macrolux 1

Page 1

MACROLUX MACROLUX LIGHTING EXPERIENCE

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

2012


vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


1

MACROLUX

MACROLUX

MANUALE 2012

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


2

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


3

MACROLUX

SOMMARIO / CONTENTS

In ordine alfabetico / in alphabetical order

ACCESSORI 498 Alimentatori / Ballasts 490 Sorgenti / Lighting sources BUCKLE 320 Buckle BLACK TIE 427 Black tie 440 444 450 437

CARTOOL Cartool terra Cartool sospesa Cartool cone Cartool parete

355 361 362 366 372 376

COVER Cover quadra plafone Cover quadra sospesa Cover recta sospesa Cover terra HC Cover parete HC Cover rectra sospesa HC

CUBE MR 288 Cube 292 Cube-duo DELIGHT 381 Delight terra 384 Delight parete 388 Delight incasso DRINK 414 Drink terra 418 Drink tavolo 422 Drink sospesa

223 240 258 268 466 468 471 190 195 410

FLOOR 214 Floor GLOSS ROUND 151 Gloss round

SMASH Smash recta Smash quadra

393

STRIP Strip recta sospesa

406

STOOL Stool

LISEUSE Liseuse

456

STILLA Stilla

488 489

LED CON RIFLETTORE LED 50 LED 111

179 182

T45, T150 T45 T150

166 171

MASTER Master Master filo

432

THREE Three terra

218

MAT Mat

144 147

VARIANTI Varianti 35, 50 Varianti 160

316

MILD Mild

154

VENTUNO, CENTOUNO Ventuno Centouno

OUTBOX Outbox Micro-outbox

282

VERTICAL Vertical 3 Vertical 6

399

141

FOCUS 142 Focus 35 Focus 50

INK Ink Micro-ink

SNAP FAMILY Silia Snap 11, 28, 51, 65 Snap IP54

LED MODULES LED 50 LED 111

58 FLAT 200 Flat Micro-flat

334 324 342

SMART Smart Microsmart

478 482

EASY 294 Easy 76 82

HANG UP Hang up appendino Hang up plafone Hang up sospeso

206

349

208

FREE SYSTEM Free 80 Free 160

HORTO SYSTEM Horto 160 Horto 160 System Horto 80 Horto 80 system

PUNTO Punto POLIGLETTE Poliglette R_35, R_50 R_35 R_50

100 110 123

SIMPLY SYSTEM Simply MR Simply AR Simply fluorescente

127 132

SQUADRON Squadron Squadron filo

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

306 302 307 308

WHITE SYSTEM White AR / LED111/ CDMR111 White CDMT White MR / LED50 / CDMR-Mini Binari trifase

22 42 54

ZERO SYSTEM Zero struttura / structure Zero spot lights Zero fluorescente / fluorescent

65 68

ZERO AL QUADRATO Zero al quadrato fluorescente Zero al quadrato Spot lights


4

MACROLUX

Questo libro vuole essere un

This book is intended to be a

Dieses Buch soll ein Behälter für die

kel lässt sich eindeutig die tatkräftige

contenitore al quale attingere per

container to draw from in order to

Planung von Lichteffekten sein: ein

Entschiedenheit der zwei Brüder

progettare la luce, un libro capace

design light, a book that can provide

Buch, das Antworten und Lösungen

Alessandro und Francesco Bettiol

di fornire risposte e strumenti nel

answers and tools in the creating

für die Vorgehensweisen bei der Kre-

ein Stilzeichen zu setzen und den

processo di creazione del disegno

process of lighting engineering.

ation eines beleuchtungstechnischen

unverkennbaren Touch der archi-

illuminotecnico.

From its very first pages It discloses a

Projekts bieten kann.

tektonischen Lichtspiele zu kreieren

Esso rivela, fin dalle sue prime pagi-

DNA infused with a culture of design

Es zeigt schon auf den ersten Seiten

verspüren.

ne, un DNA intriso di una cultura del

whose wish is to reconnect to the

sein designerkulturträchtiges DNS,

design che si vuole ricollegare alla

great Italian tradition, by combining

das an die klassische italienische

Ce livre veut être un récipient

grande tradizione italiana, coniugan-

it with a willingness to research, both

Einrichtungstradition anknüpft

dans lequel puiser pour projeter la

dola con una volontà di ricerca sia in

in terms of finishes and technologies.

und zugleich Willenskraft auf der

lumière, un livre capable de fournir

termini di finiture che di tecnologie.

A collection intended for the custo-

Suche nach perfektem Finish und

des réponses et des instruments au

Una collezione destinata ad un

mers who have a keen eye for details

modernsten Technologien an den

cours du procédé créatif d’un projet

pubblico attento ai dettagli e alle

and trends, able to understand

Tag legt.

d’éclairagisme. Dès les premières

tendenze, capace di concepire e

and interpret every environment in

Eine Kollektion, die dem besonders

pages, il révèle son ADN, imprégné

interpretare ogni ambiente in rela-

relation to light and to the effects it

anspruchsvollen Kundenpublikum

d’une culture du design qui réclame

zione alla luce e agli effetti che essa

produces on materials, shapes and

mit einer Vorliebe für Details und

son appartenance à la grande tradi-

produce sui materiali, sulle forme

colors through a continuous search

Modetrends gewidmet ist. Für jedes

tion italienne, et se conjugue avec la

e sui colori, attraverso una ricerca

for balance and harmony of the

Ambiente ein passendes Konzept der

volonté de recherche, tant pour les

continua di equilibrio e armonia

whole .

Beleuchtung und der harmonisch-

finitions que pour les technologies.

d’insieme.

Behind every product, the strong

sten Lichteffekte auf den verschie-

Une collection destinée à un public

Dietro ad ogni prodotto, la volontà

will of two brothers, Alessandro and

denen Einrichtungsmaterialien, den

attentif aux détails et aux tendances,

forte di due fratelli, Alessandro e

Francesco Bettiol, who wanted to

Formen und den Farben, dank einer

permettant de concevoir et d’inter-

Francesco Bettiol, di creare un segno

create a sign, an unrivaled taste in

minutiösen, kontinuierlichen und be-

préter n’importe quel espace en

e un inconfondibile sapore nella luce

architectural lighting.

sonders ausgeglichenen Detailstudie.

rapport avec la lumière et les effets

Hinter jedem einzelnen Produktarti-

qu’elle produit sur les matériaux,

architettonica.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


5

MACROLUX

les formes et les couleurs, dans une

los materiales, en las formas y en los

recherche constante d’équilibre et

colores, a través de una búsqueda

d’harmonie d’ensemble.

continua del equilibrio y la armonía

Derrière chaque produit, on lit la

del conjunto.

forte volonté des deux frères, Ales-

Detrás de cada producto está la

sandro et Francesco Bettiol, de créer

fuerte voluntad de dos hermanos,

un signe et un goût inimitable pour la

Alessandro y Francesco Bettiol, de

lumière architecturale.

crear una marca y un gusto inconfundible en la luz arquitectónica.

Este libro tiene la intención de ser un contenedor al cual acudir para proyectar la luz, un libro capaz de brindar respuestas y herramientas durante el proceso de creación del diseño iluminotécnico. Revela, desde las primeras páginas, un ADN impregnado de una cultura del diseño que desea conectarse con la gran tradición italiana, conjugándola con una voluntad de búsqueda de acabados y tecnologías. Una colección destinada a un público atento a los detalles y a las tendencias, capaz de crear e interpretar cada ambiente de acuerdo a la luz y a los efectos que produce en

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


6

MACROLUX

Macrolux viene fondata nel 2002 con

Macrolux was founded in 2002 with

spezifischen Anforderungen der

wie jeher auch heute noch auf eine

l’obiettivo di soddisfare le esigenze

the aim of meeting the specific ne-

Designer, Architekten und Endver-

eigens eingerichtete Firmenabteilung

specifiche di designer, architetti e

eds of designers, architects and end

braucher in Bezug auf konkrete

für die Recherche und Entwicklung

clienti finali riferite a progetti concreti

users related to specific and targeted

und individuell gestaltete Projekte

von Spezialprodukten, die sich dem

e mirati.

projects. Over the years the range

entgegenzukommen.

kontinuierlichen Update und der

Nel corso degli anni la gamma viene

was extended in order to put together

Im Laufe der Jahre wird die Produ-

Bereicherung unseres soliden Know-

ampliata nell’intento di organizzare

a complete product range maintai-

ktpalette implementiert, um stets

hows widmet.

un’offerta di prodotto completa

ning as a hallmark the same close

komplette und in jedes Ambiente

mantenendo come segno distintivo

ties with the project requirements.

passende Produktartikel mit ihrem

Fondée en 2002, Macrolux a pour

lo stretto legame con le necessità

Because of this, one of the key

unverkennbaren Stil, der die ganz

objectif de satisfaire les exigences

progettuali.

elements that have characterized

spezifischen Planungsbedingungen

particulières des designers, des

Per questo, uno degli elementi

the growth and success of Macrolux

niemals aus dem Auge verliert anbie-

architectes et du client final sur des

fondamentali che hanno caratteriz-

is the flexibility in designing and

ten zu können.

projets concrets et bien définis. Au

zato la crescita e l’affermazione di

developing custom-made products

Aus diesem Grund ist einer der

fil des ans, la gamme s’est élargie

Macrolux è la flessibilità di concepire

by interpreting the personal vision of

ausschlagebensten Meilensteine des

et s’articule en une offre complète

e sviluppare prodotti custom-made

living light with quality and aesthe-

Erfolgs und der Expansion des Un-

de produits qui ont toujours pour

interpretando la propria visione di

tics, and paying special attention to

ternehmens Macrolux die Flexibilität

trait distinctif leur lien étroit avec les

vivere la luce contraddistinta da

make installation easy.

bei der Planung und dem Entwurf

exigences conceptuelles.

qualità ed estetica, affiancate da

A commitment that is visible today

ihrer „customer-made“ – Produktar-

C’est pourquoi la flexibilité dans la

un’attenzione particolare alla facilità

through an inhouse department for

tikel, wobei der ganz individuelle

conception et le développement de

di installazione.

the development of special products

Lebensstil und Geschmack für die

produits sur mesure, qui traduisent

Un impegno che si manifesta tutt’og-

that contributes to an ongoing

Innenbeleuchtung mit Qualität und

une façon personnelle de vivre la

gi attraverso una sezione interna pre-

enrichment of our know-how.

Ästhetik vereint interpretiert wird. Die

lumière, caractérisée par la qualité

besonders einfache Montage ist ein

et l’aspect esthétique, accompagnée

posta allo sviluppo di prodotti speciali che contribuisce ad un continuo

Macrolux wird im Jahre 2002 mit

„Must“ unserer Kollektionen.

d’une attention particulière à la facili-

arricchimento del know-how.

dem Zielstreben gegründet den

Unser Arbeitseinsatz stützt sich

té d’installation, est un des éléments

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


7

MACROLUX

fondamentaux qui a marqué la crois-

por la calidad y la estética, junto con

sance et l’affirmation de Macrolux.

una atención especial en la facilidad

Un engagement manifeste, aujou-

de instalación.

rd’hui encore, au sein de la division

Un compromiso que se manifiesta

interne chargée du développement

hoy a través de una sección interna

des produits spéciaux, qui contribue

dirigida al desarrollo de productos

à l’enrichissement continu de notre

especiales que contribuye a un con-

savoir-faire.

tinuo enriquecimiento del know-how.

Macrolux fue fundada en el año 2002 con el objetivo de satisfacer las exigencias específicas de diseñadores, arquitectos y clientes finales en proyectos concretos y específicos. En el transcurso de los años la línea es ampliada con la intención de organizar una oferta completa de productos manteniendo como signo distintivo la estrecha relación con las necesidades de diseño. Por ello, uno de los elementos fundamentales que han caracterizado el crecimiento y el éxito de Macrolux es la flexibilidad de crear y desarrollar productos custom-made interpretando la visión de vivir la luz marcada

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


8

MACROLUX

La collezione Macrolux è il risultato

The Macrolux collection is the result

Die Kollektion Macrolux ist das

der Produktionsverfahren mit Hilfe

di un impegno costante nel proporre

of an ongoing commitment offering

Ergebnis unseres konstanten

von strengsten Abnahmeprüfungen,

soluzioni che sappiano esprimere un

solutions that can provide a unique

Engagements für die Anwendung-

einer intensiven Zusammenarbeit

sapore unico, inconfondibile.

and distinct taste.

svorschläge, mit denen wir unseren

der einzelnen Abteilungen und einer

Ogni prodotto, ogni sistema, possiede

Every product, every system has

einzigartigen, unverkennbaren Stil

gewissenhaften Auswahl der besten

caratterisiche funzionali differenziate:

different functional features: for

vermitteln.

und zuverlässigsten Lieferanten ge-

per esempio i sistemi ad incasso a

example the totally fold away built in

Jeder Produktartikel, jedes System

achtet wird. Ein authentisches Made

scomparsa totale hanno una elevata

systems provide a complete ease of

hat ganz unterschiedliche funktionel-

in Italy, garantiert zu 100% in Italien

facilità di installazione, gli spot hanno

installation, the spot lights are pro-

le Eigenschaften: die voll eingesenkt

hergestellt.

l’innovativo aggancio magnetico,

vided with the innovative magnetic

montierten Einbausysteme bei-

l’accoppiamento dell’acciaio inox

fastener, the coupling of stainless

spielsweise sind besonders einfach

La collection Macrolux est le résultat

tramite biadesivo strutturale.

steel through a double sided struc-

zu installieren, die Strahler haben

d’un engagement constant afin de

Ogni proposta Macrolux contiene

tural tape.

einen innovativen Magnethaken,

proposer des solutions qui savent

delle doti evidenti che si affiancano

Each Macrolux proposal contains

die Kombination mit Edelstahl greift

exprimer un goût unique, inimitable.

a qualità spesso invisibili, ma de-

obvious advantages that are com-

auf den Einsatz eines strukturellen

Chaque produit, chaque systè-

terminanti per assaporare al meglio

pleted by invisible qualities yet often

beidseitigen Klebers zurück.

me, possède des caractéristiques

la luce.

crucial to get the best out of lighting.

Jeder Anwendungsvorschlag

fonctionnelles différenciées : les

Tutti i prodotti Macrolux vengono

All Macrolux products are entirely

Macrolux beinhaltet ganz deutliche

systèmes encastrables à disparition

realizzati interamente in Italia con

manufactured in Italy with accurate

Vorteile, die sich oft mit qualitativen

totale, par exemple, sont très faciles

un attento controllo sul processo

checks performed over the produc-

Eigenschaften, die fast unsichtbar

à installer, les spots sont munis d’un

produttivo attraverso severi collaudi e

tion process through strict tests and

und dennoch für den Genuss einer

système de fixation magnétique

grazie a partnership distrettuali con

thanks to district partnerships with

effektvollen Beleuchtung ausschlag-

innovant permettant l’assemblage de

fornitori selezionati che garantiscono

selected suppliers to ensure reliabili-

gebend sind vereinen.

l’inox au moyen d’un collant double-

l’affidabilità nel tempo.

ty over the time.

Alle Produktartikel Macrolux werden

face structurel.

Un made in Italy autentico, fatto in

An authentic made in Italy ,100%

komplett in Italien gefertigt, wobei auf

Chacune des propositions Macrolux

Italia al 100%.

made right in Italy.

eine besonders minutiöse Kontrolle

possède des qualités évidentes, qui

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


9

MACROLUX

s’accompagnent de vertus souvent

acoplamiento del acero inoxidable

invisibles mais déterminantes pour

mediante biadhesivo estructural.

mieux savourer la lumière.

Cada propuesta Macrolux presenta

Tous les produits Macrolux sont

cualidades notables que se unen a

entièrement fabriqués en Italie, le

la calidad que a menudo es invisible,

procédé de production fait l’objet

pero determinante para disfrutar

d’un contrôle minutieux et d’essais

mejor la luz. Todos los productos

rigoureux grâce aux partenariats

Macrolux son realizados completa-

locaux avec des fournisseurs sélec-

mente en Italia con un atento control

tionnés capables de garantir une

del proceso productivo mediante

fiabilité durable.

severos ensayos y gracias a alianzas

Une production véritablement made

distritales con proveedores seleccio-

in Italy, 100% fabriquée en Italie.

nados que garantizan la fiabilidad en el tiempo.

La colección Macrolux es el resul-

Un made in Italy auténtico, hecho en

tado de un compromiso constante

Italia al 100%.

en propuestas de soluciones que logren expresar un gusto único, inconfundible. Cada producto, cada sistema, posee características funcionales diferentes. Por ejemplo, los sistemas de empotrar totalmente escamoteables se caracterizan por tener una elevada facilidad de instalación, los spot cuentan con el innovador gancho magnético, el

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


10 TYPOLOGICAL INDEX

MACROLUX

incassi a scomparsa totale total hide recessed fixtures (trimless)

ZERO SYSTEM pag. 22

FREE SYSTEM pag. 70

ZERO FLUO pag. 54

SQUADRON FILO pag. 132

ZERO AL QUADRATO pag. 65

VENTUNO, CENTOUNO pag. 154

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

MASTER FILO pag. 171


TYPOLOGICAL INDEX 11

MACROLUX

incassi in battuta (con cornice) recessed fixtures (with frame)

SIMPLY SYSTEM pag. 98

FOCUS-VARIANTI pag. 142

T45 pag. 179

SIMPLY FLUO pag. 123

VARIANTI 160 pag. 147

T150 pag. 182

SQUADRON pag. 127

GLOSS ROUND pag. 151

DELIGHT INCASSO pag. 388

R35, R50 pag. 141

MASTER pag. 166

STILLA pag. 456

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


12 TYPOLOGICAL INDEX

MACROLUX

lampade da tavolo table lamps

LISEUSE pag. 410

BLACK TIE pag. 427

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

DRINK TAVOLO pag. 418


TYPOLOGICAL INDEX 13

MACROLUX

lampade da terra floor lamps

COVER TERRA pag. 366

STOOL pag. 406

THREE TERRA pag. 432

DELIGHT TERRA pag. 381

DRINK TERRA pag. 414

CARTOOL TERRA pag. 440

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


14 TYPOLOGICAL INDEX

MACROLUX

lampade da parete wall lamps

MILD pag. 316

COVER PARETE HC pag. 372

BUCKLE pag. 320

DELIGHT PARETE pag. 384

SNAP FAMILY pag. 324

PUNTO pag. 399

SILIA pag. 334

CARTOOL PARETE pag. 437

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


TYPOLOGICAL INDEX 15

MACROLUX

lampade a plafone surface mounting lamps

CUBE pag. 288

CUBE-DUO pag. 292

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

HANG-UP pag. 460


16 TYPOLOGICAL INDEX

MACROLUX

lampade da parete / soffitto wall / ceiling lamp

POLIGLETTE pag. 58

VERTICAL pag. 282

SMASH pag. 349

HORTO 160 pag. 223

EASY pag. 294

COVER LUMINOR pag. 355

HORTO 80 pag. 258

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


TYPOLOGICAL INDEX 17

MACROLUX

lampade sospese hanging lamps

COVER QUADRA pag. 361

STRIP pag. 393

COVER RECTA pag. 362

DRINK SOSPESA pag. 422

COVER RECTA HC pag. 376

CARTOOL CYLINDER pag. 444

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

CARTOOL CONE pag. 450


18 TYPOLOGICAL INDEX

MACROLUX

sistemi a plafone surface mounted systems

HORTO 160 SYSTEM pag. 240

HORTO 80 SYSTEM pag. 268

proiettori e binari projectors and tracks

WHITE SYSTEM pag. 298

TRACKS + ACCESSORIES pag. 308

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


TYPOLOGICAL INDEX 19

MACROLUX

lampade protette (IPxx) protected fixtures (IPxx)

INK pag. 190

SMART pag. 206

MAT pag. 218

MICRO-INK pag. 195

OUTBOX pag. 208

MAT 130 pag. 220

FLAT pag. 200

FLOOR pag. 214

SNAP IP54 pag. 342

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


20 TYPOLOGICAL INDEX

MACROLUX

sorgenti luminose e LED lighting sources and LEDs

LED 50 pag. 478

ALOGENE 12V pag. 490

LED 111 pag. 482

ALOGENE 230V pag. 492

LED 50 CON RIFLETTORE pag. 488

FLUORESCENTI pag. 494

LED 111 CON RIFLETTORE pag. 489

SCARICA pag. 495

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


TYPOLOGICAL INDEX 21

MACROLUX

alimentatori, driver e trasformatori ballasts, drivers and transformers

TRASFORMATORI 12V PER LAMPADE ALOGENE pag. 498

BALLAST PER LAMPADE A SCARICA pag. 500

DRIVER PER LED pag. 502

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


22 ZERO SYSTEM

ZERO SYSTEM Sistema ad incasso. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED. Installabile solo su cartongesso, sia a parete che a soffitto. Modulo flurescente installabile solo a soffitto. Recessed lighting system. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, fluorescent, metal halide, LED. Installable only with plasterboard, both in ceiling and wall. Fluorescent kit installable only in the ceiling.

MACROLUX

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008

Struttura priva di cornice, Zero, è un sistema integrato nell’architettura, che si presta ad essere progettato grazie alla sua particolare flessibilità. La versatilità del sistema permette il cablaggio di diverse sorgenti luminose: lampade alogene, ad alogenuri metallici, fluorescenti e sistemi per la luce di emergenza. Capace di suggerire nuove concezioni dell’ambiente, integra esigenze di illuminazione con altri sistemi impiantistici e tecnologici come ad esempio la filodiffusione e la diffusione di fragranze. Zero is a system without frame perfectly integrated in the style around it, so flexible as to be fitted in any situation. The versatility of the system enables the connection with different light sources: halogen, metal halides and fluorescent lamps as well as systems for the emergency lighting. Can suggest new ideas on the environment and combine requirements of lighting with other installations and technological systems, like for example the wired radio speakers and the fragrance diffuser.

Das Beleuchtungssystem Zero ist rahmenlos: ein in die Innenarchitektonik komplett versenkt eingebautes System, das dank seiner besonderen Flexibilität für den individuellen Gebrauch einsatztechnisch geplant werden kann. Die Vielseitigkeit dieses Beleuchtungssystems ermöglicht die Verkabelung unterschiedlicher Lichtquellen: Halogenlampen, Metall-Haloid-Lampen, Leuchtstofflampen und Notleuchtensysteme. Zero suggeriert neue Raumkonzepte, integriert die Beleuchtungsbedürfnisse mit anderen bautechnischen und technologischen Anlagensystemen, wie zum Beispiel den Drahtfunk und die Duftzerstäubung. Structure privée de cadre, Zero, est un système intégré à l’architecture, qui se prête à être projeté grâce à sa flexibilité particulière. L’éclectisme du système permet un câblage de diverses sources de lumière : lampes allogènes, HQI métalliques, fluorescents et systèmes de lumière d’urgence. Capable de suggérer de nouvelles concessions de l’en-

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

vironnement, intégrant des illuminations avec d’autres systèmes d’implantation et technologiques comme par exemple la télédiffusion et la diffusion de parfum. Estructura sin marco, Zero, es un sistema integrado en la arquitectura, que se ofrece a los proyectos gracias a si particular flexibilidad. La versatilidad del sistema permite electrizar diferentes fuentes luminosas: bombillas incandescentes, halógenas, de alogenuros metálicos y sistema de emergencia. Capaz de sugerir nuevas concepciones del ambiente, integra exigencias de iluminación con otras instalaciones tecnológicas como por ejemplo la difusión de sonido por cable y la difusión de fragancias.


23

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


24

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO SYSTEM 25

MACROLUX

ZERO

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

sistema ad incasso, recessed system


26 ZERO SYSTEM

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


27

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


28

MACROLUX

160 mm 140 mm

80 mm 70 mm

ZERO SYSTEM

apparecchio ad incasso modulare, recessed modular system

versioni da 70mm a 160mm, from 70mm to 160mm version

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

bianco o nero, black or white


29

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


30 ZERO SYSTEM

MACROLUX

ZERO STEP PROFILE 80mm

ATTENZIONE: tutte le versioni qui elencate, 160-80, SCOMPARSA TOTALE 140 e 70, TRACK 1 e 2, sono applicabili solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. Per una miglior resa estetica si consiglia di scegliere le versioni track quando si intende utilizzare il canale nella finitura bianco.

ZERO STEP PROFILE 160mm

ATTENTION: any version listed below, 160-80, SHARP PROFILE 140 & 70, TRACK 1 & 2, are applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses. For an hestetical reason, it is suggested to use the track versions when the white finishing is requested for the channel.

ZERO SHARP PROFILE 70mm

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

ZERO SHARP PROFILE 140mm


ZERO SYSTEM 31

MACROLUX

ZERO TRACK 1 STEP PROFILE 160mm

ZERO TRACK 2 STEP PROFILE 160mm

VERSIONI A SCOMPARSA TOTALE E BINARIO / SHAP PROFILE AND TRACK VERSIONS Oltre alla versione standard con profilo a “step” sono disponibili le versioni con profilo di finitura tra soffitto ed incasso a 45° e ribassato “sharp profile” per ottenere un effetto a scomparsa totale

e con involucro interno con uno o due vani per l’alloggiamento di uno o due binari elettrificati (versione “track”). In quest’ultimo caso è necessario utilizzare i “proiettori track”.

ZERO TRACK 1 SHARP PROFILE 140mm

In addition to the standard “step” profile there are also available a model with an hide and low profile (“sharp profile”) to obtain a fully recessed fixture, and a model with a space inside for one or two

rooms to host one or two tracks (version “track”). In the latest case you must use the “track projectors.”

ZERO TRACK 2 SHARP PROFILE 140mm

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


32 ZERO SYSTEM

MACROLUX

ZERO 80, MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE

180

80

ZERO80/TC-.. 170

168

STEP PROFILE

500/1000

178

80

code

finishing

equipment

265.0030.--

2 4

Zero 80 struttura / structure Modulo L = 500 mm

265.0031.--

2 4

Zero 80 struttura / structure Modulo L = 1000 mm

265.0034.--

2 4

Zero 80 Testata di chiusura / end cap ( 1 pcs. )

ZERO 80, MODULI ANGOLO 90째 E TRE VIE - 90째 CORNER AND THREE LINES

ZERO80/GT-..

180

320

STEP PROFILE

500

ZERO80/GL-..

500

80

820

170

210

80

80

code

finishing

equipment

265.0032.--

2 4

Zero 80 struttura / structure Modulo angolare 90째 / 90째 corner

265.0038.--

2 4

Zero 80 struttura / structure Modulo congiunzione a T / T junction

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO SYSTEM 33

MACROLUX

ZERO 160, MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE

290

160

ZERO160/TC-..

