EXECUTIVES BOOK
BOS1964 Afghanistan Belgium Denmark
Dominican Rep Egypt France
BARCELONA
Greece Ireland Kazakhstan
Kingdom of Saudi Arabia Luxembourg Mexico
Morocco Portugal Poland
Taiwan The Netherands Switzerland
Russia United Arab Emirates United Kingdom Qatar
DISEÑO & INNOVACIÓN DESIGN & INNOVATION Uno de los principales objetivos es encontrar el equilibrio perfecto entre el clasicismo y la modernidad para que nuestros productos perduren con el paso del tiempo y se conviertan en un icono de artesanía e innovación. Esto se consigue gracias a un equipo dinámico y multicultural que, combinando la tecnología de última generación con los conocimientos de la manufactura tradicional, puede seguir ofreciendo soluciones exclusivas y únicas a la altura de las necesidades más exigentes. Nuestra ambición por ser un referente en muebles de oficina es lo que nos inspira para seguir innovando y ofrecer muebles con una durabilidad y calidad suprema. One of our main objectives is to find a perfect balance between classic and modern designs that ensures durability as well as icons in terms of handcraft and innovation. This is achieved thanks to our dynamic multicultural team which, by combining top-notch technology and strong expertise in traditional manufacturing, is able to provide unique and exclusive solutions to meet the needs of our most demanding clients. Our ambition to maintain leadership in office furniture drives us to continually innovate in providing highly resilient furniture of supreme quality.
www.bos1964.com
01
DESIGN DE LIGEREZA ESTÉTICA PERFECTAMENTE COMBINADA CON LA SOLIDEZ FUNCIONAL. LA SIMBIOSIS ENTRE LA PERFILERIA DE ACERO, EN DISTINTAS TERMINACIONES, Y LAS DIFERENTESMADERAS UTILIZADAS, PERMITE SU ADAPTACIÓN A CUALQUIER AMBIENTE DESIGN OF AESTHETIC LIGHTNESS PERFECTLY COMBINED WITH SOLID FUNCTIONALITY. THE SYMBIOSIS BETWEEN THE STEEL PROFILE IN DIFFERENT FORMS AND THE DIFFERENT WOOD VENEERS USED ALLOWS FOR A PERFECT ADAPTATION TO ANY ENVIRONMENT
SUPRA
03 SUPRA
PUREZA DE LÍNEAS Y ACABADOS DE CALIDAD PURE LINES AND QUALITY FINISHES
04 SUPRA
PUREZA Y SENCILLEZ EN SUS FORMAS DE MARCADA GEOMETRÍA PURE AND MINIMALISTIC SHAPES OF CLEAR MARKED GEOMETRY
05 SUPRA
ZONAS DE PRESTIGIO PARA REUNIRSE PRESTIGIOUS AREAS FOR MEETING
06 SUPRA
RIGOR INTELIGENTE EN LA COMBINACIÓN DE LOS MATERIALES Y EN EL CUIDADO DE LOS ACABADOS INTELLIGENT PRECISION IN THE COMBINATION OF MATERIALS AND CARE FOR FINISHES
07 SUPRA
AMBIENTE CONFORTABLE Y CUIDADO COMFORTABLE AND CARED FOR ENVIRONMENT
08 SUPRA
NATURALIDAD Y ELEGANCIA DE SUS FORMAS NATURAL AND ELEGANT FORMS
09 SUPRA
DESPACHOS DIRECCIONALES PARA AÉREAS DE PRESTIGIO MANAGEMENT OFFICES FOR PRESTIGIOUS AREAS
10 SUPRA
ESPACIOS CONTEMPORÁNEOS DE RIGUROSA SENCILLEZ CONTEMPORARY AREAS OF STRICT MINIMALISM
11 SUPRA
12 SUPRA
13 SUPRA
