presotto.it
milan event 1O pagina 06 > 13 pagina 48 > 49
pagina 12 > 15
pari & dispari tailor Tavolo Table Tisch Table
pagina 18 > 23 pagina 42 > 47 pagina 54 > 63
pagina 24 > 27
oasi+modulArt flat Letto Bed Bett Lit
pagina 34 > 37
plana Letto Bed Bett Lit
pagina 26 > 27 pagina 38 > 39
box Gruppo Bedroom furniture Beimรถbel Groupe
pagina 70 > 81
wing Letto+gruppo Bed+furniture Bett+ Beimรถbel Lit+groupe
pagina 30 > 33
modus
pagina 52 > 81
milan event 2OO9
pagina 82 > 87
index
2
3
una idea
avvolgente come un’ utopia. An idea as fascinating as an utopia. Eine utopisch umhüllende Idee. Une idée qui vous enveloppe comme une utopie.
4
5
6
7
style
standbystop
8
StandByStop© è il geniale dispositivo che abbiamo presentato al Salone del Mobile in grado di “dialogare” con il ripetitore di segnale integrato per il telecomando, controllando il funzionamento di Dvd, decoder e stereo anche con anta chiusa, azzerando lo stand-by per ridurre il consumo degli apparecchi elettronici senza inutili sprechi di energia.
StandByStop© – die geniale Vorrichtung, die wir auf der Möbelmesse präsentiert haben, “kommuniziert” mit dem integrierten Signalrückmelder der Fernbedienung, kontrolliert den Betrieb von DVD, Decoder und Stereoanlage auch bei geschlossener Tür und stellt den Standby-Modus auf Null, um den Verbrauch der Elektrogeräte zu reduzieren und so unnötige Energieverschwendungen zu vermeiden.
StandByStop© is the ingenious device we presented at the “Salone del Mobile” furniture exhibition. It is capable of communicating with the integrated signal repeater for the remote control and of managing the DVD player, the decoder and the stereo system even when the furniture doors are shut. It does away with the stand-by mode to reduce the energy consumption of electronic equipment thus eliminating useless waste.
StandByStop© est le génial dispositif que nous avons présenté au Salon du Meuble en mesure de “dialoguer” avec le répéteur de signal pour la télécommande et de contrôler le fonctionnement du lecteur DVD, du décodeur et de la stéréo, même lorsque les portes sont fermées, en annulant le stand-by pour réduire les consommations des appareils électroniques et pour éviter d’inutiles gaspillages d’énergie.
Nella pagina precedente: composizione Pari&dispari laccato opaco crema con ante scorrevoli in pietra Black slate. Camino a bioetanolo in rovere naturale “vissuto” , non necessita di canna fumaria, la combustione del bioetanolo è pulita, senza fumi né emissione di esalazioni nocive.
On the preceding page: A Pari&dispari layout in matt cream lacquer with Black slate stone sliding doors. Bioethanol fireplace in “aged” natural oak that does not require a chimney flue because bioethanol combustion is clean and does not produce fumes or other harmful substances.
Auf der vorigen Seite: Kombination Pari&dispari matt lackiert Farbe crema, mit Schiebetüren aus Black slate Stein. Mit Bioethanol betriebener Kamin in Eiche Natur im “Antik-Look“, ohne Notwendigkeit eines Rauchrohrs, mit sauberer Bioethanol-Verbrennung ohne Rauch und ohne schädliche Emissionen.
Page précédente: composition Pari&dispari laquée crema mat avec portes coulissantes en pierre Black slate. La cheminée au bioéthanol en chêne naturel “vécu” n’a pas besoin de conduit de fumée puisque la combustion du bioéthanol est propre et ne produit ni fumées ni exhalations nocives.
Madia Style laccato opaco grigio antracite con basamento in metacrilato e illuminazione a led optional.
Style sideboard in matt grigio antracite lacquer with methacrylate base and optional led lighting.
Sideboard Style matt lackiert in grigio antracite mit Metacrylat-Basis und LedBeleuchtung als Option.
Buffet Style laqué grigio antracite mat avec piètement en méthacrylate et éclairage à leds optionnel.