500/1000

168

170

STEP PROFILE

160

288

code

finishing

equipment

265.0001.--

2 4

Zero 160 struttura / structure Modulo L = 500 mm

265.0002.--

2 4

Zero 160 struttura / structure Modulo L = 1000 mm

265.0005.--

2 4

Zero 160 Testata di chiusura / end cap ( 1 pcs. )

ZERO 160, MODULI ANGOLO 90째 E TRE VIE - 90째 CORNER AND THREE LINES

ZERO160/GT-..

500

ZERO160/GL-..

500

160

210

290

STEP PROFILE

290

170

710

160

160

code

finishing

equipment

265.0003.--

2 4

Zero 160 struttura / structure Modulo angolare 90째 / 90째 corner

265.0018.--

2 4

Zero 160 struttura / structure Modulo congiunzione a T/T junction

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


34 ZERO SYSTEM

MACROLUX

ZERO 70, MODULO STRUTTURALE - ZERO 70, STRUCTURAL MODULE

220

70

170

168

ZERO70/TC-..

SHARP PROFILE

178

70

500/1000

code

finishing

equipment

265.1030.--

2 4

Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 500 mm

265.1031.--

2 4

Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 1000 mm

265.1034.--

2 4

Zero 70 SCOMPARSA TOTALE testata di chiusura / SHARP PROFILE end cap ( 1 pcs. )

ZERO 70, MODULI ANGOLO 90째 E TRE VIE - 90째 CORNER AND THREE LINES

ZERO70/GT-..

180

320

SHARP PROFILE

500

ZERO70/GL-..

500

70

820

170

180

70

70

code

finishing

equipment

265.1032.--

2 4

Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo angolare 90째 / 90째 corner

265.1038.--

2 4

Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo congiunzione a T / T junction

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO SYSTEM 35

MACROLUX

ZERO 140, MODULO STRUTTURALE - ZERO 140, STRUCTURAL MODULE

290

140

ZERO140/TC-.. 168

170

SHARP PROFILE

500/1000

140

288

code

finishing

equipment

265.1001.--

2 4

Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 500 mm

265.1002.--

2 4

Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 1000 mm

265.1005.--

2 4

Zero 140 SCOMPARSA TOTALE testata di chiusura / SHARP PROFILE end cap ( 1 pcs. )

ZERO 140, MODULI ANGOLO 90째 E TRE VIE - 90째 CORNER AND THREE LINES

ZERO140/GT-..

500

ZERO140/GL-..

500

140

210

290

SHARP PROFILE

290 170

710

160

160

code

finishing

equipment

265.1003.--

2 4

Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo angolare 90째 / 90째 corner

265.1018.--

2 4

Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo congiunzione a T/T junction

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


36 ZERO SYSTEM

MACROLUX

ZERO 160 TRACK 1

ATTENZIONE: binario elettrificato escluso. Per i binari vedi pag. 308 ATTENTION: electrical track excluded. For tracks see pag. 308

348

160

ZERO160/TC-..

SINGLE TRACK

500/1000

202

203

STEP PROFILE

160

344

code

finishing

equipment

265.2001.--

2 4

Zero 160 struttura TRACK 1 / TRACK 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm

265.2002.--

2 4

Zero 160 struttura TRACK 1 / TRACK 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm

265.2005.--

2 4

Zero 160 testata di chiusura TRACK 1 / TRACK 1 end cap (coppia 2 pcs.)

ZERO 140 COMBINATO 1 (TRACK 1 + SCOMPARSA TOTALE) - ZERO 140 COMBO 1 (TRACK 1 + SHARP PROFILE)

ATTENZIONE: binario elettrificato escluso. Per i binari vedi pag. 308 ATTENTION: electrical track excluded. For tracks see pag. 308

348

140

203

SINGLE TRACK

500/1000

140

code

finishing

equipment

265.4001.--

2 4

Zero 140 struttura COMBINATA 1 / COMBO 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm

265.4002.--

2 4

Zero 140 struttura COMBINATA 1 / COMBO 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm

265.4005.--

2 4

Zero 160 testata di chiusura COMBINATA 1 / COMBO 1 end cap (coppia 2 pcs.)

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

202

ZERO140/TC-..

SHARP PROFILE

344


ZERO SYSTEM 37

MACROLUX

ZERO 160 TRACK 2

ATTENZIONE: binario elettrificato escluso. Per i binari vedi pag. 308 ATTENTION: electrical track excluded. For tracks see pag. 308

405

160

ZERO160/TC-..

DOUBLE TRACK

500/1000

202

205

STEP PROFILE

160

400

code

finishing

equipment

265.3001.--

2 4

Zero 160 struttura TRACK 2 / TRACK 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm

265.3002.--

2 4

Zero 160 struttura TRACK 2 / TRACK 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm

265.3005.--

2 4

Zero 160 testata di chiusura TRACK 2 / TRACK 2 end cap (1 pcs.)

ZERO 140 COMBINATO 2 (TRACK 2 + SCOMPARSA TOTALE) - ZERO 140 COMBO 2 (TRACK 2 + SHARP PROFILE)

ATTENZIONE: binario elettrificato escluso. Per i binari vedi pag. 308 ATTENTION: electrical track excluded. For tracks see pag. 308

404

140

205

DOUBLE TRACK

500/1000

140

code

finishing

equipment

265.5001.--

2 4

Zero 140 struttura COMBINATA 2 / COMBO 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm

265.5002.--

2 4

Zero 140 struttura COMBINATA 2 / COMBO 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm

265.5005.--

2 4

Zero 160 testata di chiusura COMBINATA 2 / COMBO 2 end cap (1 pcs.)

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

202

ZERO140/TC-..

SHARP PROFILE

400


38 ZERO SYSTEM

MACROLUX

INSTALLAZIONE DEL SISTEMA ZERO - THE INSTALLATION OF ZERO SYSTEM

ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibile per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request can be supplied for different thicknesses.

500

1000

500

Per le distanze minime da rispettare vedi pagina seguente. For minimum distances to be respected, please, see the follower page.

ZERO(80/160)/500.--

min 250 mm

ZERO(80/160)/1000.--

L

L

Canale strutturale in lamiera d’acciaio verniciata a polveri bianco seta e nero opaco. Disponibile in due lunghezze (500 mm e 1000 mm) è componibile attraverso gli appositi elementi di giunzione e di chiusura. Is a powder painted silky white or mat black steel sheet structural channel. Available in two lengths (500 mm and 1000 mm) it is modular through provided junction’s and closing elements.

Guarda le istruzioni video. Look at the video instruction.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO SYSTEM 39

MACROLUX

COME REALIZZARE IL FORO NEL CARTONGESSO - HOW TO MAKE THE HOLE IN THE PLASTERBOARD

foro / hole: Y

Y

L

foro / hole: modularità / modularity 500 / 1000 mm

FORO/HOLE MOD. ZERO/160:

L = 82 mm X = 370 mm Y = 450 mm Z = 820 mm

L = 162 mm X = 275 mm Y = 435 mm Z = 710 mm

FORO/HOLE MOD. ZERO/70:

FORO/HOLE MOD. ZERO/140:

L = 112 mm X = 355 mm Y = 465 mm Z = 820 mm

L = 182 mm X = 265 mm Y = 445 mm Z = 710 mm

X

X

L

FORO/HOLE MOD. ZERO/80:

foro / hole: modularità 500 / 1000 mm

X

X

Y

X

X

Z

foro / hole: modularità / modularity 500 / 1000 mm

Y

X

Il sistema prevede la costruzione di angoli a 90° e di connessioni a “T”. E’ possibile quindi disegnare delle semplici linee, delle figure ad “L”, oppure delle diramazioni più complicate, anche

con la chiusura del sistema stesso senza inizio e senza fine. E’ importante rispettare la modularità indicata nel disegno sopra esposto.

The system allows you to built it up with 90° corners and “T” connections. It is possible therefore to draw up simple lines as well as “L” figures, either

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

L

distributions more complicated, also close in itself without start and end. It is important to rispect the measures showed in the above drawing.


40 ZERO SYSTEM

MACROLUX

MISURE DEGLI SPAZI DA TENERE PER L’INSTALLAZIONE DEL SISTEMA - MEASURES TO BE KEPT TO INSTALL THE SYSTEM.

ZERO 80 VERSIONE STEP PROFILE

ZERO 160 VERSIONE STEP PROFILE

290mm

170mm

140mm

140mm

32,5

170mm

180mm

32,5

35 15

47,5

15 35 80mm

140mm

35 140mm

foro / hole 82mm

47,5

30

30 35

140mm

160mm

140mm

foro / hole 162mm

ZERO 70 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE

ZERO 140 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE

290mm

220mm

52,5

20 15 35

35 15

foro / hole 112mm

170mm

170mm

52,5

20 140mm

140mm

140mm

52,5

70mm

52,5

20

20 15 35

35 15 140mm

140mm

foro / hole 142mm

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

140mm

140mm


ZERO SYSTEM 41

MACROLUX

ZERO 160 TRACK 2 VERSIONE STEP PROFILE

ZERO 160 TRACK 1 VERSIONE STEP PROFILE

348mm

405mm

204mm

204mm 47,5 35 30 150mm

30 35

35 30

30 35 160mm

47,5

47,5

47,5

150mm

140mm

160mm

140mm

foro / hole 162mm

foro / hole 162mm

ZERO 140 TRACK 1 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE

ZERO 140 TRACK 2 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE

348mm

405mm

204mm

204mm 67,5

foro / hole 182mm

140mm

67,5

35 30 20

20 30 35

35 30 20 170mm

67,5

67,5

140mm

150mm

foro / hole 182mm

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

20 30 35 140mm

140mm


42 ZERO SYSTEM

ZERO SPOT Kit faretto per sistema Zero. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio e policarbonato. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Brevetto di utilità: Brevetto di utilità per il sistema di aggancio mediante magnete numero: 0000271326 Spot kit for the Zero system. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel and polycarbonate. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Patent pending: Magnetic coupler system with utility patent number: 0000271326

MACROLUX

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008

Proiettore da interni multi-funzione ad ampia versatilità grazie al sistema di posizionamento magnetico integrabile nel sistema Zero, disponibile nelle versioni per lampade alogene GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W e lampade ad alogenuri metallici 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 e G12 oppure sorgenti LED. Gruppo luce orientabile di +/- 90° nero opaco o bianco seta e struttura telescopica mediante bracci snodabili. Multi-function indoor high versatility projector, thanks to a magnetic positioning system that can be integrated in the Zero system, coming in the version for the halogen lamps GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W and metal halide lamps 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 and G12 or LED sources. +/- 90° adjustable light group matt black or silky white and telescopic frame with articulated arms.

Besonders vielseitiger multifunktioneller Innenprojektor, der dank seinem magnetischen Positionierungssystem in die Beleuchtungsanlage Zero integriert werden kann. Dieses System ist in der Ausführung für Halogenlampen mit Reflektor GU5,3 1x maximal 50W, G53 1x maximal 100W, für Metall-HaloidLampen 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 und G12 oder für LED- Leuchten erhältlich. Die Beleuchtungsgruppe ist +/- 60° schwenkbar, in matt Schwarz oder Seidenweiß und mit über Gelenkarme ausziehbarem Gestell erhältlich. Projecteur d’intérieur multi fonctions et à amples changements grâce au système de positionnement magnétique intégrable dans le système Zero, disponible dans les versions pour lampes allogènes avec réflecteurs GU 5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W et lampes à HQI 1x20/35W GX10, 1x35/70W

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

GX8.5 et G12 ou sources LED. Groupe de lumières orientables de plus ou moins 90° noir opaque ou blanc soie avec structure télescopique moyennant des bras articulés. Proyectos de interior multifunción de gran versatilidad gracias al sistema de posicionamiento magnético integrable en el sistema Zero, disponible en versiones para bombillas halógenas con reflector GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W y bombillas de alogenuros metálicos 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8,5 o G12 y también con LED. Grupo de luz orientable de +/- 90° negro opaco o blanco seta y estructura telescópica con brazos articulados.


43

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


44

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO SYSTEM 45

MACROLUX

INSERIMENTO DEGLI ELEMENTI LUCE - INSERTION OF LIGHTING EQUIPMENT

CLIMA

MR

BS

LED 50

Il canale è a scomparsa totale, si integra nell’architettura e permette di dare maggiore linearità ed ordine al soffitto. All’interno dello stesso possono essere

LED 111

AR 111

CDMR 111

alloggiate sorgenti luminose alogene, ad alogenuri metallici, fluorescenti T5 oppure LED.

CDMT

FLUO

A total hide canal, it integrates itself in the architecture and it allows to make linearity and order in the ceiling. A wide variety of lighting sources can be

installed inside it: halogen, metal halide, T5 fluorescent, LED.

INSERIMENTO SISTEMI AUDIO, CLIMATIZZAZIONE E KIT LUCE DI EMERGENZA - INSERTION ARRANGES AUDIO, AIR CONDITIONING AND EMERGENCY KIT

EMERGENCY KIT

ZERO/AUDIO

Ideato per molteplici soluzioni architettoniche re-inventa un nuovo modo di progettare lo spazio, non solo con la

luce, ma anche integrando sistemi audio, di emergenza e di climatizzazione.

Designed for multiple architectures re-invents a new way of designing the space, not only with lights, however

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

integrating audio systems, emergency kits and air conditioning.


46

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO SYSTEM 47

MACROLUX

SISTEMA DI AGGANCIO MAGNETICO, GRADO DI ROTAZIONE E ORIENTAMENTO - MAGNETIC COUPLER, DEGREE OF SPIN AND GUIDELINE

Gruppo luce orientabile di +/- 90°, realizzato in policarbonato verniciato a liquidi nero opaco o bianco seta con struttura telescopica mediante bracci meccanici snodabili.

Il posizionamento degli spot all’interno del canale avviene mediante l’uso di un magnete che permette il cambio della posizione e/o l’integrazione in qualsiasi momento lo si desideri.

Light spots orientable +/- 90°, made up with polycarbonate liquid painted in mat black or silky white, with telescopic structure with movable arms. They can be installed inside the canal

PATENT / PATENT No 0000271326

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

by the magnetic system that allows to change the position of light spots and / or add new spots whenever you need.


48 ZERO SYSTEM

MACROLUX

ZERO 80, SPOT 50

230

Orientabilità - Adjustability +/-90°

65

code

finishing

IP 20

Zero 80 faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20/35W

IP 20

Zero 80 faretto/spotlight LED*

IP 20

265.0037.-- 2 4

2 4

simbols

Zero 80 faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W

265.0036.-- 2 4

265.0060.--

equipment

III

III

F

A

F

A

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

ZERO 160, SPOT 111

230

Orientabilità - Adjustability +/-90°

130

code

finishing

equipment

simbols

265.0007.-- 2 4

Zero 160 faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W

IP 20

265.0008.-- 2 4

Zero 160 faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35/70W

IP 20

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

III

F

A

F

A


ZERO SYSTEM 49

MACROLUX

ZERO 160, SPOT CDM-T

140

230

Orientabilità - Adjustability +/-90°

130

code

finishing

265.0009.-- 2 4

equipment

simbols

Zero 160 faretto/spotlight CDMT G12 230V 1 x 35/70W*

IP 40

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

ZERO 160, SPOT LED111

220

Orientabilità - Adjustability +/-90°

130

code

finishing

equipment

simbols

265.0061.--

2 4

Zero 160 faretto/spotlight LED111*

IP 20

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


50

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO SYSTEM 51

MACROLUX

PROIETTORI PER SISTEMA CON ALLOGGIAMENTO BINARIO / PROJECTORS FOR TRACK SYSTEM Solo per versioni “track 1” e “track 2” / Only for the “track 1” and “track 2” versions.

Magnetic system

Electronic ballast inside

Per le versioni “track 1 e track 2” non sono presenti fori laterali alla struttura per l’elettrificazione in quanto sostituiti dal binario trifase. E’ quindi necessario utilizzare i “proiettori track” provvisti di adattatore e ballast incorporato.

Magnetic system For versions “track 1 and track 2” are not present lateral holes in the internal shell since a track gives electrical connections. It is therefore necessary to use the “track projectors” provided with adaptor and ballast inside.

Track adaptor

SISTEMA DI AGGANCIO MAGNETICO, GRADO DI ROTAZIONE E ORIENTAMENTO - MAGNETIC COUPLER, DEGREE OF SPIN AND GUIDELINE

ZERO 140 TRACK 1

Adaptor Track

ZERO 160 TRACK 1

Adaptor Track

ZERO 140 TRACK 2

Adaptor Track

ZERO 160 TRACK 2

Adaptor Track

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


52 ZERO SYSTEM

MACROLUX

ZERO 80, SPOT TRACK 50

115

Orientabilità - Adjustability +/-90°

35 65

code

160

finishing

equipment

simbols

265.2036.-- 2 4

Zero 80 track faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W

IP 20

F

A

265.2037.-- 2 4

Zero 80 track faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20W

IP 20

F

A

265.2038.-- 2 4

Zero 80 track faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 35W

IP 20

F

A

265.2060.--

Zero 80 track faretto/spotlight LED*

IP 20

F

A

2 4

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

ZERO 160, SPOT TRACK 111

115

Orientabilità - Adjustability +/-90°

35

code

130

160

finishing

equipment

simbols

265.2007.-- 2 4

Zero 160 track faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

265.2008.-- 2 4

Zero 160 track faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35W

IP 20

F

A

265.2009.-- 2 4

Zero 160 track faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 70W

IP 20

F

A

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO SYSTEM 53

MACROLUX

ZERO 160, SPOT TRACK LED 111

220

115

Orientabilità - Adjustability +/-90°

35 130

code

finishing

265.2061.--

2 4

equipment Zero 160 track faretto/spotlight LED111*

simbols IP 20

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

ZERO 160, SPOT TRACK CDM-T

115

Orientabilità - Adjustability +/-90°

35

code

130

160

finishing

equipment

simbols

265.2011.-- 2 4

Zero 160 track faretto/spotlight CDMT G12 230V 1 x 35W*

IP 40

F

A

265.2010.-- 2 4

Zero 160 track faretto/spotlight CDMT G12 230V 1 x 70W*

IP 40

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


54 ZERO SYSTEM

ZERO FLUO Kit fluorescente per il sistema Zero. Finiture: Verniciato opaco bianco. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Fluorescenza, LED. Brevetto di utilità: Brevetto di utilità per il sistema di aggancio mediante magnete numero: 0000271326 Installabile solo su cartongesso e solo a soffitto. Fluorescent kit for the Zero system. Finishings: Painted mat in white. Materials: Steel. Lighting sources: Fluorescent, LED. Patent pending: Magnetic coupler system with utility patent number: 0000271326 Installable only with plasterboard, only in the ceiling.

MACROLUX

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008

Modulo fluorescente da interni multifunzione ad ampia versatilità grazie al sistema di posizionamento magnetico integrabile nel sistema Zero ed installabile solo a soffitto. I moduli sono elettrificati e completi di alimentatore elettronico per tubi fluorescenti, variano la propria lunghezza in base alla potenza (1000 mm 2X39W G5 e1500 mm 2X35/49/80W G5); su richiesta è possibile elettrificare il modulo con sorgente LED ad alta potenza sia a luce bianca che in RGB. Per il sistema Zero è previsto un diffusore in metacrilato “luminor” da posizionare in appoggio all’interno del canale. Multi-function interior fluorescent module with a wide range of solutions thanks to the magnetic positioning that can be integrated in the Zero system. Can be mounted only on ceilings. Modules are wired and come with electronic feeders for fluorescent tubes. They change their length according to power (1000 mm 2X39W G5 and 1500 mm 2X35/49/80W G5). On request, it is possible to power the module with high power LED sources, with white and/or RGB (red-green-blue) light.

For the Zero system, a methacrylate “luminor” diffuser is provided to be placed as a support inside the channel. Multifunktionelles und vielseitig einsetzbares Leuchtstoffmodul für Innenbereiche, mit Magnet für den Einbau in das Beleuchtungssystem Zero, nur für die Deckenmontage geeignet. Die Module sind elektrifiziert und mit einem elektronischen Vorschaltgerät für Leuchtstoffröhren ausgestattet, die Länge richtet sich nach der entsprechenden Leistung (1000 mm 2X39W G5 und1500 mm 2X35/49/80W G5); auf Anfrage kann das Modul auch mit einer höchstleistungsfähigen LED- Weißlichtoder RGB- Leuchte elektrifiziert werden. Das Beleuchtungssystem Zero wird mit einem Lichtschirm aus Methacrylat “luminor” geliefert, der im Inneren des Leuchtrohrs zu montieren ist. Module fluorescent d’intérieur multi fonctions à variations changeantes grâce au système de positionnement magnétique intégrable dans le système Zero et à installer au plafond. Les modules sont électrifiés et fourni avec une alimentation électronique par

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

tubes fluorescents, la longueur varie selon la puissance (1000m 2x39W G5 et 1500mm 2x35/49/80 W G5) ; sur demande il est possible d’électrifier le module avec une source LED à haute puissance tant en lumière blanche que par RGB. Pour le système Zero il est prévu un diffuseur en méthacrylate «luminor » a positionner en soutien à l’intérieur du canal. Módulo fluorescente de interior multifunción de gran versatilidad gracias al sistema de posicionamiento magnético integrable en el sistema Zero e instalable solo en el techo. Los módulos están electrificados e incluyen alimentador electrónico para tubos fluorescentes, variando la longitud en función de la potencia (1000 mm 2x39W G5 y 1500 mm 2x35/49/80W G5); se puede también electrificar el módulo con LED a alta potencia, tanto en luz blanca como en RGB, bajo pedido. Para el sistema Zero está previsto un difusor en metacrilato “luminor” que se coloca con apoyo en el interior del perfil.


55

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


56 ZERO SYSTEM

MACROLUX

MODULO FLUO PER ZERO 80 / 160 - FLUORESCENT MODULE FOR ZERO 80 / 160

ATTENZIONE: Compatibile solo per le versioni Zero 80 e 160 step profile. Installabile solo a soffitto. ATTENTION: Compatible only for the Zero 80 and 160 step profile versions. Installable only on the ceiling.

code

module

85

75 50 35

1000 / 1500

equipment

simbols

265.0010 L=1000

Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1000 G5 230V 2x 39W

IP* 20

F

A

265.0011 L=1500

IP* Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500 20 G5 230V 2x 35W

F

A

265.0062 L=1500

Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500 G5 230V 2x 49W

F

A

265.0063 L=1500

IP* Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500 F G5 230V 2x 80W 20

IP* 20

A

*ATTENZIONE: Il kit fluorescente installato (completo di testate di chiusura e diffusore) raggiunge un indice di protezione IP40. *ATTENTION: The fluorescent kit when installed (with end caps and diffuser) reaches the protection ratio of IP40.

ACESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code

equipment

513.0001

513.0003

Emergency kit 3 hours

4913.0001

Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0002

Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0003

Dimmable version with digital ballast 1-10v

Emergency kit 1 hour

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO SYSTEM 57

MACROLUX

ZERO 80 DIFFUSORE FLUORESCENTE - ZERO 80 FLUORESCENT DIFFUSER

105

1000/1500

code

module

equipment

265.0039

L=1000

Zero 80 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L=1000

265.0044

L=1500

Zero 80 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L=1500

ZERO 160 DIFFUSORE FLUORESCENTE - ZERO 160 FLUORESCENT DIFFUSER

210

1000/1500

code

module

265.0012

L=1000

Zero 160 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L1000

265.0013

L=1500

Zero 160 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L1500

ZERO80/TCFL-..

ZERO160/TCFL-..

168

168 78

ATTENZIONE: Utilizzare le testate solo quando il kit fluorescente è di lunghezza parziale rispetto alla lunghezza totale del sistema. ATTENTION: Endcap has to be used only when the fluorescent kit is in length lower than the total length of the system.

288

178

equipment

158

code

finishing

equipment

265.0045-..

2 4

Testate di chiusura modulo fluo ZERO80 / ZERO80 fluo end caps (2 pcs.)

265.0046-..

2 4

Testate di chiusura modulo fluo ZERO160 / ZERO160 fluo end caps (2 pcs.)

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


58 POLIGLETTE

POLIGLETTE Reglette fluorescente. Finiture: Verniciato bianco. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Fluorescenza T5. Installabile si a parete che a soffitto. Fluorescent reglette. Finishings: Painted in white. Materials: Steel. Lighting sources: Fluorescent. Installable both in ceiling and wall.

MACROLUX

PROGETTO MAD DESIGNER 2011

Poliglette è una reglette polivalente, un apparecchio pensato per essere integrato in contesti architettonici per ottenere luce diretta o indiretta nascondendo il corpo lampada e lasciando trapelare solo l’effetto luce. Realizzata in lamiera di acciaio di colore bianco, utilizza sorgenti fluorescenti T5 in alimentazione elettronica. Molto utile l’accessorio “magneti” per l’installazione su superfici ferrose. Poliglette is a multipurpose reglette, a fitting designed to be insert in architectural contexts in order to get a direct or indirect light, hiding the body of the lamp and let filter through only the light effect. Made of steel sheet in white colour, it uses flourescent lighting sources T5 with electronic supply. Very useful the accessory “magnet” for the installation on ferrous surfaces.

Poliglette ist eine vielseitige Reglette, ein Gerät geplant, um in architektonische Umgebungen eingefügt werden sein und ein direktes oder indirektes Licht zu erlangen, indem den Körper der Leuchte verbirgt wird und nur das Lichteffekt durchsickert. Gemacht aus Stahlblech in der Farbe weiß, sie benutzt elektronisch geschalteten Leuchtstofflampen T5. Sehr nützlich ist das Zubehör “Magnet” für Einbau auf Eisenoberflächen Poliglette est une reglette polyvalente, un appareil créé pour être inséré dans des environnements architecturaux pour obtenir une lumière directe ou indirecte, cachant le corps de la lampe et laissant filtrer seulement l’effet lumière. Réalisée en tôle d’acier de couleur blanc, elle utilise des sources lumineuses fluorescentes T5 à alimentation électronique.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Très utile l’accessoire “aimant” pour l’installation sur des surfaces ferreuses. Poliglette es una regleta polivalente, un dispositivo pensado para ser integrado en contextos arquitectónicos para conseguir una luz directa o indirecta ocultando el cuerpo de la lámpara y así crear sólo el efecto de luz. Está fabricada en chapa de acero de color blanco y utiliza como fuente de luz el fluorescente T5. Alimentador electrónico. Incorpora un accesorio muy útil “el imán” para su instalación en superficies ferro magnéticas.


