MACROLUX MACROLUX LIGHTING EXPERIENCE
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
2012
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
1
MACROLUX
MACROLUX
MANUALE 2012
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
2
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
3
MACROLUX
SOMMARIO / CONTENTS
In ordine alfabetico / in alphabetical order
ACCESSORI 498 Alimentatori / Ballasts 490 Sorgenti / Lighting sources BUCKLE 320 Buckle BLACK TIE 427 Black tie 440 444 450 437
CARTOOL Cartool terra Cartool sospesa Cartool cone Cartool parete
355 361 362 366 372 376
COVER Cover quadra plafone Cover quadra sospesa Cover recta sospesa Cover terra HC Cover parete HC Cover rectra sospesa HC
CUBE MR 288 Cube 292 Cube-duo DELIGHT 381 Delight terra 384 Delight parete 388 Delight incasso DRINK 414 Drink terra 418 Drink tavolo 422 Drink sospesa
223 240 258 268 466 468 471 190 195 410
FLOOR 214 Floor GLOSS ROUND 151 Gloss round
SMASH Smash recta Smash quadra
393
STRIP Strip recta sospesa
406
STOOL Stool
LISEUSE Liseuse
456
STILLA Stilla
488 489
LED CON RIFLETTORE LED 50 LED 111
179 182
T45, T150 T45 T150
166 171
MASTER Master Master filo
432
THREE Three terra
218
MAT Mat
144 147
VARIANTI Varianti 35, 50 Varianti 160
316
MILD Mild
154
VENTUNO, CENTOUNO Ventuno Centouno
OUTBOX Outbox Micro-outbox
282
VERTICAL Vertical 3 Vertical 6
399
141
FOCUS 142 Focus 35 Focus 50
INK Ink Micro-ink
SNAP FAMILY Silia Snap 11, 28, 51, 65 Snap IP54
LED MODULES LED 50 LED 111
58 FLAT 200 Flat Micro-flat
334 324 342
SMART Smart Microsmart
478 482
EASY 294 Easy 76 82
HANG UP Hang up appendino Hang up plafone Hang up sospeso
206
349
208
FREE SYSTEM Free 80 Free 160
HORTO SYSTEM Horto 160 Horto 160 System Horto 80 Horto 80 system
PUNTO Punto POLIGLETTE Poliglette R_35, R_50 R_35 R_50
100 110 123
SIMPLY SYSTEM Simply MR Simply AR Simply fluorescente
127 132
SQUADRON Squadron Squadron filo
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
306 302 307 308
WHITE SYSTEM White AR / LED111/ CDMR111 White CDMT White MR / LED50 / CDMR-Mini Binari trifase
22 42 54
ZERO SYSTEM Zero struttura / structure Zero spot lights Zero fluorescente / fluorescent
65 68
ZERO AL QUADRATO Zero al quadrato fluorescente Zero al quadrato Spot lights
4
MACROLUX
Questo libro vuole essere un
This book is intended to be a
Dieses Buch soll ein Behälter für die
kel lässt sich eindeutig die tatkräftige
contenitore al quale attingere per
container to draw from in order to
Planung von Lichteffekten sein: ein
Entschiedenheit der zwei Brüder
progettare la luce, un libro capace
design light, a book that can provide
Buch, das Antworten und Lösungen
Alessandro und Francesco Bettiol
di fornire risposte e strumenti nel
answers and tools in the creating
für die Vorgehensweisen bei der Kre-
ein Stilzeichen zu setzen und den
processo di creazione del disegno
process of lighting engineering.
ation eines beleuchtungstechnischen
unverkennbaren Touch der archi-
illuminotecnico.
From its very first pages It discloses a
Projekts bieten kann.
tektonischen Lichtspiele zu kreieren
Esso rivela, fin dalle sue prime pagi-
DNA infused with a culture of design
Es zeigt schon auf den ersten Seiten
verspüren.
ne, un DNA intriso di una cultura del
whose wish is to reconnect to the
sein designerkulturträchtiges DNS,
design che si vuole ricollegare alla
great Italian tradition, by combining
das an die klassische italienische
Ce livre veut être un récipient
grande tradizione italiana, coniugan-
it with a willingness to research, both
Einrichtungstradition anknüpft
dans lequel puiser pour projeter la
dola con una volontà di ricerca sia in
in terms of finishes and technologies.
und zugleich Willenskraft auf der
lumière, un livre capable de fournir
termini di finiture che di tecnologie.
A collection intended for the custo-
Suche nach perfektem Finish und
des réponses et des instruments au
Una collezione destinata ad un
mers who have a keen eye for details
modernsten Technologien an den
cours du procédé créatif d’un projet
pubblico attento ai dettagli e alle
and trends, able to understand
Tag legt.
d’éclairagisme. Dès les premières
tendenze, capace di concepire e
and interpret every environment in
Eine Kollektion, die dem besonders
pages, il révèle son ADN, imprégné
interpretare ogni ambiente in rela-
relation to light and to the effects it
anspruchsvollen Kundenpublikum
d’une culture du design qui réclame
zione alla luce e agli effetti che essa
produces on materials, shapes and
mit einer Vorliebe für Details und
son appartenance à la grande tradi-
produce sui materiali, sulle forme
colors through a continuous search
Modetrends gewidmet ist. Für jedes
tion italienne, et se conjugue avec la
e sui colori, attraverso una ricerca
for balance and harmony of the
Ambiente ein passendes Konzept der
volonté de recherche, tant pour les
continua di equilibrio e armonia
whole .
Beleuchtung und der harmonisch-
finitions que pour les technologies.
d’insieme.
Behind every product, the strong
sten Lichteffekte auf den verschie-
Une collection destinée à un public
Dietro ad ogni prodotto, la volontà
will of two brothers, Alessandro and
denen Einrichtungsmaterialien, den
attentif aux détails et aux tendances,
forte di due fratelli, Alessandro e
Francesco Bettiol, who wanted to
Formen und den Farben, dank einer
permettant de concevoir et d’inter-
Francesco Bettiol, di creare un segno
create a sign, an unrivaled taste in
minutiösen, kontinuierlichen und be-
préter n’importe quel espace en
e un inconfondibile sapore nella luce
architectural lighting.
sonders ausgeglichenen Detailstudie.
rapport avec la lumière et les effets
Hinter jedem einzelnen Produktarti-
qu’elle produit sur les matériaux,
architettonica.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
5
MACROLUX
les formes et les couleurs, dans une
los materiales, en las formas y en los
recherche constante d’équilibre et
colores, a través de una búsqueda
d’harmonie d’ensemble.
continua del equilibrio y la armonía
Derrière chaque produit, on lit la
del conjunto.
forte volonté des deux frères, Ales-
Detrás de cada producto está la
sandro et Francesco Bettiol, de créer
fuerte voluntad de dos hermanos,
un signe et un goût inimitable pour la
Alessandro y Francesco Bettiol, de
lumière architecturale.
crear una marca y un gusto inconfundible en la luz arquitectónica.
Este libro tiene la intención de ser un contenedor al cual acudir para proyectar la luz, un libro capaz de brindar respuestas y herramientas durante el proceso de creación del diseño iluminotécnico. Revela, desde las primeras páginas, un ADN impregnado de una cultura del diseño que desea conectarse con la gran tradición italiana, conjugándola con una voluntad de búsqueda de acabados y tecnologías. Una colección destinada a un público atento a los detalles y a las tendencias, capaz de crear e interpretar cada ambiente de acuerdo a la luz y a los efectos que produce en
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
6
MACROLUX
Macrolux viene fondata nel 2002 con
Macrolux was founded in 2002 with
spezifischen Anforderungen der
wie jeher auch heute noch auf eine
l’obiettivo di soddisfare le esigenze
the aim of meeting the specific ne-
Designer, Architekten und Endver-
eigens eingerichtete Firmenabteilung
specifiche di designer, architetti e
eds of designers, architects and end
braucher in Bezug auf konkrete
für die Recherche und Entwicklung
clienti finali riferite a progetti concreti
users related to specific and targeted
und individuell gestaltete Projekte
von Spezialprodukten, die sich dem
e mirati.
projects. Over the years the range
entgegenzukommen.
kontinuierlichen Update und der
Nel corso degli anni la gamma viene
was extended in order to put together
Im Laufe der Jahre wird die Produ-
Bereicherung unseres soliden Know-
ampliata nell’intento di organizzare
a complete product range maintai-
ktpalette implementiert, um stets
hows widmet.
un’offerta di prodotto completa
ning as a hallmark the same close
komplette und in jedes Ambiente
mantenendo come segno distintivo
ties with the project requirements.
passende Produktartikel mit ihrem
Fondée en 2002, Macrolux a pour
lo stretto legame con le necessità
Because of this, one of the key
unverkennbaren Stil, der die ganz
objectif de satisfaire les exigences
progettuali.
elements that have characterized
spezifischen Planungsbedingungen
particulières des designers, des
Per questo, uno degli elementi
the growth and success of Macrolux
niemals aus dem Auge verliert anbie-
architectes et du client final sur des
fondamentali che hanno caratteriz-
is the flexibility in designing and
ten zu können.
projets concrets et bien définis. Au
zato la crescita e l’affermazione di
developing custom-made products
Aus diesem Grund ist einer der
fil des ans, la gamme s’est élargie
Macrolux è la flessibilità di concepire
by interpreting the personal vision of
ausschlagebensten Meilensteine des
et s’articule en une offre complète
e sviluppare prodotti custom-made
living light with quality and aesthe-
Erfolgs und der Expansion des Un-
de produits qui ont toujours pour
interpretando la propria visione di
tics, and paying special attention to
ternehmens Macrolux die Flexibilität
trait distinctif leur lien étroit avec les
vivere la luce contraddistinta da
make installation easy.
bei der Planung und dem Entwurf
exigences conceptuelles.
qualità ed estetica, affiancate da
A commitment that is visible today
ihrer „customer-made“ – Produktar-
C’est pourquoi la flexibilité dans la
un’attenzione particolare alla facilità
through an inhouse department for
tikel, wobei der ganz individuelle
conception et le développement de
di installazione.
the development of special products
Lebensstil und Geschmack für die
produits sur mesure, qui traduisent
Un impegno che si manifesta tutt’og-
that contributes to an ongoing
Innenbeleuchtung mit Qualität und
une façon personnelle de vivre la
gi attraverso una sezione interna pre-
enrichment of our know-how.
Ästhetik vereint interpretiert wird. Die
lumière, caractérisée par la qualité
besonders einfache Montage ist ein
et l’aspect esthétique, accompagnée
posta allo sviluppo di prodotti speciali che contribuisce ad un continuo
Macrolux wird im Jahre 2002 mit
„Must“ unserer Kollektionen.
d’une attention particulière à la facili-
arricchimento del know-how.
dem Zielstreben gegründet den
Unser Arbeitseinsatz stützt sich
té d’installation, est un des éléments
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
7
MACROLUX
fondamentaux qui a marqué la crois-
por la calidad y la estética, junto con
sance et l’affirmation de Macrolux.
una atención especial en la facilidad
Un engagement manifeste, aujou-
de instalación.
rd’hui encore, au sein de la division
Un compromiso que se manifiesta
interne chargée du développement
hoy a través de una sección interna
des produits spéciaux, qui contribue
dirigida al desarrollo de productos
à l’enrichissement continu de notre
especiales que contribuye a un con-
savoir-faire.
tinuo enriquecimiento del know-how.
Macrolux fue fundada en el año 2002 con el objetivo de satisfacer las exigencias específicas de diseñadores, arquitectos y clientes finales en proyectos concretos y específicos. En el transcurso de los años la línea es ampliada con la intención de organizar una oferta completa de productos manteniendo como signo distintivo la estrecha relación con las necesidades de diseño. Por ello, uno de los elementos fundamentales que han caracterizado el crecimiento y el éxito de Macrolux es la flexibilidad de crear y desarrollar productos custom-made interpretando la visión de vivir la luz marcada
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
8
MACROLUX
La collezione Macrolux è il risultato
The Macrolux collection is the result
Die Kollektion Macrolux ist das
der Produktionsverfahren mit Hilfe
di un impegno costante nel proporre
of an ongoing commitment offering
Ergebnis unseres konstanten
von strengsten Abnahmeprüfungen,
soluzioni che sappiano esprimere un
solutions that can provide a unique
Engagements für die Anwendung-
einer intensiven Zusammenarbeit
sapore unico, inconfondibile.
and distinct taste.
svorschläge, mit denen wir unseren
der einzelnen Abteilungen und einer
Ogni prodotto, ogni sistema, possiede
Every product, every system has
einzigartigen, unverkennbaren Stil
gewissenhaften Auswahl der besten
caratterisiche funzionali differenziate:
different functional features: for
vermitteln.
und zuverlässigsten Lieferanten ge-
per esempio i sistemi ad incasso a
example the totally fold away built in
Jeder Produktartikel, jedes System
achtet wird. Ein authentisches Made
scomparsa totale hanno una elevata
systems provide a complete ease of
hat ganz unterschiedliche funktionel-
in Italy, garantiert zu 100% in Italien
facilità di installazione, gli spot hanno
installation, the spot lights are pro-
le Eigenschaften: die voll eingesenkt
hergestellt.
l’innovativo aggancio magnetico,
vided with the innovative magnetic
montierten Einbausysteme bei-
l’accoppiamento dell’acciaio inox
fastener, the coupling of stainless
spielsweise sind besonders einfach
La collection Macrolux est le résultat
tramite biadesivo strutturale.
steel through a double sided struc-
zu installieren, die Strahler haben
d’un engagement constant afin de
Ogni proposta Macrolux contiene
tural tape.
einen innovativen Magnethaken,
proposer des solutions qui savent
delle doti evidenti che si affiancano
Each Macrolux proposal contains
die Kombination mit Edelstahl greift
exprimer un goût unique, inimitable.
a qualità spesso invisibili, ma de-
obvious advantages that are com-
auf den Einsatz eines strukturellen
Chaque produit, chaque systè-
terminanti per assaporare al meglio
pleted by invisible qualities yet often
beidseitigen Klebers zurück.
me, possède des caractéristiques
la luce.
crucial to get the best out of lighting.
Jeder Anwendungsvorschlag
fonctionnelles différenciées : les
Tutti i prodotti Macrolux vengono
All Macrolux products are entirely
Macrolux beinhaltet ganz deutliche
systèmes encastrables à disparition
realizzati interamente in Italia con
manufactured in Italy with accurate
Vorteile, die sich oft mit qualitativen
totale, par exemple, sont très faciles
un attento controllo sul processo
checks performed over the produc-
Eigenschaften, die fast unsichtbar
à installer, les spots sont munis d’un
produttivo attraverso severi collaudi e
tion process through strict tests and
und dennoch für den Genuss einer
système de fixation magnétique
grazie a partnership distrettuali con
thanks to district partnerships with
effektvollen Beleuchtung ausschlag-
innovant permettant l’assemblage de
fornitori selezionati che garantiscono
selected suppliers to ensure reliabili-
gebend sind vereinen.
l’inox au moyen d’un collant double-
l’affidabilità nel tempo.
ty over the time.
Alle Produktartikel Macrolux werden
face structurel.
Un made in Italy autentico, fatto in
An authentic made in Italy ,100%
komplett in Italien gefertigt, wobei auf
Chacune des propositions Macrolux
Italia al 100%.
made right in Italy.
eine besonders minutiöse Kontrolle
possède des qualités évidentes, qui
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
9
MACROLUX
s’accompagnent de vertus souvent
acoplamiento del acero inoxidable
invisibles mais déterminantes pour
mediante biadhesivo estructural.
mieux savourer la lumière.
Cada propuesta Macrolux presenta
Tous les produits Macrolux sont
cualidades notables que se unen a
entièrement fabriqués en Italie, le
la calidad que a menudo es invisible,
procédé de production fait l’objet
pero determinante para disfrutar
d’un contrôle minutieux et d’essais
mejor la luz. Todos los productos
rigoureux grâce aux partenariats
Macrolux son realizados completa-
locaux avec des fournisseurs sélec-
mente en Italia con un atento control
tionnés capables de garantir une
del proceso productivo mediante
fiabilité durable.
severos ensayos y gracias a alianzas
Une production véritablement made
distritales con proveedores seleccio-
in Italy, 100% fabriquée en Italie.
nados que garantizan la fiabilidad en el tiempo.
La colección Macrolux es el resul-
Un made in Italy auténtico, hecho en
tado de un compromiso constante
Italia al 100%.
en propuestas de soluciones que logren expresar un gusto único, inconfundible. Cada producto, cada sistema, posee características funcionales diferentes. Por ejemplo, los sistemas de empotrar totalmente escamoteables se caracterizan por tener una elevada facilidad de instalación, los spot cuentan con el innovador gancho magnético, el
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
10 TYPOLOGICAL INDEX
MACROLUX
incassi a scomparsa totale total hide recessed fixtures (trimless)
ZERO SYSTEM pag. 22
FREE SYSTEM pag. 70
ZERO FLUO pag. 54
SQUADRON FILO pag. 132
ZERO AL QUADRATO pag. 65
VENTUNO, CENTOUNO pag. 154
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
MASTER FILO pag. 171
TYPOLOGICAL INDEX 11
MACROLUX
incassi in battuta (con cornice) recessed fixtures (with frame)
SIMPLY SYSTEM pag. 98
FOCUS-VARIANTI pag. 142
T45 pag. 179
SIMPLY FLUO pag. 123
VARIANTI 160 pag. 147
T150 pag. 182
SQUADRON pag. 127
GLOSS ROUND pag. 151
DELIGHT INCASSO pag. 388
R35, R50 pag. 141
MASTER pag. 166
STILLA pag. 456
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
12 TYPOLOGICAL INDEX
MACROLUX
lampade da tavolo table lamps
LISEUSE pag. 410
BLACK TIE pag. 427
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
DRINK TAVOLO pag. 418
TYPOLOGICAL INDEX 13
MACROLUX
lampade da terra floor lamps
COVER TERRA pag. 366
STOOL pag. 406
THREE TERRA pag. 432
DELIGHT TERRA pag. 381
DRINK TERRA pag. 414
CARTOOL TERRA pag. 440
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
14 TYPOLOGICAL INDEX
MACROLUX
lampade da parete wall lamps
MILD pag. 316
COVER PARETE HC pag. 372
BUCKLE pag. 320
DELIGHT PARETE pag. 384
SNAP FAMILY pag. 324
PUNTO pag. 399
SILIA pag. 334
CARTOOL PARETE pag. 437
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
TYPOLOGICAL INDEX 15
MACROLUX
lampade a plafone surface mounting lamps
CUBE pag. 288
CUBE-DUO pag. 292
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
HANG-UP pag. 460
16 TYPOLOGICAL INDEX
MACROLUX
lampade da parete / soffitto wall / ceiling lamp
POLIGLETTE pag. 58
VERTICAL pag. 282
SMASH pag. 349
HORTO 160 pag. 223
EASY pag. 294
COVER LUMINOR pag. 355
HORTO 80 pag. 258
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
TYPOLOGICAL INDEX 17
MACROLUX
lampade sospese hanging lamps
COVER QUADRA pag. 361
STRIP pag. 393
COVER RECTA pag. 362
DRINK SOSPESA pag. 422
COVER RECTA HC pag. 376
CARTOOL CYLINDER pag. 444
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
CARTOOL CONE pag. 450
18 TYPOLOGICAL INDEX
MACROLUX
sistemi a plafone surface mounted systems
HORTO 160 SYSTEM pag. 240
HORTO 80 SYSTEM pag. 268
proiettori e binari projectors and tracks
WHITE SYSTEM pag. 298
TRACKS + ACCESSORIES pag. 308
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
TYPOLOGICAL INDEX 19
MACROLUX
lampade protette (IPxx) protected fixtures (IPxx)
INK pag. 190
SMART pag. 206
MAT pag. 218
MICRO-INK pag. 195
OUTBOX pag. 208
MAT 130 pag. 220
FLAT pag. 200
FLOOR pag. 214
SNAP IP54 pag. 342
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
20 TYPOLOGICAL INDEX
MACROLUX
sorgenti luminose e LED lighting sources and LEDs
LED 50 pag. 478
ALOGENE 12V pag. 490
LED 111 pag. 482
ALOGENE 230V pag. 492
LED 50 CON RIFLETTORE pag. 488
FLUORESCENTI pag. 494
LED 111 CON RIFLETTORE pag. 489
SCARICA pag. 495
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
TYPOLOGICAL INDEX 21
MACROLUX
alimentatori, driver e trasformatori ballasts, drivers and transformers
TRASFORMATORI 12V PER LAMPADE ALOGENE pag. 498
BALLAST PER LAMPADE A SCARICA pag. 500
DRIVER PER LED pag. 502
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
22 ZERO SYSTEM
ZERO SYSTEM Sistema ad incasso. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED. Installabile solo su cartongesso, sia a parete che a soffitto. Modulo flurescente installabile solo a soffitto. Recessed lighting system. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, fluorescent, metal halide, LED. Installable only with plasterboard, both in ceiling and wall. Fluorescent kit installable only in the ceiling.
MACROLUX
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008
Struttura priva di cornice, Zero, è un sistema integrato nell’architettura, che si presta ad essere progettato grazie alla sua particolare flessibilità. La versatilità del sistema permette il cablaggio di diverse sorgenti luminose: lampade alogene, ad alogenuri metallici, fluorescenti e sistemi per la luce di emergenza. Capace di suggerire nuove concezioni dell’ambiente, integra esigenze di illuminazione con altri sistemi impiantistici e tecnologici come ad esempio la filodiffusione e la diffusione di fragranze. Zero is a system without frame perfectly integrated in the style around it, so flexible as to be fitted in any situation. The versatility of the system enables the connection with different light sources: halogen, metal halides and fluorescent lamps as well as systems for the emergency lighting. Can suggest new ideas on the environment and combine requirements of lighting with other installations and technological systems, like for example the wired radio speakers and the fragrance diffuser.
Das Beleuchtungssystem Zero ist rahmenlos: ein in die Innenarchitektonik komplett versenkt eingebautes System, das dank seiner besonderen Flexibilität für den individuellen Gebrauch einsatztechnisch geplant werden kann. Die Vielseitigkeit dieses Beleuchtungssystems ermöglicht die Verkabelung unterschiedlicher Lichtquellen: Halogenlampen, Metall-Haloid-Lampen, Leuchtstofflampen und Notleuchtensysteme. Zero suggeriert neue Raumkonzepte, integriert die Beleuchtungsbedürfnisse mit anderen bautechnischen und technologischen Anlagensystemen, wie zum Beispiel den Drahtfunk und die Duftzerstäubung. Structure privée de cadre, Zero, est un système intégré à l’architecture, qui se prête à être projeté grâce à sa flexibilité particulière. L’éclectisme du système permet un câblage de diverses sources de lumière : lampes allogènes, HQI métalliques, fluorescents et systèmes de lumière d’urgence. Capable de suggérer de nouvelles concessions de l’en-
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
vironnement, intégrant des illuminations avec d’autres systèmes d’implantation et technologiques comme par exemple la télédiffusion et la diffusion de parfum. Estructura sin marco, Zero, es un sistema integrado en la arquitectura, que se ofrece a los proyectos gracias a si particular flexibilidad. La versatilidad del sistema permite electrizar diferentes fuentes luminosas: bombillas incandescentes, halógenas, de alogenuros metálicos y sistema de emergencia. Capaz de sugerir nuevas concepciones del ambiente, integra exigencias de iluminación con otras instalaciones tecnológicas como por ejemplo la difusión de sonido por cable y la difusión de fragancias.
23
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
24
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SYSTEM 25
MACROLUX
ZERO
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
sistema ad incasso, recessed system
26 ZERO SYSTEM
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
27
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
28
MACROLUX
160 mm 140 mm
80 mm 70 mm
ZERO SYSTEM
apparecchio ad incasso modulare, recessed modular system
versioni da 70mm a 160mm, from 70mm to 160mm version
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
bianco o nero, black or white
29
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
30 ZERO SYSTEM
MACROLUX
ZERO STEP PROFILE 80mm
ATTENZIONE: tutte le versioni qui elencate, 160-80, SCOMPARSA TOTALE 140 e 70, TRACK 1 e 2, sono applicabili solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. Per una miglior resa estetica si consiglia di scegliere le versioni track quando si intende utilizzare il canale nella finitura bianco.
ZERO STEP PROFILE 160mm
ATTENTION: any version listed below, 160-80, SHARP PROFILE 140 & 70, TRACK 1 & 2, are applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses. For an hestetical reason, it is suggested to use the track versions when the white finishing is requested for the channel.
ZERO SHARP PROFILE 70mm
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SHARP PROFILE 140mm
ZERO SYSTEM 31
MACROLUX
ZERO TRACK 1 STEP PROFILE 160mm
ZERO TRACK 2 STEP PROFILE 160mm
VERSIONI A SCOMPARSA TOTALE E BINARIO / SHAP PROFILE AND TRACK VERSIONS Oltre alla versione standard con profilo a “step” sono disponibili le versioni con profilo di finitura tra soffitto ed incasso a 45° e ribassato “sharp profile” per ottenere un effetto a scomparsa totale
e con involucro interno con uno o due vani per l’alloggiamento di uno o due binari elettrificati (versione “track”). In quest’ultimo caso è necessario utilizzare i “proiettori track”.
ZERO TRACK 1 SHARP PROFILE 140mm
In addition to the standard “step” profile there are also available a model with an hide and low profile (“sharp profile”) to obtain a fully recessed fixture, and a model with a space inside for one or two
rooms to host one or two tracks (version “track”). In the latest case you must use the “track projectors.”
ZERO TRACK 2 SHARP PROFILE 140mm
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
32 ZERO SYSTEM
MACROLUX
ZERO 80, MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE
180
80
ZERO80/TC-.. 170
168
STEP PROFILE
500/1000
178
80
code
finishing
equipment
265.0030.--
2 4
Zero 80 struttura / structure Modulo L = 500 mm
265.0031.--
2 4
Zero 80 struttura / structure Modulo L = 1000 mm
265.0034.--
2 4
Zero 80 Testata di chiusura / end cap ( 1 pcs. )
ZERO 80, MODULI ANGOLO 90째 E TRE VIE - 90째 CORNER AND THREE LINES
ZERO80/GT-..
180
320
STEP PROFILE
500
ZERO80/GL-..
500
80
820
170
210
80
80
code
finishing
equipment
265.0032.--
2 4
Zero 80 struttura / structure Modulo angolare 90째 / 90째 corner
265.0038.--
2 4
Zero 80 struttura / structure Modulo congiunzione a T / T junction
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SYSTEM 33
MACROLUX
ZERO 160, MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE
290
160
ZERO160/TC-..
500/1000
168
170
STEP PROFILE
160
288
code
finishing
equipment
265.0001.--
2 4
Zero 160 struttura / structure Modulo L = 500 mm
265.0002.--
2 4
Zero 160 struttura / structure Modulo L = 1000 mm
265.0005.--
2 4
Zero 160 Testata di chiusura / end cap ( 1 pcs. )
ZERO 160, MODULI ANGOLO 90째 E TRE VIE - 90째 CORNER AND THREE LINES
ZERO160/GT-..
500
ZERO160/GL-..
