Inspirado pela natureza
Las Cárcavas VISÃO Situado numa paisagem deslumbrante, sulcada pelo tempo e rodeada de mar, Las Cárcavas oferece um estilo de vida harmonioso e único. Na admirada costa uruguaia, entre bosques, lagoas e ravinas produto da erosão natural, Las Cárcavas se compõe de uma grande extensão de chacras onde a experiência única de campo e praia, natureza e vida familiar se conjugam singularmente. Os ideais de sustentabilidade e compromisso com o meio ambiente estão presentes em todo seu desenvolvimento. Extensas superfícies destinadas a espaços comuns se combinam com grandes áreas de reserva natural. As dimensões de seus chacras são garantia de exclusividade e privacidade. A infra-estrutura complementa a paisagem com serviços e amenities do mais alto nível.
Las Cárcavas VISION Situated in a stunning landscape, left untouched by time and surrounded by the sea, Las Cárcavas offers a harmonious and unique lifestyle. Between the woods, gullies of natural erosion and lagoons on the admired Uruguayan coast, lies a great extension of chacras where the combination of countryside, beach, nature and family life can be experienced. The ideals of sustainability and environmental compromise are brought into the totality of the development, large areas are destined for communal zones, and the largest part of the development is preserved as a nature reserve. The large dimensions of the chacras are a guarantee of exclusivity and privacy. The infrastructure compliments the landscape with services and amenities of the highest standard.
Inspired by nature
3
Inspirado pela natureza
Las Cárcavas VISÃO Situado numa paisagem deslumbrante, sulcada pelo tempo e rodeada de mar, Las Cárcavas oferece um estilo de vida harmonioso e único. Na admirada costa uruguaia, entre bosques, lagoas e ravinas produto da erosão natural, Las Cárcavas se compõe de uma grande extensão de chacras onde a experiência única de campo e praia, natureza e vida familiar se conjugam singularmente. Os ideais de sustentabilidade e compromisso com o meio ambiente estão presentes em todo seu desenvolvimento. Extensas superfícies destinadas a espaços comuns se combinam com grandes áreas de reserva natural. As dimensões de seus chacras são garantia de exclusividade e privacidade. A infra-estrutura complementa a paisagem com serviços e amenities do mais alto nível.
Las Cárcavas VISION Situated in a stunning landscape, left untouched by time and surrounded by the sea, Las Cárcavas offers a harmonious and unique lifestyle. Between the woods, gullies of natural erosion and lagoons on the admired Uruguayan coast, lies a great extension of chacras where the combination of countryside, beach, nature and family life can be experienced. The ideals of sustainability and environmental compromise are brought into the totality of the development, large areas are destined for communal zones, and the largest part of the development is preserved as a nature reserve. The large dimensions of the chacras are a guarantee of exclusivity and privacy. The infrastructure compliments the landscape with services and amenities of the highest standard.
Inspired by nature
3
U
Projeto e Localização
R
U
G
U
A
The first development of chacras on the sea in Uruguay – only 20 minutes away from the village of José Ignacio.
Y
Campo e praia, bosque e mar: paisagens inígualáveis que fazem de Las Cárcavas um projeto com personalidade própria. Com uma área total de 51,2 hectares, incluindo uma faixa de 350 metros a beira-mar, Las Cárcavas é um empreendimento misto integrado por 22 chacras para uso residencial, uma pousada com amenities, restaurante, spa, centro de meditação e yoga, casa de praia, horta orgânica e grandes espaços verdes. Além disso, uma rica agenda cultural durante a alta temporada. A arquitetura – a cargo do reconhecido arquiteto brasileiro Isay Weinfeld – segue a premissa de respeito à terra, à geografia e à região, e se rege por elevados padrões de qualidade de construção. O projeto paisagístico está a cargo do prestigiado paisagista inglês John Brookes.
Las Cárcavas
Aeroporto Internacional Punta del Este
Lagoa Garzón Lagoa José Ignacio
Punta del Este
Localizado a menos de 20 minutos de José Ignacio e a apenas 50 minutos do Aeroporto Internacional de Punta del Este, o projeto marca tendência no desenvolvimento em direção ao norte da costa uruguaia, que começou em Punta del Este e continuou sua expansão por pequenas aldeias de pescadores, como La Barra e José Ignacio. Suas praias abertas, as residências marinhas marcadas pela distinção e a sofisticada oferta gastronômica converteram José Ignacio em um ponto escolhido tanto pelo público local como por estrangeiros e celebridades internacionais, ávidos pela vivência relaxante e refinamento oferecidos pelo lugar. A noroeste se encontra Garzón, um pitoresco pueblo que nos últimos anos se consolidou como atração por preservar sua essência e o espírito boêmio.
4
O primeiro projeto de chacras a beira-mar a apenas 20 minutos de José Ignacio.
