“Love and work... work and love, that’s all there is”
Sigmund Freud
NUESTRA FILOSOFÍA: Our philosophy: Bienvenido a ANT atelier... A través de este pequeño libro intentaremos convencerle de que este grupo de arquitectos será su mejor compañero en el mundo de la imagen. No habrá grandes aventuras ni cuentos que leer, sólo una pequeña parte de nuestro taller, una pequeña parte de nuestras vidas, nuestras imágenes. ANT atelier es capaz de llevar a cabo toda la imagen de un estudio de arquitectura; desde las infografías a la fotografía pasando por el diseño y la composición. Conscientes de los distintos grados que puede adquirir una imagen le ofreceremos apoyo desde la imagen más comercial al croquis de trabajo más esencial, siempre orientado a que la imagen se convierte en el resumen de todo aquello en lo que trabaja para ser capaz de respaldar su obra ante los demás o para ayudarle a continuar trabajando, ...bienvenido a su taller de imagen. Welcome to ANT atelier… Through this short book we will try to convince you that this group of architects will be your best partner in the world of image. There will be no great adventures or tales to read, just a small part of our workshop, a small part of our lives, our images. ANT atelier is capable of carrying out the entire image aspect of an architectural firm; from computer-generated images to photography, through design and composition. Aware of the different degrees an image can acquire we will offer you support from the most commercial image to the most essential work sketch, always oriented to the fact that image becomes the summary of everything you are working on, for it to be able to support your labor in front of others or just help you to keep working on it. …welcome to your image workshop.
ANTATELIER INFOGRAFÍA
01A
INFOGRAFÍA / VISUALIZATION
Disponga de imágenes virtuales así como de simulaciones reales de sus ideas y proyectos. No importa que apenas sea capaz de imaginarse aquello a lo que quiere llegar, a través de una estrecha relación entre los estudios conseguirá obtener un resultado realista y atractivo de cualquier idea. La primera de las ramas de trabajo de ANT atelier es el departamento de visualización digital, imágenes generadas por ordenador (CGI). Recreamos de manera virtual todo aquello que necesite: desde pequeños objetos o elementos de mobiliario, vistas parciales de locales o proyectos de interiorismo, proyectos de arquitectura, hasta vistas globales de planes de urbanización u ordenación territorial. Controlando siempre al máximo la sensación que producirá una imagen. Dispose of virtual imagery as well as real simulation of your ideas and projects. It doesn’t matter if your are barely able to imagine that you want to achieve, through a close relationship between studios you will get an attractive and realistic result for any idea. The first of the ANT atelier work branches is the digital visualization department, Computer-Generated Images (CGI). We virtually recreate anything you need: from small objects or furniture items, partial views of locals or interior design projects, architectural projects, to global views of Urban or regional planning. Always controlling the maximum the sensation that an image will cause.
ANTATELIER INFOGRAFÍA
Sabemos lo importante que es para el realismo y la credibilidad de una imagen generada por ordenador la atmósfera que rodea al elemento que estamos representando. En ANT atelier entendemos esto y para ello le prestamos la máxima atención tanto al elemento en cuestión como a la ambientación que lo envuelve. El tratamiento de los fenómenos atmosféricos o las diferentes estaciones anuales es útil a la hora de dotar a la imagen de unas determinadas sensaciones, subrayando así la estética que tendrá el proyecto en su ubicación real. Optar por una visión hiperrealista supone la creación de un entorno completamente modelado en 3D, incluyendo vegetación y mobiliario urbano si fuera preciso. El resultado muestra una imagen cuyos elementos están perfectamente integrados pudiéndo confundirse con fotografías reales.* *Esta opción requiere un mayor tiempo de trabajo.
We know how important it is for the realism and credibility of a ComputerGenerated Image the atmosphere surrounding the element we are showing. In ANT atelier we understand this and because of it, we pay full attention to the element concerned both as the environment that encloses it. The treatment of atmospheric phenomena or the different annual seasons is useful when giving the image determined sensations, emphasizing the aesthetic of the Project on his actual location. Choosing a hypereealistic vision involves creating a completely modeled 3D environment, including vegetation and urban furniture if necessary. The result shows an image whose elements are perfectly integrated and which could be mistaken with actual real photos.* *This option requires longer working times.