500
160
210
290
STEP PROFILE
290
170
710
160
160
code
finishing
equipment
265.0003.--
2 4
Zero 160 struttura / structure Modulo angolare 90째 / 90째 corner
265.0018.--
2 4
Zero 160 struttura / structure Modulo congiunzione a T/T junction
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
34 ZERO SYSTEM
MACROLUX
ZERO 70, MODULO STRUTTURALE - ZERO 70, STRUCTURAL MODULE
220
70
170
168
ZERO70/TC-..
SHARP PROFILE
178
70
500/1000
code
finishing
equipment
265.1030.--
2 4
Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 500 mm
265.1031.--
2 4
Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 1000 mm
265.1034.--
2 4
Zero 70 SCOMPARSA TOTALE testata di chiusura / SHARP PROFILE end cap ( 1 pcs. )
ZERO 70, MODULI ANGOLO 90째 E TRE VIE - 90째 CORNER AND THREE LINES
ZERO70/GT-..
180
320
SHARP PROFILE
500
ZERO70/GL-..
500
70
820
170
180
70
70
code
finishing
equipment
265.1032.--
2 4
Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo angolare 90째 / 90째 corner
265.1038.--
2 4
Zero 70 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo congiunzione a T / T junction
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SYSTEM 35
MACROLUX
ZERO 140, MODULO STRUTTURALE - ZERO 140, STRUCTURAL MODULE
290
140
ZERO140/TC-.. 168
170
SHARP PROFILE
500/1000
140
288
code
finishing
equipment
265.1001.--
2 4
Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 500 mm
265.1002.--
2 4
Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo L = 1000 mm
265.1005.--
2 4
Zero 140 SCOMPARSA TOTALE testata di chiusura / SHARP PROFILE end cap ( 1 pcs. )
ZERO 140, MODULI ANGOLO 90째 E TRE VIE - 90째 CORNER AND THREE LINES
ZERO140/GT-..
500
ZERO140/GL-..
500
140
210
290
SHARP PROFILE
290 170
710
160
160
code
finishing
equipment
265.1003.--
2 4
Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo angolare 90째 / 90째 corner
265.1018.--
2 4
Zero 140 SCOMPARSA TOTALE struttura / SHARP PROFILE structure Modulo congiunzione a T/T junction
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
36 ZERO SYSTEM
MACROLUX
ZERO 160 TRACK 1
ATTENZIONE: binario elettrificato escluso. Per i binari vedi pag. 308 ATTENTION: electrical track excluded. For tracks see pag. 308
348
160
ZERO160/TC-..
SINGLE TRACK
500/1000
202
203
STEP PROFILE
160
344
code
finishing
equipment
265.2001.--
2 4
Zero 160 struttura TRACK 1 / TRACK 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm
265.2002.--
2 4
Zero 160 struttura TRACK 1 / TRACK 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm
265.2005.--
2 4
Zero 160 testata di chiusura TRACK 1 / TRACK 1 end cap (coppia 2 pcs.)
ZERO 140 COMBINATO 1 (TRACK 1 + SCOMPARSA TOTALE) - ZERO 140 COMBO 1 (TRACK 1 + SHARP PROFILE)
ATTENZIONE: binario elettrificato escluso. Per i binari vedi pag. 308 ATTENTION: electrical track excluded. For tracks see pag. 308
348
140
203
SINGLE TRACK
500/1000
140
code
finishing
equipment
265.4001.--
2 4
Zero 140 struttura COMBINATA 1 / COMBO 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm
265.4002.--
2 4
Zero 140 struttura COMBINATA 1 / COMBO 1 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm
265.4005.--
2 4
Zero 160 testata di chiusura COMBINATA 1 / COMBO 1 end cap (coppia 2 pcs.)
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
202
ZERO140/TC-..
SHARP PROFILE
344
ZERO SYSTEM 37
MACROLUX
ZERO 160 TRACK 2
ATTENZIONE: binario elettrificato escluso. Per i binari vedi pag. 308 ATTENTION: electrical track excluded. For tracks see pag. 308
405
160
ZERO160/TC-..
DOUBLE TRACK
500/1000
202
205
STEP PROFILE
160
400
code
finishing
equipment
265.3001.--
2 4
Zero 160 struttura TRACK 2 / TRACK 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm
265.3002.--
2 4
Zero 160 struttura TRACK 2 / TRACK 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm
265.3005.--
2 4
Zero 160 testata di chiusura TRACK 2 / TRACK 2 end cap (1 pcs.)
ZERO 140 COMBINATO 2 (TRACK 2 + SCOMPARSA TOTALE) - ZERO 140 COMBO 2 (TRACK 2 + SHARP PROFILE)
ATTENZIONE: binario elettrificato escluso. Per i binari vedi pag. 308 ATTENTION: electrical track excluded. For tracks see pag. 308
404
140
205
DOUBLE TRACK
500/1000
140
code
finishing
equipment
265.5001.--
2 4
Zero 140 struttura COMBINATA 2 / COMBO 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 500 mm
265.5002.--
2 4
Zero 140 struttura COMBINATA 2 / COMBO 2 structure Binario escluso / track excluded Modulo L = 1000 mm
265.5005.--
2 4
Zero 160 testata di chiusura COMBINATA 2 / COMBO 2 end cap (1 pcs.)
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
202
ZERO140/TC-..
SHARP PROFILE
400
38 ZERO SYSTEM
MACROLUX
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA ZERO - THE INSTALLATION OF ZERO SYSTEM
ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibile per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request can be supplied for different thicknesses.
500
1000
500
Per le distanze minime da rispettare vedi pagina seguente. For minimum distances to be respected, please, see the follower page.
ZERO(80/160)/500.--
min 250 mm
ZERO(80/160)/1000.--
L
L
Canale strutturale in lamiera d’acciaio verniciata a polveri bianco seta e nero opaco. Disponibile in due lunghezze (500 mm e 1000 mm) è componibile attraverso gli appositi elementi di giunzione e di chiusura. Is a powder painted silky white or mat black steel sheet structural channel. Available in two lengths (500 mm and 1000 mm) it is modular through provided junction’s and closing elements.
Guarda le istruzioni video. Look at the video instruction.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SYSTEM 39
MACROLUX
COME REALIZZARE IL FORO NEL CARTONGESSO - HOW TO MAKE THE HOLE IN THE PLASTERBOARD
foro / hole: Y
Y
L
foro / hole: modularità / modularity 500 / 1000 mm
FORO/HOLE MOD. ZERO/160:
L = 82 mm X = 370 mm Y = 450 mm Z = 820 mm
L = 162 mm X = 275 mm Y = 435 mm Z = 710 mm
FORO/HOLE MOD. ZERO/70:
FORO/HOLE MOD. ZERO/140:
L = 112 mm X = 355 mm Y = 465 mm Z = 820 mm
L = 182 mm X = 265 mm Y = 445 mm Z = 710 mm
X
X
L
FORO/HOLE MOD. ZERO/80:
foro / hole: modularità 500 / 1000 mm
X
X
Y
X
X
Z
foro / hole: modularità / modularity 500 / 1000 mm
Y
X
Il sistema prevede la costruzione di angoli a 90° e di connessioni a “T”. E’ possibile quindi disegnare delle semplici linee, delle figure ad “L”, oppure delle diramazioni più complicate, anche
con la chiusura del sistema stesso senza inizio e senza fine. E’ importante rispettare la modularità indicata nel disegno sopra esposto.
The system allows you to built it up with 90° corners and “T” connections. It is possible therefore to draw up simple lines as well as “L” figures, either
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
L
distributions more complicated, also close in itself without start and end. It is important to rispect the measures showed in the above drawing.
40 ZERO SYSTEM
MACROLUX
MISURE DEGLI SPAZI DA TENERE PER L’INSTALLAZIONE DEL SISTEMA - MEASURES TO BE KEPT TO INSTALL THE SYSTEM.
ZERO 80 VERSIONE STEP PROFILE
ZERO 160 VERSIONE STEP PROFILE
290mm
170mm
140mm
140mm
32,5
170mm
180mm
32,5
35 15
47,5
15 35 80mm
140mm
35 140mm
foro / hole 82mm
47,5
30
30 35
140mm
160mm
140mm
foro / hole 162mm
ZERO 70 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE
ZERO 140 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE
290mm
220mm
52,5
20 15 35
35 15
foro / hole 112mm
170mm
170mm
52,5
20 140mm
140mm
140mm
52,5
70mm
52,5
20
20 15 35
35 15 140mm
140mm
foro / hole 142mm
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
140mm
140mm
ZERO SYSTEM 41
MACROLUX
ZERO 160 TRACK 2 VERSIONE STEP PROFILE
ZERO 160 TRACK 1 VERSIONE STEP PROFILE
348mm
405mm
204mm
204mm 47,5 35 30 150mm
30 35
35 30
30 35 160mm
47,5
47,5
47,5
150mm
140mm
160mm
140mm
foro / hole 162mm
foro / hole 162mm
ZERO 140 TRACK 1 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE
ZERO 140 TRACK 2 VERSIONE SCOMPARSA TOTALE / SHARP PROFILE
348mm
405mm
204mm
204mm 67,5
foro / hole 182mm
140mm
67,5
35 30 20
20 30 35
35 30 20 170mm
67,5
67,5
140mm
150mm
foro / hole 182mm
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
20 30 35 140mm
140mm
42 ZERO SYSTEM
ZERO SPOT Kit faretto per sistema Zero. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio e policarbonato. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Brevetto di utilità: Brevetto di utilità per il sistema di aggancio mediante magnete numero: 0000271326 Spot kit for the Zero system. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel and polycarbonate. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Patent pending: Magnetic coupler system with utility patent number: 0000271326
MACROLUX
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008
Proiettore da interni multi-funzione ad ampia versatilità grazie al sistema di posizionamento magnetico integrabile nel sistema Zero, disponibile nelle versioni per lampade alogene GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W e lampade ad alogenuri metallici 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 e G12 oppure sorgenti LED. Gruppo luce orientabile di +/- 90° nero opaco o bianco seta e struttura telescopica mediante bracci snodabili. Multi-function indoor high versatility projector, thanks to a magnetic positioning system that can be integrated in the Zero system, coming in the version for the halogen lamps GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W and metal halide lamps 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 and G12 or LED sources. +/- 90° adjustable light group matt black or silky white and telescopic frame with articulated arms.
Besonders vielseitiger multifunktioneller Innenprojektor, der dank seinem magnetischen Positionierungssystem in die Beleuchtungsanlage Zero integriert werden kann. Dieses System ist in der Ausführung für Halogenlampen mit Reflektor GU5,3 1x maximal 50W, G53 1x maximal 100W, für Metall-HaloidLampen 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8.5 und G12 oder für LED- Leuchten erhältlich. Die Beleuchtungsgruppe ist +/- 60° schwenkbar, in matt Schwarz oder Seidenweiß und mit über Gelenkarme ausziehbarem Gestell erhältlich. Projecteur d’intérieur multi fonctions et à amples changements grâce au système de positionnement magnétique intégrable dans le système Zero, disponible dans les versions pour lampes allogènes avec réflecteurs GU 5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W et lampes à HQI 1x20/35W GX10, 1x35/70W
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
GX8.5 et G12 ou sources LED. Groupe de lumières orientables de plus ou moins 90° noir opaque ou blanc soie avec structure télescopique moyennant des bras articulés. Proyectos de interior multifunción de gran versatilidad gracias al sistema de posicionamiento magnético integrable en el sistema Zero, disponible en versiones para bombillas halógenas con reflector GU5,3 1x max 50W, G53 1x max 100W y bombillas de alogenuros metálicos 1x 20/35W GX10, 1x 35/70W GX8,5 o G12 y también con LED. Grupo de luz orientable de +/- 90° negro opaco o blanco seta y estructura telescópica con brazos articulados.
43
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
44
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SYSTEM 45
MACROLUX
INSERIMENTO DEGLI ELEMENTI LUCE - INSERTION OF LIGHTING EQUIPMENT
CLIMA
MR
BS
LED 50
Il canale è a scomparsa totale, si integra nell’architettura e permette di dare maggiore linearità ed ordine al soffitto. All’interno dello stesso possono essere
LED 111
AR 111
CDMR 111
alloggiate sorgenti luminose alogene, ad alogenuri metallici, fluorescenti T5 oppure LED.
CDMT
FLUO
A total hide canal, it integrates itself in the architecture and it allows to make linearity and order in the ceiling. A wide variety of lighting sources can be
installed inside it: halogen, metal halide, T5 fluorescent, LED.
INSERIMENTO SISTEMI AUDIO, CLIMATIZZAZIONE E KIT LUCE DI EMERGENZA - INSERTION ARRANGES AUDIO, AIR CONDITIONING AND EMERGENCY KIT
EMERGENCY KIT
ZERO/AUDIO
Ideato per molteplici soluzioni architettoniche re-inventa un nuovo modo di progettare lo spazio, non solo con la
luce, ma anche integrando sistemi audio, di emergenza e di climatizzazione.
Designed for multiple architectures re-invents a new way of designing the space, not only with lights, however
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
integrating audio systems, emergency kits and air conditioning.
46
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SYSTEM 47
MACROLUX
SISTEMA DI AGGANCIO MAGNETICO, GRADO DI ROTAZIONE E ORIENTAMENTO - MAGNETIC COUPLER, DEGREE OF SPIN AND GUIDELINE
Gruppo luce orientabile di +/- 90°, realizzato in policarbonato verniciato a liquidi nero opaco o bianco seta con struttura telescopica mediante bracci meccanici snodabili.
Il posizionamento degli spot all’interno del canale avviene mediante l’uso di un magnete che permette il cambio della posizione e/o l’integrazione in qualsiasi momento lo si desideri.
Light spots orientable +/- 90°, made up with polycarbonate liquid painted in mat black or silky white, with telescopic structure with movable arms. They can be installed inside the canal
PATENT / PATENT No 0000271326
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
by the magnetic system that allows to change the position of light spots and / or add new spots whenever you need.
48 ZERO SYSTEM
MACROLUX
ZERO 80, SPOT 50
230
Orientabilità - Adjustability +/-90°
65
code
finishing
IP 20
Zero 80 faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20/35W
IP 20
Zero 80 faretto/spotlight LED*
IP 20
265.0037.-- 2 4
2 4
simbols
Zero 80 faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W
265.0036.-- 2 4
265.0060.--
equipment
III
III
F
A
F
A
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
ZERO 160, SPOT 111
230
Orientabilità - Adjustability +/-90°
130
code
finishing
equipment
simbols
265.0007.-- 2 4
Zero 160 faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W
IP 20
265.0008.-- 2 4
Zero 160 faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35/70W
IP 20
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
III
F
A
F
A
ZERO SYSTEM 49
MACROLUX
ZERO 160, SPOT CDM-T
140
230
Orientabilità - Adjustability +/-90°
130
code
finishing
265.0009.-- 2 4
equipment
simbols
Zero 160 faretto/spotlight CDMT G12 230V 1 x 35/70W*
IP 40
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
ZERO 160, SPOT LED111
220
Orientabilità - Adjustability +/-90°
130
code
finishing
equipment
simbols
265.0061.--
2 4
Zero 160 faretto/spotlight LED111*
IP 20
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
50
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SYSTEM 51
MACROLUX
PROIETTORI PER SISTEMA CON ALLOGGIAMENTO BINARIO / PROJECTORS FOR TRACK SYSTEM Solo per versioni “track 1” e “track 2” / Only for the “track 1” and “track 2” versions.
Magnetic system
Electronic ballast inside
Per le versioni “track 1 e track 2” non sono presenti fori laterali alla struttura per l’elettrificazione in quanto sostituiti dal binario trifase. E’ quindi necessario utilizzare i “proiettori track” provvisti di adattatore e ballast incorporato.
Magnetic system For versions “track 1 and track 2” are not present lateral holes in the internal shell since a track gives electrical connections. It is therefore necessary to use the “track projectors” provided with adaptor and ballast inside.
Track adaptor
SISTEMA DI AGGANCIO MAGNETICO, GRADO DI ROTAZIONE E ORIENTAMENTO - MAGNETIC COUPLER, DEGREE OF SPIN AND GUIDELINE
ZERO 140 TRACK 1
Adaptor Track
ZERO 160 TRACK 1
Adaptor Track
ZERO 140 TRACK 2
Adaptor Track
ZERO 160 TRACK 2
Adaptor Track
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
52 ZERO SYSTEM
MACROLUX
ZERO 80, SPOT TRACK 50
115
Orientabilità - Adjustability +/-90°
35 65
code
160
finishing
equipment
simbols
265.2036.-- 2 4
Zero 80 track faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W
IP 20
F
A
265.2037.-- 2 4
Zero 80 track faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20W
IP 20
F
A
265.2038.-- 2 4
Zero 80 track faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 35W
IP 20
F
A
265.2060.--
Zero 80 track faretto/spotlight LED*
IP 20
F
A
2 4
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
ZERO 160, SPOT TRACK 111
115
Orientabilità - Adjustability +/-90°
35
code
130
160
finishing
equipment
simbols
265.2007.-- 2 4
Zero 160 track faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
265.2008.-- 2 4
Zero 160 track faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35W
IP 20
F
A
265.2009.-- 2 4
Zero 160 track faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 70W
IP 20
F
A
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SYSTEM 53
MACROLUX
ZERO 160, SPOT TRACK LED 111
220
115
Orientabilità - Adjustability +/-90°
35 130
code
finishing
265.2061.--
2 4
equipment Zero 160 track faretto/spotlight LED111*
simbols IP 20
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
ZERO 160, SPOT TRACK CDM-T
115
Orientabilità - Adjustability +/-90°
35
code
130
160
finishing
equipment
simbols
265.2011.-- 2 4
Zero 160 track faretto/spotlight CDMT G12 230V 1 x 35W*
IP 40
F
A
265.2010.-- 2 4
Zero 160 track faretto/spotlight CDMT G12 230V 1 x 70W*
IP 40
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
54 ZERO SYSTEM
ZERO FLUO Kit fluorescente per il sistema Zero. Finiture: Verniciato opaco bianco. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Fluorescenza, LED. Brevetto di utilità: Brevetto di utilità per il sistema di aggancio mediante magnete numero: 0000271326 Installabile solo su cartongesso e solo a soffitto. Fluorescent kit for the Zero system. Finishings: Painted mat in white. Materials: Steel. Lighting sources: Fluorescent, LED. Patent pending: Magnetic coupler system with utility patent number: 0000271326 Installable only with plasterboard, only in the ceiling.
MACROLUX
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2008
Modulo fluorescente da interni multifunzione ad ampia versatilità grazie al sistema di posizionamento magnetico integrabile nel sistema Zero ed installabile solo a soffitto. I moduli sono elettrificati e completi di alimentatore elettronico per tubi fluorescenti, variano la propria lunghezza in base alla potenza (1000 mm 2X39W G5 e1500 mm 2X35/49/80W G5); su richiesta è possibile elettrificare il modulo con sorgente LED ad alta potenza sia a luce bianca che in RGB. Per il sistema Zero è previsto un diffusore in metacrilato “luminor” da posizionare in appoggio all’interno del canale. Multi-function interior fluorescent module with a wide range of solutions thanks to the magnetic positioning that can be integrated in the Zero system. Can be mounted only on ceilings. Modules are wired and come with electronic feeders for fluorescent tubes. They change their length according to power (1000 mm 2X39W G5 and 1500 mm 2X35/49/80W G5). On request, it is possible to power the module with high power LED sources, with white and/or RGB (red-green-blue) light.
For the Zero system, a methacrylate “luminor” diffuser is provided to be placed as a support inside the channel. Multifunktionelles und vielseitig einsetzbares Leuchtstoffmodul für Innenbereiche, mit Magnet für den Einbau in das Beleuchtungssystem Zero, nur für die Deckenmontage geeignet. Die Module sind elektrifiziert und mit einem elektronischen Vorschaltgerät für Leuchtstoffröhren ausgestattet, die Länge richtet sich nach der entsprechenden Leistung (1000 mm 2X39W G5 und1500 mm 2X35/49/80W G5); auf Anfrage kann das Modul auch mit einer höchstleistungsfähigen LED- Weißlichtoder RGB- Leuchte elektrifiziert werden. Das Beleuchtungssystem Zero wird mit einem Lichtschirm aus Methacrylat “luminor” geliefert, der im Inneren des Leuchtrohrs zu montieren ist. Module fluorescent d’intérieur multi fonctions à variations changeantes grâce au système de positionnement magnétique intégrable dans le système Zero et à installer au plafond. Les modules sont électrifiés et fourni avec une alimentation électronique par
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
tubes fluorescents, la longueur varie selon la puissance (1000m 2x39W G5 et 1500mm 2x35/49/80 W G5) ; sur demande il est possible d’électrifier le module avec une source LED à haute puissance tant en lumière blanche que par RGB. Pour le système Zero il est prévu un diffuseur en méthacrylate «luminor » a positionner en soutien à l’intérieur du canal. Módulo fluorescente de interior multifunción de gran versatilidad gracias al sistema de posicionamiento magnético integrable en el sistema Zero e instalable solo en el techo. Los módulos están electrificados e incluyen alimentador electrónico para tubos fluorescentes, variando la longitud en función de la potencia (1000 mm 2x39W G5 y 1500 mm 2x35/49/80W G5); se puede también electrificar el módulo con LED a alta potencia, tanto en luz blanca como en RGB, bajo pedido. Para el sistema Zero está previsto un difusor en metacrilato “luminor” que se coloca con apoyo en el interior del perfil.
55
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
56 ZERO SYSTEM
MACROLUX
MODULO FLUO PER ZERO 80 / 160 - FLUORESCENT MODULE FOR ZERO 80 / 160
ATTENZIONE: Compatibile solo per le versioni Zero 80 e 160 step profile. Installabile solo a soffitto. ATTENTION: Compatible only for the Zero 80 and 160 step profile versions. Installable only on the ceiling.
code
module
85
75 50 35
1000 / 1500
equipment
simbols
265.0010 L=1000
Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1000 G5 230V 2x 39W
IP* 20
F
A
265.0011 L=1500
IP* Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500 20 G5 230V 2x 35W
F
A
265.0062 L=1500
Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500 G5 230V 2x 49W
F
A
265.0063 L=1500
IP* Zero modulo fluorescente/fluorescent module L1500 F G5 230V 2x 80W 20
IP* 20
A
*ATTENZIONE: Il kit fluorescente installato (completo di testate di chiusura e diffusore) raggiunge un indice di protezione IP40. *ATTENTION: The fluorescent kit when installed (with end caps and diffuser) reaches the protection ratio of IP40.
ACESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code
equipment
513.0001
513.0003
Emergency kit 3 hours
4913.0001
Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0002
Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0003
Dimmable version with digital ballast 1-10v
Emergency kit 1 hour
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO SYSTEM 57
MACROLUX
ZERO 80 DIFFUSORE FLUORESCENTE - ZERO 80 FLUORESCENT DIFFUSER
105
1000/1500
code
module
equipment
265.0039
L=1000
Zero 80 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L=1000
265.0044
L=1500
Zero 80 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L=1500
ZERO 160 DIFFUSORE FLUORESCENTE - ZERO 160 FLUORESCENT DIFFUSER
210
1000/1500
code
module
265.0012
L=1000
Zero 160 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L1000
265.0013
L=1500
Zero 160 diffusore fluorescente/fluorescent diffuser L1500
ZERO80/TCFL-..
ZERO160/TCFL-..
168
168 78
ATTENZIONE: Utilizzare le testate solo quando il kit fluorescente è di lunghezza parziale rispetto alla lunghezza totale del sistema. ATTENTION: Endcap has to be used only when the fluorescent kit is in length lower than the total length of the system.
288
178
equipment
158
code
finishing
equipment
265.0045-..
2 4
Testate di chiusura modulo fluo ZERO80 / ZERO80 fluo end caps (2 pcs.)
265.0046-..
2 4
Testate di chiusura modulo fluo ZERO160 / ZERO160 fluo end caps (2 pcs.)
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
58 POLIGLETTE
POLIGLETTE Reglette fluorescente. Finiture: Verniciato bianco. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Fluorescenza T5. Installabile si a parete che a soffitto. Fluorescent reglette. Finishings: Painted in white. Materials: Steel. Lighting sources: Fluorescent. Installable both in ceiling and wall.
MACROLUX
PROGETTO MAD DESIGNER 2011
Poliglette è una reglette polivalente, un apparecchio pensato per essere integrato in contesti architettonici per ottenere luce diretta o indiretta nascondendo il corpo lampada e lasciando trapelare solo l’effetto luce. Realizzata in lamiera di acciaio di colore bianco, utilizza sorgenti fluorescenti T5 in alimentazione elettronica. Molto utile l’accessorio “magneti” per l’installazione su superfici ferrose. Poliglette is a multipurpose reglette, a fitting designed to be insert in architectural contexts in order to get a direct or indirect light, hiding the body of the lamp and let filter through only the light effect. Made of steel sheet in white colour, it uses flourescent lighting sources T5 with electronic supply. Very useful the accessory “magnet” for the installation on ferrous surfaces.
Poliglette ist eine vielseitige Reglette, ein Gerät geplant, um in architektonische Umgebungen eingefügt werden sein und ein direktes oder indirektes Licht zu erlangen, indem den Körper der Leuchte verbirgt wird und nur das Lichteffekt durchsickert. Gemacht aus Stahlblech in der Farbe weiß, sie benutzt elektronisch geschalteten Leuchtstofflampen T5. Sehr nützlich ist das Zubehör “Magnet” für Einbau auf Eisenoberflächen Poliglette est une reglette polyvalente, un appareil créé pour être inséré dans des environnements architecturaux pour obtenir une lumière directe ou indirecte, cachant le corps de la lampe et laissant filtrer seulement l’effet lumière. Réalisée en tôle d’acier de couleur blanc, elle utilise des sources lumineuses fluorescentes T5 à alimentation électronique.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Très utile l’accessoire “aimant” pour l’installation sur des surfaces ferreuses. Poliglette es una regleta polivalente, un dispositivo pensado para ser integrado en contextos arquitectónicos para conseguir una luz directa o indirecta ocultando el cuerpo de la lámpara y así crear sólo el efecto de luz. Está fabricada en chapa de acero de color blanco y utiliza como fuente de luz el fluorescente T5. Alimentador electrónico. Incorpora un accesorio muy útil “el imán” para su instalación en superficies ferro magnéticas.
59
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
60
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
61
MACROLUX
POLIGLETTE
apparecchio a plafone, surface mounted unit
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
versioni da 14W a 80W, from 14W to 80W versions
62 POLIGLETTE
MACROLUX
POLIGLETTE
H1=65
H=40
P=50
L
code
module
equipment
simbols
185.600 L=580
Reglette polivalente 14-24w T5 G5 230V 1x multipower 14-24W
IP 20
F
A
185.900 L=880
Reglette polivalente 21-39w T5 G5 230V 1x multipower 21-39W
IP 20
F
A
185.1200 L=1180
Reglette polivalente 28-54w T5 G5 230V 1x multipower 28-54w
IP 20
F
A
185.1500 L=1480
Reglette polivalente 35-49-80w T5 G5 230V 1x multipower 35-49-80w
IP 20
F
A
15
MAGNETI (optional)
20
code
finishing
185.0001 6
equipment Kit magneti per reglette (2 pezzi / 2pieces)
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code
equipment
513.0001
Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
513.0003
Kit emergenza 3 ore / Emergency kit 3 hours
4913.0001
Versione dimmerabile con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0002
Versione dimmerabile con reattore digitale DALI 1-100% Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0003
Versione dimmerabile con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
REGLETTE 63
MACROLUX
POLIGLETTE: LA REGLETTE POLIVALENTE - A POLYVALENT REGLETTE
Poliglette è una reglette polivalente, equipaggiata con ballast elettronico per tubi fluorescenti T5, puo’ essere utilizzata come apparecchio a plafone
/ parete, per l’illuminazione di nicchie o velette perimetrali per ottenere luce indiretta.