Project & Location Country and beach, woods and sea, and unsurpassable landscapes make Las Cárcavas a project with its own identity. Over an area of 51.2 hectares –with 350 metres along the seafront–, is a mixed development made up of 22 chacras for residential use, a posada with amenities, restaurant, spa, meditation and yoga centre, beach house, organic vegetable garden and large green spaces. There is also a rich cultural agenda, active during high season. The architecture of Las Cárcavas relies on the well known Brazilian architect Isay Weinfeld and follows the premise of a design that respects the land, the geography and the region, and is guided by high standards of building quality. The British landscaper John Brooks will be in charge of landscape design.
international airport, the project leads the trends of development towards the north of the Uruguayan coast, starting in Punta del Este and continuing its expansion towards small fishing villages such as La Barra and José Ignacio. The open beaches, distinguished residences and sophisticated gastronomy have turned José Ignacio into the place of choice for locals, foreigners and international celebrities eager for the elegant yet informal experience on offer. To the north-east is Garzón, a village of few habitants that in recent years has consolidated itself as an attraction, valued for the conservation of its essence and bohemian spirit.
Located less than 20 minutes away from the village of José Ignacio and just 50 from the Punta del Este
5
U
Projeto e Localização
R
U
G
U
A
The first development of chacras on the sea in Uruguay – only 20 minutes away from the village of José Ignacio.
Y
Campo e praia, bosque e mar: paisagens inígualáveis que fazem de Las Cárcavas um projeto com personalidade própria. Com uma área total de 51,2 hectares, incluindo uma faixa de 350 metros a beira-mar, Las Cárcavas é um empreendimento misto integrado por 22 chacras para uso residencial, uma pousada com amenities, restaurante, spa, centro de meditação e yoga, casa de praia, horta orgânica e grandes espaços verdes. Além disso, uma rica agenda cultural durante a alta temporada. A arquitetura – a cargo do reconhecido arquiteto brasileiro Isay Weinfeld – segue a premissa de respeito à terra, à geografia e à região, e se rege por elevados padrões de qualidade de construção. O projeto paisagístico está a cargo do prestigiado paisagista inglês John Brookes.
Las Cárcavas
Aeroporto Internacional Punta del Este
Lagoa Garzón Lagoa José Ignacio
Punta del Este
Localizado a menos de 20 minutos de José Ignacio e a apenas 50 minutos do Aeroporto Internacional de Punta del Este, o projeto marca tendência no desenvolvimento em direção ao norte da costa uruguaia, que começou em Punta del Este e continuou sua expansão por pequenas aldeias de pescadores, como La Barra e José Ignacio. Suas praias abertas, as residências marinhas marcadas pela distinção e a sofisticada oferta gastronômica converteram José Ignacio em um ponto escolhido tanto pelo público local como por estrangeiros e celebridades internacionais, ávidos pela vivência relaxante e refinamento oferecidos pelo lugar. A noroeste se encontra Garzón, um pitoresco pueblo que nos últimos anos se consolidou como atração por preservar sua essência e o espírito boêmio.
4
O primeiro projeto de chacras a beira-mar a apenas 20 minutos de José Ignacio.
Project & Location Country and beach, woods and sea, and unsurpassable landscapes make Las Cárcavas a project with its own identity. Over an area of 51.2 hectares –with 350 metres along the seafront–, is a mixed development made up of 22 chacras for residential use, a posada with amenities, restaurant, spa, meditation and yoga centre, beach house, organic vegetable garden and large green spaces. There is also a rich cultural agenda, active during high season. The architecture of Las Cárcavas relies on the well known Brazilian architect Isay Weinfeld and follows the premise of a design that respects the land, the geography and the region, and is guided by high standards of building quality. The British landscaper John Brooks will be in charge of landscape design.
international airport, the project leads the trends of development towards the north of the Uruguayan coast, starting in Punta del Este and continuing its expansion towards small fishing villages such as La Barra and José Ignacio. The open beaches, distinguished residences and sophisticated gastronomy have turned José Ignacio into the place of choice for locals, foreigners and international celebrities eager for the elegant yet informal experience on offer. To the north-east is Garzón, a village of few habitants that in recent years has consolidated itself as an attraction, valued for the conservation of its essence and bohemian spirit.
Located less than 20 minutes away from the village of José Ignacio and just 50 from the Punta del Este
5
O nome Las Cárcavas surge das formações geradas pela erosão, produto do escorrimento da água de chuva para o mar, características da paisagem costeira de Garzón.
Las Cárcavas derives its name from the geological formations on its terrain, those of natural erosion caused by the rainwater draining ocean-bound, a truly mesmerizing feature of Garzon's coastline.
6
O nome Las Cárcavas surge das formações geradas pela erosão, produto do escorrimento da água de chuva para o mar, características da paisagem costeira de Garzón.
Las Cárcavas derives its name from the geological formations on its terrain, those of natural erosion caused by the rainwater draining ocean-bound, a truly mesmerizing feature of Garzon's coastline.
