instruments
8
The art of individuality
The global partner
Monopolare Instrumente Monopolar instruments
www.AS-Medizintechnik.de
9
Monopolare Elektrodenhandgriffe Monopolar electrode handles
passend I suitable ERBE MARTIN BERCHTOLD INTEGRA 70-020-45 70-025-45
Ø
PE PLASTIC
70-000-40
Ø 4,0 mm
Monopolarer Elektroden-Handgriff ohne Tasten Monopolar Electrode Handle without buttons
passend I suitable ERBE MARTIN BERCHTOLD INTEGRA 70-020-45 70-025-45
Ø
PE PLASTIC
70-001-40
Ø 4,0 mm
Monopolarer Elektroden-Handgriff mit einer Taste Monopolar Electrode Handle with one button
passend I suitable ERBE MARTIN BERCHTOLD INTEGRA 70-020-45 70-025-45
Ø
PE PLASTIC
70-002-24 70-002-40
Ø 2,4 mm Ø 4,0 mm
Monopolarer Elektroden-Handgriff mit zwei Tasten Monopolar Electrode Handle with two buttons
passend I suitable ERBE
Ø
Nur mit original Erbe Kabel oder AS Kabel 70-030-45 verwenden
PE PLASTIC
70-004-40
Ø 4,0 mm
Please use this handle with original Erbe cable or AS cable 70-030-45 only
Monopolarer Elektroden-Handgriff mit zwei Tasten Monopolar Electrode Handle with two buttons
10
The art of individuality
Monopolare Elektrodenhandgriffe Monopolar electrode handles
Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
70-020-45
Stecker Geräteseite I Plug unit side
4,5 m
Monopolares Anschlußkabel passend für AS Handgriffe 70-000-40 – 70-002-40 Monopolar connecting cable suitable for AS handles 70-000-40 – 70-002-40
passend suitable
Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 5 mm
70-025-45
4,5 m
Monopolares Anschlußkabel passend für AS Handgriffe 70-000-40 – 70-002-40 Monopolar connecting cable suitable for AS handles 70-000-40 – 70-002-40
passend suitable
Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
ERBE ACC / ICC
Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 5 mm
70-030-45
4,5 m
Monopolares Anschlußkabel passend für AS Handgriff 70-004-40 Monopolar connecting cable suitable for AS handle 70-004-40
passend suitable
ERBE ACC / ICC
Ø
PE PLASTIC
Monopolarer Elektroden-Handgriff mit zwei Tasten und mit festem Anschlußkabel 4,5 m Monopolar Electrode Handle with two buttons and fixed connecting cable 4,5 m
Stecker Geräteseite Plug unit side
Stecker Geräteseite Plug unit side
Stecker Geräteseite Plug unit side
Ø 5 mm
70-012-40
Ø 4,0 mm
70-013-40
Ø 4,0 mm
Stecker Geräteseite Plug unit side
Ø 4 mm
70-014-40
Ø 4,0 mm
70-015-24 70-015-40
passend I suitable
passend I suitable
passend I suitable
passend I suitable
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
ERBE ACC / ICC
ERBE T- SERIE
VALLEYLAB
www.AS-Medizintechnik.de
Ø 2,4 mm Ø 4,0 mm
11
Wiederverwendbare Gummi Neutralelektroden Reusable rubber return plates
Stecker für Anschlusskabel Plug for connecting cable
0,5 m
70-340-01 70-340-02
80 x 150 mm 150 x 250 mm
Stecker Neutralelektrodenseite I Plug return plate side
70-230-45
Stecker Geräteseite I Plug unit side
4,5 m
Anschlußkabel passend für Neutralelektroden 70-340-01 I 70-340-02 Connecting cable suitable for return plates 70-340-01 I 70-340-02
passend suitable
Stecker für Anschlusskabel Plug for connecting cable
0,5 m
70-342-01 70-342-02
80 x 150 mm 150 x 250 mm
Stecker Neutralelektrodenseite I Plug return plate side
70-232-45
Stecker Geräteseite I Plug unit side
4,5 m
Anschlußkabel passend für Neutralelektroden 70-342-01 I 70-342-02 Connecting cable suitable for return plates 70-342-01 I 70-342-02
12
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
passend suitable
ERBE ACC / ICC I ERBE T- SERIE
The art of individuality
Wiederverwendbare Gummi Neutralelektroden Reusable rubber return plates
Stecker für Anschlusskabel Plug for connecting cable
0,5 m
70-344-01 70-344-02
80 x 150 mm 150 x 250 mm
Stecker Neutralelektrodenseite I Plug return plate side
70-234-45
Stecker Geräteseite I Plug unit side
4,5 m
Anschlußkabel passend für Neutralelektroden 70-344-01 I 70-344-02 Connecting cable suitable for return plates 70-344-01 I 70-344-02
www.AS-Medizintechnik.de
passend suitable
VALLEYLAB
13
Monopolare Elektroden 4,0 mm Monopolar electrodes 4,0 mm
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
3,3 x 25 mm
70-600-05 Messerelektrode Knife electrode
70-601-04
1,5 x 17 mm
70-602-06
2,0 x 16 mm
Spatelelektrode, biegsam Spatula electrode, flexible
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
70-603-05
1,6 x 19 mm
Lanzettenelektrode Lancet electrode
Ø 0,5 mm
70-601-05
1,5 x 17 mm
Messerelektrode, lanzettenförmig Knife electrode, lancet
70-603-03
1,6 x 19 mm
Lanzettenelektrode Lancet electrode
70-606-05
Ø 5,0 mm
70-607-10
70-600-07
2,5 x 20 mm
70-602-05
3,0 x 24 mm
Spatelelektrode, oval Spatula electrode, oval
70-603-04
2,5 x 25 mm
Lanzettenelektrode Lancet electrode
134° C AUTOCLAVE 273° F
70-604-04
Bestelleinheit: 5 Elektroden, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 5 electrodes, packed in plastic case
Messerelektrode Knife electrode
5
Ø 0,5 mm
Bestelleinheit: 5 Elektroden, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 5 electrodes, packed in plastic case
70-604-06
Ø 0,8 mm
Nadelelektrode Needle electrode
Ø 0,7 mm
Nadelelektrode Needle electrode
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
14
3,3 x 24 mm
70-600-06
Nadelelektrode Needle electrode
Nadelelektrode Needle electrode
70-607-05
5
Messerelektrode Knife electrode
Messerelektrode, lanzettenförmig Knife electrode, lancet
70-606-04
134° C AUTOCLAVE 273° F
70-606-06
Ø 0,7 mm
Nadelelektrode Needle electrode
Ø 10,0 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
70-607-12
Ø 12,0 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
The art of individuality
Monopolare Elektroden 4,0 mm Monopolar electrodes 4,0 mm
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
70-607-16
Ø 16,0 mm
Bandschlingenelektrode Ribbon loop electrode
70-610-04
Ø 4,0 mm
Kugelelektrode Ball electrode
70-611-04
134° C AUTOCLAVE 273° F
70-609-08
5
8,0 x 10 mm
Flächenelektrode Plate electrode
Kugelelektrode Ball electrode
Ø 6,0 mm
70-610-06
70-611-02
Ø 2,0 mm
Kugelelektrode Ball electrode
70-600-00
134° C AUTOCLAVE 273° F
1
0,5 x 20 mm
70-610-10
70-610-11
Nadelelektrode Needle electrode
Nadelelektrode, Wolframdraht Needle electrode, tungsten wire
0,5 x 40 mm
Nadelelektrode, Wolframdraht Needle electrode, tungsten wire
70-610-15
Ø 2,0 mm
Elektroden Set, bestehend aus 70-600-05 I 70-601-05 I 70-604-06 I 70-607-10 I 70-610-04 Electrode set, consisting of 70-600-05 I 70-601-05 I 70-604-06 I 70-607-10 I 70-610-04
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
70-610-13
70-610-02 Kugelelektrode Ball electrode
Kugelelektrode Ball electrode
Ø 4,0 mm
Bestelleinheit: 5 Elektroden, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 5 electrodes, packed in plastic case
0,5 x 5 mm
Nadelelektrode, Wolframdraht mit Keramikisolation Needle electrode, tungsten wire with ceramic isolation
www.AS-Medizintechnik.de
70-610-14
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
70-610-12
0,5 x 20 mm
Nadelelektrode, Wolframdraht Needle electrode, tungsten wire
0,5 x 40 mm