DISEÑO MINIMALISTA ADAPTADO A LAS AÉREAS DIRECCIONALES CON SOLUCIONES RACIONALES, FLEXIBLES Y DINÁMICAS. MATERIALES DIVERSOS DE ACERO Y MADERA QUE CONVERGEN EN SOLUCIONES CONCRETAS Y PERSONALIZADAS MINIMALISTIC DESIGN FIT FOR THE MANAGEMENT AREAS WITH RATIONAL, FLEXIBLE AND DYNAMIC SOLUTIONS. DIVERSE MATERIALS SUCH AS STEEL AND WOOD VENEER WHICH CONVERGE IN CONCRETE PERSONALIZED SOLUTIONS
KUBO
15 KUBO
EQUILIBRIO PERFECTO ENTRE LOS PLANOS DE TRABAJO Y LAS ESTRUCTURAS DE ACERO PERFECT BALANCE BETWEEN WORKING SURFACES AND STEEL STRUCTURES
16 KUBO
DISTINTAS SOLUCIONES ERGONÓMICAS COMBINADAS CON MATERIALES DIVERSOS DIFFERENT ERGONOMIC SOLUTIONS HAVE BEEN COMBINED WITH CAREFULLY SELECTED MATERIALS
17 KUBO
DISEテ前 Y FUNCIONALIDAD DE FORMAS Y ACABADOS DESIGN AND FUNCTIONALITY OF SHAPES AND FINISHES
18 KUBO
SOLUCIONES VOLUMÉTRICAS SUPERPUESTAS QUE PERMITEN DIFERENTES CONFIGURACIONES VOLUMETRIC SOLUTIONS SUPERIMPOSED WHICH ALLOWS FOR DIFFERENT CONFIGURATIONS
27 19 DIKTAT KUBO
CRISTALES DE DIVERSOS COLORES Y ESTRUCTURAS BLANCAS Y NEGRAS DIFFERENT GLASS COLORS AND WHITE OR BLACK STRUCTURES
20 KUBO
FUERTE IMPACTO CROMÁTICO POR LA PUREZA DE LOS CRISTALES Y DE LOS MATERIALES UTILIZADOS STRONG LIGHT IMPACT FROM T HE PURE GLASS IN CONTRAST WITH MATERIALS APPLIED
21 KUBO
PROGRAMA DIRECCIONAL PENSADO Y DISEÑADO PARA REALZAR LOS ACABADOS DE MADERA, INTEGRADOS CON ESTRUCTURAS METÁLICAS DE LÍNEAS CLÁSICAS Y PERDURABLES EN EL TIEMPO. SISTEMA DE GRAN IMAGEN CON SOLUCIONES ALTAMENTE FUNCIONALES Y TÉCNICAS MANAGEMENT PROGRAM DESIGNED TO ENHANCE THE WOOD FINISHES, INTEGRATED WITH EVERLASTING CLASSIC LINED METAL STRUCTURES. SYSTEM OF GREAT IMAGE WITH HIGHLY FUNCTIONAL AND TECHNICAL SOLUTIONS
MAGNA
23 MAGNA
ESTA LÍNEA POR SI SOLA MARCA UN ESTILO DE PRODUCTO THIS LINE MARKS A PROPER PRODUCT STYLE
24 MAGNA
SERIE RACIONAL Y ELEGANTE, DE DISEÑO CLÁSICO Y SENSIBLE RATIONAL AND ELEGANT PROGRAM OF CLASSIC AND SENSIBLE DESIGN
25 MAGNA
DESPACHO IMPORTANTE PARA PENSAR, CONVERSAR Y DECIDIR IMPORTANT OFFICE FOR THINKING, TALKING AND DECIDING
26 MAGNA
ÁREAS DIRECCIONALES PERFECTAMENTE EQUIPADAS QUE GARANTIZAN LA MÁXIMA EFICACIA DE FUNCIONALIDAD MANAGEMENT AREAS PERFECTLY FITTED TO GUARANTEE MAXIMUM EFFICIENCY AND FUNCTIONALITY
35 27 AVANT MAGNA
DESIGN DE REFINADA ELEGANCIA Y AMPLIA FLEXIBILIDAD DESIGN OF REFINED ELEGANCY AND BROAD FLEXIBILITY
28 MAGNA
SALAS DE REUNIONES CON ALTA CALIDAD DE IMAGEN, FUNCIONALIDAD Y DE CONFORT, ADAPTABLES A CUALQUIER AMBIENTE CONFERENCE ROOMS OF HIGH QUALITY IMAGE, FUNCTIONALITY AND COMFORT, ADAPTABLE TO ANY ENVIRONMENT
29 MAGNA
vz
SOLUCIONES ESPECIFICAS PARA PEQUEÑAS Y GRANDES AÉREAS DE REUNIÓN CONCRETE SOLUTIONS FOR SMALL AND BIG MEETING AREAS
30 MAGNA
SOLUCIONES TÉCNICAS Y OPERATIVAS ADAPTABLES A LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS TECHNICAL AND OPERATIONAL SOLUTIONS INTEGRATED WITH THE NEWEST TECHNOLOGY
31 MAGNA
vz
32 MAGNA
Atrezzo con colaboración de: Atrezzo with collaboration from: 1) THE RUG COMPANY PARA BSB (ALFOMBRAS / CARPETS) 2) VIBIA (ILUMINACIÓN / LIGHTING) 3) VAIO DE SONY (ORDENADORES PORTÁTILES / LABTOPS) 4) BOCONCEPT (COMPLEMENTOS / COMPLEMENTS)
Camps i FabrĂŠs, 3-11 08006 Barcelona, Spain