6
Lotes Os vinte e dois chacras contam com uma área média de 1,2 hectares. Cada chacra foi delineado levando em conta sua singularidade. Mais de 50% da área total serão destinados aos espaços comuns e à reserva natural. Para preservar o entorno e a natureza, as residências seguirão normas arquitetônicas pré-estabelecidas. Beach-House Na área próxima à praia, a infra-estrutura comum incluirá: • Restaurante. Exclusivo resto-bar com menu sazonal composto de pratos confeccionados com os melhores ingredientes locais e alimentos cultivados na horta orgânica local. Uma extensa carta de vinhos regionais e bebidas se combinarão com diversas propostas gourmet que surpreenderão os gostos mais requintados. • Spa e Meditação. Um ambiente sereno e agradável, equipado para prover bem-estar ao corpo e ao espírito. Oferecerá aulas personalizadas de yoga e um programa de Meditação Transcendental (MT), de acordo com as técnicas difundidas pela Fundação do cineasta David Lynch (Fundação David Lynch para a Educação baseada na conciência e paz mundial). • Arte e Cultura. Fatos importantes da vida cultural de Buenos Aires terão sua contrapartida neste ambiente privilegiado da costa uruguaia. Mostras de arte e fotografia, palestras com artistas, escritores e intelectuais de renome internacional serão apresentados durante a primavera e o verão. Além disso, um mini-cinema
8
Chacras The twenty two chacras have an average area of 1.2 hectares. Each one was chosen for its unique qualities. • Amenities e serviços premium. O projeto incluirá uma quadra More than 50% of the total area de tênis de grama; uma Grill House em meio aos bosques para will be destined to communal churrascos particulares providos pelo empreendimento para spaces and the nature reserve. desfrutar plenamente o entorno com privacidade; área de To preserve the surroundings entretenimento para crianças concebida em total sintonia com and nature, the residences will follow certain pre-established a natureza; entre outros. Além disso, Las Cárcavas contará com um Gerente de Propriedades architectural codes. que cuidará das residências e supervisionará os detalhes de manutenção exterior e interior, o pagamento de impostos e serviços, coordenará reparos e tarefas de jardinagem, manutenção Beach-House de piscinas e formalidades de aluguel das propriedades. In the area close to the beach, a collection of units will contain the • Mais atividades . common infrastructure, which Se integrará distintas atividades especialmente organizadas will include: para os residentes e hóspedes de Las Cárcavas, tais como golfe, pólo, ciclismo, surf, windsurf, kitesurf, kayaking, pesca desportiva e • Restaurant. An exclusive restaurant cavalgadas, que serão o complemento perfeito para desfrutar with a seasonal menu based on do entorno natural. the best local ingredients and produce that the organic vegetable garden will provide. An extensive wine menu with regional wines Pousada Bem próximo ao mar, um refúgio para relaxar e desfrutar da and drinks and a series of gourmet exclusividade e sofisticação de uma acomodação boutique. Spa, proposals will surprise those with aulas de Yoga, piscina e o melhor serviço para que os hóspedes the most exquisite taste. desfrutem do máximo bem-estar. • Spa and Meditation. A serene and pleasant space, equipped to provide comfort for the body and mind. Personalised yoga classes and a com equipamento audiovisual de alta tecnologia e capacidade para 40 pessoas, será sede de um exclusivo programa de filmes internacionais e outros eventos para cinéfilos.
programme of Transcendental Meditation (MT) will be offered, in connection with the foundation of filmmaker David Lynch (David Lynch Foundation for Consciousness-Based Education and World Peace). • Art and Culture. Highlights of Buenos Aires cultural agenda will have their counterpart in the privileged surrounding of the Uruguayan coast. Art and photography shows, talks by artists, writers and intellectuals of international standing, will be on the agenda during spring and summer. Additionally a highly-equipped micro cinema with room for 40 people will be the venue for an exclusive programme of international films and other events for film fans. • Other services. The complex will have a series of premium services and amenities. Lawn tennis court; a grill house in the middle of the woods to allow for private asados provided by the restaurant service, enabling full enjoyment of the surroundings in discreet intimacy; an area for children’s entertainment, designed
in total tuning with nature, among others. There will also be a property manager who will look after the residencies and supervise the details of exterior and interior maintenance of the chacras, payment of taxes and services, coordination of repairs, gardening, pool maintenance and rental formalities of the properties. • More activities The surroundings offer a variety of outdoor sports – such as golf, polo, cycling, surfing, kite-surfing, kayaking, fishing, and horse riding. Guests and residents of Las Cárcavas will have special access to such activities, which act as the perfect compliment for enjoying the surroundings.
Posada Close to the sea, a refuge for relaxation and enjoyment of the exclusivity and sophistication of a boutique lodging. Guests will be offered spa, yoga classes and a tempting pool, and the quality of service will ensure maximum enjoyment and comfort.