Nadelelektrode, Wolframdraht Needle electrode, tungsten wire
70-610-16
3,0 x 24 mm
Spatelelektrode, oval Spautual electrode, oval
15
Monopolare Elektroden 2,4 I 4,0 mm, biegsam für plastische Chirurgie Monopolar electrodes 2,4 I 4,0 mm, flexible for plastic surgery
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
5
7,0 mm
70-610-20
70-610-21
Nadelelektrode, Wolframdraht 0,25 mm Needle electrode, tungsten wire 0,25 mm
Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
70-610-24
Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
Ø 1,0 mm
Kugelelektrode Ball electrode
70-610-27
Ø 3,0 mm
134° C AUTOCLAVE 273° F
5
7,0 mm
70-610-41
Nadelelektrode, Wolframdraht 0,25 mm Needle electrode, tungsten wire 0,25 mm
Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
70-610-43
70-610-44
Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
Kugelelektrode Ball electrode
Ø 1,0 mm
70-610-47 Kugelelektrode Ball electrode
70-610-25
Ø 8,0 mm
70-610-28 Spatelelektrode Spatula electrode
70-610-40
70-610-46
9,0 mm
70-610-22
Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
Kugelelektrode Ball electrode
Schaftdurchmesser 2,4 mm Shaft diameter
Bestelleinheit: 5 Elektroden, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 5 electrodes, packed in plastic case
Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
Ø 5,0 mm
70-610-23 Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
70-610-26
16
134° C AUTOCLAVE 273° F
Ø 5,0 mm
Ø 3,0 mm
Bestelleinheit: 5 Elektroden, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 5 electrodes, packed in plastic case
9,0 mm
70-610-42 Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
70-610-45
Ø 8,0 mm
Drahtschlingenelektrode, Wolframdraht 0,20 mm Wire loop electrode, tungsten wire 0,20 mm
70-610-48 Spatelelektrode Spatula electrode
The art of individuality
Monopolare Elektroden 4,0 mm Monopolar electrodes 4,0 mm
134째 C AUTOCLAVE 273째 F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
100 mm
70-611-10
1,6 x 20 mm
Lanzettenelektrode Lancet electrode
100 mm
70-612-10
2,2 x 20 mm
Lanzettenelektrode Lancet electrode
100 mm
70-614-10
2,4 x 10 mm
Messerelektrode Knife electrode
134째 C AUTOCLAVE 273째 F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
100 mm
70-614-20
2,4 x 20 mm
Messerelektrode Knife electrode
100 mm
70-614-25
3,3 x 25 mm
Messerelektrode Knife electrode
100 mm
70-615-10
2,4 x 10 mm
Messerelektrode Knife electrode
www.AS-Medizintechnik.de
17
Monopolare Elektroden 4,0 mm Monopolar electrodes 4,0 mm
134° C AUTOCLAVE 273° F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
100 mm
20 mm
70-616-20 Messerelektrode Knife electrode
100 mm
70-620-05
Ø 5,0 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
100 mm
70-620-10
Ø 10,0 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
134° C AUTOCLAVE 273° F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
100 mm
70-622-02
Ø 2,0 mm
Kugelelektrode Ball electrode
100 mm
70-622-04
Ø 4,0 mm
Kugelelektrode Ball electrode
100 mm
70-622-06
Ø 6,0 mm
Kugelelektrode Ball electrode
18
The art of individuality
Monopolare Elektroden 4,0 mm Monopolar electrodes 4,0 mm
134째 C AUTOCLAVE 273째 F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
100 mm
70-624-12
0,8 x 12 mm
Nadelelektrode Needle electrode
100 mm
70-625-12
0,8 x 12 mm
Nadelelektrode Needle electrode
120 mm
70-626-10
10 x 10 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
134째 C AUTOCLAVE 273째 F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
120 mm
70-626-15
15 x 15 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
120 mm
70-626-16
15 x 20 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
120 mm
70-626-20
20 x 20 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
www.AS-Medizintechnik.de
19
Monopolare Elektroden 4,0 mm Monopolar electrodes 4,0 mm
134째 C AUTOCLAVE 273째 F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
120 mm
70-626-25
20 x 25 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
120 mm
10 mm
70-628-10 Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
120 mm
70-628-15
15 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
134째 C AUTOCLAVE 273째 F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
120 mm
20 mm
70-628-20 Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
120 mm
25 mm
70-628-25 Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
115 mm
70-630-10
10 x 25 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
20
The art of individuality
Monopolare Elektroden 4,0 mm Monopolar electrodes 4,0 mm
134° C AUTOCLAVE 273° F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
115 mm
70-630-14
15 x 25 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
115 mm
70-630-19
20 x 25 mm
Drahtschlingenelektrode Wire loop electrode
134° C AUTOCLAVE 273° F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
100 mm
70-632-12
Ø 1,2 mm
Nadelelektrode für HNO Needle electrode for ENT
100 mm
70-634-12
Ø 2,0 mm
Kugelelektrode für HNO Ball electrode for ENT
www.AS-Medizintechnik.de
21
Monopolare Arthroskopieelektroden 4,0 mm Monopolar arthroscopy electrodes 4,0 mm
134° C AUTOCLAVE 273° F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
115 mm
70-636-01
1,5 x Ø 0,6 mm
Nadelelektrode, 90° abgewinkelt Needle electrode, 90° angled
115 mm
70-636-02
4,0 x Ø 0,6 mm
Nadelelektrode, 90° abgewinkelt Needle electrode, 90° angled
115 mm
4,0 mm
70-636-03
Messerelektrode, 45° abgewinkelt Knife electrode, 45° angled
134° C AUTOCLAVE 273° F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
115 mm
70-636-04
4,0 x Ø 1,5 mm
Tastelektrode, 90° abgewinkelt Probe electrode, 90° angled
115 mm
70-636-05
Ø 3,0 mm
Kugelelektrode Ball electrode
22
The art of individuality
Monopolare Arthroskopieelektroden 4,0 mm Monopolar arthroscopy electrodes 4,0 mm
134° C AUTOCLAVE 273° F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
L
70-637-01
1,5 x Ø 0,6 mm
Nadelelektrode, 90° abgewinkelt, Schaftlänge 115 mm Needle electrode, 90° angled, length of shaft 115 mm
1,5 x Ø 0,6 mm
70-637-11
Nadelelektrode, 90° abgewinkelt, Schaftlänge 170 mm Needle electrode, 90° angled, length of shaft 170 mm
L
70-637-02
4,0 x Ø 0,6 mm
Nadelelektrode, 90° abgewinkelt, Schaftlänge 115 mm Needle electrode, 90° angled, length of shaft 115 mm
4,0 x Ø 0,6 mm
70-637-12
Nadelelektrode, 90° abgewinkelt, Schaftlänge 170 mm Needle electrode, 90° angled, length of shaft 170 mm
L
4,0 mm
70-637-03
Messerelektrode, 45° abgewinkelt, Schaftlänge 115 mm Knife electrode, 45° angled, length of shaft 115 mm
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
4,0 mm
70-637-13
Messerelektrode, 45° abgewinkelt, Schaftlänge 170 mm Knife electrode, 45° angled, length of shaft 170 mm
134° C AUTOCLAVE 273° F
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
L
70-637-04
4,0 x Ø 1,5 mm
Tastelektrode, 90° abgewinkelt, Schaftlänge 115 mm Probe electrode, 90° angled, length of shaft 115 mm
4,0 x Ø 1,5 mm
70-637-14
Tastelektrode, 90° abgewinkelt, Schaftlänge 170 mm Probe electrode, 90° angled, length of shaft 170 mm
L
70-637-05
Ø 3,0 mm
