Portfolio

Page 1

Portfolio Cartes, plans, production graphique

Mapas, planos,

producciรณn grรกfica

Anne Brachet



En page de couverture, photo du matériau de revêtement de sol “Le Pavé” élaboré à partir de déchets plastiques recyclables récupérés localement. Les plastiques utilisés sont désagrégés en copeaux puis chauffés, compressés et refroidis sous formes de pavés, sans l’ajout d’additifs. Les couleurs des plastiques d’origine sont conservées, pour obtenir la texture “lait” présentée ici, des bouteilles de lait sont utilisées comme matière première. “Le Pavé” fut l’initiative de quatre architectes français aujourd’hui associés au sein de l’entreprise SASMinimum. Crédit photo/SASMinimum/http://www.sasminimum.com/

En portada, fotografía del pavimento “Le Pavé” elaborado a partir de desechos de plásticos reciclables recuperados localmente. Los plásticos utilizados se desintegran en virutas y posteriormente se calientan, se comprimen y se enfrían en forma de pavimento, sin aditivos añadidos. Los colores de los plásticos originales se mantienen, para obtener la textura “leche” presentada aquí de emplean botellas de leche como materia prima. “Le Pavé” es una iniciativa de cuatro arquitectos franceses asociados actualmente a la empresa SASMinimum. Crédit photo/SASMinimum/http://www.sasminimum.com/



Sommaire / Indice

CV / Curriculum vitae

7

Señalética / Signalétique

11

Paysagisme / Paisajismo

23

Production cartographique /Producción cartográfica

33

Programmation et design web /Programación y diseño web

45

Dessins /Dibujos

53

5


portfolio


CV / Curriculum vitae

7


portfolio

Anne BRACHET annecabrachet@gmail.com +34602431879 Linkedin : anne.brachet

Logiciels

Expérience professionnelle

InDesign, Illustrator,

Professeure de français

Photoshop

Madrid • 2019/aujourd’hui

Autocad, ArcGis, Philcarto Word, Excel, PowerPoint

Compétences Français (native) Espagnol (C1)

Chargée de projets signalétiques - bdc conseil, agence de design d’information et de communication publique Bagnolet, Paris • 2018/2017 Assistante chargée de projets paysagers Esprit du lieu, agence d’urbaniste-paysagiste Ile de la Réunion, France • 2016/2015

Anglais (C1)

Volontariat d’encadrement d’enfants durant les

Rédaction

activités artistiques - Mision familiar

Production graphique et

Cali, Colombia • juin/sept 2016

cartographique Analyse territoriale

Formation universitaire

Gestion de projets

Bootcamp - Digital Product Design UX/UI

Suivi de planning Suivi de chantier Relation client Travail en équipe Pédagogie

Centres d’intérêt Dessin Voyages (Europe,

The Bridge • 2021/2020 Master 2 GTES - Gouvernance de la Transition, Ecologie et Sociétés AgroParisTech • 2017/2016 Master 1 MECI - Métiers des études du Conseil et de l’Interventione en Aménagement et Développement Local Université Paris 7 Diderot • 2015/2014

Canada, Colombie...)

Licence de Géographie et aménagement

Dévoleppement durable

du territoire, Spécialité : Aménagement et

Architecture

développement local

Art

Université Paris 7 Diderot • 2014/2011

8


cv / curriculum vitae

Anne BRACHET annecabrachet@gmail.com +34602431879 Linkedin : anne.brachet

Software

Experiencia laboral

InDesign, Illustrator,

Profesora de francés

Photoshop

Madrid • 2019/Actualidad

Autocad, ArcGis, Philcarto Word, Excel, PowerPoint

Habilidades Francés (nativa) Español (C1) Inglés (C1) Redaccion Producción gráfica y cartografía

Responsable de programas de señalética - bdc conseil, agencia de diseño de información y comunicación pública Bagnolet, Paris • 2018/2017 Responsable de programas de paisaje - Esprit du lieu, agencia de urbanismo y paisajismo Isla Réunion, Francia • 2016/2015 Voluntaria de acompañamiento a niños durante actividades artísticas - Mision y Visión familiar Cali, Colombia • Junio/Sept 2016

Análisis territorial

Formación universitaria

Gestión, planificación

Bootcamp - Digital Product Design UX/UI

y coordinación de proyectos Supervisión en obra Relaciones publicas y laborales Trabajo en equipo Padagogia

Intereses Dibujo

The Bridge • 2021/2020 Master 2 GTES - Gobiernabilidad y gestión pública de la Transición, Ecología y Sociedad AgroParisTech • 2017/2016 Master 1 MECI - Consultoría de Negocios y Estudios de Intervención en Planificación y Desarrollo Local Universidad Paris 7 Diderot • 2015/2014

Viajes (Europa,

Grado en Geografía y Ordenación del Territorio,

Canada,Colombia...)

Especialidad : Planificación y desarrollo local

Sostenibilidad

Universidad Paris 7 Diderot • 2014/2011

Arquitectura 9


P_D0

1

Plac e

de la

V_D0

Bours

2

e

P_D0

3 P_D0

Victoi res

rue

Vivien ne

4

P_D0

5

rue No tre-Da me des

rue

Banq ue

V_D0

de la

des

Petit

s Cha

mur

6

rue

rue1

P_A0

Réau

rue Paul Lelong

mps

P_D0

rue du Louvr e

7

P_A0

P_D0

8

2 P_A0

5

Sainte

-Anne

l

e Vi

rèse

des

Petit

do

rue

3

Bea

ujolais

kir

2

ou

mps

P_E0

rue

P_D1

0

1

P_D0

9

3

ziwill

-Anne

Rad rue

Montp ens

ier

mid

rue

at

rue

rue

4

re

P_A0

illè

Pyra

place des Victo ires

Vr rue

ue aven

tin Ca

R_H0

P_E0

de l’O

des

Feuilla de

tre

es

Sainte

e

rue

de la

e Th

tmar Mon

rue ru

ér ès

d’Ab

Pères

rue de

rue des Petits

P_E0

1

4

P_H0

2

ière

péra

R_H0

ru eM

ol

3

rue

Etie

nne

de Val

ois

rue

rue d’Argenteuil

Richel ieu

rue

Mai

P_E0

s Cha

lle

P_A0

du

uvre

ru

Thé

1

du Lo

rue rue

rue

P_D1

rue

rold

Mar cel

e Hé

am

ps

rue

ru

P_B1

1

es Pe rue Croi xd

l’Ech el

4

au

se

us

s Ro

ru

e Co

ue

e Ja

de

illèr e

ru

éron

rue

qH

e Co

ru

on

ar ontm

ain t-H

cq

qu

de M

V_H0

4

or é 3

P_B1

3

re

2

place André Malraux

R_B0

tre

P_B1

de Cha

rue

rtes

du Co

lonel

Drian t

V_B1

uloi

R_F0

0

e Bo

8

ur

e du

Jo

ru

rue du

style

1

Louv

rue Pré

P_B1

_B02

rue Mon torgueil

eS

P_B1

rue

le

5

ru

R_B0

P_B0

7

ois

des

7

Cham

P_B0

8

P_K0

7

Petis

5

5

ps

rue

Colet te

place

place R_B0

de Val

de Val

ois

4

V_H0

P_F0

Bon

9 rue

R_B0

s Enf

ants

ru

rue Fran çaise

1

P_K0

tis Ch

P_B0

6

place du

P_K0

rue P_I02

rue Cro

P_B0

P_I01

ixdes

an

Riv oli

Roh

de

rue

rue

Palai

8

Ram

butea

u

R_F0

s Ro yal

1 au

se

us

s Ro

ue

e Ja

cq

P_I03

ru

2

rue

P_F0

6

R_F0

5

V_I04

Sain t-Ho

candé

labre

Louv

re

noré R_F0

rue

Pier

re Be

rger

rato

rue Vau

ire

villiers

rue Sau

de Ma

de

rue Pro

ru

place

rue

Mauri place ce Qu entin P_L0 1

uvaires

ed

e l’O

du C arro

use

l

3

V_I05

rue

R_F0

val

rengo

rue

du

4

rue Sain t-Honor é

Riv oli

candé

labre Lingèr e

P_F0

V_L0

e des

2

n n Tiso

3

rue Bailleu

l

rue Jea

P_I07

P_I08

euf

P_J03

P_L0

passag

R_I06 R_J01

uP ont N

imp

asse

des

Bou rdonna

is

rue

du Rou

le

P_J05

rue d

R_J04

R_J02

place Marguerite de Navarre

rue Per

rault

rue de la

V_C0

éc

nnaie la Mo

nt N ed u Po ru

de

s De

Bo

ules

ais

R_M0

P_M0

6

P_M0

Saint e-Op po

tin Poi rée

P_J15

rue Ber

uvre

rtu ne

nn

5

urdo

du Lo

s Bo

7

Germ

ain

xerroi

s

des

R_J17

de l’Au

Lav andiè

Saint-

des

R_J18

Jea

n Lan tier

rue

RV_J1

rue

Még isse

Edou ard

de la

rie

rue

quai

Colon

ne

Po nt N

eu

f

6

rue Saint -Denis

4

rue

rue

res

V_J19

RV_J1

Orfèvr es

quai

rue de

V_J13

Cou rtalon

5

rois

ux

R_J10

V_J12

rue

P_L0

eu

f

rue de

ru e de

sD

l’Arb rue de l’Auxer

l’Eco le

R_J11

rue de

Arts

4

rue

R_J09

des Pont

P_M0

R_J08 2

in ta d’E

ain de

at

Sain t-Germ

P_J07 P_G0

Pl ac Opp Sain e or tetu ne

Pl

terand

Riv oli

u ed

Prêtres

de

s

nçois Mit

V_G0 1

rue

alle

rue des

ru

6

rue Saint e-Opportu

rs eu rg

3

et

ha

re Sec

R_M0

rue Baill

RV_J0

quai Fra

Ferron

ne

nn

2

sH de

uvre

urdo

R_M0

rue

du Lo

s Bo

R_J20

rue

2

port

1

del’A miral de

3

P_M0

rue de

P_C0

P_M0

8

place Chât du elet

du plac Po e nt Neu

f

P_M0

Pon t

pl Dau ace ph ine

au C

han

ge

9

ai

qu des res èv Orf

is

10

du Pa la

P_C0

ais

Colog ny

1


pol bd Sé bas to

Señalética / Signalétique rue

Réau

mur

rue Tu

o

rbig

place Theodor Herzl

o

bd Sé bas top ol

rbig rue Tu

R_K0

u Te

m

ple

4

Beau bourg

2

uar ed

R_N1

4

P_K0

Sq

P_K0

o

rbig

Etie

nne

Mar cel

Pierre

6

P_N0

rue

rue

1

Mond éb

our

Saint -Mart

R_K0

in

Lesco t

rue Tu

rue

3

rue

rue

du Cyg ne

aux

Our

s

rue

rue

rue

de la

P_N0

2

Gra

nde

Truand

ol

erie

rue

du G

bas top

rue de la Petite Truanderie

renieP_ N03 r Sa intLa

zare

P_N0

4

de Sé

P_K0

P_N0

5

bou

leva rd

5

P_N1

urs

P_N1

4

scot

rue

Beau

Prêche

Ram

butea

u

re Le

P_N1

candé

2

CP_N

rueL0 V_ de 4 la

de Ven

rue

ise

oix

9

pido

u

ncamp

plac rges e Pom

P_O0

1 P_O0

2

P_O0

10

ol

Ram

tea

u

CP_O

bas top rd d

e Sé

rue

Edmo place nd Mi ch

rue

Saint-

Fra

nc

Merri

Igor plac Stra e vins ky

Qu rue

nis

7 P_O1

V_O0 8

0

P_O0

9

nard du Re

des

Lom bard s

rue

rue

rue Br

ise

rue

rue Sai nt-De

P_O0

tin

inc

bard s

mich e

Lom

Saint -Mar

des

am poix

rue

bou

leva

5

Sim

on

elet

P_O0

mp le

06

Te

Reynie

bu

rue

4

nerie

rue

Beau

3

bourg

erg er

CP_N

Geo

re B

V_O0

rue de la

7

P_N0

rue Qui

Pier

P_N0

8

in rue

Saint -Mart

is Sain t-Den rue

6

P_N0

nerie

rue pla Joach ce im Be lay

P_N0

11

Cosso

du

rue

labre

rue

Pier

rue

des

bourg

3

rue

ru

e du

Cloî

tre Sa

R_P0

de

la Br eton nerie

s Ar ch

Sain te-C roix

de

ple Tem rrer ie

du

Ve

P_P0

9

Riv oli

Bon Saint

P_P0

R_P1

0

nard

de

rue

rue

rue Sa

int-M art

in

2

la

rue

e de

elle

rue

Nico las

rue

rue rue Pern

1

ives

erri

Fla

me

l

int-M

ru

P_P0

rue

du Re

8

P_M1 0 V_P0 3

P_P1 ie

1

Tacher

6

V_P0

7

PV_P

V_P1 3

12

la rue de

P_P1

4

ie Couteller

Adam

P_P1

P_P1

5

4

V_P0 5

Tem du Vie ille rue

in V_P0

Saint -Mart

Gre svre s

rue

treD

Loba u

ame

esp de la lanade Libéra tion

Pon t No

rue

P_P1

d’Ar cole

7

Pont

de

pl l’Hot ace de el de Ville

rue

rue

quai

rue

Adolp

des

he

6

ple

P_P0

a

Archiv es

tori

rue

e Vic

de la

aven u

RS_P

18

P_P1

9

po rt de

RS_P

20

l’H

otel

de

Ville

de R

ivoli

11


1. PlAn GénéRAl du PéRIMètRE d’étudE - lOcAlISAtIOn dES PôlES 1.2. Les pôles de transport permettant l’accès à la Bourse de Commerce