9
Lotes Os vinte e dois chacras contam com uma área média de 1,2 hectares. Cada chacra foi delineado levando em conta sua singularidade. Mais de 50% da área total serão destinados aos espaços comuns e à reserva natural. Para preservar o entorno e a natureza, as residências seguirão normas arquitetônicas pré-estabelecidas. Beach-House Na área próxima à praia, a infra-estrutura comum incluirá: • Restaurante. Exclusivo resto-bar com menu sazonal composto de pratos confeccionados com os melhores ingredientes locais e alimentos cultivados na horta orgânica local. Uma extensa carta de vinhos regionais e bebidas se combinarão com diversas propostas gourmet que surpreenderão os gostos mais requintados. • Spa e Meditação. Um ambiente sereno e agradável, equipado para prover bem-estar ao corpo e ao espírito. Oferecerá aulas personalizadas de yoga e um programa de Meditação Transcendental (MT), de acordo com as técnicas difundidas pela Fundação do cineasta David Lynch (Fundação David Lynch para a Educação baseada na conciência e paz mundial). • Arte e Cultura. Fatos importantes da vida cultural de Buenos Aires terão sua contrapartida neste ambiente privilegiado da costa uruguaia. Mostras de arte e fotografia, palestras com artistas, escritores e intelectuais de renome internacional serão apresentados durante a primavera e o verão. Além disso, um mini-cinema
8
Chacras The twenty two chacras have an average area of 1.2 hectares. Each one was chosen for its unique qualities. • Amenities e serviços premium. O projeto incluirá uma quadra More than 50% of the total area de tênis de grama; uma Grill House em meio aos bosques para will be destined to communal churrascos particulares providos pelo empreendimento para spaces and the nature reserve. desfrutar plenamente o entorno com privacidade; área de To preserve the surroundings entretenimento para crianças concebida em total sintonia com and nature, the residences will follow certain pre-established a natureza; entre outros. Além disso, Las Cárcavas contará com um Gerente de Propriedades architectural codes. que cuidará das residências e supervisionará os detalhes de manutenção exterior e interior, o pagamento de impostos e serviços, coordenará reparos e tarefas de jardinagem, manutenção Beach-House de piscinas e formalidades de aluguel das propriedades. In the area close to the beach, a collection of units will contain the • Mais atividades . common infrastructure, which Se integrará distintas atividades especialmente organizadas will include: para os residentes e hóspedes de Las Cárcavas, tais como golfe, pólo, ciclismo, surf, windsurf, kitesurf, kayaking, pesca desportiva e • Restaurant. An exclusive restaurant cavalgadas, que serão o complemento perfeito para desfrutar with a seasonal menu based on do entorno natural. the best local ingredients and produce that the organic vegetable garden will provide. An extensive wine menu with regional wines Pousada Bem próximo ao mar, um refúgio para relaxar e desfrutar da and drinks and a series of gourmet exclusividade e sofisticação de uma acomodação boutique. Spa, proposals will surprise those with aulas de Yoga, piscina e o melhor serviço para que os hóspedes the most exquisite taste. desfrutem do máximo bem-estar. • Spa and Meditation. A serene and pleasant space, equipped to provide comfort for the body and mind. Personalised yoga classes and a com equipamento audiovisual de alta tecnologia e capacidade para 40 pessoas, será sede de um exclusivo programa de filmes internacionais e outros eventos para cinéfilos.
programme of Transcendental Meditation (MT) will be offered, in connection with the foundation of filmmaker David Lynch (David Lynch Foundation for Consciousness-Based Education and World Peace). • Art and Culture. Highlights of Buenos Aires cultural agenda will have their counterpart in the privileged surrounding of the Uruguayan coast. Art and photography shows, talks by artists, writers and intellectuals of international standing, will be on the agenda during spring and summer. Additionally a highly-equipped micro cinema with room for 40 people will be the venue for an exclusive programme of international films and other events for film fans. • Other services. The complex will have a series of premium services and amenities. Lawn tennis court; a grill house in the middle of the woods to allow for private asados provided by the restaurant service, enabling full enjoyment of the surroundings in discreet intimacy; an area for children’s entertainment, designed
in total tuning with nature, among others. There will also be a property manager who will look after the residencies and supervise the details of exterior and interior maintenance of the chacras, payment of taxes and services, coordination of repairs, gardening, pool maintenance and rental formalities of the properties. • More activities The surroundings offer a variety of outdoor sports – such as golf, polo, cycling, surfing, kite-surfing, kayaking, fishing, and horse riding. Guests and residents of Las Cárcavas will have special access to such activities, which act as the perfect compliment for enjoying the surroundings.
Posada Close to the sea, a refuge for relaxation and enjoyment of the exclusivity and sophistication of a boutique lodging. Guests will be offered spa, yoga classes and a tempting pool, and the quality of service will ensure maximum enjoyment and comfort.
9
Masterplan
BEACH
19
14
HOUSE
5
PÉRGOLA
11 20 18
21
17
16
15
13
12
4 10
9
8
7 6
3
2 LAWN
22
TENNIS COURT GRILL HOUSE
1
ADMINISTRAÇÃO
O presente plano é só uma representação do projeto para facilitar a interpretação do mesmo. Portanto, não é vinculante, carece de rigor técnico e esta sujeito a eventuais ajustes e modificações, bem como às correspondentes aprovações dos órgãos administrativos, departamentais e municipais.