Kugelelektrode, Schaftlänge 115 mm Ball electrode, length of shaft 115 mm
www.AS-Medizintechnik.de
70-637-15
Ø 3,0 mm
Kugelelektrode, Schaftlänge 170 mm Ball electrode, length of shaft 170 mm
23
Monopolare Mikrodissektionselektroden 4,0 mm Monopolar mircodissection electrodes 4,0 mm
134째 C AUTOCLAVE 273째 F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
L
70-650-01
L = 115 mm
70-650-02
L = 80 mm
70-650-03
L = 45 mm
70-651-02
L = 80 mm
70-651-03
L = 45 mm
L = 80 mm
70-650-13
L = 45 mm
70-650-14
L = 30 mm
70-651-13
L = 45 mm
70-651-14
L = 30 mm
Nadelelektrode, biegsam, Wolframdraht 0,25 x 4,0 mm Needle electrode, flexible, tungsten wire 0,25 x 4,0 mm
L
70-651-01
L = 115 mm
Nadelelektrode, biegsam, Wolframdraht 0,25 x 4,0 mm Needle electrode, flexible, tungsten wire 0,25 x 4,0 mm
L
70-650-11
L = 115 mm
70-650-12
Nadelelektrode, Wolframdraht 0,50 x 4,0 mm mit Keramikisolation Needle electrode, tungsten wire 0,50 x 4,0 mm with ceramic insulation
L
70-651-11
L = 115 mm
70-651-12
L = 80 mm
Nadelelektrode, Wolframdraht 0,50 x 4,0 mm mit Keramikisolation Needle electrode, tungsten wire 0,50 x 4,0 mm with ceramic insulation
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
134째 C AUTOCLAVE 273째 F
5
Bestelleinheit: 5 Elektroden, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 5 electrodes, packed in plastic case
L
70-650-04
L = 30 mm
Nadelelektrode, biegsam, Wolframdraht 0,25 x 4,0 mm Needle electrode, flexible, tungsten wire 0,25 x 4,0 mm
L
70-651-04
L = 30 mm
Nadelelektrode, biegsam, Wolframdraht 0,25 x 4,0 mm Needle electrode, flexible, tungsten wire 0,25 x 4,0 mm
24
The art of individuality
Monopolare Elektroden 4,0 mm Monopolar electrodes 4,0 mm
134° C AUTOCLAVE 273° F
Schaftdurchmesser 4,0 mm Shaft diameter
5
Bestelleinheit: 5 Elektroden, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 5 electrodes, packed in plastic case
1,6 mm
70-645-16 Elektrodenadapter Electrode adapter
2,4 mm
70-645-24 Elektrodenadapter Electrode adapter
www.AS-Medizintechnik.de
25
Monopolare Mikronadelelektroden zur endoskopischen Chirurgie Monopolar micro needle electrodes for endoscopic surgery
320 mm
70-380-32
320 mm
Mikronadelelektrode zum Schneiden Micro needle electrode for cutting 420 mm
70-380-42
420 mm
Mikronadelelektrode zum Schneiden Micro needle electrode for cutting
70-380-99 Ersatznadeln VE 12 StĂźck Spare needles Unit 12 pcs.
320 mm
70-381-32
320 mm
Kombinierte Mikronadel- / Koagulationselektrode Combined micro needle / coagulation electrode 420 mm
70-381-42
420 mm
Kombinierte Mikronadel- / Koagulationselektrode Combined micro needle / coagulation electrode
70-381-99 Ersatznadeln VE 12 StĂźck Spare needles Unit 12 pcs.
26
The art of individuality
Monopolare Schneideschlinge zur suprazervikalen Hysterektomie Monopolar cutting loop for supra-cervical hysterectomy
200 mm
70-382-20
200 mm
Monopolare Schneideschlinge mit einer Drahtschlingenelektrode Ø 100 mm Monopolar cutting loop with one wire loop electrode Ø 100 mm
70-382-06 70-382-10 70-382-12
Ø 65 mm Ø 100 mm Ø 125 mm
2
Ersatz Drahtschlingenelektrode für den Einmalgebrauch Spare wire loop electrode for single use
Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 4 mm
70-040-45
4,5 m
Monopolares Anschlußkabel passend für 70-380-32 - 70-382-20 Monopolar connecting cable suitable for 70-380-32 - 70-382-20 Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
passend suitable
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 5 mm
70-041-45
4,5 m
Monopolares Anschlußkabel passend für 70-380-32 - 70-382-20 Monopolar connecting cable suitable for 70-380-32 - 70-382-20 Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
passend suitable
ERBE ACC / ICC
Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 8 mm
70-042-45
4,5 m
Monopolares Anschlußkabel passend für 70-380-32 - 70-382-20 Monopolar connecting cable suitable for 70-380-32 - 70-382-20
www.AS-Medizintechnik.de
passend suitable
VALLEYLAB
27
Elektrodenbehälter Containers for electrodes
70-690-08
Ø 4,0 mm
Behälter für 8 Elektroden Container for 8 electrodes
28
70-690-16
Ø 4,0 mm
Behälter für 16 Elektroden Container for 16 electrodes
70-691-08
Ø 1,6 mm
Behälter für 8 Elektroden Container for 8 electrodes
The art of individuality
Monopolare Pinzetten Monopolar forceps
70-820-18 70-820-21 70-820-25
isoliert, ohne Buchse insulated, without socket
70-820-18 70-820-21 70-820-25
18,0 cm, 7 “ 21,0 cm, 8 1⁄4 “ 25,0 cm, 9 3⁄4 “
isoliert, ohne Buchse insulated, without socket
70-826-18 70-826-21 70-826-25
70-822-18 70-822-21 70-822-25
isoliert, mit Buchse 4 mm insulated, with socket 4 mm
70-822-18 70-822-21 70-822-25
18,0 cm, 7 “ 21,0 cm, 8 1⁄4 “ 25,0 cm, 9 3⁄4 “
www.AS-Medizintechnik.de
70-832-18
70-826-18 70-826-21 70-826-25
18,0 cm, 7 “ 21,0 cm, 8 1⁄4 “ 25,0 cm, 9 3⁄4 “
isoliert, ohne Buchse insulated, without socket
GERALD 70-832-18
70-830-18 70-830-21 70-830-25
18,0 cm, 7 “ 21,0 cm, 8 1⁄4 “ 25,0 cm, 9 3⁄4 “
isoliert, ohne Buchse insulated, without socket
GERALD 18,0 cm, 7 “
70-834-18
70-836-18
70-830-18 70-830-21 70-830-25
isoliert, mit Buchse 4 mm insulated, with socket 4 mm
70-834-18
isoliert, mit Buchse 4 mm insulated, with socket 4 mm
GERALD 70-836-18
18,0 cm, 7 “
70-838-18
isoliert, mit Buchse 4 mm insulated, with socket 4 mm
GERALD 18,0 cm, 7 “
70-838-18
18,0 cm, 7 “
29
Monopolare Pinzetten Monopolar forceps
70-839-20
isoliert, ohne Buchse insulated, without socket
LUCAE 70-839-20
70-841-20
isoliert, mit Buchse 4 mm insulated, with socket 4 mm
LUCAE 20,0 cm, 8 “
Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
70-841-20
20,0 cm, 8 “ Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 5 mm
70-221-45
4,5 m
Monopolares Anschlusskabel für Pinzetten 70-820-18 - 70-841-20 Monopolar connecting cable for forceps 70-820-18 - 70-841-20
Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
passend suitable
ERBE ACC / ICC
Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 4 mm
70-223-45
4,5 m
Monopolares Anschlusskabel für Pinzetten 70-820-18 - 70-841-20 Monopolar connecting cable for forceps 70-820-18 - 70-841-20
30
passend suitable
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
The art of individuality
Monopolare Pinzetten Monopolar forceps
70-800-14 70-800-18 70-800-21 70-800-25 70-800-30
70-803-21
70-802-14 70-802-18 70-802-21 70-802-25 70-802-30
70-805-21
isoliert, mit Buchse 4 mm und Sicherheitsstecker insulated, with socket 4 mm and safety plug
70-800-14 - 70-802-14 14,5 cm, 5 3⁄4 “ 70-800-18 - 70-802-18 18,0 cm, 7 “ 70-800-21 - 70-802-21 21,0 cm, 8 1⁄4 “ 70-800-25 - 70-802-25 25,0 cm, 9 3⁄4 “ 70-800-30 - 70-802-30 30,0 cm, 113⁄4 “
70-806-20
isoliert, mit Buchse 4 mm und Sicherheitsstecker insulated, with socket 4 mm and safety plug
70-803-21 - 70-805-21 21,0 cm, 8 1⁄4 “
70-808-20
70-810-13
isoliert, mit Buchse 4 mm und Sicherheitsstecker insulated, with socket 4 mm and safety plug
isoliert, mit Buchse 4 mm und Sicherheitsstecker insulated, with socket 4 mm and safety plug
ADSON 70-806-20 - 70-808-20 20,5 cm, 8 “
www.AS-Medizintechnik.de
70-810-13
13,0 cm, 5 1⁄8 “
31
