BODR I MAGAZIN / XIII. ÉVFOLYAM
“Fontos egy szakértő partner, aki egy pályázat előkészítésénél és megvalósításánál is leveszi a terhet a vállunkról, így mi a minőségi borkészítésre koncentrálhatunk.” dr. Bodri István BODRI Pincészet, Szekszárd
15 ÉVE TARTÓ, SIKERORIENTÁLT ÜZLETI KAPCSOLAT A REKONTIR Cégcsoport 2008 nyarán indult el közös útján a BODRI pincészettel. Az elmúlt 10 évben borászati-, élelmiszeripari- és turisztikai fejlesztések is megvalósultak a közös munkának köszönhetően, mely hozzájárult a mai BODRI-völgy autentikus hangulatához. A BODRI Birtok jelenlegi és korábbi fejlesztései kapcsán, valamint a borágazatot érintő egyéb kérdésekről, Dr. Szűcs Balázs tulajdonos-ügyvezetővel beszélgettünk. Miként emlékszik vissza az út elejére? Bodri Istvánnal a kezdetektől fogva kiváló munkakapcsolatot ápolunk, hiszen különleges személyisége, kifogyhatatlan energiája fontos tényező a nem mindennapi eredmények elérésében. A borturisztikai komplexum borászatot, rendezvénycentrumot, éttermet, látványkonyhát és vendégházat is magában foglal, ahol többször is megfordultunk már a csapattal nagy élményeket szerezve. Milyen tapasztalatai voltak a 2014-2020-as fejlesztési ciklus borászati forrásait tekintve? Hatalmas lehetőségeket tartogatott a 20142020-as pályázati időszak az élelmiszeripari és borászati ágazatok szereplőinek, hiszen először 2016-ban, majd 2019 januárjában is jelentős források nyíltak meg a Vidékfejlesztési Programban. Ezek több tízmilliárdos keretösszeggel segítették a pályázókat a versenyképesség javításában és a hozzáadott érték növelésében. Mindezek mellett, ha kellőképpen megalapozott volt egy projekt, a bankok pozitívan álltak a saját erő kiegészítéséhez, így akár a beruházás összegének negyede is elegendő volt önerőként. Akik már rendelkeztek pozitív támogatói döntéssel az előző körből, újabb kérelmet adhattak be és az egymásra épülő fejlesztési lépések is finanszírozhatók voltak a pályázatból. Kreatív ötletekben és beruházási kedvben nem volt hiány a 2014-2020-as ciklus elején, azonban a nagyfokú érdeklődést helyenként inkább kedvtelenség váltotta fel a pályázók részéről. Ennek a kényelmetlenül hosszú döntési folyamatokon kívül, jelentős részben - a korábban elképzelhetetlen módon megdrágult kivitelezési árak és a megbízható munkaerő teljes hiánya volt az oka.
Számíthatunk-e még „visszahulló” forrásokra az agrárium számára ebben (2014-2020) a pályázati időszakban? Feltételezhetően igen, több gazdasági médium szerint is százmilliós nagyságrendben várhatók új pályázatok a meg nem valósuló európai uniós projektek miatt felszabaduló támogatási keretekből, főként a gazdaság- és vidékfejlesztés területén. Az építési beruházások drágulása és a közbeszerzés miatti visszalépések elsősorban a Pest megyén kívüli KKV-k számára kedvezők, akik a Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Programban (GINOP) juthatnak szóhoz. Milyen szerepe van a projektmenedzsment partnernek egy több százmilliós fejlesztésnél? Fontos tisztázni, hogy a pályázatírók tevékenysége is fontos eleme egy beruházásnak, de önmagában kevés egy hosszú távon fenntartható fejlesztés költséghatékony és szabályos megvalósításához. Elég, ha az ellenőrzésekre, vagy a fenntartási időszak végéig szóló kötelezettségekre gondolunk. Ráadásul sokszor negatív színben is tüntetik fel a szakmát, kóklerekre, hatalmas jutalékért győztes döntést kijáró emberekre hivatkozva. A pályázatíró cégekkel ellentétben a projektmenedzsment szervezetek jóval komplexebb szolgáltatási portfolióval, az ötlettől, a kulcsrakész megvalósításig, sokszor azon túl is kísérik az ügyfelet.