59

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


60

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


61

MACROLUX

POLIGLETTE

apparecchio a plafone, surface mounted unit

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

versioni da 14W a 80W, from 14W to 80W versions


62 POLIGLETTE

MACROLUX

POLIGLETTE

H1=65

H=40

P=50

L

code

module

equipment

simbols

185.600 L=580

Reglette polivalente 14-24w T5 G5 230V 1x multipower 14-24W

IP 20

F

A

185.900 L=880

Reglette polivalente 21-39w T5 G5 230V 1x multipower 21-39W

IP 20

F

A

185.1200 L=1180

Reglette polivalente 28-54w T5 G5 230V 1x multipower 28-54w

IP 20

F

A

185.1500 L=1480

Reglette polivalente 35-49-80w T5 G5 230V 1x multipower 35-49-80w

IP 20

F

A

15

MAGNETI (optional)

20

code

finishing

185.0001 6

equipment Kit magneti per reglette (2 pezzi / 2pieces)

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code

equipment

513.0001

Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour

513.0003

Kit emergenza 3 ore / Emergency kit 3 hours

4913.0001

Versione dimmerabile con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0002

Versione dimmerabile con reattore digitale DALI 1-100% Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0003

Versione dimmerabile con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


REGLETTE 63

MACROLUX

POLIGLETTE: LA REGLETTE POLIVALENTE - A POLYVALENT REGLETTE

Poliglette è una reglette polivalente, equipaggiata con ballast elettronico per tubi fluorescenti T5, puo’ essere utilizzata come apparecchio a plafone

/ parete, per l’illuminazione di nicchie o velette perimetrali per ottenere luce indiretta.

Poliglette reglettes is a polyvalent, equipped with electronic ballast for T5 fluorescent tubes, can ‘be used as

aceiling fixture / wall lighting in niches, perimeter veils to get indirect light.

INSERIMENTO DELLA POLIGLETTE NEL SISTEMA ZERO - POLIGLETTE INSTALLATION INSIDE THE ZERO SYSTEM

L’accessorio magneti, richiedibile in aggiunta come optional, rende Poliglette utilizzabile all’interno del sistema Zero

per ottenere luce continua accavallando i tubi, oppure in qualsiasi situazione con appoggio ferroso.

The accessory magnet, that can be request in addition as optional, makes Poliglette usable inside the Zero system

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

to obtain a continous light, overlapping the tubes, or in any situation with ferrous support.


64

ZERO AL QUADRATO FLUO

MACROLUX

apparecchio ad incasso fluorescente, recessed fluorescent unit

diffusore filo soffitto, ceiling level diffuser

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

bianco, white


ZERO 65

MACROLUX

ZERO AL QUADRATO Apparecchio ad incasso. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED. Installabile solo su cartongesso, sia a parete che a soffitto. Versione fluorescente solo a soffitto. Recessed lighting fixture. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, fluorescent, metal halide, LED. Installable only with plasterboard, both in ceiling and wall. Fluorescent version installable only in the ceiling.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Incasso da interni integrato nell’architettura completamente a scomparsa. Disponibile nella finitura bianco o nero. Predisposto per l’allogiamento di un singolo faretto per lampade AR111, CDMR 111, CDM-T G12, LED oppure con doppio faretto per lampade dicroiche MR, Bright spot, LED. Realizzato in lamiera di acciaio è installabile solo su controsoffitto in cartongesso sia a parete che a soffitto. La versione fluorescente predisposta con diffusore in metacrilato bianco a filo o rientrante di 10 mm può essere installata solo a soffitto. I faretti vengono fissati all’interno tramite sistema magnetico che permette all’utilizzatore di modificarne la posizione in funzione delle necessità progettuali. Interior integrated built-in recess, totally folding away. Available in white or black finish. Made for the housing of a single spotlight, for lamps, for AR111, CDMR 111, LED lamps or with double spot lights for dichroic MR, Bright spot, LED lamps. Made from steel sheets, can be fitted

only on plasterboard false ceilings or walls. The fluorescent version, coming with a white methacrylate diffuser, built flush or recessed by 10 mm, can be fitted on ceilings only. The spot lights are fastened through a magnetic system, allowing the user to modify their positions according to project requirements. Einbauelement, das komplett in der Innenarchitektur versenkt ist. Mit schwarzem oder weißem Finish erhältlich. Für den Einbau eines einzelnen Scheinwerfers für die Lampen AR111, CDMR 111, LED oder eines doppelten Scheinwerfers für Kaltlichtspiegellampen MR, Bright Spot, LED voreingestellt. Aus Edelstahlblech gefertigt, nur für die Deckenmontage geeignet, in einer Gipskartonwand sowohl als Wand-, als auch als Deckenbeleuchtung zu installieren.Die Ausführung als Leuchtstofflampe wir mit einem Lichtschirm aus weißem Methacrylat entweder bündig oder mit einem 10mm- Hohlboden geliefert, und ist ausschließlich für

die Deckenmontage geeignet.Die Scheinwerfer werden innen mit einem Magnetsystem, das es dem Benutzer ermöglicht die Beleuchtung je nach Bedarf auszurichten befestigt. Luminaires escamotables à encastrer dans l’architecture Disponible en blanc ou noir. Prédisposé pour y loger des petits spots AR111, CDMR 111, LED ou avec double spots pour ampoules dichroïques MR, Bright spot, LED. Réalisé en tôle d’acier et à installer uniquement sur faux plafonds en carton plâtre ou en paroi. La version fluorescente prédisposée avec diffuseur en méthacrylate blanc à applique ou rentrant de 10mm pouvant être installé uniquement au plafond. Les spots sont fixés à l’intérieur à l’aide d’un système magnétique qui permet à l’utilisateur de modifier la position en fonction du besoin de projection. Empotrable de interior integrado en la arquitectura completamente sin bordes. Disponibles en cabado blanco o negro. Preparado para la colocación de un foco individual para bombillas AR111, CDMR 11, LED o también con doble foco para bombillas dicroicas MR, Bright spot, LED. Fabricado en lámina de acero e instalable sólo en falso techo en cartón yeso tanto en pared como en el techo. La versión fluorescente preparada con difusor en metacrilato blanco a ras o incrustado de 10 mm puede instalarse sólo en el techo. Los focos se fijan en el interior con un sistema magnético que permite al usuario modificar la posición en función de las necesidades del proyecto.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


66 ZERO

MACROLUX

ZERO AL QUADRATO, SCATOLA - BOX

164

292

173

160

foro hole

164

164

code

finishing

equipment

265.0022.--

2 4

Scatola Zero 160 al quadrato / Zero 160 box

KIT FLUORESCENTE- FLUORESCENT KIT

30

70

200

200

150 160 150

160

(265.0024) diffusore filo muro / ceiling level diffuser

(265.0023) diffusore rientrante / groove diffuser

code

equipment

simbols

265.0021

Zero 160 al quadrato kit fluo 2x26W G24q-3 230V 2x 26W ballast elettronico

IP 40

265.0023

Zero 160 al quadrato diffusore rientrante / Groove diffuser

265.0024

Zero 160 al quadrato diffusore a filo muro / Ceiling level diffuser

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

F

A


ZERO 67

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION

min 250 mm

foro/hole 164 x 164

L

L

L = min 100 mm

1 Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno. Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.

4

2 Installare tramite fissaggio a filo con viti autoperforanti. Fix the box through the self-drilling screws supplied.

5

3 Inserire come da foto le testate di chiusura fissandole con le viti in plastica in dotazione. Enter the end caps in the box fixing them with the plastic clips supplied.

6

Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.

Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire la presa fast nell’apposito alloggiamento.

Inserire il faretto all’interno della scatola fissando la posizione desiderata tramite l’apposita calamita.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

After having painted make electrical connections and insert the fast socket in the provided hole.

Put the spot inside the box using the magnetic system and modify the position in the way you prefer.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


68 ZERO

MACROLUX

ZERO 80, SPOT 50

230

Orientabilità - Adjustability +/-90°

65

code

finishing

equipment

simbols

Zero 80 faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W

IP 20

265.0037.-- 2 4

Zero 80 faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20/35W

IP 20

265.0060.--

Zero 80 faretto/spotlight LED MR*

IP 20

265.0036.-- 2 4

2 4

III

III

F

A

F

A

F

A

220 140

230

230

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

130

130

265.0009

265.0061

130 265.0007 / 265.008

code

finishing

equipment

simbols

265.0007.-- 2 4

Zero 160 faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W

IP 20

265.0008.-- 2 4

Zero 160 faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35/70W

265.0009.-- 2 4

265.0061.--

2 4

F

A

IP 20

F

A

Zero 160 faretto/spotlight CDM-T G12 230V 1 x 35/70W**

IP 40

F

A

Zero 160 faretto/spotlight LED 111*

IP 20

F

A

III

III

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


ZERO 69

MACROLUX

CONFIGURAZIONI DI ZERO AL QUADRATO - CONFIGURATION OF ZERO SQUARED

EQUIPAGGIAMENTO CON KIT FLUORESCENTE - FLUORESCENT KIT EQUIPMENT

A

Diffusore rientrante Groove diffuser

B

Diffusore a filo Ceiling level diffuser

265.0022.--

265.0022.--

265.0021

265.0021

265.0024

265.0023

EQUIPAGGIAMENTO CON SPOT 80, SINGOLO O DOPPIO (MR / BS) - SPOT 80 (MR / BS) EQUIPMENT, SINGLE OR DOUBLE

C

265.0022.-265.0037.--

D

265.0022.-2x 265.0037.--

EQUIPAGGIAMENTO CON SPOT 160 (AR111 / CDM-R111 / CDM-T) - SPOT 160 (AR / CDM-R111 / CDM-T) EQUIPMENT

E

265.0022.-265.0008-..

F

265.0022.-265.0009-..

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


70

FREE SYSTEM

FREE SYSTEM Apparecchio ad incasso. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Finitura cromo su richiesta; quantità e tempi di consegna da definire. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile su cartongesso, laterizio e calcestruzzo sia a parete che a soffitto. Recessed lighting fixture. Finishings: Painted mat in two colours: white, black. Crome finishing on request; quantity and delivery time to be defined. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable in plasterboard, mansory and concrete both in ceiling and wall.

MACROLUX

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Apparecchi ad incasso a scomparsa senza cornice. La pecularietà del prodotto consiste nell’esistenza di due elementi, la cassa esterna che va installata a filo cartongesso e la struttura interna che alloggia gli spot. Le due parti così distinte determinano un plus di funzionalità e di design, dando la possibilità, rispettivamente, da un lato di posizionare l’elemento luce all’interno, a filo muro, o estratto rispetto al soffitto, dall’altro di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni bianco totale o nero totale così come a contrapposizioni bianco/ nero o nero/bianco. Recessed built-in folding away units without frame. The peculiarity of this product consists in two elements: the outer box built flush with plasterboard and the inner structure housing the spot lights. These two elements provide more as far as design and easy operation, giving the possibility to place the interior light element flush with respect to the wall or protruding from the ceiling, and to play on the dual color choice in tone or in contrast, for total white or total black as well as white/black or black/white solutions.

Komplett versenkte, rahmenlose Einbaugeräte. Die Besonderheit des Produktartikels zeigt sich in seiner zweigliedrigen Bauweise: das äußere Gehäuse wird bündig am Gipskarton montiert und die Innenstruktur dient als Halterung für die Scheinwerfer. Beide, auf diese Weise getrennt gebaute Teile verleihen dem Produktartikel einen Mehrwert an Funktionalität und Design, wobei die Möglichkeit besteht das Beleuchtungselement entweder wandbündig im Inneren oder aus der Decke hervorstehend zu montieren. So wird ein Farbspiel, das sich entweder im Totallook oder in Kontrasttönen zeigt kreiert: komplett Weiß, komplett Schwarz oder Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert. Appareils escamotables à encastrer sans cadre. La particularité du produit réside en l’existence de deux éléments, l’installation en applique d’une caisse externe en carton plâtre, et la structure interne dans laquelle se trouve les spots. Ces deux éléments déterminent un plus de fonctionnalité et de design, donnant respectivement la possibilité d’un côté de positionner l’élément avec la lumière vers l’intérieur, en utilisant des appliques, ou en retrait par rapport au

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

plafond, et d’un autre côté de jouer en binôme chromatique en continue ou en opposition, donnant ainsi vie à des situations de blanc total ou noir total ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc. Aparatos empotrables sin marcos. La peculiaridad del producto consiste en la existencia de dos elementos, la caja externa que se instala a ras del cartón yeso y la estructura interna que contiene los spot. Las dos partes distintas determinan un plus de funcionalidad y de diseño, ofreciendo la posibilidad, por una parte de colocar los elementos luminosos en el interior, a ras de pared, o fuera respecto al techo, por otra parte se puede jugar con el binomio cromático en continuidad o en oposición, creando situaciones de blanco total o negro total así como la contraposición blanco/negro o negro/ blanco.


71

MACROLUX

FREE 160, 1 AR

apparecchio ad incasso, recessed unit

versione interno nero esterno bianco, white outside and black inside version

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


72

FREE 1, 2, 3

MACROLUX

apparecchi ad incasso filo muro, recessed trimless lighting fixtures

cassa esterna nera + struttura interna bianca, black external box + white internal structure

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


73

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


74 FREE SYSTEM

FREE

MACROLUX

nella foto apparecchi equipaggiati con moduli LED111, in picture lighting fixtures equipped with LED 111 modules

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


75

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


76 FREE SYSTEM

MACROLUX

FREE 80, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

150

100 60 83

92

75

90

foro hole

75

80

88 78

78

618.0027 (cartongesso/plasterboard)

618.0021 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

equipment

simbols

618.0000.-- 2 4

Free 80, 1 spot GU5.3 12V 1x 50W

IP 20

618.0027.- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0021.-- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

code

finishing

III

F

A

F

A

FREE 80, 2 SPOT

Orientabilità - Adjustability +/-30°

172 150

100 60 170 75

175

164

75

foro hole

80

78

618.0028 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

78

618.0022 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

equipment

simbols

618.0009.-- 2 4

Free 80, 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W

IP 20

618.0028.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0022.-- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

III


FREE SYSTEM 77

MACROLUX

FREE 80, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

150

100 60 75

245

253

255

foro hole

75

80

251

618.0029 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

78

78

618.0023 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

equipment

simbols

618.0017.-- 2 4

Free 80, 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W

IP 20

618.0029.- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0023.-- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

III

F

A

F

A

FREE 80 CDM, 1 SPOT

Orientabilità - Adjustability +/-30°

140 60 80

75

83

foro hole

75

78

92

90

618.0027 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

equipment

simbols

618.0033.-- 2 4

Free 80 CDM, 1 spot GX10 230V 1x 20/35w

IP 20

618.0027.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


78 FREE SYSTEM

MACROLUX

FREE 80 CDM, 2 SPOT

Orientabilità - Adjustability +/-30°

140 60 75

174

164

172

foro hole

75

80

78

618.0028 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

equipment

618.0034.- 2 4

Free 80 CDM, 2 spot GX10 230V 2x 20/35W

618.0035.- 2 4 618.0028.-- 2 4

Free 80 CDM Mixed, 2 spot GX10 230V 1x 20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

simbols IP 20

F

IP 20

III

A

F

A

FREE 80 CDM, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

140 60 255

245

253

75 foro hole

75

80

78

618.0029 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

equipment

simbols

618.0036.- 2 4

Free 80 CDM, 3 spot GX10 230V 3x 20/35W

IP 20

F

618.0037.-- 2 4

Free 80 CDM Mixed, 3 spot GX10 230V 1x 20/35W + GU5.3 12V 2x max 50W

IP 20

III

F

A

618.0038.- 2 4

Free 80 2xCDM Mixed, 3 spot GX10 230V 2x 20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W

IP 20

III

F

A

618.0029.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

A


79

MACROLUX

FREE 80, 2 MR

apparecchio ad incasso, recessed unit

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

edizione speciale nero&cromo, special edition black&crome


80 FREE SYSTEM

MACROLUX

FREE 80 LED, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

150

100 60 83

92

75

90

80

75

88 78

78

618.0021 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

618.0027 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

618.0050.--

2 4

equipment

simbols

Free 80 LED, 1 spot*

IP 20

618.0027.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0021.-- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

FREE 80 LED, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

172 150

100 60 175 164

170

75 80

75

78

618.0028 (cartongesso/plasterboard)

code

618.0051.--

78

618.0022 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

finishing

equipment

simbols

2 4

Free 80 LED, 2 spot*

IP 20

618.0028.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0022.-- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


FREE SYSTEM 81

MACROLUX

FREE 80 LED, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

150

100 60 255

75

245

253

80

75

251

618.0029 (cartongesso/plasterboard)

code 618.0052.--

78

78

618.0023 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

finishing

equipment

simbols

2 4

Free 80 LED, 3 spot*

IP 20

618.0029.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0023.-- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


82 FREE SYSTEM

MACROLUX

FREE 160, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

150

100

167

165

170 160

145

foro hole

150

148

618.0030 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

148

618.0024 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)

equipment

simbols

618.0001.-- 2 4

Free 160, 1 spot G53 12V 1x max 100W

IP 20

618.0030.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0024.- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

III

F

A


83

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


84

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


FREE SYSTEM 85

MACROLUX FREE 160, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

100

321

150

319

317

312 foro hole

145

618.0031 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

148

148

150

618.0025 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

equipment

simbols

618.0005.-- 2 4

Free 160, 2 spot G53 12V 2x max 100W

IP 20

618.0031.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0025.-- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

III

F

A


86 FREE SYSTEM

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


87

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


88

FREE SYSTEM

MACROLUX

COME FUNZIONA NEL LATERIZIO / CALCESTRUZZO - HOW IT WORKS IN THE CONCRETE OR MANSORY

1

Scegliere Free + telaio laterizio / calcestruzzo

Calcestruzzo o laterizio Concrete or mansory

Modello / Model Free 80, 1 spot Free 80, 2 spot Free 80, 3 spot Free 160, 1 spot Free 160, 2 spot Free 160, 3 spot

Fori / Holes 95 x 85 mm 175 x 85 mm 260 x 85 mm 170 x 155 mm 325 x 155 mm 475 x 155 mm

Per l’installazione nel calcestruzzo o nel laterizio è necessario prevedere un foro delle dimensioni a lato.

For the installation in the concrete or in the brick it is necessary to provide a hole with the beside measures.

Altezza / High 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm

Tubo con cavi elettrici Electric wires

Choose Free + frame for mansory / concrete

2

La scatola esterna va fissata alla parete in battuta con delle viti. La cornice sporge circa 7 mm, spazio che verrà colmato con l’intonaco per ottenere una finitura a scomparsa totale. The outer box has to be fix in the surface by screws. The frame sticks out about 7 mm, the space will be filled with plaster finish to achieve a total hide effect.

Trasformatore / Alimentatore Transformer / Driver / Ballast Intonaco di finitura Finishing plaster

3

Le unità di alimentazione (trasformatore, driver per LED, alimentatore) rimangono alloggiati tra la schiena dell’apparecchio “Free” e il fondo della scatola a perdere. Installare max 35W 12V per GU5,3 MR16 o max 50W 12V G53 AR111. The power supply unit (transformer, LED driver, ballast) are fitted between the back of the “Free” fixture and the bottom of the frame box. Install max 35W 12V for GU5,3 MR16 or max 50W 12V G53 AR111.

ESTRAZIONE DEL PROIETTORE ED ESTENSIONE MASSIMA - MAXIMUM EXTRACTION AND EXTENSION OF THE UNIT

L’estensione massima per l’estrazione dell’apparecchio “Free” all’esterno del soffitto / parete è di 40 mm.

Estrazione max. 40 mm Maximum extention 40 mm

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

The maximum extension to move out the “Free” unit outside the ceiling / wall is 40 mm.


FREE SYSTEM 89

MACROLUX

FREE 160, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

150

100

100

475

469

471

464

145

foro hole

618.0026 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

618.0032 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

148

148

150

equipment

simbols

618.0013.-- 2 4

Free 160, 3 spot G53 12V 3x max 100W

IP 20

618.0032.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0026.- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

III

F

A


90 FREE SYSTEM

MACROLUX

FREE 160 CDM, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

156 167 170

foro hole

145

160

code

150

148

618.0030 (cartongesso/plasterboard)

finishing

equipment

simbols

618.0002.-- 2 4

Free 160 CDM-T, 1 spot G12 230V 1x CDM-T 35/70W*

IP 40

F

A

618.0004.-- 2 4

Free 160 CDM-R111, 1 spot GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W

IP 20

F

A

618.0030.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


FREE SYSTEM 91

MACROLUX

FREE 160 CDM, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

156

320

foro hole

145

319

312

code

148

150

618.0031 (cartongesso/plasterboard)

finishing

equipment

simbols

618.0006.-- 2 4

Free 160 CDM-T, 2 spot G12 230V 2x CDM-T 35/70W*

IP 40

F

A

618.0008.-- 2 4

Free 160 CDM-R111, 2 spot GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W

IP 20

F

A

618.0010.-- 2 4

Free 160 Mixed 1xCDM-T, 2 spot G12 230V 1x CDM-T 35/70W* + G53 12V 1x max 100 W

IP 20

III

F

A

618.0012.-- 2 4

Free 160 Mixed 1xCDM-R111, 2 spot GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W + G53 12V 1x max 100 W

IP 20

III

F

A

618.0031.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


92

FREE SYSTEM

MACROLUX

FREE 160 CDM, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

156 471 475

464

foro hole

145

148

150

618.0032 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

equipment

simbols

618.0014.-- 2 4

Free 160 CDM-T, 3 spot G12 230V 3x CDM-T 35/70W*

IP 40

F

A

618.0016.-- 2 4

Free 160 CDM-R111, 3 spot GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W

IP 20

F

A

618.0018.-- 2 4

Free 160 Mixed 1xCDM-T, 3 spot G12 230V 1x CDM-T 35/70W* + G53 12V 2x max 100 W

IP 20

III

F

A

618.0020.-- 2 4

Free 160 Mixed 1xCDM-R111, 3 spot GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W + G53 12V 2x max 100 W

IP 20

III

F

A

618.0032.-- 2 4

telaio per cartongesso frame for plasterboard

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


FREE SYSTEM 93

MACROLUX

FREE 160 LED, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

150

100 170

167

165

160 foro hole

145

150

148

148

618.0030 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

618.0061.--

2 4

618.0024 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)

equipment

simbols

Free 160 LED, 1 spot*

IP 20

618.0030.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0024.- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

A

III

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

FREE 160 LED, 2 SPOT

Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

100 321

150

319

317

312 foro hole

145

148

148

150

618.0031 (cartongesso/plasterboard)

618.0025 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

code

finishing

equipment

618.0062.--

2 4

Free 160 LED, 2 spot*

618.0031.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0025.-- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

simbols IP 20

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


94

FREE 160 LED, 2 SPOT

MACROLUX

apparecchio ad incasso a scomparsa totale tutto bianco, hide recessed fixture fully white.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


FREE SYSTEM 95

MACROLUX

FREE 160 LED, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

150

100

100

475

469

471

464

foro hole

145

618.0026 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)

618.0032 (cartongesso/plasterboard)

code

finishing

618.0063.--

2 4

equipment

simbols

Free 160 LED, 3 spot*

IP 40

618.0032.-- 2 4

Telaio per cartongesso Frame for plasterboard

618.0026.- 2 4

Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete

148

148

150

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


96 FREE SYSTEM

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.

1

Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno.

Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.

H mim*

Scegliere Free + telaio per cartongesso / Choose Free + frame for plasterboard

*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected)

L

FREE 80 FREE 80 H.140 FREE 160 FREE 160 H.156

L L = min 50 mm

H. min. 140 mm H. min. 180 mm H. min. 140 mm H. min. 208 mm

2

Installare tramite fissaggio a filo con viti autoperforanti in dotazione.

Fix the box through the self-drilling screws supplied.

3

Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola. Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire la struttura all’interno della scatola.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


FREE SYSTEM 97

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MASONRY INSTALLATION

1

Predisporre il foro nel caso di laterizio e/o alloggiare la cassa a perdere nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di finitura. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo. Arrange the hole in the mansory, and/or house the concrete box in the concrete, paying attention at thikness in order to make the final coat. Scegliere Free + telaio per calcestruzzolaterizio Choose Free + frame for concrete or mansory

2

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mantenendo pulito l’interno della scatola. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

3

Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola fissando la posizione desiderata tramite gli appositi dadi di fissaggio. After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box fixing the position throught the supplied nuts.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


98 SIMPLY SYSTEM

SIMPLY SYSTEM Lampada ad incasso. Finiture: Bianco, grigio alluminio e nero Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Ceiling lamp. Finishings: Silky white, aluminium grey or black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED.

MACROLUX

PROGETTO MAD DESIGNER 2003

Apparecchi ad incasso per l’illuminazione d’accento realizzati in lamiera d’acciaio verniciato nero opaco/bianco con cornice d’appoggio al soffitto/parete nei colori bianco, grigio alluminio oppure nero. Versioni per lampade alogene, dicroiche oppure halospot, per lampade ad alogenuri metallici,CDM-R, CDM-T, CDM-R111, con possibilità di orientamento fino a 45°.

Einbaustrahler für die Akzentbe euchtung aus mattschwarz/Weiß lackiertem Stahlblech mit Rahmen zur Auflage an der Decke/Wand in den Farben weiß, aluminiumgrau oder schwarz. Versionen für Halogenlampen, dichroitische Lampen oder Halospot,für Metallhalogenidlampen, CDM-R, CDM-T, CDM-R111, bis auf 45° schwenkbar.

Recessed unit for accent lighting made of steel sheet painted matt black/white with ceiling/wall support frame in white, aluminium grey or black. Versions available for use with halogen lamps, dichotic or halospot lights, metal halogen lamps, CDM-R, CDM-T, CDM-R111.The lamps can be oriented up to 45°.

Luminaires encastrés pour l’éclairage d’accent, construits en tôle d’acier, revêtus d’un laquage mat noir/Blanc, avec corniche permettant la pose murale ou au plafond, disponibles en blanc, gris aluminium ou noir. Existe en versions pour lampes à halogènes, dichroïques ou halospot, pour

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

ampoules à halogénures métalliques, CDM-R, CDM-T, CDM-R111 avec orientation réglable jusqu’à 45°. Il existe également une version à ampoules fluorescentes compactes PL-L pour l’éclairage d’ambiance. Aparatos empotrados para la iluminación de acento realizados en chapa de acero pintado negro opaco/ blanco con marco de apoyo en el techo/pared en los colores blanco, gris aluminio, o acero negro. Versiones para lámparas halógenas, dicroicas o halospot, para lámparas de halogenuros metálicos, CDM-R, CDM-T, CDM-R111, con posibilidad de orientación hasta 45°.