02A
ANTATELIER INFOGRAFÍA
Las posibilidades que le ofrece la visualización digital son ilimitadas. Desde ANT atelier intentaremos aconsejarle, si no es un experto en la materia, la mejor manera de sacar todo el partido a su proyecto en lo que a su representación digital se refiere. Por otro lado, como arquitectos, conocemos terminología técnica o constructiva, y sabremos interpretar cualquier instrucción o indicación que nos quiera realizar si tiene ya decidida la manera de afrontar las imágenes. Centrándonos siempre en consolidar su idea de proyecto.
The possibilities offered by the digital visualization are endless. From ANT atelier we will try to recommend, if you are not an expert on the subject, the best way to take advantage of your project as what digital visualization concerns. Furthermore, as architects, we know technical or constructive terminology, and we will know how to interpret any instruction or indication you want to make if you have already decided the way of facing the images. Always focusing on strengthen your project idea.
04A
ANTATELIERINFOGRAFÍA
05A Durante el tiempo que trabaje con nosotros, ANT atelier se convertirá en un departamento más de su estudio, será su propio departamento de imagen. Lejos de limitarnos a realizar una imagen, le ayudaremos a mejorar la representación global de su proyecto, si así lo desea. A través de este sistema se consigue una completa unión entre todas las ramas que interfieren en el proyecto obteniendo unos resultados de calidad, los resultados que su proyecto debe demostrar. During the time you work with us, ANT atelier will become another department of your firm, it will be your own image department. Far from limiting ourselves to make an image, we will help you improving the overall representation of your project, if desired. Through this system a complete union between all branches that take part in the project is achieved, obtaining high quality results, the results that your Project must demonstrate.
ANTATELIER INFOGRAFÍA
Proyecto: Arquitecto: Lugar: Año: Project: Architect: Place: Year:
Guardería Oculto Barcelona, España 2011 Kindergarten in Barcelona Hide Barcelona, Spain 2011
Representaciones parciales de una guardería en la ciudad de Barcelona. Búsqueda de soluciones para el mobiliario y su adecuación a la luz del espacio diseñado. Partial representations of a kindergarten in the city of Barcelona. Searching of furnishing solutions and adequacy of the light to the designed space.
06A
ANTATELIER INFOGRAFÍA
07A
ANTATELIER INFOGRAFÍA
Proyecto: Arquitecto: Lugar: Año:
Casa para un artesano David Garraza Gascue, Navarra 2011
Project: Architect: Place: Year:
House for a craftsman David Garraza Gascue, Navarre 2011
Representaciones en el lugar. Búsqueda de la relación con el entorno. La climatología de la zona inspiró la carga dramática que adquiere la imagen. Representation of the place. Search the relationship with the environment. Weather of the area inspired the dramatic load that the image acquires.
08A
ANTATELIER INFOGRAFÍA
9A
ANTATELIER INFOGRAFÍA
Proyecto: Arquitecto: Lugar: Año:
Hotel-Museo García, Garraza, Lecanda, Zaiter Timanfaya, Canarias 2010
Project: Architect: Place: Year:
Hotel-Museum García, Garraza, Lecanda, Zaiter Timanfaya, Canary Islands 2010
10A
ANTATELIER INFOGRAFÍA
11A
ANTATELIER INFOGRAFÍA
Proyecto: Arquitecto: Lugar: Año:
Escuela de surf Miguel Esteban Biarritz, Francia 2012
Project: Architect: Place: Year:
Surf school Miguel Esteban Biarritz, France 2012
Integración en el terreno. Proyecto parcialmente enterrado en arena. Imprescindible la correcta ambientación del entorno y paisaje. Terrain integration. Partially buried project in beach sand. Correct setting in environment and landscape was essential.