©
9
Composizione Pari&dispari color wood bianco candido con ante battenti laccato lucido marrone daino,le nicchie sono illuminate da un faretto led a basso consumo di energia.
A Pari&dispari layout in bianco candido color wood with swing doors in gloss marrone daino lacquer. The niches are illuminated by an energy-saving led light.
Kombination Pari&dispari in wood bianco candido mit Flügeltüren, hochglanz lackiert in marrone daino, Nischenbeleuchtung mit Led-Stromsparstrahler.
Composition Pari&dispari color wood bianco candido avec portes battantes laquées marrone daino brillant. Les niches sont éclairées par un spot à leds à basse consommation d’énergie.
pari&dispari
10
11
tailor
il tavolo, grande quanto ti pare.
3000
2800
2600
2400
2200
2000
1800 00 A table just the right size. Der Tisch, so groß wie Sie wollen. La table à la dimension souhaitée.
Tavolo rettangolare con piano fisso in rovere naturale “vissuto” e basamento laccato opaco bianco candido. Il tavolo è disponibile in 8 diverse dimensioni. Il piano fisso del tavolo Tailor può essere realizzato anche su misura in lunghezza e larghezza. (min.1800x900, max 3000x1050) A rectangular table with a fixed “aged” natural oak top and a matt bianco candido lacquered base. The table is available in 8 different sizes. The fixed top of the Tailor table is also available custom-sized in length and width. (min. 1800x900, max. 3000x1050) Rechteckiger Tisch mit fester Tischplatte in Eiche Natur im “Antik-Look” und matt lackierter Basis in bianco candido. In 8 verschiedenen Größen erhältlich. Die feste Tischplatte des Tisches Tailor kann in Länge und Breite auch nach Maß angefertigt werden. (min.1800x900, max. 3000x1050) Table rectangulaire avec plateau fixe en chêne naturel “vécu” et piètement laqué bianco candido mat. La table existe en 8 dimensions. Le plateau fixe de la table Tailor peut également être réalisé sur mesure, en longueur et en largeur. (min. 1800x900, max. 3000x1050)
Tavolo Tailor, design Pierangelo Sciuto 12
13
Tavolo Tailor in rovere naturale “vissuto” Tailor table in “aged” natural e basamento laccato opaco bianco oak with a matt bianco candido candido e sedia Iris,sullo sfondo elementi lacquered base and Iris chairs. sospesi Oasi modulART. Oasi modulART wall-hung units in the background.
14
Tisch Tailor in Eiche Natur im “Antik-Look” und matt lackierter Basis in bianco candido und Stuhl Iris, im Hintergrund Hängelemente Oasi modulART.
Table Tailor en chêne naturel “vécu” avec piètement laqué bianco candido mat et chaise Iris. Dans le fond, éléments suspendus Oasi modulART.
15
emozionale
viaggio tra design e armonie.
An emotional journey into design and harmony. Emotionale Reise durch Design und Harmonien. Un voyage ĂŠmouvant entre design et harmonies. 16
17
18
19
oasi+modulart Composizione Oasi modulART laccato opaco bianco candido con elementi verticali a giorno laccato opaco bianco candido.Sul lato sinistro camino a bioetanolo incassato su base con parafiamma in vetro temperato, il bruciatore a bioetanolo produce quasi esclusivamente vapore acqueo e anidride carbonica , la quantità emessa corrisponde a quella sprigionata da due candele di media grandezza.
20
An Oasi modulART layout in matt bianco candido lacquer with matt bianco candido lacquered vertical open units. On the left-hand side, a bioethanol fireplace built into the base unit with a tempered glass fireguard. The bioethanol burner produces almost exclusively water vapour and carbon dioxide in a quantity that corresponds to two, medium-sized candles burning.
Kombination Oasi modulART matt lackiert in bianco candido mit offenen vertikalen Elementen, ebenfalls matt lackiert in bianco candido. Links Kamin mit Bioethanol-Betrieb, eingebaut auf einer Basis mit Flammenschutz aus Sekuritglas, der Bioethanol-Brenner erzeugt fast ausschließlich Wasserdampf und Kohlendioxyd in einer Emissionsmenge, die der von zwei mittelgroßen Kerzen entspricht.