99

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


100 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

SIMPLY 80, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

110

codice di finitura composto / composed finishing code:

100

95

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

110

95

code

finishing

equipment

simbols

1925.0008.-- 24 216 22

Simply 80 1 spot GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black

IP 20

III

F

A

44 42 1925.0008.--

Simply 80 1 spot GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white

IP 20

III

F

A

SIMPLY 80, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

110

codice di finitura composto / composed finishing code:

95

100 188

code

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

173

finishing

equipment

simbols

1925.0013.-- 24 216 22

Simply 80 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring black

IP 20

III

F

A

1925.0013.-- 44 42

Simply 80 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring white

IP 20

III

F

A

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SIMPLY SYSTEM 101

MACROLUX

SIMPLY 80, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

95

110

codice di finitura composto / composed finishing code:

266

code

250

finishing

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

equipment

simbols

1925.0021.-- 24 216 22

Simply 80 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W Box and ring black

IP 20

III

F

A

1925.0021.-- 44 42

Simply 80 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W Box and ring white

IP 20

III

F

A

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


102

SIMPLY 1, 2, 3

MACROLUX

apparecchi ad incasso con cornice, recessed lighting fixtures with frame

scatola e anelli neri + cornice nera, black box and rings + black frame

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


103

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


104 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

SIMPLY 80 CDM, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

95

140

110

codice di finitura composto / composed finishing code:

110

95

code

finishing

equipment

1925.0030.-- 24 216 22

Simply MR CDM 1 spot GX10 230V 1x20/35W Box and ring black

1925.0030.-- 44 42

Simply MR CDM 1 spot GX10 230V 1x20/35W Box and ring white

simbols IP 20

F

A

IP 20

F

A

SIMPLY 80 CDM, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

188

code

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

95

140

110

codice di finitura composto / composed finishing code:

173

finishing

equipment

1925.0031.-- 24 216 22

Simply MR CDM 2 spot GX10 230V 2x 20/35W Box and ring black

44 42 1925.0031.--

Simply MR CDM 2 spot GX10 230V 2x 20/35W Box and ring white

1925.0032.-- 24 216 22

Simply MR MIXED CDM 2 spot GX10 230V 1x20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black

1925.0032.-- 44 42

Simply MR MIXED CDM 2 spot GX10 230V 1x20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

simbols IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A


SIMPLY SYSTEM 105

MACROLUX

SIMPLY 80 CDM, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

266

code

95

140

110

codice di finitura composto / composed finishing code: 2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

250

finishing

equipment

1925.0033.-- 24 216 22

Simply MR CDM 3 spot GX10 230V 3x 20/35W Box and ring black

1925.0033.-- 44 42

Simply MR CDM 3 spot GX10 230V 3x 20/35W Box and ring white

24 216 22 1925.0034.--

Simply MR MIXED 1 CDM 3 spot GX10 230V 1x 20/35W + GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring black

1925.0034.-- 44 42

Simply MR MIXED 1 CDM 3 spot GX10 230V 1x 20/35W + GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring white

24 216 22 1925.0035.--

Simply MR MIXED 2 CDM 3 spot GX10 230V 2x 20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black

44 42 1925.0035.--

Simply MR MIXED 2 CDM 3 spot GX10 230V 2x 20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

simbols IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A


106 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

SIMPLY 80 LED, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

110

codice di finitura composto / composed finishing code:

100

95

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

110

95

code

finishing

1925.0041.--

24 216 22

1925.0041.--

44 42

equipment

simbols

Simply 80 LED, 1 spot *

IP 20

III

F

A

Simply 80 LED, 1 spot *

IP 20

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

SIMPLY 80 LED, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

110

codice di finitura composto / composed finishing code:

100

95

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

188

173

code

finishing

1925.0042.--

24 216 22

1925.0042.--

44 42

equipment

simbols

Simply 80 LED, 2 spot *

IP 20

III

F

A

Simply 80 LED, 2 spot *

IP 20

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SIMPLY SYSTEM 107

MACROLUX

SIMPLY 80 LED, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

codice di finitura composto / composed finishing code:

100

110

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

266

250

code

finishing

1925.0043.--

24 216 22

1925.0043.--

44 42

equipment

simbols

Simply 80 LED, 3 spot *

IP 20

III

F

A

Simply 80 LED, 3 spot *

IP 20

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


108 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

UNA PERMUTAZIONE DI FINITURE - A PERMUTATION OF FINISHES

L’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni: - bianco / bianco - bianco / nero - nero / grigio - nero / nero - nero / bianco

44 42 216 22 24

The inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way: - white / white - white / black - black / grey - black / black - black / white

44 42 216 22 24

Unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen: - Weiß / Weiß - Weiß / Schwarz - Schwarz / Grau - Schwarz / Schwarz - Schwarz / Weiß

44 42 216 22 24

La présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations: - blanc / blanc - blanc / noir - noir / gris - noir / noir - noir / blanc

44 42 216 22 24

La existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones: - blanco / blanco - blanco / negro - negro / gris - negro / negro - negro / blanco

44 42 216 22 24

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SIMPLY SYSTEM 109

MACROLUX

IL CONCETTO DI COMFORT - THE COMFORT CONCEPT

L’uomo non è solo quantità fisica ma anche emotività, socialità, soggetto che soffre l’affaticamento psichico o l’irritazione sensoriale. Ecco che l’integrazione fra design e psicologia risulta necessaria e determinante ed una sensibilità estetico-funzionale può aiutare, e non tanto per “vestire” ciò che la tecnologia ha programmato, quanto piuttosto per delineare la forma più appropriata al dialogo fra il sistema-uomo e il sistema-macchina. Quest’ultima osservazione rende conto di alcuni recenti orientamenti del comfort, dove la sfera della gradevolezza del prodotto è altrettanto determinante rispetto a quella delle sue prestazioni. Questi orientamenti dimostrano che, se un oggetto o un ambiente devono essere realmente adatti a chi li utilizza, non possono non rispondergli in tutto anche per gli aspetti più specificamente soggettivi che interessano la nostra percezione.

Man is not only a physical being but also an emotional, social being that suffers from psychological fatigue and sensorial irritation. Thus the integration between design and psychology proves necessary, even essential, and aesthetic-functional sensitivity can help. The question not so much to “dress” what technology has created, but rather to delineate the most appropriate form for a dialogue between man and machine. This observation takes into consideration some recent trends in comfort where the sphere of pleasure of a given product is as important as its performance. This orientation shows that, if an object or environment is really to be adapted to the person/s who use it, it must meet all the more specifically subjective aspects that affect our perception. Der Mensch ist nicht nur eine physische Größe, sondern trägt Emotivität und Gesellschaftlichkeit in sich, ein Individuum, das physische Ermüdung und Sinnesirritation wahrnimmt. Daher ist die Integration von Design und Psychologie zwingend erforderlich und eine optischfunktionale Sensibilität kann hilfreich sein, und zwar nicht nur um das zu “verhüllen”, was die Technologie programmiert hat, sondern vor allem um die geeignetste Form für den Dialog zwischen System-Mensch und System-Maschine zu finden. Letztere Betrachtung erklärt einige der jüngsten Orientierungen des Komforts, bei denen die angenehme Beschaffenheit des Produkts ebenso ausschlaggebend ist wie seine Leistungsmerkmale. Diese Orientierungen belegen, dass ein Gegenstand oder ein Raum, der seinem Benutzer angepasst werden soll, ihm ganz und gar entsprechen muss, auch aufgrund der ausgesprochen subjektiven Aspekte, die unsere Wahrnehmung betreffen.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

L’homme n’est pas seulement une quantité physique, il est aussi émotivité et sociabilité, c’est un sujet qui souffre de fatigue psychique ou d’irritation sensorielle. Voilà pourquoi il s’avère nécessaire et déterminant d’intégrer le design à la psychologie; une sensibilité esthétique et fonctionnelle peut aider, non seulement a “revêtir” ce que la technologie a programmé, mais surtout à définir la forme la plus appropriée pour le dialogue entre le système homme et le système machine. Cette dernière observation rend compte de certaines orientations récentes du confort, où la sphère de l’agrément du produit est tout aussi déterminante que ses performances. Ces orientations prouvent que, lorsqu’un objet ou un environnement doit être réellement adapté à son utilisateur, il ne peut ne pas répondre en tout et pour tout aux aspects plus spécifiquement subjectifs qui concernent notre perception. El hombre no es tan sólo cantidad física sino también emotividad, sociabilidad, sujeto que sufre el agotamiento psíquico o la irritación sensorial. He aquí que la integración entre diseño y psicología es necesaria y determinante y una sensibilidad estético-funcional puede ayudar, no tan sólo para “vestir” lo que la tecnología ha programado, sino más bien para delinear la forma más adecuada para el diálogo entre el sistema-hombre y el sistemamáquina. Esta última observación toma en cuenta algunas tendencias recientes del confort, donde la esfera del gusto del producto es igualmente determinante con respecto a la de sus prestaciones. Estas tendencias demuestran, que si un objeto o un ambiente deben ser realmente adecuados para quien los utiliza, no pueden dejar de satisfacer todas sus exigencias también en los aspectos más subjetivos que conciernen nuestra percepción.


110 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

SIMPLY 160, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

codice di finitura composto / composed finishing code:

100

170

190

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

170

190

code

finishing

equipment

simbols

1925.0004.-- 24 216 22

Symply 160 1 spot AR 111 G53 12V 1x max 100W Box and ring black

IP 20

III

F

A

1925.0004.-- 44 42

Symply 160 1 spot AR 111 G53 12V 1x max 100W Box and ring white

IP 20

III

F

A

SIMPLY 160, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

170

190

codice di finitura composto / composed finishing code:

340

code

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

320

finishing

equipment

1925.0009.-- 24 216 22

Symply 160 2 spot AR 111 G53 12V 2x max 100W Box and ring black

44 42 1925.0009.--

Symply 160 2 spot AR 111 G53 12V 2x max 100W Box and ring white

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

simbols IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A


111

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


112 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

SIMPLY 160, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

170

190

codice di finitura composto / composed finishing code:

490

code

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour +RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

470

finishing

equipment

1925.0017.-- 24 216 22

Symply 160 3 spot AR 111 G53 12V 3x max 100W Box and ring black

1925.0017.-- 44 42

Symply 160 3 spot AR 111 G53 12V 3x max 100W Box and ring white

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

simbols IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A


113

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


114 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

SIMPLY 160 CDM, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

codice di finitura composto / composed finishing code:

182

170

190

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

190

code

170

finishing

equipment

simbols

1925.0007.-- 24 216 22

Symply 160 1 spot CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring black

IP 40

F

A

1925.0007.-- 44 42

Symply 160 1 spot CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring white

IP 40

F

A

1925.0006.-- 24 216 22

Symply 160 1 spot CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring black

IP 20

F

A

1925.0006.-- 44 42

Symply 160 1 spot CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring white

IP 20

F

A

1925.0005.-- 24 216 22

IP Symply 160 1 spot CDMR111 20 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring black

F

A

1925.0005.-- 44 42

IP Symply 160 1 spot CDMR111 20 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring white

F

A

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SIMPLY SYSTEM 115

MACROLUX

SIMPLY 160 CDM, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

182

170

190

codice di finitura composto / composed finishing code:

320

340

code

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

finishing

equipment

simbols

1925.0012.-- 24 216 22

Symply 160 2 spot CDMT G12 230V 2x CDM-T 35/70 Box and ring black

IP 40

F

A

44 42 1925.0012.--

Symply 160 2 spot CDMT G12 230V 2x CDM-T 35/70 Box and ring white

IP 40

F

A

24 216 22 1925.0011.--

Symply 160 2 spot CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70 Box and ring black

IP 20

F

A

1925.0011.-- 44 42

Symply 160 2 spot CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70 Box and ring white

IP 20

F

A

24 216 22 1925.0010.--

IP Symply 160 2 spot CDMR 111 20 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70 Box and ring black

F

A

1925.0010.-- 44 42

IP Symply 160 2 spot CDMR 111 20 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70 Box and ring white

F

A

1925.0016.-- 24 216 22

Symply 160 2 spot MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W

IP 20

III

F

A

Symply 160 2 spot MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W

IP 20

III

F

A

Symply 160 2 spot MIXED CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W

IP 20

III

F

A

Symply 160 2 spot MIXED CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W

IP 20

III

F

A

III

F

A

III

F

A

1925.0016.-- 44 42 1925.0015.-- 24 216 22 1925.0015.-- 44 42 1925.0014.-- 24 216 22 44 42 1925.0014.--

IP Symply 160 2 spot MIXED CDMR 111 20 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W IP Symply 160 2 spot MIXED CDMR 111 20 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica riportata nella tabella a fianco scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find aside choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


116 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

SIMPLY 160 CDM, 3 SPOT

Orientabilità - Adjustability +/-30°

182

170

190

codice di finitura composto / composed finishing code:

470

490

code

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

finishing

equipment

simbols

1925.0020.-- 24 216 22

Simply 3 CDMT G12 230V 3x CDM-T 35/70W Box and ring black

IP 40

F

A

1925.0020.-- 44 42

Simply 3 CDMT G12 230V 3x CDM-T 35/70W Box and ring white

IP 40

F

A

1925.0019.-- 24 216 22

Simply 3 CDMR E27 230V 3x CDM-R 35/70W Box and ring black

IP 20

F

A

44 42 1925.0019.--

Simply 3 CDMR E27 230V 3x CDM-R 35/70W Box and ring white

IP 20

F

A

1925.0018.-- 24 216 22

Simply 3 CDMR 111 GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W Box and ring black

IP 20

F

A

44 42 1925.0018.--

Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W Box and ring white

IP 20

F

A

1925.0024.-- 24 216 22

Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black

IP 20

III

F

A

1925.0024.-- 44 42

Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white

IP 20

III

F

A

1925.0023.-- 24 216 22

Simply 3 CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black

IP 20

III

F

A

1925.0023.-- 44 42 1925.0022.-- 24 216 22

Simply 3 CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

1925.0022.-- 44 42

Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white

IP 20

III

F

A

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SIMPLY SYSTEM 117

MACROLUX

SIMPLY 160 CDM, 3 SPOT

Orientabilità - Adjustability +/-30°

code

finishing

1925.0036.-- 24 216 22

44 42 1925.0036.--

1925.0037.-- 24 216 22 1925.0037.-- 44 42 24 216 22 1925.0038.-- 44 42 1925.0038.--

equipment

simbols

Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 2 x CDM-T 35/70 +G53 12V 1x max 100W Box and ring black

IP 20

III

F

A

Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 2 x CDM-T 35/70 +G53 12V 1x max 100W Box and ring white

IP 20

III

F

A

Simply 3 MIXED 2 CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring Simply 3 MIXED 2 CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring Simply 3 MIXED 2 CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring Simply 3 MIXED 2 CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

IP 20

III

F

A

black

white

black

white

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


118 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

SIMPLY 160 LED, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

190

codice di finitura composto / composed finishing code:

100

170

2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

170

190

code

finishing

1925.0051.--

24 216 22

1925.0051.--

44 42

equipment

simbols

Simply 160 LED, 1 spot. Box and ring black*

IP 20

III

F

A

Simply 160 LED, 1 spot. Box and ring white*

IP 20

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

SIMPLY 160 LED, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

170

190

codice di finitura composto / composed finishing code: 2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

320

340

code

finishing

1925.0052.--

24 216 22

1925.0052.--

44 42

equipment

simbols

Simply 160 LED, 2 spot. Box and ring black*

IP 20

III

F

A

Simply 160 LED, 2 spot. Box and ring white*

IP 20

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SIMPLY SYSTEM 119

MACROLUX

SIMPLY 160 LED, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

100

170

190

codice di finitura composto / composed finishing code: 2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame

470

490

code

finishing

1925.0053.--

24 216 22

1925.0053.--

44 42

equipment

simbols

Simply 160 LED, 3 spot. Box and ring black*

IP 20

III

F

A

Simply 160 LED, 3 spot. Box and ring white*

IP 20

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


120 SIMPLY SYSTEM

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

VERSIONE BASSA - LOW VERSION

H mim*

Le versioni a scarica e a LED hanno altezze superiori rispetto a quelle alogene. Verificare le profondità disponibili all’interno del soffitto prima di fare l’ordine.

The metal halide and LED versions have higher hight compared to halogen ones. Verify depth inside the ceiling before making the order.

*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected) SIMPLY 80 MR / LED

H. min. 110 mm

SIMPLY 80 CDM

H. min. 150 mm

H mim*

VERSIONE ALTA - HIGH VERSION

95

95

95

FORO - HOLE

250

173

95

VERSIONE BASSA - LOW VERSION

H mim*

I gruppi di alimentazione (trasformatori, ballast, driver) devono essere per montaggio indipendente e vanno appoggiati a lato dell’apparecchio.

The power units (transformers, ballasts, driver) must be for independent use and should be mounted beside the fixture.

*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected) SIMPLY 160 AR / LED

H. min. 110 mm

SIMPLY 160 CDM

H. min. 190 mm

H mim*

VERSIONE ALTA - HIGH VERSION

170

320

170

170

170

FORO - HOLE

470

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SIMPLY SYSTEM 121

MACROLUX

SIMPLY - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

SIMPLY 1 MR - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

95 95

1 Predisporre il foro nel cartongesso attenendosi alle misure elencate nella pagina a fianco e collegare l’apparecchio all’alimentatore remoto.

1 Make the hole in the plasterboard by following the measures listed on the left hand side page and connect the unit to the remote ballast.

2 Inserire l’apparecchio appoggiando la cornice in battuta aderente al soffitto.

Solo per la versione 80, 1 spot il sistema di fissaggio è tramite molle a trazione laterali. Eseguire un foro di 95 x 95 mm.

2 Insert the unit laying the frame close to the ceiling.

Collegare ed inserire l’apparecchio lasciando che le molle lo portino in aderenza al soffitto.

3 Inserire le apposite staffe in dotazione nelle feritoie laterali dall’interno della scatola. Abbassare le staffe fino ad aderire al soffitto e chudere con forza la vite di fissaggio.

Only for the 80, 1 spot version, the mounting system is through springs. Make a hole of 95 x 95 mm

Insert the brackets into the slots provided inside the box. Lower the brackets down to adhere to the ceiling and close strongly screw.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Connect and insert the fixture leaving that springs make it close to the ceiling.


122

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SIMPLY FLUO 123

MACROLUX

SIMPLY FLUORESCENTE Lampada ad incasso. Finiture: Bianco, grigio alluminio, nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Fluorescente. Ceiling lamp. Finishings: Silky white, silver grey, black. Materials: Steel. Lighting sources: Fluorescent.

PROGETTO MAD DESIGNERS 2004

Lampada da incasso a soffitto per l’illuminazione d’ambiente realizzata in lamiera d’acciaio verniciato bianco con cornice nei colori bianco/nero, grigio alluminio. Cablata per lampade fluorescenti 2x36W 2G11 è disponibile anche nelle versioni dimmerabili ed emergenza.

Deckeneinbaulampe für die Raumbeleuchtung, aus weiß lackiertem Stahlblech mit Rahmen in Weiß/schwarz, Aluminiumgrau. Verkabelung für Leuchtstofflampen 2x36W 2G11, auch mit Dimmer und als Notbeleuchtungssystem erhältlich.

Recessed ceiling lamp for ambient lighting made up of white varnished steel sheet with white/black, aluminium grey. Wired for fluorescent lamps (2 x 36W 2G11), it is available also in dimmable and emergency versions.

Plafonnier pour l’éclairage d’ambiance construit en tôle d’acier laqué blanc avec châssis disponible en blanc/noir, gris aluminium. Câblage pour ampoules fluorescentes 2 x 36W 2G11, il est également disponible

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

en version éclairage de sécurité ou avec un gradateur. Lámpara empotrada para la iluminación de ambientes realizada en chapa de acero pintada enmarcado blanco en blanco/negro, gris.Electrificada para lámparas fluorecsentes 2x36W 2G11 está disponible también en la versión regulable y de emergencia.


124 SIMPLY FLUO

MACROLUX

170

190

100

SIMPLY FLUORESCENTE

493

code

475

finishing

1925.0003.-- 2 4 16

equipment

simbols

Simply fluorescente 2G11 230V 2x 36W

IP 40

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code

equipment

513.0001

Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour

513.0003

Kit emergenza 3 ore / Emergency kit 3 hours

4913.0001

Versione dimmerabile con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0002

Versione dimmerabile con reattore digitale DALI 1-100% Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0003

Versione dimmerabile con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

F

A


SIMPLY FLUO 125

MACROLUX

SIMPLY FLUORESCENTE - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION

475 x 170 mm foro/hole

min. 100 mm (il ballast è già incorporato / the ballast is already incorporated).

1 Predisporre il foro nel soffitto (475 x 170mm) tenendo conto della profondità minima necessaria per l’installazione.

2 Prepare the hole no ceilings (475 x 170mm) taking into account the minimum depth required for installation.

3 Inserire le apposite staffe in dotazione nelle feritoie laterali dall’interno della scatola. Abbassare le staffe fino ad aderire al soffitto e chiuderne con forza la vite di fissaggio.

Collegare il cavo di alimentazione nel morsetto ed inserire l’apparecchio portando la cornice in battuta aderente al soffitto.

4 Insert the brackets into the slots provided in the side from inside the box. Lower brackets up to adhere to the ceiling and close with the force screw.

Inserire le 2 lampade fluorescenti compatte con attacco 2G11 da 36W.

5 Completare l’installazione appoggiando il diffusore in metacrilato dall’interno della cornice.

Connect the power supply to the terminal and insert the device carrying the frame bar close to the ceiling.

Complete the installation by placing the acrylic diffuser inside the frame.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Insert the 2 compact fluorescent lamps with 2G11 36W.


126

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SQUADRON 127

MACROLUX

SQUADRON Apparecchio ad incasso. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco, grigio alluminio, acciaio inox satinato, acciaio inox lucido. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo sia a parete che a soffitto. Recessed lighting fixture. Finishings: Matte painted in white, gray aluminum, stainless steel, polished stainless steel. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable in plasterboard, concrete and also in mansory, both in ceiling and wall.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2004

Incasso per interni dalla forma quadrata, realizzato in lamiera d’acciaio con sistema reggilampada indipendente rispetto alla struttura per consentire una facilità di montaggio e manutenzione. Grande versatilità d’uso, unitamente al fatto che la lampada resta incassata di circa 1 cm all’interno di un vano nero opaco per abbattere le luminanze, consente di avere un’illuminazione di una notevole qualità integrata a qualsiasi tipo di architettura. Disponibile nelle finiture bianco seta, grigio alluminio e acciaio inox satinato o lucido, può alloggiare lampade dicroiche max 50w nelle versioni a basso voltaggio 12V e a tensione di rete 230V. Square recesses made of steel sheet for indoor lighting with a lamp-holder system that is independent of the structure, thus making installation and maintenance easy. These are highly versatile units where the lamp is set approximately 1 cm below the matt black recess thus reducing glare and providing high quality lighting that integrates well with any type of architecture. Available in silky white, aluminium grey and brushed stainless steel finishes. They can be used with dichotic lamps, 50w

max, in the low voltage (12V) and line voltage (230V) models. Quadratischer Einbaustrahler aus Stahlblech für Innenräume, mit von der Konstruktion unabhängiger Lampenfassung zur einfachen Montage und Wartung. Vielseitig verwendbar, die Lampe ist ca. 1 cm in einer mattschwarzen Einbauöffnung zurückversetzt, um die Leuchtdichte zu verringern, wodurch eine hochwertige Beleuchtung entsteht, die sich in jedes architektonische Umfeld einfügt. Erhältlich in den Ausführungen seidenweiß, aluminiumgrau und satinierter Edelstahl, Sie werden mit dichroitischen Lampen max. 50W bei 12V Niederspannung und 230V Netzspannung bestückt. Elément encastré d’intérieur de forme carrée, construit en tôle d’acier avec système de support d’ampoule indépendant de la structure pour permettre un montage et une maintenance aisée. La grande variété d’emploi, et le fait que l’ampoule est encaissée d’environ 1 cm à l’intérieur d’un creux noir mat qui en abat la luminance, permet d’obtenir un éclairage d’une qualité remarquable qui s’intègre à tous les types d’architecture. Disponible en blanc satiné, en gris aluminium et en inox satiné. Pour ampoules dichroïques 50w max. dans les versions à bas voltage 12V et à tension réseau 230V. Empotramiento para interiores de forma cuadrada, realizado en chapa de acero con sistema portalámpara independiente con respecto a la estructura para permitir un montaje y un mantenimiento fáciles. Gran versatilidad de utilización, junto con el hecho de que la lámpara queda empotrada de 1 cm aprox. en el interior de un hueco negro opaco para reducir las luminancias, permite tener una iluminación de mucha calidad integrada en cualquier tipo de arquitectura. Disponible en los acabados blanco seda, gris aluminio y acero inoxidable satinado, puede alojar lámparas dicroicas de máx.50w en las versiones de bajo voltaje de 12V y de tensión de la red de 230V.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


128 SQUADRON

MACROLUX

UNA PERMUTAZIONE DI FINITURE - A PERMUTATION OF FINISHES

L’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni: - bianco / bianco - bianco / nero - nero / grigio - acciaio / bianco - acciaio / nero

44 42 142 254 - 264 252 - 262

The inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way: - white / white - white / black - black / grey - stainless steel / white - stainless steel /black

44 24 142 254 - 264 252 - 262

Unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen: - Weiß / Weiß - Weiß / Schwarz - Schwarz / Grau - Edelstahl / Weiß - Edelstahl / Schwarz

44 24 142 254 - 264 252 - 262

La présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations: - blanc / blanc - blanc / noir - noir / gris - inox / blanc - inox / noir

44 24 142 254 - 264 252 - 262

La existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones: - blanco / blanco - blanco / negro - negro / gris - acero / blanco - acero / negro

44 24 142 254 - 264 252 - 262

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


SQUADRON 129

MACROLUX

SQUADRON Non orientabile - Not orientable

75

codice di finitura composto / composed finishing code: 4+4 = 44 tutto bianco / all in white 4+2 = 42 cornice bianca + interno nero / white frame + black inside 14+2 = 142 cornice grigio argento + interno nero / silvery grey frame + black inside 14+4 = 144 cornice grigio argento + interno bianco / silvery grey frame + white inside 25+2 = 252 cornice acciaio inox satinato + interno nero / brushed stainless frame + black inside 25+4 = 254 cornice acciaio inox satinato + interno bianco / brushed stainless frame + white inside 26+2 = 262 cornice acciaio inox lucido + interno nero / polished stainless steel frame + black inside 26+4 = 264 cornice acciaio inox lucido + interno bianco / polished stainless steel frame + white inside

90

90

85

code

finishing

equipment

simbols

1917.0001.-- 44 42 142 144

Squadron 12V GU5,3 12V 1x max 50W

IP 20

III

F

A

1917.0001.-- 252 254 262 264

Squadron 12V GU5,3 12V 1x max 50W

IP 20

III

F

A

1917.0003.-- 44 42 142 144

Squadron 230V GU10 230V 1x max 50W High Spot

IP 20

F

230 Volt

1917.0003.-- 252 254 262 264

Squadron 230V GU10 230V 1x max 50W High Spot

IP 20

F

230 Volt

1917.0002.-- 44 42 142 144

Squadron HQI GX10 230V 1x 20/35W Bright Spot

IP 20

F

A

1917.0002.-- 252 254 262 264

Squadron HQI GX10 230V 1x 20/35W Bright Spot

IP 20

F

A

1917.0015.--

44 42 142 144

Squadron LED*

IP 20

III

F

A

1917.0015.--

252 254 262 264

Squadron LED*

IP 20

III

F

A

1917.0010.--

Vetro di protezione satinato / frosted protection glass *ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

PLASTER KIT

Per l’installazione nel calcestruzzo aggiungere le casse a perdere - vedi pag. seguente. 150

150

150

code

300

cod. 1917.0016

For the installation in concrete, add the concrete housing - see at the following page.

cod. 1917.0017

equipment

1917.0016

Plaster kit 1 luce per laterizio - mansory

1917.0017

Plaster kit 2 luci per laterizio - mansory

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


130 SQUADRON

MACROLUX

CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING

150

150

300

150 78

78 1917.0018 (Cassa a perdere / Concrete housing)

131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)

code

equipment

1917.0018

Cassa a perdere 1 luce/ concrete housing (150 x 150)

131.0007

Cassa a perdere 2 luci / concrete housing (150 x 300)

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD

85 mm foro/hole

1 Predisporre il foro nel cartongesso. Foro tondo diametro 85 mm.

Make the hole in the plasterboard. Round hole diameter 85 mm.

min. 115 mm

2 85 mm

Effettuare il collegamento elettrico ed inserire la lampadina nell’apposita squadretta di sostegno. Premere le alette laterali ed inserire il faretto nel controsoffitto.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Make the electrical connection and insert the bulb in the bracket support. Press the side flaps and insert the lamp in the ceiling.