Monopolare Pinzetten Monopolar forceps
70-812-15
70-814-15
isoliert, mit Buchse 4 mm und Sicherheitsstecker insulated, with socket 4 mm and safety plug
70-812-15
15,0 cm, 6 “
Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
isoliert, mit Buchse 4 mm und Sicherheitsstecker insulated, with socket 4 mm and safety plug
70-814-15
15,0 cm, 6 “ Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 5 mm
70-225-30
3,0m
Monopolares Anschlusskabel für Pinzetten 70-800-14 - 70-814-15 Monopolar connecting cable for forceps 70-800-14 - 70-814-15 Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
passend suitable
ERBE ACC / ICC
Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 4 mm
70-226-30
3,0 m
Monopolares Anschlusskabel für Pinzetten 70-800-14 - 70-814-15 Monopolar connecting cable for forceps 70-800-14 - 70-814-15 Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
passend suitable
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
Stecker Geräteseite I Plug unit side Ø 8 mm
70-227-30
3,0 m
Monopolares Anschlusskabel für Pinzetten 70-800-14 - 70-814-15 Monopolar connecting cable for forceps 70-800-14 - 70-814-15
32
passend suitable
VALLEYLAB
The art of individuality
The global partner
Bipolare Instrumente Bipolar instruments
www.AS-Medizintechnik.de
33
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
0,25 mm
0,45 mm
70-700-07
70-710-07
spitz pointed
stumpf blunt
MC PHERSON
0,25 mm
0,45 mm
70-720-07
70-730-07
spitz pointed
stumpf blunt
Flachstecker I Flat plug
70-720-07 - 70-730-07 10,5 cm, 4 1⁄4 “
34
spitz pointed
MC PHERSON
Flachstecker I Flat plug
70-700-07 - 70-710-07 10,5 cm, 4 1⁄4 “
MC PHERSON
0,25 mm
70-700-07 US
0,45 mm
70-710-07 US stumpf blunt
US Stecker I US plug
70-700-07 US - 70-710-07 US 10,5 cm, 4 1⁄4 “
0,25 mm
70-720-07 US spitz pointed
MC PHERSON
0,45 mm
70-730-07 US stumpf blunt
US Stecker I US plug
70-720-07 US - 70-730-07 US 10,5 cm, 4 1⁄4 “
The art of individuality
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
0,25 mm
0,6 mm
0,25 mm
0,6 mm
70-700-12
70-710-12
70-700-12 US
70-710-12 US
spitz pointed
stumpf blunt
spitz pointed
stumpf blunt
1,0 mm
1,0 mm
70-712-12
70-712-12 US
stumpf blunt
stumpf blunt
Flachstecker I Flat plug
US Stecker I US plug
70-700-12 - 70-712-12 11,0 cm, 4 3⁄8 “
70-700-12 US - 70-712-12 US 11,0 cm, 4 3⁄8 “
0,25 mm
0,6 mm
0,25 mm
0,6 mm
70-720-12
70-730-12
70-720-12 US
70-730-12 US
spitz pointed
stumpf blunt
spitz pointed
stumpf blunt
1,0 mm
1,0 mm
70-732-12
70-732-12 US
stumpf blunt
stumpf blunt
Flachstecker I Flat plug
70-720-12 - 70-732-12 11,0 cm, 4 3⁄8 “
www.AS-Medizintechnik.de
US Stecker I US plug
70-720-12 US - 70-732-12 US 11,0 cm, 4 3⁄8 “
35
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
0,25 mm
0,6 mm
0,25 mm
0,6 mm
70-740-12
70-750-12
70-740-12 US
70-750-12 US
spitz pointed
stumpf blunt
spitz pointed
stumpf blunt
Flachstecker I Flat plug
70-740-12 - 70-750-12 11,0 cm, 4 3⁄8 “
US Stecker I US plug
70-740-12 US - 70-750-12 US 11,0 cm, 4 3⁄8 “
1,0 mm 1,0 mm
70-710-13 US
70-710-13
stumpf blunt
stumpf blunt
ADSON 70-710-13
36
Flachstecker I Flat plug
12,0 cm, 4 3⁄4 “
ADSON
US Stecker I US plug
70-710-13 US 12,0 cm, 4 3⁄4 “
The art of individuality
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-700-15 70-700-16 70-700-18 70-700-20 70-700-22 70-700-24
70-710-15 70-710-16 70-710-18 70-710-20 70-710-22 70-710-24
70-712-15 70-712-16 70-712-18 70-712-20 70-712-22 70-712-24
Flachstecker I Flat plug
15,0 cm, 6 “ 16,0 cm, 6 1⁄4 “ 18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-700-15 US 70-700-16 US 70-700-18 US 70-700-20 US 70-700-22 US 70-700-24 US
70-710-15 US 70-710-16 US 70-710-18 US 70-710-20 US 70-710-22 US 70-710-24 US
70-712-15 US 70-712-16 US 70-712-18 US 70-712-20 US 70-712-22 US 70-712-24 US
US Stecker I US plug
15,0 cm, 6 “ 16,0 cm, 6 1⁄4 “ 18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
www.AS-Medizintechnik.de
37
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-720-15 70-720-16 70-720-18 70-720-20 70-720-22 70-720-24
70-730-15 70-730-16 70-730-18 70-730-20 70-730-22 70-730-24
70-732-15 70-732-16 70-732-18 70-732-20 70-732-22 70-732-24
Flachstecker I Flat plug
15,0 cm, 6 “ 16,0 cm, 6 1⁄4 “ 18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-720-15 US 70-720-16 US 70-720-18 US 70-720-20 US 70-720-22 US 70-720-24 US
70-730-15 US 70-730-16 US 70-730-18 US 70-730-20 US 70-730-22 US 70-730-24 US
70-732-15 US 70-732-16 US 70-732-18 US 70-732-20 US 70-732-22 US 70-732-24 US
US Stecker I US plug
15,0 cm, 6 “ 16,0 cm, 6 1⁄4 “ 18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
38
The art of individuality
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-740-16 70-740-18 70-740-20 70-740-22 70-740-24
70-750-16 70-750-18 70-750-20 70-750-22 70-750-24
70-752-16 70-752-18 70-752-20 70-752-22 70-752-24
Flachstecker I Flat plug
16,0 cm, 6 1⁄4 “ 18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-740-16 US 70-740-18 US 70-740-20 US 70-740-22 US 70-740-24 US
70-750-16 US 70-750-18 US 70-750-20 US 70-750-22 US 70-750-24 US
70-752-16 US 70-752-18 US 70-752-20 US 70-752-22 US 70-752-24 US
US Stecker I US plug
16,0 cm, 6 1⁄4 “ 18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
www.AS-Medizintechnik.de
39
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-760-18 70-760-20 70-760-22 70-760-24
70-762-18 70-762-20 70-762-22 70-762-24
70-764-18 70-764-20 70-764-22 70-764-24
Flachstecker I Flat plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-760-18 US 70-760-20 US 70-760-22 US 70-760-24 US
70-762-18 US 70-762-20 US 70-762-22 US 70-762-24 US
70-764-18 US 70-764-20 US 70-764-22 US 70-764-24 US
US Stecker I US plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
40
The art of individuality
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-770-18 70-770-20 70-770-22 70-770-24
70-772-18 70-772-20 70-772-22 70-772-24
70-774-18 70-774-20 70-774-22 70-774-24
Flachstecker I Flat plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-770-18 US 70-770-20 US 70-770-22 US 70-770-24 US
70-772-18 US 70-772-20 US 70-772-22 US 70-772-24 US
70-774-18 US 70-774-20 US 70-774-22 US 70-774-24 US
US Stecker I US plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
www.AS-Medizintechnik.de
41
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-740-17
70-750-17
70-752-17
Flachstecker I Flat plug
17,0 cm, 6 3⁄4 “
0,3 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 mm
2,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-740-17 US
70-750-17 US
70-752-17 US
US Stecker I US plug
17,0 cm, 6 3⁄4 “
42
The art of individuality
Bipolare Pinzetten Bipolar forceps
1,0 mm
Gesamtlänge Total length
stumpf blunt
Flachstecker I Flat plug
22,0 cm, 8 3⁄4 “
70-776-22
www.AS-Medizintechnik.de
43
TITAN Bipolare Pinzetten TITANIUM Bipolar forceps
A T IL TITANIUM
0,5 x 8,0 mm
1,0 x 8,0 mm
2,0 x 8,0 mm
TITANIUM Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
Zur besseren Unterscheidung von anderen Bipolarpinzetten werden alle Titanmodelle mit einem schwarzen Stecker ausgeführt.