portfolio

Contenance des parkings

P_D01

Place de la Bourse

rue Réaumur P_D05

P_D04

P_D03

Turbigo - St-Denis : 515 places

Paul

Lelon

P_D07

P_D08

rue de la Banque

rue du

Les Halles - St-Eustache : 375 places

V_D06

g

rue

Louvre

rue Vivienne

Forum : 950 places

rue Notre-Dame des

Victoires

V_D02

Berger : 260 places

ru

ru e d’ Ab ou kir

M ru e du

rue du Louvre

re

P_D11

tits

rue

P_D10

Pères

P_D09

s Pe

de

place des Victoires

P_A05

Louvre- Etienne Marcel

R_H01

P_E02

rue des Petits Champs

rue des Petits Champs

P_A01

P_E03

rue Etienne Marcel

P_H02

rue de la Feuillade

R_H03

P_K01

P_E01

P_K0

at

Jac qu rue

Hé rol rue

igo

e

re art

es

do

R_K06

rue

du rue de Valois

q Hé

ron

Les Halles

V_H04

ru

illère

P_K07

rue du Louvre

Mol ière rue

ides

l’O de ue en av

P_K08

rue Rambuteau

Fo

Les Halles St-Eustache

V_H05

Bo

ulo

i

ra pé

rue des Pyram

rue Coqu

rue Richelieu

rue Sainte-Anne

P_A04

Co

P_A03

rue Croixdes Petis Champs

rèse

rue

Thé

rue Montpensier

rue

Jou

r

rue Thérèse

urb eT

ru

rue Mondébour

ea Ro uss

Ville

d

rue

rue Français

P_E04 u

re

ru e Ca tin

rue Sainte-Anne

illè

tm on

Croix des Petis-Champs : 456 places

e Vr

eM ed

P_A02

ru

ru

Carroussel du Louvre : 670 places

rue Radziwill

rue Beaujolais

gueil rue Montor

Louvre / SLF : 96 places

art tm on

Louvre - Samaritaine : 602 places

eM

ail

ed

Rivoli - Pont-Neuf : 000 places

rue

Coquillère - Les Halles il genteu rue d’Ar

R_F08

rue du Colonel Driant

P_B15

P_F07

P_I01

us sea

u

P_I03 Ro

candélabre

rue Pierre Berger

V_I04

place Maurice Quentin

passage des Lingère

P_B11

es

place lraux Ma

André

int-H on

Jac qu

rue Sa

rue de Valois

rue Préstyle de Chartes

P_B13

rue

Croix des Petits-Champs

P_B12

place de Valois

rue de l’Echelle

P_B01

rue Croixdes Petis Champs

rue des Bons Enfants

P_I02 P_B14

P_B09

place Colette

R_B07

P_B08

P_F06

R_F01

place du Palais Royal

R_F05

V_I05

rue Saint-Honoré

rue Prouvaires

R_B03

rue Vauvilliers

V_B10

rue Sauval

rue du Louvre

P_L01

oré

candélabre V_L02

place e erit Margu arre de Nav

oré

rue Saint-Hon

Louvre / SFF

rue du Pont

Louvre - Rivoli

P

P_J03

R_J04

rs argeu Déch

P_I08 R_J01

rue des

P_I07

Bourdo

rue du Roule

rue Jean Tison

Palais Royal Musée du Louvre

impasse des Bourdonnais

nnais

l

rue Bailleu

R_I06

rue de Rivoli

rue des

R_F03

l’Orato ire

P_F02

P_B06

rue de

rue de Rivoli

rue de Marengo

rue Rohan

R_B05

Carrousel du Louvre

Neuf

R_F04

R_B04 R_B02

P_M01

Louvre-Rivoli

rue

du

P_J05

R_J02

R_M02

R_J20

P_M04

rue de Rivoli

R_M03 ult

rra

P

e Pe

ru

rue des

Pont Neu rue du

P_J07

R_J08

R_J11

R_J09

rue Saint-Germain de l’Auxerrois

V_J19

P_J15

R_J10

quai du Louvre

rue des Orfèvres

Bourdo rue des

rue de l’Ecole

rue des Prêtres Saint-Germain de l’Auxerrois

rue Bertin Poirée

Rivoli - Pont Neuf nnais

Louvre Samaritaine RV_J06

Deux Boules

f

rue de la Monnaie

rue de l’Arbre Sec

rue del’Amiral de Cologny

place du Carrousel

rue Baillet

R_J18 R_J17

RV_J14

quai de la Mégisseri RV_J16

V_J13

terand

çois Mit

port du Louvre

V_J12

f

P_G02

Pont Neu

P_C02

V_G01

Pont des Arts

quai Fran P_C03

V_C01

place Dauphine

place du Pont Neuf

Sur la page précédente et ci-dessus, carte du recensement de tous les panneaux de guidage existants et des BOURSE DE COMMERCE - COLLECTION PINAULT PARIS • Mission d’AMO signalétique - Accompagnement relatif à la signalétique extérieure > Étape 1 : inventaire de l’éxistant I Recensement de la différents accès au site par les transports, réalisé sur Illustrator. qu

ai

de

s Or

fèvr es

En el pliego precedente y a continuación, mapa identificativo e inventario de todos los paneles de señalización existentes y de los diferentes accesos al lugar mediante transporte, realizado en Illustrator.

Réf. P_B05 174 rue de Rivoli 75001 Paris

12

Réf. P_B06 174 rue de Rivoli 75001 Paris

quai

Réf. R_B07 163 rue Saint-Honoré 75001 Paris

Réf. P_B08 10 Galerie de Nemours 75001 Paris

d


S GénéRAtEuRS dE flux igo

bd Sébastopol

urb eT

ru

signalétique / siñalezación Squ

are du

rue Réaumur

Tem

ple

place Herzl r odo

The

L’agence de design d’information et de communication publique ‘bdc conseil’ est chargée de la conception, la planification et l’implantation

igo

urb eT

ru

bd Sébastopol

rue Beaubourg

de la signalétique extérieure et intérieure de la Bourse de Commerce de Paris. Considéré comme l’un des lieux les plus emblématiques,

rue Saint-Martin

R_N14

R_K04

P_K03

Etienne Marcel

rue Etienne Marcel

02

rue aux Ours

P_N01

P_K09

P_N03 rue du Grenier Saint-Lazare

P_N02

P_N04

le site anciennement Chambre de Commerce et

P_N05

rue Pierre Lescot

d’Industrie, se reconvertit en musée pour accueillir P_K05

ue de la Grande Truanderie derie

la rue de

e Truan Petit

la collection Pinault.

rue Beaubourg

boulevard de Sébastopol

rue du Cygne

Lors de mon expérience à l’agence, j’ai eu

P_N06 P_N13

P_N07

l’opportunité de participer à l’analyse préalable

P_N08

rue Rambuteau

P_N14

P_N12

orum

P_N09

CP_N11

rue Ramb

uteau

de la rénovation de sa signalétique extérieure,

place Joachim Belay

rue Saint-Denis

Berger

P_O01

Temple

CP_N10

qui au vu du caractère historique du bâtiment,

rue du

rue Beaubourg

rue Quincampoix

rue de la Cossonerie V_L04

candélabre

P_L03

rue Saint-Martin

rue de Venise

Châtelet - Les Halles

rue Geoffroy l’Angevin

place Georges Pompidou

rue Pierre Lescot

rue des Prêcheurs

rue Simon

Franc

comprenait la cartographie de tous les accès

P_O02 CP_O06

rue Pierre Berger

P_O03

par les transports, le recensement de tous les

rue Saint-Merri

ves Archi rue des

he

rue du Renard

rie

Cloît

re Saint -Mer

rue des Lombard

panneaux signalétiques dans un rayon de 500

rue Sainte-C roix de la Bretonne

rue du Temple

rue Brisemic

rue Quincampo

pportune

rue du

rue Sainte-O

P_O10 V_O08 P_O09

P_O05

rue Saint-Martin

la Reynie

place Igor Stravins

ky

Châtelet - Les Halles rue de

P_O07

place Edmond Michelet

ix

rue de

erie

la Ferron

boulevard de Sébastopol

V_O04

mètres et de leur analyse d’itinéraire.

ri

s

P_L06

rue des Lombard

rie

P_M07 R_M06

P_M05

rue Pernelle

R_P01

V_M08 V_P02

P_M09

P_P03

pportune

Châtelet

P_P04

P_P14

R_P15

R_P05

P_P13

rue de Rivoli

P_P07

P_P16

V_P18

P_P20

rue de la Tacherie

Denis rue Saint-

P_M12

comunicación pública ‘bdc conseil’ se encarga de

rie

lle

rue

de

la

ute

Co

place de l’Hotel de Ville

V_P08 P_P11

rue de Rivoli

P_P21

PV_P17

rue Jean Lantier

La agencia de diseño de información y

P_P19

P_P06

Sainte-O rue des Lavandières

la Verre

rue Vieille

u Pla t d’E tain

rue de

rue des Archives

rue Courtalon

P_L05

rue du Renard

Plac Sain e Opp teortu ne

rue Saint Bon

s

rue Nicolas Flamel

alle

rue Saint-Martin

sH

rue Saint-Denis

e de

du Temple

s

ru

V_P12

place du Châtelet

ie

V_P09

P_M10

la concepción, la planificación y la implantación

rue Lobau

esplanade de la Libération

rue Saint-Martin

rue Adolphe Adam

rue Edouard Colonne

avenue Victoria

de la señalética exterior e interior de la Bourse de

quai de Gresvres

P_M11

V_P10

Commerce de París. Considerado como uno de

Pont Notre-Dame

Pont au Change

P_P22

RS_P23

P_P24

RS_P25

Pont d’Arcole

port de

l’Hotel de Ville

quai de

Recensement photographique de 5 chaque support de signalétique dans l’environnement proche, sa référence, son type et sa localisation, document Indesign.

a signalétique de guidage existante • Version 2 - 14 février 2018

l’Hotel

de Vill

e

los lugares más emblemáticos de la arquitectura parisina, este inmueble históricamente destinado quai des

Celestins

a la Cámara de Comercio y de Industria se está

Qua

i au

bouleva

des Orfè

vres

eu

rue de l’Arcole

rd du Pala

is

rue de la Cité

x Fl

Identificación fotográfica de cada cartel de señalización del entorno cercano, su referencia, su modelo y su ubicación, realizado en Indesign. rue du Cloître

quai du

Marché

neuf

rs

Notre-Dame

reconviertiendo en un museo para albergar la colección Pinault. Durante mi experiencia en ‘bdc conseil’, tuve la oportunidad de participar en la fase de análisis previa a la renovación de la señalética exterior que, dado el carácter histórico del inmueble, incluía el estudio cartográfico de todos los accesos para los transportes, la identificación de todos los carteles de señalización en un radio de 500 metros y el análisis de sus itinerarios.