10
The current masterplan is a mere representation to aid the interpretation of the project. Therefore it is not legally binding, lacks technical review and is subject to eventual adjustments and modifications and the corresponding approvals from city offices and county officials.
. 10,000 mts . 15,000 mts . 15,000 mts . 16,500 mts . 9,500 mts . 9,500 mts . 9,700 mts . 8,600 mts . 7,250 mts . 7,250 mts . 8,400 mts . 11,500 mts . 8,000 mts . 10,000 mts . 10,000 mts . 10,600 mts . 11,500 mts . 12,000 mts . 10,500 mts . 13,000 mts . 15,000 mts . 12,000 mts
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 2 2
2
2
11
Masterplan
BEACH
19
14
HOUSE
5
PÉRGOLA
11 20 18
21
17
16
15
13
12
4 10
9
8
7 6
3
2 LAWN
22
TENNIS COURT GRILL HOUSE
1
ADMINISTRAÇÃO
O presente plano é só uma representação do projeto para facilitar a interpretação do mesmo. Portanto, não é vinculante, carece de rigor técnico e esta sujeito a eventuais ajustes e modificações, bem como às correspondentes aprovações dos órgãos administrativos, departamentais e municipais.
10
The current masterplan is a mere representation to aid the interpretation of the project. Therefore it is not legally binding, lacks technical review and is subject to eventual adjustments and modifications and the corresponding approvals from city offices and county officials.
. 10,000 mts . 15,000 mts . 15,000 mts . 16,500 mts . 9,500 mts . 9,500 mts . 9,700 mts . 8,600 mts . 7,250 mts . 7,250 mts . 8,400 mts . 11,500 mts . 8,000 mts . 10,000 mts . 10,000 mts . 10,600 mts . 11,500 mts . 12,000 mts . 10,500 mts . 13,000 mts . 15,000 mts . 12,000 mts
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 2 2
2
2
11
Arquitetura: ISAY WEINFELD Isay Weinfeld é um dos arquitetos contemporâneos mais respeitados e inovadores do Brasil. Isay - como é conhecido em seu país natal - é o responsável por muitos dentre os mais elegantes projetos de estabelecimentos comerciais, restaurantes, hotéis e residências de luxo em São Paulo, assim como em distintas partes do mundo. Seus projetos combinam modernismo tropical com uma marcada preferência pela simplicidade. Graduado no Instituto Presbiteriano Mackenzie de Arquitetura de São Paulo, Isay foi agraciado com alguns dos prêmios internacionais mais prestigiosos, incluindo o Grande Prêmio do Instituto de Arquitetos do Brasil (IAB) por seu projeto Amauri Square, em 2005. Os traços de Isay deixarão sua marca em Las Cárcavas, seu primeiro projeto com Costa de Mar no Uruguai, a partir de uma notável integração entre arquitetura de vanguarda e natureza.
isayweinfeld.com
Architect: ISAY WEINFELD Isay Weinfeld is one of Brazil's most respected and exciting contemporary architects. Isay, as he is known in Brazil, is responsible for the design of a number of luxury boutiques, restaurants, hotels and residences in São Paulo as well as worldwide. His work is a fusion of tropical modernism and a remarkable taste for simplicity.
Pergola por Isay Weinfeld. Beach Shelter by Isay Weinfeld.
A graduate from the Instituto Presbiteriano Mackenzie's School of Architecture in Sao Paulo, he has been awarded some of the most prestigious international prizes, including the Grand Prix from the Brazilian Institute of Architects (IAB) for his 2005 project Amauri Square. As Isay's first oceanside project in Uruguay, Las Cárcavas will be home to Isay's pen to master his signature style - tuning modern to blend with nature.
isayweinfeld.com
12
13
Arquitetura: ISAY WEINFELD Isay Weinfeld é um dos arquitetos contemporâneos mais respeitados e inovadores do Brasil. Isay - como é conhecido em seu país natal - é o responsável por muitos dentre os mais elegantes projetos de estabelecimentos comerciais, restaurantes, hotéis e residências de luxo em São Paulo, assim como em distintas partes do mundo. Seus projetos combinam modernismo tropical com uma marcada preferência pela simplicidade. Graduado no Instituto Presbiteriano Mackenzie de Arquitetura de São Paulo, Isay foi agraciado com alguns dos prêmios internacionais mais prestigiosos, incluindo o Grande Prêmio do Instituto de Arquitetos do Brasil (IAB) por seu projeto Amauri Square, em 2005. Os traços de Isay deixarão sua marca em Las Cárcavas, seu primeiro projeto com Costa de Mar no Uruguai, a partir de uma notável integração entre arquitetura de vanguarda e natureza.
isayweinfeld.com
Architect: ISAY WEINFELD Isay Weinfeld is one of Brazil's most respected and exciting contemporary architects. Isay, as he is known in Brazil, is responsible for the design of a number of luxury boutiques, restaurants, hotels and residences in São Paulo as well as worldwide. His work is a fusion of tropical modernism and a remarkable taste for simplicity.