Flachstecker I Flat plug
18,0 cm, 7 “
70-700-18 T
70-710-18 T
70-712-18 T
For better distinction from other bipolar forceps all titanium models are equipped with a black plastic plug at the connector end.
A T IL TITANIUM
0,5 x 8,0 mm
1,0 x 8,0 mm
2,0 x 8,0 mm
TITANIUM Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-700-18 TUS
70-710-18 TUS
70-712-18 TUS
US Stecker I US plug
18,0 cm, 7 “
44
The art of individuality
TITAN Bipolare Pinzetten TITANIUM Bipolar forceps
A T IL TITANIUM
0,5 x 5,0 mm
1,0 x 5,0 mm
1,5 x 5,0 mm
TITANIUM Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
Flachstecker I Flat plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
70-740-18 T 70-740-20 T 70-740-22 T
70-750-18 T 70-750-20 T 70-750-22 T
70-752-18 T 70-752-20 T 70-752-22 T
Zur besseren Unterscheidung von anderen Bipolarpinzetten werden alle Titanmodelle mit einem schwarzen Stecker ausgeführt. For better distinction from other bipolar forceps all titanium models are equipped with a black plastic plug at the connector end.
A T IL TITANIUM
0,5 x 5,0 mm
1,0 x 5,0 mm
1,5 x 5,0 mm
TITANIUM Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-740-18 TUS 70-740-20 TUS 70-740-22 TUS
70-750-18 TUS 70-750-20 TUS 70-750-22 TUS
70-752-18 TUS 70-752-20 TUS 70-752-22 TUS
US Stecker I US plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
www.AS-Medizintechnik.de
45
Bipolare Pinzetten mit Spülung Bipolar forceps with irrigation
0,5 x 8,0 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 x 8,0 mm
2,0 x 8,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-700-18 I 70-700-20 I 70-700-22 I
70-710-18 I 70-710-20 I 70-710-22 I
70-712-18 I 70-712-20 I 70-712-22 I
Flachstecker I Flat plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
0,5 x 8,0 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 x 8,0 mm
Bei der Koagulation von Gewebe kann es je nach Generator und Beschaffenheit der Pinzettenspitze zu mehr oder weniger starkem Verkleben des koagulierten Gewebes mit der Pinzettenspitze kommen. Dieser unerwünschte Effekt kann besonders stark bei Lebergewebe auftreten und ist auch in der Neurochirurgie kritisch. Speziell für diese Bereiche haben wir unsere Bipolaren Pinzetten mit integrierter Spülung entwickelt. Die Spülung der Koagulationsstelle erfolgt über einen in den Pinzettenschenkel eingebauten Spülkanal, an den ein Standardspülschlauch angeschlossen werden kann. Mittels dieser Irrigation wird das Anhaften des Gewebes erheblich reduziert und damit die Arbeit erleichtert. It is well known that depending on the generator and the surface quality of the forceps jaws, coagulated tissue tends to more or less stick to the instrument jaw. This unwanted effect can occur particularly often with liver tissue and is critical in neurosurgery. For these applications in particular, we have designed our Bipolar Forceps with integrated irrigation channel. The coagulation area is irrigated through a built-in irrigation channel inside the forceps branch which can be connected to a standard irrigation hose. By means of this irrigation the sticking of the tissue is substantially reduced and surgical work is made easier.
2,0 x 8,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-700-18 IUS 70-700-20 IUS 70-700-22 IUS
70-710-18 IUS 70-710-20 IUS 70-710-22 IUS
70-712-18 IUS 70-712-20 IUS 70-712-22 IUS
US Stecker I US plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
46
The art of individuality
Bipolare Pinzetten mit Spülung Bipolar forceps with irrigation
0,5 x 5,0 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 x 5,0 mm
1,5 x 5,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-740-18 I 70-740-20 I 70-740-22 I 70-740-24 I
70-750-18 I 70-750-20 I 70-750-22 I 70-750-24 I
70-752-18 I 70-752-20 I 70-752-22 I 70-752-24 I
Flachstecker I Flat plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
0,5 x 5,0 mm
Gesamtlänge Total length
1,0 x 5,0 mm
1,5 x 5,0 mm
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-740-18 IUS 70-740-20 IUS 70-740-22 IUS 70-740-24 IUS
70-750-18 IUS 70-750-20 IUS 70-750-22 IUS 70-750-24 IUS
70-752-18 IUS 70-752-20 IUS 70-752-22 IUS 70-752-24 IUS
US Stecker I US plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
www.AS-Medizintechnik.de
47
NON-STICK Bipolare Pinzetten NON-STICK Bipolar forceps
NON-STICK Bipolare Pinzetten Bei der Koagulation von Gewebe kann es zum Verkleben des koagulierten Gewebes mit der Pinzettenspitze kommen. Dieser unerwünschte Effekt kann durch den Einsatz der neuen NON-STICK-Bipolarpinzetten nun praktisch vollständig verhindert werden. Das mühsame und zeitraubende Abreinigen der Pinzetten währen der OP entfällt, was die Unterbrechungen beim Arbeiten erheblich reduziert. Ermöglicht wird dies durch die Verwendung eines Materials mit besonders guten thermischen Eigenschaften für die Pinzettenspitzen. Der Non-Stick-Effekt bleibt dauerhaft erhalten und wird auch durch häufiges Sterilisieren nicht gemindert. NON-STICK-Bipolarpinzetten können in Verbindung mit dem passenden Anschlusskabel an allen gängigen HF-Geräten betrieben werden.
Die polierten Edelmetallspitzen zeichnen sich durch ihre exzellente Wärmeleitfähigkeit aus und verhindern so das Anhaften von Gewebe. Dieser Non-Stick-Effekt ist dauerhaft gewährleistet, weil die Spitzen nicht etwa nur beschichtet sind, sondern massiv aus Edelmetall hergestellt werden. Sogar ein Nachpolieren ist möglich – die Antihafteigenschaften bleiben erhalten. Präzise gearbeitete Spitzen in unterschiedlichen Größen erlauben punktgenaues Arbeiten und den Einsatz bei praktisch allen Anwendungen. The polished noble metal forceps tips are characterized by their excellent thermal conductibility which prevents the sticking of tissue. The non-stick effect is permanently ensured, as the tips are not just noble-metal coated but made of solid noble metal. Even when redressing the surface, will the non-sticking properties be retained. High-precision shaped tips in different sizes enable pinpoint working and allow the forceps to be used for nearly allapplications.
NON-STICK Bipolar Forceps During the coagulation of tissue the coagulated tissue might stick to the tip of the forceps. This undesirable effect can almost completely be avoided by using the new NON-STICK bipolar forceps. By applying a material with excellent thermal properties for the tips of the forceps, difficult and time-consuming cleaning of the forceps during an operation is no longer necessary and enables non-stop working. The non-stick effect is permanently ensured and will not be reduced, even if subject to frequent sterilisation. By using a suitable connecting cable, NON-STICK bipolar forceps can be connected to all high-frequency electrosurgical generators generally used.
Die beständige, hunderttausendfach bewährte Isolationsbeschichtung widersteht problemlos auch hochalkalischen Reinigungsmitteln und gewährleistet zuverlässig die elektrische Sicherheit des Instruments. The resistant and well-proven isolation coating resists without any problems to highly alkaline cleaning agents, so that the electrical safety of the instrument is reliably ensured.
