Nasci em Faro, a 21 de Agosto de 1989, mas sou natural
I come from the lovely coastal city of Lagos in Portugal,
de Lagos. Desde pequeno sempre tive uma paixão pelo
although I was born in Faro on the 21st August 1989. Ever
desenho e pelos trabalhos manuais e dizia que quando
since I can remember, that I’ve had a passion for drawing
fosse grande queria ser engenheiro por influência de
and crafts and always wanted to be an engineer, which, of
ver e “viver” o trabalho do meu pai que é engenheiro e
course
desde pequeno que me levava a ver obras e projetos. No
engineer, who used to take me to work with him, which meant
ensino
that I saw, visited and experienced his work projects. In
secundário
segui
a
área
das
Artes
dando
stems
from
being
influenced
by
my
father,
an
a
high school, I took up Arts, thus continuing with my
arquitetura era a área que queria seguir na faculdade,
passion, and there, I realised that what I really wanted
por
um
to do, was Architecture because it’s a form of art that
componente
articulates both the creative and emotional character, as
racional e técnica. Em 2008 vim estudar Arquitetura
well as the rational and technical component. In 2008 I
para Lisboa, cidade pela qual sou apaixonado. Aos
came to Lisbon, a city that I love, to study Architecture.
poucos
Slowly, it stopped being just Architecture and became a
continuidade ser
à
uma
carácter
minha
forma
criativo
o
curso
tornando-se
numa
paixão
de e
arte
e que
emocional
deixou
de
paixão,
aí
articula
como
ser
numa
percebi
uma
apenas
forma
de
que
tanto
um
curso,
estar,
de
passion, a way of being, thought and of seeing the world.
pensar e de ver o mundo. Recently, I graduated with a Masters in Architecture from
Formei-me recentemente com o Mestrado Integrado em
the
University
Arquitectura pela Universidade Lusíada de Lisboa com a
dissertation
dissertação
Lusíada
entitled,
in
Lisbon,
“Design
with
and
my
final
Pre-Existence
in
e
Gonçalo Byrne”. This is an area that greatly interests me
Pré-existência em Gonçalo Byrne”. Esta é uma área que
and one which I’d like to work in, in future, because it’s
me interessa bastante e na qual gostaria muito de
a
trabalhar
defying, of course, not bypassing all other architectural
final
no
futuro,
intitulada,
por
ser
uma
“Projeto
forma
de
fazer
arquitectura bastante desafiante e estimulante, não pondo
de
parte
todas
as
outras
vertentes
form
of
architecture
that
is
both
stimulating
and
aspects.
da
arquitectura.
My passion for life, architecture, travelling, of meeting new
people
and
new
cultures, personal
feeds and
my
imagination,
professional
thus
A paixão pela vida, pela arquitectura, por viajar, por
creating
benefits,
conhecer novas pessoas e novas culturas, alimenta a
therefore, I’m a person of great ambition, willing to work
minha imaginação e gera novos benefícios pessoais e
and enhance my apprenticeship.
profissionais, daí ser uma pessoa com uma ambição grande para trabalhar de modo a aprofundar a minha
Currently, I’m looking to apply for an apprenticeship with
aprendizagem.
the Order of Architects, in an architects’ studio with a team
Actualmente, procuro um estágio de ingresso na Ordem dos Arquitetos, num atelier de arquitectura, com uma equipa de profissionais motivados e focados naqueles que são os objectivos do grupo.
of
motivated
professionals
achieving the group’s objectives.
who
are
focused
in
CORTE LONGITUDINAL LONGITUDINAL SECTION
VISTA EXTERIOR EXTERIOR VIEW
RECEPTION
PLANTA PISO TÉRREO GROUND FLOOR PLAN
PLANTA PISO 10 10TH FLOOR PLAN
CONTROL SPACE
OFFICES
CONTROL SPACE
PLANTA PISO 32
PLANTA PISO 34
32ND FLOOR PLAN
34TH FLOOR PLAN
VISTA PISO 34 - ESPAÇO DE CONTROLO 34TH FLOOR VIEW - CONTROL SPACE
VISTA PISO 10 - CAFÉ/BAR 10TH FLOOR VIEW - CAFE/BAR