Pergola por Isay Weinfeld. Beach Shelter by Isay Weinfeld.
A graduate from the Instituto Presbiteriano Mackenzie's School of Architecture in Sao Paulo, he has been awarded some of the most prestigious international prizes, including the Grand Prix from the Brazilian Institute of Architects (IAB) for his 2005 project Amauri Square. As Isay's first oceanside project in Uruguay, Las Cárcavas will be home to Isay's pen to master his signature style - tuning modern to blend with nature.
isayweinfeld.com
12
13
Paisagismo: JOHN BROOKES John Brookes é amplamente reconhecido dentro do mundo do design paisagístico por seu trabalho inovador. É ademais, para muitos, um dos paisagistas mais influentes deste século. Seus numerosos e variados trabalhos incluem desde jardins em pequenos povoados da Grã Bretanha até projetos comerciais e privados em distintas partes do mundo. Seus jardins retratam o entorno ao mesmo tempo que se destacam por sua incorporação à paisagem natural. Sua capacidade para captar a essência de cada projeto lhe rendeu numerosas premiações, incluindo quatro medalhas de ouro na prestigiosa Feira de Flores de Chelsea. Com residência em West Sussex, Inglaterra - sede de seu aclamado Denmans Garden - John publicou numerosos livros sobre paisagismo, além de dirigir a John Brookes School of Garden Design.
johnbrookes.com
Compromisso ecológico Landscape Design:
JOHN BROOKES John Brookes is widely regarded within the garden design world as innovative and inspirational and is to many one of the most influential garden designers of this century. His work ranges from small town and country gardens in his native UK to commercial and private projects all over the world. John exemplifies gardens that portray their environment and adapt to the wider landscape. His ability to suit the style of each project won him numerous awards, including four gold medals at the prestigious Chelsea Flower Show. Based in West Sussex, England – home to his acclaimed Denmans Garden– John has authored a number of publications on landscaping, while he runs the John Brookes School of Garden Design.
johnbrookes.com
14
O empreendimento de Las Cárcavas foi cuidadosamente planejado seguindo uma estratégia integral de construção ecológica elaborada pela reconhecida empresa de consultoria ambiental Three Squares Inc. com base em Los Angeles, Califórnia. O estúdio do renomado arquiteto brasileiro Isay Weinfeld colaborou na elaboração do masterplan e estará a cargo de um projeto ecológico para a infra-estrutura de Las Cárcavas, enquanto o paisagista britânico John Brookes criará uma reserva natural que servirá como atração principal desta propriedade de 51,2 hectares. Em sintonia com o plano do governo uruguaio para impulsionar o uso de energia limpa, Las Cárcavas implementará um sistema de geração de energia solar que no futuro contribuirá com seus excedentes para alimentar a rede elétrica da empresa nacional de energia. Costa Partners e Three Squares Inc. Têm como objetivo a obtenção de certificações internacionais que assegurem o reconhecimento de Las Cárcavas como um projeto que respeita os mais altos padrões de sustentabilidade a nível mundial.
threesquaresinc.com
Ecological ethic Las Cárcavas has been planned and will be developed following a comprehensive sustainability strategy with the support of Three Squares International Inc., a leading environmental consulting firm headquartered in Los Angeles, California. The studio of renowned Sao Paulo-based architect Isay Weinfeld assisted Costa Partners in the design of the master plan and will develop a green building design for Las Cárcavas, while UK based landscape architect John Brookes will create a natural reserve that will serve as the main attraction of the 126-acre property. In conjunction with the Uruguayan Government’s plan to incentivize the use of renewable energy, Las Cárcavas will implement a solar system that feeds into the national energy company’s electric grid. Costa Partners and Three Squares Inc. are also evaluating international green certifications to ensure that Las Cárcavas is recognized for meeting the highest levels of international sustainability standards.
15
Paisagismo: JOHN BROOKES John Brookes é amplamente reconhecido dentro do mundo do design paisagístico por seu trabalho inovador. É ademais, para muitos, um dos paisagistas mais influentes deste século. Seus numerosos e variados trabalhos incluem desde jardins em pequenos povoados da Grã Bretanha até projetos comerciais e privados em distintas partes do mundo. Seus jardins retratam o entorno ao mesmo tempo que se destacam por sua incorporação à paisagem natural. Sua capacidade para captar a essência de cada projeto lhe rendeu numerosas premiações, incluindo quatro medalhas de ouro na prestigiosa Feira de Flores de Chelsea. Com residência em West Sussex, Inglaterra - sede de seu aclamado Denmans Garden - John publicou numerosos livros sobre paisagismo, além de dirigir a John Brookes School of Garden Design.
johnbrookes.com
Compromisso ecológico Landscape Design:
JOHN BROOKES John Brookes is widely regarded within the garden design world as innovative and inspirational and is to many one of the most influential garden designers of this century. His work ranges from small town and country gardens in his native UK to commercial and private projects all over the world. John exemplifies gardens that portray their environment and adapt to the wider landscape. His ability to suit the style of each project won him numerous awards, including four gold medals at the prestigious Chelsea Flower Show. Based in West Sussex, England – home to his acclaimed Denmans Garden– John has authored a number of publications on landscaping, while he runs the John Brookes School of Garden Design.