C OM I NG S O ON
TARTALOM 6
A Bodri pincészet
16
Hangtalan suhanás
18
Ilyen egy luxus igásló
20
A Bodri borok
36
Bodri István: Egy napom
34
Egy család vagyunk
40
Optimus a csúcsra ért!
44
Nálunk mondták ki a boldogító igent
46
Bodri és barátai logópályázat
48
Ami egy jó pohár borhoz kell...
50
A Bodri borok házhoz mennek
54
In english please…
6
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
7
A Bodri Pincészet Szekszárd déli határában, a festői szépségű Faluhely-dűlőben található a Bodri Birtok, melyet egy önálló kis világnak tekinthetünk. Igazi borturisztikai komplexum, hiszen borászatot, rendezvénycentrumot, éttermet, látványkonyhát és vendégházakat is magában foglal. A szőlő szeretete és a borkészítés hagyománya generációkat ível át családunk történetében. Jelenleg is három generáció munkálkodik azon, hogy a Birtokon minden óramű pontossággal működjön. A birtok építéséhez 1999-ben láttunk hozzá, az akkor ligetes-
magasságához igazodik. A belső terek nemcsak tiszta arány-
erdős, elhanyagolt szőlőkkel, romos tanyákkal, kertekkel tagolt
rendszerüknek, a kupolák nyújtotta szakrális ünnepélyesség-
területen. A 2001-ben telepített első öt hektár szőlő, pár éven belül
nek köszönhetik a barátságos, vonzó hangulatukat, hanem
már tizenegy hektárra növekedett. A régi érlelőpince 2002-ben
annak is, hogy apró elemek teszik különlegessé. Az asztalok
épült, 2003-ban követte a feldolgozó és az étteremnek otthont
és a székek régi alapanyagokból, a kiszolgáló pult hordódon-
biztosító épület. A nagypincénk, mely 12 kupolával rendelkezik,
gából készült, a lámpák egyedi tervezésűek. Egy közönséges
és elnyerte Közép-Európa legnagyobb újonnan épített kupolás
kerekes kút, továbbá egy igen kvalitásos bronz szobor is talál-
pincéjének titulusát, 2008 és 2011 között épült meg. Szintén
ható a pincebelsőben, ahol 400 kóstolóvendég tud egyidejű-
2011-ben megkezdődött a vendégházak kialakítása is, ahol
leg helyet foglalni.
61 vendégünk pihenhet meg egyszerre az estébe nyúló boroz-
A Nagypince része ezen felül egy 80 négyzetméteres rusz-
gatások után. A következő nagy fejlesztés, a 2014-ben átadott
tikus borkóstoló terem, mely 40 fő, valamint a 150 négy-
1400 négyzetméteres rozéüzem, mely már nagyobb mennyi-
zetméteres Kápolna különterem, mely 80 fő befogadására
ségű, kitűnő minőségű bor készítésére is lehetőséget ad.
alkalmas.
Érlelő pince
Rozéüzem
300 négyzetméteres érlelő pincénk 80.000 tégla felhaszná-
Az üzem technológiai kialakítása során azt tartottuk szem előtt,
lásával épült 2002-ben. Ez az ág a nagyközönség számára
hogy az itt készülő borok - könnyű vörösök, rozék, fehérek-,
csak pincetúrákon tekinthető meg, hiszen itt történik a prémi-
feldolgozása a lehető leggyorsabban megtörténhessen, hiszen
um tételeink érlelése, a titkos pinceágban pedig bortrezorokat
az ilyen típusú boroknál az elsődleges cél, hogy a szőlőből szár-
működtetünk.
mazó aromákat maximálisan megtartsuk. A szüret után mind a szőlő feldolgozása, mind az erjesztés irányított körülmények
Nagypince
között történik. A helyiségek közel vannak egymáshoz, a kész
Maga a pincerendszer a hazai pincék egyik legjelentősebb építő-
bortól a letöltésig kis útvonalon, oxigénbevitel minimalizálásá-
mesterének, Heimann Ferencnek a monumentális alkotása.
val mozognak a borok a félautomata gépsoron, hiszen ez nem
Az 1800 négyzetméteres alapterületű pince mintegy félmillió
csak a szüretkor fontos, hanem bizonyos borok esetében a teljes
nagyméretű, rusztikus téglából épült.