Réf. P_B09 161 avenue de l’Opéra 75001 Paris

Réf. V_B10 161 avenue de l’Opéra 75001 Paris

13


portfolio

MISE EN ŒUVRE DES MARQUAGES SUR MUR

AT-01-A

AT-01 ELEVATION 1 point de démarrage

Détails de pose de support de communication pour la fermeture du RER A, réalisé sur Illustrator.

découpe côté du marquage

angle

Detalles de la instalación del soporte para la comunicación del cierre del RER A, realizado en Illustrator. 2075 mm

3465 mm 2075 mm

surface totale adhésif

3465 mm

Marquage droite

sens de la pose

1390 mm

Marquage gauche

1390 mm

auche

découpe au bas du marquage

1860 mm

128 mm

2780 mm

2780 mm

4768 mm

128 mm

1860 mm

128 mm

1860 mm

4768 mm

ELEVATION 1 découpe côté du panneau

oite

1390 mm 3465 mm

2075 mm

surface totale adhésif

2075 mm

3465 mm

3465 mm

sens de la pose

3465 mm

droite

1390 mm

Marquage

1390 mm

430 mm Marquage gauche

1390 mm

point de démarrage

3465 mm

angle

ELEVATION 2

découpe au bas du panneau

PLAN POTEAU

1860 mm

128 mm

2780 mm

2780 mm

4768 mm

Fermeture du 29/07 au 27/08/2017

J-45-PIP / Edition 2

15

Pte de Clignancourt Nation

12 Juin 2017

1000 mm

25 mm

1390 mm

1390 mm

ELEVATION 2

4768 mm

3465 mm

Vers

3465 mm

3465 mm

45 mm

Sortie

4 bd Voltaire

PLAN POTEAU

V Vers

1000 mm

Depuis La Défense

25 mm 45 mm

Depuis

Vers

Vers Depuis

Vers Vers La Défense

Depuis La Défense

Sortie

4 bd Voltaire

Depuis Ch. de Vincennes

Vers Ch. de Vincennes

Depuis Ch. de Vincennes

Vers Depuis Depuis

14

Depuis Ch. de Vincennes

: flux vers M1

: flux ve

: flux vers M9

: flux d

: flux vers M6

: flux ve

: flux vers M2


signalétique / siñalezación

Au sein de la même agence, l’une des principales missions était la signalétique temporaire déployée lors des fermetures du métro parisien pour travaux. Pour cela, les besoins en terme d’informations voyageurs se définissent sur le terrain en équipe, notamment par l’analyse des itinéraires. Dans un second temps, les cahiers des charges graphiques et cartographiques détaillés sont élaborés pour la pose du dispositif conçu. Le métro de Paris ayant plus de cent ans, il Analyse des itinéraires voyageurs dans les couloirs de correspondances à la station de métro Nation à Paris, plan Autocad modifié sur Illustrator.

Análisis de los itinerarios de los usuarios en las vías de circulación en la estación de metro Nation de París, plano realizado en Autocad y post producido en Illustrator .

Vers Pont de Sèvres

nécessite une rénovation quasi intégrale se traduisant par de nombreux travaux et fermetures sur plusieurs lignes. La complexité de cette mission était également la gestion dans le temps des différentes étapes de chaque fermeture en interne.

Depuis Pont de Sèvres Vers Pont de Sèvres

Vers

En la misma empresa, una de las principales labores consistía en la señalización temporal llevada a cabo durante los periodos de cierre

Vers

del metro parisino debido a las obras de

Montreuil

mantenimiento del mismo. Para ello, se llevó

Depuis Montreuil Vers Montreuil

a cabo un trabajo de campo en equipo con el objetivo de definir las necesidades de los viajeros y de analizar los itinerarios. Tras ello, se elaboró en detalle una serie de pliegos de condiciones,

Depuis

gráficos y cartografías para la instalación de los dispositivos de señalización diseñados. El metro de París tiene más de cien años y requiere una renovación casi completa; esto se traduce en numerosas obras y cierres en varias líneas. La complejidad del trabajo residía en la gestión de los tiempos y de la planificación interna de las diferentes fases de cada cierre.

ers RER A

depuis RER A

ers sorties

Vers

Depuis

15


portfolio

02

03

04

05

06

07

08

09

10

1

11

12

13

14

15

16

1

1 Exit • Salida

1b 1b

Exit • Salida

Les Mureaux

Sortie Exit • Salida

Pk=40+140.020

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

B

N

C

NOM GARE QUAI V2

Q2.09.02

Q2.07.02

N

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

NOM GARE QUAI V2

Q2.10.01 -

N

Q2.10.02 -

N

NOM VOIE 1 DF QUAI V2

(article 65 de la loi du 11 février 2005)

NOM GARE QUAI V2

Q2.15.02

Q2.13.02

Q2.11.01

N

-

N

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

Les femmes enceintes, les personnes handicapées ou à mobilité réduite sont prioritaires. Merci de leur céder la place.

NOM VOIE 1B DF QUAI V2

Q2.15.01

Q2.13.01

Places prioritaires

Q2.09.01

Q2.07.01

Les Mureaux

Sortie Exit • Salida

CIVILITÉS QUAI V2

N

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

-

NOM GARE QUAI V2

18

21

22

23

24

N

Les Mureaux

Exit • Salida

N

NOM VOIE 1 DF QUAI V2

Q2.19.01

N

-

Fumer ici vous expose à une amende forfaitaire de 68 ¤ ou à des poursuites judiciaires. Pour arrêter de fumer, faites-vous aider en appelant le 39 89 (0.15 ¤/min, Tabac Info Service). Décret n° 2006- 1386 du 15 novembre 2006 fixant les conditions d'application de l'interdiction de fumer dans les lieux affectés à un usage collectif.

N

NOM GARE QUAI V2

D

Vous entrez dans un espace non-fumeur, merci d'éteindre votre cigarette.

Sortie Exit • Salida

Q2.19.01

Q2.16.02

2

Sortie

NOM VOIE 1B DF QUAI V2

-

20

Les Mureaux

Q2.16.01

-

19

1

1b 1b

Sortie

Sortie

17

NOM GARE QUAI V2

Q2.24.01

Q2.21.01

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

-

N

INTERDIT FUMER QUAI V2

E

Q2.24.02

Q2.21.02

N

N

INTERDIT FUMER QUAI V2

JALONNT SORTIE QUAI V2

-

S

CM CM

CM CM CM

S S

S CT

CM

S

CM CM

S

S S

S

S

S

S S

S S

CM CM CM CM

CM CM

CM CM CM

S S Q1.10.01

N

NOM GARE QUAI V1

Pk=40+158.778

B'

Q1.10.01

C'

N

NOM GARE QUAI V1

Q1.11.01

N

-

UFR VOIE 2 DF QUAI V1

Q1.11.02

N

-

UFR VOIE 2B DF QUAI V1

Q1.16.01

Q1.13.01

N

N

-

JALONNT SORTIE QUAI V1

NOM GARE QUAI V1

Q1.16.02

Q1.13.02

N

N

-

JALONNT SORTIE QUAI V1

Les Mureaux

NOM GARE QUAI V1

Q1.20.01

Q1.20.02

N

D'

N

JALONNT SORTIE QUAI V1

N

CIVILITÉS QUAI V1

N

NOM VOIE 2 QUAI V1

-

Q1.21.01

N

NOM VOIE 2 QUAI V1

Q1.21.02 -

N

-

NOM VOIE 2B QUAI V1

Q1.22.01

N

NOM GARE QUAI V1

Q1.22.02

N

NOM GARE QUAI V1

Q1.24.01

N

INTERDIT FUMER QUAI V1

-

E'

-

Q1.24.02

N

INTERDIT FUMER QUAI V1

Q1.20.03

N

NOM VOIE 2B QUAI V1

Sortie

Les Mureaux

Sortie

Q1.19.01

Q1.19.02

JALONNT SORTIE QUAI V1

-

-

Exit • Salida

Exit • Salida

2b

Les Mureaux Vous entrez dans un espace non-fumeur, merci d'éteindre votre cigarette. Fumer ici vous expose à une amende forfaitaire de 68 ¤ ou à des poursuites judiciaires. Pour arrêter de fumer, faites-vous aider en appelant le 39 89 (0.15 ¤/min, Tabac Info Service). Décret n° 2006- 1386 du 15 novembre 2006 fixant les conditions d'application de l'interdiction de fumer dans les lieux affectés à un usage collectif.

2b 2b

2b

Sortie Exit • Salida

Sortie Exit • Salida

2

2

2

2

Places prioritaires

Les femmes enceintes, les personnes handicapées ou à mobilité réduite sont prioritaires. Merci de leur céder la place. (article 65 de la loi du 11 février 2005)

02

03

04

16

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

2


signalétique / siñalezación

29

30

1

N

NOM VOIE 1B QUAI V2

N

NOM VOIE 1 QUAI V2

Exit • Salida

N

NOM VOIE 1B QUAI V2

F

Q2.26.05

N

-

NOM VOIE 1 QUAI V2

Ascenseur

G

Lift • Ascensor

Q2.28.01

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

-

Q2.29.01

N

ASCENSEUR QUAI V2

N

ASCENSEUR QUAI V2

N

ASCENSEUR MENU QUAI V2

36

37

38

39

1

40

41

42

43

1

Sortie

44

1

46

45

47

48

Les Mureaux

Exit • Salida

Sortie

1

Exit • Salida

1b 1b

Fumer ici vous expose à une amende forfaitaire de 68 ¤ ou à des poursuites judiciaires. Pour arrêter de fumer, faites-vous aider en appelant le 39 89 (0.15 ¤/min, Tabac Info Service). Décret n° 2006- 1386 du 15 novembre 2006 fixant les conditions d'application de l'interdiction de fumer dans les lieux affectés à un usage collectif.

Lift • Ascensor

Sortie BUS P Taxis

Sortie Exit • Salida

S

NH

Q2.33.02

N

N

N

JALONNT SORTIE DF QUAI V2

JALONNT UFR QUAI V2

Q2.33.01

NOM VOIE 1B QUAI V2

Q2.32.01

Q2.31.01

NOM VOIE 1 QUAI V2

-

N

NOM VOIE 1 QUAI V2

Les Mureaux

1

N

NOM GARE QUAI V2

Q2.35.02

S

S

CM CM

-

Q2.37.01

N

INTERDIT FUMER QUAI V2

-

N

NOM GARE QUAI V2

I

Q2.39.01

Q2.41.01

Q2.39.02

Q2.41.02

N

Exit • Salida

NOM GARE QUAI V2

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

NOM GARE QUAI V2

S S

CM

CM

Q2.42.02

Places prioritaires

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

N

-

S

CM CM CM CM CM

Sortie

1b 1b

Q2.37.01

N

INTERDIT FUMER QUAI V2

N

NOM VOIE 1B QUAI V2

1b 1b

Les Mureaux

Exit • Salida

Q2.35.01

Q2.33.03

Q2.33.04

Sortie

Vous entrez dans un espace non-fumeur, merci d'éteindre votre cigarette.

Ascenseur Ascenseur

-

Q2.30.02

-

35

Exit • Salida

S

-

J

Les femmes enceintes, les personnes handicapées ou à mobilité réduite sont prioritaires. Merci de leur céder la place.