Poliglette reglettes is a polyvalent, equipped with electronic ballast for T5 fluorescent tubes, can ‘be used as
aceiling fixture / wall lighting in niches, perimeter veils to get indirect light.
INSERIMENTO DELLA POLIGLETTE NEL SISTEMA ZERO - POLIGLETTE INSTALLATION INSIDE THE ZERO SYSTEM
L’accessorio magneti, richiedibile in aggiunta come optional, rende Poliglette utilizzabile all’interno del sistema Zero
per ottenere luce continua accavallando i tubi, oppure in qualsiasi situazione con appoggio ferroso.
The accessory magnet, that can be request in addition as optional, makes Poliglette usable inside the Zero system
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
to obtain a continous light, overlapping the tubes, or in any situation with ferrous support.
64
ZERO AL QUADRATO FLUO
MACROLUX
apparecchio ad incasso fluorescente, recessed fluorescent unit
diffusore filo soffitto, ceiling level diffuser
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
bianco, white
ZERO 65
MACROLUX
ZERO AL QUADRATO Apparecchio ad incasso. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED. Installabile solo su cartongesso, sia a parete che a soffitto. Versione fluorescente solo a soffitto. Recessed lighting fixture. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, fluorescent, metal halide, LED. Installable only with plasterboard, both in ceiling and wall. Fluorescent version installable only in the ceiling.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Incasso da interni integrato nell’architettura completamente a scomparsa. Disponibile nella finitura bianco o nero. Predisposto per l’allogiamento di un singolo faretto per lampade AR111, CDMR 111, CDM-T G12, LED oppure con doppio faretto per lampade dicroiche MR, Bright spot, LED. Realizzato in lamiera di acciaio è installabile solo su controsoffitto in cartongesso sia a parete che a soffitto. La versione fluorescente predisposta con diffusore in metacrilato bianco a filo o rientrante di 10 mm può essere installata solo a soffitto. I faretti vengono fissati all’interno tramite sistema magnetico che permette all’utilizzatore di modificarne la posizione in funzione delle necessità progettuali. Interior integrated built-in recess, totally folding away. Available in white or black finish. Made for the housing of a single spotlight, for lamps, for AR111, CDMR 111, LED lamps or with double spot lights for dichroic MR, Bright spot, LED lamps. Made from steel sheets, can be fitted
only on plasterboard false ceilings or walls. The fluorescent version, coming with a white methacrylate diffuser, built flush or recessed by 10 mm, can be fitted on ceilings only. The spot lights are fastened through a magnetic system, allowing the user to modify their positions according to project requirements. Einbauelement, das komplett in der Innenarchitektur versenkt ist. Mit schwarzem oder weißem Finish erhältlich. Für den Einbau eines einzelnen Scheinwerfers für die Lampen AR111, CDMR 111, LED oder eines doppelten Scheinwerfers für Kaltlichtspiegellampen MR, Bright Spot, LED voreingestellt. Aus Edelstahlblech gefertigt, nur für die Deckenmontage geeignet, in einer Gipskartonwand sowohl als Wand-, als auch als Deckenbeleuchtung zu installieren.Die Ausführung als Leuchtstofflampe wir mit einem Lichtschirm aus weißem Methacrylat entweder bündig oder mit einem 10mm- Hohlboden geliefert, und ist ausschließlich für
die Deckenmontage geeignet.Die Scheinwerfer werden innen mit einem Magnetsystem, das es dem Benutzer ermöglicht die Beleuchtung je nach Bedarf auszurichten befestigt. Luminaires escamotables à encastrer dans l’architecture Disponible en blanc ou noir. Prédisposé pour y loger des petits spots AR111, CDMR 111, LED ou avec double spots pour ampoules dichroïques MR, Bright spot, LED. Réalisé en tôle d’acier et à installer uniquement sur faux plafonds en carton plâtre ou en paroi. La version fluorescente prédisposée avec diffuseur en méthacrylate blanc à applique ou rentrant de 10mm pouvant être installé uniquement au plafond. Les spots sont fixés à l’intérieur à l’aide d’un système magnétique qui permet à l’utilisateur de modifier la position en fonction du besoin de projection. Empotrable de interior integrado en la arquitectura completamente sin bordes. Disponibles en cabado blanco o negro. Preparado para la colocación de un foco individual para bombillas AR111, CDMR 11, LED o también con doble foco para bombillas dicroicas MR, Bright spot, LED. Fabricado en lámina de acero e instalable sólo en falso techo en cartón yeso tanto en pared como en el techo. La versión fluorescente preparada con difusor en metacrilato blanco a ras o incrustado de 10 mm puede instalarse sólo en el techo. Los focos se fijan en el interior con un sistema magnético que permite al usuario modificar la posición en función de las necesidades del proyecto.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
66 ZERO
MACROLUX
ZERO AL QUADRATO, SCATOLA - BOX
164
292
173
160
foro hole
164
164
code
finishing
equipment
265.0022.--
2 4
Scatola Zero 160 al quadrato / Zero 160 box
KIT FLUORESCENTE- FLUORESCENT KIT
30
70
200
200
150 160 150
160
(265.0024) diffusore filo muro / ceiling level diffuser
(265.0023) diffusore rientrante / groove diffuser
code
equipment
simbols
265.0021
Zero 160 al quadrato kit fluo 2x26W G24q-3 230V 2x 26W ballast elettronico
IP 40
265.0023
Zero 160 al quadrato diffusore rientrante / Groove diffuser
265.0024
Zero 160 al quadrato diffusore a filo muro / Ceiling level diffuser
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
F
A
ZERO 67
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION
min 250 mm
foro/hole 164 x 164
L
L
L = min 100 mm
1 Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno. Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.
4
2 Installare tramite fissaggio a filo con viti autoperforanti. Fix the box through the self-drilling screws supplied.
5
3 Inserire come da foto le testate di chiusura fissandole con le viti in plastica in dotazione. Enter the end caps in the box fixing them with the plastic clips supplied.
6
Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.
Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire la presa fast nell’apposito alloggiamento.
Inserire il faretto all’interno della scatola fissando la posizione desiderata tramite l’apposita calamita.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
After having painted make electrical connections and insert the fast socket in the provided hole.
Put the spot inside the box using the magnetic system and modify the position in the way you prefer.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
68 ZERO
MACROLUX
ZERO 80, SPOT 50
230
Orientabilità - Adjustability +/-90°
65
code
finishing
equipment
simbols
Zero 80 faretto/spotlight MR16 GU5.3 12V 1 x max 50W
IP 20
265.0037.-- 2 4
Zero 80 faretto/spotlight CDM-RMini GX10 230V 1 x 20/35W
IP 20
265.0060.--
Zero 80 faretto/spotlight LED MR*
IP 20
265.0036.-- 2 4
2 4
III
III
F
A
F
A
F
A
220 140
230
230
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
130
130
265.0009
265.0061
130 265.0007 / 265.008
code
finishing
equipment
simbols
265.0007.-- 2 4
Zero 160 faretto/spotlight AR111 G53 12V 1x max 100W
IP 20
265.0008.-- 2 4
Zero 160 faretto/spotlight CDMR111 GX8,5 230V 1 x 35/70W
265.0009.-- 2 4
265.0061.--
2 4
F
A
IP 20
F
A
Zero 160 faretto/spotlight CDM-T G12 230V 1 x 35/70W**
IP 40
F
A
Zero 160 faretto/spotlight LED 111*
IP 20
F
A
III
III
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ZERO 69
MACROLUX
CONFIGURAZIONI DI ZERO AL QUADRATO - CONFIGURATION OF ZERO SQUARED
EQUIPAGGIAMENTO CON KIT FLUORESCENTE - FLUORESCENT KIT EQUIPMENT
A
Diffusore rientrante Groove diffuser
B
Diffusore a filo Ceiling level diffuser
265.0022.--
265.0022.--
265.0021
265.0021
265.0024
265.0023
EQUIPAGGIAMENTO CON SPOT 80, SINGOLO O DOPPIO (MR / BS) - SPOT 80 (MR / BS) EQUIPMENT, SINGLE OR DOUBLE
C
265.0022.-265.0037.--
D
265.0022.-2x 265.0037.--
EQUIPAGGIAMENTO CON SPOT 160 (AR111 / CDM-R111 / CDM-T) - SPOT 160 (AR / CDM-R111 / CDM-T) EQUIPMENT
E
265.0022.-265.0008-..
F
265.0022.-265.0009-..
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
70
FREE SYSTEM
FREE SYSTEM Apparecchio ad incasso. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Finitura cromo su richiesta; quantità e tempi di consegna da definire. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile su cartongesso, laterizio e calcestruzzo sia a parete che a soffitto. Recessed lighting fixture. Finishings: Painted mat in two colours: white, black. Crome finishing on request; quantity and delivery time to be defined. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable in plasterboard, mansory and concrete both in ceiling and wall.
MACROLUX
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Apparecchi ad incasso a scomparsa senza cornice. La pecularietà del prodotto consiste nell’esistenza di due elementi, la cassa esterna che va installata a filo cartongesso e la struttura interna che alloggia gli spot. Le due parti così distinte determinano un plus di funzionalità e di design, dando la possibilità, rispettivamente, da un lato di posizionare l’elemento luce all’interno, a filo muro, o estratto rispetto al soffitto, dall’altro di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni bianco totale o nero totale così come a contrapposizioni bianco/ nero o nero/bianco. Recessed built-in folding away units without frame. The peculiarity of this product consists in two elements: the outer box built flush with plasterboard and the inner structure housing the spot lights. These two elements provide more as far as design and easy operation, giving the possibility to place the interior light element flush with respect to the wall or protruding from the ceiling, and to play on the dual color choice in tone or in contrast, for total white or total black as well as white/black or black/white solutions.
Komplett versenkte, rahmenlose Einbaugeräte. Die Besonderheit des Produktartikels zeigt sich in seiner zweigliedrigen Bauweise: das äußere Gehäuse wird bündig am Gipskarton montiert und die Innenstruktur dient als Halterung für die Scheinwerfer. Beide, auf diese Weise getrennt gebaute Teile verleihen dem Produktartikel einen Mehrwert an Funktionalität und Design, wobei die Möglichkeit besteht das Beleuchtungselement entweder wandbündig im Inneren oder aus der Decke hervorstehend zu montieren. So wird ein Farbspiel, das sich entweder im Totallook oder in Kontrasttönen zeigt kreiert: komplett Weiß, komplett Schwarz oder Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert. Appareils escamotables à encastrer sans cadre. La particularité du produit réside en l’existence de deux éléments, l’installation en applique d’une caisse externe en carton plâtre, et la structure interne dans laquelle se trouve les spots. Ces deux éléments déterminent un plus de fonctionnalité et de design, donnant respectivement la possibilité d’un côté de positionner l’élément avec la lumière vers l’intérieur, en utilisant des appliques, ou en retrait par rapport au
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
plafond, et d’un autre côté de jouer en binôme chromatique en continue ou en opposition, donnant ainsi vie à des situations de blanc total ou noir total ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc. Aparatos empotrables sin marcos. La peculiaridad del producto consiste en la existencia de dos elementos, la caja externa que se instala a ras del cartón yeso y la estructura interna que contiene los spot. Las dos partes distintas determinan un plus de funcionalidad y de diseño, ofreciendo la posibilidad, por una parte de colocar los elementos luminosos en el interior, a ras de pared, o fuera respecto al techo, por otra parte se puede jugar con el binomio cromático en continuidad o en oposición, creando situaciones de blanco total o negro total así como la contraposición blanco/negro o negro/ blanco.
71
MACROLUX
FREE 160, 1 AR
apparecchio ad incasso, recessed unit
versione interno nero esterno bianco, white outside and black inside version
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
72
FREE 1, 2, 3
MACROLUX
apparecchi ad incasso filo muro, recessed trimless lighting fixtures
cassa esterna nera + struttura interna bianca, black external box + white internal structure
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
73
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
74 FREE SYSTEM
FREE
MACROLUX
nella foto apparecchi equipaggiati con moduli LED111, in picture lighting fixtures equipped with LED 111 modules
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
75
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
76 FREE SYSTEM
MACROLUX
FREE 80, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
150
100 60 83
92
75
90
foro hole
75
80
88 78
78
618.0027 (cartongesso/plasterboard)
618.0021 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
equipment
simbols
618.0000.-- 2 4
Free 80, 1 spot GU5.3 12V 1x 50W
IP 20
618.0027.- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0021.-- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
code
finishing
III
F
A
F
A
FREE 80, 2 SPOT
Orientabilità - Adjustability +/-30°
172 150
100 60 170 75
175
164
75
foro hole
80
78
618.0028 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
78
618.0022 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
equipment
simbols
618.0009.-- 2 4
Free 80, 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W
IP 20
618.0028.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0022.-- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
III
FREE SYSTEM 77
MACROLUX
FREE 80, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
150
100 60 75
245
253
255
foro hole
75
80
251
618.0029 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
78
78
618.0023 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
equipment
simbols
618.0017.-- 2 4
Free 80, 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W
IP 20
618.0029.- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0023.-- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
III
F
A
F
A
FREE 80 CDM, 1 SPOT
Orientabilità - Adjustability +/-30°
140 60 80
75
83
foro hole
75
78
92
90
618.0027 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
equipment
simbols
618.0033.-- 2 4
Free 80 CDM, 1 spot GX10 230V 1x 20/35w
IP 20
618.0027.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
78 FREE SYSTEM
MACROLUX
FREE 80 CDM, 2 SPOT
Orientabilità - Adjustability +/-30°
140 60 75
174
164
172
foro hole
75
80
78
618.0028 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
equipment
618.0034.- 2 4
Free 80 CDM, 2 spot GX10 230V 2x 20/35W
618.0035.- 2 4 618.0028.-- 2 4
Free 80 CDM Mixed, 2 spot GX10 230V 1x 20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
simbols IP 20
F
IP 20
III
A
F
A
FREE 80 CDM, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
140 60 255
245
253
75 foro hole
75
80
78
618.0029 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
equipment
simbols
618.0036.- 2 4
Free 80 CDM, 3 spot GX10 230V 3x 20/35W
IP 20
F
618.0037.-- 2 4
Free 80 CDM Mixed, 3 spot GX10 230V 1x 20/35W + GU5.3 12V 2x max 50W
IP 20
III
F
A
618.0038.- 2 4
Free 80 2xCDM Mixed, 3 spot GX10 230V 2x 20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W
IP 20
III
F
A
618.0029.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
A
79
MACROLUX
FREE 80, 2 MR
apparecchio ad incasso, recessed unit
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
edizione speciale nero&cromo, special edition black&crome
80 FREE SYSTEM
MACROLUX
FREE 80 LED, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
150
100 60 83
92
75
90
80
75
88 78
78
618.0021 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
618.0027 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
618.0050.--
2 4
equipment
simbols
Free 80 LED, 1 spot*
IP 20
618.0027.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0021.-- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
FREE 80 LED, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
172 150
100 60 175 164
170
75 80
75
78
618.0028 (cartongesso/plasterboard)
code
618.0051.--
78
618.0022 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
finishing
equipment
simbols
2 4
Free 80 LED, 2 spot*
IP 20
618.0028.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0022.-- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
FREE SYSTEM 81
MACROLUX
FREE 80 LED, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
150
100 60 255
75
245
253
80
75
251
618.0029 (cartongesso/plasterboard)
code 618.0052.--
78
78
618.0023 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
finishing
equipment
simbols
2 4
Free 80 LED, 3 spot*
IP 20
618.0029.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0023.-- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
82 FREE SYSTEM
MACROLUX
FREE 160, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
150
100
167
165
170 160
145
foro hole
150
148
618.0030 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
148
618.0024 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)
equipment
simbols
618.0001.-- 2 4
Free 160, 1 spot G53 12V 1x max 100W
IP 20
618.0030.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0024.- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
III
F
A
83
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
84
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
FREE SYSTEM 85
MACROLUX FREE 160, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
100
321
150
319
317
312 foro hole
145
618.0031 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
148
148
150
618.0025 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
equipment
simbols
618.0005.-- 2 4
Free 160, 2 spot G53 12V 2x max 100W
IP 20
618.0031.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0025.-- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
III
F
A
86 FREE SYSTEM
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
87
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
88
FREE SYSTEM
MACROLUX
COME FUNZIONA NEL LATERIZIO / CALCESTRUZZO - HOW IT WORKS IN THE CONCRETE OR MANSORY
1
Scegliere Free + telaio laterizio / calcestruzzo
Calcestruzzo o laterizio Concrete or mansory
Modello / Model Free 80, 1 spot Free 80, 2 spot Free 80, 3 spot Free 160, 1 spot Free 160, 2 spot Free 160, 3 spot
Fori / Holes 95 x 85 mm 175 x 85 mm 260 x 85 mm 170 x 155 mm 325 x 155 mm 475 x 155 mm
Per l’installazione nel calcestruzzo o nel laterizio è necessario prevedere un foro delle dimensioni a lato.
For the installation in the concrete or in the brick it is necessary to provide a hole with the beside measures.
Altezza / High 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm
Tubo con cavi elettrici Electric wires
Choose Free + frame for mansory / concrete
2
La scatola esterna va fissata alla parete in battuta con delle viti. La cornice sporge circa 7 mm, spazio che verrà colmato con l’intonaco per ottenere una finitura a scomparsa totale. The outer box has to be fix in the surface by screws. The frame sticks out about 7 mm, the space will be filled with plaster finish to achieve a total hide effect.
Trasformatore / Alimentatore Transformer / Driver / Ballast Intonaco di finitura Finishing plaster
3
Le unità di alimentazione (trasformatore, driver per LED, alimentatore) rimangono alloggiati tra la schiena dell’apparecchio “Free” e il fondo della scatola a perdere. Installare max 35W 12V per GU5,3 MR16 o max 50W 12V G53 AR111. The power supply unit (transformer, LED driver, ballast) are fitted between the back of the “Free” fixture and the bottom of the frame box. Install max 35W 12V for GU5,3 MR16 or max 50W 12V G53 AR111.
ESTRAZIONE DEL PROIETTORE ED ESTENSIONE MASSIMA - MAXIMUM EXTRACTION AND EXTENSION OF THE UNIT
L’estensione massima per l’estrazione dell’apparecchio “Free” all’esterno del soffitto / parete è di 40 mm.
Estrazione max. 40 mm Maximum extention 40 mm
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
The maximum extension to move out the “Free” unit outside the ceiling / wall is 40 mm.
FREE SYSTEM 89
MACROLUX
FREE 160, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
150
100
100
475
469
471
464
145
foro hole
618.0026 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
618.0032 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
148
148
150
equipment
simbols
618.0013.-- 2 4
Free 160, 3 spot G53 12V 3x max 100W
IP 20
618.0032.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0026.- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
III
F
A
90 FREE SYSTEM
MACROLUX
FREE 160 CDM, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
156 167 170
foro hole
145
160
code
150
148
618.0030 (cartongesso/plasterboard)
finishing
equipment
simbols
618.0002.-- 2 4
Free 160 CDM-T, 1 spot G12 230V 1x CDM-T 35/70W*
IP 40
F
A
618.0004.-- 2 4
Free 160 CDM-R111, 1 spot GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W
IP 20
F
A
618.0030.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
FREE SYSTEM 91
MACROLUX
FREE 160 CDM, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
156
320
foro hole
145
319
312
code
148
150
618.0031 (cartongesso/plasterboard)
finishing
equipment
simbols
618.0006.-- 2 4
Free 160 CDM-T, 2 spot G12 230V 2x CDM-T 35/70W*
IP 40
F
A
618.0008.-- 2 4
Free 160 CDM-R111, 2 spot GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W
IP 20
F
A
618.0010.-- 2 4
Free 160 Mixed 1xCDM-T, 2 spot G12 230V 1x CDM-T 35/70W* + G53 12V 1x max 100 W
IP 20
III
F
A
618.0012.-- 2 4
Free 160 Mixed 1xCDM-R111, 2 spot GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W + G53 12V 1x max 100 W
IP 20
III
F
A
618.0031.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
92
FREE SYSTEM
MACROLUX
FREE 160 CDM, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
156 471 475
464
foro hole
145
148
150
618.0032 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
equipment
simbols
618.0014.-- 2 4
Free 160 CDM-T, 3 spot G12 230V 3x CDM-T 35/70W*
IP 40
F
A
618.0016.-- 2 4
Free 160 CDM-R111, 3 spot GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W
IP 20
F
A
618.0018.-- 2 4
Free 160 Mixed 1xCDM-T, 3 spot G12 230V 1x CDM-T 35/70W* + G53 12V 2x max 100 W
IP 20
III
F
A
618.0020.-- 2 4
Free 160 Mixed 1xCDM-R111, 3 spot GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70W + G53 12V 2x max 100 W
IP 20
III
F
A
618.0032.-- 2 4
telaio per cartongesso frame for plasterboard
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
FREE SYSTEM 93
MACROLUX
FREE 160 LED, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
150
100 170
167
165
160 foro hole
145
150
148
148
618.0030 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
618.0061.--
2 4
618.0024 (calcestruzzo/concrete - laterizio/mansory)
equipment
simbols
Free 160 LED, 1 spot*
IP 20
618.0030.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0024.- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
A
III
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
FREE 160 LED, 2 SPOT
Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
100 321
150
319
317
312 foro hole
145
148
148
150
618.0031 (cartongesso/plasterboard)
618.0025 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
code
finishing
equipment
618.0062.--
2 4
Free 160 LED, 2 spot*
618.0031.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0025.-- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
simbols IP 20
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
94
FREE 160 LED, 2 SPOT
MACROLUX
apparecchio ad incasso a scomparsa totale tutto bianco, hide recessed fixture fully white.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
FREE SYSTEM 95
MACROLUX
FREE 160 LED, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
150
100
100
475
469
471
464
foro hole
145
618.0026 (calcestruzzo/concrete laterizio/mansory)
618.0032 (cartongesso/plasterboard)
code
finishing
618.0063.--
2 4
equipment
simbols
Free 160 LED, 3 spot*
IP 40
618.0032.-- 2 4
Telaio per cartongesso Frame for plasterboard
618.0026.- 2 4
Telaio per laterizio/calcestruzzo Frame for mansory/concrete
148
148
150
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
96 FREE SYSTEM
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.
1
Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno.
Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.
H mim*
Scegliere Free + telaio per cartongesso / Choose Free + frame for plasterboard
*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected)
L
FREE 80 FREE 80 H.140 FREE 160 FREE 160 H.156
L L = min 50 mm
H. min. 140 mm H. min. 180 mm H. min. 140 mm H. min. 208 mm
2
Installare tramite fissaggio a filo con viti autoperforanti in dotazione.
Fix the box through the self-drilling screws supplied.
3
Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola. Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire la struttura all’interno della scatola.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
FREE SYSTEM 97
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MASONRY INSTALLATION
1
Predisporre il foro nel caso di laterizio e/o alloggiare la cassa a perdere nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di finitura. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo. Arrange the hole in the mansory, and/or house the concrete box in the concrete, paying attention at thikness in order to make the final coat. Scegliere Free + telaio per calcestruzzolaterizio Choose Free + frame for concrete or mansory
2
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mantenendo pulito l’interno della scatola. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
3
Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola fissando la posizione desiderata tramite gli appositi dadi di fissaggio. After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box fixing the position throught the supplied nuts.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
98 SIMPLY SYSTEM
SIMPLY SYSTEM Lampada ad incasso. Finiture: Bianco, grigio alluminio e nero Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Ceiling lamp. Finishings: Silky white, aluminium grey or black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED.
MACROLUX
PROGETTO MAD DESIGNER 2003
Apparecchi ad incasso per l’illuminazione d’accento realizzati in lamiera d’acciaio verniciato nero opaco/bianco con cornice d’appoggio al soffitto/parete nei colori bianco, grigio alluminio oppure nero. Versioni per lampade alogene, dicroiche oppure halospot, per lampade ad alogenuri metallici,CDM-R, CDM-T, CDM-R111, con possibilità di orientamento fino a 45°.
Einbaustrahler für die Akzentbe euchtung aus mattschwarz/Weiß lackiertem Stahlblech mit Rahmen zur Auflage an der Decke/Wand in den Farben weiß, aluminiumgrau oder schwarz. Versionen für Halogenlampen, dichroitische Lampen oder Halospot,für Metallhalogenidlampen, CDM-R, CDM-T, CDM-R111, bis auf 45° schwenkbar.
Recessed unit for accent lighting made of steel sheet painted matt black/white with ceiling/wall support frame in white, aluminium grey or black. Versions available for use with halogen lamps, dichotic or halospot lights, metal halogen lamps, CDM-R, CDM-T, CDM-R111.The lamps can be oriented up to 45°.
Luminaires encastrés pour l’éclairage d’accent, construits en tôle d’acier, revêtus d’un laquage mat noir/Blanc, avec corniche permettant la pose murale ou au plafond, disponibles en blanc, gris aluminium ou noir. Existe en versions pour lampes à halogènes, dichroïques ou halospot, pour
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
ampoules à halogénures métalliques, CDM-R, CDM-T, CDM-R111 avec orientation réglable jusqu’à 45°. Il existe également une version à ampoules fluorescentes compactes PL-L pour l’éclairage d’ambiance. Aparatos empotrados para la iluminación de acento realizados en chapa de acero pintado negro opaco/ blanco con marco de apoyo en el techo/pared en los colores blanco, gris aluminio, o acero negro. Versiones para lámparas halógenas, dicroicas o halospot, para lámparas de halogenuros metálicos, CDM-R, CDM-T, CDM-R111, con posibilidad de orientación hasta 45°.