Composition Oasi modulART laquée bianco candido mat avec éléments verticaux ouverts laqués bianco candido mat. À gauche, cheminée au bioéthanol encastrée dans un élément bas avec pare-feu en verre trempé. Le brûleur ne produit quasiment que de la vapeur d’eau et de l’anhydride carbonique dont la quantité émise correspond à celle dégagée par deux chandelles de grandeur moyenne.
design Pierangelo Sciuto
21
Composizione Oasi modulART con basi in rovere grigio e pensili laccato opaco bianco candido con elementi verticali a giorno laccato opaco grigio grafite metallizzato e schiene laccate opaco alluminio.
22
An Oasi modulART layout with grey oak base units and matt bianco candido lacquered wall units. Vertical open units in matt metallic grigio grafite lacquer and back panels in matt alluminio lacquer.
Kombination Oasi modulART Composition Oasi modulART mit Basis aus Eiche in grigio und matt avec éléments bas en chêne gris et lackierten Hängeschränken in bianco éléments à suspendre laqués bianco candido mit offenen vertikalen Elementen, candido mat avec éléments verticaux matt lackiert in grigio grafite metallisiert ouverts laqués grigio grafite métallisé und Rücken, matt lackiert in alluminio. mat et fonds laqués aluminium mat.
design Pierangelo Sciuto
23
flat+varius
Letto Flat con ring e testiera imbottita in Tecnopelle extrema bianca con cordino in contrasto e basamento in metacrilato, illuminazione a led optional.
Flat bed with Tecnopelle extrema bianca upholstered bed-frame and headboard with contrasting cord along the perimeter and methacrylate support, optional led lighting.
Bett Flat mit gepolstertem Bettrahmen und Kopfteil aus Kunstleder extrema bianca mit kontrastfarbener Kordel und Metacrylat-Unterlage, LedBeleuchtung als Option.
Lit Flat avec cadre et tête de lit rembourrés et revêtus en Tecnopelle extrema blanche avec cordonnet en contraste et piètement en méthacrylate, éclairage à leds optionnel.
Comodini e comò Box laccato opaco grigio antracite.
Box dresser and nightstands lacquered in matt grigio antracite.
Nachttisch und Kommode Box matt lackiert in grigio antracite.
Chevets et commode Box laqués grigio antracite mat.
Sullo sfondo: cabina Varius in finitura laccato opaco bianco candido e pannelli schienale retroilluminati, portale con ante scorrevoli in alluminio finitura titanio e vetro trasparente.
In the background: Im Hintergrund: Kabine varius in matt lackierter Varius walk-in-closet with a matt bianco candido lacquered finish and rear-lit back Version bianco candido und rückseitig panels. Framing element with sliding beleuchteten Rückenpaneelen, Portal doors in titanium finish aluminium and mit Aluminium-Schiebetüren titanio und transparentem Glas. clear glass.
Dans le fond: dressing Varius laqué bianco candido mat et panneaux muraux rétro-éclairés, portail avec portes coulissantes en aluminium finition titane et verre transparent.
Cabina armadio Varius, design Tormena+Nea design
24
25
flat+box
Il letto è dotato di un meccanismo che permette di alzare le testiere fino a 180mm. A lato: comò Box laccato opaco grigio antracite. The bed is provided with a mechanism that raises the headboard by 180 mm. To the side: Box dresser in matt grigio antracite lacquer. Das Bett besitzt einen Mechanismus zum Heben der Kopfteile bis 180mm Höhe. Seitlich: Kommode Box, matt lackiert in grigio antracite. Le lit est doté d’un mécanisme qui permet de relever les têtes de lit jusqu’à 180 mm. Ci-contre: commode Box laquée grigio antracite mat.
Letto Flat e gruppo Box, design Pierangelo Sciuto
26
27
essenziale
come tutti i desideri superflui. As essential as all superfluous desires. Wesentlich, wie alle 端berfl端ssigen W端nsche. Sobre comme tous les d辿sirs superflus.