Eine breite, geriefte Grifffläche ermöglicht eine sichere Handhabung und angenehmes, ermüdungsfreies Arbeiten. A wide fluted handling surface ensures safe handling and convenient working without getting tired.
AG SILVER
Mit Ausnahme der Spitzen besteht das gesamte Instrument aus gehärtetem Edelstahl. Dadurch wird eine gleichbleibende, optimale Federspannung sichergestellt. Except for the tips, the entire instrument is made of hardened stainless steel. This ensures a consistent optimum spring tension.
Der Kunststoff-Sicherheitsstecker umgibt den gesamten Anschlussbereich, auch zwischen den Kontaktflächen, und verhindert so, dass sich Verunreinigungen in schwer zugänglichen Bereichen ablagern können. The plastic safety plugs enclose the complete connection area, even between the contact surfaces, in order to avoid the deposit of impurities in areas which are difficult to access.
48
The art of individuality
NON-STICK Bipolare Pinzetten NON-STICK Bipolar forceps
AG SILVER
0,25 mm
0,6 mm
1,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-700-12 NS
70-710-12 NS
70-712-12 NS
Flachstecker I Flat plug
11,0 cm, 4 3⁄8 “
AG SILVER
0,25 mm
0,6 mm
1,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-700-12 USNS
70-710-12 USNS
70-712-12 USNS
US Stecker I US plug
11,0 cm, 4 3⁄8 “
www.AS-Medizintechnik.de
49
NON-STICK Bipolare Pinzetten NON-STICK Bipolar forceps
AG SILVER
0,25 mm
0,6 mm
1,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-720-12 NS
70-730-12 NS
70-732-12 NS
Flachstecker I Flat plug
11,0 cm, 4 3⁄8 “
AG SILVER
0,25 mm
0,6 mm
1,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
70-720-12 USNS
70-730-12 USNS
70-732-12 USNS
US Stecker I US plug
11,0 cm, 4 3⁄8 “
50
The art of individuality
NON-STICK Bipolare Pinzetten NON-STICK Bipolar forceps
AG SILVER
0,3 mm
0,6 mm
1,0 mm
2,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
stumpf blunt
70-700-15 NS 70-700-18 NS 70-700-20 NS 70-700-22 NS
70-702-15 NS 70-702-18 NS 70-702-20 NS 70-702-22 NS
70-710-15 NS 70-710-18 NS 70-710-20 NS 70-710-22 NS
70-712-15 NS 70-712-18 NS 70-712-20 NS 70-712-22 NS
Flachstecker I Flat plug
15,0 cm, 6 “ 18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
AG SILVER
0,3 mm
0,6 mm
1,0 mm
2,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
stumpf blunt
70-700-15 USNS 70-700-18 USNS 70-700-20 USNS 70-700-22 USNS
70-702-15 USNS 70-702-18 USNS 70-702-20 USNS 70-702-22 USNS
70-710-15 USNS 70-710-18 USNS 70-710-20 USNS 70-710-22 USNS
70-712-15 USNS 70-712-18 USNS 70-712-20 USNS 70-712-22 USNS
US Stecker I US plug
15,0 cm, 6 “ 18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
www.AS-Medizintechnik.de
51
NON-STICK Bipolare Pinzetten NON-STICK Bipolar forceps
AG SILVER
0,3 mm
0,6 mm
1,0 mm
2,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
stumpf blunt
70-720-15 NS 70-720-18 NS
70-722-15 NS 70-722-18 NS
70-730-15 NS 70-730-18 NS
70-732-15 NS 70-732-18 NS
Flachstecker I Flat plug
15,0 cm, 6 “ 18,0 cm, 7 “
AG SILVER
0,3 mm
0,6 mm
1,0 mm
2,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
stumpf blunt
70-720-15 USNS 70-720-18 USNS
70-722-15 USNS 70-722-18 USNS
70-730-15 USNS 70-730-18 USNS
70-732-15 USNS 70-732-18 USNS
US Stecker I US plug
15,0 cm, 6 “ 18,0 cm, 7 “
52
The art of individuality
NON-STICK Bipolare Pinzetten NON-STICK Bipolar forceps
AG SILVER
0,3 mm
0,6 mm
1,0 mm
2,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
stumpf blunt
70-740-18 NS 70-740-20 NS 70-740-22 NS 70-740-24 NS
70-742-18 NS 70-742-20 NS 70-742-22 NS 70-742-24 NS
70-750-18 NS 70-750-20 NS 70-750-22 NS 70-750-24 NS
70-752-18 NS 70-752-20 NS 70-752-22 NS 70-752-24 NS
Flachstecker I Flat plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
AG SILVER
0,3 mm
0,6 mm
1,0 mm
2,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
spitz pointed
stumpf blunt
stumpf blunt
stumpf blunt
70-740-18 USNS 70-740-20 USNS 70-740-22 USNS 70-740-24 USNS
70-742-18 USNS 70-742-20 USNS 70-742-22 USNS 70-742-24 USNS
70-750-18 USNS 70-750-20 USNS 70-750-22 USNS 70-750-24 USNS
70-752-18 USNS 70-752-20 USNS 70-752-22 USNS 70-752-24 USNS
US Stecker I US plug
18,0 cm, 7 “ 20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “ 24,0 cm, 9 1⁄2 “
www.AS-Medizintechnik.de
53
NON-STICK Bipolare Pinzetten NON-STICK Bipolar forceps
AG SILVER
1,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
stumpf blunt
Flachstecker I Flat plug
20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
70-762-20 NS 70-762-22 NS
AG SILVER
1,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
stumpf blunt
US Stecker I US plug
20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
54
70-762-20 USNS 70-762-22 USNS
The art of individuality
NON-STICK Bipolare Pinzetten NON-STICK Bipolar forceps
AG SILVER
1,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
stumpf blunt
Flachstecker I Flat plug
20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
70-772-20 NS 70-772-22 NS
AG SILVER
1,0 mm
NON-STICK Gesamtlänge Total length
stumpf blunt
US Stecker I US plug
20,0 cm, 8 “ 22,0 cm, 8 3⁄4 “
70-772-20 USNS 70-772-22 USNS
www.AS-Medizintechnik.de
55
Anschlusskabel für Bipolare Pinzetten Connecting cables for bipolar forceps
Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
70-211-45
4,5 m
Bipolares Anschlusskabel für Pinzetten mit Flachstecker Bipolar connecting cable for forceps with flat plug Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
70-213-45
Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
Stecker Pinzettenseite I Plug forceps side
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
Stecker Geräteseite I Plug unit side
passend suitable
VALLEYLAB
Stecker Geräteseite I Plug unit side
passend suitable
ERBE ACC / ICC
Stecker Geräteseite I Plug unit side
passend suitable
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
Stecker Geräteseite I Plug unit side
5,0 m
Bipolares Anschlusskabel für Pinzetten mit US Stecker Bipolar connecting cable for forceps with US plug
56
passend suitable
5,0 m
Bipolares Anschlusskabel für Pinzetten mit US Stecker Bipolar connecting cable for forceps with US plug
70-220-50
Stecker Geräteseite I Plug unit side
5,0 m
Bipolares Anschlusskabel für Pinzetten mit US Stecker Bipolar connecting cable for forceps with US plug
70-219-50
ERBE ACC / ICC
4,5 m
Bipolares Anschlusskabel für Pinzetten mit Flachstecker Bipolar connecting cable for forceps with flat plug
70-218-50
passend suitable
4,5 m
Bipolares Anschlusskabel für Pinzetten mit Flachstecker Bipolar connecting cable for forceps with flat plug
70-215-45
Stecker Geräteseite I Plug unit side
passend suitable
VALLEYLAB
The art of individuality
Bipolare Scheren Bipolar scissors
Bipolare Scheren Bipolare Scheren ermöglichen das Schneiden und Präparieren bei gleichzeitiger bipolarer Koagulation und lassen sich auch zum präzisen punkt- oder fächenförmigen Koagulieren von Gefäßen und Gewebeflächen einsetzen. Die unterschiedlichen Arbeitslängen erlauben den Einsatz in einer Vielzahl von Anwendungen der offenen Chirurgie. Ihr patentiertes Konstruktionsprinzip machen sie besonders anwendungsund reparaturfreundlich: Die elektrische Kontaktierung der beiden Scherenblätter erfolgt über nur einen Griffschenkel – das Anschlusskabel wird an lediglich einem Ring befestigt, wodurch Behinderungen beim Handling deutlich reduziert werden. Bipolar scissors Bipolar scissors enable cutting and dissection with simultaneous bipolar coagulation. They can be used for a large number of applications in open surgery. The patented construction principle ensures that the scissors are both easy to use and to repair. The electrical contacts for both scissor blades are conducted via one section of the handle, i.e. the connection cable only needs to be attached to one ring, which significantly reduces interference during handling.