johnbrookes.com
14
O empreendimento de Las Cárcavas foi cuidadosamente planejado seguindo uma estratégia integral de construção ecológica elaborada pela reconhecida empresa de consultoria ambiental Three Squares Inc. com base em Los Angeles, Califórnia. O estúdio do renomado arquiteto brasileiro Isay Weinfeld colaborou na elaboração do masterplan e estará a cargo de um projeto ecológico para a infra-estrutura de Las Cárcavas, enquanto o paisagista britânico John Brookes criará uma reserva natural que servirá como atração principal desta propriedade de 51,2 hectares. Em sintonia com o plano do governo uruguaio para impulsionar o uso de energia limpa, Las Cárcavas implementará um sistema de geração de energia solar que no futuro contribuirá com seus excedentes para alimentar a rede elétrica da empresa nacional de energia. Costa Partners e Three Squares Inc. Têm como objetivo a obtenção de certificações internacionais que assegurem o reconhecimento de Las Cárcavas como um projeto que respeita os mais altos padrões de sustentabilidade a nível mundial.
threesquaresinc.com
Ecological ethic Las Cárcavas has been planned and will be developed following a comprehensive sustainability strategy with the support of Three Squares International Inc., a leading environmental consulting firm headquartered in Los Angeles, California. The studio of renowned Sao Paulo-based architect Isay Weinfeld assisted Costa Partners in the design of the master plan and will develop a green building design for Las Cárcavas, while UK based landscape architect John Brookes will create a natural reserve that will serve as the main attraction of the 126-acre property. In conjunction with the Uruguayan Government’s plan to incentivize the use of renewable energy, Las Cárcavas will implement a solar system that feeds into the national energy company’s electric grid. Costa Partners and Three Squares Inc. are also evaluating international green certifications to ensure that Las Cárcavas is recognized for meeting the highest levels of international sustainability standards.
15
Optimum Advisors
Costa Partners Costa Partners é uma empresa imobiliária dirigida por Eduardo Costantini (fo). Há mais de duas décadas a família Costantini atua desenvolvendo muitos dos mais destacados projetos imobiliários da América Latina, tornando-se sinônimo de ativos estratégicos e de alta qualidade. Fundada em 2009, a empresa tem uma identidade moderna, intrinsecamente vinculada à sustentabilidade, avalizada pela experiência de sua equipe e inspirada na excelência, Costa Partners foi concebida para dar seguimento a um legado familiar, incorporando como objetivo último liderar um caminho em direção a projetos sustentáveis e de qualidade superior na construção de casas, edifícios e comunidades. A partir desta visão, Costa Partners surge como uma empresa de vanguarda à frente de seu tempo. "Compartilhamos a visão de criar empreendimentos imobiliários sustentáveis que atinjam os mais altos níveis de design e conforto." Eduardo Costantini (fo). O posicionamento dos projetos de Costa Partners se encontra claramente definido, em um contexto onde a sustentabilidade tornou-se um dos principais indicadores de qualidade.
Costa Partners is the real estate company led by Eduardo Costantini Jr. The Costantini Family has fostered some of the most acclaimed projects in real estate in the Southern Cone for the last two decades establishing a brand symbolic of high quality and strategic assets in Latin America. Established in 2009, the firm was born modern. It is sustainable at heart, experienced by nature and driven by excellence. Costa Partners was conceived to continue a family heritage while incorporating a personal mission- leading the path for sustainable and high performance design in the construction of homes, buildings and communities. As a result, Costa Partners has emerged ahead of its time. “We share the vision of creating the most sustainable Real Estate developments with luxury, design and comfort.” Eduardo Costantini Jr. The value of Costa Partner’s projects goes unchallenged as sustainability has become one of the leading indicators of quality.
16
Optimum Advisors é uma empresa de investment management focada em investimentos alternativos e oportunidades de private equity. Dirigida por profissionais de sólida experiência, oferece oportunidades de investimento para indivíduos e instituições. Fundada em 2008, seu principal objetivo é a preservação do capital dos clientes no longo prazo. Atualmente participando em múltiplos investimentos, Optimum Advisors possui uma estratégica diversificação de sua carteira de investimentos, buscando minimizar riscos. Juntamente com a gestão de capital privado, Optimum trabalha com investimentos relacionados ao agronegócio nos Estados Unidos e com negócios imobiliários, sendo seu investimento mais recente o projeto Las Cárcavas, realizado no Uruguai em parceria com a Costa Partners.
Optimum Advisors is an independent investment management firm focused on alternative investments and private equity opportunities. Managed by an experienced team of professionals, it offers investment opportunities to institutions and individuals alike. Founded in 2008, its primary objective is the long-term preservation and enhancement of its clients’ capital. Currently involved in a variety of investments, Optimum Advisors has strategic portfolio risk diversification. Along with private wealth management, Optimum works in Agribusiness investments in the United States as well as real estate opportunities, with its most recent project Las Cárcavas in association with Costa Partners.