28
29
30
31
32
Composizione Modus laccato opaco bianco candido con frontali in vetro colorato bianco candido.
A Modus layout in matt bianco candido lacquer with bianco candido lacquered glass fronts.
Kombination Modus matt lackiert in bianco candido mit Fronten aus Glas Farbe bianco candido.
Composition Modus laquée bianco candido mat avec façades en verre coloré bianco candido.
A lato : librerie pensili laccato opaco bianco candido e blu avio.
To the side: Wall-hung bookcases in matt bianco candido and blu avio lacquer.
Seitlich: Bücher-Hängeregale, matt lackiert in bianco candido und blu avio.
Ci-contre: bibliothèques suspendues laquées bianco candido et blu avio mat.
33
plana
Letto Plana con ring e testiera laccato opaco bianco candido,con basamento in metacrilato e illuminazione a led optional.
Plana bed with matt bianco candido lacquered bed-frame and headboard with methacrylate support and optional led lighting.
Bett Plana, Bettrahmen und Kopfteil matt lackiert in bianco candido, mit Basis aus Metacrylat und Led-Beleuchtung als Option.
Lit Plana avec cadre et tête de lit laqués bianco candido mat, piètement en méthacrylate et éclairage à leds optionnel.
Letto Plana, design Claudio Lovadina
34
35
Il letto è completo di rete integrata con doghe in faggio, 6 doghe sono dotate di regolatori di rigidità per la personalizzazione del piano rete e 4 doghe sono a resistenza differenziata per l’appoggio della spalla. The bed is provided with a built-in slatted base with beech slats of which 6 are fitted with rigidity adjusters to customise the slatted base while 4 slats have a differentiated resistance to support the shoulders.
Das Bett besteht aus einem integrierten Sprungrahmen mit BuchenFederholzleisten, 6 Federholzleisten sind für die Personalisierung der Sprungrahmenebene mit Steifheitsreglern ausgestattet und 4 Leisten besitzen eine differenzierte Festigkeit für die Schultergegend.
36
Le lit intègre un sommier autoportant à lattes en hêtre: 6 lattes sont dotées de régulateurs de rigidité pour la personnalisation du couchage et 4 lattes ont une résistance différenciée pour le soutien de l’épaule.
37
box
Comodini e comò Box laccato opaco bianco candido, apertura con prensilità tra un cassetto e l’altro. Box nightstands and dresser in matt bianco candido lacquer. The drawers open by means of the grip recesses fitted between them.
Nachttisch und Kommode Box, matt lackiert in bianco candido, Öffnung mit Greifbereich zwischen den Schubladen. Chevets et commode Box laqués bianco candido mat, ouverture par préhension entre un tiroir et l’autre.
Gruppo Box, design Pierangelo Sciuto
38
39
inediti
spazi per toccare le forme dell’inconsueto.
Brand new spaces meet unusual shapes.
40
Ganz neue Räume, um die Formen der Ungewöhnlichkeit zu berühren.
Des espaces inédits pour toucher les formes de l’inhabituel.
41
42
43
oasi+modulart
Composizione Oasi modulART con basi laccato opaco grigio antracite e pensili in rovere naturale “vissuto”. An Oasi modulART layout with matt grigio antracite lacquered base units and “aged” natural oak wall units. Kombination Oasi modulART mit in grigio antracite matt lackierten Basisteilen und Hängeschränken in Eiche Natur im “Antik-Look”. Composition Oasi modulART avec éléments bas laqués grigio antracite mat et éléments suspendus en chêne naturel “vécu”.
44
Design Pierangelo Sciuto
45
Composizione Oasi modulART con basi laccato opaco bianco candido e pensili in rovere naturale “vissuto”. Camino a bioetanolo in rovere naturale “vissuto”, non necessita di canna fumaria, la combustione del bioetanolo è pulita, senza fumi né emissione di esalazioni nocive.
46
An Oasi modulART layout with matt bianco candido lacquered base units and “aged” natural oak wall units. Bioethanol fireplace in “aged” natural oak that does not require a chimney flue because bioethanol combustion is clean and does not produce fumes or other harmful substances.