SQUADRON 131

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION

INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION

Esempio con plaster kit 1 luce - Example with plaster kit 1 light

Esempio con plaster kit 2 luci - Example with plaster kit 2 lights

1 Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit (cod.1917.0016) che verrà fissato con tasselli e viti, oppure alloggiare la cassa a perdere completa di plaster kit (cod.1917.0017 + cod.131.0007) per l’installazione nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di finitura. Arrange the hole in the mansory in order to fix the plaster kit through dowels and screws (cod.1917.0016), either house the plaster kit together with the concrete house (cod.1917.0017 + cod.131.0007) if you install it in the concrete, paying attention at thikness in order to make the final coat.

2 Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mantenendo pulito l’interno della scatola. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

3 Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola. After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box.

70 mm Distanza tra gli incassi

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


132 SQUADRON

SQUADRON FILO Apparecchio ad incasso filo muro. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile su cartongesso e su laterizio, sia a parete che a soffitto. Recessed lighting fixture frameless. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable in plasterboard and also in mansory, both in ceiling and wall.

MACROLUX

PORGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Incasso per interni dalla forma quadrata per l’installazione filo muro, realizzato in lamiera d’acciaio con sistema reggilampada indipendente rispetto alla struttura per consentire una facilità di montaggio e di manutenzione. Grande versatilità d’uso, unitamente al fatto che la lampada resta incassata di circa 1 cm per abbattere le luminanze. Interior square-shaped recess to be made from steel sheets, flush

mounted with a self -supporting lamp holding system, for an easy assembly and maintenance. This unit provides great versatility and its lamp is here recessed for about 1 cm to reduce luminance. Einbauelement für Innenbereiche, in viereckiger Form für die wandbündige Montage, aus Edelstahlblech gefertigt, mit freistehendem Lampenträger für die vereinfachte Montage und die prakti-

sche Instandhaltung. Vielseitig im Gebrauch. Die Lampe bleibt zirka 1 cm versenkt, um die Leuchtdichte zu dämpfen. Encastrement d’intérieur en forme carrée pour l’installation en applique, réalisée en tôle d’acier avec système de lustre indépendant de la structure pour accorder une facilité de montage et de manutention. Grande polyvalence, combinée au fait que la lampe est en retrait d’environ 1 cm permettant de réduire ainsi la luminance. Empotrable de interior de forma cuadrada para la colocación a ras de pared, realizado en lámina de acero con sistema de fijación de la bombilla independiente respecto a la estructura para permitir la facilidad de montaje y de revisión. Gran versatilidad de uso, unido al hecho que la bombilla queda empotrada cerca casi de 1 cm para reducir las luminiscencias.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


133

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


134 SQUADRON

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL CATONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION

ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses. 58 x 58 mm foro/hole min. 80 mm (con trasformatore remoto / with remote transformer)

65 x 65 mm foro/hole min. 100 mm

min. 80 mm

min. 100 mm

(con trasformatore adiacente / with transformer nearby)

(con trasformatore remoto / with remote transformer)

(con trasformatore adiacente / with transformer nearby)

1 Inserire l’incasso e orientarlo come da figura.

1 Insert the fixture and position it as showed in the picture.

2 Fissare mediante le viti autoperforanti in dotazione il profilo a perdere nel cartongesso.

Predisporre il foro nel laterizio per l’alloggiamento del trasformatore e del plaster kit.

Make the hole in the mansory in order to make room for the ballast and to fix the plaster kit.

2 Fix the wings of it by using the selfdrilling screws supplied.

3 Stuccare e rasare, installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. Utilizzare alimentatori con ingombro massimo di 40 mm.

Trasformatore

Fissare il plaster kit sul laterizio tramite viti con tasselli. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo.

Fix the plaster kit on the mansory through screws and dowels. Cover the inside of the box in order to not compromise its use.

3 Plaster and trim, install the electrical kit connecting it at the ballast through the fast connector supplied. Use only small ballasts, not more bulky than 40 mm.

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante. Dopo la pittura installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. Utilizzare alimentatori con ingombro massimo di 40 mm.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Plaster and trim offsetting the metal mesh. After having painted connect the electrical kit by using the fast connector supplied. Use only small ballasts, not more bulky than 40 mm.


SQUADRON 135

MACROLUX

SQUADRON FILO / CARTONGESSO - PLASTERBOARD

75

Non orientabile - Not orientable

56

58

50

foro hole

56

50

58

code

(Vetro decorativo / Decorative glass)

equipment

simbols

1917.0005.- 2 4

Squadron filo muro 12V GU5,3 12V 1x max 50W

IP 20

1917.0006.- 2 4

Squadron filo muro 230V GU10 230V 1x max 50W

1917.0008.- 2 4 1917.0009.--

1917.0010.--

finishing

2 4

AC

F

A

IP 20

F

230 Volt

Squadron filo muro HQI GX10 230V 1x 20/35W HQI

IP 20

F

A

Squadron filo muro LED MR

IP 20

F

A

III

III

vetro decorativo satinato / frosted decorative glass *ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


136 SQUADRON

MACROLUX

SQUADRON FILO / LATERIZIO - MANSORY

foro hole

50

150

75

Non orientabile - Not orientable

65 50

150

code 1917.0007.-

65

(Vetro decorativo / Decorative glass)

finishing

equipment

simbols

2 4

Squadron filo muro per laterizio - plaster kit GU5,3 12V 1x max 50W

IP 20

III

F

A

1917.0011.-

2 4

Squadron filo muro per laterizio - plaster kit GU10 230V 1x max 50W

IP 20

F

230 Volt

1917.0012.-

2 4

Squadron filo muro per laterizio - plaster kit GX10 230V 1x 20/35W HQI

IP 20

F

A

Squadron filo muro per laterizio LED MR

IP 20

F

A

1917.0013.--

1917.0010.--

2 4

AC

III

Vetro decorativo satinato / frosted decorative glass *ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


137

MACROLUX

SQUADRON FILO

apparecchio ad incasso, recessed unit

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

installazione come segnapasso a parete, step light installation


138 R35, R50

R_35, R_50 Apparecchio ad incasso tondo. Finiture: Verniciato opaco bianco. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Recessed round lighting fixture. Finishings: Painted mat in white. Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable both in ceiling and wall.

MACROLUX

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Incasso per interni orientabile, verniciato bianco opaco. Indicato per l’installazione su cartongesso, può comunque essere applicato su tutte le superfici con spessore massimo di cm 2. La sorgente luminosa viene installata in un anello conico rientrante che garantisce il perfetto controllo del flusso luminoso garantendo un effetto antiabbagliamento. Disponibile in due diversi diametri, 55 mm per lampada alogena dicroica max 35w 12v o LED, 70 mm per lampada alogena dicroica max 50w 12v, Bright Spot ad alogenuri metallici da 20/35w GX10 o LED. Indoor adjustable recessed unit, matt white. Recommended for installation on plasterboard, can be applied on surfaces with 2 cm maximum thickness. The light source is installed in a receding cone-shaped ring to guarantee perfect control of the light beam ensuring an anti-glare effect. Available in two different diameters: 55 mm for the dichroic halogen lamp max

35w 12v or LED, 70 mm for the dichroic halogen lamp max 50w 12v, metal halides Bright spots, 20/35w GX10 or LED.

ISchwenkbares Einbaugerät für Innenbereiche, matt weiß lackiert. Für die Montage in Gipskarton geeignet, kann auch auf allen anderen Oberflächen mit einem maximalen Stärkedurchmesser von 2 cm installiert werden. Die Lichtquelle ist in einem kegelförmigen, versenktem Ring, der die perfekte

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Kontrolle des Lichtstrahls gewährleistet montiert, wodurch ein Antiblendeffekt erzielt wird. Mit zwei unterschiedlichen Durchmessern erhältlich, 55 mm für Halogen-Kaltlichtspiegellampe mit maximal 35w 12v oder LED, 70 mm für Halogen-Kaltlichtspiegellampe maximal 50w 12v, Metall-Haloid Bright Spot mit 20/35w GX10 oder LED. Encastré d’intérieur orientable, peint en blanc opaque. Indiqué pour l’installation sur carton plâtre, peut tout de même être appliqué sur toutes les surfaces avec suspens maximum de 2cm. La source lumineuse sera installée avec un anneau conique rentrant qui garantit le parfait contrôle du flux de lumière assurant un effet anti-éblouissement. Disponible en deux différents diamètres, 55mm par lampe halogène dichroïque max 35w 12v ou LED, 70mm par lampe halogène dichroïque max 50w 12v, Bright Spot et halogénures métalliques de 20/35w GX10 ou LED. Empotrable de interior orientable, barnizado blanco opaco. Indicado para la instalación en cartón yeso, puede también colocarse en todo tipo de superficies con un espesor máximo de 2 cm . La fuente luminosa viene instalada en un aro cónico incrustado que garantiza el perfecto control del haz luminoso garantizando un efecto anti deslumbramiento. Disponible en dos diámetros, 55 mm para bombilla halógena dicroica max 35w 12v o LED, 70 mm para bombilla halógena dicroica max 50w 12v, Bright Spot de alogenuros metálicos de 20/35w GX10 o LED.


139

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


140 R35, R50

MACROLUX

INSTALLAZIONE - INSTALLATION

1

2

Predisporre il foro e cablare inserendo la presa fast in dotazione.

Premere le alette laterali ed inserire l’anello a perdere.

Prepare the hole and make electrical connection through the supplied socket.

Push the side wings and insert the waste ring.

3

Click!

4

Connettere il faretto alla spina fast precedentemente cablata.

Ruotare e puntare il proiettore del faretto nella direzione preferita.

Connect the plug to the socket previously wired.

Rotate and point the spotlight in the direction preferred.

ESEMPIO R35/50 INSTALLATO A SOFFITTO - R35/50 CEILING INSTALLATION EXAMPLE

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


R35, R50 141

MACROLUX

R_35 Orientabilità - Adjustability +/-25°

70 mm

Ø foro/hole 60

65

code

finishing

equipment

simbols

Faretto ad incasso R35 12V GU4 12V 1x max 35W

IP 20

equipment

simbols

18.0005.-- 4

Faretto ad incasso R50 12V GU5,3 12V 1x max 50W

IP 20

18.0006.-- 4

Faretto ad incasso R50 230V GU10 230V 1x max 50W

18.0007.-- 4 18.0008.--

18.0001.-- 4

F

A

F

A

IP 20

F

230 Volt

Faretto ad incasso R50 HQI GX10 230V 1x 20/35W

IP 20

F

A

Faretto ad incasso R50 LED

IP 20

F

A

III

R_50 Orientabilità - Adjustability +/-25°

80 mm (130 mm per cod. 18.0007)

Ø foro/hole 75

80

code

finishing

4

III

III

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


142 FOCUS + VARIANTI

FOCUS + VARIANTI Apparecchio ad incasso tondo. Finiture: Alluminio satinato e bianco seta. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Recessed round lighting fixture. Finishings: Satin-finished aluminium and silky white. Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable both in ceiling and wall.

MACROLUX

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2002

Serie di incassi per interni costituiti da anelli in alluminio tornito, molle d’aggancio in acciaio, caratterizzati da un’estrema facilità di manutenzione grazie all’anello centrale rimuovibile indipendentemente dalla cornice esterna. Disponibili in versione fissa ed orientabile +/- 30° in inclinazione e girevole a 355° alloggiano lampade dicroiche diametro 35mm oppure 50mm, max 50w 12V o tensione di rete 230V. Varianti 160 è posizionabile con orientabilità di 355°e inclinazione di +/- 30° rispetto al piano verticale. Può essere cablato per lampada alogena con riflettore in alluminio da max 100W G53, per lampade ad alogenuri metallici 35/70W nelle versioni GX8.5 e G12. Sono adatti all’illuminazione residenziale ed esposizioni in genere.

GX8.5 lampholder 35/70W metal halide lamps, G12. These units are suitable for residential lighting and for display lighting in general.

Produktreihe mit Einbaustrahlern für Innenräume mit Ringen aus gedrehtem Aluminium, Befestigungsfedern aus Stahl, extrem wartungsfreundlich, da der mittlere Ring unabhängig vom Außenrahmen entfernt werden kann. Festinstalliert oder um +/- 30° schwenkbar und um 355° drehbar erhältlich. Die Strahler werden mit dichroitischen Lampen, Durchmesser 35mm oder 50mm, max. 50W 12V oder 230V Netzspannung bestückt. Varianti 160 kann bis zu 355° gedreht und bis zu +/- 30° zur Waagrechte geneigt ausgerichtet werden. Kann auch als HaSeries of recessed lights for interiors logenlampe mit Aluminiumlichtschirm made up of turned aluminium rings, maximal 100W G53 verkabelt werden; steel connection springs. These units für Metallhalogenlampen 35/70W in are extremely easy to maintain thanks to der Ausführung GX8.5, G12. Geeignet the central ring which can be removed zur Beleuchtung von Wohnräumen und independently of the outside frame. Ausstellungen im Allgemeinen. Available fixed and in versions that can be tilted ±30° and swivelled 355°. They Série de luminaires encastrés pour hold dichotic lamps with a diameter l’intérieur, constitués d’anneaux en of 35mm or 50mm, max 50w and use aluminium tourné, ressort de fixation en either a 12V or the line voltage 230V acier, caractérisé par une extrême fapower supply. Varianti 160 is adjustable cilité de maintenance grâce à l’anneau over 355° horizontaly, with +/- 30° central détachable indépendant de la inclination on the vertical plain. corniche extérieure. Disponibles dans la It can be wired for h G53 aluminium version fixe et avec inclinaison réglable spot halogen lamps (max 100W), for de +/- 30° et tournant à 355°.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Ils reçoivent des ampoules dichroïques de 35mm de diamètre, 50w max. 12V ou tension réseau 230V. Pour son positionnement, Varianti 160 est orientable à 355° et inclinable de +/- 30° par rapport à la verticale. Possibilité de câblage pour ampoule halogène avec réflecteur en aluminium de 100W max G53, pour ampoules à halogénures métalliques 35/70W dans les versions GX8.5. Conviennent à l’éclairage résidentiel et aux expositions en général. Serie de empotramientos para interiores constituidos por anillos de aluminio torneado, resortes de enganche de acero, caracterizados por una extrema facilidad de mantenimiento gracias al anillo central removible independientemente del marco exterior. Disponibles en la versión fija y orientable +/- 30° inclinable y giratoria a 355° alojan lámparas dicroicas de 35mm de diámetro o de 50mm, máx. 50w 12V o con tensión de la red de 230V. Varianti 160 tiene la posibilidad de orientación de 355° y de inclinación de +/-30° con respecto al plano vertical. Puede alojar bombilla halógena con reflector en aluminio de max 100W G53, halogenuros metálicos 35/70W en la versión GX8.5, G12. Son adecuados para la iluminación residencial y para las exposiciones en general.


143

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


144 FOCUS + VARIANTI

MACROLUX

FOCUS 35-50 Non orientabile - Not orientable

75

75

55

70

Mod. focus 35

72

code

Mod. focus 50

87

finishing

equipment

simbols

615.0001.-- 4 5

Faretto ad incasso focus 35 12V GU4 12V 1x max 35W

IP 20

III

F

A

615.0002.-- 4 5

Faretto ad incasso focus 50 12V GU5,3 12V 1x max 50W

IP 20

III

F

A

615.0003.-- 4 5

Faretto ad incasso focus 50 12V GU10 230V 1x max 20/35W

IP 20

F

230 Volt

615.0004.-- 4 5

Faretto ad incasso focus 50 12V GX10 230V 1x max 20/35W

IP 20

F

A

615.0005.--

Faretto ad incasso focus 50 LED

IP 20

F

A

4 5

III

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

VARIANTI 35-50 Orientabilità - Adjustability +/-30°

75

75

65

78

Mod. varianti 35

75

code

Mod.varianti 50

92

finishing

equipment

simbols

221.0001.-- 4 5

Faretto ad incasso varianti 35 12V GU4 12V 1x max 35W

IP 20

221.0002.-- 4 5

Faretto ad incasso varianti 35 12V GU5,3 12V 1x max 50W

221.0003.-- 4 5

F

A

IP 20

F

A

Faretto ad incasso varianti 35 12V GU10 230V 1x max 50W

IP 20

F

A

221.0007.-- 4 5

Faretto ad incasso varianti 35 12V GX10 230V 1x max 20/35W

IP 20

III

F

A

221.0008.--

Faretto ad incasso varianti 50 LED

IP 20

III

F

A

4 5

III

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


145

MACROLUX

VARIANTI FAMILY

versioni fisse da 35 e 50mm di diametro, versioni orientabili da 35, 50 e 160mm di diametro. 35 and 50mm diameter for the fixed versions, 35, 50 and 160mm for the adjustable versions.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


146

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


FOCUS + VARIANTI 147

MACROLUX

VARIANTI 160 AR111 Orientabilità - Adjustability +/-30°

100 145 160

code

finishing

equipment

simbols

Faretto ad incasso AR111 G53 12V 1 x max 100W

IP 20

equipment

simbols

Faretto ad incasso CDM-R111 GX8,5 230V 1 x max 35/70W

IP 20

equipment

simbols

Faretto ad incasso LED

IP 20

221.0004.-- 2 4

III

F

A

F

A

F

A

VARIANTI 160 CDM-R111 Orientabilità - Adjustability +/-30°

150 145 160

code

finishing

221.0006.-- 2 4

VARIANTI 160 LED 111 Orientabilità - Adjustability +/-30°

55 145 160

code 221.0009.--

finishing

2 4

III

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


148 FOCUS + VARIANTI

MACROLUX

VARIANTI 160 CDM-T Orientabilità 30° - Adjustability +/-30°

190

145

160

code

finishing

221.0005.-- 2 4

equipment

simbols

Faretto ad incasso CDM-T G12 230V 1x max 35/70W

IP 20

F

A

*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


149

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


150

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


GLOSS ROUND 151

MACROLUX

GLOSS ROUND Apparecchio ad incasso. Finiture: Bianco seta. Materiali: Lamiera di acciaio e alluminio. Sorgenti luminose: Alogene, ioduri metallici, LED. Recessed lighting fixture. Finishings: Silky white. Materials: Steel and aluminium. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED.

PROGETTO MAD DESIGNER 2004

Di notevole effetto plastico, Gloss Round, riduce la discontinuità tra il foro ed il soffitto garantendo un notevole comfort visivo grazie anche al posizionamento arretrato della sorgente. Il corpo realizzato in lamiera di alluminio verniciato bianco seta è predisposto sia per lampade alogene AR 111 che per lampade ad alogenuri metallici. Gloss Round is a lamp with a remarkable plastic effect which reduces the discontinuity between the hole and the ceiling guaranteeing a notable visual comfort also thanks to the recessed placing of the source. The body made of varnished silky white aluminium sheet is predisposed both for AR/111 halogen lamps and metal halide lamps.

Betont plastischer Effekt für die Lampe Gloss Round. Sie reduziert die Unterbrechung zwischen dem Loch und der Decke, wodurch auch dank der rückgestellten Positionierung der Lichtquelle ein optimaler Sehkomfort gewährleistet ist. Der aus seideweiß lackiertem Aluminiumblech gefertigte Beleuchtungskörper ist sowohl für herkömmliche Halogenleuchten AR 111, als auch für Metallhalogenleuchten geeignet. L’effet esthétique de Gloss Round est remarquable. Il réduit la discontinuité entre l’ouverture et le plafond en garantissant un remarquable confort visuel, également dû la position en retrait de la source. Le corps, fabriqué en tôle d’aluminium laqué blanc satiné, est prévu pour des ampoules halogènes

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

AR 111 et des ampoules à halogénures métalliques. De considerable efecto plástico, Gloss Round, es capaz de reducir la discontinuidad entre agujero y techo garantizando un extraordinario efecto confort gracias también a la profundidad de los grupos luz con respecto a la línea del techo. El aparato realizado en chapa de aluminio pintado blanco seda puede alojar tanto lámparas halogenas AR111 como alogenuros metalicos.


152 GLOSS ROUND

MACROLUX

GLOSS ROUND Orientabilità - Adjustability +/-25°

230

255

150

210

230

code

finishing

equipment

simbols

712.0021.-- 4

Gloss Round 1 AR111 G53 12V 1x max 100W

IP 20

712.0024.--

Gloss Round 1 CDM-T

IP 40

4

712.0023.--

4

G12 V230 1x CDM-T 35/70W Gloss Round 1 LED 111*

IP 20

III

III

F

A

F

A

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code

equipment

23.0013

Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°

23.0014

Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°

23.0015

Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°

23.0016

Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


153

MACROLUX

GLOSS ROUND

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

versione a scarica G12, G12 HQI version


154 VENTUNO, CENTOUNO

VENTUNO, CENTOUNO Apparecchio ad incasso. Finiture: Verniciato opaco bianco. Materiali: Lamiera di acciaio, policarbonato. Sorgenti luminose: LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Recessed lighting fixture. Finishings: Painted mat white. Materials: Steel and polycarbonate. Lighting sources: LED. Installable both in ceiling and wall.

MACROLUX

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Apparecchio ad incasso in metallo bianco a scomparsa totale, retratto di circa un centimetro rispetto al livello muro, può essere montato sia su cartongesso, sia su laterizio che calcestruzzo con apposito plaster kit e cassaforma. Cablato con striscia luminosa LED inserita in un diffusore in policarbonato, può vivere all’interno o nella versione IP66 all’esterno. L’alimentatore deve essere remoto

rispetto all’apparecchio, va quindi predisposto il vano di alloggiamento in fase progettuale. Recessed white metal unit, totally disappearing, recessed for about 1 cm from surface, can be mounted on plasterboard, masonry as well as concrete with the appropriate plaster kit and framework. Connected to a LED luminous strip,

VENTUNO IP, CENTOUNO IP Apparecchio ad incasso IP66. Finiture: Verniciato opaco bianco. Materiali: Lamiera di acciaio, policarbonato. Sorgenti luminose: LED resinato. Installabile sia a parete che a soffitto.

inserted in a polycarbonate diffuser, can be fit indoor or outdoor if in the IP66 (waterproof ) version. The feeder must be set away from the actual unit, therefore a housing space should be provided at project stage. Einbaugerät aus weißem Metall, komplett versenkt, mit Hohlboden von zirka einem Zentimeter in der Wandebene vertieft, kann mit dem speziellen „Plaster Kit“ und Verschalung sowohl in Gipskarton, in Ziegel, als auch in Beton montiert werden. Mit einem LED- Leuchtstreifen verkabelt, in einem Lichtschirm aus Polykarbon integriert, kann in Innenbereichen und in der Ausführung IP66 auch in Außenbereichen installiert werden. Das Vorschaltgerät ist vom Beleuchtungssystem entfernt zu installieren und der entsprechende Platz für das Gehäuse ist daher während der Entwurfsphase zu berücksichtigen. Encastré en métal blanc à disparition totale, rentré d’environ un centimètre du niveau du mur, peut être monté soit sur plaques de plâtre, soit sur briques ou béton avec un kit de plâtre spécial et coffrages. Câblé avec bande lumineuse LED insérée dans un diffuseur en polycarbonate, pouvant rester à l’intérieur ou l’extérieur avec la version IP66. L’alimentation devra être éloignée de l’appareil, il faudra préparer le compartiment l’abritant durant la phase de planification.

Recessed lighting fixture IP66. Finishings: Painted mat white. Materials: Steel and polycarbonate. Lighting sources: Resin LED. Installable both in ceiling and wall.

Aparato empotrable en metal blanco completamente sin bordes, incrustado cerca de un centímetro respecto al nivel de la pared, que puede instalarse tanto en cartón yeso, como en ladrillo u hormigón con el debido plaster kit y caja empotrable. Cableado con tira de LED insertada en un difusor de policarbonatro, puede colocarse en el interior o en la versión IP66 en el exterior. El alimentador se debe montar lejos del aparato, por lo tanto en el momento de hacer el proyecto se debe predisponer un hueco para su colocación.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


155

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


156

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


157

MACROLUX

VENTUNO

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

installazione a tana di topo, hole house installation.