N

NOM VOIE 1B DF QUAI V2

(article 65 de la loi du 11 février 2005)

-

Q2.42.01

N

CIVILITÉS QUAI V1

Q2.42.03

N

-

NOM VOIE 1 DF QUAI V2

Q2.45.01

Q2.46.01

Q2.45.02

Q2.46.02

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

-

N

JALONNT SORTIE QUAI V2

N

NOM GARE QUAI V2

N

NOM GARE QUAI V2

Q2.47.01

-

N

UFR VOIE 1B DF QUAI V2

Q2.47.02

-

N

UFR VOIE 1 DF QUAI V2

CM

S

S

-

-

S

S S

S CM

S

S S

S

S

CM CM

CM

P3

CM

CM

S

S

S

S

Q1.41.01

Q1.40.01 Q1.33.01 Q1.26.01

N

N

Q1.26.03

N

NOM VOIE 2 QUAI V1

Q1.28.01

N

JALONNT SORTIE QUAI V1

-

F' Q1.26.04

NOM VOIE 2B QUAI V1

Q1.29.01

N

ASCENSEUR QUAI V1

-

N

U-TURN QUAI V1

G'

Q1.30.02

N

NOM VOIE 2B QUAI V1

N

Ascenseur Ascenseur

Lift • Ascensor

Sortie BUS P Taxis

Sortie Exit • Salida

Ascenseur Lift • Ascensor

Q1.32.01

Q1.30.01

ASCENSEUR QUAI V1

Q1.30.03

N

N

JALONNT SORTIE DF QUAI V1

-

-

Q1.33.02

H' N

NOM VOIE 2B QUAI V1

Q1.33.03

N

NOM VOIE 2 QUAI V1

Q1.37.01

Q1.35.01

-

N

N

INTERDIT FUMER QUAI V1

Q1.33.04

NOM GARE QUAI V1

Q1.37.02

Q1.35.02

N

NOM VOIE 2B QUAI V1

N

N

INTERDIT FUMER QUAI V1

NOM GARE QUAI V1

-

N

N

JALONNT SORTIE QUAI V1

-

CIVILITÉS QUAI V1

Q1.43.01

N

-

NOM VOIE 2 DF QUAI V1

N

N

JALONNT SORTIE QUAI V1

I'

NOM VOIE 2B DF QUAI V1

Places prioritaires

Les femmes enceintes, les personnes handicapées ou à mobilité réduite sont prioritaires. Merci de leur céder la place. (article 65 de la loi du 11 février 2005)

J'

Sortie Exit • Salida

2b 2b Ascenseur

Mieux comprendre, mieux agir. Les femmes enceintes et les personnes handicapées ont priorité .

N

JALONNT SORTIE QUAI V1

Q1.45.02

N

JALONNT SORTIE QUAI V1

Sortie Exit • Salida

2

Lift • Ascensor

Exit • Salida

Sortie

Accès prioritaire

-

-

Sortie Exit • Salida

Les Mureaux

Exit • Salida

Sortie

2 2b

niveau 0 GARE

N

NOM GARE QUAI V1

Fumer ici vous expose à une amende forfaitaire de 68 ¤ ou à des poursuites judiciaires. Pour arrêter de fumer, faites-vous aider en appelant le 39 89 (0.15 ¤/min, Tabac Info Service). Décret n° 2006- 1386 du 15 novembre 2006 fixant les conditions d'application de l'interdiction de fumer dans les lieux affectés à un usage collectif.

2

Exit • Salida

Billetterie

2

N

NOM GARE QUAI V1

Q1.44.02

2b 2b

Sortie Vous entrez dans un espace non-fumeur, merci d'éteindre votre cigarette.

Q1.45.01

Q1.44.01 -

Q1.43.02

Q1.40.02

Les Mureaux

Exit • Salida

vous êtes au niveau TRAINS (+1)

niveau +1 TRAINS

2

-

Sortie

ASCENSEUR MENU QUAI V1

2b 2b

N

NOM VOIE 2 QUAI V1

Pk=40+367.311

NOM VOIE 2 QUAI V1

Q1.26.02

-

Pk=40+280.081

25

Q2.26.03

Q2.30.01

Sortie

34

Sortie

Lift • Ascensor

Q2.26.04

Q2.26.02

-

Mieux comprendre, mieux agir. Les femmes enceintes et les personnes handicapées ont priorité .

Exit • Salida

Ascenseur

Lift • Ascensor

N

Sortie

Accès prioritaire

33

1

1 1b

niveau 0 GARE

Billetterie

Ascenseur

NOM GARE DF QUAI V2

32

vous êtes au niveau TRAINS (+1)

niveau +1 TRAINS

1b 1b

Q2.26.01

31

S S

1

28

S

27

S

26

Pk=40+279.072

25

2

2

Ascenseur Lift • Ascensor

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

17

47

48


portfolio

MOBILIER D'INFORMATION

05

04

03

02

01

TFT

10

09

08

07

06

Affichage autoportan Sono - Sonorisation MOBILIER DE CONFORT

Candelabre quais - C

Consoles en applique

Spot LED (iGuzzini fa

2 2b

1 1b

Spot LED (iGuzzini fa

Suspension LED (iGu

1 1b

2 2b

Poubelle

P

Sortie

Banquette ergonomiq Avec barre de détect

Place du 8 Mai 1945

Sortie de nuit Exit • Salida

Sortie

Sortie

Nom de gare

Place du 8 Mai 1945

Exit • Salida Sortie de nuit

Exit • Salida

Sortie

PS.04.04

ACCÈS QUAIS (DIR.) SOUTERRAIN

N

ACCÈS QUAIS (DIR.) SOUTERRAIN

Sortie

Place du 8 Mai 1945

Sortie de nuit Exit • Salida

PS.04.03

Av Paul Raoult

N

ACCÈS QUAIS (DIR.) SOUTERRAIN

Exit • Salida

Parking Sortie

Abri Filant

Av Paul Raoult

Exit • Salida

PS.07.01

N

Sortie

Miséricorde Avec barre de détect Banquette ergonomiq Avec barre de détecti

2 2b

1 1b Av Paul Raoult

Abri Signature 3.2

PS.07.02 QUAI B-C

QUAI A-B Sortie

Place du 8 Mai 1945

Av Paul Raoult

Abri Signature 3.1

N

ACCÈS QUAIS (DIR.) SOUTERRAIN

Cette gare est équipée d’un système de vidéoprotection.

Sortie de nuit Exit • Salida

SECURITE et MOBILIER TECHN

Vous entrez dans un espace non-fumeur, merci d'éteindre votre cigarette.

En application des dispositions du Code de la Sécurité Intérieure et du décret n°96-926 du 17 octobre 1996 modifié.

Exit • Salida

Fumer ici vous expose à une amende forfaitaire de 68 ¤ ou à des poursuites judiciaires. Pour arrêter de fumer, faites-vous aider en appelant le 39 89 (0.15 ¤/min, Tabac Info Service).

Coordonnées de la personne responsable du système : Nom ou Fonction Numéro de téléphone

Caméra (emplacement à con

Décret n° 2006- 1386 du 15 novembre 2006 fixant les conditions d'application de l'interdiction de fumer dans les lieux affectés à un usage collectif.

Rampe mobile PMR

PS.08.02

Platform access restricted to holders of valid tickets which can be controlled at all time.

PS.02.01

N

ZABO SOUTERRAIN

N

PS.02.02

N

N

SORTIE DE NUIT SOUTERRAIN

INTERDIT FUMER SOUTERRAIN

Borne d'alarme

P3

Capteur piezoelectriq Bac à sable

S

CM

Pancarte de signalis Téléphone de voie Horloge double face

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

BAES

Horloge simple face

CT

CM

Chambre de tirage

RH

CM

CM

N

N

ZABO SOUTERRAIN

PUB

N

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

BAES

Panneau arrêt de tra

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

PS.07.05

N

N

N

PUB

NOM DE VOIE SF SOUTERRAIN

PS.06.02

PS.05.02

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

N

N

N

PS.04.01

CM

Andenes reservado a los pasa jeros con billetes validos que pueden ser controlados a todo momento.

PS.01.01

N

PS.07.03

NOM DE VOIE SF SOUTERRAIN

NOM DE VOIE SF SOUTERRAIN

INTERDIT FUMER SOUTERRAIN

2b

2b PS.06.01

PS.05.01

NOM DE VOIE SF SOUTERRAIN

PS.10.01

PS.09.01

B

N Quais réservés aux voyageurs munis d'un titre de transpor t valide, pouvant être contrôlé à tout moment.

PS.04.02

Décret n° 2006- 1386 du 15 novembre 2006 fixant les conditions d'application de l'interdiction de fumer dans les lieux affectés à un usage collectif.

Rampe mobile PMR

PU

Fumer ici vous expose à une amende forfaitaire de 68 ¤ ou à des poursuites judiciaires. Pour arrêter de fumer, faites-vous aider en appelant le 39 89 (0.15 ¤/min, Tabac Info Service).

PS.08.03

Balise sonore

Night-time exit • Salida nocturna

Andenes reservado a los pasa jeros con billetes validos que pueden ser controlados a todo momento.

B

1b

1b Vous entrez dans un espace non-fumeur, merci d'éteindre votre cigarette.

Sortie de nuit Night-time exit • Salida nocturna

2

2

Sortie de nuit

Platform access restricted to holders of valid tickets which can be controlled at all time.

PU

1

1

Feux signalisation vo

Quais réservés aux voyageurs munis d'un titre de transpor t valide, pouvant être contrôlé à tout moment.

N

VIDEO-PROTÉGÉ SOUTERRAIN

Regard hydraulique

DEV

Pente < 5%

Origine des mesures de distance

Pente < 5%

CM

NOTA BENE: L'implantation des c

CM BAES PUB

BAES

Andenes reservado a los pasa jeros con billetes validos que pueden ser controlados a todo momento.

N

NOM DE VOIE SF SOUTERRAIN

Sortie Exit • Salida

N

SORTIE DE NUIT SOUTERRAIN

PS.07.08 Av Paul Raoult

PS.02.03

Cette gare est équipée d’un système de vidéoprotection. En application des dispositions du Code de la Sécurité Intérieure et du décret n°96-926 du 17 octobre 1996 modifié. Coordonnées de la personne responsable du système : Nom ou Fonction Numéro de téléphone

N

ZABO SOUTERRAIN

CM

Platform access restricted to holders of valid tickets which can be controlled at all time.

ZABO SOUTERRAIN

PS.09.02

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

PS.10.02 Quais réservés aux voyageurs munis d'un titre de transpor t valide, pouvant être contrôlé à tout moment. Platform access restricted to holders of valid tickets which can be controlled at all time.

Sortie

Place du 8 Mai 1945

PS.04.05

Exit • Salida Sortie de nuit

N

BAES

NOM DE VOIE SF SOUTERRAIN

Sortie de nuit Night-time exit • Salida nocturna

PS.05.03

PS.06.03

N

BAES

N

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

N

1 1b

NOM DE VOIE SF SOUTERRAIN

Night-time exit • Salida nocturna

Place du 8 Mai 1945

Exit • Salida Sortie de nuit

PRO AMENAG Av Paul Raoult

2 2b

niveau +1 TRAINS

Sortie

Plan

Exit • Salida

vous êtes au niveau GARE (0)

niveau 0 GARE

Sortie

1

2

Place du 8 Mai 1945

Exit • Salida Sortie de nuit

QUAI B-C

Sortie Exit • Salida

Place du 8 Mai 1945 Sortie de nuit

Sortie

Avenue Paul Raoult

Exit • Salida

Billetterie

Accès prioritaire

Mieux comprendre, mieux agir. Les femmes enceintes et les personnes handicapées ont priorité .

2b

1b Lift • Ascensor

Sortie de nuit Sortie

You are at level TRAIN (0) • Estás en el TREN de nivel (0)

ASCENSEUR SOUTERRAIN

Ascenseur

2 2b

N

N

N

NOM DE VOIE SF SOUTERRAIN

Av Paul Raoult

Etabli par : Anne Brachet - bdcconseil

QUAI A-B

Sortie Exit • Salida

Ascenseur Lift • Ascensor

niv niveau +1 TRAINS

Maitre d’œuvre des infr SETEC FERROVIAIRE

Immeuble Central Seine 42/52 Quai de la Rapée – C 75583 PARIS Cedex 12

ASCENSEUR MENU SOUTERRAIN

PS.06.04

PS.05.04

-

N

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

Andenes reservado a los pasa jeros con billetes validos que pueden ser controlados a todo momento.