élettartamig. A palackérlelést nem igénylő, csavarzáras borain-
Jóllehet a pince hatalmas, éjszakai megvilágításban pedig
kat azonnal címkézzük. Tárolásuk egy erre kialakított, temperált
bámulatos benyomást kelt, egyáltalán nem sérti a völgy össz-
készáru raktárban történik, ami szintén az üzem egyik része és
hangját, illeszkedik a tájba. Az egész komplexum mélyen be
onnan folyik a kiszállítás is. Az érlelésre szánt borok fémketrecek-
van süllyesztve a löszhegybe, külső magassága a régi pince
be kerülnek, és a pincében helyezzük el őket további érlelésre.
8
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
Szőlőterületek
Bátaszék
A saját termő szőlőterületünk jelenleg több mint 140 hektár,
A 100 hektáros bátaszéki területünkön Merlot, Malbec,
amihez több hektár integrációban működtetett szőlőterület is
Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Kékfrankos, Olasz-
kapcsolódik. Ebből a legnagyobb rész Bátaszéken található,
rizling és Chardonnay is található. Bátaszéken az ültevé-
11 hektár a keleti-északkeleti fekvésű Faluhely-dűlőben terem,
nyek kora teljesen optimális, hiszen a legrégebbi telepítések
16 hektár a déli kitettségű Gurovica dűlőben, további 3 hektár
1999-ből valóak, a legfiatalabbak pedig 2004-ben lettek tele-
pedig kisebb ültetvények formájában a Csötönyi-völgyben,
pítve. Az egész terület három nagy blokkban található, minden
a Gesztenyésben és az Iván-völgyben található.
esetben egy nyitott, szellős és napos dombtetőn. A terület fele
Jellemzően 4000-5500 tőkét telepítettünk hektáronként,
Merlot, hiszen ez a fajta mindig fontos szerepet játszott a pincé-
melynek általános művelési módja a középmagas kordon és
szetünk életében, mivel kiváló rozéalapanyag, bikavérben is
a szálvessző. Kadarka esetében kis százalékban még a hagyo-
szépet mutat és prémium szintű borokat is lehet belőle készí-
mányos (gyalog-) művelést is alkalmazzuk. A tőketerhelés elég
teni. A bátaszéki területnek köszönhetően - a korábbi évekkel
változatos: a prémium és szuper prémium kategóriában figye-
ellentétben - már nincs szükség szőlőalapanyag felvásárlásra.
lünk a hajtásonként egy fürt kialakításra, de az alapborainkat
Ekkora saját kézben lévő mennyiséggel már szabadkezünk van
kiszolgáló területeken sem terheljük túl az ültetvényeket.
a változatos alap- és válogatásborok megteremtésére.
Gurovica
Fajtaösszetétel
Mint minden pincészet esetében, nekünk is van kedvenc terüle-
• 53 hektár Merlot
tünk, ez pedig a Gurovica, ami az utóbbi időszakban a prémium borok alapjait szolgálja ki. 2007-ben telepítettünk itt először
• 30 hektár Kékfrankos
16 hektárnyi szőlőt, de a terület képességeivel tisztában voltunk,
• 21 hektár Cabernet Sauvignon
hiszen Bodri István nagyapjának itt volt területe. Ez a dűlő nagyon
• 8,5 hektár Cabernet Franc
érdekes, vörös és szürkeagyagos, löszben és mészben gazdag terület. Ezen talajösszetételben figyelemre méltó, hogy az agyag-
• 6,3 hektár Portugieser
nak mennyire nagy a vízmegtartó képessége, így a szőlő gyökerei
• 4,0 hektár Malbec
mindig vízhez jutnak, a legmelegebb nyaraknál sincsenek komoly
• 3,3 hektár Chardonnay
aszálytünetek. Itt Kadarkánk, Kékfrankosunk, Cabernet Francunk, Cabernet Sauvignonunk, Merlot-nk, egy kevés Rajnai rizlin-
• 3,0 hektár Sauvignon Blanc
günk található a frissen telepített Syrah-val együtt. Az alapanya-
• 3,0 hektár Olaszrizling
gokat külön dolgozzuk fel és dűlőszelektált tételekként kerülnek
• 2,0 hektár Kadarka
forgalomba. 2009-ben a Merlot-val kezdtük ezt a sort. Így került palackba a 2011-es és 2013-as Merlot, majd a 2012-es Cabernet
• 0,5 hektár Pinot Noir
Sauvignon és a 2013-as Kékfrankos Gurovica válogatás,
• 0,3 hektár Rajnai Rizling
de került már innen bor a pincészetünk No1 házasításába is.