99
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
100 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
SIMPLY 80, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
110
codice di finitura composto / composed finishing code:
100
95
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
110
95
code
finishing
equipment
simbols
1925.0008.-- 24 216 22
Simply 80 1 spot GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black
IP 20
III
F
A
44 42 1925.0008.--
Simply 80 1 spot GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white
IP 20
III
F
A
SIMPLY 80, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
110
codice di finitura composto / composed finishing code:
95
100 188
code
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
173
finishing
equipment
simbols
1925.0013.-- 24 216 22
Simply 80 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring black
IP 20
III
F
A
1925.0013.-- 44 42
Simply 80 2 spot GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring white
IP 20
III
F
A
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SIMPLY SYSTEM 101
MACROLUX
SIMPLY 80, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
95
110
codice di finitura composto / composed finishing code:
266
code
250
finishing
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
equipment
simbols
1925.0021.-- 24 216 22
Simply 80 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W Box and ring black
IP 20
III
F
A
1925.0021.-- 44 42
Simply 80 3 spot GU5.3 12V 3x max 50W Box and ring white
IP 20
III
F
A
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
102
SIMPLY 1, 2, 3
MACROLUX
apparecchi ad incasso con cornice, recessed lighting fixtures with frame
scatola e anelli neri + cornice nera, black box and rings + black frame
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
103
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
104 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
SIMPLY 80 CDM, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
95
140
110
codice di finitura composto / composed finishing code:
110
95
code
finishing
equipment
1925.0030.-- 24 216 22
Simply MR CDM 1 spot GX10 230V 1x20/35W Box and ring black
1925.0030.-- 44 42
Simply MR CDM 1 spot GX10 230V 1x20/35W Box and ring white
simbols IP 20
F
A
IP 20
F
A
SIMPLY 80 CDM, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
188
code
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
95
140
110
codice di finitura composto / composed finishing code:
173
finishing
equipment
1925.0031.-- 24 216 22
Simply MR CDM 2 spot GX10 230V 2x 20/35W Box and ring black
44 42 1925.0031.--
Simply MR CDM 2 spot GX10 230V 2x 20/35W Box and ring white
1925.0032.-- 24 216 22
Simply MR MIXED CDM 2 spot GX10 230V 1x20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black
1925.0032.-- 44 42
Simply MR MIXED CDM 2 spot GX10 230V 1x20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
simbols IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
SIMPLY SYSTEM 105
MACROLUX
SIMPLY 80 CDM, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
266
code
95
140
110
codice di finitura composto / composed finishing code: 2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
250
finishing
equipment
1925.0033.-- 24 216 22
Simply MR CDM 3 spot GX10 230V 3x 20/35W Box and ring black
1925.0033.-- 44 42
Simply MR CDM 3 spot GX10 230V 3x 20/35W Box and ring white
24 216 22 1925.0034.--
Simply MR MIXED 1 CDM 3 spot GX10 230V 1x 20/35W + GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring black
1925.0034.-- 44 42
Simply MR MIXED 1 CDM 3 spot GX10 230V 1x 20/35W + GU5.3 12V 2x max 50W Box and ring white
24 216 22 1925.0035.--
Simply MR MIXED 2 CDM 3 spot GX10 230V 2x 20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring black
44 42 1925.0035.--
Simply MR MIXED 2 CDM 3 spot GX10 230V 2x 20/35W + GU5.3 12V 1x max 50W Box and ring white
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
simbols IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
106 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
SIMPLY 80 LED, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
110
codice di finitura composto / composed finishing code:
100
95
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
110
95
code
finishing
1925.0041.--
24 216 22
1925.0041.--
44 42
equipment
simbols
Simply 80 LED, 1 spot *
IP 20
III
F
A
Simply 80 LED, 1 spot *
IP 20
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
SIMPLY 80 LED, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
110
codice di finitura composto / composed finishing code:
100
95
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
188
173
code
finishing
1925.0042.--
24 216 22
1925.0042.--
44 42
equipment
simbols
Simply 80 LED, 2 spot *
IP 20
III
F
A
Simply 80 LED, 2 spot *
IP 20
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SIMPLY SYSTEM 107
MACROLUX
SIMPLY 80 LED, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
codice di finitura composto / composed finishing code:
100
110
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
266
250
code
finishing
1925.0043.--
24 216 22
1925.0043.--
44 42
equipment
simbols
Simply 80 LED, 3 spot *
IP 20
III
F
A
Simply 80 LED, 3 spot *
IP 20
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
108 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
UNA PERMUTAZIONE DI FINITURE - A PERMUTATION OF FINISHES
L’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni: - bianco / bianco - bianco / nero - nero / grigio - nero / nero - nero / bianco
44 42 216 22 24
The inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way: - white / white - white / black - black / grey - black / black - black / white
44 42 216 22 24
Unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen: - Weiß / Weiß - Weiß / Schwarz - Schwarz / Grau - Schwarz / Schwarz - Schwarz / Weiß
44 42 216 22 24
La présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations: - blanc / blanc - blanc / noir - noir / gris - noir / noir - noir / blanc
44 42 216 22 24
La existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones: - blanco / blanco - blanco / negro - negro / gris - negro / negro - negro / blanco
44 42 216 22 24
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SIMPLY SYSTEM 109
MACROLUX
IL CONCETTO DI COMFORT - THE COMFORT CONCEPT
L’uomo non è solo quantità fisica ma anche emotività, socialità, soggetto che soffre l’affaticamento psichico o l’irritazione sensoriale. Ecco che l’integrazione fra design e psicologia risulta necessaria e determinante ed una sensibilità estetico-funzionale può aiutare, e non tanto per “vestire” ciò che la tecnologia ha programmato, quanto piuttosto per delineare la forma più appropriata al dialogo fra il sistema-uomo e il sistema-macchina. Quest’ultima osservazione rende conto di alcuni recenti orientamenti del comfort, dove la sfera della gradevolezza del prodotto è altrettanto determinante rispetto a quella delle sue prestazioni. Questi orientamenti dimostrano che, se un oggetto o un ambiente devono essere realmente adatti a chi li utilizza, non possono non rispondergli in tutto anche per gli aspetti più specificamente soggettivi che interessano la nostra percezione.
Man is not only a physical being but also an emotional, social being that suffers from psychological fatigue and sensorial irritation. Thus the integration between design and psychology proves necessary, even essential, and aesthetic-functional sensitivity can help. The question not so much to “dress” what technology has created, but rather to delineate the most appropriate form for a dialogue between man and machine. This observation takes into consideration some recent trends in comfort where the sphere of pleasure of a given product is as important as its performance. This orientation shows that, if an object or environment is really to be adapted to the person/s who use it, it must meet all the more specifically subjective aspects that affect our perception. Der Mensch ist nicht nur eine physische Größe, sondern trägt Emotivität und Gesellschaftlichkeit in sich, ein Individuum, das physische Ermüdung und Sinnesirritation wahrnimmt. Daher ist die Integration von Design und Psychologie zwingend erforderlich und eine optischfunktionale Sensibilität kann hilfreich sein, und zwar nicht nur um das zu “verhüllen”, was die Technologie programmiert hat, sondern vor allem um die geeignetste Form für den Dialog zwischen System-Mensch und System-Maschine zu finden. Letztere Betrachtung erklärt einige der jüngsten Orientierungen des Komforts, bei denen die angenehme Beschaffenheit des Produkts ebenso ausschlaggebend ist wie seine Leistungsmerkmale. Diese Orientierungen belegen, dass ein Gegenstand oder ein Raum, der seinem Benutzer angepasst werden soll, ihm ganz und gar entsprechen muss, auch aufgrund der ausgesprochen subjektiven Aspekte, die unsere Wahrnehmung betreffen.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
L’homme n’est pas seulement une quantité physique, il est aussi émotivité et sociabilité, c’est un sujet qui souffre de fatigue psychique ou d’irritation sensorielle. Voilà pourquoi il s’avère nécessaire et déterminant d’intégrer le design à la psychologie; une sensibilité esthétique et fonctionnelle peut aider, non seulement a “revêtir” ce que la technologie a programmé, mais surtout à définir la forme la plus appropriée pour le dialogue entre le système homme et le système machine. Cette dernière observation rend compte de certaines orientations récentes du confort, où la sphère de l’agrément du produit est tout aussi déterminante que ses performances. Ces orientations prouvent que, lorsqu’un objet ou un environnement doit être réellement adapté à son utilisateur, il ne peut ne pas répondre en tout et pour tout aux aspects plus spécifiquement subjectifs qui concernent notre perception. El hombre no es tan sólo cantidad física sino también emotividad, sociabilidad, sujeto que sufre el agotamiento psíquico o la irritación sensorial. He aquí que la integración entre diseño y psicología es necesaria y determinante y una sensibilidad estético-funcional puede ayudar, no tan sólo para “vestir” lo que la tecnología ha programado, sino más bien para delinear la forma más adecuada para el diálogo entre el sistema-hombre y el sistemamáquina. Esta última observación toma en cuenta algunas tendencias recientes del confort, donde la esfera del gusto del producto es igualmente determinante con respecto a la de sus prestaciones. Estas tendencias demuestran, que si un objeto o un ambiente deben ser realmente adecuados para quien los utiliza, no pueden dejar de satisfacer todas sus exigencias también en los aspectos más subjetivos que conciernen nuestra percepción.
110 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
SIMPLY 160, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
codice di finitura composto / composed finishing code:
100
170
190
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
170
190
code
finishing
equipment
simbols
1925.0004.-- 24 216 22
Symply 160 1 spot AR 111 G53 12V 1x max 100W Box and ring black
IP 20
III
F
A
1925.0004.-- 44 42
Symply 160 1 spot AR 111 G53 12V 1x max 100W Box and ring white
IP 20
III
F
A
SIMPLY 160, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
170
190
codice di finitura composto / composed finishing code:
340
code
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
320
finishing
equipment
1925.0009.-- 24 216 22
Symply 160 2 spot AR 111 G53 12V 2x max 100W Box and ring black
44 42 1925.0009.--
Symply 160 2 spot AR 111 G53 12V 2x max 100W Box and ring white
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
simbols IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
111
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
112 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
SIMPLY 160, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
170
190
codice di finitura composto / composed finishing code:
490
code
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour +RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
470
finishing
equipment
1925.0017.-- 24 216 22
Symply 160 3 spot AR 111 G53 12V 3x max 100W Box and ring black
1925.0017.-- 44 42
Symply 160 3 spot AR 111 G53 12V 3x max 100W Box and ring white
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
simbols IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
113
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
114 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
SIMPLY 160 CDM, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
codice di finitura composto / composed finishing code:
182
170
190
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
190
code
170
finishing
equipment
simbols
1925.0007.-- 24 216 22
Symply 160 1 spot CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring black
IP 40
F
A
1925.0007.-- 44 42
Symply 160 1 spot CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring white
IP 40
F
A
1925.0006.-- 24 216 22
Symply 160 1 spot CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring black
IP 20
F
A
1925.0006.-- 44 42
Symply 160 1 spot CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring white
IP 20
F
A
1925.0005.-- 24 216 22
IP Symply 160 1 spot CDMR111 20 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring black
F
A
1925.0005.-- 44 42
IP Symply 160 1 spot CDMR111 20 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring white
F
A
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SIMPLY SYSTEM 115
MACROLUX
SIMPLY 160 CDM, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
182
170
190
codice di finitura composto / composed finishing code:
320
340
code
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
finishing
equipment
simbols
1925.0012.-- 24 216 22
Symply 160 2 spot CDMT G12 230V 2x CDM-T 35/70 Box and ring black
IP 40
F
A
44 42 1925.0012.--
Symply 160 2 spot CDMT G12 230V 2x CDM-T 35/70 Box and ring white
IP 40
F
A
24 216 22 1925.0011.--
Symply 160 2 spot CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70 Box and ring black
IP 20
F
A
1925.0011.-- 44 42
Symply 160 2 spot CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70 Box and ring white
IP 20
F
A
24 216 22 1925.0010.--
IP Symply 160 2 spot CDMR 111 20 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70 Box and ring black
F
A
1925.0010.-- 44 42
IP Symply 160 2 spot CDMR 111 20 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70 Box and ring white
F
A
1925.0016.-- 24 216 22
Symply 160 2 spot MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W
IP 20
III
F
A
Symply 160 2 spot MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W
IP 20
III
F
A
Symply 160 2 spot MIXED CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W
IP 20
III
F
A
Symply 160 2 spot MIXED CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W
IP 20
III
F
A
III
F
A
III
F
A
1925.0016.-- 44 42 1925.0015.-- 24 216 22 1925.0015.-- 44 42 1925.0014.-- 24 216 22 44 42 1925.0014.--
IP Symply 160 2 spot MIXED CDMR 111 20 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring black +G53 12V 1X max 100W IP Symply 160 2 spot MIXED CDMR 111 20 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 Box and ring white +G53 12V 1X max 100W
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica riportata nella tabella a fianco scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find aside choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
116 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
SIMPLY 160 CDM, 3 SPOT
Orientabilità - Adjustability +/-30°
182
170
190
codice di finitura composto / composed finishing code:
470
490
code
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
finishing
equipment
simbols
1925.0020.-- 24 216 22
Simply 3 CDMT G12 230V 3x CDM-T 35/70W Box and ring black
IP 40
F
A
1925.0020.-- 44 42
Simply 3 CDMT G12 230V 3x CDM-T 35/70W Box and ring white
IP 40
F
A
1925.0019.-- 24 216 22
Simply 3 CDMR E27 230V 3x CDM-R 35/70W Box and ring black
IP 20
F
A
44 42 1925.0019.--
Simply 3 CDMR E27 230V 3x CDM-R 35/70W Box and ring white
IP 20
F
A
1925.0018.-- 24 216 22
Simply 3 CDMR 111 GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W Box and ring black
IP 20
F
A
44 42 1925.0018.--
Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 3x CDM-R111 35/70W Box and ring white
IP 20
F
A
1925.0024.-- 24 216 22
Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black
IP 20
III
F
A
1925.0024.-- 44 42
Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 1x CDM-T 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white
IP 20
III
F
A
1925.0023.-- 24 216 22
Simply 3 CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black
IP 20
III
F
A
1925.0023.-- 44 42 1925.0022.-- 24 216 22
Simply 3 CDMR E27 230V 1x CDM-R 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring black
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
1925.0022.-- 44 42
Simply 3 CDMR111 GX8,5 230V 1x CDM-R111 35/70 +G53 12V 2x max 100W Box and ring white
IP 20
III
F
A
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SIMPLY SYSTEM 117
MACROLUX
SIMPLY 160 CDM, 3 SPOT
Orientabilità - Adjustability +/-30°
code
finishing
1925.0036.-- 24 216 22
44 42 1925.0036.--
1925.0037.-- 24 216 22 1925.0037.-- 44 42 24 216 22 1925.0038.-- 44 42 1925.0038.--
equipment
simbols
Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 2 x CDM-T 35/70 +G53 12V 1x max 100W Box and ring black
IP 20
III
F
A
Simply 3 MIXED CDMT G12 230V 2 x CDM-T 35/70 +G53 12V 1x max 100W Box and ring white
IP 20
III
F
A
Simply 3 MIXED 2 CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring Simply 3 MIXED 2 CDMR E27 230V 2x CDM-R 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring Simply 3 MIXED 2 CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring Simply 3 MIXED 2 CDMR 111 GX8,5 230V 2x CDM-R111 35/70W +G53 12V 1x max 100W Box and ring
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
IP 20
III
F
A
black
white
black
white
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
118 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
SIMPLY 160 LED, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
190
codice di finitura composto / composed finishing code:
100
170
2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
170
190
code
finishing
1925.0051.--
24 216 22
1925.0051.--
44 42
equipment
simbols
Simply 160 LED, 1 spot. Box and ring black*
IP 20
III
F
A
Simply 160 LED, 1 spot. Box and ring white*
IP 20
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
SIMPLY 160 LED, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
170
190
codice di finitura composto / composed finishing code: 2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
320
340
code
finishing
1925.0052.--
24 216 22
1925.0052.--
44 42
equipment
simbols
Simply 160 LED, 2 spot. Box and ring black*
IP 20
III
F
A
Simply 160 LED, 2 spot. Box and ring white*
IP 20
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SIMPLY SYSTEM 119
MACROLUX
SIMPLY 160 LED, 3 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
100
170
190
codice di finitura composto / composed finishing code: 2+16 = 216 scatola e anelli neri + cornice grigio RAL 9006 box and ring black in colour + RAL 9006 grey frame 4+4 = 44 scatola e anelli bianco seta + cornice bianco seta box and ring silky white in colour + silky white frame 2+2 = 22 scatola e anelli neri + cornice nera box and ring black + black frame 4+2 = 42 scatola e anelli bianco seta + cornice nera box and ring silky white in colour + black frame 2+4 = 24 scatola e anelli neri + cornice bianco seta box and ring black + silky white frame
470
490
code
finishing
1925.0053.--
24 216 22
1925.0053.--
44 42
equipment
simbols
Simply 160 LED, 3 spot. Box and ring black*
IP 20
III
F
A
Simply 160 LED, 3 spot. Box and ring white*
IP 20
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
120 SIMPLY SYSTEM
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
VERSIONE BASSA - LOW VERSION
H mim*
Le versioni a scarica e a LED hanno altezze superiori rispetto a quelle alogene. Verificare le profondità disponibili all’interno del soffitto prima di fare l’ordine.
The metal halide and LED versions have higher hight compared to halogen ones. Verify depth inside the ceiling before making the order.
*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected) SIMPLY 80 MR / LED
H. min. 110 mm
SIMPLY 80 CDM
H. min. 150 mm
H mim*
VERSIONE ALTA - HIGH VERSION
95
95
95
FORO - HOLE
250
173
95
VERSIONE BASSA - LOW VERSION
H mim*
I gruppi di alimentazione (trasformatori, ballast, driver) devono essere per montaggio indipendente e vanno appoggiati a lato dell’apparecchio.
The power units (transformers, ballasts, driver) must be for independent use and should be mounted beside the fixture.
*H min (Distanze minime da rispettare / minimal distances to be respected) SIMPLY 160 AR / LED
H. min. 110 mm
SIMPLY 160 CDM
H. min. 190 mm
H mim*
VERSIONE ALTA - HIGH VERSION
170
320
170
170
170
FORO - HOLE
470
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SIMPLY SYSTEM 121
MACROLUX
SIMPLY - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
SIMPLY 1 MR - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
95 95
1 Predisporre il foro nel cartongesso attenendosi alle misure elencate nella pagina a fianco e collegare l’apparecchio all’alimentatore remoto.
1 Make the hole in the plasterboard by following the measures listed on the left hand side page and connect the unit to the remote ballast.
2 Inserire l’apparecchio appoggiando la cornice in battuta aderente al soffitto.
Solo per la versione 80, 1 spot il sistema di fissaggio è tramite molle a trazione laterali. Eseguire un foro di 95 x 95 mm.
2 Insert the unit laying the frame close to the ceiling.
Collegare ed inserire l’apparecchio lasciando che le molle lo portino in aderenza al soffitto.
3 Inserire le apposite staffe in dotazione nelle feritoie laterali dall’interno della scatola. Abbassare le staffe fino ad aderire al soffitto e chudere con forza la vite di fissaggio.
Only for the 80, 1 spot version, the mounting system is through springs. Make a hole of 95 x 95 mm
Insert the brackets into the slots provided inside the box. Lower the brackets down to adhere to the ceiling and close strongly screw.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Connect and insert the fixture leaving that springs make it close to the ceiling.
122
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SIMPLY FLUO 123
MACROLUX
SIMPLY FLUORESCENTE Lampada ad incasso. Finiture: Bianco, grigio alluminio, nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Fluorescente. Ceiling lamp. Finishings: Silky white, silver grey, black. Materials: Steel. Lighting sources: Fluorescent.
PROGETTO MAD DESIGNERS 2004
Lampada da incasso a soffitto per l’illuminazione d’ambiente realizzata in lamiera d’acciaio verniciato bianco con cornice nei colori bianco/nero, grigio alluminio. Cablata per lampade fluorescenti 2x36W 2G11 è disponibile anche nelle versioni dimmerabili ed emergenza.
Deckeneinbaulampe für die Raumbeleuchtung, aus weiß lackiertem Stahlblech mit Rahmen in Weiß/schwarz, Aluminiumgrau. Verkabelung für Leuchtstofflampen 2x36W 2G11, auch mit Dimmer und als Notbeleuchtungssystem erhältlich.
Recessed ceiling lamp for ambient lighting made up of white varnished steel sheet with white/black, aluminium grey. Wired for fluorescent lamps (2 x 36W 2G11), it is available also in dimmable and emergency versions.
Plafonnier pour l’éclairage d’ambiance construit en tôle d’acier laqué blanc avec châssis disponible en blanc/noir, gris aluminium. Câblage pour ampoules fluorescentes 2 x 36W 2G11, il est également disponible
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
en version éclairage de sécurité ou avec un gradateur. Lámpara empotrada para la iluminación de ambientes realizada en chapa de acero pintada enmarcado blanco en blanco/negro, gris.Electrificada para lámparas fluorecsentes 2x36W 2G11 está disponible también en la versión regulable y de emergencia.
124 SIMPLY FLUO
MACROLUX
170
190
100
SIMPLY FLUORESCENTE
493
code
475
finishing
1925.0003.-- 2 4 16
equipment
simbols
Simply fluorescente 2G11 230V 2x 36W
IP 40
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code
equipment
513.0001
Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
513.0003
Kit emergenza 3 ore / Emergency kit 3 hours
4913.0001
Versione dimmerabile con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0002
Versione dimmerabile con reattore digitale DALI 1-100% Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0003
Versione dimmerabile con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
F
A
SIMPLY FLUO 125
MACROLUX
SIMPLY FLUORESCENTE - INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTERBOARD INSTALLATION
475 x 170 mm foro/hole
min. 100 mm (il ballast è già incorporato / the ballast is already incorporated).
1 Predisporre il foro nel soffitto (475 x 170mm) tenendo conto della profondità minima necessaria per l’installazione.
2 Prepare the hole no ceilings (475 x 170mm) taking into account the minimum depth required for installation.
3 Inserire le apposite staffe in dotazione nelle feritoie laterali dall’interno della scatola. Abbassare le staffe fino ad aderire al soffitto e chiuderne con forza la vite di fissaggio.
Collegare il cavo di alimentazione nel morsetto ed inserire l’apparecchio portando la cornice in battuta aderente al soffitto.
4 Insert the brackets into the slots provided in the side from inside the box. Lower brackets up to adhere to the ceiling and close with the force screw.
Inserire le 2 lampade fluorescenti compatte con attacco 2G11 da 36W.
5 Completare l’installazione appoggiando il diffusore in metacrilato dall’interno della cornice.
Connect the power supply to the terminal and insert the device carrying the frame bar close to the ceiling.
Complete the installation by placing the acrylic diffuser inside the frame.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Insert the 2 compact fluorescent lamps with 2G11 36W.
126
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SQUADRON 127
MACROLUX
SQUADRON Apparecchio ad incasso. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco, grigio alluminio, acciaio inox satinato, acciaio inox lucido. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo sia a parete che a soffitto. Recessed lighting fixture. Finishings: Matte painted in white, gray aluminum, stainless steel, polished stainless steel. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable in plasterboard, concrete and also in mansory, both in ceiling and wall.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2004
Incasso per interni dalla forma quadrata, realizzato in lamiera d’acciaio con sistema reggilampada indipendente rispetto alla struttura per consentire una facilità di montaggio e manutenzione. Grande versatilità d’uso, unitamente al fatto che la lampada resta incassata di circa 1 cm all’interno di un vano nero opaco per abbattere le luminanze, consente di avere un’illuminazione di una notevole qualità integrata a qualsiasi tipo di architettura. Disponibile nelle finiture bianco seta, grigio alluminio e acciaio inox satinato o lucido, può alloggiare lampade dicroiche max 50w nelle versioni a basso voltaggio 12V e a tensione di rete 230V. Square recesses made of steel sheet for indoor lighting with a lamp-holder system that is independent of the structure, thus making installation and maintenance easy. These are highly versatile units where the lamp is set approximately 1 cm below the matt black recess thus reducing glare and providing high quality lighting that integrates well with any type of architecture. Available in silky white, aluminium grey and brushed stainless steel finishes. They can be used with dichotic lamps, 50w
max, in the low voltage (12V) and line voltage (230V) models. Quadratischer Einbaustrahler aus Stahlblech für Innenräume, mit von der Konstruktion unabhängiger Lampenfassung zur einfachen Montage und Wartung. Vielseitig verwendbar, die Lampe ist ca. 1 cm in einer mattschwarzen Einbauöffnung zurückversetzt, um die Leuchtdichte zu verringern, wodurch eine hochwertige Beleuchtung entsteht, die sich in jedes architektonische Umfeld einfügt. Erhältlich in den Ausführungen seidenweiß, aluminiumgrau und satinierter Edelstahl, Sie werden mit dichroitischen Lampen max. 50W bei 12V Niederspannung und 230V Netzspannung bestückt. Elément encastré d’intérieur de forme carrée, construit en tôle d’acier avec système de support d’ampoule indépendant de la structure pour permettre un montage et une maintenance aisée. La grande variété d’emploi, et le fait que l’ampoule est encaissée d’environ 1 cm à l’intérieur d’un creux noir mat qui en abat la luminance, permet d’obtenir un éclairage d’une qualité remarquable qui s’intègre à tous les types d’architecture. Disponible en blanc satiné, en gris aluminium et en inox satiné. Pour ampoules dichroïques 50w max. dans les versions à bas voltage 12V et à tension réseau 230V. Empotramiento para interiores de forma cuadrada, realizado en chapa de acero con sistema portalámpara independiente con respecto a la estructura para permitir un montaje y un mantenimiento fáciles. Gran versatilidad de utilización, junto con el hecho de que la lámpara queda empotrada de 1 cm aprox. en el interior de un hueco negro opaco para reducir las luminancias, permite tener una iluminación de mucha calidad integrada en cualquier tipo de arquitectura. Disponible en los acabados blanco seda, gris aluminio y acero inoxidable satinado, puede alojar lámparas dicroicas de máx.50w en las versiones de bajo voltaje de 12V y de tensión de la red de 230V.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
128 SQUADRON
MACROLUX
UNA PERMUTAZIONE DI FINITURE - A PERMUTATION OF FINISHES
L’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni: - bianco / bianco - bianco / nero - nero / grigio - acciaio / bianco - acciaio / nero
44 42 142 254 - 264 252 - 262
The inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way: - white / white - white / black - black / grey - stainless steel / white - stainless steel /black
44 24 142 254 - 264 252 - 262
Unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen: - Weiß / Weiß - Weiß / Schwarz - Schwarz / Grau - Edelstahl / Weiß - Edelstahl / Schwarz
44 24 142 254 - 264 252 - 262
La présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations: - blanc / blanc - blanc / noir - noir / gris - inox / blanc - inox / noir
44 24 142 254 - 264 252 - 262
La existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones: - blanco / blanco - blanco / negro - negro / gris - acero / blanco - acero / negro
44 24 142 254 - 264 252 - 262
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
SQUADRON 129
MACROLUX
SQUADRON Non orientabile - Not orientable
75
codice di finitura composto / composed finishing code: 4+4 = 44 tutto bianco / all in white 4+2 = 42 cornice bianca + interno nero / white frame + black inside 14+2 = 142 cornice grigio argento + interno nero / silvery grey frame + black inside 14+4 = 144 cornice grigio argento + interno bianco / silvery grey frame + white inside 25+2 = 252 cornice acciaio inox satinato + interno nero / brushed stainless frame + black inside 25+4 = 254 cornice acciaio inox satinato + interno bianco / brushed stainless frame + white inside 26+2 = 262 cornice acciaio inox lucido + interno nero / polished stainless steel frame + black inside 26+4 = 264 cornice acciaio inox lucido + interno bianco / polished stainless steel frame + white inside
90
90
85
code
finishing
equipment
simbols
1917.0001.-- 44 42 142 144
Squadron 12V GU5,3 12V 1x max 50W
IP 20
III
F
A
1917.0001.-- 252 254 262 264
Squadron 12V GU5,3 12V 1x max 50W
IP 20
III
F
A
1917.0003.-- 44 42 142 144
Squadron 230V GU10 230V 1x max 50W High Spot
IP 20
F
230 Volt
1917.0003.-- 252 254 262 264
Squadron 230V GU10 230V 1x max 50W High Spot
IP 20
F
230 Volt
1917.0002.-- 44 42 142 144
Squadron HQI GX10 230V 1x 20/35W Bright Spot
IP 20
F
A
1917.0002.-- 252 254 262 264
Squadron HQI GX10 230V 1x 20/35W Bright Spot
IP 20
F
A
1917.0015.--
44 42 142 144
Squadron LED*
IP 20
III
F
A
1917.0015.--
252 254 262 264
Squadron LED*
IP 20
III
F
A
1917.0010.--
Vetro di protezione satinato / frosted protection glass *ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
PLASTER KIT
Per l’installazione nel calcestruzzo aggiungere le casse a perdere - vedi pag. seguente. 150
150
150
code
300
cod. 1917.0016
For the installation in concrete, add the concrete housing - see at the following page.
cod. 1917.0017
equipment
1917.0016
Plaster kit 1 luce per laterizio - mansory
1917.0017
Plaster kit 2 luci per laterizio - mansory
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
130 SQUADRON
MACROLUX
CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING
150
150
300
150 78
78 1917.0018 (Cassa a perdere / Concrete housing)
131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)
code
equipment
1917.0018
Cassa a perdere 1 luce/ concrete housing (150 x 150)
131.0007
Cassa a perdere 2 luci / concrete housing (150 x 300)
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD
85 mm foro/hole
1 Predisporre il foro nel cartongesso. Foro tondo diametro 85 mm.
Make the hole in the plasterboard. Round hole diameter 85 mm.
min. 115 mm
2 85 mm
Effettuare il collegamento elettrico ed inserire la lampadina nell’apposita squadretta di sostegno. Premere le alette laterali ed inserire il faretto nel controsoffitto.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Make the electrical connection and insert the bulb in the bracket support. Press the side flaps and insert the lamp in the ceiling.