158 VENTUNO, CENTOUNO

CENTOUNO

MACROLUX

installazione verticale su laterizio, Vertical installation in the mansory

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


VENTUNO, CENTOUNO 159

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


160

CENTOUNO

MACROLUX

installazione in coppia su cartongesso, installation in pairs on the plasterboard.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


VENTUNO, CENTOUNO 161

MACROLUX

CENTOUNO

46

1010

18

code

finishing

Mod. centouno

*ATTENZIONE: disponibile anche la versione RGB su richiesta. *ATTENTION: RGB version available on request.

equipment

125.0101.-- 4

Centouno LED bianco caldo 17W - 400 lm - 24VDC

125.0102.-- 4

Centouno LED bianco caldo - IP66 17W - 400 lm - 24VDC

simbols IP 40

III

F

A

IP 66

III

F

A

CENTOUNO PLASTER KIT, CASSA A PERDERE E KIT PER CARTONGESSO

79

79

1015

1015

60

140 mm

125.0103 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)

125.0105 (kit per cartongesso)

78 125.0104 (Cassa a perdere / Concrete housing)

code

finishing

equipment

125.0105.--

4

Centouno kit per cartongesso

125.0103.--

4

Centouno plaster kit

Centouno Cassa a perdere - concrete housing

125.0104

ALIMENTATORI DA POSIZIONARE IN REMOTO- DRIVER TO PUT IN REMOTE code

equipment

1.122156

Alimentatore max 10W 24VDC

1.122322

Alimentatore max 20W 24VDC

1.122752

Alimentatore max 50W 24VDC

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo. To choose together to install in concrete.


162 VENTUNO, CENTOUNO

MACROLUX

VENTUNO

210

46 18

code

*ATTENZIONE: disponibile anche la versione RGB su richiesta. *ATTENTION: RGB version available on request.

Mod. ventuno

finishing

equipment

simbols

125.0021.-- 4

Ventuno LED bianco caldo 3,4W - 80 lm - 24VDC

IP 40

III

F

A

125.0022.-- 4

Ventuno LED bianco caldo - IP66 3,4W - 80 lm - 24VDC

IP 66

III

F

A

VENTUNO PLASTER KIT, CASSA A PERDERE E KIT PER CARTONGESSO

79

79

215

215

140 mm

131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)

131.0008 (kit per cartongesso)

78 131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)

code

finishing

equipment

125.0025.--

4

Ventuno kit per cartongesso

125.0023.--

4

Ventuno plaster kit

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

125.0024.--

Ventuno Cassa a perdere - concrete housing

To choose together to install in concrete.

ALIMENTATORI DA POSIZIONARE IN REMOTO- DRIVER TO PUT IN REMOTE code

equipment

1.122156

Alimentatore max 10W 24VDC

1.122322

Alimentatore max 20W 24VDC

1.122752

Alimentatore max 50W 24VDC

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


VENTUNO, CENTOUNO 163

MACROLUX

ESEMPIO 101 IP66 PER ESTERNO - 101 IP66 OUTDOOR EXAMPLE

INSTALLAZIONE 21 E 101 A TANA DI TOPO - MOUSE HOLE INSTALLATION OF 21 & 101

ESEMPIO 21 SEGNAPASSO IN ORIZZONTALE - HORIZONTAL WALL WASHER EXAMPLE OF 21

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


164 VENTUNO, CENTOUNO

MACROLUX

VENTUNO E CENTOUNO, INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO A TANA DI TOPO - INSTALLATION MOUSE HOLE

1 cod. 125.0025 foro/hole 212 x 20 mm cod. 125.0105 foro/hole 1012 x 20 mm

cod. 125.0025 foro/hole 212 x 20 mm cod. 125.0105 foro/hole 1012 x 20 mm

Inserire il profilo a perdere e fissarlo mediante viti autoperforanti nel cartongesso. Togliere la chiave in dotazione.

Per la versione tana di topo piegare la linguetta della scatola fino all’estremità posteriore di circa 270°.

Insert the waste profile and fix it through the self-drilling screws supplied. After take away the special key supplied.

To install the fixture as a mouse hole, bend the bottom flap of the box roughly 270°.

270°

min 60

212 / 1012

20

1

140 mm

2

2

Inserire la scatola a filo cartongesso e ancorarla ai profili a perdere. Stuccare le superfici in modo da ottenere una superficie regolare.Rasare e verniciare. Attenzione: non sporcare l’interno della scatola.

Inserire il profilo a perdere e fissarlo mediante viti autoperforanti nel cartongesso. Togliere la chiave in dotazione. Inserire la scatola a filo cartongesso tenendo la parte inferiore adiacente al pavimento e ancorarla ai profili a perdere.

Insert the box in line with the plasterboard and fix it to the profiles. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, and paint carefully. Keep clear the interior of the box.

Insert the waste profile and fix it through the self-drilling screws supplied. After take away the special key supplied. Insert the box in line with the plasterboard, taking the lower part adjacent to the floor, and fix it to the profiles.

3

3

Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.

Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.

Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.

Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


VENTUNO, CENTOUNO 165

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION

INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION

79

1

Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit che verrà fissato con tasselli e viti. Arrange the hole in the mansory in order to fix the plaster kit through dowels and screws.

cod. 125.0024 + cod. 125.0023 cod. 125.0104 + cod. 125.0103 215 / 1015

cod. 125.0023 foro/hole 215 x 25 mm cod. 125.0103 foro/hole 1015 x 25 mm

1

Alloggiare la cassa a perdere completa di plater kit nel calcestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di finitura. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo. 60

2

House the plaster kit together with the concrete box in the concrete, pay attention at thikness in order to make the final coat.

2

Stuccare, rasare e verniciare a filo scalino del plaster kit tenendo pulito l’interno della scatola.

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mantenendo pulito l’interno della scatola.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

3

3

Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.

Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.

Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.

Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


166 MASTER

MASTER Apparecchio ad incasso per interni Finiture: Verniciato bianco opaco o nero texturizzato. Materiali: Lamiera di acciaio e alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo. Recessed interior lighting fixture Finishings: Painted mat in white or texturized black. Materials: Steel and Aluminum. Lighting sources: Halogen, LED. Installable in plasterboard, in mansory and in concrete.

MACROLUX

PROGETTO MAD DESIGNER 2005

Apparecchio con cornice ad incasso, per interni, composto da un estruso di alluminio basculante verniciato bianco o nero. Può essere installato nel cartongesso, in superfici di laterizio o con apposita cassaforma nel calcestruzzo. Può ospitare una lampadina alogena a bassissima tensione di rete con attacco GY6,35 standard o nella versione con riflettore incorporato, oppure nella versione LED. Con la chiusura del basculante un microinterruttore spegne automaticamente la lampadina.

Einbaustrahler Rahmen für Innenräume, bestehend aus weiß oder schwarz lackiertem extrudiertem Aluminium mit Schwingfunktion. Er kann in Gipskarton, Ziegeln oder mit dem entsprechenden Einbaugehäuse in Beton installiert werden. Er wird mit einer Niedervolt- Halogenlampe mit Standardsockel GY6,35 in der Version mit eingebautem Reflektor oder in der LEDVersion bestückt. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschalter die Lampe automatisch aus.

Recessed frame units for interiors composed of an extruded aluminium oscillating profile painted black or white. Can be installed in plasterboard, in masonry surfaces or with special concrete formwork. Can hold extremely low line voltage halogen lamps with standard GY6,35 base or lamps with incorporated reflector, or can be used with LEDs. When the oscillating part is closed, a microswitch turns off the lamp automatically.

Un luminaire d’intérieur encastré, qui se compose d’un extrudé d’aluminium basculant, avec laquage blanc ou noir. Possibilité d’installation dans le placoplâtre, les surfaces en brique ou dans le béton grâce au coffrage spécial. Peut recevoir une ampoule à halogènes à très basse tension de réseau avec douille GY6.5 standard. Il existe aussi dans la version avec réflecteur incorporé et dans la version à LED. Lors de la fermeture du volet

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

basculant, un micro-interrupteur éteint automatiquement la lampe. Aparato empotrado, para interiores, constituido por aluminio extruido basculante pintado blanco o negro. Puede instalarse en el cartón de yeso, en superficies de ladrillos o en el hormigón con un encofrado adecuado. Puede alojar una bombilla halógena de bajísima tensión de la red con casquillo GY6,35 estándar, en la versión con reflector incorporado, o en la versión LED. Con el cierre del basculante un microinterruptor apaga la bombilla automáticamente.


167

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


168 MASTER

MACROLUX

MASTER Orientabilità - Adjustability 50°

90

75

50 x 170 mm (foro per cartongesso / hole for plasterboard)

195

code

finishing

equipment

simbols

Master halo GY6,35 12V 1 x max 50W

IP 20

III

F

A

131.0020.-- 4 8

Master LED bianco/white LED 350mA 1 x 1W 25° 3200°K

IP 20

III

F

A

131.0021.-- 4 8

Master LED rosso/red LED 350mA 1 x 1W 25°

IP 20

III

F

A

131.0022.-- 4 8

Master LED verde/green LED 350mA 1 x 1W 25°

IP 20

III

F

A

131.0023.-- 4 8

Master LED blu/blue LED 350mA 1 x 1W 25°

IP 20

III

F

A

131.0009.-- 4 8

DRIVER PER VERSIONE LED - DRIVER FOR LED VERSION code

1.122598

equipment Alimentatore LED BULL 350mA (da 1 a 3 LED) Driver LED BULL 350mA (1 to 3 LED)

PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING

150

150

300

300

78

code

131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)

equipment

Cassa a perdere / concrete housing

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.

131.0008

Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete

To choose together to install in concrete.

131.0007

131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


MASTER 169

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION

50 x 170 mm foro/hole 50 min. 90 mm (con trasformatore remoto) (with remote transformer)

170 50°

1 Predisporre il foro nel cartongesso (foro 50 x 170mm). Arrange the hole in the plasterboard (hole 50 x 170mm).

2 Collegate il connettore rapido ed inserite l’apparecchio nel foro alloggiandolo con le apposite molle. Make connections by using the fast connector and fix the lighting fixture with springs.

3 Orientate il basculante a piacere (0 50°). Position the light as you prefer between 0 to 50° beam.

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO E CALCESTRUZZO - MANSORY AND CONCRETE INSTALLATION

50°

1

2

Predisporre il foro nel laterizio o calcestruzzo per l’allogiamento del plasterkit fissandolo tramite viti con tasselli.

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante.

Arrange the hole in the mansory or concrete in order to house the box inside as showed in the picture.

Plaster and trim offsetting the metal mesh.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

3 Dopo la pittura installare l’apparecchio collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. After having painted connect the fixting by using the fast connector supplied.


170

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


MASTER 171

MACROLUX

MASTER FILO Apparecchio ad incasso per interni filo muro. Finiture: Verniciato bianco opaco o nero texturizzato. Materiali: Lamiera di acciaio e alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo. Interior recessed trimless lighting fixture. Finishings: Painted mat in white or texturized black. Materials: Steel and Aluminum. Lighting sources: Halogen, LED. Installable in plasterboard, in mansory and in concrete.

PROGETTO MAD DESIGNERS 2010

Apparecchio ad incasso senza cornice per interni, composto da un estruso di alluminio basculante verniciato bianco o nero. Può essere installato nel cartongesso, in superfici di laterizio o con apposita cassaforma nel calcestruzzo. Può ospitare una lampadina alogena a bassissima tensione di rete con attacco GY6,35 standard o nella versione con riflettore incorporato, oppure nella versione LED. Con la chiusura del basculante un microinterruttore spegne automaticamente la lampadina.

Ungerahmt Einbaustrahler für Innenräume, bestehend aus weiß oder schwarz lackiertem extrudiertem Aluminium mit Schwingfunktion. Er kann in Gipskarton, Ziegeln oder mit dem entsprechenden Einbaugehäuse in Beton installiert werden. Er wird mit einer Niedervolt- Halogenlampe mit Standardsockel GY6,35 in der Version mit eingebautem Reflektor oder in der LEDVersion bestückt. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschalter die Lampe automatisch aus.

Recessed frameless units for interiors composed of an extruded aluminium oscillating profile painted black or white. Can be installed in plasterboard, in masonry surfaces or with special concrete formwork. Can hold extremely low line voltage halogen lamps with standard GY6,35 base or lamps with incorporated reflector, or can be used with LEDs. When the oscillating part is closed, a microswitch turns off the lamp automatically.

Un luminaire d’intérieur encastré non encadrées, qui se compose d’un extrudé d’aluminium basculant, avec laquage blanc ou noir. Possibilité d’installation dans le placoplâtre, les surfaces en brique ou dans le béton grâce au coffrage spécial. Peut recevoir une ampoule à halogènes à très basse tension de réseau avec douille GY6.5 standard. Il existe aussi dans la version avec réflecteur incorporé et dans la version à

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

LED. Lors de la fermeture du volet basculant, un micro-interrupteur éteint automatiquement la lampe. Aparato empotrado sin marco, para interiores, constituido por aluminio extruido basculante pintado blanco o negro. Puede instalarse en el cartón de yeso, en superficies de ladrillos o en el hormigón con un encofrado adecuado. Puede alojar una bombilla halógena de bajísima tensión de la red con casquillo GY6,35 estándar, en la versión con reflector incorporado, o en la versión LED. Con el cierre del basculante un microinterruptor apaga la bombilla automáticamente.


172

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


MASTER 173

MACROLUX

MASTER FILO

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

versione in finitura nero, black finishing version.


174 MASTER

MACROLUX

IL MOVIMENTO - THE MOVEMENT

Con la chiusura del basculante un interruttore spegne automaticamente la lampadina. Il trasformatore è incluso. When the oscillating part is closed, a switch turns off the lamp automatically. The transformer is included. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschalter die Lampe automatisch aus. Der Transformator ist im Lieferumfang enthalten. Lors de la fermeture du volet basculant, un interrupteur éteint automatiquement la lampe. Le transformateur il est inclus. Con el cierre del basculante un interruptor apaga la bombilla automáticamente. El transformador está incluido en el suministro.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


MASTER 175

MACROLUX

MASTER FILO

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

esempi di applicazione, applications exemples.


176 MASTER

MACROLUX

MASTER FILO Orientabilità - Adjustability 50°

32

84

143

32

code

finishing

equipment

131.0010.--

4 8

Master filo halo GY6,35 12V 1 x max 50W

131.0030.--

4 8

131.0031.--

simbols IP 20

F

A

Master filo LED bianco/white LED 350mA 1 x 1W 25° 3200°K

IP 20

F

A

4 8

Master filo LED rosso/red LED 350mA 1 x 1W 25°

IP 20

F

A

131.0032.--

4 8

Master filo LED verde/green LED 350mA 1 x 1W 25°

IP 20

F

A

131.0033.--

4 8

Master filo LED blu/blue LED 350mA 1 x 1W 25°

IP 20

F

A

36

96

87

87

30

30

148

148

30

30

36

36

131.0011 (Cassa a perdere cartongesso / plasterboard)

38 x 150 mm (foro / hole)

131.0012 (Cassa a perdere - laterizio / Concrete housing - mansory)

code

finishing

equipment

131.0011

4 8

Master filo muro kit cartongesso / plasterboard kit

131.0012

4 8

Master filo muro kit calcestruzzo - laterizio

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

45 x 155 mm (foro / hole)


MASTER 177

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION

ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.

Cod. 131.0010 + 131.0011

38 x 150 mm foro/hole

min. 90 mm (il trasformatore è già incorporato / the transformer is already incorporated).

1 Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno. Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.

2

3

Installare tramite fissaggio a filo con viti autoperforanti.

Inserire come da foto il kit luce fissandolo con le apposite calamite.

Fix the box through the self-drilling screws supplied.

Enter the light kit and fix it inside.

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO E CALCESTRUZZO - MANSORY AND CONCRETE INSTALLATION Cod. 131.0010 + 131.0012

45 x 155 mm foro/hole

1

2

Predisporre il foro nel latrerizio o calcestruzzo per l’allogiamento del plasterkit fissandolo tramite viti con tasselli.

Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante.

Arrange the hole in the plasterboard or concrete in order to house the box inside as showed in the picture.

Plaster and trim offsetting the metal mesh.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

3 Dopo la pittura installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. After having painted connect the electrical kit by using the fast connector supplied.


178

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


T45 179

MACROLUX

T_45 Apparecchio ad incasso ad emissione asimmetrica 45°. Finiture: Verniciato opaco bianco o grigio. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo, sia a parete che a soffitto. Recessed, wall washer 45° lighting fixture. Finishings: Painted mat in white or grey. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, LED. Installable in plasterboard, in mansory and in concrete, both in ceiling and wall.

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Apparecchio ad incasso per interni realizzato in lamiera di acciaio verniciato bianco o grigio. Cablaggio con lampadina dicroica max 35w 12V GU4 o LED. Installabile nel cartongesso o mediante plaster kit in pareti e soffitti di laterizio o cemento. Utilizzabile come segnapasso o come luce d’ambiente. Indoor recessed unit made from white or gray painted steel sheets. Wired with dichroic lamp max 35w 12V GU4 or LED. Can be built in on plasterboard or on masonry or concrete walls and ceilings with the plaster kit. Can be used as courtesy light or as room light. Einbaugerät für Innenbereiche, aus weiß oder grau lackiertem Edelstahl-

Raumlicht einsetzbar. Intérieur encastré en tôle d’acier peint en blanc ou gris. Câblage avec petite lampe dichroïques max 35w 12V GU4, ou LED. Installé dans le carton plâtre ou moyennant un kit en plâtre contre une paroi ou au plafonds de briques ou ciment. Utilisable comme « désigne-voie » ou comme lumière d’ambiance.

blech gefertigt. Verkabelung mit Kaltlichtspiegellampe maximal 35w 12V GU4, oder LED. Für die Montage in Gipskarton oder mit dem „Plaster Kit“ auch für die Wand- und Deckenmontage in Ziegel- bzw. Betonwänden geeignet. Auch als Durchgangsmelder oder

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Aparato empotrable de interior realizado en lámina de cero barnizado blanco o gris. Cableado con bombilla dicroica max 35W 12V GU4 o LED. Instalable en cartón yeso o mediante plaste kit en paredes o techos de ladrillo u hormigón. Utilizable para señalar el camino o como luz ambiente.


180 T45

MACROLUX

T_45

100

Loch hole

80

100

90

116

Non orientabile - Not orientable

90

Emissione della luce / Light emission

code

finishing

equipment

simbols

20.0001.--

4 12

GU4 35W 12V diam.35mm

IP 20

III

F

A

20.0002.--

4 12

LED bianco caldo* 1,2W 350mA 25°

IP 20

III

F

A

*

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere l’alimentatore LED a pag. 502 *ATTENTION: at order time, please, choose the driver for LED at pag. 502

T_45, PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING

80 Light emission

220

90 55

70

90

70 78

220 180 x 180 mm foro/hole 20.0003 (Plaster kit per laterizio/mansory)

20.0004 (Cassa a Perdere - Concrete Housing)

code

equipment

20.0003

T45 Plaster kit

20.0004

T45 Cassa a Perdere - Concrete Housing

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo. To choose together to install in concrete.


T45 181

MACROLUX

ESEMPIO T_150 E T_45 LUCE INDIRETTA AMBIENTE - EXAMPLE OF T_150 AND T_45 AS ENVIROMENT INDIRECT LIGHT

ESEMPIO T_45 COME SEGNAPASSO - EXAMPLE OF T_45 AS WALL WASHER

Gli apparecchi T45 e T150 sono utilizzabili sia verso l’alto che verso il basso come luce ambiente o come segnapasso per corridoi, scale, zone di passaggio. The T45 and T150 lighting fixtures can be installed both towards up or down as enviroment light or as wall-washer for corridors, stairs, passage areas.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


182 T150

T_150 Apparecchio ad incasso ad emissione asimmetrica. Finiture: Verniciato opaco bianco o grigio. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo, sia a parete che a soffitto. Recessed, wall washer lighting fixture. Finishings: Painted mat in white or grey. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, LED. Installable in plasterboard, in mansory and in concrete, both in ceiling and wall.

MACROLUX

PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009

Apparecchio da incasso per interni realizzato in lamiera di acciaio verniciato bianco o grigio. Cablaggio con lampada alogena lineare max 150w R7s 117mm 230v e versione LED 24v 3200°K . Emissione di luce indiretta asimmetrica. Installabile nel cartongesso oppure mediante plaster kit in pareti e soffitti di laterizio o cemento. Utilizzabile come segnapasso o come luce d’ambiente, grazie alla sua versatilità è particolarmente adatto all’illuminazione di ambienti privati e pubblici. Indoor recessed unit made from white or gray painted steel sheets. Wired with halogen linear lamp max 150w R7s 117mm 230v and version LED 24v 3200°K . Emission of indirect asymmetric light. Can be installed on plasterboard or on masonry or concrete walls and ceilings with the plaster kit. Can be used as courtesy light or as room light. Due to its versatility, it is particularly suitable for the lighting of private and public places.

Einbaugerät für Innenbereiche, aus weiß oder grau lackiertem Edelstahlblech gefertigt. Verkabelung mit linearer Halogenlampe maximal 150w R7s 117mm 230v und in LED- Ausführung 24v 3200°K. Asymmetrische, indirekte Lichtausstrahlung. Für die Montage in Gipskarton oder mit dem „Plaster Kit“ auch für die Wand- und Deckenmontage in Ziegel- bzw. Betonwänden geeignet. Auch als Durchgangsmelder oder Raumlicht einsetzbar, dank seiner Vielseitigkeit ideal für die Beleuchtung von privaten und öffentlichen Räumen. Appareil a encastré pour l’intérieur réalisé en tôle d’acier vernie blanche ou grise. Câblage lampe halogène linéaire max 150w R7s 117mm 230v e version LED 24v 3200°K. Emission de lumière indirecte asymétrique. A installer dans le carton plâtre ou moyennant un kit en plâtre sur paroi ou plafond de briques ou ciment. A utiliser en tant que «désigne-voie » ou en tant que lumière d’ambiance, grâce à sa flexibilité et

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

particulièrement adapté à l’illumination d’environnement privé ou public. Aparato empotrable de interior realizado en lámina de acero barnizado blanco o gris. Cableaje con bombilla halógena lineal max. 150w R/s 117mm 230v y versión LED 24v 3200ºK. Emisión de luz indirecta asimétrica. Instalable en cartón yeso o en paredes de ladrillo u hormigón mediante plaster kit. Utilizable como para la señalización del camino o como luz ambiente, gracias a su versatilidad es particularmente adecuado para la iluminación de ambientes privados y públicos.


183

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


184 T150

MACROLUX

T_150

185

hole

80

255

317

270

Non orientabile - Not orientable

170

Emissione della luce / Light emission

code

finishing

equipment

simbols

20.0010.--

4 12

Wall washer ad incasso T150 R7s 230V 1x max 150W (117mm)

IP 20

20.0011.--

4 12

LED bianco caldo 5,5W - 24VDC

IP 20

III

F

A

F

A

ALIMENTATORI PER LA VERSIONE LED - DRIVER FOR THE LED VERSION code

equipment

1.122156

Alimentatore max 10W 24VDC

1.122322

Alimentatore max 20W 24VDC

PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING

50

Light emission

255

Light emission

450

145

250

250

78

180 x 430 mm foro/hole 20.0012 (Plaster kit per laterizio / mansory)

20.0013 (Cassa a Perdere - Concrete Housing)

code

equipment

20.0012

T150 Plaster kit

20.0013

T150 Cassa a Perdere - Concrete Housing

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo. To choose together to install in concrete.


185

MACROLUX

T150

apparecchio ad incasso, recessed unit

versione bianco con sorgente LED, LED version white in colour

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


186 T150

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO T_150 - PLASTERBOARD INSTALLATION T_150

INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO T_45 - PLASTERBOARD INSTALLATION T_45

1

Make the hole in the plasterboard to house the lighting fixture. 90

255

Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento dell’apparecchio.

170

90

2 Effettuare il collegamento elettrico tramite il connettore rapido ed inserire l’apparecchio come indicato. Make electrical connections by using the fast connector supplied and insert the fixture as showed.

3 Inserire l’apparecchio facendo attenzione al senso di orientamento della luce. Insert the fixture paying attention at the light direction.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


T150 187

MACROLUX

INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO T_150 / T_45 - MANSORY INSTALLATION

INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO T_150 / T_45 - CONCRETE INSTALLATION

1

430

180

profondità foro / hole depth: min. 85 mm

Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit (cod. 20.0012) che verrà fissato con tasselli e viti, oppure alloggiare la cassa perdere completa di plaster kit (cod. 20.0012 + cod. 20.0013) per l’installazione nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di finitura. Arrange the hole in the mansory in order to fix the plaster kit through dowels and screws (cod. 20.0012), either house the plaster kit together with the concrete house (cod. 20.0012 + cod. 20.0013) if you install it in the concrete, paying attention at thikness in order to make the final coat.

2 Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mantenendo pulito l’interno della scatola. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.

3 Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola facendo attenzione al senso di orientamento della luce. After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box, paying attention at the light direction.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


188 INK

INK + MICRO-INK IP: Apparecchio ad incasso IP67 Finiture: Alluminio anodizzato brillante e bianco. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Misure: Ink: diametro 80 mm Micro-ink: diametro 50 mm IP: IP67 Recessed lighting fixture Finishings: Glossy anodized alluminium, white Models: Round and square in shape. Measures: Ink: diameter 80 mm Micro-ink: diameter 50 mm

MACROLUX

PROGETTO MAD DESIGNERS 2010

Incasso a pavimento in alluminio anodizzato brillante o verniciato bianco con elevata resistenza all’ossidazione. Diffusore con chiusura a vite e vetro temprato di spessore 6 mm satinato. Disponibile la cassa a perdere in tubo PVC. Apparecchio fornito con cavo di alimentazione di circa 50 cm già cablato.

Bodeneinbauleuchte aus glänzendem eloxiertem Aluminium mit erhöhter Oxidationsbeständigkeit oder weiß. Diffusor mit Schraubverschluss und 6 mm starkem gehärtetem Glas, das satiniert erhältlich ist. PVC-Rohr als Einweggehäuse erhältlich. Die Leuchte wird mit ca. 50 cm langem bereits verkabeltem Anschlusskabel geliefert.

Floor-level recess lighting made of shiny anodized aluminium or white which is highly resistant to oxidation. Diffuser with lock and tempered glass 6 mm thick which comes frosted. Hidden PVC piping is also available. Unit provided with pre-wired power supply cable of approximately 50 cm in length.

