ANNA BUSSOT BLANCH Artist Portfolio
AQUESTES IMATGES EXPLOREN LA
THESE IMAGES EXPLORE THE ABSTRACT
SEQÜÈNCIA ABSTRACTA MARCADA AL
SEQUENCE MARKED IN THE HEART OF A
COR D’UN MAPA, SEGUIDA DE LA
MAP, THE DIRECT PERCEPTION OF WHAT
PERCEPCIÓ DIRECTA D’ALLÒ IMAGINAT,
IS IMAGINED, TO FINALLY REPRESENT
PER REPRESENTAR FINALMENT, EL
THE MEMORY OF THAT INSTANT FULL OF
RECORD D’AQUELL INSTANT D’EMOCIÓ
EMOTIONS. ECHOES OF THREE SCENARIOS
SENTIDA. ECOS DE TRES ESCENARIS
THAT YOU CAN EXPERIENCE BY LOOKING
DEL QUE ES POT EXPERIMENTAR AMB LA
AND ADMIRING THEM WITH YOUR SPIRIT.
MIRADA I CONTEMPLAR AMB L’ESPERIT.
2014 Llibre d’esbossos Retolador sobre paper acolorit 13,5x21 2014 Sketchs book Marker on colored paper 13,5x21
Esb贸s per Retrobada Mixta sobre paper 18x26, 2014
Retrobada Mixta sobre llen莽 100x100, 2015
Sketch for Gathering Mixed on paper 18x26, 2014
Gathering Mixed on canvas 100x100, 2015
OBRA
THE WORK
Si un dels sentits de l’art és donar forma a una visió del món, aquests paisatges plantegen allunyar-nos del paisatgisme tradicional. Per això no són tant una representació d’un indret, sinó un tema més proper a la recreació d’una veritat emocional, una reivindicació de l’experiència poètica, on la unió de les imatges del món exterior es transformen en imatges del món interior. Es tracta doncs, de recuperar la memòria d’aquell lloc una vegada estimat i transformar-lo en una recapitulació cartogràfica de la realitat experimentada: l’absorció de la vida viscuda... un instant en el temps... Potser com a reflex de la mateixa fugacitat que té la nostra pròpia existència amb la qüestió efímera de la natura.
If one of the goals of art is to shape a view of the world, these landscapes propose the viewer to move away from traditional landscaping. These drawings are not so much a representation of a place but rather something closer to recreating an emotional truth; a claim of poetic experience where the union of outside world images are transformed into inner world images. It is about recovering the memory of that place that you once loved and transform it into a cartographic summary of experienced reality: the absorption of a life time... a moment in time. Perhaps as reflecting the same fugacity having our own existence along with the ephemeral question of nature.
Anna Bussot Blanch neix a Barcelona el 26 d’Octubre de 1956. Viu i treballa en aquesta mateixa ciutat i passa algunes temporades a Escòcia.
Anna Bussot Blanch was born in Barcelona on October 26, 1956. She lives and working in the same city and spend some periods of time in Scotland.
FORMACIÓ ACADÈMICA
FORMAL EDUCATION
1975-1981 | Graduada en l’especialitat d’esmalts al foc en el Centre d’Art i Disseny de l’Escola Massana.
1975-1981 | Graduating in specialty fire glazes at the Centre d’Art i Disseny de l’Escola Massana.
1982-1983 | Curs de gravat en Arts i Oficis-Llotja de Barcelona.
1982-1983 | Engraving course at Arts i Oficis-Llotja de Barcelona.
1985-1988 | Belles Arts a la Universitat de Barcelona.
1985-1988 | Fine Arts at University of Barcelona.
1997-1999 | Curs de pintura figurativa amb l’artista Manuel Sánchez Almendros.
1997-1999 | Figurative painting course at the Manuel Sánchez Almendros studio. 2013 | Degree in Fine Arts at University of Barcelona.
2013 | Llicenciada en Belles Arts per la Facultat de Barcelona. 2014 | Curs de retrat a la Barcelona Academy of Art impartit per l’artista Ismael Fuentes.
2014 | Portrait course at the Barcelona Academy of Art, was given by the artist Ismael Fuentes.
Sèrie Períodes de temps Tinta i llapis pastel sobre paper 15x21, 2014
Series Periods of time Ink and pastel pencils on paper 15x21, 2014
SÓN INVITACIONS A
THEY ARE INVITATIONS
L’EVASIÓ CAP A UN
TO ESCAPE TO A MAGICAL
ENTORN MÀGIC, SECRET,
ENVIRONMENT, SECRET,
ÍNTIM... METÀFORES DEL
INTIMATE... METAPHORS
MÓN -I DELS MONS-
OF THE WORLD -AND
ENFOCADES CAP A UNA
WORLDS- FOCUSED INTO
VISIÓ DE LA NATURA
A VISION OF PHYSICAL
FÍSICA PER TROBAR
NATURE TO FIND THEIR WAY
EL SEU SENTIT EN
IN THE CONSTRUCTION OF
LA CONSTRUCCIÓ DE
REALITIES OR FICTIONS OF
REALITATS O FICCIONS A
ANOTHER SPACE.