SQUADRON 131
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION
INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION
Esempio con plaster kit 1 luce - Example with plaster kit 1 light
Esempio con plaster kit 2 luci - Example with plaster kit 2 lights
1 Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit (cod.1917.0016) che verrà fissato con tasselli e viti, oppure alloggiare la cassa a perdere completa di plaster kit (cod.1917.0017 + cod.131.0007) per l’installazione nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di finitura. Arrange the hole in the mansory in order to fix the plaster kit through dowels and screws (cod.1917.0016), either house the plaster kit together with the concrete house (cod.1917.0017 + cod.131.0007) if you install it in the concrete, paying attention at thikness in order to make the final coat.
2 Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mantenendo pulito l’interno della scatola. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
3 Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola. After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box.
70 mm Distanza tra gli incassi
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
132 SQUADRON
SQUADRON FILO Apparecchio ad incasso filo muro. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile su cartongesso e su laterizio, sia a parete che a soffitto. Recessed lighting fixture frameless. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable in plasterboard and also in mansory, both in ceiling and wall.
MACROLUX
PORGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Incasso per interni dalla forma quadrata per l’installazione filo muro, realizzato in lamiera d’acciaio con sistema reggilampada indipendente rispetto alla struttura per consentire una facilità di montaggio e di manutenzione. Grande versatilità d’uso, unitamente al fatto che la lampada resta incassata di circa 1 cm per abbattere le luminanze. Interior square-shaped recess to be made from steel sheets, flush
mounted with a self -supporting lamp holding system, for an easy assembly and maintenance. This unit provides great versatility and its lamp is here recessed for about 1 cm to reduce luminance. Einbauelement für Innenbereiche, in viereckiger Form für die wandbündige Montage, aus Edelstahlblech gefertigt, mit freistehendem Lampenträger für die vereinfachte Montage und die prakti-
sche Instandhaltung. Vielseitig im Gebrauch. Die Lampe bleibt zirka 1 cm versenkt, um die Leuchtdichte zu dämpfen. Encastrement d’intérieur en forme carrée pour l’installation en applique, réalisée en tôle d’acier avec système de lustre indépendant de la structure pour accorder une facilité de montage et de manutention. Grande polyvalence, combinée au fait que la lampe est en retrait d’environ 1 cm permettant de réduire ainsi la luminance. Empotrable de interior de forma cuadrada para la colocación a ras de pared, realizado en lámina de acero con sistema de fijación de la bombilla independiente respecto a la estructura para permitir la facilidad de montaje y de revisión. Gran versatilidad de uso, unido al hecho que la bombilla queda empotrada cerca casi de 1 cm para reducir las luminiscencias.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
133
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
134 SQUADRON
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL CATONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION
ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses. 58 x 58 mm foro/hole min. 80 mm (con trasformatore remoto / with remote transformer)
65 x 65 mm foro/hole min. 100 mm
min. 80 mm
min. 100 mm
(con trasformatore adiacente / with transformer nearby)
(con trasformatore remoto / with remote transformer)
(con trasformatore adiacente / with transformer nearby)
1 Inserire l’incasso e orientarlo come da figura.
1 Insert the fixture and position it as showed in the picture.
2 Fissare mediante le viti autoperforanti in dotazione il profilo a perdere nel cartongesso.
Predisporre il foro nel laterizio per l’alloggiamento del trasformatore e del plaster kit.
Make the hole in the mansory in order to make room for the ballast and to fix the plaster kit.
2 Fix the wings of it by using the selfdrilling screws supplied.
3 Stuccare e rasare, installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. Utilizzare alimentatori con ingombro massimo di 40 mm.
Trasformatore
Fissare il plaster kit sul laterizio tramite viti con tasselli. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo.
Fix the plaster kit on the mansory through screws and dowels. Cover the inside of the box in order to not compromise its use.
3 Plaster and trim, install the electrical kit connecting it at the ballast through the fast connector supplied. Use only small ballasts, not more bulky than 40 mm.
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante. Dopo la pittura installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. Utilizzare alimentatori con ingombro massimo di 40 mm.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Plaster and trim offsetting the metal mesh. After having painted connect the electrical kit by using the fast connector supplied. Use only small ballasts, not more bulky than 40 mm.
SQUADRON 135
MACROLUX
SQUADRON FILO / CARTONGESSO - PLASTERBOARD
75
Non orientabile - Not orientable
56
58
50
foro hole
56
50
58
code
(Vetro decorativo / Decorative glass)
equipment
simbols
1917.0005.- 2 4
Squadron filo muro 12V GU5,3 12V 1x max 50W
IP 20
1917.0006.- 2 4
Squadron filo muro 230V GU10 230V 1x max 50W
1917.0008.- 2 4 1917.0009.--
1917.0010.--
finishing
2 4
AC
F
A
IP 20
F
230 Volt
Squadron filo muro HQI GX10 230V 1x 20/35W HQI
IP 20
F
A
Squadron filo muro LED MR
IP 20
F
A
III
III
vetro decorativo satinato / frosted decorative glass *ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
136 SQUADRON
MACROLUX
SQUADRON FILO / LATERIZIO - MANSORY
foro hole
50
150
75
Non orientabile - Not orientable
65 50
150
code 1917.0007.-
65
(Vetro decorativo / Decorative glass)
finishing
equipment
simbols
2 4
Squadron filo muro per laterizio - plaster kit GU5,3 12V 1x max 50W
IP 20
III
F
A
1917.0011.-
2 4
Squadron filo muro per laterizio - plaster kit GU10 230V 1x max 50W
IP 20
F
230 Volt
1917.0012.-
2 4
Squadron filo muro per laterizio - plaster kit GX10 230V 1x 20/35W HQI
IP 20
F
A
Squadron filo muro per laterizio LED MR
IP 20
F
A
1917.0013.--
1917.0010.--
2 4
AC
III
Vetro decorativo satinato / frosted decorative glass *ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
137
MACROLUX
SQUADRON FILO
apparecchio ad incasso, recessed unit
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
installazione come segnapasso a parete, step light installation
138 R35, R50
R_35, R_50 Apparecchio ad incasso tondo. Finiture: Verniciato opaco bianco. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Recessed round lighting fixture. Finishings: Painted mat in white. Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable both in ceiling and wall.
MACROLUX
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Incasso per interni orientabile, verniciato bianco opaco. Indicato per l’installazione su cartongesso, può comunque essere applicato su tutte le superfici con spessore massimo di cm 2. La sorgente luminosa viene installata in un anello conico rientrante che garantisce il perfetto controllo del flusso luminoso garantendo un effetto antiabbagliamento. Disponibile in due diversi diametri, 55 mm per lampada alogena dicroica max 35w 12v o LED, 70 mm per lampada alogena dicroica max 50w 12v, Bright Spot ad alogenuri metallici da 20/35w GX10 o LED. Indoor adjustable recessed unit, matt white. Recommended for installation on plasterboard, can be applied on surfaces with 2 cm maximum thickness. The light source is installed in a receding cone-shaped ring to guarantee perfect control of the light beam ensuring an anti-glare effect. Available in two different diameters: 55 mm for the dichroic halogen lamp max
35w 12v or LED, 70 mm for the dichroic halogen lamp max 50w 12v, metal halides Bright spots, 20/35w GX10 or LED.
ISchwenkbares Einbaugerät für Innenbereiche, matt weiß lackiert. Für die Montage in Gipskarton geeignet, kann auch auf allen anderen Oberflächen mit einem maximalen Stärkedurchmesser von 2 cm installiert werden. Die Lichtquelle ist in einem kegelförmigen, versenktem Ring, der die perfekte
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Kontrolle des Lichtstrahls gewährleistet montiert, wodurch ein Antiblendeffekt erzielt wird. Mit zwei unterschiedlichen Durchmessern erhältlich, 55 mm für Halogen-Kaltlichtspiegellampe mit maximal 35w 12v oder LED, 70 mm für Halogen-Kaltlichtspiegellampe maximal 50w 12v, Metall-Haloid Bright Spot mit 20/35w GX10 oder LED. Encastré d’intérieur orientable, peint en blanc opaque. Indiqué pour l’installation sur carton plâtre, peut tout de même être appliqué sur toutes les surfaces avec suspens maximum de 2cm. La source lumineuse sera installée avec un anneau conique rentrant qui garantit le parfait contrôle du flux de lumière assurant un effet anti-éblouissement. Disponible en deux différents diamètres, 55mm par lampe halogène dichroïque max 35w 12v ou LED, 70mm par lampe halogène dichroïque max 50w 12v, Bright Spot et halogénures métalliques de 20/35w GX10 ou LED. Empotrable de interior orientable, barnizado blanco opaco. Indicado para la instalación en cartón yeso, puede también colocarse en todo tipo de superficies con un espesor máximo de 2 cm . La fuente luminosa viene instalada en un aro cónico incrustado que garantiza el perfecto control del haz luminoso garantizando un efecto anti deslumbramiento. Disponible en dos diámetros, 55 mm para bombilla halógena dicroica max 35w 12v o LED, 70 mm para bombilla halógena dicroica max 50w 12v, Bright Spot de alogenuros metálicos de 20/35w GX10 o LED.
139
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
140 R35, R50
MACROLUX
INSTALLAZIONE - INSTALLATION
1
2
Predisporre il foro e cablare inserendo la presa fast in dotazione.
Premere le alette laterali ed inserire l’anello a perdere.
Prepare the hole and make electrical connection through the supplied socket.
Push the side wings and insert the waste ring.
3
Click!
4
Connettere il faretto alla spina fast precedentemente cablata.
Ruotare e puntare il proiettore del faretto nella direzione preferita.
Connect the plug to the socket previously wired.
Rotate and point the spotlight in the direction preferred.
ESEMPIO R35/50 INSTALLATO A SOFFITTO - R35/50 CEILING INSTALLATION EXAMPLE
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
R35, R50 141
MACROLUX
R_35 Orientabilità - Adjustability +/-25°
70 mm
Ø foro/hole 60
65
code
finishing
equipment
simbols
Faretto ad incasso R35 12V GU4 12V 1x max 35W
IP 20
equipment
simbols
18.0005.-- 4
Faretto ad incasso R50 12V GU5,3 12V 1x max 50W
IP 20
18.0006.-- 4
Faretto ad incasso R50 230V GU10 230V 1x max 50W
18.0007.-- 4 18.0008.--
18.0001.-- 4
F
A
F
A
IP 20
F
230 Volt
Faretto ad incasso R50 HQI GX10 230V 1x 20/35W
IP 20
F
A
Faretto ad incasso R50 LED
IP 20
F
A
III
R_50 Orientabilità - Adjustability +/-25°
80 mm (130 mm per cod. 18.0007)
Ø foro/hole 75
80
code
finishing
4
III
III
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
142 FOCUS + VARIANTI
FOCUS + VARIANTI Apparecchio ad incasso tondo. Finiture: Alluminio satinato e bianco seta. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, ioduri metallici, LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Recessed round lighting fixture. Finishings: Satin-finished aluminium and silky white. Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED. Installable both in ceiling and wall.
MACROLUX
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2002
Serie di incassi per interni costituiti da anelli in alluminio tornito, molle d’aggancio in acciaio, caratterizzati da un’estrema facilità di manutenzione grazie all’anello centrale rimuovibile indipendentemente dalla cornice esterna. Disponibili in versione fissa ed orientabile +/- 30° in inclinazione e girevole a 355° alloggiano lampade dicroiche diametro 35mm oppure 50mm, max 50w 12V o tensione di rete 230V. Varianti 160 è posizionabile con orientabilità di 355°e inclinazione di +/- 30° rispetto al piano verticale. Può essere cablato per lampada alogena con riflettore in alluminio da max 100W G53, per lampade ad alogenuri metallici 35/70W nelle versioni GX8.5 e G12. Sono adatti all’illuminazione residenziale ed esposizioni in genere.
GX8.5 lampholder 35/70W metal halide lamps, G12. These units are suitable for residential lighting and for display lighting in general.
Produktreihe mit Einbaustrahlern für Innenräume mit Ringen aus gedrehtem Aluminium, Befestigungsfedern aus Stahl, extrem wartungsfreundlich, da der mittlere Ring unabhängig vom Außenrahmen entfernt werden kann. Festinstalliert oder um +/- 30° schwenkbar und um 355° drehbar erhältlich. Die Strahler werden mit dichroitischen Lampen, Durchmesser 35mm oder 50mm, max. 50W 12V oder 230V Netzspannung bestückt. Varianti 160 kann bis zu 355° gedreht und bis zu +/- 30° zur Waagrechte geneigt ausgerichtet werden. Kann auch als HaSeries of recessed lights for interiors logenlampe mit Aluminiumlichtschirm made up of turned aluminium rings, maximal 100W G53 verkabelt werden; steel connection springs. These units für Metallhalogenlampen 35/70W in are extremely easy to maintain thanks to der Ausführung GX8.5, G12. Geeignet the central ring which can be removed zur Beleuchtung von Wohnräumen und independently of the outside frame. Ausstellungen im Allgemeinen. Available fixed and in versions that can be tilted ±30° and swivelled 355°. They Série de luminaires encastrés pour hold dichotic lamps with a diameter l’intérieur, constitués d’anneaux en of 35mm or 50mm, max 50w and use aluminium tourné, ressort de fixation en either a 12V or the line voltage 230V acier, caractérisé par une extrême fapower supply. Varianti 160 is adjustable cilité de maintenance grâce à l’anneau over 355° horizontaly, with +/- 30° central détachable indépendant de la inclination on the vertical plain. corniche extérieure. Disponibles dans la It can be wired for h G53 aluminium version fixe et avec inclinaison réglable spot halogen lamps (max 100W), for de +/- 30° et tournant à 355°.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Ils reçoivent des ampoules dichroïques de 35mm de diamètre, 50w max. 12V ou tension réseau 230V. Pour son positionnement, Varianti 160 est orientable à 355° et inclinable de +/- 30° par rapport à la verticale. Possibilité de câblage pour ampoule halogène avec réflecteur en aluminium de 100W max G53, pour ampoules à halogénures métalliques 35/70W dans les versions GX8.5. Conviennent à l’éclairage résidentiel et aux expositions en général. Serie de empotramientos para interiores constituidos por anillos de aluminio torneado, resortes de enganche de acero, caracterizados por una extrema facilidad de mantenimiento gracias al anillo central removible independientemente del marco exterior. Disponibles en la versión fija y orientable +/- 30° inclinable y giratoria a 355° alojan lámparas dicroicas de 35mm de diámetro o de 50mm, máx. 50w 12V o con tensión de la red de 230V. Varianti 160 tiene la posibilidad de orientación de 355° y de inclinación de +/-30° con respecto al plano vertical. Puede alojar bombilla halógena con reflector en aluminio de max 100W G53, halogenuros metálicos 35/70W en la versión GX8.5, G12. Son adecuados para la iluminación residencial y para las exposiciones en general.
143
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
144 FOCUS + VARIANTI
MACROLUX
FOCUS 35-50 Non orientabile - Not orientable
75
75
55
70
Mod. focus 35
72
code
Mod. focus 50
87
finishing
equipment
simbols
615.0001.-- 4 5
Faretto ad incasso focus 35 12V GU4 12V 1x max 35W
IP 20
III
F
A
615.0002.-- 4 5
Faretto ad incasso focus 50 12V GU5,3 12V 1x max 50W
IP 20
III
F
A
615.0003.-- 4 5
Faretto ad incasso focus 50 12V GU10 230V 1x max 20/35W
IP 20
F
230 Volt
615.0004.-- 4 5
Faretto ad incasso focus 50 12V GX10 230V 1x max 20/35W
IP 20
F
A
615.0005.--
Faretto ad incasso focus 50 LED
IP 20
F
A
4 5
III
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
VARIANTI 35-50 Orientabilità - Adjustability +/-30°
75
75
65
78
Mod. varianti 35
75
code
Mod.varianti 50
92
finishing
equipment
simbols
221.0001.-- 4 5
Faretto ad incasso varianti 35 12V GU4 12V 1x max 35W
IP 20
221.0002.-- 4 5
Faretto ad incasso varianti 35 12V GU5,3 12V 1x max 50W
221.0003.-- 4 5
F
A
IP 20
F
A
Faretto ad incasso varianti 35 12V GU10 230V 1x max 50W
IP 20
F
A
221.0007.-- 4 5
Faretto ad incasso varianti 35 12V GX10 230V 1x max 20/35W
IP 20
III
F
A
221.0008.--
Faretto ad incasso varianti 50 LED
IP 20
III
F
A
4 5
III
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 478. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 478.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
145
MACROLUX
VARIANTI FAMILY
versioni fisse da 35 e 50mm di diametro, versioni orientabili da 35, 50 e 160mm di diametro. 35 and 50mm diameter for the fixed versions, 35, 50 and 160mm for the adjustable versions.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
146
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
FOCUS + VARIANTI 147
MACROLUX
VARIANTI 160 AR111 Orientabilità - Adjustability +/-30°
100 145 160
code
finishing
equipment
simbols
Faretto ad incasso AR111 G53 12V 1 x max 100W
IP 20
equipment
simbols
Faretto ad incasso CDM-R111 GX8,5 230V 1 x max 35/70W
IP 20
equipment
simbols
Faretto ad incasso LED
IP 20
221.0004.-- 2 4
III
F
A
F
A
F
A
VARIANTI 160 CDM-R111 Orientabilità - Adjustability +/-30°
150 145 160
code
finishing
221.0006.-- 2 4
VARIANTI 160 LED 111 Orientabilità - Adjustability +/-30°
55 145 160
code 221.0009.--
finishing
2 4
III
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
148 FOCUS + VARIANTI
MACROLUX
VARIANTI 160 CDM-T Orientabilità 30° - Adjustability +/-30°
190
145
160
code
finishing
221.0005.-- 2 4
equipment
simbols
Faretto ad incasso CDM-T G12 230V 1x max 35/70W
IP 20
F
A
*ATTENZIONE: per la versione CDM-T G12, all’ordine aggiungere l’ottica sotto riportata scegliendo l’emissione (fascio strettissimo, stretto, medio o largo). *ATTENTION: for the CDM-T G12 version, at order time, please, add the reflector you find below choosing the spot emission (very narrow, narrow, medium, wide).
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
149
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
150
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
GLOSS ROUND 151
MACROLUX
GLOSS ROUND Apparecchio ad incasso. Finiture: Bianco seta. Materiali: Lamiera di acciaio e alluminio. Sorgenti luminose: Alogene, ioduri metallici, LED. Recessed lighting fixture. Finishings: Silky white. Materials: Steel and aluminium. Lighting sources: Halogen, metal halide, LED.
PROGETTO MAD DESIGNER 2004
Di notevole effetto plastico, Gloss Round, riduce la discontinuità tra il foro ed il soffitto garantendo un notevole comfort visivo grazie anche al posizionamento arretrato della sorgente. Il corpo realizzato in lamiera di alluminio verniciato bianco seta è predisposto sia per lampade alogene AR 111 che per lampade ad alogenuri metallici. Gloss Round is a lamp with a remarkable plastic effect which reduces the discontinuity between the hole and the ceiling guaranteeing a notable visual comfort also thanks to the recessed placing of the source. The body made of varnished silky white aluminium sheet is predisposed both for AR/111 halogen lamps and metal halide lamps.
Betont plastischer Effekt für die Lampe Gloss Round. Sie reduziert die Unterbrechung zwischen dem Loch und der Decke, wodurch auch dank der rückgestellten Positionierung der Lichtquelle ein optimaler Sehkomfort gewährleistet ist. Der aus seideweiß lackiertem Aluminiumblech gefertigte Beleuchtungskörper ist sowohl für herkömmliche Halogenleuchten AR 111, als auch für Metallhalogenleuchten geeignet. L’effet esthétique de Gloss Round est remarquable. Il réduit la discontinuité entre l’ouverture et le plafond en garantissant un remarquable confort visuel, également dû la position en retrait de la source. Le corps, fabriqué en tôle d’aluminium laqué blanc satiné, est prévu pour des ampoules halogènes
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
AR 111 et des ampoules à halogénures métalliques. De considerable efecto plástico, Gloss Round, es capaz de reducir la discontinuidad entre agujero y techo garantizando un extraordinario efecto confort gracias también a la profundidad de los grupos luz con respecto a la línea del techo. El aparato realizado en chapa de aluminio pintado blanco seda puede alojar tanto lámparas halogenas AR111 como alogenuros metalicos.
152 GLOSS ROUND
MACROLUX
GLOSS ROUND Orientabilità - Adjustability +/-25°
230
255
150
210
230
code
finishing
equipment
simbols
712.0021.-- 4
Gloss Round 1 AR111 G53 12V 1x max 100W
IP 20
712.0024.--
Gloss Round 1 CDM-T
IP 40
4
712.0023.--
4
G12 V230 1x CDM-T 35/70W Gloss Round 1 LED 111*
IP 20
III
III
F
A
F
A
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
OTTICHE PER CDM-T - REFLECTORS FOR CDM-T code
equipment
23.0013
Riflettore molto stretto - 6 ° - Very Narrow reflector 6°
23.0014
Riflettore stretto 15° - Narrow reflector 15°
23.0015
Riflettore medio 30° - Medium reflector 30°
23.0016
Riflettore ampio 40° - Wide reflector 40°
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
153
MACROLUX
GLOSS ROUND
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
versione a scarica G12, G12 HQI version
154 VENTUNO, CENTOUNO
VENTUNO, CENTOUNO Apparecchio ad incasso. Finiture: Verniciato opaco bianco. Materiali: Lamiera di acciaio, policarbonato. Sorgenti luminose: LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Recessed lighting fixture. Finishings: Painted mat white. Materials: Steel and polycarbonate. Lighting sources: LED. Installable both in ceiling and wall.
MACROLUX
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Apparecchio ad incasso in metallo bianco a scomparsa totale, retratto di circa un centimetro rispetto al livello muro, può essere montato sia su cartongesso, sia su laterizio che calcestruzzo con apposito plaster kit e cassaforma. Cablato con striscia luminosa LED inserita in un diffusore in policarbonato, può vivere all’interno o nella versione IP66 all’esterno. L’alimentatore deve essere remoto
rispetto all’apparecchio, va quindi predisposto il vano di alloggiamento in fase progettuale. Recessed white metal unit, totally disappearing, recessed for about 1 cm from surface, can be mounted on plasterboard, masonry as well as concrete with the appropriate plaster kit and framework. Connected to a LED luminous strip,
VENTUNO IP, CENTOUNO IP Apparecchio ad incasso IP66. Finiture: Verniciato opaco bianco. Materiali: Lamiera di acciaio, policarbonato. Sorgenti luminose: LED resinato. Installabile sia a parete che a soffitto.
inserted in a polycarbonate diffuser, can be fit indoor or outdoor if in the IP66 (waterproof ) version. The feeder must be set away from the actual unit, therefore a housing space should be provided at project stage. Einbaugerät aus weißem Metall, komplett versenkt, mit Hohlboden von zirka einem Zentimeter in der Wandebene vertieft, kann mit dem speziellen „Plaster Kit“ und Verschalung sowohl in Gipskarton, in Ziegel, als auch in Beton montiert werden. Mit einem LED- Leuchtstreifen verkabelt, in einem Lichtschirm aus Polykarbon integriert, kann in Innenbereichen und in der Ausführung IP66 auch in Außenbereichen installiert werden. Das Vorschaltgerät ist vom Beleuchtungssystem entfernt zu installieren und der entsprechende Platz für das Gehäuse ist daher während der Entwurfsphase zu berücksichtigen. Encastré en métal blanc à disparition totale, rentré d’environ un centimètre du niveau du mur, peut être monté soit sur plaques de plâtre, soit sur briques ou béton avec un kit de plâtre spécial et coffrages. Câblé avec bande lumineuse LED insérée dans un diffuseur en polycarbonate, pouvant rester à l’intérieur ou l’extérieur avec la version IP66. L’alimentation devra être éloignée de l’appareil, il faudra préparer le compartiment l’abritant durant la phase de planification.
Recessed lighting fixture IP66. Finishings: Painted mat white. Materials: Steel and polycarbonate. Lighting sources: Resin LED. Installable both in ceiling and wall.
Aparato empotrable en metal blanco completamente sin bordes, incrustado cerca de un centímetro respecto al nivel de la pared, que puede instalarse tanto en cartón yeso, como en ladrillo u hormigón con el debido plaster kit y caja empotrable. Cableado con tira de LED insertada en un difusor de policarbonatro, puede colocarse en el interior o en la versión IP66 en el exterior. El alimentador se debe montar lejos del aparato, por lo tanto en el momento de hacer el proyecto se debe predisponer un hueco para su colocación.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
155
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
156
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
157
MACROLUX
VENTUNO
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
installazione a tana di topo, hole house installation.
158 VENTUNO, CENTOUNO
CENTOUNO
MACROLUX
installazione verticale su laterizio, Vertical installation in the mansory
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
VENTUNO, CENTOUNO 159
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
160
CENTOUNO
MACROLUX
installazione in coppia su cartongesso, installation in pairs on the plasterboard.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
VENTUNO, CENTOUNO 161
MACROLUX
CENTOUNO
46
1010
18
code
finishing
Mod. centouno
*ATTENZIONE: disponibile anche la versione RGB su richiesta. *ATTENTION: RGB version available on request.
equipment
125.0101.-- 4
Centouno LED bianco caldo 17W - 400 lm - 24VDC
125.0102.-- 4
Centouno LED bianco caldo - IP66 17W - 400 lm - 24VDC
simbols IP 40
III
F
A
IP 66
III
F
A
CENTOUNO PLASTER KIT, CASSA A PERDERE E KIT PER CARTONGESSO
79
79
1015
1015
60
140 mm
125.0103 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)
125.0105 (kit per cartongesso)
78 125.0104 (Cassa a perdere / Concrete housing)
code
finishing
equipment
125.0105.--
4
Centouno kit per cartongesso
125.0103.--
4
Centouno plaster kit
Centouno Cassa a perdere - concrete housing
125.0104
ALIMENTATORI DA POSIZIONARE IN REMOTO- DRIVER TO PUT IN REMOTE code
equipment
1.122156
Alimentatore max 10W 24VDC
1.122322
Alimentatore max 20W 24VDC
1.122752
Alimentatore max 50W 24VDC
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo. To choose together to install in concrete.