PS.07.10

ASCENSEUR MENU SOUTERRAIN

N

N

ASCENSEUR SOUTERRAIN

PS.04.06

PS.04.07

PS.07.09

PUB

Quais réservés aux voyageurs munis d'un titre de transpor t valide, pouvant être contrôlé à tout moment.

VIDEO-PROTÉGÉ SOUTERRAIN

-

N

N

JALONNT SORTIE SOUTERRAIN

N

PUB

N

PS.07.07

PS.03.1

PS.02.04

CM

PS.01.02

Le : 20/06/2018

1 1b vous êtes au niveau GARE (0) You are at level TRAIN (0) • Estás en el TREN de nivel (0)

niv niveau 0 GARE

Sortie Exit • Salida

Place du 8 Mai 1945 Sortie de nuit

Sortie

Avenue Paul Raoult

Exit • Salida

Billetterie

Accès prioritaire

Mieux comprendre, mieux agir. Les femmes enceintes et les personnes handicapées ont priorité .

Indice

A

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

Etablissem

Emetteur

Type de doc

453

POQ

Document propriété de la SN

18


signalétique / siñalezación

La signalétique voyageur de la gare des Mureaux située en banlieue parisienne devait être reconçue entièrement, sur les quais comme en souterrain, suite à sa rénovation pour la prolongation du RER Sur la page précédente et cicontre, plans de décors projetés sur les quais et en souterrain de la gare des Mureaux, plans Autocad modifiés sur Illustrator.

En el pliego precedente y a continuación, planos de señalética de los andenes y de las vías de circulación subterráneas de la estación Les Mureaux, planos en Autocad post producidos en Illustrator.

A à cette gare. Programmer une signalétique permanente sur un plan projeté est un exercice complètement différent de l’implantation d’une signalétique temporaire. Elle demande une étude préalable pour sa projection dans l’espace plus complexe car elle se réalise sur plans et non sur le lieu d’intervention. En revanche, l’emplacement du mobilier de la gare étant modifiable, plus de liberté d’action est permise pour dessiner une signalisation plus juste et plus sobre.

La señalética de los usuarios de la estación Les Mureaux situada en las afueras de París precisaba ser replanteada completamente, tanto las zonas de andén como las zonas subterráneas, tras la prolongación de la línea RER A. Configurar una nueva señalética permanente sobre un plano es un ejercicio completamente distinto a la implantación de una señalética temporal. Esto se debe a que la primera exige un estudio previo para su proyección en el espacio al realizarse sobre documentos gráficos y no en el propio lugar de intervención. Sin embargo, este mismo hecho permitía tener una mayor libertad de acción a la hora de diseñar una señalización más ajustada y sencilla gracias a la flexibilidad en la distribución del mobiliario urbano. 19


LÉGENDE Flux piéton

portfolio

Extrait de l’analyse urbaine de la gare du Kremelin-Bicêtre: cartographie de l’environnement du chantier, réalisée sur Illustrator, et infographies de l’emprise du chantier sur Photoshop.

Flux auto Dans le cadre de l’élargissement du réseau de

Interruption flux piéton

métro du Grand Paris Express,

Extracto del análisis urbano de la estación Kremelin-Bicêtre: cartografía del ámbito de la obra a la derecha, realizada en Illustrator. Debajo, infografías de la obra en Photoshop.

l’agence ‘bdc conseil’ intervient également sur la communication et la signalétique

Interruption flux auto

temporaire des gares en chantier.

Pour ce projet, une série d’analyses urbaines pour plusieurs sites était réalisée afin de retranscrire

Arrêt de bus

graphiquement l’étude préalable à l’insertion du

ue

>>

riq

ip

ér sP

Rue de la Conv ention

r Ve

chantier dans le tissu urbain et la circulation. De

Arrêt de bus déplacé produits, les nuisances générées apparaissaient

Parc Philippe Pinel

i Pé r

l

iel

ca

as eP

N°1

Ga br

PLAN Ru DE REPÉRAGE e

Ru

do

e Ru

Ben

sera

précise et adaptée au milieu.

de

ue

é sP

>> Rue de la Conv ention

r Ve

icê tre

Rue de la Conv ention

ne

ld

eB

Université Paris Sud XI Faculté de Médecine

bT un

Université Paris Sud XI 1. ENVIRONNEMENT DU CHANTIER Faculté de Médecine

Équipements majeurs

Hôpital du Kremlin-Bicêtre

Parc Philippe Pinel

Parc Philippe Pinel

A6

1. ENVIRONNEMENT DU CHANTIER

ue

riq

rip

2

riq

ip

ér sP

r Ve

N°2

1

rce t

>>

Ru e

Arrêt de bus supprimé

signalétique et la communication de manière plus Co n

en

INSERTION DU CHANTIER DANS L’ESPACE PHOTOMONTAGES

plus lisibles et nous permettaient de déployer la

eB Ru

Université Paris Sud XI Faculté de Médecine

cette manière et grâce aux documents graphiques 1. ENVIRONNEMENT DU CHANTIER

eG

>>

rad

icê tre

e

A6

eJ

Ve rs

A6

Ru

n F3 itz ge

<<

rald

4

PHOTOMONTAGES

eB

ne ld

A6

oh

comunicación la CHANTIER señalización INSERTIONyDU DANStemporal L’ESPACE de 3

ab

eG

Parc Philippe Pinel

Hôpital du Kremlin-Bicêtre

b

bT un

ne

es también la encargada de intervenir en la 1. ENVIRONNEMENT DU CHANTIER

bT un

ld eB

icê tre

Square Edith Piaf Université Paris Sud XI Faculté de Médecine

dy

Pé ri

i

do

ab rie l

ab

N°3

bat

Mar cel

Sem

icê tre

ld eB

ne

A6 b

Rue

bT un

Ve rs

<<

A6

A6 b

Hôpital du Kremlin-Bicêtre

Écran acoustique ht: 7m la necesidad de realizar un estudio previo a la Ru

oh

n F3 itz ge

rald

Ru

eJ

oh

nF

4

28

Piscine intercommunale

Piscine intercommunale

itz ge

rald

Rue Benoit Malon

Rue Benoit Malon

localizaciones en los que se reflejaba gráficamente eJ

Ve rs

Sem

e

RATP - COMMUNICATION DU PROLONGEMENT DE LA LIGNE 14 À AÉROPORT D’ORLY / PRÉ-PROGRAMMATION / GARE DE KREMLIN-BICÊTRE / édition 3

Square Edith Piaf

Rue

rad

Rue Séverine

una serie de análisis urbanos en diferentes Square Edith Piaf

bat

Écran acoustique ht: 2,5m 2

N°4

N°4

Rue Séverine

En concreto, en este proyecto se realizaron

<<

N°2 N°3

1

rce t

Mar cel

ense eB Ru

Ru eG

N°1

Ru eG

rie

lP ér

Co n

ab

obra.

Ru eG

rie lP éri

PLAN Ru DE REPÉRAGE e

Piscine intercommunale

ne

Clôture transparente

l

ca

as eP

Hôpital du Kremlin-Bicêtre

4 Ke n

aquellas estaciones que se encuentran en fase de Ru

Rue Benoit Malon

Emprise chantier

del Grand Paris Express, la empresa ‘bdc conseil’

N°4

Rue Séverine Rue de la Convention at

ense

e

rad

eB

2

2

Mar cel Sem b

Ru

ue

N°3

riq

ip

r Pé

N°2

N°2

1

rce t

En el marco de la expansión de la red de metro rs Ve

N°1

Ru

do

Rue

rie

Co n

ense

1

rce t

Ru

ab

Ru

do

Ru

rie eG

ab

N°1

eB

Co n

Ru

PLAN Ru DE REPÉRAGE e

PLAN Ru DE REPÉRAGE e

lP éri

i

lP ér

l

ca

as eP

Ru

rie

lP ér

i

INSERTION DU CHANTIER DANS L’ESPACE 3 4 INSERTION DU CHANTIER DANS L’ESPACE PHOTOMONTAGES l ca PHOTOMONTAGES as eP

Ke n

ne

Ke n

dy

ne

implantación de la obra en la trama urbana dy

ab rie l

Pé ri

Accès chantier véhicule

Ru eG

y la circulación. De esta manera, y gracias N°3 a la documentación gráfica generada, las

N°4

RATP - COMMUNICATION DU PROLONGEMENT DE LA LIGNE 14 À AÉROPORT D’ORLY / PRÉ-PROGRAMMATION / GARE DE KREMLIN-BICÊTRE / édition 3

bat

Rue Séverine

Sem

RATP - COMMUNICATION DU PROLONGEMENT DE LA LIGNE 14 À AÉROPORT D’ORLY / PRÉ-PROGRAMMATION / GARE DE KREMLIN-BICÊTRE / édition 3

28 février 2018

5

28 février 2018

5

Mar cel

Rue

b A6 Ve rs <<

Rue Benoit Malon

problemáticas a tener en cuenta resultaban más Square Edith Piaf

legibles y permitían incorporar la señalética y los Ru

eJ

oh

nF

Piscine intercommunale

itz ge

elementos de comunicación e información de rald

Ke n

ne

dy

manera más precisa y adaptada a cada espacio. 20

v5 v5

Chaperon vert - Marcel Cachin Gentilly RER - Plateau

RATP - COMMUNICATION DU PROLONGEMENT DE LA LIGNE 14 À AÉROPORT D’ORLY / PRÉ-PROGRAMMATION / GARE DE KREMLIN-BICÊTRE / édition 3

28


186

Rond Poin

Pé ri

signalétique / siñalezación

l Ru

eG

eC on

Ru

Ru

ab rie l

ca

as eP

do

v5

rce t

186 v1 v6

Gabriel Péri - Soleil Levant

e rad nse

Leclerc - Thomas

Rond Point Roosevelt

Ru

eG

ab

rie

lP éri

A6

bT un

ne

ld

eB

icê tre

186

Porte d’Italie - Métro Leclerc - Thomas

Rue Séverin

l Se eM arce

21

Rue Ben

Square Edith Piaf

mb at

e


22


Paysagisme / Paisajismo

23


portfolio

24


paysagisme / paísajismo Sur la page précédente, coupe topographique du site du Parc de la Providence, relevée sur Autocad et modifiée sur Photoshop.

En el pliego precedente, sección topográfica del Parque de la Providence, levantada en Autocad y post producida en Photoshop.

Au sein de l’agence de paysage ‘Esprit du lieu’, nous avions la responsabilité de la réhabilitation et du réaménagement paysager du Parc de la Providence à Saint-Denis, Ile de la Réunion. Le parc souffrait d’une insalubrité dû au faible entretien des jardins et au climat tropical propice à la prolifération d’insectes dangereux. Pour cette raison et malgré son ouverture au public, il était très peu visité par les riverains. C’est pour cela que nous avons été chargées de réaliser un plan de gestion comprenant un état des lieux historique, administratif et paysager afin que nous puissions proposer plusieurs scénarios d’aménagement cohérents et respectueux du fort patrimoine paysager déjà présent. Vieux de 200 ans, nous avons identifié plus de 75 espèces d’arbres au sein du parc.

En mi periodo de trabajo en el estudio de paisajismo ‘Esprit du lieu’ llevamos a cabo la rehabilitación y reordenación paisajística del parque de la Providence en Saint-Denis en la Isla de la Reunión. El parque sufría una insalubridad causada por un nivel de mantenimiento muy bajo de los jardines y, a su vez, el clima tropical propiciaba la proliferación de insectos peligrosos. Por estas razones, y a pesar de su apertura al público, era un espacio muy poco visitado por los habitantes. Es por ello que recibimos el encargo Plan du projet d’aménagement paysager projeté et inventaire végétal de l’ensemble du site, plus de 75 espèces répertoriées, réalisé sur Autocad.