Kombination Oasi modulART mit in bianco candido matt lackierten Basisteilen und Hängeschränken in Eiche Natur im “Antik-Look”. Mit Bioethanol betriebener Kamin in Eiche Natur im “Antik-Look”, ohne Notwendigkeit eines Rauchrohrs, mit sauberer Bioethanol-Verbrennung ohne Rauch und ohne schädliche Emissionen.
Composition Oasi modulART avec éléments bas laqués bianco candido mat et éléments suspendus en chêne naturel “vécu”. La cheminée au bioéthanol en chêne naturel “vécu” n’a pas besoin de conduit de fumée puisque la combustion du bioéthanol est propre et ne produit ni fumées ni exhalations nocives.
47
Composizione Pari&dispari laccato opaco grigio antracite con ante scorrevoli in rovere naturale “vissuto”. Camino bifacciale in pietra black slate, il caminetto funziona a bioetanolo, rispetta tutte le normative di sicurezza e offre il piacere massimo della fiamma viva senza la necessità di canna fumaria.
48
A Pari&dispari layout in matt grigio antracite lacquer with “aged” natural oak sliding doors. Two-sided fireplace in black slate stone. The fireplace runs on bioethanol, it respects all safety standards and offers all the pleasure of a real fire without the need of a chimney flue.
Kombination Pari&dispari, matt lackiert in grigio antracite mit Schiebetür in Eiche Natur im “Antik-Look”. Zweiseitiger black slate Steinkamin, der Kaminofen mit Bioethanolbetrieb erfüllt alle Sicherheitsvorschriften und bietet die volle Schönheit des offenen Feuers ohne die Notwendigkeit eines Rauchrohrs.
Composition Pari&dispari laquée grigio antracite mat avec portes coulissantes en chêne naturel “vécu”. Cheminée double façade en pierre black slate. La cheminée fonctionne au bioéthanol, respecte toutes les normes de sécurité et offre le plaisir maximal du feu vif sans la nécessité d’un conduit de fumée.
49
Letto Wing in tecnopelle e comodino laccato opaco blu notte con cassetto in legno inciso, armadio Split con inserti in legno inciso laccato opaco crema.
Bett Wing aus Kunstleder und matt lackierter Nachttisch in blu notte mit Schublade aus Holz mit Rillendekor, Schrank Split mit RillendekorHolzeinsätzen, matt lackiert in crema.
Tecnopelle upholstered Wing bed with matt blu notte lacquered nightstand and textured wood drawer. Matt crema lacquered Split wardrobe with textured wood inserts.
Lit Wing en tecnopelle et chevet laqué blu notte mat avec tiroir en bois incisé, armoire Split avec bandeaux en bois incisé laqués crema mat.
wing+split
Letto Wing e armadio anta Split design Pierangelo Sciuto
50
51
52
53
54
55
Le cover si arricchiscono di nuove soluzioni: i pannelli magnetici consentono infinite composizioni realizzabili con immagini fotografiche di alta qualita’.
The facings are beautified by new possibilities: the magnetic panels offer an endless array of combinations that can be achieved using high-quality photographic images.
Die Cover überraschen mit neuen Lösungen: Die Magnetplatten ermöglichen nun unendliche Kombinationsmöglichkeiten mit fotografischen Darstellungen höchster Qualität.
Les panneaux magnétiques s’enrichissent de nouvelles solutions : ils permettent de réaliser une infinité de compositions avec des images photographiques de haute qualité.
cover
56
57
www.presotto.it/modulart
58
59
“Forgia la materia, piega le tenebre danzando nella luce delle passioni.”
“It forges matter and subdues darkness by dancing in the light of passion.” “Schmiedet die Materie, vertreibt die Finsternis und tanzt im Licht der Leidenschaften.” “Forgez la matière, pliez les ténèbres en dansant dans la lumière des passions.”
Base modulART con un caminetto integrato perfettamente nella struttura. Il caminetto funziona a bioetanolo, rispetta tutte le normative di sicurezza e offre il piacere massimo della fiamma viva senza la necessità di canna fumaria.