162 VENTUNO, CENTOUNO
MACROLUX
VENTUNO
210
46 18
code
*ATTENZIONE: disponibile anche la versione RGB su richiesta. *ATTENTION: RGB version available on request.
Mod. ventuno
finishing
equipment
simbols
125.0021.-- 4
Ventuno LED bianco caldo 3,4W - 80 lm - 24VDC
IP 40
III
F
A
125.0022.-- 4
Ventuno LED bianco caldo - IP66 3,4W - 80 lm - 24VDC
IP 66
III
F
A
VENTUNO PLASTER KIT, CASSA A PERDERE E KIT PER CARTONGESSO
79
79
215
215
140 mm
131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)
131.0008 (kit per cartongesso)
78 131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)
code
finishing
equipment
125.0025.--
4
Ventuno kit per cartongesso
125.0023.--
4
Ventuno plaster kit
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
125.0024.--
Ventuno Cassa a perdere - concrete housing
To choose together to install in concrete.
ALIMENTATORI DA POSIZIONARE IN REMOTO- DRIVER TO PUT IN REMOTE code
equipment
1.122156
Alimentatore max 10W 24VDC
1.122322
Alimentatore max 20W 24VDC
1.122752
Alimentatore max 50W 24VDC
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
VENTUNO, CENTOUNO 163
MACROLUX
ESEMPIO 101 IP66 PER ESTERNO - 101 IP66 OUTDOOR EXAMPLE
INSTALLAZIONE 21 E 101 A TANA DI TOPO - MOUSE HOLE INSTALLATION OF 21 & 101
ESEMPIO 21 SEGNAPASSO IN ORIZZONTALE - HORIZONTAL WALL WASHER EXAMPLE OF 21
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
164 VENTUNO, CENTOUNO
MACROLUX
VENTUNO E CENTOUNO, INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - INSTALLATION IN PLASTERBOARD
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO A TANA DI TOPO - INSTALLATION MOUSE HOLE
1 cod. 125.0025 foro/hole 212 x 20 mm cod. 125.0105 foro/hole 1012 x 20 mm
cod. 125.0025 foro/hole 212 x 20 mm cod. 125.0105 foro/hole 1012 x 20 mm
Inserire il profilo a perdere e fissarlo mediante viti autoperforanti nel cartongesso. Togliere la chiave in dotazione.
Per la versione tana di topo piegare la linguetta della scatola fino all’estremità posteriore di circa 270°.
Insert the waste profile and fix it through the self-drilling screws supplied. After take away the special key supplied.
To install the fixture as a mouse hole, bend the bottom flap of the box roughly 270°.
270°
min 60
212 / 1012
20
1
140 mm
2
2
Inserire la scatola a filo cartongesso e ancorarla ai profili a perdere. Stuccare le superfici in modo da ottenere una superficie regolare.Rasare e verniciare. Attenzione: non sporcare l’interno della scatola.
Inserire il profilo a perdere e fissarlo mediante viti autoperforanti nel cartongesso. Togliere la chiave in dotazione. Inserire la scatola a filo cartongesso tenendo la parte inferiore adiacente al pavimento e ancorarla ai profili a perdere.
Insert the box in line with the plasterboard and fix it to the profiles. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, and paint carefully. Keep clear the interior of the box.
Insert the waste profile and fix it through the self-drilling screws supplied. After take away the special key supplied. Insert the box in line with the plasterboard, taking the lower part adjacent to the floor, and fix it to the profiles.
3
3
Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.
Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.
Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.
Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
VENTUNO, CENTOUNO 165
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO - MANSORY INSTALLATION
INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO - CONCRETE INSTALLATION
79
1
Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit che verrà fissato con tasselli e viti. Arrange the hole in the mansory in order to fix the plaster kit through dowels and screws.
cod. 125.0024 + cod. 125.0023 cod. 125.0104 + cod. 125.0103 215 / 1015
cod. 125.0023 foro/hole 215 x 25 mm cod. 125.0103 foro/hole 1015 x 25 mm
1
Alloggiare la cassa a perdere completa di plater kit nel calcestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di finitura. Coprire l’interno della scatola per non compromettere il suo utilizzo. 60
2
House the plaster kit together with the concrete box in the concrete, pay attention at thikness in order to make the final coat.
2
Stuccare, rasare e verniciare a filo scalino del plaster kit tenendo pulito l’interno della scatola.
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mantenendo pulito l’interno della scatola.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
3
3
Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.
Installare il sistema d’illuminazione LED dopo aver effettuato il collegamento elettrico.
Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.
Make electrical connections and insert the LED structure inside the box.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
166 MASTER
MASTER Apparecchio ad incasso per interni Finiture: Verniciato bianco opaco o nero texturizzato. Materiali: Lamiera di acciaio e alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo. Recessed interior lighting fixture Finishings: Painted mat in white or texturized black. Materials: Steel and Aluminum. Lighting sources: Halogen, LED. Installable in plasterboard, in mansory and in concrete.
MACROLUX
PROGETTO MAD DESIGNER 2005
Apparecchio con cornice ad incasso, per interni, composto da un estruso di alluminio basculante verniciato bianco o nero. Può essere installato nel cartongesso, in superfici di laterizio o con apposita cassaforma nel calcestruzzo. Può ospitare una lampadina alogena a bassissima tensione di rete con attacco GY6,35 standard o nella versione con riflettore incorporato, oppure nella versione LED. Con la chiusura del basculante un microinterruttore spegne automaticamente la lampadina.
Einbaustrahler Rahmen für Innenräume, bestehend aus weiß oder schwarz lackiertem extrudiertem Aluminium mit Schwingfunktion. Er kann in Gipskarton, Ziegeln oder mit dem entsprechenden Einbaugehäuse in Beton installiert werden. Er wird mit einer Niedervolt- Halogenlampe mit Standardsockel GY6,35 in der Version mit eingebautem Reflektor oder in der LEDVersion bestückt. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschalter die Lampe automatisch aus.
Recessed frame units for interiors composed of an extruded aluminium oscillating profile painted black or white. Can be installed in plasterboard, in masonry surfaces or with special concrete formwork. Can hold extremely low line voltage halogen lamps with standard GY6,35 base or lamps with incorporated reflector, or can be used with LEDs. When the oscillating part is closed, a microswitch turns off the lamp automatically.
Un luminaire d’intérieur encastré, qui se compose d’un extrudé d’aluminium basculant, avec laquage blanc ou noir. Possibilité d’installation dans le placoplâtre, les surfaces en brique ou dans le béton grâce au coffrage spécial. Peut recevoir une ampoule à halogènes à très basse tension de réseau avec douille GY6.5 standard. Il existe aussi dans la version avec réflecteur incorporé et dans la version à LED. Lors de la fermeture du volet
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
basculant, un micro-interrupteur éteint automatiquement la lampe. Aparato empotrado, para interiores, constituido por aluminio extruido basculante pintado blanco o negro. Puede instalarse en el cartón de yeso, en superficies de ladrillos o en el hormigón con un encofrado adecuado. Puede alojar una bombilla halógena de bajísima tensión de la red con casquillo GY6,35 estándar, en la versión con reflector incorporado, o en la versión LED. Con el cierre del basculante un microinterruptor apaga la bombilla automáticamente.
167
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
168 MASTER
MACROLUX
MASTER Orientabilità - Adjustability 50°
90
75
50 x 170 mm (foro per cartongesso / hole for plasterboard)
195
code
finishing
equipment
simbols
Master halo GY6,35 12V 1 x max 50W
IP 20
III
F
A
131.0020.-- 4 8
Master LED bianco/white LED 350mA 1 x 1W 25° 3200°K
IP 20
III
F
A
131.0021.-- 4 8
Master LED rosso/red LED 350mA 1 x 1W 25°
IP 20
III
F
A
131.0022.-- 4 8
Master LED verde/green LED 350mA 1 x 1W 25°
IP 20
III
F
A
131.0023.-- 4 8
Master LED blu/blue LED 350mA 1 x 1W 25°
IP 20
III
F
A
131.0009.-- 4 8
DRIVER PER VERSIONE LED - DRIVER FOR LED VERSION code
1.122598
equipment Alimentatore LED BULL 350mA (da 1 a 3 LED) Driver LED BULL 350mA (1 to 3 LED)
PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING
150
150
300
300
78
code
131.0007 (Cassa a perdere / Concrete housing)
equipment
Cassa a perdere / concrete housing
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo.
131.0008
Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete
To choose together to install in concrete.
131.0007
131.0008 (Plaster kit per laterizio - calcestruzzo / mansory - concrete)
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
MASTER 169
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION
50 x 170 mm foro/hole 50 min. 90 mm (con trasformatore remoto) (with remote transformer)
170 50°
1 Predisporre il foro nel cartongesso (foro 50 x 170mm). Arrange the hole in the plasterboard (hole 50 x 170mm).
2 Collegate il connettore rapido ed inserite l’apparecchio nel foro alloggiandolo con le apposite molle. Make connections by using the fast connector and fix the lighting fixture with springs.
3 Orientate il basculante a piacere (0 50°). Position the light as you prefer between 0 to 50° beam.
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO E CALCESTRUZZO - MANSORY AND CONCRETE INSTALLATION
50°
1
2
Predisporre il foro nel laterizio o calcestruzzo per l’allogiamento del plasterkit fissandolo tramite viti con tasselli.
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante.
Arrange the hole in the mansory or concrete in order to house the box inside as showed in the picture.
Plaster and trim offsetting the metal mesh.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
3 Dopo la pittura installare l’apparecchio collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. After having painted connect the fixting by using the fast connector supplied.
170
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
MASTER 171
MACROLUX
MASTER FILO Apparecchio ad incasso per interni filo muro. Finiture: Verniciato bianco opaco o nero texturizzato. Materiali: Lamiera di acciaio e alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo. Interior recessed trimless lighting fixture. Finishings: Painted mat in white or texturized black. Materials: Steel and Aluminum. Lighting sources: Halogen, LED. Installable in plasterboard, in mansory and in concrete.
PROGETTO MAD DESIGNERS 2010
Apparecchio ad incasso senza cornice per interni, composto da un estruso di alluminio basculante verniciato bianco o nero. Può essere installato nel cartongesso, in superfici di laterizio o con apposita cassaforma nel calcestruzzo. Può ospitare una lampadina alogena a bassissima tensione di rete con attacco GY6,35 standard o nella versione con riflettore incorporato, oppure nella versione LED. Con la chiusura del basculante un microinterruttore spegne automaticamente la lampadina.
Ungerahmt Einbaustrahler für Innenräume, bestehend aus weiß oder schwarz lackiertem extrudiertem Aluminium mit Schwingfunktion. Er kann in Gipskarton, Ziegeln oder mit dem entsprechenden Einbaugehäuse in Beton installiert werden. Er wird mit einer Niedervolt- Halogenlampe mit Standardsockel GY6,35 in der Version mit eingebautem Reflektor oder in der LEDVersion bestückt. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschalter die Lampe automatisch aus.
Recessed frameless units for interiors composed of an extruded aluminium oscillating profile painted black or white. Can be installed in plasterboard, in masonry surfaces or with special concrete formwork. Can hold extremely low line voltage halogen lamps with standard GY6,35 base or lamps with incorporated reflector, or can be used with LEDs. When the oscillating part is closed, a microswitch turns off the lamp automatically.
Un luminaire d’intérieur encastré non encadrées, qui se compose d’un extrudé d’aluminium basculant, avec laquage blanc ou noir. Possibilité d’installation dans le placoplâtre, les surfaces en brique ou dans le béton grâce au coffrage spécial. Peut recevoir une ampoule à halogènes à très basse tension de réseau avec douille GY6.5 standard. Il existe aussi dans la version avec réflecteur incorporé et dans la version à
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
LED. Lors de la fermeture du volet basculant, un micro-interrupteur éteint automatiquement la lampe. Aparato empotrado sin marco, para interiores, constituido por aluminio extruido basculante pintado blanco o negro. Puede instalarse en el cartón de yeso, en superficies de ladrillos o en el hormigón con un encofrado adecuado. Puede alojar una bombilla halógena de bajísima tensión de la red con casquillo GY6,35 estándar, en la versión con reflector incorporado, o en la versión LED. Con el cierre del basculante un microinterruptor apaga la bombilla automáticamente.
172
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
MASTER 173
MACROLUX
MASTER FILO
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
versione in finitura nero, black finishing version.
174 MASTER
MACROLUX
IL MOVIMENTO - THE MOVEMENT
Con la chiusura del basculante un interruttore spegne automaticamente la lampadina. Il trasformatore è incluso. When the oscillating part is closed, a switch turns off the lamp automatically. The transformer is included. Beim Schließen der Schwingklappe schaltet ein Mikroschalter die Lampe automatisch aus. Der Transformator ist im Lieferumfang enthalten. Lors de la fermeture du volet basculant, un interrupteur éteint automatiquement la lampe. Le transformateur il est inclus. Con el cierre del basculante un interruptor apaga la bombilla automáticamente. El transformador está incluido en el suministro.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
MASTER 175
MACROLUX
MASTER FILO
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
esempi di applicazione, applications exemples.
176 MASTER
MACROLUX
MASTER FILO Orientabilità - Adjustability 50°
32
84
143
32
code
finishing
equipment
131.0010.--
4 8
Master filo halo GY6,35 12V 1 x max 50W
131.0030.--
4 8
131.0031.--
simbols IP 20
F
A
Master filo LED bianco/white LED 350mA 1 x 1W 25° 3200°K
IP 20
F
A
4 8
Master filo LED rosso/red LED 350mA 1 x 1W 25°
IP 20
F
A
131.0032.--
4 8
Master filo LED verde/green LED 350mA 1 x 1W 25°
IP 20
F
A
131.0033.--
4 8
Master filo LED blu/blue LED 350mA 1 x 1W 25°
IP 20
F
A
36
96
87
87
30
30
148
148
30
30
36
36
131.0011 (Cassa a perdere cartongesso / plasterboard)
38 x 150 mm (foro / hole)
131.0012 (Cassa a perdere - laterizio / Concrete housing - mansory)
code
finishing
equipment
131.0011
4 8
Master filo muro kit cartongesso / plasterboard kit
131.0012
4 8
Master filo muro kit calcestruzzo - laterizio
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
45 x 155 mm (foro / hole)
MASTER 177
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO - PLASTER BOARD INSTALLATION
ATTENZIONE: applicabile solo con cartongesso standard spessore 12mm. Su richiesta fornibili per spessori diversi. ATTENTION: applicable only with standard 12mm plasterboard. On request they can be supplied for different thicknesses.
Cod. 131.0010 + 131.0011
38 x 150 mm foro/hole
min. 90 mm (il trasformatore è già incorporato / the transformer is already incorporated).
1 Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento della cassa a perdere ed inserire la cassa come da disegno. Arrange the hole in the plasterboard in order to house the box inside as showed in the picture.
2
3
Installare tramite fissaggio a filo con viti autoperforanti.
Inserire come da foto il kit luce fissandolo con le apposite calamite.
Fix the box through the self-drilling screws supplied.
Enter the light kit and fix it inside.
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO E CALCESTRUZZO - MANSORY AND CONCRETE INSTALLATION Cod. 131.0010 + 131.0012
45 x 155 mm foro/hole
1
2
Predisporre il foro nel latrerizio o calcestruzzo per l’allogiamento del plasterkit fissandolo tramite viti con tasselli.
Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante.
Arrange the hole in the plasterboard or concrete in order to house the box inside as showed in the picture.
Plaster and trim offsetting the metal mesh.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
3 Dopo la pittura installare il kit di illuminazione collegandolo all’alimentatore mediante il sistema di connessione rapido in dotazione. After having painted connect the electrical kit by using the fast connector supplied.
178
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
T45 179
MACROLUX
T_45 Apparecchio ad incasso ad emissione asimmetrica 45°. Finiture: Verniciato opaco bianco o grigio. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo, sia a parete che a soffitto. Recessed, wall washer 45° lighting fixture. Finishings: Painted mat in white or grey. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, LED. Installable in plasterboard, in mansory and in concrete, both in ceiling and wall.
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Apparecchio ad incasso per interni realizzato in lamiera di acciaio verniciato bianco o grigio. Cablaggio con lampadina dicroica max 35w 12V GU4 o LED. Installabile nel cartongesso o mediante plaster kit in pareti e soffitti di laterizio o cemento. Utilizzabile come segnapasso o come luce d’ambiente. Indoor recessed unit made from white or gray painted steel sheets. Wired with dichroic lamp max 35w 12V GU4 or LED. Can be built in on plasterboard or on masonry or concrete walls and ceilings with the plaster kit. Can be used as courtesy light or as room light. Einbaugerät für Innenbereiche, aus weiß oder grau lackiertem Edelstahl-
Raumlicht einsetzbar. Intérieur encastré en tôle d’acier peint en blanc ou gris. Câblage avec petite lampe dichroïques max 35w 12V GU4, ou LED. Installé dans le carton plâtre ou moyennant un kit en plâtre contre une paroi ou au plafonds de briques ou ciment. Utilisable comme « désigne-voie » ou comme lumière d’ambiance.
blech gefertigt. Verkabelung mit Kaltlichtspiegellampe maximal 35w 12V GU4, oder LED. Für die Montage in Gipskarton oder mit dem „Plaster Kit“ auch für die Wand- und Deckenmontage in Ziegel- bzw. Betonwänden geeignet. Auch als Durchgangsmelder oder
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Aparato empotrable de interior realizado en lámina de cero barnizado blanco o gris. Cableado con bombilla dicroica max 35W 12V GU4 o LED. Instalable en cartón yeso o mediante plaste kit en paredes o techos de ladrillo u hormigón. Utilizable para señalar el camino o como luz ambiente.
180 T45
MACROLUX
T_45
100
Loch hole
80
100
90
116
Non orientabile - Not orientable
90
Emissione della luce / Light emission
code
finishing
equipment
simbols
20.0001.--
4 12
GU4 35W 12V diam.35mm
IP 20
III
F
A
20.0002.--
4 12
LED bianco caldo* 1,2W 350mA 25°
IP 20
III
F
A
*
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere l’alimentatore LED a pag. 502 *ATTENTION: at order time, please, choose the driver for LED at pag. 502
T_45, PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING
80 Light emission
220
90 55
70
90
70 78
220 180 x 180 mm foro/hole 20.0003 (Plaster kit per laterizio/mansory)
20.0004 (Cassa a Perdere - Concrete Housing)
code
equipment
20.0003
T45 Plaster kit
20.0004
T45 Cassa a Perdere - Concrete Housing
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo. To choose together to install in concrete.
T45 181
MACROLUX
ESEMPIO T_150 E T_45 LUCE INDIRETTA AMBIENTE - EXAMPLE OF T_150 AND T_45 AS ENVIROMENT INDIRECT LIGHT
ESEMPIO T_45 COME SEGNAPASSO - EXAMPLE OF T_45 AS WALL WASHER
Gli apparecchi T45 e T150 sono utilizzabili sia verso l’alto che verso il basso come luce ambiente o come segnapasso per corridoi, scale, zone di passaggio. The T45 and T150 lighting fixtures can be installed both towards up or down as enviroment light or as wall-washer for corridors, stairs, passage areas.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
182 T150
T_150 Apparecchio ad incasso ad emissione asimmetrica. Finiture: Verniciato opaco bianco o grigio. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, LED. Installabile su cartongesso, laterizio, calcestruzzo, sia a parete che a soffitto. Recessed, wall washer lighting fixture. Finishings: Painted mat in white or grey. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, LED. Installable in plasterboard, in mansory and in concrete, both in ceiling and wall.
MACROLUX
PROGETTO ALESSANDRO E FRANCESCO BETTIOL 2009
Apparecchio da incasso per interni realizzato in lamiera di acciaio verniciato bianco o grigio. Cablaggio con lampada alogena lineare max 150w R7s 117mm 230v e versione LED 24v 3200°K . Emissione di luce indiretta asimmetrica. Installabile nel cartongesso oppure mediante plaster kit in pareti e soffitti di laterizio o cemento. Utilizzabile come segnapasso o come luce d’ambiente, grazie alla sua versatilità è particolarmente adatto all’illuminazione di ambienti privati e pubblici. Indoor recessed unit made from white or gray painted steel sheets. Wired with halogen linear lamp max 150w R7s 117mm 230v and version LED 24v 3200°K . Emission of indirect asymmetric light. Can be installed on plasterboard or on masonry or concrete walls and ceilings with the plaster kit. Can be used as courtesy light or as room light. Due to its versatility, it is particularly suitable for the lighting of private and public places.
Einbaugerät für Innenbereiche, aus weiß oder grau lackiertem Edelstahlblech gefertigt. Verkabelung mit linearer Halogenlampe maximal 150w R7s 117mm 230v und in LED- Ausführung 24v 3200°K. Asymmetrische, indirekte Lichtausstrahlung. Für die Montage in Gipskarton oder mit dem „Plaster Kit“ auch für die Wand- und Deckenmontage in Ziegel- bzw. Betonwänden geeignet. Auch als Durchgangsmelder oder Raumlicht einsetzbar, dank seiner Vielseitigkeit ideal für die Beleuchtung von privaten und öffentlichen Räumen. Appareil a encastré pour l’intérieur réalisé en tôle d’acier vernie blanche ou grise. Câblage lampe halogène linéaire max 150w R7s 117mm 230v e version LED 24v 3200°K. Emission de lumière indirecte asymétrique. A installer dans le carton plâtre ou moyennant un kit en plâtre sur paroi ou plafond de briques ou ciment. A utiliser en tant que «désigne-voie » ou en tant que lumière d’ambiance, grâce à sa flexibilité et
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
particulièrement adapté à l’illumination d’environnement privé ou public. Aparato empotrable de interior realizado en lámina de acero barnizado blanco o gris. Cableaje con bombilla halógena lineal max. 150w R/s 117mm 230v y versión LED 24v 3200ºK. Emisión de luz indirecta asimétrica. Instalable en cartón yeso o en paredes de ladrillo u hormigón mediante plaster kit. Utilizable como para la señalización del camino o como luz ambiente, gracias a su versatilidad es particularmente adecuado para la iluminación de ambientes privados y públicos.
183
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
184 T150
MACROLUX
T_150
185
hole
80
255
317
270
Non orientabile - Not orientable
170
Emissione della luce / Light emission
code
finishing
equipment
simbols
20.0010.--
4 12
Wall washer ad incasso T150 R7s 230V 1x max 150W (117mm)
IP 20
20.0011.--
4 12
LED bianco caldo 5,5W - 24VDC
IP 20
III
F
A
F
A
ALIMENTATORI PER LA VERSIONE LED - DRIVER FOR THE LED VERSION code
equipment
1.122156
Alimentatore max 10W 24VDC
1.122322
Alimentatore max 20W 24VDC
PLASTER KIT E CASSA A PERDERE - PLASTER KIT AND CONCRETE HOUSING
50
Light emission
255
Light emission
450
145
250
250
78
180 x 430 mm foro/hole 20.0012 (Plaster kit per laterizio / mansory)
20.0013 (Cassa a Perdere - Concrete Housing)
code
equipment
20.0012
T150 Plaster kit
20.0013
T150 Cassa a Perdere - Concrete Housing
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Scegliere insieme per l’installazione nel calcestruzzo. To choose together to install in concrete.
185
MACROLUX
T150
apparecchio ad incasso, recessed unit
versione bianco con sorgente LED, LED version white in colour
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
186 T150
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO T_150 - PLASTERBOARD INSTALLATION T_150
INSTALLAZIONE NEL CARTONGESSO T_45 - PLASTERBOARD INSTALLATION T_45
1
Make the hole in the plasterboard to house the lighting fixture. 90
255
Predisporre il foro nel cartongesso per l’allogiamento dell’apparecchio.
170
90
2 Effettuare il collegamento elettrico tramite il connettore rapido ed inserire l’apparecchio come indicato. Make electrical connections by using the fast connector supplied and insert the fixture as showed.
3 Inserire l’apparecchio facendo attenzione al senso di orientamento della luce. Insert the fixture paying attention at the light direction.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
T150 187
MACROLUX
INSTALLAZIONE NEL LATERIZIO T_150 / T_45 - MANSORY INSTALLATION
INSTALLAZIONE NEL CALCESTRUZZO T_150 / T_45 - CONCRETE INSTALLATION
1
430
180
profondità foro / hole depth: min. 85 mm
Predisporre il foro nel laterizio per l’allogiamento del plaster kit (cod. 20.0012) che verrà fissato con tasselli e viti, oppure alloggiare la cassa perdere completa di plaster kit (cod. 20.0012 + cod. 20.0013) per l’installazione nel cascestruzzo facendo attenzione agli spessori necessari per l’intonaco di finitura. Arrange the hole in the mansory in order to fix the plaster kit through dowels and screws (cod. 20.0012), either house the plaster kit together with the concrete house (cod. 20.0012 + cod. 20.0013) if you install it in the concrete, paying attention at thikness in order to make the final coat.
2 Intonacare e rasare compensando lo spessore della rete aggrappante mantenendo pulito l’interno della scatola. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box.
3 Dopo la pittura effettuare i collegamenti elettrici e inserire il faretto all’interno della scatola facendo attenzione al senso di orientamento della luce. After having painted make electrical connections and insert the structure inside the box, paying attention at the light direction.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
188 INK
INK + MICRO-INK IP: Apparecchio ad incasso IP67 Finiture: Alluminio anodizzato brillante e bianco. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Misure: Ink: diametro 80 mm Micro-ink: diametro 50 mm IP: IP67 Recessed lighting fixture Finishings: Glossy anodized alluminium, white Models: Round and square in shape. Measures: Ink: diameter 80 mm Micro-ink: diameter 50 mm
MACROLUX
PROGETTO MAD DESIGNERS 2010
Incasso a pavimento in alluminio anodizzato brillante o verniciato bianco con elevata resistenza all’ossidazione. Diffusore con chiusura a vite e vetro temprato di spessore 6 mm satinato. Disponibile la cassa a perdere in tubo PVC. Apparecchio fornito con cavo di alimentazione di circa 50 cm già cablato.
Bodeneinbauleuchte aus glänzendem eloxiertem Aluminium mit erhöhter Oxidationsbeständigkeit oder weiß. Diffusor mit Schraubverschluss und 6 mm starkem gehärtetem Glas, das satiniert erhältlich ist. PVC-Rohr als Einweggehäuse erhältlich. Die Leuchte wird mit ca. 50 cm langem bereits verkabeltem Anschlusskabel geliefert.
Floor-level recess lighting made of shiny anodized aluminium or white which is highly resistant to oxidation. Diffuser with lock and tempered glass 6 mm thick which comes frosted. Hidden PVC piping is also available. Unit provided with pre-wired power supply cable of approximately 50 cm in length.
Luminaire de sol encastré, en aluminium anodisé brillant o blanc, présentant une grande résistance à l’oxydation. Diffuseur avec fermeture à vis et verre trempé de 6 mm disponible en transparent et satiné. Une caisse perdue en tube PVC est également disponible. L’appareil est livré câblé
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
avec un câble d’alimentation de 50 cm environ. Empotramiento en el suelo de aluminio anodizado brillante con alta resistencia a la oxidación o blanco. Difusor con cierre de tornillo y cristal templado de 6 mm de espesor disponible satinado. Disponible el encofrado en tubo de PVC. Aparato suministrado con cable de alimentación de 50 cm aprox. ya ableado.