Plano del proyecto de la rehabilitación paisajística diseñada e inventario vegetal del entorno, más de 75 especies identificadas, realizado en Autocad.

de realizar un plan de gestión que comprendía un examen del contexto histórico, administrativo y paísajistico para proponer diferentes escenarios de rehabilitación coherentes y respetuosos con el patrimonio paisajístico existente. Con 200 años de antigüedad, identificamos más de 75 especies de árboles en el parque. 25


portfolio

L’agence ‘Esprit du Lieu’ est responsable de projets variés, aux échelles très différentes, de nature publique comme privée dans des zones résidentielles, d’aires de loisirs, de voiries urbaines, de jardins privés ou encore de sites naturels classés. En lien avec ces projets, j’ai eu l’opprotunité de participer aux différentes phases, de la candidature jusqu’à la conception et la réalisation des chantiers, par l’élaboration des esquisses d’aménagements paysagers, de plans de plantation ou encore d’études de faisabilité. Observer la variété des projets et de leurs phases fut une expérience très enrichissante qui m’a permis de développer une grande polyvalence et de la créativité.

El estudio de paisajismo‘Esprit du Lieu’ realiza proyectos muy diversos, a escalas muy diferentes, de carácter público o privado, en zonas residenciales, áreas recreativas, vías urbanas, jardines privados o sitios naturales protegidos. Tuve la oportunidad de participar en varios proyectos y en sus diferentes etapas, desde la fase de concurso hasta la de proyecto y ejecución de las obras, mediante la realización y planificación de diseños de ordenación paisajística, planos de plantación o estudios de viabilidad. La variedad de proyectos y la posibilidad de trabajar en sus diferentes fases fue una experiencia muy enriquecedora y me permitió desarrollar una gran polivalencia y creatividad.

26


paysagisme / paísajismo

Ci-dessous et sur la page suivante, extraits d’un dossier de présentation d’esquisses et de dessins d’ambiance à un particulier, contours réalisées à la main puis retouchés sur Photoshop.

A continuación y en el pliego siguiente, extractos de esquemas y dibujos de ambiente de una presentación para un particular; trazos realizados a mano y post producidos en Photoshop.

27


portfolio

28


paysagisme / paĂ­sajismo

29


portfolio

3 Arche debut de sentier

Cette Arche en bois et métal oxydé marque l’entrée du sentier. La tôle épaisse q rejoint les 2 totems est usinée afin de faire apparaitre un texte poétique au sol grâce à un jeu d’ombrage ( voir planche Réference et Matériaux).

6 2

4 3

?

1

30

?

? 5


paysagisme / paísajismo

2 4 Panneau vertic Plan d’implantation de la signalétique culturelle du site naturel de la Ravine Bernica pour sa mise en valeur paysagère et touristique, plan réalisé sur Autocad

qui

Ce Panneau vertical en bois et métal oxydé est utilisé de le sentier comme table d’orientation et une seconde fois pour les infos sur la flore et l’illustrateur A. Roussin. Plano de implantación de la señalética cultural informativa del barranco Bernica para poner en valor sus cualidades paisajísticas y turísticas, plano realizado en Autocad.

9 7 ?

8

?

9

bis

10

31



Production cartographique /

Producciรณn cartogrรกfica


portfolio

Les différentes viandes consommées dans le monde Types de viande* Viande bovine Viande ovine Porc Volaille Poisson et produits de la mer Absence d'information *Catégories établies à l’aide de la moyenne des consommations de chaque type de viande, en kilogrammes par personne par an.

Carte de données qualitatives réalisée sous Philcarto et Illustrator.

Source : FAO, 2007 Réalisée par Geoffrey BEDOTTI et Anne BRACHET sous Philcarto et Illsutrator. Le 12/11/2014.

Mapa de datos cualitativos realizada con Philcarto e Illustrator.

RICHESSE DES PARUTIONS SCIENTIFIQUES DES PAYS ET LEUR ACCES A L’ELECTRICITE

*Les articles scientifiques font référence aux articles publiés dans des journaux scientifiques et techniques dans les domaines suivants : physique, biologie, chimie, mathématique, médecine clinique, recherche biomédicale, ingénierie et technologie, et sciences de la terre et de l'espace. **Les données sur l’électrification sont obtenues auprès de l’industrie, d’enquêtes nationales et de sources internationales.

34

WĂƌƚ ĚĞ ůĂ ƉŽƉƵůĂƟŽŶ ĂLJĂŶƚ ĂĐĐğƐ ă ů͛ĠůĞĐƚƌŝĐŝƚĠ ;ĞŶйͿΎΎ ͗ 100

90

75

50

25

0

ĂďƐĞŶĐĞ Ě͛ŝŶĨŽƌŵĂƟŽ


Sur la page précédente, image satellite d’un glacier.

En el pliego precedente, imagen satélite de un glaciar.

Au cours d’une licence en géographie et d’un master en aménagement local, j’ai suivi une formation sur les techniques de cartographie quantitative et qualitative. Il s’agit d’une formation complète et rigoureuse, allant du traitement statistique des données d’origine jusqu’au traitement graphique de la carte finale.

Carte de données quantitatives réalisée sous Philcarto et Illustrator.

Mapa de datos cuantitativos realizada con Philcarto e Illustrator.

L’Université Paris Diderot, réputée pour sa formation cartographique, insiste grandement sur le choix des données et leur traitement. La carte étant considérée comme un moyen subjectif d’illustrer un thème geopolitique ou social, une rigueur scientifique particulière était apportée à la collecte des données, à son choix de

EŽŵďƌĞ Ě͛ĂƌƟĐůĞƐ ƐĐŝĞŶƟĮƋƵĞƐ ƉƵďůŝĠƐ ĂŶŶƵĞůůůĞŵĞŶƚΎ ͗ 208 600 45 400 3 800

représentation et à l’analyse critique du message transmis par la carte obtenue.

Tras el grado universitario en geografía y el máster en ordenación del territorio, continué mi formación a través de un curso sobre Source : Banque Mondiale, 2010. Réalisé par Anne BRACHET, le 19/12/2014.

ŽŶ

production cartographique / producción cartográfica

técnicas analíticas de cartografía cuantitativa y cualitativa. Se trata de una formación muy completa y rigurosa, que abarca desde el tratamiento analítico y estadístico de datos hasta la producción de documentación gráfica final. La Universidad Paris Diderot, conocida por su formación cartográfica, hace especial hincapié en la búsqueda y en la elección de los datos para su posterior tratamiento. El mapa se considera un medio subjetivo para ilustrar un tema geopolítico-social en el que se plasma, con rigor científico, la recopilación de los datos analizados. Posteriormente se elige cuidadosamente el modo de representarlos y se intenta transmitir un análisis crítico a través de la cartografía final obtenida. 35


portfolio

36


production cartographique / producción cartográfica

Classification de l’occupation du sol de la ville de Compiègne en France, par la méthode des distances minimales.

Clasificación de la ocupación del suelo de la ciudad de Compiègne en Francia, mediante el método de la distancias mínimas.

37


portfolio

Lors de cette même licence de géographie et plus particulièrement en année d’échange à l’Université de Sherbrooke au Québec, réputée pour sa formation en télédétection, j’ai développé diverses compétences en cartographie SIG (Systèmes d’information géographique). Cette technique permet une analyse de la surface terrestre d’une grande précision. Ses différentes techniques de capture et de traitement d’image proposent une observation des milieux naturels

Traitements d’image sur la région de l’Estrie au Québec : compositions colorées à gauche, images thermiques en pseudo-couleur de température et en analyse de variation spatiale à droite.

Tratamiento de imágenes en la región del Estrie en Quebec: composiciones coloridas a la izquierda, imágenes térmicas en pseudo-color de temperatura y análisis de variación espacial a la derecha.

et urbains très intéressante pour l’étude d’un territoire et pour la compréhension de ses problématiques. Cette méthode a permis, par exemple, la production de cartes d’analyse et de classification du tissu urbain et agricole, d’observation de déforestation et de fonte des glaces ou encore d’étude de la croissance urbaine dans des villes comme Le Caire.

Durante el grado de geografía y, particularmente, en el año de intercambio en la Universidad de Sherbrooke en Quebec, conocida por su formación en teledetección, desarrollé mis habilidades en cartografía y análisis SIG (Sistemas de Información Geográfica). Estos sistemas permiten analizar la superficie terrestre con gran precisión. Sus diferentes técnicas de captura y de tratamiento de imagen proporcionan una observación de los entornos naturales y urbanos muy interesante para el estudio del territorio y el entendimiento de sus problemáticas. Este método ha permitido, por ejemplo, la realización de mapas de análisis y clasificación de diversas tramas urbanas y agrícolas, de procesos de deforestación y deshielo o incluso estudios del crecimiento urbano de ciudades como El Cairo. 38

Sur les pages 16 et 17: classification de l’occupation du sol et compositions colorées de la ville du Caire et sa région à droite et traitements d’image de la même zone à gauche.

En las páginas 16 y 17: clasificación de la ocupación del suelo; composiciones coloridas de la ciudad del Cairo y su entorno a la derecha y tratamientos de imágene de la misma zona a la izquierda.


production cartographique / producciรณn cartogrรกfica

39


portfolio

40


production cartographique / producciรณn cartogrรกfica

41


portfolio

42


production cartographique / producción cartográfica

Photographie aérienne infrarouge en fausses couleurs de la région du Causse-Méjan en France.

Fotografía aérea infrarroja en falsos colores de la región del Causse-Méjan en Francia.

43


<!DOCTYPE html> <html lang=»fr» dir=»ltr»> <head> <meta charset=»utf-8»> <title>Annouchkaïa - illustration, sale of handmade postcards, portraits, paintings</ title> <link rel=»stylesheet» href=»css/estilos-home. css»> <link rel=»shortcut icon» href=»image/eglantine-pop-AnneBrachet. png»>

body{margin:0;padding: 0} header {width: 100%; height:170px;}

.collage-home { width: 100%; height: 325px; background: linear-gradient(rgba(227,20,0,0.5),rgba(227,20,0,0.5)), url(../ image/Illustration-collage-AnneBrachet.jpg); background-size: cover; background-repeat: no-repeat; <meta margin:0 0 80px 0; content=»width=padding:0} device-width, initial-scale=1.0» .collage-home .titre p { name=»viewport»> color: #FFFFFF; <meta content=»Cofont-size: 5em; pyright» name=»Copyfont-family: phosrights © 2020 - Anne phate; Brachet - The artist font-weight: 100; retains all copyrights to text-align:left; his artworks / Website padding: 0 10px ; designed by Anne border: 12px solid Brachet.»> white; <meta content=»border-style: double; keywords» name=»illusborder-collapse: tration, art, watercolour, separate; drawing, portrait, border-spacing: 1px; postcard, paintings, decoposition: absolute; ration, traveling, colour, margin: 100px 24% sale, representation, 0px 28%; landscape, city, Colombia, } Spain, France»> <meta content=»des- .langues { cription» name=»Illustra- width: 100%; tion, travel drawings and display: inline; watercolour paintings. position: static; Sale of handmade post- margin: 0px 0 200px cards, portraits, paintings 44.5%; and other things.»> } <meta property=»og:image» content=»image/ logo-eglantine.png»> <meta property=»og:image:type» content=»image/png»> <meta property=»og:image:width» content=»200»> <meta property=»og:image:height» content=»200»> </head>

.langues a img { width: 40px; padding: 0px 2% 0px 0%; filter: sepia(70%); } .footer-home { margin-top: 200px; margin-bottom: 5px; }

.logo { width: 100%; margin: 0px 0 0px 49%; <body> }

<header></header> .logo img{ width: 40px; <section class=»col- } lage-home»> <div class=»titre»> .footer-home p{ <p>Annouchkaïa. text-align: center; com</p> font-family:oxanium; </div> font-size: 0.6em; line-height: 1.4em; </section> color: #ff0000; padding: 0px 6% 0 6%; <section class=»lan- position: sticky; gues»> } <a href=»works-en. html»><img src=»image/ @media only screen and drapeau_anglais.png» (max-width: 1690px) { alt=»english»></a> <a href=»travaux-fr. .collage-home { height: 270px; html»><img src=»image/ drapeau_francais.png» } alt=»français»></a> <a href=»trabajos-es. .collage-home .titre p { html»><img src=»image/ font-size: 4em; drapeau_espanol.png» margin: 70px 24% alt=»español»></a> 0px 30%; </section> }

44

<footer class=»foo- .footer-home { margin-top: 150px; ter-home»> <a class=»logo» } href=»https://an- } nouchkaia.com/»><img src=»image/eglan- @media only screen and tine-rouge-AnneBrachet. (max-width: 1440px) { png» alt=»»></a>


Programmation et design web /

ProgramaciĂłn y diseĂąo web


portfolio

46


Programmation et disgn web / Programación y diseño web

Après une courte formation en programmation en langages html et css, j’ai voulu appliquer mes connaissances acquises en réalisant un site dédié à l’exposition et la vente de mes illustrations. Le défi de coder entièrement le page web en responsive était avant tout pour me permettre d’apprendre en autodidacte. Ce fut un projet personnel qui m’a beaucoup motivé et qui a sans aucun doute testé ma resilience et ma capacité d’adaptation à une nouvelle discipline. Penser l’architecture et l’organisation du site a été un processus créatif qui m’a passionné. Au moment où je l’ai réalisé, en mars et avril 2020, je n’étais pas encore formée en UX ni UI de produit digital. Ce site représente donc un travail amateur et intuitif en terme d’architecture et d’usage.