• 0,3 hektár Müller-Thurgau, régi nevén Rizlingszilváni
Faluhely
Borok
Faluhely-dűlőben Olaszrizling, Sauvignon Blanc, Kadarka,
A Bodri borok széles skálája nagy örömet szerez a könnyed,
Kékfrankos, Pinot Noir, Cabernet Franc, Cabernet Sauvignon
vidám gyümölcsös borok kedvelőinek, de a nehezebb, mélyebb,
és Merlot szőlőfajták találhatóak. Ezek egy része dűlőszelektált
titokzatosabb nedűk kedvelői is megtalálják a nekik szánt
tételként, másik része pedig házasításként kerül forgalomba.
különlegességeket. A birtokon a technológiai borok adják a
Faluhely-dűlő talajösszetétele nagyon hasonló a Gurovicá-
termelés nagy részét, melyekből a Rozé, a Bodrikutya és a Civi-
éhoz, viszont a fekvésének köszönhetően itt más karakte-
lis a legnépszerűbbek. A komolyabb tételek közül a Faluhely
rű borok születnek. A keleti részeket a nap korán felszárítja,
sorozatot kell megemlíteni. Ebből kétféle fehér van forgalom-
így a növényvédelem is kényelmesebb. A szőlősorok állása
ban, egy Olaszrizling és egy Rizling alapú fehér cuvée, vala-
miatt a területek nagyobb része nem kapja meg a direkt dél-
mint készül egy vörös házasítás, egy Bikavér, illetve többféle
utáni erős napot, így az érési időszak is elnyúltabb tud lenni.
fajtabor - Kadarka, Pinot Noir, Merlot, Kékfrankos és Cabernet
A késői szüretekből fenolosan érettebb szőlőt kapunk,
Franc - is, amikor az évjárat és a minőség megengedi. A birtok
viszont a korai fajták is jól érzik magukat a területen.
prémium tétele az Optimus Cuvée, amely egy bordeaux-i
Az innen származó borok savszerkezete is teljesen egyedi
házasítás, valamint vannak szelektált borok - Kékfrankos,
képet mutat, ami egyaránt jól áll a friss fehérboroknak, az
Merlot és Cabernet Sauvignon - a Gurovica dűlőből is. Az abszo-
üde rozéknak, de a Bikavér borunknak is tudunk szép tartást
lút csúcsbor No.1 néven fut, mely egy nagyon testes, nagyon
és gerincet adni a savak által.
koncentrált tétel 2012-ből, 16%-os alkoholtartalommal.
9
10
Optimus Étterem A Bodri Birtokon mindig nagy hangsúlyt helyeztünk a vendéglátásra. OPTIMUS éttermünk volt az első pincészetnél működő, állandó a’la carte konyhával és napi nyitva tartassál üzemelő étterem a borvidéken. A bor és étel harmóniájára különös figyelmet fordítunk, így a Bodri borokkal leginkább összhangban álló ételpárosítások kerülnek ki Makk Norbert séf kezei alól, aki a kezdetektől fogva erősíti csapatunkat. A fő irányvonal a magyar konyha sokszínűségének bemutatása, kicsit megreformálva és modernizálva, de mindenképp a magyaros ételeket helyezve a fókuszba. Májustól októberig a tradicionális kemencés- és grill ételeké a főszerep, míg a téli időszak a borvacsorák szezonja. Éttermünkben 40 fő foglalhat helyet, ezt a vendégszámot kinti teraszaink tovább bővítik.