189
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
190 INK
INK Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante e bianco. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni e LED. Installabile sia a parete che a pavimento. Surface mounted system (ceiling/wall). Finishings: Glossy anodized alluminium, white Models: Round and square in shape. Materials: Alluminium. Lighting sources: Halogen, LED. Installable both on wall and into the floor.
MACROLUX
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION
Le versioni a LED vengono fornite con circuito elettrico funzionante a 230V già collegato al cavo di uscita (neoprene 3x 1 mm di circa 50 cm di lunghezza) per consentire una chiusura ermetica IP67. La versione alogena è cablata con cavo speciale in santoprene con fili in silicone per alte temperature (2x 1,5 mm di circa 50 cm di lunghezza). Il collegamento alla linea viene eseguito esternamente all’apparecchio: per la giunzione viene raccomandato l’utilizzo dei connettori IP67 forniti su richiesta e comunque reperibili sul mercato. Le temperature superficiali dei diffusori per le versioni a LED risultano molto basse e quindi particolarmente adatte per gli ambienti abitativi. Gli apparecchi possono supportare carichi statici fino a max 1000 kg. The LED versions are supplied with electric circuit operating with 230 V already connected to the outlet wire (neoprene 3x 1 mm – approx. 50 cm in length) so as to ensure IP67 tightness. The halogen version is wired with a special santoprene cable having silicone wires rated for high temperatures (2x 1,5 mm – approx. 50 cm in length). The line connection is performed outside the unit: the use of connectors rated IP67 is recommended and can be supplied upon request although such connectors are available on the market. The surface temperature of the diffusers for the LED versions is very low and particularly suited for residential environments. The units can support static loads of a max 1000 kg.
1,5 mm mit ca. 50 cm Länge). Der Netzanschluss erfolgt außerhalb der Leuchte: für den Anschluss müssen Verbinder der Schutzart IP67 verwendet werden, die auf Wunsch geliefert werden können und auch handelsüblich sind. Die Oberflächentemperaturen der Diffusoren sind bei den LED-Versionen sehr niedrig, wodurch sie sich sehr gut für Wohnräume eignen. Die Leuchten sind auf statische Lasten bis max. 1000 kg zugelassen. Les versions à LED sont livrées avec un circuit électrique fonctionnant sur le 230V, déjà relié au câble de sortie (néoprène 3 x 0,75mm d’environ 50 cm de longueur) qui permet une fermeture étanche de classe IP67. La version halogène est câblée avec un câble spécial en néoprène, avec fils en silicone prévus pour les hautes températures (2 x 1 mm pour environ 50 cm de long). Le raccordement à la ligne se fait à l’extérieur de l’appareil : pour la jonction, l’utilisation de connecteurs IP67 est conseillée: ils sont livrés sur demande et se trouvent aussi dans le commerce. Dans les versions à LED, la température superficielle des diffuseurs s’avère très basse ; elles conviennent par conséquent très bien aux habitations. Les appareils sont en mesure de supporter des charges statiques pouvant aller jusqu’à 1000 kg.
Die LED-Versionen werden mit 230VStromkreis geliefert, der bereits am Ausgangskabel angeschlossen ist (Neopren 3x 1 mm ca. 50 cm lang), um die hermetische Abdichtung mit Schutzart IP67 zu gewährleisten. Die Version mit Halogenlampe ist mit speziellen Kabeln aus Santopren mit Silikondrähten für hohe Temperaturen verkabelt (2x
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Las versiones LED se suministran con circuito eléctrico funcionante a 230V ya conectado con el cable de salida (neopreno 3x 1 mm de 50 cm de longitud aprox.) para permitir un cierre hermético IP67. La versión halógena se cablea con un cable especial de santopreno con cables de silicona para altas temperaturas (2x 1,5 mm de 50 cm de longitud aprox.). La conexión con la línea se realiza en el exterior del aparato: para el enlace se recomienda la utilización de los conectores IP67 suministrados bajo pedido y en venta. Las temperaturas superficiales de los difusores para las versiones LED están muy bajas y por lo tanto son muy adecuadas para las habitaciones. Los aparatos pueden soportar cargas estáticas hasta máx. 1000 kg.
191
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
192 INK
MACROLUX
INK HALO Non orientabile - Not orientable
80
115
67
Ink - halo kit code
finishing
equipment
simbols
914.0007.--
99
Ink halo GU4 12V 1x max 20W
IP 67
III
F
A
F
A
F
A
INK LED Non orientabile - Not orientable
80
115
67
3 x LED driver included cod. 0002
3 x LED driver excluded cod. 0003
1 x LED GU10 LED excluded cod. 0004
Ink - led kit code
finishing
equipment
simbols
914.0002.--
99
Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * 230V 3x LED 350mA 3,6W - driver included
IP 67
914.0003.--
99
Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * max 350mA 3,6W- driver excluded
IP 67
914.0004.--
99
IP 230 Ink for Led F Volt 67 230V 1x LED GU10 Verificare la compatibilità del LED GU10 (che si vuole inserire) con le misure interne. Verify the compatibility with the GU10 LED (you want to fit in) with inside measures.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
III
INK 193
MACROLUX
TOP
80
80
80 30
Flangia tonda - Round shape cod. 0020
Flangia quadrata - Square shape cod. 0021
Flangia - shape code
finishing
equipment
914.0020.-- 99 4
914.0021.--
Flangia quadrata / square shape
equipment
Cassa a perdere -Housing ink - pvc
99 4
Flangia rotonda / round shape
FORMWORK
75
120
Cassa a perdere - formwork code
914.0001
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
194 INK
INK
MACROLUX
esempi di applicazione, applications exemples.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
INK 195
MACROLUX
MICRO INK Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante e bianco. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: LED. Lenti: Stretta, media, larga. Installabile a parete, a pavimento e a soffitto. Uplight recessed fixture IP67 Finishings: Glossy anodized alluminium, white. Models: Round and square in shape. Materials: Alluminium. Lighting sources: LED. Lenses: Narrow, medium, wide. Installable on wall, floor and ceiling.
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL INFORMATION
La versione micro ink led con il circuito elettrico a bassissima tensione in IP67 adotta led di potenza da 1,2W con temperatura di colore 3200°K alimentato a 350mA. Disponibile anche nella versione RGB 350mA adatto all’installazione a soffitto, parete e pavimento. (Ideale per l’installazione all’interno dei box doccia). Disponibile nelle finiture: alluminio anodizzato e bianco verniciato. The micro ink LED version, with a very low voltage electric circuit in IP67, makes use of 1.2W LEDS with a 3200° colour temperature, power supplied at 350 mA. Available also in the, 350mA, RGB version, suitable for ceilings, wall and floor. (Ideal for fitting inside shower cubicles). It comes in two finishes: anodized aluminium and varnished white.
Duschkabinen). Mit folgendem Finish erhältlich: eloxiertes Aluminium und weiß lackiert. La version micro ink led comprenant un circuit électrique très basse tension en IP67 utilise des leds de puissance de 1,2W avec une température de couleur de 3200°K et une alimentation à 350mA. Egalement disponible dans la version RGB 350mA indiquée pour le montage au plafond, au mur et au sol. (Idéal pour l’intérieur des cabines de douche).
Das Modell “micro ink led” mit Stromkreis in Unterspannung in IP67 Ist mit 1,2W- LEDS ausgestattet, Farbtemperatur 3200°K, Speisung 350mA. Auch in der Ausführung RGB 350mA für die Decken-, Wand- und Bodenmontage erhältlich. (Ideal für die Montage in
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
Disponible dans les finitions : aluminium anodisé et blanc peint. La versión micro ink led con circuito eléctrico de muy baja tensión en IP67 utiliza led de 1,2W de potencia con temperatura de color de 3200 ºK alimentado a 350mA. Disponible, además, en la versión RGB 350mA, adecuado para instalar en cielo raso, pared y suelo. (Ideal para instalar dentro de cabinas de ducha). Disponible en las terminaciones: aluminio anodizado y blanco pintado.
196 INK
MACROLUX
MICRO-INK Non orientabile - Not orientable
50
57 foro 45 mm per istallazione su cartongesso / hole
45 for plasterboard installation
Microink code
finishing
equipment
simbols
914.0010.-- 99
Micro Ink * 350mA 1W LED 3200°K
IP 67
III
F
A
914.0011.-- 99
Micro Ink RGB * 350mA 3W LED RGB
IP 67
III
F
A
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere l’alimentatore LED a pag. 502. *ATTENTION: at order time, please, choose the driver for LED at pag. 502. 50
50
Flangia - shape code
finishing
equipment
914.0014.--
99 4
Flangia rotonda / round shape
914.0013.--
99 4
Flangia quadrata / square shape
Lente - Lens code
equipment
914.0015
Riflettore stretto - Narrow reflector 10°
914.0016
Riflettore medio - Medium reflector 30°
914.0017
Riflettore ampio - Wide reflector 45°
equipment
Cassa a perdere / Formwork
51
85
70
Cassa a perdere - formwork code
914.0012.--
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
INK 197
MACROLUX
ESEMPIO MONTAGGIO INK IP 67
ESEMPIO MONTAGGIO MICRO-INK IP 67
Gli incassi Ink possono essere installati a pavimento o a parete, su cartongesso, laterizio o calcestruzzo. La versione micro-ink puo’ essere installata anche a soffitto. The recessed Ink can be installed on the floor or wall, plaster, brick or concrete. The micro-ink version may also be installed on the ceiling. 10° 30°
25° 50°
30°
GU4
LED
45°
25°
GU10
ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK CARTONGESSO montaggio parete e soffitto
ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK CARTONGESSO montaggio parete
Seguire le indicazioni esemplificate a lato per configurare il vostro incasso, sia nel caso di installazione su cartongesso sia di laterizio / calcestruzzo.
+ cod. 914.0007.--
Follow the instructions illustrated biside to set up your fixture, both for plasterboard or concrete /mansory.
cod. 914.0020.-cod. 914.0021.--
+
+
cod. 914.0010.-- cod. 914.0015.-cod. 914.0011.-- cod. 914.0016.-cod. 914.0017.--
cod. 914.0014.-cod. 914.0013.--
ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK LATERIZIO CALCESTRUZZO montaggio parete,soffitto e terra (calpestabile)
ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK LED montaggio a terra laterizio / calcestruzzo (calpestabile) Nella versione micro-ink, scegliere l’emmissione desiderata tra 10, 30 e 45°.
+ cod. 914.0002.-cod. 914.0003.-cod. 914.0004.--
+ cod. 914.0020.-cod. 914.0021.--
+
For the micro-ink version, choose the spot beam among 10°, 30° and 45°.
cod. 914.0001.--
cod. 914.0010.-- cod. 914.0015.-cod. 914.0011.-- cod. 914.0016.-cod. 914.0017.--
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
+
+
cod. 914.0014.-cod. 914.0013.--
cod. 914.0012.--
198 INK
MACROLUX
INSTALLAZIONE MICRO-INK PAVIMENTO MICRO-INK FLOOR INSTALLATION
INSTALLAZIONE INK PAVIMENTO INK FLOOR INSTALLATION
1
2 Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.Rifinire il bordo della scatola a perdere. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. Finish the edge of the concrete housing.
3 Effettuare i collegamenti elettrici tramite muffola di collegamento resinata, o tramite l’utilizzo di connettori IP68, quindi inserire il faretto nella cassa a perdere. Make electrical connections through resin flask connection, or through the use of connectors IP68, then place the spot in concrete housing.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
220
120
185
Make the hole in the grass or in the concrete with a mixed gravel bottom sand for the water-drainage. Insert the waste case in the hole as showed in the picture
100
100
85
Predisporre il foro nel terreno o nel calcestruzzo con un fondo di ghiaia misto sabbia per il drenaggio . Inserire come da figura la cassa a perdere nel foro.
INK 199
MACROLUX
INSTALLAZIONE INK CARTONGESSO - SOLO PARETE INK INSTALLATION IN THE PLASTERBOARD - ONLY WALL
INSTALLAZIONE MICRO INK CARTONGESSO - SOFFITTO / PARETE MICRO INK INSTALLATION IN THE PLASTERBOARD - CEILING / WALL
45 mm foro/hole
1 Predisporre il foro nel cartongesso, diametro 45mm per la versione micro-ink, diametro 75mm per la versione ink. Prepare the hole in the plasterboard, 45mm diameter for micro-ink version, 75mm diameter for the ink version.
2 Effettuare il cablaggio assicurandosi sempre del tipo di alimentazione richiesta e al tipo di collegamento nel caso di installazione multipla con unico alimentatore. Connect wiring making sure the power requirements and the type of connection in the case of multiple installations with single feeding unit.
3 Inserire l’apparecchio tenendo premute le molle laterali per lasciarle successivamente all’avenuta aderenza con il soffitto / parete. Insert the unit into the plasterboard taking the side springs pressed in order to let them after adherence to the ceiling / wall.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
75 mm foro/hole
200 FLAT
FLAT Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza e LED. Installabile a pavimento. IP67 uplight recessed fixture. Finishings: Glossy anodized aluminium. Models: Round and square in shape. Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen, fluorescent and LED. Installable into the floor.
MACROLUX
PROGETTO MAD DESIGNER 2002
Versione a filo terreno per l’illuminazione dal basso verso l’alto con possibilità di orientamento del fascio +/- 15° per creare effetti chiaroscurali evidenziando particolari della vegetazione, evitando la dispersione di luce nell’ambiente. Version flush with the ground for lighting from below. The beam can be oriented 15° to create a play of darklight to highlight details of the vegetation and to prevent spreading light in the environment.
Bodenbündige Version für die Beleuchtung von unten nach oben mit Möglichkeit der Ausrichtung des Lichtbündels um +/- 15° für Hell-/Dunkeleffekte, um ohne Lichtdispersion im Raum Besonderheiten der Vegetation hervorzuheben. Version au niveau du sol pour un éclairage qui va du bas vers le haut et offre la possibilité d’orienter le faisceau de +/- 15° pour créer des effets de pénombre qui soulignent des détails de la
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
végétation tout en évitant la dispersion de la lumière dans le milieu. Versión a ras del suelo para la luminación de abajo hacia arriba con posibilidad de orientación del haz +/15° para crear efectos de claroscuro evidenciando detalles de la vegetación, evitando la dispersión de la luz en el ambiente.
201
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
202 FLAT
FLAT
MACROLUX
esempio di applicazione luce radente, wall washer example.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
203
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
204
MACROLUX
FLAT SQUARE versione alogena, quadrata, vetro trasparente halogen version, square in shape, transparent glass
FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro trasparente halogen version, round in shape, transparent glass
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
FLAT SQUARE
versione alogena, quadrata, vetro satinato halogen version, square in shape, satin glass
FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro satinato halogen version, round in shape, satin glass
FLAT 205
MACROLUX
FLAT Orientabilità - Adjustability +/-15°
110
120
158
120
120
190
120 190 120
110
Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0021
Flat
code
finishing
equipment
simbols
612.0001.-- 99
Flat con vetro satinato with satin glass GU5,3 12V 1x max 50W
IP 67
III
F
A
612.0060.-- 99
Flat con vetro trasparente with trasparent glass GU5,3 12V 1x max 50W
IP 67
III
F
A
612.0002.-- 99
Flat con vetro satinato with satin glass GU10 230V 1x max 50W
IP 67
F
230 Volt
612.0061.-- 99
Flat con vetro trasparente with trasparent glass GU10 230V 1x max 50W
IP 67
F
230 Volt
code
equipment
F
230 Volt
finishing
Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0022
612.0021.-- 99
Cassa a perdere alta tonda High round housing
612.0022.-- 99
Cassa a perdere alta quadrata High square housing
MICRO-FLAT Non orientabile - Not orientable
110
120
67
80
120
120
80
110
120
120
Micro-flat
Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0019
Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0020
equipment
simbols
612.0010.-- 99
Flat con vetro satinato with satin glass GX53 230V 1x 6W
IP 67
code
equipment
code
finishing
finishing
612.0019.-- 99
Cassa a perdere bassa tonda Low round housing
612.0020.-- 99
Cassa a perdere bassa quadrata Low square housing
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
206 SMART
SMART Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza e LED. Installabile a pavimento. IP67 uplight recessed fixture. Finishings: Glossy anodized aluminium. Models: Round and square in shape. Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen, fluorescent and LED. Installable into the floor.
MACROLUX
PROGETTO MAD DESIGNER 2002
Versione con luce radente, diffusa a 360°, utilizza un cono superiore come riflettore per un basso indice di luminanza. Adatto all’applicazione lungo viali d’accesso o per creare effetti suggestivi nello spazio verde. Version with low, skimming light that projects 360°. It uses an upper cone as reflector thus achieving a low luminance index. Suitable for application along driveways and to create a suggestive effect in park areas.
Version mit Streiflicht, um 360° estreut, verwendet einen oberen Kegel als Reflektor für einen geringen Leuchtdichtefaktor. Geeignet zur Anwendung entlang von Zufahrtswegen oder um eindrucksvolle Effekte im Grünen zu erzeugen. Une version à lumière rasante, diffusion à 360°, un cône supérieur est utilisé comme réflecteur pour un bas indice de luminance. Convient pour une application le long des allées d’accès ou
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
pour créer des effets suggestifs dans la végétation. Versión con luz rasante, difusa a 360°, utiliza un cono superior como reflector para un bajo índice de luminancia. Adecuado para la aplicación a lo largo de paseos de acceso o para crear efectos sugestivos en el espacio verde.
207
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
208 OUTBOX
MACROLUX
OUTBOX
PROGETTO MAD DESIGNER 2003
Apparecchi ad incasso IP67. Finiture: Alluminio anodizzato brillante. Modelli: Nelle forme tonda e quadrata. Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Fluorescenza e LED. Installabile a pavimento.
Apparecchio da esterno a semi-incasso progettato per illuminare in modo suggestivo e scenografico giardini, vialetti, percorsi, aree esterne e verdi in generale. L’utilizzo delle lampade fluorescenti compatte G24d-1 230V consente inoltre bassi costi d’esercizio.
IP67 uplight recessed fixture. Finishings: Glossy anodized aluminium. Models: Round and square in shape. Materials: Aluminium. Lighting sources: Fluorescent and LED. Installable into the floor.
Partially recessed outdoor unit designed to create suggestive, scenic lighting for gardens, driveways, paths, outdoor areas and parks and landscaping in general. The use of compact G24d-1 fluorescent lamps 230V ensures low operating costs.
Halbeinbauleuchte für den Außenbereich, um Gärten, Wege, Straßen, Außenbereiche und Grünflächen im Allgemeinen auf eindrucksvolle und spektakuläre Weise zu beleuchten. Durch den Gebrauch der Kompaktleuchtstofflampen G24d-1 230V werden die Betriebskosten niedrig gehalten. Luminaire d’extérieur semi-encastré, conçu pour éclairer de façon suggestive et décorative les jardins, les allées, les parcours, les surfaces extérieures et tous les espaces verts en général. L’utilisation d’ampoules fluorescentes
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
compactes G24d-3 230V permet de réduire les coûts de fonctionnement. Aparato para exteriores semiempotrado ideado para iluminar de modo sugestivo y espectacular jardines, paseos, caminos, áreas externas y verdes en general. Además la utilización de las lámparas fluorescentes compactas G24d-1 230V permite bajos costos de explotación.
209
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
210 SMART
MACROLUX
SMART
Orientabilità - Adjustability +/-15°
110
120
120
105 68
120 190
120 190 120
158
Smart
Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0021
Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0022
equipment
simbols
612.0014.-- 99
Smart GU5,3 12V 1x max 50W
IP 67
612.0015.-- 99
Smart GU10 230V 1x max 50W
IP 67
code
equipment
code
finishing
finishing
612.0021.-- 99
Cassa a perdere alta tonda High round housing
612.0022.-- 99
Cassa a perdere alta quadrata High square housing
III
F
A
F
230 Volt
F
230 Volt
MICRO-SMART Non orientabile - Not orientable
110 105 120
68 80
120
120
67
80
120
120
Micro-smart
Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0019
Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0020
equipment
simbols
612.0029.-- 99
Micro-smart GX53 230V 1x 6W
IP 67
code
equipment
code
finishing
finishing
612.0019.-- 99
Cassa a perdere bassa tonda Low round housing
612.0020.-- 99
Cassa a perdere bassa quadrata Low square housing
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
OUTBOX 211
MACROLUX
OUTBOX Non orientabile - Not orientable
110
120
120
105 120
120 190
190
138
120 158
Outbox
Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0021
Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0022
equipment
simbols
612.0012.-- 99
Outbox G24d-1 230V 1x 13W
IP 66
code
equipment
code
finishing
finishing
612.0021.-- 99
Cassa a perdere alta tonda High round housing
612.0022.- 99
Cassa a perdere alta quadrata High square housing
F
A
F
230 Volt
MICRO-OUTBOX Non orientabile - Not orientable
110 105 120
120 138
80
120
80
67
120
120
Micro-outbox
Cassa a perdere tonda - round housing Cod. 612.0019
Cassa a perdere quadrata - square housing Cod. 612.0020
equipment
simbols
612.0031.-- 99
Outbox GX53 230V 1x 6W
IP 66
code
equipment
code
finishing
finishing
612.0019.-- 99
Cassa a perdere bassa tonda Low round housing
612.0020.-- 99
Cassa a perdere bassa quadrata Low square housing
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
212 FLAT / SMART / OUTBOX
MACROLUX
DISEGNI DESCRITTIVI DI COMBINAZIONE DEI MODELLI FLAT, SMART E OUTBOX - DESCRIPTIVE DRAWINGS OF CONBINATIONS OF MODEL FLAT, SMART AND OUTBOX
MICRO
FLAT
SMART
OUTBOX
cod. MICRO FLAT + cod. 914.0019.--
cod. MICRO SMART + cod. 914.0019.--
cod. MICRO OUTBOX + cod. 914.0019.--
cod. STANDARD FLAT + cod. 914.0021.--
cod. STANDARD SMART cod. 914.0021.--
cod. STANDARD OUTBOX + cod. 914.0021.--
cod. MICRO FLAT + cod. 914.0020.--
cod. MICRO SMART + cod. 914.0020.--
cod. MICRO OUTBOX + cod. 914.0020.--
cod. STANDARD FLAT + cod. 914.0022.--
cod. STANDARD SMART cod. 914.0022.--
cod. STANDARD OUTBOX + cod. 914.0022.--
cod. 914.0019.--
STANDARD
cod. 914.0021.--
MICRO
cod. 914.0020.--
STANDARD
cod. 914.0022.--
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
FLAT / SMART / OUTBOX 213
MACROLUX
INSTALLAZIONE VERSIONI MICRO A PAVIMENTO MICRO VERSIONS INSTALLATION ON THE FLOOR
INSTALLAZIONE VERSIONE STANDARD A PAVIMENTO STANDARD VERSIONS INSTALLATION ON THE FLOOR
1
2 Stuccare e rasare, compensando lo spessore di 1 mm, mantenendo pulito l’interno della scatola.Rifinire il bordo della scatola a perdere. Plaster and trim using the 1 mm nail of the edge, keeping clear the interior of the box. Finish the edge of the concrete housing.
3 Effettuare i collegamenti elettrici tramite muffola di collegamento resinata, o tramite l’utilizzo di connettori IP68, quindi inserire il faretto nella cassa a perdere. Make electrical connections through resin flask connection, or through the use of connectors IP68, then place the spot in concrete housing.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
290
190
Make the hole in the grass or in the concrete with a mixed gravel bottom sand for the water-drainage. Insert the waste case in the hole as showed in the picture
100
180
100
80
Predisporre il foro nel terreno o nel calcestruzzo con un fondo di ghiaia misto sabbia per il drenaggio . Inserire come da figura la cassa a perdere nel foro.
214 FLOOR
FLOOR Apparecchi a pavimento IP65. Finiture: Grigio antracite, acciaio inox satinato e legno naturale IROKO Materiali: Acciaio inox, metacrilato e alluminio. Sorgenti luminose: Fluorescenza. Installabile a pavimento. IP65 fixture. Finishings: Anthracite grey, satin finished stainless steel, natural wood IROKO. Materials: Steel, methacrylate and aluminium. Lighting sources: Fluorescent. Installable in the floor.
MACROLUX
PROGETTO MAD DESIGNER 2002
Colonnine per l’illuminazione d’esterni ingegnerizzate per avere la massima robustezza. Diffusore in policarbonato stabilizzato ai raggi UV, viti a brugola in acciaio inox, struttura in alluminio anodizzato e corpo lampada in acciaio inox AISI 316 oppure in legno IROKO. All’interno del tubo d’acciaio risiede il vano portacablaggio per una tenuta IP65. L’apparecchio viene integrato a terra mediante una robusta controflangia che deve essere assicurata al pavimento realizzando un plinto di cemento di adeguate dimensioni oppure avvalendosi del picchetto in acciaio inox (GROUND). Outdoor lighting columns designed for maximum strength. Polycarbonate diffuser stabilized against UV light, stainless steel Allen screws, anodized aluminium structure and lighting body in AISI 316 stainless steel or IROKO wood. Inside the steel tube, the space to hold the cable has an IP65 tightness rating. The unit is integrated to the ground with a sturdy counter flange that can be secured to the pavement by creating a cement plinth of adequate size or using the stainless steel picket (GROUND).
Säulen für die Beleuchtung von Außenbereichen, die im Hinblick auf maximale Widerstandsfähigkeit konzipiert wurden. Diffusor aus UV-stabilisiertem Polycarbonat, Sechskantschrauben aus Edelstahl, Konstruktion aus eloxiertem Aluminium und Lampenkörper aus Edelstahl 1.4404 (AISI 316) oder aus IROKOHOLZ. Im Stahlrohr befindet sich das Kabelfach mit der Schutzart IP65. Die Leuchte wird mit einem robusten Gegenflansch in den Boden eingesetzt, der mit einem ausreichend großen Betonfundament oder mit dem Edelstahlpflock (GROUND) am Boden gesichert werden muss. Des colonnes pour l’éclairage extérieur conçues pour obtenir la meilleure robustesse possible. Diffuseur en polycarbonate stabilisé aux UV, vis hexagonale en inox, structure en aluminium anodisé et corps de la lampe en acier inox AISI 316 ou en bois IROKO. A l’intérieur du tube en acier se trouve le compartiment qui contient tout le câblage pour une étanchéité de classe IP65. L’appareil est relié au sol par une robuste contre-
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
bride qui est ancrée dans un socle en ciment de dimensions suffisantes ou par l’intermédiaire du piquet en inox GROUND. Columnitas para la iluminación de exteriores producidas mediante ingeniería genética para tener la máxima solidez. Difusor de policarbonato estabilizado a los rayos UV, tornillos Allen de acero inoxidable, estructura de aluminio anodizado y cuerpo de la lámpara de acero inoxidable AISI 316 o de madera IROKO. En el interior del tubo de acero se encuentra el hueco portacableado para una estanqueidad IP65. El aparato se integra en el suelo mediante una contrabrida resistente que debe fijarse en el suelo realizando un plinto de hormigón de dimensiones adecuadas o mediante la estaca de acero inoxidable (GROUND).