12A
ANTATELIER INFOGRAFÍA
13A ANT atelier prima ante todo la sensación que producirá la imagen al observarla. Para ello, la unión entre los departamentos de infografía y de fotografía se vuelve esencial en el postprocesado de las imágenes digitales. En función de la carga de trabajo que su estudio quiera asignarnos, le proponemos un sistema de variables que le permita conocer la complejidad del trabajo que desea y de esta manera valorar los mejores resultados. ANT atelier gives preference to the sensations that an image may produce. For that, union between CGI and Photography departments becomes essential in post-processing of digital images. Depending on the workload your firm wants to assign us, we propose a variable system that allows you to know the complexity of the work you want and in this way, value the best results.
ANTATELIER INFOGRAFÍA
14A
Modelado proporcionado por el cliente Model provided by customer
Sí
No
Yes
Compejidad del modelo No Complexity of model
Fotomontaje Photomontage
Aéreo
Suelo
Aerial
Eye level
+5
+2
Interior ¿Amueblar?
Fácil
Interior Furnish?
Sí
No
+2
+1,5
No
Yes
Easy
Medium
Medio
Difícil
+1
+2
variable
Hard
Tengo el modelo I’ve got the model
Otras opciones:
Other options:
Nocturna Hiperrealista
Night shot Hyperrealist*
+1,5 +5
* Una imagen hiperrealista requiere un modelado altamente detallado * Hyperrealist image requires a high-detailed model
Estos valores podrían variar según la cantidad total de trabajo This values may vary according to total amount of work
ANTATELIER INFOGRAFÍA
16A
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
01B La otra rama en que se especializa ANT atelier es la Fotografía; rama que bebe de la misma esencia que el departamento de Infografía, el trabajo conjunto entre los estudios. Podrá contar con fotógrafos experimentados y con equipos de gran calidad para conseguir las imágenes que sus proyectos exigen. No importa lo que pretenda conseguir, en ANT atelier somos capaces de retratar lo que necesite, como lo necesite. Contando con profesionales que han trabajado desde la fotografía de estudio al fotoperiodismo y de cuyas experiencias han aprendido a ser capaces de retratar cualquier imagen que tenga algo que contar.
The other branch in which ANT atelier is specialized is Photography; Branch that imbibes from the same essence as the CGI department; Joint working between studios. You will count with experienced photographers and high quality equipment to get the images your projects require. No matter what you intend to achieve, in ANT atelier we can portray what you need, the way you need. Having professionals who have worked from studio photography to photojournalism and from whose experiences have learned to be able to portray any image that has something to tell.
FOTOGRAFÍA / PHOTOGRAPHY
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
02B
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
04B EL OJO DEL FOTÓGRAFO Desde ANT atelier sabemos que la comprensión de aquello que se muestra ante nuestra lente es vital para obtener buenos resultados. Por ello, buscamos un trato cercano con el cliente para transmitir todas sus intenciones en las imágenes finales. POSTPRODUCCIÓN El gran conocimiento que atesoramos en postproducción nos permite variar los resultados de nuestras fotografías para obtener las imágenes que más se acerquen a sus objetivos.
THE PHOTOGRAPHER’S EYE In ANT atelier we know that the understanding of that which is in front of our lens is essential to achieve good results. Because of that, we look for a close relationship with the client in order to transmit all your intentions to the final images. POSTPRODUCTION The large knowledge we hoard in postproduction allow us to change the results of our photographies in order to obtain the images the closer to your goals.
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
00A
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
El trabajo de ANT atelier siempre comienza con una primera reunión en la que se conoce el proyecto y se presentan los objetivos a alcanzar en la representación final. Una vez realizado el trabajo, y ya en la fase de postproducción, los fotógrafos se volverán a reunir para modificar aquellos elementos que crea que deben ser contados de otra manera. Para adecuarse a los distintos tipos de proyecto, los fotógrafos de ANT atelier cuentan con distintos tipos de cámaras, objetivos y accesorios que permiten sacar el máximo partido a la representación. Junto a ello, en los casos en que fuese necesario, se lleva a cabo un trabajo con varios fotógrafos cuya finalidad no es otra que la de agilizar el proceso o conseguir resultados diferentes de los habituales.