Tras una formación inicial de programación en lenguaje html y css, quisé poner en práctica mis conocimientos adquiridos realizando un sitio web dedicado a la exposición y la venta de mis ilustraciones. El reto consistió en codear por completo la página web en responsive y así afianzar los conocimientos de manera autodidacta. Fue un proyecto personal que me motivó especialmente y que, sin ninguna duda, puso a prueba mi resiliencia y mi capacidad de adaptación a esta nueva disciplina. Construir la arquitectura y la organización del sitio web ha sido un proceso creativo que me ha apasionado. Durante los meses de marzo y abril de 2020, momento en el cual desarrollé la web, no había realizado ninguna formación en UX o UI en productos digitales. Esta web reprensenta simplemente un trabajo

ANNOUCHKAIA.COM

amateur e intuitivo en terminos de arquitectura y usabilidad. 47


portfolio

48


Programmation et disgn web / ProgramaciĂłn y diseĂąo web

49


portfolio

.about html

.about css

<!DOCTYPE html> <html lang=»fr» dir=»ltr»> <head> <meta charset=»utf-8»> <title>Annouchkaïa / illustratrice, artiste, vente d’aquarelles et autres</title> <link rel=»stylesheet» href=»css/ estilos-a-propos.css»> <link rel=»shortcut icon» href=»image/ eglantine-pop-AnneBrachet.png»> <meta content=»width=device-width, initial-scale=1.0» name=»viewport»> <meta content=»Copyright» name=»Copyrights © 2020 - Anne Brachet - The artist retains all copyrights to his artworks / Website designed by Anne Brachet.»> <meta content=»keywords» name=»illustration, art, aquarelle, dessin, portrait, carte postale, tableaux, décoration, voyage, couleur, vente, représentation, paysage, ville, Colombie, Espagne, France»> <meta content=»description» name=»Site d’illustration, dessins et aquarelles de voyage, vente de cartes postales artisanales, de portraits, de tableaux et autres.»> <meta property=»og:image» content=»image/logo-eglantine.png»> <meta property=»og:image:type» content=»image/png»> <meta property=»og:image:width» content=»200»> <meta property=»og:image:height» content=»200»> </head> <body> <section class=»collage-a-propos»> <div class=»titre»> <a href=»https://annouchkaia. com/»><p>Annouchkaïa.com</p></a> </div> </section> <section class=»txt-nav»> <div class=»txt-a-propos»> <h4>. à propos</h4>

body{margin:0;padding: 0} .collage-a-propos { width: 100%; height: 325px; background: linear-gradient(rgba(255, 157, 149,0.6),rgba(255, 157, 149,0.6)), url(../image/Illustration-collage-AnneBrachet.jpg); background-size: cover; background-repeat: no-repeat; margin:0; padding:0} .collage-a-propos .titre p { color: #FFFFFF; font-size: 5em; font-family: phosphate; text-align:left; padding: 0 10px ; border: 15px solid white; border-style: double; position: absolute; margin: 90px 43% 0px 5%; } .txt-nav { margin-top:30px; padding: 30px 0 0px 5%; width: 95%; background: none; display: grid; grid-template-columns: 70% 10% 10%; position:static; } .txt-a-propos h4 { font-family: oxanium; font-size: 1em; color: #FFFFFF; padding: 2px 0 2px 1%; margin : 0 85% 30px 0; background-color: #ff9d95; } .txt-a-propos p { font-family: oxanium; font-size: 1em; line-height: 1.5em; color: #ff9d95; padding: 0px 30% 0 0; margin: -0.3px 0; /*text-align: justify;*/ }

<h5></h5> <p>Tout en étudiant la géographie et l’aménagement du territoire à Paris j’ai découvert le dessin à travers des voyages, l’utilisant pour décrire mes impressions sur un carnet. </p> <p>C’est lors d’une expérience en Colombie que l’aquarelle s’est ajoutée aux feutres que j’utilisais déjà pour les croquis. Un pays bouleversant et idéal pour initier la couleur, que depuis j’utilise sur les paysages de Madrid où j’habite aujourd’hui.</p> <p>Voici le résultat de ces longues rencontres avec les paysages et leurs habitants que j’ai croisé.</p> <p>J’espère qu’elles vous plairont !</p> </div> <div class=»nav-1-a-propos»> <ul> <a href=»a-propos-fr.html»><p>à’propos</p></a> <a href=»travaux-fr.html»><p>travaux</p></a> <a href=»boutique-fr.html»><p>boutique</p></a> <a href=»contact-fr.html»><p>contact</p></a> </ul> </div> <div class=»nav-eglantine»> <a class=»logo» href=»https:// annouchkaia.com/»><img src=»image/ eglantine-rose-AnneBrachet.png» alt=»english,español»></a> </div>

.nav-1-a-propos ul { width: 10%; margin-left: 90%; /*height: auto; background-color: #FF8C00;*/ } .nav-1-a-propos a:link, .nav-1-a-propos a:visited{ text-decoration: none; font-family:oxanium-semibold; font-size: 1.1em; color: #ff9d95; text-align: center; display:grid; grid-template-columns: repeat(4,25%); padding: 20px 0% 30px 45%; margin:0; /*background-color: #FFFFF0;*/ } .nav-1-a-propos p{ transform: rotate(90deg); } .nav-eglantine { width: 70%; margin-left: 30%; padding : 0 0% 100px 20%; /*background-color: #FFFFF0;*/ } .nav-eglantine a img { width: 40px; /*background-color: #FF8C00;*/ } .footer-a-propos { margin-top: 70px; }

</section> <footer class=»footer-a-propos»> <p>Copyright © 2020 - Anne Brachet - The artist retains all copyrights to his artworks / Website designed by Anne Brachet.</p> </footer> </body>

.footer-a-propos p{ text-align: center; font-family:oxanium; font-size: 0.6em; line-height: 1.4em; color: #ff9d95; padding: 0 6% 0 6%; position: sticky; } @media only screen and (max-width: 1650px) { .collage-a-propos { height: 270px; } .collage-a-propos .titre p { font-size: 4em; margin: 70px 43% 0px 5%; } .footer-a-propos { margin-top: 45px; }

html

css

<!DOCTYPE html> <html lang=»fr» dir=»ltr»> <head> <meta charset=»utf-8»> <title>Annouchkaïa / illustration, vente d’aquarelles et autres</title> <link rel=»stylesheet» href=»css/ estilos-travaux-dessins.css»> <link rel=»shortcut icon» href=»image/ eglantine-pop-AnneBrachet.png»> <meta content=»width=device-width, initial-scale=1.0» name=»viewport»> <meta content=»Copyright» name=»Copyrights © 2020 - Anne Brachet - The artist retains all copyrights to his artworks / Website designed by Anne Brachet.»> <meta content=»keywords» name=»illustration, art, aquarelle, dessin, portrait, carte postale, tableaux, décoration, voyage, couleur, vente, représentation, paysage, ville, Colombie, Espagne, France»> <meta content=»description» name=»Site d’illustration, dessins et aquarelles de voyage, vente de cartes postales artisanales, de portraits, de tableaux et autres.»> </head> <body> <section class=»collage-travaux»> <div class=»titre»> <a href=»https://annouchkaia. com/»><p>Annouchkaïa.com</p></a> </div> </section> <section class=»villes-nav»> <div class=»villes»> <h4>. travaux</h4> <a href=»travaux-villes.html»>LES  VILLES QUI P ARLENT</a> <a href=»travaux-paysages. html»>LES PAYSAGES QUI MURMURENT</a> <a href=»travaux-portraits. html»>LES PORTRAITS QUI REGARDENT</a> <div class=»titre-villes»> <p>LES PAYSAGES QUI MURMURENT</p> </div>

body{margin:0;padding: 0} .collage-travaux { width: 100%; height: 325px; background: linear-gradient(rgba(225,95,0,0.6),rgba(225,95,0,0.6)), url(../image/Illustration-collage-AnneBrachet.jpg); background-size: cover; background-repeat: no-repeat; margin:0; padding:0} .collage-travaux .titre p { color: #FFFFFF; font-size: 5em; font-family: phosphate; text-align:left; padding: 0 10px ; border: 15px solid white; border-style: double; position: absolute; margin: 90px 43% 0px 5%; } .villes-nav { margin-top: 30px; padding: 30px 0 0px 5%; width: 95%; background: none; display: grid; grid-template-columns: 70% 10% 10%; position:static; } .villes h4 { font-family: oxanium; font-size: 1em; color: #FFFFFF; padding: 2px 0 2px 1%; margin : 0 85% 20px 0; background-color: #E15F00; } .villes a:link, .villes a:visited { font-family: oxanium; font-size: 0.8em; line-height: 2em; text-decoration: none; color: #FFFFFF; border: 1px solid #FFFFFF; border-style: dotted; padding: 3px 1% 2px 1%; margin-right: 1%; background-color: #000000; transition: background-color 0.5s; } .villes a:hover { background-color: #E15F00; }

<div class=»dos-col»> <div class=»column»> <img src=»image/Illustration-Cali-mountains-AnneBrachet.jpg» alt=»»> <p>Cali depuis Cristo Rey, Colombie.</p> <h2>Encre et aquarelle</h2> <img src=»image/Illustration-Medellin-landscape-AnneBrachet.jpg» alt=»»> <p>Medellín depuis el Poblado, Colombie.</p> <h2>Encre et aquarelle</h2> <img src=»image/Illustration-Bogota-landscape-AnneBrachet.jpg» alt=»»> <p>Bogotá depuis la Candelaría, Colombie.</p> <h2>Encre et aquarelle</h2> </div>

.titre-villes p { font-family: phosphate; font-size: 2.4em; line-height: 1em; color: #E15F00; padding: 45px 0 5px 0; margin:0 auto; /*background-color: #FFFFF0;*/ }

<div class=»column»> <img src=»image/Illustration-Manzanares-el-Real-landscape-AnneBrachet. jpg» alt=»»> <p>Manzanares el Real, España.</p> <h2>Encre</h2> <img src=»image/Illustration-Cali-Bretana-AnneBrachet.jpg» alt=»»> <p>Normandia, Cali, Colombia.</p> <h2>Encre et aquarelle</h2> <img src=»image/Illustration-Santander-landscape-AnneBrachet.jpg» alt=»»> <p>Finca en Santander, Colombia.</p> <h2>Encre et aquarelle</h2> </div> </div>

.dos-col:after { content: «»; display: table; clear: both; }

</div> <div class=»nav-1-travaux»> <ul> <a href=»a-propos-fr.html»><p>à’propos</p></a> <a href=»travaux-fr.html»><p>travaux</ p></a> <a href=»boutique-fr.html»><p>boutique</p></a> <a href=»contact-fr.html»><p>contact</ p></a> </ul> </div> <div class=»nav-eglantine»> <a class=»logo» href=»https:// annouchkaia.com/»><img src=»image/ eglantine-orange-AnneBrachet.png» alt=»english,español»></a> </div> </section>