215
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
216
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
INK 217
MACROLUX
380
FLOOR
90
Floor 380
finishing
equipment
simbols
612.0005.-- 15 25
Floor 380 E27 PLE-C 230V 1x max 11W
IP 54
F
230 Volt
612.0006 L
Floor 380 E27 PLE-C 230V 1x max 11W
IP 54
F
230 Volt
equipment
simbols
612.0007.-- 15 25
Floor 630 E27 PLE-C 230V 1x max 11W
IP 54
F
230 Volt
612.0008 L
Floor 630 E27 PLE-C 230V 1x max 11W
IP 54
F
230 Volt
630
code
90
Floor 630 code
finishing
370
90
Picchetto / picket code
finishing
612.0001.--
99
equipment Picchetto / picket
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
218 MAT
MAT Apparecchio da soffitto IP54. Finiture: Grigio alluminio e bianco Materiali: Alluminio. Sorgenti luminose: Alogeno e LED. Installabile a plafone. IP54 ceiling fixture. Finishings: Aluminium grey and white Materials: Aluminium. Lighting sources: Halogen and LED. Installable on the ceiling.
MACROLUX
PROGETTO MAD DESIGNER 2002
Apparecchi per esterni IP54 realizzati in alluminio tornito e verniciati a polveri poliestere. Si integrano perfettamente nell’ambiente grazie al design minimalista con effetti molto marcati che rendono la luce protagonista. Disponibili nella versione alogena per lampade dicroiche 230V GU10 oppure nella versione LED con circuito integrato per tensione di rete. Units for outdoor lighting, IP54 made of turned aluminium painted with a polyester powder. They integrate perfectly in the environment thanks to the minimal design with a highly stylized effect where the light plays the starring role. Available in versions for 230V GU10 dichotic halogen lams or for LED with
integrated circuit for network power supply. Leuchten für den Außenbereich IP54 aus gedrehtem und polyesterpulverbeschichtetem Aluminium. Ihr minimalistisches Design fügt sich perfekt in den Raum ein, mit stark ausgeprägten Effekten, die das Licht in den Vordergrund rücken. Erhältlich in der Version mit dichroitischer Halogenlampe 230V GU10 oder in der LED-Version mit integriertem Stromkreis für Netzspannung. Des appareils IP54 pour l’extérieur construits en aluminium tourné, revêtu d’un laquage polyester. Leur design minimaliste s’intègre parfaitement à l’environnement, avec des effets parti-
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
culièrement marqués dont la lumière est protagoniste. Disponibles dans la version halogène pour ampoules dichroïques 230V GU10 ou dans la version LED avec circuit intégré pour la tension réseau. Aparatos para exteriores IP54 realizados en aluminio torneado y pintados con polvos poliéster. Se integran perfectamente en el ambiente gracias al diseño minimalista con efectos muy marcados que convierten la luz en protagonista. Disponibles en la versión halógena para lámparas dicroicas de 230V GU10 o en la versión LED con circuito integrado para la tensión de la red.
219
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
220
MACROLUX
MAT130 rimando
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
MAT 221
MACROLUX
MAT 100 Non orientabile - Not orientable
79
100
code
finishing
131.0001.-- 4 14
equipment
simbols
Mat 100 GU10 230V 1x max 50W
IP 54
equipment
simbols
Mat 130* GU10 230V 1x max 50W
IP 54
F
230 Volt
F
230 Volt
MAT 130 Non orientabile - Not orientable
79
130
code
finishing
131.0130.-- 4 14
*ATTENZIONE: Utilizzabile LED retrofit con attacco GU10 a tensione di rete. Vedi LED a pag. 488 *ATTENTION: Usable with retrofit LED with GU10 cap in 230V. See LED at pag. 488
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
222
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
HORTO 160 223
MACROLUX
HORTO Apparecchi a plafone (soffitto/parete). Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Versione fluorescente solo a soffitto. Surface mounted fixtures (ceiling/wall). Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, fluorescent, metal halide, LED. Installable both in ceiling and wall. Fluorescent version installable only in the ceiling.
PROGETTO HANGAR DESIGN GROUP 2009
Horto è un sistema di illuminazione architetturale, che introduce nell’offerta di sistemi illuminanti elementi di assoluta innovazione, apportando alla soluzione tecnica contenuti estetico e funzionali decisamente inediti. Costruito intorno ad una struttura in lamiera piegata nella semplice forma di una C, Horto è un sistema particolarmente versatile che si presta ad essere utilizzato in una grande varietà di soluzioni. Horto is an architectural lighting system launching the latest innovative elements in the lighting world by offering technical solutions with some quite original aesthetical and functional contents. Created around a simple C-shaped bent sheet, Horto is an especially adaptable system that can be used in a wide range of different solutions.
Horto ist ein architektonisches Beleuchtungssystem, mit dem absolut innovative Elemente in das aktuelle Marktangebot dieser Produktartikel eingebracht werden, wobei die beleuchtungstechnische Lösung nun ganz neue ästhetische und funktionelle Valenzen erhält. Das Beleuchtungssystem Horto ist um ein in C-Form gebogenes Blechteil konstruiert. Dank seiner sehr vielseitigen Struktur kommt es in den unterschiedlichsten Anwendungslösungen zum Einsatz. Horto est un système d’éclairage architectural, qui présente dans l’offre des systèmes d’illumination des éléments d’une innovation absolue, apportant aux solutions techniques des contenus esthétiques et fonctionnels inédits. Construit autour d’une structure de tôle
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
pliée en simple forme de « C », Horto est un système particulièrement mobile et prêt à être utilisé pour quantité de solutions. Horto es un sistema de iluminación arquitectónica, ofreciendo sistemas de iluminación que introduce elementos de novedad absoluta, ofreciendo soluciones técnicas que estéticas y funcionales, decididamente inusual. Construido alrededor de una estructura de placa doblada por la simple forma de una C, Horto es un excepcionalmente versátil sistema que sea adecuado para su uso en una variedad de opciones.
224
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
HORTO 160 225
MACROLUX
HORTO 2
applicazione a parete, luce diretta / indiretta, wall installation, direct / indirect light
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
bianco&nero, black&white
226
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
227
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
228
HORTO 1, 2, 3
MACROLUX
apparecchio a plafone, surface mounted fixture
bianco&nero, black&white
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
229
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
230 HORTO 160
MACROLUX
HORTO 160, 1 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
codice di finitura composto / composed finishing code: 2+2 2+4 4+4 4+2
214
145
code
= = = =
22 24 44 42
tutto nero / all in black involucro nero + interno luce bianco / black shell + white light inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luce nero / white shell + black light inside
178
finishing
equipment
simbols
815.0100.-- 22 24 42 44
Horto 1 a plafone AR111 G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0101.-- 22 24 42 44
Horto 1 a plafone CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W
IP 20
F
A
815.0102.-- 22 24 42 44
Horto 1 a plafone CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W
IP 20
F
A
815.0145.--
Horto 1 a plafone LED111*
IP 20
F
A
22 24 42 44
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
HORTO 160 231
MACROLUX
MONTAGGIO PARETE / SOFFITTO - SURFACE MOUNTED INSTALLATION
GRADO DI ROTAZIONE ED INCLINAZIONE - DEGREE OF SPIN AND INCLINATION
45°
Sistema d’illuminazione per interni nella versione a plafone (parete / soffitto). Disponibile con finiture tutto bianco, tutto nero o in contrapposizione bianco/ nero, nero/bianco.
Indoor lighting system to be used surface mounted (wall / ceiling). Available in total white or total black finishing or in opposition white & black or black & white finishing.
HORTO SPOT
La struttura a “C” permette maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con la possibilità d’orientamento ortogonale del fascio da +/- 45° fino a +/- 90°.
90°
The “C” structure affords greater flexibility and polyvalency in the use of the light, with the possibility of orthogonal guideline from the bundle from a +/45° until +/- 90 °.
HORTO FLUORESCENTE E MESCOLATO CON SPOT - HORTO FLUORESCENT AND MIXED WITH SPOT
H1
H2
H3 FLUO 500
H3
H4 FLUO 1000
H4*
H4 MIXED*
Horto Spot è disponibile in configurazioni standard a 1, 2, 3 luci, integrato degli alimentatori per il funzionamento a rete elettrica 230V.
Horto Spot is available with standard configurations with 1, 2, 3 lights, with ballast inside to work with 230V feeding.
* I canali da L. 500 mm e 1000 mm sono personalizzabili in sistemi singoli con fonti d’illuminazione fluorescenti, oppure mescolate con alogenuri metallici, alogene e led.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
* The channels L. 500 mm and L. 1000 mm can be personalized in single fixtures both with fluorescent sources, or mixed with metal halide, halogen and led.
232
HORTO 2
MACROLUX
apparecchio a plafone, surface mounted fixture
involucro bianco + interno nero, white shell + black inside
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
HORTO 160 233
MACROLUX
HORTO 160, 2 SPOT Orientabilità - Adjustability +/-30°
codice di finitura composto / composed finishing code: 2+2 2+4 4+4 4+2
214
145
code
= = = =
22 24 44 42
tutto nero / all in black involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside
338
finishing
equipment
simbols
815.0103.-- 22 24 42 44
Horto 2 a plafone AR111 G53 12V 2x max 100W
IP 20
F
A
815.0104.-- 22 24 42 44
Horto 2 a plafone CDM-R111 35W GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W
IP 20
F
A
815.0105.-- 22 24 42 44
Horto 2 a plafone CDM-R111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W
IP 20
F
A
815.0106.-- 22 24 42 44
Horto 2 a plafone mix CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0107.-- 22 24 42 44
Horto 2 a plafone mix CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0146.--
Horto 2 a plafone 2x LED111*
IP 20
F
A
Horto 2 a plafone Mixed 1x LED111 + * GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W
IP 20
F
A
22 24 42 44
815.0147.-- 22 24 42 44
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
234 HORTO 160
MACROLUX
HORTO 160, 3 SPOT Orientabilità 30° - orientability 30°
codice di finitura composto / composed finishing code: 2+2 2+4 4+4 4+2
214
145
code
= = = =
22 24 44 42
tutto nero / all in black involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside
514
finishing
equipment
simbols
815.0108.-- 22 24 42 44
Horto 3 a plafone AR111 G53 12V 3x max 100W
IP 20
F
A
815.0109.-- 22 24 42 44
Horto 3 a plafone CDM-R111 35W GX8.5 230V 3x CDM-R111 35W
IP 20
F
A
815.0110.-- 22 24 42 44
Horto 3 a plafone CDM-R111 70W GX8.5 230V 3x CDM-R111 70W
IP 20
F
A
815.0111.-- 22 24 42 44
Horto 3 a plafone mix1 CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W G53 12V 2x max 100W
IP 20
F
A
815.0112.-- 22 24 42 44
Horto 3 a plafone mix1 CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W G53 12V 2x max 100W
IP 20
F
A
815.0113.-- 22 24 42 44
Horto 3 a plafone mix 2 CDMR111 35W GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0114.-- 22 24 42 44
Horto 3 a plafone mix 2 CDMR111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0148.--
Horto 3 a plafone 3x LED111*
IP 20
F
A
815.0149.-- 22 24 42 44
Horto 3 a plafone mix 2 LED111* + GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W
IP 20
F
A
815.0150.-- 22 24 42 44
Horto 3 a plafone mix 1 LED111* + GX8.5 230V 2x CDM-R111 35/70W
IP 20
F
A
22 24 42 44
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482 *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
HORTO 160 235
MACROLUX
HORTO 160, FL 1000 Non orientabile - Not orientable
codice di finitura composto / composed finishing code: 214
= = = =
22 24 44 42
tutto nero / all in black involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside
1008
145
code
2+2 2+4 4+4 4+2
finishing
815.0152.-- 22 24 42 44
equipment
simbols
Horto 1000 a plafone fluorescente G5 230V 2x 39W Completo di diffusore opale / opal diffuser included
IP 40
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code
equipment
513.0001
513.0003
Emergency kit 3 hours
4913.0001
Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0002
Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0003
Dimmable version with digital ballast 1-10v
Emergency kit 1 hour
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
F
A
236 HORTO 160
MACROLUX
HORTO 160, FL 500 Non orientabile - Not orientable
codice di finitura composto / composed finishing code: 2+2 2+4 4+4 4+2
214
145
code
= = = =
22 24 44 42
tutto nero / all in black involucro nero + interno luci bianco / black shell + white lights inside tutto bianco / all in white involucro bianco + interno luci nero / white shell + black lights inside
514
finishing
815.0151.-- 22 24 42 44
equipment
simbols
Horto 500 a plafone fluorescente 2G11 230V 2x 36W Completo di diffusore opale / opal diffuser included
IP 40
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code
equipment
513.0001
513.0003
Emergency kit 3 hours
4913.0001
Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0002
Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0003
Dimmable version with digital ballast 1-10v
Emergency kit 1 hour
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
F
A
237
MACROLUX
HORTO 160
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
versione fluorescente 2 x 36W
fluorescent version 2 x 36W
238
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
HORTO 160 239
MACROLUX
HORTO 160_500 SUPPORTO PARETE
180
514
165
code
815.0018.--
finishing
equipment
2 4
Horto 500 supporto parete
*ATTENZIONE: Compatibile per Horto 160 3 spot oppure FL500 *ATTENTION: Compatible for Horto 160 3 spot or FL500
HORTO 160_1000 SUPPORTO PARETE
180
1008
165
code
815.0019.--
finishing
equipment
2 4
Horto 1000 supporto parete
*ATTENZIONE: Compatibile per Horto 160 FL1000 o modulo da 1000 con diversa configurazione *ATTENTION: Compatible for Horto 160 FL1000 or module 1000 with different configuration
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
240 HORTO 160 SYSTEM
HORTO SYSTEM Sistema a plafone. Finiture: Verniciato opaco nei colori bianco e nero. Materiali: Lamiera di acciaio. Sorgenti luminose: Alogeni, fluorescenza, ioduri metallici, LED. Installabile sia a parete che a soffitto. Modulo flurescente installabile solo a soffitto. Surface mounted system. Finishings: Painted mat in two colours: white and black. Materials: Steel. Lighting sources: Halogen, fluorescent, metal halide, LED. Installable both in ceiling and wall. Fluorescent kit installable only in the ceiling.
MACROLUX
PROGETTO HANGAR DESIGN GROUP 2009
La struttura vive una doppia pelle – bianca o nera - che conferisce al sistema un duplice vantaggio. Sul fronte puramente estetico l’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni total white o total black così come a contrapposizioni bianco/ nero o nero/bianco. La pelle esterna è pensata per essere eventualmente impiegata con le finiture più diverse in funzione del contesto, dal RAL speciale alla cromatura. Coniugata a una struttura leggera e aperta, la doppia struttura permette inoltre maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con possibilità di orientamento ortogonale del fascio fino a +/- 90° per massimizzare la versatilità del sistema. This shape comes in two skins – black or white – providing a double advantage. As far as the look is concerned, the inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way to total white or total black as well as white/black or black/white solutions. The outer skin is conceived to be ultimately used with the most diverse finishing depending on the situation, from chromium plating to special RAL. The dual solution, combined with an open and light shape, enables more flexibility and versatility in the use of the light, with room for the orthogonal adjustment of the beam up to +/- 90° to maximize the versatility of the system.
Das Gestell kleidet sich in einem zweifarbigen und beliebig kombinierbarem Leder – weiß oder schwarz. Dies bietet dem Beleuchtungssystem zwei Vorteile: unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen. Ganz Weiß, ganz Schwarz oder auch Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert. Die äußere Lederverkleidung wurde so konzipiert, dass sie je nach Ambiente perfekt zu den unterschiedlichsten Bearbeitungen und Stilen passt: verchromt, RAL. Vereint mit einer offenen und leichten Struktur bietet das doppelte Gefüge zudem mehr Flexibilität und vielseitige Einsatzmöglichkeiten des Lichts, wobei der Lichtstrahl bis zu +/- 90° rechtwinklig ausgerichtet werden kann für eine optimale Leistungsfähigkeit des Beleuchtungssystems. La structure revêt une double peau– blanche ou noire – qui confère au système un double avantage. Sur l’aspect purement esthétique, la présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations total white ou total black ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc. La peau externe est pensé pour être éventuellement utilisé avec les décorations les plus diverses en fonction du contexte. Conjuguée à une structure légère et ouverte, la double structure permet en
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
outre une plus grande flexibilité et polyvalence dans l’utilisation de la lumière, avec possibilité d’orientation octogonale du faisceau à plus ou moins 90°C pour maximiser la mobilité du système. La estructura vive una doble piel blanca o negra - que confiere al sistema una doble ventaja. En es aspecto puramente estético la existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones “total white” o “ total black” así como la contraposición blanco/negro o negro/ blanco. La piel externa está pensada para ser eventualmente utilizada con los acabados más diversos en función del contexto, del cromado y del RAL. Conjugada a una estructura ligera y abierta, la doble estructura permite además mayor flexibilidad y polivalencia en el uso de la luz, con posibilidad de orientación ortogonal del haz de luz hasta +/- 90º para maximizar la versatilidad del sistema.
241
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
242
HORTO SYSTEM
MACROLUX
apparecchio a plafone modulare, surface mounted modular system
involucro bianco + luci interne nere, white shell + black lights.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
243
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
244 HORTO 160 SYSTEM
MACROLUX
INSERIMENTO DEGLI ELEMENTI LUCE - INSERTION OF LIGHT ELEMENTS H160/G
H160/S4
GIUNTO
STRUTTURA
H160/T TESTATA H160/P4 INVOLUCRO
PELLICOLA ADESIVA
DIFFUSORE PELLICOLA ADESIVA H160/L1
H160/L2
H160/FL500
H160/L3
HORTO 1
HORTO 2
HORTO 3
HORTO 3
E’ possibile unire e comporre il sistema modulare tramite gli accessori: giunti lineari, tappi di chiusura, carter di copertura, ecc. I moduli elettrificati completi di alimentatore per tubi
fluorescenti T5, per lampade a ioduri metallici, per lampade alogene e per LED, si inseriscono tramite un sistema di fissaggio meccanico all’interno del canale.
It is possible to join and make up the modular system through accessories: linear joints, end caps, covers, etc. The electrified moduls, fluorescent T5, metal halide, halogen and LED are integrated
INSERIMENTO DEI SISTEMI AUDIO E KIT DI EMERGENZA - INSERTION OF AUDIO SYSTEM AND EMERGENCY KIT
H160/A AUDIO
H160/FL1000 PELLICOLA ADESIVA
Pensato per molteplici soluzioni architetturali suggerisce nuove idee di progettare lo spazio con la luce, permettendo d’integrare sia il kit audio, sia il kit d’emergenza, interpretando le necessità tecnologiche degli impianti.
PELLICOLA ADESIVA
KIT EMERGENZA
Designed for a variety of architectural solutions suggests new ideas to design the space with lights, giving the ability to integrate both audio kits, or emergency kits, interpreting the technological plan requirements.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
with ballasts and have to be installed inside the channel through a mechanical system.
HORTO 160 SYSTEM 245
MACROLUX
HORTO 160
esempio di configurazione in fila continua con spot singoli
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
example of in row configuration with single spots
246 HORTO 160 SYSTEM
MACROLUX
ESEMPIO DI COMPOSIZIONE DEL SISTEMA HORTO - HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM
(T)ESTATA DI CHIUSURA END CAP
(G)IUNZIONE - JUNCTION
(P) - INVOLUCRO - CASING (S)TRUTTURA - STRUCTURE
(L)UCI - LIGHT
PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM
ELEMENTI NECESSARI PER LA COMPOSIZIONE DEL SISTEMA - COMPULSERY ELEMENTS IN ORDER TO MAKE UP THE SYSTEM
(S) STRUTTURA - STRUCTURE (P) INVOLUCRO - SHELL Canala per l’ancoraggio al soffitto e per il passaggio dei cavi di alimentazione Carrozzeria esterna in lamiera di acciaio a forma di “C” Channel to be anchored in the ceiling and for the passage of power cables External steel body with a “C” shape (G) ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION ELEMENT (L) LUCI INTERNE - INTERNAL LIGHTS Elemento per il collegamento delle strutture di ancoraggio Elementi luminosi completi di kit elettrico Element connecting the anchor structures Lights elements with electrical kit included (T) TESTATE DI CHIUSURA - END CAPS PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM Terminali per la chiusura della struttura Elementi adesivi per la copertura fori dell’involucro End caps to close the structure Elements stickers to cover holes in the casing
Horto è un sistema di illuminazione a plafone che consente lo sviluppo in linea continua potendo prolungare il collegamento elettrico da un qualsiasi punto di alimentazione intersecante. E’ dotato infatti di un distanziatore
adiacente alla superficie di installazione che funge da canala per il passaggio dei cavi elettrici da dimensionare in funzione delle potenze che si decide installare.
Horto is a sourface mounted lighting system that allows to develop itself in a countinuous line giving the possibility to make longer the electric wires from any feeding point. Infact it has a spacer between the structure skin and the
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
mounting surface that it acts as an electrical channel for feeding wires to be dimensioned in relation to powers you want to install in the system.
HORTO 160 SYSTEM 247
MACROLUX
ESEMPI DI MODULARITA’ DEL SISTEMA HORTO - HORTO SYSTEM MODULARITY EXAMPLES
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
(P)INVOLUCRO SHELL
(L)UCI
A
LIGHTS
B
C
D
E
F
G
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
248 HORTO 160 SYSTEM
MACROLUX
HORTO 160, MODULO STRUTTURA - STRUCTURE MODULE
106
968
code
finishing
20
815.0004.-- 2 4
equipment Horto struttura 1mt / 1mt structure L = 968
HORTO 160, ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION KIT
106
40
code
finishing
equipment
815.0005.-- 2 4
Horto elemento di giunzione / junction kit L = 40
HORTO 160, TESTATA DI CHIUSURA - END CAP
105
20
code
finishing
815.0006.-- 2 4
equipment Horto testata di chiusura / end cap 1 pezzo / 1 pc.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
HORTO 160 SYSTEM 249
MACROLUX
HORTO 160, INVOLUCRO - SHELL
145
1006
code
finishing
212
815.0016.-- 2 4
equipment Horto involucro modulo 1mt / 1mt shell L=1006
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
250 HORTO 160 SYSTEM
MACROLUX
HORTO 160, LUCE 1 - LIGHT 1 Orientabilità - Adjustability +/-30°
179
142
158
code
finishing
equipment
simbols
815.0022.-- 2 4
Horto elemento faro 1 AR111 G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0023.-- 2 4
Horto elemento faro 1 CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W
IP 20
F
A
815.0024.-- 2 4
Horto elemento faro 1 CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W
IP 20
F
A
815.0037.--
Horto elemento faro 1 LED111*
IP 20
F
A
2 4
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
HORTO 160, LUCE 2- LIGHT 2 Orientabilità - Adjustability +/-30°
179
142
code
318
finishing
equipment
simbols
815.0025.-- 2 4
Horto elemento faro 2 AR111 G53 12V 2x max 100W
IP 20
F
A
815.0026.-- 2 4
Horto elemento faro 2 CDM-R111 35W GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W
IP 20
F
A
815.0027.-- 2 4
Horto elemento faro 2 CDM-R111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W
IP 20
F
A
815.0028.-- 2 4
Horto elemento faro 2 Mix CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W+ G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0029.-- 2 4
Horto elemento faro 2 Mix CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W+ G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0038.--
Horto elemento faro 2 LED111*
IP 20
F
A
Horto elemento faro 2 Mix LED111* + GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W
IP 20
F
A
2 4
815.0039.-- 2 4
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
HORTO 160 SYSTEM 251
MACROLUX
HORTO 160, LUCE 3 - LIGHT 3 Orientabilità - Adjustability +/-30°
179
142
494
code
finishing
equipment
simbols
815.0030.-- 2 4
Horto elemento faro 3 AR111 G53 12V 3x max 100W
IP 20
F
A
815.0031.-- 2 4
Horto elemento faro 3 CDM-R111 35W GX8.5 230V 3x CDM-R111 35W
IP 20
F
A
815.0032.-- 2 4
Horto elemento faro 3 CDM-R111 70W GX8.5 230V 3x CDM-R111 70W
IP 20
F
A
815.0033.- 2 4
Horto elemento faro 3 Mix 1 CDM-R111 35W GX8.5 230V 1x CDM-R111 35W+ G53 12V 2x max 100W
IP 20
F
A
815.0034.-- 2 4
Horto elemento faro 3 Mix 1 CDM-R111 70W GX8.5 230V 1x CDM-R111 70W+ G53 12V 2x max 100W
IP 20
F
A
815.0035.-- 2 4
Horto elemento faro 3 Mix 2 CDM-R111 35W GX8.5 230V 2x CDM-R111 35W+ G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0036.-- 2 4
Horto elemento faro 3 Mix 2 CDM-R111 70W GX8.5 230V 2x CDM-R111 70W+ G53 12V 1x max 100W
IP 20
F
A
815.0040.--
Horto elemento faro 3 LED111*
IP 20
F
A
815.0041.- 2 4
Horto elemento faro 3 Mix 2 LED111* + GX8.5 230V 1x CDM-R111 35/70W
IP 20
F
A
815.0042.-- 2 4
Horto elemento faro 3 Mix 1 LED111* + GX8.5 230V 2x CDM-R111 35/70W
IP 20
F
A
2 4
*ATTENZIONE: all’ordine scegliere il driver da pag. 502 e il modulo LED da pag. 482. *ATTENTION: at order time, please, add the driver from pag. 502 and LED module from pag. 482.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
252 HORTO 160 SYSTEM
MACROLUX
HORTO 160, LUCE FL 500 - LIGHT BODY FL 500 Non orientabile - Not orientable
179
142
code
494
finishing
518.0043.-- 2 4
equipment
simbols
Horto elemento 500 fluorescente 2G11 230V 2x 36W Completo di diffusore opale / opal diffuser included
IP 40
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
F
A
HORTO 160 SYSTEM 253
MACROLUX
HORTO 160, LUCE FL 1000 - LIGHT BODY FL 1000 Non orientabile - Not orientable
179
142
code
988
finishing
815.0044.-- 2 4
equipment
simbols
Horto elemento 1000 fluorescente G5 230V 2x 39W Completo di diffusore opale / opal diffuser included
IP 40
ACCESSORI FLUORESCENZA - FLUORESCENT ACCESSORIES code
equipment
513.0001
513.0003
Emergency kit 3 hours
4913.0001
Dimmable version with digital ballast 1-100%
4913.0002
Dimmable version with digital DALI ballast 1-100%
4913.0003
Dimmable version with digital ballast 1-10v
Emergency kit 1 hour
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
F
A
254 HORTO 160 SYSTEM
MACROLUX
MODULO ESTRATTO 180° - EXTRACTED MODULE 180°
180°
H160/L1/OUT HORTO ESTRATTO 180°
Il modulo estratto con possibilità di orientamento a 180° permette maggior flessibilità nella direzione della luce in verticale ed orizzontale. Particolarmente adatto per illuminare la comunicazione posta sopra gli espositori nei negozi, zone quasi sempre non raggiungibili dagli apparecchi convenzionali.
The extracted module with possibility of guideline to 180° affords greater flexibility in the direction for the vertical and horizontal light. Particolary indicated to light the communication over the shops’ shelves, areas that, almost always, are not reached by conventional spots.
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net
255
MACROLUX
vistalight www.vistalight.net info@vistalight.net