ModulART base unit with a fireplace perfectly integrated in the structure. The fireplace runs on bioethanol, respects all safety standards and offers all the pleasure of a real fire without the need of a flue.
Unterschrank modulART mit einem perfekt in die Struktur integrierten Kaminofen. Der Kaminofen wird mit Bioethanol betrieben, entspricht allen Sicherheitsvorschriften und bietet die volle Schönheit des offenen Feuers ohne die Notwendigkeit eines Rauchrohrs.
Élément bas modulART avec une cheminée parfaitement intégrée dans la structure. La cheminée fonctionne au bioéthanol, respecte toutes les normes de sécurité et offre le plaisir maximal du feu vif sans la nécessité d’un conduit de fumée.
fuoco
60
61
legno inciso
62
Textured wood Rillendekor Bois incisé
Legno inciso e colori caldi, nelle tonalita’rassicuranti del bianco, beige e marrone.
Textured wood and warm colours in the reassuring shades of white, beige and brown.
Holz mit Rillendekor und warme Farbtöne in den vertrauenserweckenden Nuancen bianco, beige und marrone.
Bois incisé et couleurs chaudes déclinées dans les tonalités rassurantes comme le blanc, le beige et le marron.
63
Complements Compléments
Tutta avvolta di materia viva anche la madia Style disponibile con cassetto interno fondo vetro e kit portabottiglie. The Style sideboard is also all wrapped in a live material, available with an interior drawer, a glass bottom panel and a bottle-rack kit. Alles hüllt sich in lebende Materie, auch das Sideboard Style, lieferbar mit Innenschublade mit Glasboden und Flaschenhalter. Le buffet Style, disponible avec tiroir intérieur avec fond en verre et kit rangebouteilles, est lui aussi tout enveloppé de matière vive.
64
65
blade
Tavolo Table Tisch Table
Tavolo Blade con doppia allunga, disponibile in tutti i colori laccati opaco e lucido. Blade table with two extensions, available in all matt and gloss lacquer colours. Tisch Blade mit doppelter ausziehbarer Platte, in allen matten und glänzenden Lackfarben lieferbar. Table Blade avec deux allonges, déclinée dans tous les coloris laqués mats et brillants.
66
67
wing
68
69
Letto Wing in tecnopelle con ring rivestito e comodino sospeso laccato opaco bianco candido. Wing bed in Tecnopelle with covered bedframe, hung nightstand in matt bianco candido lacquer. Bett Wing aus Kunstleder mit bezogenem Bettrahmen und Hänge-Nachttisch, matt lackiert in bianco candido. Lit Wing en tecnopelle avec cadre de lit revêtu et chevet suspendu laquÊ bianco candido mat.
70
71
72
73
Letto Wing in tecnopelle con ring rivestito e comodino sospeso laccato opaco marrone glacè. Wing bed in Tecnopelle with covered bed-frame, hung nightstand in matt marrone glace lacquer. Bett Wing aus Kunstleder mit bezogenem Bettrahmen und Hänge-Nachttisch, matt lackiert in glacè. Lit Wing en tecnopelle avec cadre de lit revêtu et chevet suspendu laqué marrone glacè mat.
I comodini Wing sono disponibili con frontali: inciso, pietra e laccato opaco e lucido, nella versione a terra o sospesi.
Die Nachttische Wing stehen mit folgenden Fronten zur Auswahl: mit Rillendekor, in Stein und matt oder glänzend lackiert, in bodenstehender oder The Wing nightstands hängender Version. are available with the following fronts: Les chevets Wing textured, stone and matt existent avec les façades or gloss lacquered, en : bois incisé, pierre in the floor-standing or et laquées mates ou hung versions. brillantes et dans les versions au sol ou suspendus.
74
75
Letto Wing: essenzialità e purezza estreme. La testiera è agganciata alla parete mentre un pianale di multistrato accoglie il materasso col massimo comfort, il tutto è sostenuto da una lastra in metacrilato trasparente. Morbida e preziosa al tatto, la testiera, in tecnopelle capitonè è stata reinterpretata con losanghe orizzontali e cuciture con colori a contrasto.