Üvegfalú fűthető grill terasz Az Optimus Étterem előterében létrehozott grill teraszunkon 40 fő foglalhat helyet. Nemrégiben beépítésre került, így az év minden szakában kihasználhatjuk ezt a szép, rusztikus hangulatú étteremrészt is. Télen fűthető üvegtáblákkal, nyáron klimatizálással biztosítjuk az optimális hőmérsékletet. A tavaszinyári szezonban látványkonyhát is működtetünk itt, ahol búbos kemencében készült és grill ételekkel várjuk vendégeinket.
Optimus Kávéterasz Az étterem mellett került kialakításra a kávéterasz, ahol vendégeink a tópartra nyíló kilátásban gyönyörködve, kifejezetten a névadó borhoz komponált kávéval fejezhetik be az étkezést. Az Optimus Lucky Cap blendet, – mely a bor gyümölcsös, szilvalekváros ízvilágával harmonizál – Tóth Sándor barista vezetésével egy kisebb “fejlesztő csapat” alakította és választotta ki. 2010 óta élvezhetik ezt a csodás kávéspecialitást a birtokra látogatók.
Roséterasz A völgy aljában helyezkedik el, a kis tó mellett a Roséterasz. A nyári időszakban különösen jól esik egy pohár roséfröccs, vagy a Bodri koktélok kortyolgatása. Sőt, a pazar környezet miatt az egyik legkedveltebb esküvői helyszínünk is. 120 négyzetméteres, 100 fő befogadására alkalmas teraszunkat fakorláttal vettük körül és Erdélyből származó berendezési tárgyakkal, textilekkel tettük még hangulatosabbá.
Sátras terasz A Nagypince főbejárata előtti területen található 50 négyzetméteres Sátras teraszunk, ahol 40 fő fér el kényelmesen. Innen is pazar kilátás nyílik a tóra és a faluhelyi völgyre. Baráti borozgatásokhoz, családi összejövetelekhez keresve sem találunk tökéletesebb helyszínt!
Panoráma terasz A tó hátsó végénél találunk egy 130 négyzetméteres, 100150 fős, színpaddal megemelt, fedett Panoráma teraszt. Esküvői szertartások, koncertek, családi és baráti rendezvények nagyon kedvelt helyszíne lett az idők folyamán, hiszen ahogy a neve is mutatja, festői kilátásban gyönyörködhetnek az ide látogatók.
11
Disznóvágási látványterasz Felidéznéd a gyerekkori disznóvágások hangulatát? Látogass el, hozzánk Vince napkor, és vegyél részt egy egész hétvégés, disznóvágással egybekötött dűlő és pincetúrán! Csodálkozz rá a téli Faluhelyre, és tapasztald meg milyen felemelő élmény a hófödte szőlősorok között barangolni.
Vendégházak A Bodri Birtok igényes kialakítású vendégszobáiban 61 ember tud egyszerre megpihenni és élvezni a nyugalmat, a romantikus, természetközeliséget biztosító birtokunkon. Termálvizes földalatti kupolás római fürdő, jacuzzi és szauna is szolgálja a vendégeink kényelmét. Az Optimus Étterem fölött kétágyas vendégszobák, a Baranya, a Csötönyi és a Tó melletti vendégházakban kétágyas vagy akár nagyobb családokat befogadó több légterű szobák is várják a megpihenni vágyókat. A szobák a hagyományos népi stílusjegyeket ötvözik a korszerű technikai megoldásokkal. A bútorok, az ágyak több mint 200 éves restaurált történelmi darabok, míg a vendégházak négy csillagos felszerelési szinttel, wifivel, klímával, LED TV-vel rendelkeznek A termálvizünk hasznosításával földalatti kupolás római fürdő, jacuzzi és szauna is szolgálja a vendégeink kényelmét és kikapcsolódását. Az autóval érkezőket elegendő kényelmes parkolóhely, a sportos vendégeket kerékpártárolók és „lókikötő” várja, de a sietősebbek akár helikopterrel is leszállhatnak a Bodri Birtokon. A Bodri Pincészetnél törekszünk arra is, hogy minél több saját terméket állítsunk elő, így mi főzzük be a szörpöket, a lekvárokat. Mindent, ami a birtokon megterem, felhasználunk a konyhán. A bodzaszörp, a csipkebogyó- és kökénylekvár, valamint a saját termesztésű fűszernövények mellett egy igazi különlegességgel is gazdagodott a birtokon belüli gasztrovonal. Pár évvel ezelőtt ugyanis