UN ALTRE ESPAI.
EXPOSICIONS
EXHIBITIONS
2014 | Participa amb sis dibuixos en la exposició de Tardor de Resipole Studios, Escòcia (Regne Unit).
2014 | Participates with six drawings in the Autumn exhibition at Resipole Studios, Scotland (UK).
2014 | Individual de dibuix a l’Espai polièdric de Tangram, Taller d’art actiu (Barcelona).
2014 | Solo drawings at Tangram’s polyhedric Space, Active art workshop (Barcelona).
2014 | Col.lectiva de dibuix al BoccArt de Regencós (Girona).
2014 | Collective drawings at BoccArt, Regencós (Girona).
2013 | Col.lectiva de dibuix en la Galeria Anquin’s de Reus (Tarragona), comissariada per l’escultor Jaime de Córdoba Benedicto.
2013 | Collective drawings at Anquin’s Gallery, Reus (Tarragona), curates by the sculptor Jaime de Córdoba Benedicto.
2011 | Sel.leccionada pel Departament de Dibuix de la UB, Belles Arts, per l’exposició col·lectiva “Atraco a mano alzada” de la Facultat.
2011 | Selected by the Department of Drawing from UB, Fine Arts for the collective exhibition “A show of hands robbery” at the University.
1998 | Individual de pintura en el Banc Central-Hispano, Sala Diagonal (Barcelona). 1993 | Individual de pintura en el Centre Cívic de Sant Andreu (Barcelona). 1990 | Individual de pintura a la Capella del Museu de Torroella de Montgrí (Girona). 1987 | Col.lectiva de pintura a la casa del Poble de Blanes (Girona). 1980 | Mostra col.lectiva d’esmalts a les Reials Drassanes (Barcelona). 1979 | Mostra col.lectiva d’esmalts al foc a l’Escola Superior de Belles Arts de Tunísia (Tunis). 1978 | Mostra col·lectiva d’esmalts al foc en el Consell Britànic de Barcelona.
1998 | Solo paintings at the Central-Hispano Bank, Diagonal Hall (Barcelona). 1993 | Solo paintings at the Saint Andrew’s Community Hall (Barcelona) 1990 | Solo paintings in the Chapel Museum of Torroella de Montgrí (Girona). 1987 | Collective paintings at the People’s Hall, Blanes (Girona). 1980 | Collective exhibition of fire glazes at the Reials Drassanes (Barcelona). 1979 | Collective exhibition of fire glazes at the High School of Art, Tunisia (Republic of Tunisia). 1978 | Collective exhibition of fire glazes at the British Council, Barcelona.
Sèrie de 25 dibuixos Traçat d’un somni Tinta sobre paper 13x13, 2014 Series of 25 drawings Tracing of a dream Tinta sobre paper 13x13, 2014
Les lĂnies del temps Tinta xinesa sobre paper 50x63, 2014 The time lines Indian ink on paper 50x63, 2014
El tur贸 de les Fades Tinta sobre paper 45x45, 2014 The Fairy Hill Ink on paper 45x45, 2014
Cal recordar Tinta sobre paper 25x25, 2014 Must be remembered Ink on paper 25x25, 2014
2014 LLIBRE DE VIATGE
2014 TRAVEL SKETCH BOOK
Blanes/Montseny, Decembre Aquarel.la i retolador sobre paper 13x21
Blanes/Montseny, December Watercolor and marker on paper 13x21
Escòcia, Octubre Pastel, grafit i retolador sobre paper acolorit 13,5x21
Scotland, October Pastel, graphite and marker on colored paper 13,5x21
Dun Beag Broch Cianotipia sobre paper 27x39, 2014 Dun Beag Broch Cyanotype 27x39, 2014
Coire Lagan Cianotipia i tinta sobre paper 27x39, 2014 Coire Lagan Cyanotype and ink on paper 27x39, 2014
Al voltant del destí Tinta sobre paper 71x71, 2013 Around the destiny Ink on paper 71x71, 2013
Somiant l’aire Tinta i conté sobre paper 45x65, 2012 Dreaming the air Ink and conté crayons on paper 45x65, 2012
2011 Llibre d’esbossos Tinta i pastel sobre paper 21x13
2011 Sketchs book Ink and pastel on paper 21x13
L’ÚNIC VERITABLE VIATGE DE
THE ONLY REAL VOYAGE OF DISCOVERY
DESCOBRIMENT NO CONSISTEIX EN
CONSISTS NOT IN SEEING NEW
VEURE NOUS PAISATGES, SINÓ A TENIR
LANDSCAPES, BUT IN HAVING NEW EYES.
NOUS ULLS. MARCEL PROUST
2014 Llibre d’esbossos Retolador sobre paper acolorit 13,5x21 2014 Sketchs book Marker on colored paper 13,5x21
MARCEL PROUST
ANNA BUSSOT BLANCH annabussot.com issuu.com/anna.bussot T. (+34) 639909927 ambussot@gmail.com