.dos-col{ width:100%; } .column { float: left; width: 50%; }

.dos-col img{ width:90%; margin: 30px 5% 15px 0; border: 1px solid #000; } .dos-col p { font-family: oxanium; font-size: 0.8em; line-height: 1.2em; color: #FFFFFF; background-color: #000000; padding: 2px 1% 2px 1%; margin : 0 10% 0 0; border: 1px solid #FFFFFF; border-style: dotted; } .dos-col h2 { font-family: oxanium; font-style: italic; font-size: 0.8em; line-height: 1.2em; color: #000000; padding: 2px 1% 2px 1%; margin-top: 2px; } .nav-1-travaux ul { width: 10%; margin-left: 90%; /*height: auto; background-color: #FF8C00;*/ }

} @media only screen and (max-width: 1450px) {

50

<footer class=»footer-travaux»> <p>Copyright © 2020 - Anne Brachet - The artist retains all copyrights to his artworks / Website designed by Anne

.nav-1-travaux a:link, .nav-1-travaux a:visited{ text-decoration: none; font-family:oxanium-semibold;


Programmation et disgn web / Programación y diseño web

.about html

.about css

<!DOCTYPE html> <html lang=»fr» dir=»ltr»> <head> <meta charset=»utf-8»> <title>Annouchkaïa / illustration, vente d’aquarelles et autres</title> <link rel=»stylesheet» href=»css/ estilos-boutique-produits.css»> <link rel=»shortcut icon» href=»image/ eglantine-pop-AnneBrachet.png»> <meta content=»width=device-width, initial-scale=1.0» name=»viewport»> <meta content=»Copyright» name=»Copyrights © 2020 - Anne Brachet - The artist retains all copyrights to his artworks / Website designed by Anne Brachet.»> <meta content=»keywords» name=»illustration, art, aquarelle, dessin, portrait, carte postale, tableaux, décoration, voyage, couleur, vente, représentation, paysage, ville, Colombie, Espagne, France»> <meta content=»description» name=»Site d’illustration, dessins et aquarelles de voyage, vente de cartes postales artisanales, de portraits, de tableaux et autres.»> </head> <body> <section class=»collage-produits»> <div class=»titre»> <a href=»https://annouchkaia. com/»><p>Annouchkaïa.com</p></a> </div> </section> <section class=»corps»> <div class=»produits»> <h4>. boutique</h4> <a href=»boutique-cartes. html»>LES CARTES POSTALES</a> <a href=»boutique-portraits. html»>LES PORTRAITS</a> <a href=»boutique-tableaux. html»>LES PETITS TABLEAUX</a> <a href=»boutique-commandes. html»>LES COMMANDES</a> <div class=»titre-produits»> <p>LES PORTRAITS</p> </div> <div class=»dos-col»> <div class=»column»> <img src=»image/Illustration-portrait-traveller-AnneBrachet.jpg» alt=»»> </div> <div class=»column»> <h6>Des portraits personnels ou des gens que vous aimez.</h6> <p>Nous pouvons nous rencontrer si vous habitez à Madrid, ou si ce n’est pas le cas, je travaille sans problème à partir de vos photos.</p> <p>Peinture originale sur un papier spécial aquarelle de haut grammage, 370gr, au format de votre choix, A5 (14,8x21cm) ou A4 (21x29,7cm).</p> <p>Prix en fonction de la taille et du nombre des modèles à dessiner + frais de port - envoi depuis l’Espagne, prix de l’envoi selon la destination.</p> <p>Pour l’achat, se diriger vers la plateforme internationale Etsy, grâce au lien ci-dessous. Vous y retrouverez tous les produits en vente sur ce site ainsi qu’un service d’achat en ligne complètement sécurisé.</p> <a href=»https://www.etsy.com/ es/shop/Annouchkaia» target=_blank >ANNOUCHKAÏA SUR ETSY</a> <p>Si vous souhaitez plus d’informations sur les produits vous pouvez m’écrire à travers mon profil Etsy ou par email à info@annouchkaia.com.</p>

body{margin:0;padding: 0} .collage-produits { width: 100%; height: 325px; background: linear-gradient(rgba(96,172,48,0.6),rgba(96,172,48,0.6)), url(../image/Illustration-collage-AnneBrachet.jpg); background-size: cover; background-repeat: no-repeat; margin:0; padding:0} .collage-produits .titre p { color: #FFFFFF; font-size: 5em; font-family: phosphate; text-align:left; padding: 0 10px ; border: 15px solid white; border-style: double; position: absolute; margin: 90px 43% 0px 5%; } .corps { margin-top:30px; padding: 30px 0 0px 5%; width: 95%; background: none; display: grid; grid-template-columns: 70% 10% 10%; position:static; } .produits h4 { font-family: oxanium; font-size: 1em; color: #FFFFFF; text-decoration: none; padding: 2px 0 2px 1%; margin : 0 85% 20px 0; background-color: #60AC30; } .produits a:link, .produits a:visited { font-family: oxanium; font-size: 0.8em; line-height: 2em; text-decoration: none; color: #FFFFFF; border: 1px solid #FFFFFF; border-style: dotted; padding: 3px 1% 2px 1%; margin-right: 1%; background-color: #000000; transition: background-color 0.5s; } .produits a:hover { background-color: #60AC30; } .titre-produits p { font-family: phosphate; font-size: 2.4em; line-height: 1em; color: #60AC30; padding: 45px 0 30px 0; margin:0 auto; /*background-color: #FFFFF0;*/ } .dos-col{ width:100%; } .column { float: left; width: 50%; } .dos-col:after { content: «»; display: table; clear: both; } .dos-col img{ width:90%; margin: 0px 5% 15px 0; border: 1px solid #000; }

html

css

<!DOCTYPE html> <html lang=»fr» dir=»ltr»> <head> <meta charset=»utf-8»> <title>Annouchkaïa / illustratrion, vente d’aquarelles et autres</title> <link rel=»stylesheet» href=»css/ estilos-contact.css»> <link rel=»shortcut icon» href=»image/ eglantine-pop-AnneBrachet.png»> <meta content=»width=device-width, initial-scale=1.0» name=»viewport»> <meta content=»Copyright» name=»Copyrights © 2020 - Anne Brachet - The artist retains all copyrights to his artworks / Website designed by Anne Brachet.»> <meta content=»keywords» name=»illustration, art, aquarelle, dessin, portrait, carte postale, tableaux, décoration, voyage, couleur, vente, représentation, paysage, ville, Colombie, Espagne, France»> <meta content=»description» name=»Site d’illustration, dessins et aquarelles de voyage, vente de cartes postales artisanales, de portraits, de tableaux et autres.»> </head> <body> <section class=»collage-contact»> <div class=»titre»> <a href=»https://annouchkaia. com/»><p>Annouchkaïa.com</p></a> </div> </section> <section class=»txt-nav»> <div class=»txt-contact»> <h4>. contact</h4> <div class=»vente»> <div> <p>VENTE EN LIGNE</p> <a href=»https://www.etsy.com/ es/shop/Annouchkaia» target=_blank >ANNOUCHKAÏA SUR ETSY</a> <h2>info@annouchkaia.com</h2> </div> <div> <p>POINT DE VENTE</p> <a href=»https://losartistasdelbarrio. com/» target=_blank >LOS ARTISTAS DEL BARRIO</a> <h2>calle Embajadores 7</h2> <h2>28005 Madrid</h2> <h2>Espagne</h2> </div> </div> </div> <div class=»nav-1-contact»> <ul> <a href=»a-propos-fr.html»><p>à’propos</p></a> <a href=»travaux-fr.html»><p>travaux</ p></a> <a href=»boutique-fr.html»><p>boutique</p></a> <a href=»contact-fr.html»><p>contact</ p></a> </ul> </div> </div> <div class=»nav-eglantine»> <a class=»logo» href=»https:// annouchkaia.com/»><img src=»image/ eglantine-violette-AnneBrachet.png» alt=»english,español»></a> </div>

</div> <div class=»nav-1-produits»> <ul> <a href=»a-propos-fr.html»><p>à’propos</p></a> <a href=»travaux-fr.html»><p>travaux</ p></a> <a href=»produits-fr.html»><p>produits</p></a> <a href=»contact-fr.html»><p>contact</ p></a> </ul> </div> <div class=»nav-eglantine»> <a class=»logo» href=»https:// annouchkaia.com/»><img src=»image/ eglantine-verte-AnneBrachet.png» alt=»english,español»></a> </div> </section> <footer class=»footer-produits»> <p>Copyright © 2020 - Anne Brachet - The artist retains all copyrights to his

.dos-col h6 { font-family: oxanium; font-size: 0.9em; line-height: 1.5em; color: #FFFFFF; background-color: #60AC30; padding: 0px 1% 0px 1%; margin : 0 0% 10px 0; border: 1px solid #FFFFFF; border-style: dotted; } .dos-col p { font-family: oxanium; font-size: 0.9em; line-height: 1.5em; color: #60AC30; } .dos-col a:link, .dos-col a:visited { font-family: oxanium; font-size: 0.9em; line-height: 1.5em; text-align: center; color: #FFFFFF; padding: 5px 1% 3px 1%; margin : 0px 0% 0px 0%; background-color: #000; transition: background-color 0.5s; border: 1px solid #FFFFFF;

.collage-contact { width: 100%; height: 325px; background: linear-gradient(rgba(95,90,165,0.6),rgba(95,90,165,0.6)), url(../image/Illustration-collage-AnneBrachet.jpg); background-size: cover; background-repeat: no-repeat; margin:0; padding:0} .collage-contact .titre p { color: #FFFFFF; font-size: 5em; font-family: phosphate; text-align:left; padding: 0 10px ; border: 15px solid white; border-style: double; position: absolute; margin: 90px 43% 0px 5%; } .txt-nav { margin-top:30px; padding: 30px 0 5px 5%; width: 95%; background: none; display: grid; grid-template-columns: 70% 10% 10%; } .txt-contact h4 { font-family: oxanium; font-size: 1em; color: #FFFFFF; padding: 2px 0 2px 1%; margin : 0 85% 30px 0; background-color: #5f5aa5; } .vente { background: none; display: grid; grid-template-columns: 50% 50%; } .txt-contact .vente p { font-family: phosphate; font-size: 2.6em; line-height: 1em; color:#5f5aa5; display: block; margin-right: 50px; margin-bottom: 15px; } .vente a:link, .vente a:visited { font-family: oxanium; font-size: 1em; line-height: 2em; text-decoration: none; color: #FFFFFF; border: 1px solid #FFFFFF; border-style: dotted; padding: 3px 1% 2px 1%; margin-right: 1%; background-color: #000000; transition: background-color 0.5s; } .vente a:hover { background-color: #5f5aa5; } .txt-contact .vente h2 { font-family: oxanium; font-size: 1em; line-height: 0.5em; color:#5f5aa5; margin-right: 20px; }

</section> <footer class=»footer-contact»> <p>Copyright © 2020 - Anne Brachet - The artist retains all copyrights to his artworks / Website designed by Anne Brachet.</p> </footer> </body>

</div> </div>

body{margin:0;padding: 0}

.nav-1-contact ul { width: 10%; margin-left: 90%; } .nav-1-contact a:link, .nav-1-contact a:visited{ text-decoration: none; font-family:oxanium-semibold; font-size: 1.1em; color: #5f5aa5; text-align: center; display:grid; grid-template-columns: repeat(4,25%); padding: 20px 0% 30px 45%; margin:0; /*background-color: #FFFFF0;*/ } .nav-1-contact p{ transform: rotate(90deg); } .nav-eglantine { width: 70%; margin-left: 30%; padding : 0 0% 100px 20%; /*background-color: #FFFFF0;*/ } .nav-eglantine a img { width: 40px; /*background-color: #FF8C00;*/ } .footer-contact { margin-top: 70px; } .footer-contact p{

51


52


Dessins /Dibujos


portfolio

54


dessins / dibujos

55


portfolio

56


dessins / dibujos

57


portfolio

58


dessins / dibujos

59


Anne Brachet annecabrachet@gmail.com +34602431879


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.