Bipolare Schere mit Standard-Blatt In der Standardausführung erhalten die Scheren ein kräftiges Blatt mit großen Kontaktflächen zum Einsatz u.a. in der Allgemeinen Chirurgie und Gynäkologie. Bipolar scissors with standard blade The standard version of the BiTech scissors are characterized by their strong blade and large contact surface for use i.e. in general surgery and gynecology.
Bipolare Schere mit schlankem Blatt Die schlankeren Blätter dieser Varianten mit verkürzten Kontaktflächen eignen sich zum Einsatz u.a. in der Thoraxchirurgie, Gynäkologie und HNO. Bipolar scissors with delicate blade The more delicate blades of these models with smaller contact surface are suitable i.e. for use in thoracic surgery, gynecology and ENT.
Mikro Bipolare Scheren Die Mikro Scheren sind in den Längen 13, 14 und 17,5 cm verfügbar und zeichnen sich durch ihre besonders schlanken und dünnen Scherenblätter aus, was besonders bei Anwendungen, die ein sehr präzises Arbeiten erfordern, z.B. in der plastischen und rekonstruktiven Chirurgie, vorteilhaft ist. Micro bipolar scissors The BiTech Micro scissors are available in 13, 14 and 17,5 cm lengths and are characterised by their particularly slim and thin scissor blades.This is a major advantage in applications requiring high precision surgery e.g. plastic and reconstructive surgery.
Super Cut Bipolare Scheren Die rasiermesserscharfe Schneide der Super Cut Scheren erlaubt einen besonders präzisen und feinen Schnitt bei gleichzeitiger oder abwechselnder Koagulation des Gewebes. Super Cut bipolar scissors The razor-sharp blade of the Super Cut scissors enables particularly precise and fine cutting combined with simultaneous or alternate coagulation of tissue.
Praktischer Anschlussstecker Der praktische und kompakte Anschlussstecker an lediglich einem Ring verhindert, dass Behinderungen durch das Kabel während der Anwendung entstehen. Er ist geräteseitig in vielen Varianten für praktisch alle gängigen HF-Generatoren verfügbar. Practical connector plug The single compact connector is attached to only one scissor ring. This significantly reduces cable interference during use. Connecting cables are available for nearly all common high frequency generators.
www.AS-Medizintechnik.de
57
Bipolare Scheren Bipolar scissors
Gesamtlänge Total length
Standard, geb. Standard, cvd.
Schlank, geb. Delicate, cvd.
Super Cut, geb. Super Cut, cvd.
Mikro, geb. Micro, cvd.
SC SUPERCUT
13,0 cm, 5 1⁄8 “ 14,0 cm, 5 1⁄2 “ 17,5 cm, 7 “ 18,0 cm, 7 “ 21,0 cm, 8 1⁄4 “ 23,0 cm, 9 “ 28,0 cm, 11 “
70-785-13 70-785-14 70-785-17 70-781-18 70-781-21 70-781-23 70-781-28
70-783-18 70-783-21 70-783-23 70-783-28
70-781-18 SC 70-781-21 SC 70-785-23 70-785-28
Stecker Scherenseite I Plug scissors side
70-201-30
3,0 m
Stecker Geräteseite I Plug unit side
70-201-50
5,0 m
Bipolares Anschlusskabel für Scheren mit Rundstecker Bipolar connecting cable for scissors with round plug
passend suitable
Stecker Scherenseite I Plug scissors side
70-203-30
3,0 m
Stecker Geräteseite I Plug unit side
70-203-50
5,0 m passend suitable
Bipolares Anschlusskabel für Scheren mit Rundstecker Bipolar connecting cable for scissors with round plug Stecker Scherenseite I Plug scissors side
70-205-30
3,0 m
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
Stecker Geräteseite I Plug unit side
70-205-50
Bipolares Anschlusskabel für Scheren mit Rundstecker Bipolar connecting cable for scissors with round plug
58
ERBE ACC / ICC
5,0 m passend suitable
VALLEYLAB
The art of individuality
Bipolare Scheren-Klemmen Bipolar clamp-scissors
Gesamtlänge Total length
gerade straight
gebogen curved
14,0 cm, 5 1⁄2 “ 19,0 cm, 7 1⁄2 “
70-790-14 70-790-19
70-791-14 70-791-19
Diese Instrumente erlauben das kräftige Fassen und Komprimieren von Gewebe in Verbindung mit bipolarer Koagulation bzw. Gefäßversiegelung. Das Gewebe kann danach ohne Instrumentenwechsel durchtrennt werden. These instruments enable powerful grasping and compression of the tissue, combined with bipolar coagulation or sealing of blood vessels. Then the tissue can be cut without changing the instrument.
Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
70-206-30
3,0 m
70-206-50
Stecker Geräteseite I Plug unit side
5,0 m
Bipolares Anschlusskabel für Instrumente mit doppel Rundstecker Bipolar connecting cable for instruments with double round plug
passend suitable
Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
70-207-30
3,0 m
70-207-50
Stecker Geräteseite I Plug unit side
5,0 m passend suitable
Bipolares Anschlusskabel für Instrumente mit doppel Rundstecker Bipolar connecting cable for instruments with double round plug Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
70-208-30
3,0 m
70-208-50
Bipolares Anschlusskabel für Instrumente mit doppel Rundstecker Bipolar connecting cable for instruments with double round plug
www.AS-Medizintechnik.de
ERBE ACC / ICC
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
Stecker Geräteseite I Plug unit side
5,0 m passend suitable
VALLEYLAB
59
Bipolare Doppelgelenk Instrumente Bipolar double joint instruments
Bipolare Schere Die Wave-Schere erlaubt das Präparieren und Schneiden von Gewebe bei gleichzeitiger oder vorangegangener bipolarer Koagulation. Die Koagulationszonen sind aufgrund der Bipolartechnik eng um die aktiven Maulbereiche der Schere bzw. Klemme begrenzt, wodurch ein sicheres und effizientes Arbeiten gewährleistet wird. Bipolar scissors The Wave scissors enable the dissection and cutting of tissue with simultaneous or prior bipolar coagulation. The bipolar technology, limits the coagulation to a small area around the active jaw sections of the scissors or clamps, ensuring safe and efficient working.
Gesamtlänge Total length
27,0 cm, 10 3⁄4 “
gebogen curved
70-795-27
gebogen curved
Bipolare Klemme Die Wave-Klemme wird zum Fassen und bipolaren Koagulieren eingesetzt. Die schlanken, aber dennoch kräftigen Maulteile sind auch hervorragend zum Präparieren geeignet.
70-797-27
Bipolar clamps The Wave clamps are used for grasping and bipolar coagulation. The slim but nevertheless powerful jaws are also perfectly suitable for dissection.
Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
70-201-30
3,0 m
70-201-50
Stecker Geräteseite I Plug unit side
5,0 m
Bipolares Anschlusskabel für Instrumente mit Rundstecker Bipolar connecting cable for instruments with round plug
passend suitable
Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
70-203-30
3,0 m
70-203-50
Stecker Geräteseite I Plug unit side
5,0 m passend suitable
Bipolares Anschlusskabel für Instrumente mit Rundstecker Bipolar connecting cable for instruments with round plug Stecker Instrumentenseite I Plug instrument side
70-205-30
3,0 m
70-205-50
Bipolares Anschlusskabel für Instrumente mit Rundstecker Bipolar connecting cable for instruments with round plug
60
ERBE ACC / ICC
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
Stecker Geräteseite I Plug unit side
5,0 m passend suitable
VALLEYLAB
The art of individuality
Bipolare Arthroskopieelektroden Bipolar Arthroscopy electrodes
134° C AUTOCLAVE 273° F
Flachstecker Flat plug
1
Bestelleinheit: 1 Elektrode, verpackt in Kunststoffetui Order quantity: 1 electrode, packed in plastic case
L
70-680-01
70-680-11
Vaporisationselektrode, Keramikisolation, Schaftlänge 115 mm Vaporisation electrode, ceramic insulation, length of shaft 115 mm
Vaporisationselektrode, Keramikisolation, Schaftlänge 170 mm Vaporisation electrode, ceramic insulation, length of shaft 170 mm L
70-680-02
Ø 2,4 mm
70-680-12
Vaporisationselektrode, 70° Flächenelektrode, Schaftlänge 115 mm Vaporisation electrode, 70° plate electrode, length of shaft 115 mm
Ø 2,4 mm
Vaporisationselektrode, 70° Flächenelektrode, Schaftlänge 170 mm Vaporisation electrode, 70° plate electrode, length of shaft 170 mm L
70-680-03
1,5 x Ø 0,6 mm
70-680-13
Hakenelektrode, 90° gewinkelt Schaftlänge 115 mm Hook electrode, 90° angled, length of shaft 115 mm
2,0 x Ø 0,6 mm
Hakenelektrode, 90° gewinkelt Schaftlänge 170 mm Hook electrode, 90° angled, length of shaft 170 mm
L
70-680-04
4,0 x Ø 0,6 mm
70-680-14
Hakenelektrode, 90° gewinkelt Schaftlänge 115 mm Hook electrode, 90° angled, length of shaft 115 mm
4,0 x Ø 0,6 mm
Hakenelektrode, 90° gewinkelt Schaftlänge 170 mm Hook electrode, 90° angled, length of shaft 170 mm L
70-680-05
70-680-15
Schlingenelektrode, Keramik fein , Wolfram, Schaftlänge 115 mm Loop electrode, ceramic fine, tungsten wire, length of shaft 115 mm
Schlingenelektrode, Keramik fein , Wolfram, Schaftlänge 170 mm Loop electrode, ceramic fine, tungsten wire, length of shaft 170 mm
www.AS-Medizintechnik.de
Ø 12,0 mm
Schaftlänge 115 mm Length of shaft 115 mm
Ø 16,0 mm
Schaftlänge 170 mm Length of shaft 170 mm
61
Bipolare Arthroskopieelektroden Bipolar Arthroscopy electrodes
Stecker Elektrodenseite I Plug electrode side
70-211-45
4,5 m
Bipolares Anschlusskabel für Elektroden mit Flachstecker Bipolar connecting cable for electrodes with flat plug Stecker Elektrodenseite I Plug electrode side
70-213-45
Stecker Elektrodenseite I Plug electrode side
ERBE ACC / ICC
Stecker Geräteseite I Plug unit side
passend suitable
MARTIN I BERCHTOLD I INTEGRA
Stecker Geräteseite I Plug unit side
4,5 m
Bipolares Anschlusskabel für Elektroden mit Flachstecker Bipolar connecting cable for electrodes with flat plug
62
passend suitable
4,5 m
Bipolares Anschlusskabel für Elektroden mit Flachstecker Bipolar connecting cable for electrodes with flat plug
70-215-45
Stecker Geräteseite I Plug unit side
passend suitable
VALLEYLAB
The art of individuality
The global partner
Instrumenten Racks Instrument racks
www.AS-Medizintechnik.de
63
Instrumenten Racks Instrument racks
Instrumenten Racks
Sicherheit und Flexibilität Die stabilen Edelstahl-Racks schützen die Instrumente vor Beschädigungen während des Reinigungsprozesses, was gerade bei besonders empfindlichen Produkten unnötige Reparaturkosten vermeiden hilft. Durch einfaches Verschieben der Noppenleisten und Klemmbalken können die Racks auf unterschiedliche Instrumentetypen angepasst werden.
Die zunehmenden Anforderungen hinsichtlich Lagerung, Transport, Reinigung und Sterilisation von Instrumenten erfordern den Einsatz flexibler und leicht einsetzbarer Racks, in denen die Instrumente fixiert und geschützt werden und dennoch optimal zugänglich sind. Das AS System beinhaltet eine Vielzahl solcher Racks, die mühelos für die verschiedensten Instrumente adaptiert werden können. Sie sind im kompletten Instrumentenkreislauf einsetzbar für die Reinigung, die Sterilisation und die Instrumentierung und passen entsprechend in die normierten Siebschalen.
Safety and flexibility The solid stainless steel racks protect the instruments from damage during the cleaning process which, particularly in case of sensitive products, helps avoiding unnecessary repair costs. The racks can be adapted to different instrument types by simply adjusting the stud bars and clamping bars.
Instrument racks The increasing demands with regard to storage, transport, cleaning and sterilisation of instruments require the use of flexible and easily insertable racks ensuring the fixation and protection of the instruments and optimum accessibility at the same time. The AS system comprises a large number of these racks which may be easily adapted to diff erent instruments. They may be used in the complete instrument cycle, i.e. for cleaning, sterilisation and instrumentation, and match with the standardized baskets.
Systemkomponenten Alle Racks sind passend für normgerechte Körbe ausgelegt. Körbe und Deckel sind einzeln erhältlich und können auch jederzeit nachbestellt werden. System components All racks are designed to match with standardized baskets. Baskets and lids are separately available and can be reordered at any time.
Noppenleiste Rib bar Klemmbalken Clamping bar Rack Rack Siebkorb Wire basket Deckel Lid
64
The art of individuality
Instrumenten Racks Instrument racks
RACK FIG. 1 55-600-01
225 x 225 mm
Rack bestehend aus: 2 Noppenleisten flach, 1 Klemmbalken für allgemeine Instrumente Rack consisting of: 2 Stud bars flat, 1 clamping bar for general instruments
55-390-07 Siebschale, 255 x 245 x 70 mm Wire basket, 255 x 245 x 70 mm
55-392-00 Deckel für Siebschale, 255 x 245 mm Lid for wire basket, 255 x 245 mm
RACK FIG. 2 55-600-02
225 x 225 mm
Rack bestehend aus: 1 Noppenleisten flach, 1 Noppenleisten hoch, 1 Klemmbalken für bajonettförmige Instrumente Rack consisting of: 1 Stud bar flat, 1 Stud bar high, 1 clamping bar for bayonet shaped instruments
55-390-07 Siebschale, 255 x 245 x 70 mm Wire basket, 255 x 245 x 70 mm
55-392-00 Deckel für Siebschale, 255 x 245 mm Lid for wire basket, 255 x 245 mm
www.AS-Medizintechnik.de
65
Instrumenten Racks Instrument racks
RACK FIG. 3 55-600-03
465 x 225 mm
Rack bestehend aus: 4 Noppenleisten flach, 2 Klemmbalken für allgemeine Instrumente Rack consisting of: 4 Stud bars flat, 2 clamping bars for general instruments
55-190-07 Siebschale, 485 x 255 x 70 mm Wire basket, 485 x 255 x 70 mm
55-192-00 Deckel für Siebschale, 485 x 255 mm Lid for wire basket, 485 x 255 mm
RACK FIG. 4 55-600-04
465 x 225 mm
Rack bestehend aus: 3 Noppenleisten flach, 2 Klemmbalken für allgemeine und bajonettförmige Instrumente Rack consisting of: 3 Stud bars flat, 2 clamping bars for general and bayonet shaped instruments
55-190-07 Siebschale, 485 x 255 x 70 mm Wire basket, 485 x 255 x 70 mm
55-192-00 Deckel für Siebschale, 485 x 255 mm Lid for wire basket, 485 x 255 mm
66
The art of individuality
Instrumenten Racks Instrument racks
GesamthĂśhe 200 mm Total height 200 mm
RACK FIG. 5 55-600-05
465 x 225 mm
Rack bestehend aus: 2 Noppenleisten flach, 1 Klemmbalken fĂźr Langschaftinstrumente Rack consisting of: 2 Stud bars flat, 1 clamping bar for long shaft instruments
55-190-07 Siebschale, 485 x 255 x 70 mm Wire basket, 485 x 255 x 70 mm
www.AS-Medizintechnik.de
67
Notizen Notes
68
The art of individuality