Il letto Wing è disponibile anche con pianale a scomparsa senza rivestimento, per un effetto finale di straordinaria leggerezza.
Das Bett Wing steht auch mit verdeckter Unterlage ohne Bezug zur Verfügung, dieser Variante vermittelt eine außergewöhnliche Leichtigkeit.
The Wing bed is also available with a concealed, nonupholstered base for an astonishingly lightweight effect.
Le lit Wing est également disponible avec panneau de fond non apparent sans revêtement, pour un effet final d’une extraordinaire légèreté.
76
Wing bed: extreme minimalism and pureness. The headboard is attached to the wall while a multi-plywood base accommodates the mattress in utmost comfort. All parts are supported by a transparent methacrylate panel. Soft and precious to the touch, the quilt-effect tecnopelle headboard has been reinterpreted using horizontal diamond shapes and contrasting stitching.
Bett Wing: moderne Wesentlichkeit und äußerste Schlichtheit. Das Kopfteil ist an der Wand befestigt, während eine Unterlage aus Mehrschichtenholz für die komfortable Aufnahme der Matratze vorgesehen ist. Alles zusammen wird von einer Platte aus transparentem Methacrylat getragen. Das Kopfteil in Tecnopelle mit Capitonnè-Verarbeitung wurde mit waagrechtem Rautenmuster und farbigen Kontrastnähten neu interpretiert und überzeugt bei jeder Berührung durch seine hochwertige Geschmeidigkeit.
Lit Wing: simplicité et pureté extrêmes. La tête de lit est accrochée au mur alors que le panneau de fond en multiplis accueille le matelas avec un confort maximal. Le tout est soutenu par une plaque en méthacrylate transparent. Douce et précieuse au toucher, la tête de lit capitonnée en Tecnopelle a été réinterprétée avec des losanges horizontaux et des surpiqûres contrastantes.
77
Pianale con ring rivestito, per un risultato finale piu’ elegante.
Comodino Wing sospeso nella versione laccato opaco con frontale in pietra.
78
Hung Wing night stand in the matt lacquered version with stone fronts.
Nachttisch Wing hängend in der Version matt lackiert mit Front in Stein.
Base with upholstered bed-frame for a more elegant end result.
Unterlage mit bezogenem Bettrahmen für ein eleganteres Endergebnis.
Panneau de fond avec cadre de lit revêtu, pour un résultat final plus élégant.
Chevet Wing suspendu décliné en laqué mat avec façade en pierre.
79
Como’ Wing della versione laccato opaco e con frontali in pietra.
80
Wing dresser in the matt lacquered version with stone fronts.
Kommode Wing in der Version matt lackiert und mit Fronten in Stein.
Commode Wing déclinée en laqué mat avec façades en pierre.
81
index oasi+modulArt
pari & dispari
82
pag18 > 21
pag46 > 47
pag06 > 07
pag12 > 13
pag22 > 23
pag56 > 57
pag10 > 11
pag48 > 49
pag42 > 43
pag62 > 63 83
modus
letti
Beds Betten Lits
pag30 > 31
complementi
84
Complements ComplĂŠments
pag12 > 15
tailor
pag09
pag66 > 67
blade
pag64 > 65
style
pag24 > 27
flat
pag34 > 37
pag70 > 71
wing
pag72 > 73
pag74 > 77
plana
pag78 > 79 85
gruppi
Bedroom furniture Bettgruppen Groupes lit
pag27 I 38 > 39
pag74 > 76
box
wing
pag81 86
87
milan event 1O
Art Direction: Pierangelo Sciuto Graphic Designer: Fulvio Serasin Ricerca, Sviluppo & Marketing: Presotto Italia Photo: F2 fotografia Styling: Laura Comiotto Print and color separation: gfp.it printed in Italy
giugno 1O
presotto industrie mobili spa via puja, 7 frazione maron 33070 brugnera (pordenone) italy t +39 0434 618111 f +39 0434 613558 www.presotto.it