Optimum Advisors
Costa Partners Costa Partners é uma empresa imobiliária dirigida por Eduardo Costantini (fo). Há mais de duas décadas a família Costantini atua desenvolvendo muitos dos mais destacados projetos imobiliários da América Latina, tornando-se sinônimo de ativos estratégicos e de alta qualidade. Fundada em 2009, a empresa tem uma identidade moderna, intrinsecamente vinculada à sustentabilidade, avalizada pela experiência de sua equipe e inspirada na excelência, Costa Partners foi concebida para dar seguimento a um legado familiar, incorporando como objetivo último liderar um caminho em direção a projetos sustentáveis e de qualidade superior na construção de casas, edifícios e comunidades. A partir desta visão, Costa Partners surge como uma empresa de vanguarda à frente de seu tempo. "Compartilhamos a visão de criar empreendimentos imobiliários sustentáveis que atinjam os mais altos níveis de design e conforto." Eduardo Costantini (fo). O posicionamento dos projetos de Costa Partners se encontra claramente definido, em um contexto onde a sustentabilidade tornou-se um dos principais indicadores de qualidade.
Costa Partners is the real estate company led by Eduardo Costantini Jr. The Costantini Family has fostered some of the most acclaimed projects in real estate in the Southern Cone for the last two decades establishing a brand symbolic of high quality and strategic assets in Latin America. Established in 2009, the firm was born modern. It is sustainable at heart, experienced by nature and driven by excellence. Costa Partners was conceived to continue a family heritage while incorporating a personal mission- leading the path for sustainable and high performance design in the construction of homes, buildings and communities. As a result, Costa Partners has emerged ahead of its time. “We share the vision of creating the most sustainable Real Estate developments with luxury, design and comfort.” Eduardo Costantini Jr. The value of Costa Partner’s projects goes unchallenged as sustainability has become one of the leading indicators of quality.
16
Optimum Advisors é uma empresa de investment management focada em investimentos alternativos e oportunidades de private equity. Dirigida por profissionais de sólida experiência, oferece oportunidades de investimento para indivíduos e instituições. Fundada em 2008, seu principal objetivo é a preservação do capital dos clientes no longo prazo. Atualmente participando em múltiplos investimentos, Optimum Advisors possui uma estratégica diversificação de sua carteira de investimentos, buscando minimizar riscos. Juntamente com a gestão de capital privado, Optimum trabalha com investimentos relacionados ao agronegócio nos Estados Unidos e com negócios imobiliários, sendo seu investimento mais recente o projeto Las Cárcavas, realizado no Uruguai em parceria com a Costa Partners.
Optimum Advisors is an independent investment management firm focused on alternative investments and private equity opportunities. Managed by an experienced team of professionals, it offers investment opportunities to institutions and individuals alike. Founded in 2008, its primary objective is the long-term preservation and enhancement of its clients’ capital. Currently involved in a variety of investments, Optimum Advisors has strategic portfolio risk diversification. Along with private wealth management, Optimum works in Agribusiness investments in the United States as well as real estate opportunities, with its most recent project Las Cárcavas in association with Costa Partners.
DEVELOPER
BROKER
CONTATO: Tel (+5411) 4809-0319 (Buenos Aires) Cel (+598) (0) 9942-4267 (Uruguay) info@costapartners.com | costapartners.com
CONTATO: Tel (+598) 4277-0707 | Cel (+598) (0) 9471-0203 (Uruguay) Tel (+5411) 5365-4832 (Buenos Aires)
Os planos, desenhos e gráficos incluídos no documento são só representações do projeto. Portanto, não são vinculantes, carecem de rigor técnico e estão sujeitos a eventuais ajustes e modificações, bem como às correspondentes aprovações dos órgãos administrativos, departamentais e municipais. The masterplan, draws and sketches included herein are mere representation to aid the interpretation of the project. Therefore they are not legally binding, lack technical review and are subject to eventual adjustments and modifications and the corresponding approvals from city offices and county officials.
DEVELOPER
BROKER
CONTATO: Tel (+5411) 4809-0319 (Buenos Aires) Cel (+598) (0) 9942-4267 (Uruguay) info@costapartners.com | costapartners.com
CONTATO: Tel (+598) 4277-0707 | Cel (+598) (0) 9471-0203 (Uruguay) Tel (+5411) 5365-4832 (Buenos Aires)
Os planos, desenhos e gráficos incluídos no documento são só representações do projeto. Portanto, não são vinculantes, carecem de rigor técnico e estão sujeitos a eventuais ajustes e modificações, bem como às correspondentes aprovações dos órgãos administrativos, departamentais e municipais. The masterplan, draws and sketches included herein are mere representation to aid the interpretation of the project. Therefore they are not legally binding, lack technical review and are subject to eventual adjustments and modifications and the corresponding approvals from city offices and county officials.
lascarcavas.com
info@lascarcavas.com
Papel procedente de fuentes responsables