ANT atelier’s work always starts with first meeting in which the project premises and final representation goals to achieve are discussed. Once the work is done, already in post-production step, our photographers will meet again to modify those elements they think should being told differently. To suit the different types of Project, ANT atelier photographers have different kinds of cameras, lenses and accesories that help to give the best of the representation. In addition, in cases where necessary, work could be performed by several photographers to speed up the process or to reach a new outlook in the facing of the project.
06B
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
07B
SESIONES FOTOGRÁFICAS
Desde los detalles de acabado hasta las fases de construcción pasando por todo aquello que el proyecto quiera contar, le ofrecemos sesiones fotográficas de aquello que necesite en el periodo del año o del día que más le interese Para que sea consciente de la carga de trabajo que requiere, nuevamente le planteamos un sistema de variables para que elija el producto que más le convenga.
ANTATELIERFOTOGRAFĂ?A
PHOTO SESSIONS
From the finishing touches to the construction phases through everything the Project wants to tell, we offer photo sessions of anything you need at the period of year and day you are interested. To be aware of the required workload, we offer you once again a variable system to choose the product that better suits you.
08B
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
09B
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
10B
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
00A
ANTATELIERFOTOGRAFÍA
Actos y eventos
12B
Estudio de arquitectura Architectural firm
Acts & Events
+2 * Podría variar según la duración del evento
Maquetas o productos
Edificios Día
Noche
Externas
+1
+2
+1
Day
Time Lapse Aéreas
Night
Time Lapse Aerial
Personal
Models or products
Buildings
* May vary according to event duration
Internas Estudio
External
Actos y eventos
Internal
+2
*Retoque de vídeo Time Lapse *Time Lapse video retouching
+3* +4
Personnel
+1
Studio
Empleados Employees
+1
+1
Fotos de grupo Individuales Directivos Retratos
Group Photos Individuals Executives Portrays
+1
Empresa Company
Acts & Events
+2
Producto
* Podría variar según la duración del evento
Product
Marketing
Personal
Marketing
Personnel
* May vary according to event duration
Individual
Sesión
Empleados Instalaciones
Publicidad
Single Shot
Session
Advertising
+1
+1,5
+1
Post-producción y retoque fotográfico Postproduction & Photo retouching
+1
Employees
Facilities
+1
+1
*Podría variar según la cantidad total de trabajo. *May vary according to total amount of work
ANTATELIER ABOUT US
00C
SOBRE NOSOTROS / ABOUT US
ANT atelier nace de un grupo de jóvenes arquitectos como respuesta a la curiosidad intelectual y creativa surgida a lo largo de los años de carrera. Supone para nosotros la oportunidad de realizar aquello que nos apasiona y enfocar en ello nuestra voluntad por superar retos y aprender de cada uno de ellos.
ANT atelier born from a group of Young architects in response to the intelectual and creative curiosity arisen over the years of career. It is for us the opportunity to do what we love and focus on it our will to overcome challenges and learn from each of them.
Creemos en la REPRESENTACIÓN como la herramienta principal en la comunicación, vital en los tiempos que corren. Y es a través de ella como materializamos y percibimos las voluntades y deseos de nuestros clientes.
We believe in REPRESENTATION as the main tool in communication, vital nowadays. And through it we materialize and perceive the wills and desires of our customers.
Entendemos la IMAGINACIÓN como aquello que libera nuestro trabajo más allá de mostrar espacios “puramente físicos” para dar paso al plano emocional, confiriendo a nuestras imágenes una expresión sugerente y atractiva para nuestros clientes.
We understand IMAGINATION as that which liberates our work beyond showing “purely physical” spaces to reach an emotional plane, giving our images a suggestive and attractive expression to our customers.
Siéntase libre para contactarnos o visitarnos en...
Feel free to contact or visit us at...
info@antatelier.com
ANTATELIER.com