Luminaire de sol encastré, en aluminium anodisé brillant o blanc, présentant une grande résistance à l’oxydation. Diffuseur avec fermeture à vis et verre trempé de 6 mm disponible en transparent et satiné. Une caisse perdue en tube PVC est également disponible. L’appareil est livré câblé

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

avec un câble d’alimentation de 50 cm environ. Empotramiento en el suelo de aluminio anodizado brillante con alta resistencia a la oxidación o blanco. Difusor con cierre de tornillo y cristal templado de 6 mm de espesor disponible satinado. Disponible el encofrado en tubo de PVC. Aparato suministrado con cable de alimentación de 50 cm aprox. ya ableado.


189

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


190 INK

INK Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante e bianco. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni e LED. Installabile sia a parete che a pavimento. Surface mounted system (ceiling/wall). Finishings: Glossy anodized alluminium, white Models: Round and square in shape. Materials: Alluminium. Lighting sources: Halogen, LED. Installable both on wall and into the floor.

MACROLUX

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION

Le versioni a LED vengono fornite con circuito elettrico funzionante a 230V già collegato al cavo di uscita (neoprene 3x 1 mm di circa 50 cm di lunghezza) per consentire una chiusura ermetica IP67. La versione alogena è cablata con cavo speciale in santoprene con fili in silicone per alte temperature (2x 1,5 mm di circa 50 cm di lunghezza). Il collegamento alla linea viene eseguito esternamente all’apparecchio: per la giunzione viene raccomandato l’utilizzo dei connettori IP67 forniti su richiesta e comunque reperibili sul mercato. Le temperature superficiali dei diffusori per le versioni a LED risultano molto basse e quindi particolarmente adatte per gli ambienti abitativi. Gli apparecchi possono supportare carichi statici fino a max 1000 kg. The LED versions are supplied with electric circuit operating with 230 V already connected to the outlet wire (neoprene 3x 1 mm – approx. 50 cm in length) so as to ensure IP67 tightness. The halogen version is wired with a special santoprene cable having silicone wires rated for high temperatures (2x 1,5 mm – approx. 50 cm in length). The line connection is performed outside the unit: the use of connectors rated IP67 is recommended and can be supplied upon request although such connectors are available on the market. The surface temperature of the diffusers for the LED versions is very low and particularly suited for residential environments. The units can support static loads of a max 1000 kg.

1,5 mm mit ca. 50 cm Länge). Der Netzanschluss erfolgt außerhalb der Leuchte: für den Anschluss müssen Verbinder der Schutzart IP67 verwendet werden, die auf Wunsch geliefert werden können und auch handelsüblich sind. Die Oberflächentemperaturen der Diffusoren sind bei den LED-Versionen sehr niedrig, wodurch sie sich sehr gut für Wohnräume eignen. Die Leuchten sind auf statische Lasten bis max. 1000 kg zugelassen. Les versions à LED sont livrées avec un circuit électrique fonctionnant sur le 230V, déjà relié au câble de sortie (néoprène 3 x 0,75mm d’environ 50 cm de longueur) qui permet une fermeture étanche de classe IP67. La version halogène est câblée avec un câble spécial en néoprène, avec fils en silicone prévus pour les hautes températures (2 x 1 mm pour environ 50 cm de long). Le raccordement à la ligne se fait à l’extérieur de l’appareil : pour la jonction, l’utilisation de connecteurs IP67 est conseillée: ils sont livrés sur demande et se trouvent aussi dans le commerce. Dans les versions à LED, la température superficielle des diffuseurs s’avère très basse ; elles conviennent par conséquent très bien aux habitations. Les appareils sont en mesure de supporter des charges statiques pouvant aller jusqu’à 1000 kg.

Die LED-Versionen werden mit 230VStromkreis geliefert, der bereits am Ausgangskabel angeschlossen ist (Neopren 3x 1 mm ca. 50 cm lang), um die hermetische Abdichtung mit Schutzart IP67 zu gewährleisten. Die Version mit Halogenlampe ist mit speziellen Kabeln aus Santopren mit Silikondrähten für hohe Temperaturen verkabelt (2x

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Las versiones LED se suministran con circuito eléctrico funcionante a 230V ya conectado con el cable de salida (neopreno 3x 1 mm de 50 cm de longitud aprox.) para permitir un cierre hermético IP67. La versión halógena se cablea con un cable especial de santopreno con cables de silicona para altas temperaturas (2x 1,5 mm de 50 cm de longitud aprox.). La conexión con la línea se realiza en el exterior del aparato: para el enlace se recomienda la utilización de los conectores IP67 suministrados bajo pedido y en venta. Las temperaturas superficiales de los difusores para las versiones LED están muy bajas y por lo tanto son muy adecuadas para las habitaciones. Los aparatos pueden soportar cargas estáticas hasta máx. 1000 kg.


191

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


192 INK

MACROLUX

INK HALO Non orientabile - Not orientable

80

115

67

Ink - halo kit code

finishing

equipment

simbols

914.0007.--

99

Ink halo GU4 12V 1x max 20W

IP 67

III

F

A

F

A

F

A

INK LED Non orientabile - Not orientable

80

115

67

3 x LED driver included cod. 0002

3 x LED driver excluded cod. 0003

1 x LED GU10 LED excluded cod. 0004

Ink - led kit code

finishing

equipment

simbols

914.0002.--

99

Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * 230V 3x LED 350mA 3,6W - driver included

IP 67

914.0003.--

99

Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * max 350mA 3,6W- driver excluded

IP 67

914.0004.--

99

IP 230 Ink for Led F Volt 67 230V 1x LED GU10 Verificare la compatibilità del LED GU10 (che si vuole inserire) con le misure interne. Verify the compatibility with the GU10 LED (you want to fit in) with inside measures.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

III


INK 193

MACROLUX

TOP

80

80

80 30

Flangia tonda - Round shape cod. 0020

Flangia quadrata - Square shape cod. 0021

Flangia - shape code

finishing

equipment

914.0020.-- 99 4

914.0021.--

Flangia quadrata / square shape

equipment

Cassa a perdere -Housing ink - pvc

99 4

Flangia rotonda / round shape

FORMWORK

75

120

Cassa a perdere - formwork code

914.0001

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


194 INK

INK

MACROLUX

esempi di applicazione, applications exemples.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


INK 195

MACROLUX

MICRO INK Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante e bianco. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: LED. Lenti: Stretta, media, larga. Installabile a parete, a pavimento e a soffitto. Uplight recessed fixture IP67 Finishings: Glossy anodized alluminium, white. Models: Round and square in shape. Materials: Alluminium. Lighting sources: LED. Lenses: Narrow, medium, wide. Installable on wall, floor and ceiling.

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION

La versione micro ink led con il circuito elettrico a bassissima tensione in IP67 adotta led di potenza da 1,2W con temperatura di colore 3200°K alimentato a 350mA. Disponibile anche nella versione RGB 350mA adatto all’installazione a soffitto, parete e pavimento. (Ideale per l’installazione all’interno dei box doccia). Disponibile nelle finiture: alluminio anodizzato e bianco verniciato. The micro ink LED version, with a very low voltage electric circuit in IP67, makes use of 1.2W LEDS with a 3200° colour temperature, power supplied at 350 mA. Available also in the, 350mA, RGB version, suitable for ceilings, wall and floor. (Ideal for fitting inside shower cubicles). It comes in two finishes: anodized aluminium and varnished white.

Duschkabinen). Mit folgendem Finish erhältlich: eloxiertes Aluminium und weiß lackiert. La version micro ink led comprenant un circuit électrique très basse tension en IP67 utilise des leds de puissance de 1,2W avec une température de couleur de 3200°K et une alimentation à 350mA. Egalement disponible dans la version RGB 350mA indiquée pour le montage au plafond, au mur et au sol. (Idéal pour l’intérieur des cabines de douche).

Das Modell “micro ink led” mit Stromkreis in Unterspannung in IP67 Ist mit 1,2W- LEDS ausgestattet, Farbtemperatur 3200°K, Speisung 350mA. Auch in der Ausführung RGB 350mA für die Decken-, Wand- und Bodenmontage erhältlich. (Ideal für die Montage in

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

Disponible dans les finitions : aluminium anodisé et blanc peint. La versión micro ink led con circuito eléctrico de muy baja tensión en IP67 utiliza led de 1,2W de potencia con temperatura de color de 3200 ºK alimentado a 350mA. Disponible, además, en la versión RGB 350mA, adecuado para instalar en cielo raso, pared y suelo. (Ideal para instalar dentro de cabinas de ducha). Disponible en las terminaciones: aluminio anodizado y blanco pintado.


196 INK

MACROLUX

MICRO-INK Non orientabile - Not orientable

50

57 foro 45 mm per istallazione su cartongesso / hole

45 for plasterboard installation

Microink code

finishing

equipment

simbols

914.0010.-- 99

Micro Ink * 350mA 1W LED 3200°K

IP 67

III

F

A

914.0011.-- 99

Micro Ink RGB * 350mA 3W LED RGB

IP 67

III

F

A

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere l’alimentatore LED a pag. 502. *ATTENTION: at order time, please, choose the driver for LED at pag. 502. 50

50

Flangia - shape code

finishing

equipment

914.0014.--

99 4

Flangia rotonda / round shape

914.0013.--

99 4

Flangia quadrata / square shape

Lente - Lens code

equipment

914.0015

Riflettore stretto - Narrow reflector 10°

914.0016

Riflettore medio - Medium reflector 30°

914.0017

Riflettore ampio - Wide reflector 45°

equipment

Cassa a perdere / Formwork

51

85

70

Cassa a perdere - formwork code

914.0012.--

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


INK 197

MACROLUX

ESEMPIO MONTAGGIO INK IP 67

ESEMPIO MONTAGGIO MICRO-INK IP 67

Gli incassi Ink possono essere installati a pavimento o a parete, su cartongesso, laterizio o calcestruzzo. La versione micro-ink puo’ essere installata anche a soffitto. The recessed Ink can be installed on the floor or wall, plaster, brick or concrete. The micro-ink version may also be installed on the ceiling. 10° 30°

25° 50°

30°

GU4

LED

45°

25°

GU10

ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK CARTONGESSO montaggio parete e soffitto

ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK CARTONGESSO montaggio parete

Seguire le indicazioni esemplificate a lato per configurare il vostro incasso, sia nel caso di installazione su cartongesso sia di laterizio / calcestruzzo.

+ cod. 914.0007.--

Follow the instructions illustrated biside to set up your fixture, both for plasterboard or concrete /mansory.

cod. 914.0020.-cod. 914.0021.--

+

+

cod. 914.0010.-- cod. 914.0015.-cod. 914.0011.-- cod. 914.0016.-cod. 914.0017.--

cod. 914.0014.-cod. 914.0013.--

ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK LATERIZIO CALCESTRUZZO montaggio parete,soffitto e terra (calpestabile)

ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK LED montaggio a terra laterizio / calcestruzzo (calpestabile) Nella versione micro-ink, scegliere l’emmissione desiderata tra 10, 30 e 45°.

+ cod. 914.0002.-cod. 914.0003.-cod. 914.0004.--

+ cod. 914.0020.-cod. 914.0021.--

+

For the micro-ink version, choose the spot beam among 10°, 30° and 45°.

cod. 914.0001.--

cod. 914.0010.-- cod. 914.0015.-cod. 914.0011.-- cod. 914.0016.-cod. 914.0017.--

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

+

+

cod. 914.0014.-cod. 914.0013.--

cod. 914.0012.--


198 INK

MACROLUX

INSTALLAZIONE MICRO-INK PAVIMENTO MICRO-INK FLOOR INSTALLATION

INSTALLAZIONE INK PAVIMENTO INK FLOOR INSTALLATION

1

2 Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.Rifinire il bordo della scatola a perdere. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. Finish the edge of the concrete housing.

3 Effettuare i collegamenti elettrici tramite muffola di collegamento resinata, o tramite l’utilizzo di connettori IP68, quindi inserire il faretto nella cassa a perdere. Make electrical connections through resin flask connection, or through the use of connectors IP68, then place the spot in concrete housing.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

220

120

185

Make the hole in the grass or in the concrete with a mixed gravel bottom sand for the water-drainage. Insert the waste case in the hole as showed in the picture

100

100

85

Predisporre il foro nel terreno o nel calcestruzzo con un fondo di ghiaia misto sabbia per il drenaggio . Inserire come da figura la cassa a perdere nel foro.


INK 199

MACROLUX

INSTALLAZIONE INK CARTONGESSO - SOLO PARETE INK INSTALLATION IN THE PLASTERBOARD - ONLY WALL

INSTALLAZIONE MICRO INK CARTONGESSO - SOFFITTO / PARETE MICRO INK INSTALLATION IN THE PLASTERBOARD - CEILING / WALL

45 mm foro/hole

1 Predisporre il foro nel cartongesso, diametro 45mm per la versione micro-ink, diametro 75mm per la versione ink. Prepare the hole in the plasterboard, 45mm diameter for micro-ink version, 75mm diameter for the ink version.

2 Effettuare il cablaggio assicurandosi sempre del tipo di alimentazione richiesta e al tipo di collegamento nel caso di installazione multipla con unico alimentatore. Connect wiring making sure the power requirements and the type of connection in the case of multiple installations with single feeding unit.

3 Inserire l’apparecchio tenendo premute le molle laterali per lasciarle successivamente all’avenuta aderenza con il soffitto / parete. Insert the unit into the plasterboard taking the side springs pressed in order to let them after adherence to the ceiling / wall.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

75 mm foro/hole


200 FLAT

FLAT Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza e LED. Installabile a pavimento. IP67 uplight recessed fixture. Finishings: Glossy anodized aluminium. Models: Round and square in shape. Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen, fluorescent and LED. Installable into the floor.

MACROLUX

PROGETTO MAD DESIGNER 2002

Versione a filo terreno per l’illuminazione dal basso verso l’alto con possibilità di orientamento del fascio +/- 15° per creare effetti chiaroscurali evidenziando particolari della vegetazione, evitando la dispersione di luce nell’ambiente. Version flush with the ground for lighting from below. The beam can be oriented 15° to create a play of darklight to highlight details of the vegetation and to prevent spreading light in the environment.

Bodenbündige Version für die Beleuchtung von unten nach oben mit Möglichkeit der Ausrichtung des Lichtbündels um +/- 15° für Hell-/Dunkeleffekte, um ohne Lichtdispersion im Raum Besonderheiten der Vegetation hervorzuheben. Version au niveau du sol pour un éclairage qui va du bas vers le haut et offre la possibilité d’orienter le faisceau de +/- 15° pour créer des effets de pénombre qui soulignent des détails de la

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

végétation tout en évitant la dispersion de la lumière dans le milieu. Versión a ras del suelo para la luminación de abajo hacia arriba con posibilidad de orientación del haz +/15° para crear efectos de claroscuro evidenciando detalles de la vegetación, evitando la dispersión de la luz en el ambiente.


201

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


202 FLAT

FLAT

MACROLUX

esempio di applicazione luce radente, wall washer example.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


203

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


204

MACROLUX

FLAT SQUARE versione alogena, quadrata, vetro trasparente halogen version, square in shape, transparent glass

FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro trasparente halogen version, round in shape, transparent glass

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

FLAT SQUARE

versione alogena, quadrata, vetro satinato halogen version, square in shape, satin glass

FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro satinato halogen version, round in shape, satin glass


FLAT 205

MACROLUX

FLAT Orientabilità - Adjustability +/-15°

110

120

158

120

120

190

120 190 120

110

Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0021

Flat

code

finishing

equipment

simbols

612.0001.-- 99

Flat con vetro satinato with satin glass GU5,3 12V 1x max 50W

IP 67

III

F

A

612.0060.-- 99

Flat con vetro trasparente with trasparent glass GU5,3 12V 1x max 50W

IP 67

III

F

A

612.0002.-- 99

Flat con vetro satinato with satin glass GU10 230V 1x max 50W

IP 67

F

230 Volt

612.0061.-- 99

Flat con vetro trasparente with trasparent glass GU10 230V 1x max 50W

IP 67

F

230 Volt

code

equipment

F

230 Volt

finishing

Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0022

612.0021.-- 99

Cassa a perdere alta tonda High round housing

612.0022.-- 99

Cassa a perdere alta quadrata High square housing

MICRO-FLAT Non orientabile - Not orientable

110

120

67

80

120

120

80

110

120

120

Micro-flat

Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0019

Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0020

equipment

simbols

612.0010.-- 99

Flat con vetro satinato with satin glass GX53 230V 1x 6W

IP 67

code

equipment

code

finishing

finishing

612.0019.-- 99

Cassa a perdere bassa tonda Low round housing

612.0020.-- 99

Cassa a perdere bassa quadrata Low square housing

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


206 SMART

SMART Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza e LED. Installabile a pavimento. IP67 uplight recessed fixture. Finishings: Glossy anodized aluminium. Models: Round and square in shape. Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen, fluorescent and LED. Installable into the floor.

MACROLUX

PROGETTO MAD DESIGNER 2002

Versione con luce radente, diffusa a 360°, utilizza un cono superiore come riflettore per un basso indice di luminanza. Adatto all’applicazione lungo viali d’accesso o per creare effetti suggestivi nello spazio verde. Version with low, skimming light that projects 360°. It uses an upper cone as reflector thus achieving a low luminance index. Suitable for application along driveways and to create a suggestive effect in park areas.

Version mit Streiflicht, um 360° estreut, verwendet einen oberen Kegel als Reflektor für einen geringen Leuchtdichtefaktor. Geeignet zur Anwendung entlang von Zufahrtswegen oder um eindrucksvolle Effekte im Grünen zu erzeugen. Une version à lumière rasante, diffusion à 360°, un cône supérieur est utilisé comme réflecteur pour un bas indice de luminance. Convient pour une application le long des allées d’accès ou

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

pour créer des effets suggestifs dans la végétation. Versión con luz rasante, difusa a 360°, utiliza un cono superior como reflector para un bajo índice de luminancia. Adecuado para la aplicación a lo largo de paseos de acceso o para crear efectos sugestivos en el espacio verde.


207

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


208 OUTBOX

MACROLUX

OUTBOX

PROGETTO MAD DESIGNER 2003

Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Fluorescenza e LED. Installabile a pavimento.

Apparecchio da esterno a semi-incasso progettato per illuminare in modo suggestivo e scenografico giardini, vialetti, percorsi, aree esterne e verdi in generale. L’utilizzo delle lampade fluorescenti compatte G24d-1 230V consente inoltre bassi costi d’esercizio.

IP67 uplight recessed fixture. Finishings: Glossy anodized aluminium. Models: Round and square in shape. Materials: Aluminium. Lighting sources: Fluorescent and LED. Installable into the floor.

Partially recessed outdoor unit designed to create suggestive, scenic lighting for gardens, driveways, paths, outdoor areas and parks and landscaping in general. The use of compact G24d-1 fluorescent lamps 230V ensures low operating costs.

Halbeinbauleuchte für den Außenbereich, um Gärten, Wege, Straßen, Außenbereiche und Grünflächen im Allgemeinen auf eindrucksvolle und spektakuläre Weise zu beleuchten. Durch den Gebrauch der Kompaktleuchtstofflampen G24d-1 230V werden die Betriebskosten niedrig gehalten. Luminaire d’extérieur semi-encastré, conçu pour éclairer de façon suggestive et décorative les jardins, les allées, les parcours, les surfaces extérieures et tous les espaces verts en général. L’utilisation d’ampoules fluorescentes

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

compactes G24d-3 230V permet de réduire les coûts de fonctionnement. Aparato para exteriores semiempotrado ideado para iluminar de modo sugestivo y espectacular jardines, paseos, caminos, áreas externas y verdes en general. Además la utilización de las lámparas fluorescentes compactas G24d-1 230V permite bajos costos de explotación.


209

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


210 SMART

MACROLUX

SMART

Orientabilità - Adjustability +/-15°

110

120

120

105 68

120 190

120 190 120

158

Smart

Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0021

Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0022

equipment

simbols

612.0014.-- 99

Smart GU5,3 12V 1x max 50W

IP 67

612.0015.-- 99

Smart GU10 230V 1x max 50W

IP 67

code

equipment

code

finishing

finishing

612.0021.-- 99

Cassa a perdere alta tonda High round housing

612.0022.-- 99

Cassa a perdere alta quadrata High square housing

III

F

A

F

230 Volt

F

230 Volt

MICRO-SMART Non orientabile - Not orientable

110 105 120

68 80

120

120

67

80

120

120

Micro-smart

Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0019

Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0020

equipment

simbols

612.0029.-- 99

Micro-smart GX53 230V 1x 6W

IP 67

code

equipment

code

finishing

finishing

612.0019.-- 99

Cassa a perdere bassa tonda Low round housing

612.0020.-- 99

Cassa a perdere bassa quadrata Low square housing

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


OUTBOX 211

MACROLUX

OUTBOX Non orientabile - Not orientable

110

120

120

105 120

120 190

190

138

120 158

Outbox

Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0021

Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0022

equipment

simbols

612.0012.-- 99

Outbox G24d-1 230V 1x 13W

IP 66

code

equipment

code

finishing

finishing

612.0021.-- 99

Cassa a perdere alta tonda High round housing

612.0022.- 99

Cassa a perdere alta quadrata High square housing

F

A

F

230 Volt

MICRO-OUTBOX Non orientabile - Not orientable

110 105 120

120 138

80

120

80

67

120

120

Micro-outbox

Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0019

Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0020

equipment

simbols

612.0031.-- 99

Outbox GX53 230V 1x 6W

IP 66

code

equipment

code

finishing

finishing

612.0019.-- 99

Cassa a perdere bassa tonda Low round housing

612.0020.-- 99

Cassa a perdere bassa quadrata Low square housing

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


212 FLAT / SMART / OUTBOX

MACROLUX

DISEGNI DESCRITTIVI DI COMBINAZIONE DEI MODELLI FLAT, SMART E OUTBOX - DESCRIPTIVE DRAWINGS OF CONBINATIONS OF MODEL FLAT, SMART AND OUTBOX

MICRO

FLAT

SMART

OUTBOX

cod. MICRO FLAT + cod. 914.0019.--

cod. MICRO SMART + cod. 914.0019.--

cod. MICRO OUTBOX + cod. 914.0019.--

cod. STANDARD FLAT + cod. 914.0021.--

cod. STANDARD SMART cod. 914.0021.--

cod. STANDARD OUTBOX + cod. 914.0021.--

cod. MICRO FLAT + cod. 914.0020.--

cod. MICRO SMART + cod. 914.0020.--

cod. MICRO OUTBOX + cod. 914.0020.--

cod. STANDARD FLAT + cod. 914.0022.--

cod. STANDARD SMART cod. 914.0022.--

cod. STANDARD OUTBOX + cod. 914.0022.--

cod. 914.0019.--

STANDARD

cod. 914.0021.--

MICRO

cod. 914.0020.--

STANDARD

cod. 914.0022.--

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


FLAT / SMART / OUTBOX 213

MACROLUX

INSTALLAZIONE VERSIONI MICRO A PAVIMENTO MICRO VERSIONS INSTALLATION ON THE FLOOR

INSTALLAZIONE VERSIONE STANDARD A PAVIMENTO STANDARD VERSIONS INSTALLATION ON THE FLOOR

1

2 Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.Rifinire il bordo della scatola a perdere. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. Finish the edge of the concrete housing.

3 Effettuare i collegamenti elettrici tramite muffola di collegamento resinata, o tramite l’utilizzo di connettori IP68, quindi inserire il faretto nella cassa a perdere. Make electrical connections through resin flask connection, or through the use of connectors IP68, then place the spot in concrete housing.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

290

190

Make the hole in the grass or in the concrete with a mixed gravel bottom sand for the water-drainage. Insert the waste case in the hole as showed in the picture

100

180

100

80

Predisporre il foro nel terreno o nel calcestruzzo con un fondo di ghiaia misto sabbia per il drenaggio . Inserire come da figura la cassa a perdere nel foro.


214 FLOOR

FLOOR Apparecchi a pavimento IP65. Finiture: Grigio antracite, acciaio inox satinato e legno naturale IROKO Materiali: Acciaio inox, metacrilato e alluminio. Sorgenti luminose: Fluorescenza. Installabile a pavimento. IP65 fixture. Finishings: Anthracite grey, satin finished stainless steel, natural wood IROKO. Materials: Steel, methacrylate and aluminium. Lighting sources: Fluorescent. Installable in the floor.

MACROLUX

PROGETTO MAD DESIGNER 2002

Colonnine per l’illuminazione d’esterni ingegnerizzate per avere la massima robustezza. Diffusore in policarbonato stabilizzato ai raggi UV, viti a brugola in acciaio inox, struttura in alluminio anodizzato e corpo lampada in acciaio inox AISI 316 oppure in legno IROKO. All’interno del tubo d’acciaio risiede il vano portacablaggio per una tenuta IP65. L’apparecchio viene integrato a terra mediante una robusta controflangia che deve essere assicurata al pavimento realizzando un plinto di cemento di adeguate dimensioni oppure avvalendosi del picchetto in acciaio inox (GROUND). Outdoor lighting columns designed for maximum strength. Polycarbonate diffuser stabilized against UV light, stainless steel Allen screws, anodized aluminium structure and lighting body in AISI 316 stainless steel or IROKO wood. Inside the steel tube, the space to hold the cable has an IP65 tightness rating. The unit is integrated to the ground with a sturdy counter flange that can be secured to the pavement by creating a cement plinth of adequate size or using the stainless steel picket (GROUND).

Säulen für die Beleuchtung von Außenbereichen, die im Hinblick auf maximale Widerstandsfähigkeit konzipiert wurden. Diffusor aus UV-stabilisiertem Polycarbonat, Sechskantschrauben aus Edelstahl, Konstruktion aus eloxiertem Aluminium und Lampenkörper aus Edelstahl 1.4404 (AISI 316) oder aus IROKOHOLZ. Im Stahlrohr befindet sich das Kabelfach mit der Schutzart IP65. Die Leuchte wird mit einem robusten Gegenflansch in den Boden eingesetzt, der mit einem ausreichend großen Betonfundament oder mit dem Edelstahlpflock (GROUND) am Boden gesichert werden muss. Des colonnes pour l’éclairage extérieur conçues pour obtenir la meilleure robustesse possible. Diffuseur en polycarbonate stabilisé aux UV, vis hexagonale en inox, structure en aluminium anodisé et corps de la lampe en acier inox AISI 316 ou en bois IROKO. A l’intérieur du tube en acier se trouve le compartiment qui contient tout le câblage pour une étanchéité de classe IP65. L’appareil est relié au sol par une robuste contre-

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

bride qui est ancrée dans un socle en ciment de dimensions suffisantes ou par l’intermédiaire du piquet en inox GROUND. Columnitas para la iluminación de exteriores producidas mediante ingeniería genética para tener la máxima solidez. Difusor de policarbonato estabilizado a los rayos UV, tornillos Allen de acero inoxidable, estructura de aluminio anodizado y cuerpo de la lámpara de acero inoxidable AISI 316 o de madera IROKO. En el interior del tubo de acero se encuentra el hueco portacableado para una estanqueidad IP65. El aparato se integra en el suelo mediante una contrabrida resistente que debe fijarse en el suelo realizando un plinto de hormigón de dimensiones adecuadas o mediante la estaca de acero inoxidable (GROUND).


215

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


216

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


INK 217

MACROLUX

380

FLOOR

90

Floor 380

finishing

equipment

simbols

612.0005.-- 15 25

Floor 380 E27 PLE-C 230V 1x max 11W

IP 54

F

230 Volt

612.0006 L

Floor 380 E27 PLE-C 230V 1x max 11W

IP 54

F

230 Volt

equipment

simbols

612.0007.-- 15 25

Floor 630 E27 PLE-C 230V 1x max 11W

IP 54

F

230 Volt

612.0008 L

Floor 630 E27 PLE-C 230V 1x max 11W

IP 54

F

230 Volt

630

code

90

Floor 630 code

finishing

370

90

Picchetto / picket code

finishing

612.0001.--

99

equipment Picchetto / picket

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


218 MAT

MAT Apparecchio da soffitto IP54. Finiture: Grigio alluminio e bianco Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeno e LED. Installabile a plafone. IP54 ceiling fixture. Finishings: Aluminium grey and white Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen and LED. Installable on the ceiling.

MACROLUX

PROGETTO MAD DESIGNER 2002

Apparecchi per esterni IP54 realizzati in alluminio tornito e verniciati a polveri poliestere. Si integrano perfettamente nell’ambiente grazie al design minimalista con effetti molto marcati che rendono la luce protagonista. Disponibili nella versione alogena per lampade dicroiche 230V GU10 oppure nella versione LED con circuito integrato per tensione di rete. Units for outdoor lighting, IP54 made of turned aluminium painted with a polyester powder. They integrate perfectly in the environment thanks to the minimal design with a highly stylized effect where the light plays the starring role. Available in versions for 230V GU10 dichotic halogen lams or for LED with

integrated circuit for network power supply. Leuchten für den Außenbereich IP54 aus gedrehtem und polyesterpulverbeschichtetem Aluminium. Ihr minimalistisches Design fügt sich perfekt in den Raum ein, mit stark ausgeprägten Effekten, die das Licht in den Vordergrund rücken. Erhältlich in der Version mit dichroitischer Halogenlampe 230V GU10 oder in der LED-Version mit integriertem Stromkreis für Netzspannung. Des appareils IP54 pour l’extérieur construits en aluminium tourné, revêtu d’un laquage polyester. Leur design minimaliste s’intègre parfaitement à l’environnement, avec des effets parti-

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

culièrement marqués dont la lumière est protagoniste. Disponibles dans la version halogène pour ampoules dichroïques 230V GU10 ou dans la version LED avec circuit intégré pour la tension réseau. Aparatos para exteriores IP54 realizados en aluminio torneado y pintados con polvos poliéster. Se integran perfectamente en el ambiente gracias al diseño minimalista con efectos muy marcados que convierten la luz en protagonista. Disponibles en la versión halógena para lámparas dicroicas de 230V GU10 o en la versión LED con circuito integrado para la tensión de la red.


219

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


220

MACROLUX

MAT130 rimando

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


MAT 221

MACROLUX

MAT 100 Non orientabile - Not orientable

79

100

code

finishing

131.0001.-- 4 14

equipment

simbols

Mat 100 GU10 230V 1x max 50W

IP 54

equipment

simbols

Mat 130* GU10 230V 1x max 50W

IP 54

F

230 Volt

F

230 Volt

MAT 130 Non orientabile - Not orientable

79

130

code

finishing

131.0130.-- 4 14

*ATTENZIONE: Utilizzabile LED retrofit con attacco GU10 a tensione di rete. Vedi LED a pag. 488 *ATTENTION: Usable with retrofit LED with GU10 cap in 230V. See LED at pag. 488

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


222

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


HORTO 160 223

MACROLUX

HORTO Apparecchi a plafone (soffitto/parete). Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Versione fluorescente solo a soffitto. Surface mounted fixtures (ceiling/wall). Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, fluorescent, metal halide, LED. Installable both in ceiling and wall. Fluorescent version installable only in the ceiling.

PROGETTO HANGAR DESIGN GROUP 2009

Horto è un sistema di illuminazione architetturale, che introduce nell’offerta di sistemi illuminanti elementi di assoluta innovazione, apportando alla soluzione tecnica contenuti estetico e funzionali decisamente inediti. Costruito intorno ad una struttura in lamiera piegata nella semplice forma di una C, Horto è un sistema particolarmente versatile che si presta ad essere utilizzato in una grande varietà di soluzioni. Horto is an architectural lighting system launching the latest innovative elements in the lighting world by offering technical solutions with some quite original aesthetical and functional contents. Created around a simple C-shaped bent sheet, Horto is an especially adaptable system that can be used in a wide range of different solutions.

Horto ist ein architektonisches Beleuchtungssystem, mit dem absolut innovative Elemente in das aktuelle Marktangebot dieser Produktartikel eingebracht werden, wobei die beleuchtungstechnische Lösung nun ganz neue ästhetische und funktionelle Valenzen erhält. Das Beleuchtungssystem Horto ist um ein in C-Form gebogenes Blechteil konstruiert. Dank seiner sehr vielseitigen Struktur kommt es in den unterschiedlichsten Anwendungslösungen zum Einsatz. Horto est un système d’éclairage architectural, qui présente dans l’offre des systèmes d’illumination des éléments d’une innovation absolue, apportant aux solutions techniques des contenus esthétiques et fonctionnels inédits. Construit autour d’une structure de tôle

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

pliée en simple forme de « C », Horto est un système particulièrement mobile et prêt à être utilisé pour quantité de solutions. Horto es un sistema de iluminación arquitectónica, ofreciendo sistemas de iluminación que introduce elementos de novedad absoluta, ofreciendo soluciones técnicas que estéticas y funcionales, decididamente inusual. Construido alrededor de una estructura de placa doblada por la simple forma de una C, Horto es un excepcionalmente versátil sistema que sea adecuado para su uso en una variedad de opciones.


224

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


HORTO 160 225

MACROLUX

HORTO 2

applicazione a parete, luce diretta / indiretta, wall installation, direct / indirect light

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

bianco&nero, black&white


226

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


227

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


228

HORTO 1, 2, 3

MACROLUX

apparecchio a plafone, surface mounted fixture

bianco&nero, black&white

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


229

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


230 HORTO 160

MACROLUX

HORTO 160, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

codice di finitura composto / composed finishing code: 2+2 2+4 4+4 4+2

214

145

code

= = = =

22 24 44 42

tutto nero / all in black involucro nero + interno luce bianco / black shell + white light inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luce nero / white shell + black light inside

178

finishing

equipment

simbols

815.0100.-- 22 24 42 44

Horto 1 a plafone AR111 G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0101.-- 22 24 42 44

Horto 1 a plafone CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W

IP 20

F

A

815.0102.-- 22 24 42 44

Horto 1 a plafone CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W

IP 20

F

A

815.0145.--

Horto 1 a plafone LED111*

IP 20

F

A

22 24 42 44

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


HORTO 160 231

MACROLUX

MONTAGGIO PARETE / SOFFITTO - SURFACE MOUNTED INSTALLATION

GRADO DI ROTAZIONE ED INCLINAZIONE - DEGREE OF SPIN AND INCLINATION

45°

Sistema d’illuminazione per interni nella versione a plafone (parete / soffitto). Disponibile con finiture tutto bianco, tutto nero o in contrapposizione bianco/ nero, nero/bianco.

Indoor lighting system to be used surface mounted (wall / ceiling). Available in total white or total black finishing or in opposition white & black or black & white finishing.

HORTO SPOT

La struttura a “C” permette maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con la possibilità d’orientamento ortogonale del fascio da +/- 45° fino a +/- 90°.

90°

The “C” structure affords greater flexibility and polyvalency in the use of the light, with the possibility of orthogonal guideline from the bundle from a +/45° until +/- 90 °.

HORTO FLUORESCENTE E MESCOLATO CON SPOT - HORTO FLUORESCENT AND MIXED WITH SPOT

H1

H2

H3 FLUO 500

H3

H4 FLUO 1000

H4*

H4 MIXED*

Horto Spot è disponibile in configurazioni standard a 1, 2, 3 luci, integrato degli alimentatori per il funzionamento a rete elettrica 230V.

Horto Spot is available with standard configurations with 1, 2, 3 lights, with ballast inside to work with 230V feeding.

* I canali da L. 500 mm e 1000 mm sono personalizzabili in sistemi singoli con fonti d’illuminazione fluorescenti, oppure mescolate con alogenuri metallici, alogene e led.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

* The channels L. 500 mm and L. 1000 mm can be personalized in single fixtures both with fluorescent sources, or mixed with metal halide, halogen and led.


232

HORTO 2

MACROLUX

apparecchio a plafone, surface mounted fixture

involucro bianco + interno nero, white shell + black inside

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


HORTO 160 233

MACROLUX

HORTO 160, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°

codice di finitura composto / composed finishing code: 2+2 2+4 4+4 4+2

214

145

code

= = = =

22 24 44 42

tutto nero / all in black involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside

338

finishing

equipment

simbols

815.0103.-- 22 24 42 44

Horto 2 a plafone AR111 G53 12V 2x max 100W

IP 20

F

A

815.0104.-- 22 24 42 44

Horto 2 a plafone CDM-R111 35W GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W

IP 20

F

A

815.0105.-- 22 24 42 44

Horto 2 a plafone CDM-R111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W

IP 20

F

A

815.0106.-- 22 24 42 44

Horto 2 a plafone mix CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0107.-- 22 24 42 44

Horto 2 a plafone mix CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0146.--

Horto 2 a plafone 2x LED111*

IP 20

F

A

Horto 2 a plafone Mixed 1x LED111 + * GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W

IP 20

F

A

22 24 42 44

815.0147.-- 22 24 42 44

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


234 HORTO 160

MACROLUX

HORTO 160, 3 SPOT Orientabilità 30° - orientability 30°

codice di finitura composto / composed finishing code: 2+2 2+4 4+4 4+2

214

145

code

= = = =

22 24 44 42

tutto nero / all in black involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside

514

finishing

equipment

simbols

815.0108.-- 22 24 42 44

Horto 3 a plafone AR111 G53 12V 3x max 100W

IP 20

F

A

815.0109.-- 22 24 42 44

Horto 3 a plafone CDM-R111 35W GX8.5 230V 3x CDM-R111 35W

IP 20

F

A

815.0110.-- 22 24 42 44

Horto 3 a plafone CDM-R111 70W GX8.5 230V 3x CDM-R111 70W

IP 20

F

A

815.0111.-- 22 24 42 44

Horto 3 a plafone mix1 CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W G53 12V 2x max 100W

IP 20

F

A

815.0112.-- 22 24 42 44

Horto 3 a plafone mix1 CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W G53 12V 2x max 100W

IP 20

F

A

815.0113.-- 22 24 42 44

Horto 3 a plafone mix 2 CDMR111 35W GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0114.-- 22 24 42 44

Horto 3 a plafone mix 2 CDMR111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0148.--

Horto 3 a plafone 3x LED111*

IP 20

F

A

815.0149.-- 22 24 42 44

Horto 3 a plafone mix 2 LED111* + GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W

IP 20

F

A

815.0150.-- 22 24 42 44

Horto 3 a plafone mix 1 LED111* + GX8.5 230V 2x CDM-R111 35/70W

IP 20

F

A

22 24 42 44

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


HORTO 160 235

MACROLUX

HORTO 160, FL 1000 Non orientabile - Not orientable

codice di finitura composto / composed finishing code: 214

= = = =

22 24 44 42

tutto nero / all in black involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside

1008

145

code

2+2 2+4 4+4 4+2

finishing

815.0152.-- 22 24 42 44

equipment

simbols

Horto 1000 a plafone fluorescente G5 230V 2x 39W Completo di diffusore opale / opal diffuser included

IP 40

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code

equipment

513.0001

513.0003

Emergency kit 3 hours

4913.0001

Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0002

Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0003

Dimmable version with digital ballast 1-10v

Emergency kit 1 hour

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

F

A


236 HORTO 160

MACROLUX

HORTO 160, FL 500 Non orientabile - Not orientable

codice di finitura composto / composed finishing code: 2+2 2+4 4+4 4+2

214

145

code

= = = =

22 24 44 42

tutto nero / all in black involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside

514

finishing

815.0151.-- 22 24 42 44

equipment

simbols

Horto 500 a plafone fluorescente 2G11 230V 2x 36W Completo di diffusore opale / opal diffuser included

IP 40

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code

equipment

513.0001

513.0003

Emergency kit 3 hours

4913.0001

Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0002

Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0003

Dimmable version with digital ballast 1-10v

Emergency kit 1 hour

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

F

A


237

MACROLUX

HORTO 160

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

versione fluorescente 2 x 36W

fluorescent version 2 x 36W


238

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


HORTO 160 239

MACROLUX

HORTO 160_500 SUPPORTO PARETE

180

514

165

code

815.0018.--

finishing

equipment

2 4

Horto 500 supporto parete

*ATTENZIONE: Compatibile per Horto 160 3 spot oppure FL500 *ATTENTION: Compatible for Horto 160 3 spot or FL500

HORTO 160_1000 SUPPORTO PARETE

180

1008

165

code

815.0019.--

finishing

equipment

2 4

Horto 1000 supporto parete

*ATTENZIONE: Compatibile per Horto 160 FL1000 o modulo da 1000 con diversa configurazione *ATTENTION: Compatible for Horto 160 FL1000 or module 1000 with different configuration

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


240 HORTO 160 SYSTEM

HORTO SYSTEM Sistema a plafone. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Modulo flurescente installabile solo a soffitto. Surface mounted system. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, fluorescent, metal halide, LED. Installable both in ceiling and wall. Fluorescent kit installable only in the ceiling.

MACROLUX

PROGETTO HANGAR DESIGN GROUP 2009

La struttura vive una doppia pelle – bianca o nera - che conferisce al sistema un duplice vantaggio. Sul fronte puramente estetico l’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni total white o total black così come a contrapposizioni bianco/ nero o nero/bianco. La pelle esterna è pensata per essere eventualmente impiegata con le finiture più diverse in funzione del contesto, dal RAL speciale alla cromatura. Coniugata a una struttura leggera e aperta, la doppia struttura permette inoltre maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con possibilità di orientamento ortogonale del fascio fino a +/- 90° per massimizzare la versatilità del sistema. This shape comes in two skins – black or white – providing a double advantage. As far as the look is concerned, the inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way to total white or total black as well as white/black or black/white solutions. The outer skin is conceived to be ultimately used with the most diverse finishing depending on the situation, from chromium plating to special RAL. The dual solution, combined with an open and light shape, enables more flexibility and versatility in the use of the light, with room for the orthogonal adjustment of the beam up to +/- 90° to maximize the versatility of the system.

Das Gestell kleidet sich in einem zweifarbigen und beliebig kombinierbarem Leder – weiß oder schwarz. Dies bietet dem Beleuchtungssystem zwei Vorteile: unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen. Ganz Weiß, ganz Schwarz oder auch Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert. Die äußere Lederverkleidung wurde so konzipiert, dass sie je nach Ambiente perfekt zu den unterschiedlichsten Bearbeitungen und Stilen passt: verchromt, RAL. Vereint mit einer offenen und leichten Struktur bietet das doppelte Gefüge zudem mehr Flexibilität und vielseitige Einsatzmöglichkeiten des Lichts, wobei der Lichtstrahl bis zu +/- 90° rechtwinklig ausgerichtet werden kann für eine optimale Leistungsfähigkeit des Beleuchtungssystems. La structure revêt une double peau– blanche ou noire – qui confère au système un double avantage. Sur l’aspect purement esthétique, la présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations total white ou total black ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc. La peau externe est pensé pour être éventuellement utilisé avec les décorations les plus diverses en fonction du contexte. Conjuguée à une structure légère et ouverte, la double structure permet en

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

outre une plus grande flexibilité et polyvalence dans l’utilisation de la lumière, avec possibilité d’orientation octogonale du faisceau à plus ou moins 90°C pour maximiser la mobilité du système. La estructura vive una doble piel blanca o negra - que confiere al sistema una doble ventaja. En es aspecto puramente estético la existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones “total white” o “ total black” así como la contraposición blanco/negro o negro/ blanco. La piel externa está pensada para ser eventualmente utilizada con los acabados más diversos en función del contexto, del cromado y del RAL. Conjugada a una estructura ligera y abierta, la doble estructura permite además mayor flexibilidad y polivalencia en el uso de la luz, con posibilidad de orientación ortogonal del haz de luz hasta +/- 90º para maximizar la versatilidad del sistema.


241

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


242

HORTO SYSTEM

MACROLUX

apparecchio a plafone modulare, surface mounted modular system

involucro bianco + luci interne nere, white shell + black lights.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


243

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


244 HORTO 160 SYSTEM

MACROLUX

INSERIMENTO DEGLI ELEMENTI LUCE - INSERTION OF LIGHT ELEMENTS H160/G

H160/S4

GIUNTO

STRUTTURA

H160/T TESTATA H160/P4 INVOLUCRO

PELLICOLA ADESIVA

DIFFUSORE PELLICOLA ADESIVA H160/L1

H160/L2

H160/FL500

H160/L3

HORTO 1

HORTO 2

HORTO 3

HORTO 3

E’ possibile unire e comporre il sistema modulare tramite gli accessori: giunti lineari, tappi di chiusura, carter di copertura, ecc. I moduli elettrificati completi di alimentatore per tubi

fluorescenti T5, per lampade a ioduri metallici, per lampade alogene e per LED, si inseriscono tramite un sistema di fissaggio meccanico all’interno del canale.

It is possible to join and make up the modular system through accessories: linear joints, end caps, covers, etc. The electrified moduls, fluorescent T5, metal halide, halogen and LED are integrated

INSERIMENTO DEI SISTEMI AUDIO E KIT DI EMERGENZA - INSERTION OF AUDIO SYSTEM AND EMERGENCY KIT

H160/A AUDIO

H160/FL1000 PELLICOLA ADESIVA

Pensato per molteplici soluzioni architetturali suggerisce nuove idee di progettare lo spazio con la luce, permettendo d’integrare sia il kit audio, sia il kit d’emergenza, interpretando le necessità tecnologiche degli impianti.

PELLICOLA ADESIVA

KIT EMERGENZA

Designed for a variety of architectural solutions suggests new ideas to design the space with lights, giving the ability to integrate both audio kits, or emergency kits, interpreting the technological plan requirements.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

with ballasts and have to be installed inside the channel through a mechanical system.


HORTO 160 SYSTEM 245

MACROLUX

HORTO 160

esempio di configurazione in fila continua con spot singoli

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

example of in row configuration with single spots


246 HORTO 160 SYSTEM

MACROLUX

ESEMPIO DI COMPOSIZIONE DEL SISTEMA HORTO - HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM

(T)ESTATA DI CHIUSURA END CAP

(G)IUNZIONE - JUNCTION

(P) - INVOLUCRO - CASING (S)TRUTTURA - STRUCTURE

(L)UCI - LIGHT

PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM

ELEMENTI NECESSARI PER LA COMPOSIZIONE DEL SISTEMA - COMPULSERY ELEMENTS IN ORDER TO MAKE UP THE SYSTEM

(S) STRUTTURA - STRUCTURE (P) INVOLUCRO - SHELL Canala per l’ancoraggio al soffitto e per il passaggio dei cavi di alimentazione Carrozzeria esterna in lamiera di acciaio a forma di “C” Channel to be anchored in the ceiling and for the passage of power cables External steel body with a “C” shape (G) ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION ELEMENT (L) LUCI INTERNE - INTERNAL LIGHTS Elemento per il collegamento delle strutture di ancoraggio Elementi luminosi completi di kit elettrico Element connecting the anchor structures Lights elements with electrical kit included (T) TESTATE DI CHIUSURA - END CAPS PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM Terminali per la chiusura della struttura Elementi adesivi per la copertura fori dell’involucro End caps to close the structure Elements stickers to cover holes in the casing

Horto è un sistema di illuminazione a plafone che consente lo sviluppo in linea continua potendo prolungare il collegamento elettrico da un qualsiasi punto di alimentazione intersecante. E’ dotato infatti di un distanziatore

adiacente alla superficie di installazione che funge da canala per il passaggio dei cavi elettrici da dimensionare in funzione delle potenze che si decide installare.

Horto is a sourface mounted lighting system that allows to develop itself in a countinuous line giving the possibility to make longer the electric wires from any feeding point. Infact it has a spacer between the structure skin and the

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

mounting surface that it acts as an electrical channel for feeding wires to be dimensioned in relation to powers you want to install in the system.


HORTO 160 SYSTEM 247

MACROLUX

ESEMPI DI MODULARITA’ DEL SISTEMA HORTO - HORTO SYSTEM MODULARITY EXAMPLES

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

(P)INVOLUCRO SHELL

(L)UCI

A

LIGHTS

B

C

D

E

F

G

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


248 HORTO 160 SYSTEM

MACROLUX

HORTO 160, MODULO STRUTTURA - STRUCTURE MODULE

106

968

code

finishing

20

815.0004.-- 2 4

equipment Horto struttura 1mt / 1mt structure L = 968

HORTO 160, ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION KIT

106

40

code

finishing

equipment

815.0005.-- 2 4

Horto elemento di giunzione / junction kit L = 40

HORTO 160, TESTATA DI CHIUSURA - END CAP

105

20

code

finishing

815.0006.-- 2 4

equipment Horto testata di chiusura / end cap 1 pezzo / 1 pc.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


HORTO 160 SYSTEM 249

MACROLUX

HORTO 160, INVOLUCRO - SHELL

145

1006

code

finishing

212

815.0016.-- 2 4

equipment Horto involucro modulo 1mt / 1mt shell L=1006

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


250 HORTO 160 SYSTEM

MACROLUX

HORTO 160, LUCE 1 - LIGHT 1 Orientabilità - Adjustability +/-30°

179

142

158

code

finishing

equipment

simbols

815.0022.-- 2 4

Horto elemento faro 1 AR111 G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0023.-- 2 4

Horto elemento faro 1 CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W

IP 20

F

A

815.0024.-- 2 4

Horto elemento faro 1 CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W

IP 20

F

A

815.0037.--

Horto elemento faro 1 LED111*

IP 20

F

A

2 4

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

HORTO 160, LUCE 2- LIGHT 2 Orientabilità - Adjustability +/-30°

179

142

code

318

finishing

equipment

simbols

815.0025.-- 2 4

Horto elemento faro 2 AR111 G53 12V 2x max 100W

IP 20

F

A

815.0026.-- 2 4

Horto elemento faro 2 CDM-R111 35W GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W

IP 20

F

A

815.0027.-- 2 4

Horto elemento faro 2 CDM-R111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W

IP 20

F

A

815.0028.-- 2 4

Horto elemento faro 2 Mix CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W+ G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0029.-- 2 4

Horto elemento faro 2 Mix CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W+ G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0038.--

Horto elemento faro 2 LED111*

IP 20

F

A

Horto elemento faro 2 Mix LED111* + GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W

IP 20

F

A

2 4

815.0039.-- 2 4

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


HORTO 160 SYSTEM 251

MACROLUX

HORTO 160, LUCE 3 - LIGHT 3 Orientabilità - Adjustability +/-30°

179

142

494

code

finishing

equipment

simbols

815.0030.-- 2 4

Horto elemento faro 3 AR111 G53 12V 3x max 100W

IP 20

F

A

815.0031.-- 2 4

Horto elemento faro 3 CDM-R111 35W GX8.5 230V 3x CDM-R111 35W

IP 20

F

A

815.0032.-- 2 4

Horto elemento faro 3 CDM-R111 70W GX8.5 230V 3x CDM-R111 70W

IP 20

F

A

815.0033.- 2 4

Horto elemento faro 3 Mix 1 CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W+ G53 12V 2x max 100W

IP 20

F

A

815.0034.-- 2 4

Horto elemento faro 3 Mix 1 CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W+ G53 12V 2x max 100W

IP 20

F

A

815.0035.-- 2 4

Horto elemento faro 3 Mix 2 CDM-R111 35W GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W+ G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0036.-- 2 4

Horto elemento faro 3 Mix 2 CDM-R111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W+ G53 12V 1x max 100W

IP 20

F

A

815.0040.--

Horto elemento faro 3 LED111*

IP 20

F

A

815.0041.- 2 4

Horto elemento faro 3 Mix 2 LED111* + GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W

IP 20

F

A

815.0042.-- 2 4

Horto elemento faro 3 Mix 1 LED111* + GX8.5 230V 2x CDM-R111 35/70W

IP 20

F

A

2 4

*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


252 HORTO 160 SYSTEM

MACROLUX

HORTO 160, LUCE FL 500 - LIGHT BODY FL 500 Non orientabile - Not orientable

179

142

code

494

finishing

518.0043.-- 2 4

equipment

simbols

Horto elemento 500 fluorescente 2G11 230V 2x 36W Completo di diffusore opale / opal diffuser included

IP 40

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

F

A


HORTO 160 SYSTEM 253

MACROLUX

HORTO 160, LUCE FL 1000 - LIGHT BODY FL 1000 Non orientabile - Not orientable

179

142

code

988

finishing

815.0044.-- 2 4

equipment

simbols

Horto elemento 1000 fluorescente G5 230V 2x 39W Completo di diffusore opale / opal diffuser included

IP 40

ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code

equipment

513.0001

513.0003

Emergency kit 3 hours

4913.0001

Dimmable version with digital ballast 1-100%

4913.0002

Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%

4913.0003

Dimmable version with digital ballast 1-10v

Emergency kit 1 hour

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net

F

A


254 HORTO 160 SYSTEM

MACROLUX

MODULO ESTRATTO 180° - EXTRACTED MODULE 180°

180°

H160/L1/OUT HORTO ESTRATTO 180°

Il modulo estratto con possibilità di orientamento a 180° permette maggior flessibilità nella direzione della luce in verticale ed orizzontale. Particolarmente adatto per illuminare la comunicazione posta sopra gli espositori nei negozi, zone quasi sempre non raggiungibili dagli apparecchi convenzionali.

The extracted module with possibility of guideline to 180° affords greater flexibility in the direction for the vertical and horizontal light. Particolary indicated to light the communication over the shops’ shelves, areas that, almost always, are not reached by conventional spots.

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


255

MACROLUX

vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.