felfedeztünk egy szarvasgomba ültetvényt a birtok mellett elterülő erdőben, mely a génvizsgálat eredménye szerint egy igen értékes és különleges fehér szarvasgomba fajta, ami Magyarországon máshol nem található. Egész évben lehetőség van vezetővel kísért ültetvénybejárásokra, melyet egy szarvasgombás ebéddel vagy vacsorával fűszerezünk meg, amihez a Bodri Pincészet borait kínáljuk fogyasztásra. A borvidékeken egyre nagyobb szerepet kap a családi borturizmus, így fontos szempont számunkra, hogy a vendéglátás és a birtok infrastruktúrája is gyerekbarát legyen. Adottságaink ebből a szempontból is ideálisak. Az autós forgalomtól távoli, igazi természetes környezet, tóparttal, dombokkal, nagy terekkel optimális választás a családoknak. A tóba telepített halaknak köszönhetően a horgászat is remek program a birtokon. A gyerekek örömére nemrég játszóteret alakítottunk ki hintával, mászókával, csúszdával, valamint fából faragott pulikutyákkal, kisebb állatokkal. Emellett éttermünkben kifejezetten az ő ízlésükhöz igazodó ételeket állítottunk össze. A gyermek étlapon aranyos színezőkkel, feladatokkal várjuk az óvodás, kisiskolás korosztályt.
13
14
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
Luxus Apartmanok Az apartmanok a Bodri Birtok szomszédságában, a birtokot ölelő tó partjára épültek. A házak saját napkollektorral és fúrt kúttal vannak ellátva, a falakon belül pedig „5 csillagos” kényelem várja az ideérkezőket. A luxusapartmanok üzemeltetése pincészetünk feladata, mely remekül illeszkedik portfóliónkba, hiszen gyakorlatilag a kezdetek óta folyamatos a fejlesztő munka és a vendéglátó-kapacitás bővítése. Jelenleg 6 db Luxus Apartman működik, melyek a tavasszal további nég�gyel fognak bővülni, így összesen 10 db apartman foglalható majd. A modern berendezésű, klimatizált, nem dohányzó luxus apartmanjainkhoz saját zuhanyzós fürdőszoba, hálószoba és nappali tartozik kis sarokkonyhával. A nappaliban található kanapé teljesértékű ágyként is használható. Tavasztól őszig az apartmanok teraszai kerti bútorokkal állnak a Vendégek rendelkezésére. Felszereltségük: LCD TV, minibár, légkondicionáló, vízforraló, törölköző, fürdőköntös, hajszárító.
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
15
16
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
Szerző: Borsi Dávid
Fotó: Kiss Albert
Hangtalan suhanás elektromos Volkswagent tesztelt tulajdonosunk Egyre nagyobb figyelmet fordítunk a hétköznapokban a környezetvédelemre: napelemmel termeljük az áramot, szelektíven gyűjtjük a hulladékot és hamarosan elektromos autó töltőinket is átadhatjuk. Ennek apropóján pincészetünk tulajdonosa, Bodri István az Autocity Szekszárd jóvoltából egy Volkswagen e-Golfot próbálhatott ki.
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
17
Hangtalanul gördült be a festői szépségű Faluhely-dűlőbe, Szekszárd déli határában található birtokunkra Bodri István magazinunk fotózására azzal az e-Golffal, amelyet az Autocity Szekszárdtól kapott tesztelésre pincészetünk tulajdonosa. A tisztán elektromos hajtású modell rendkívül halk menetközben, a területen fészkelő énekesmadarak sem riadtak fel az autó érkezésétől. A 100 hektáros birtokra egyre gyakrabban érkeznek a vendégek elektromos autóval, az utóbbi időben látványosan megnőtt az érdeklődés az árammal hajtott modellek iránt, amely több szempontból érthető: a kedvezményes adózási feltételek, a zöld rendszám nyújtotta előnyök, a kedvező fenntartási költségek és a környezetvédelmi okok is ebbe az irányba terelik a vásárlókat.
Napról-napra fontosabb a környezetünk védelme A globális felmelegedés sok ablakon kopogtat, éppen ezért az
a képernyő szélére csúszik, így nagyobb felületet kap a térkép.
autógyártók jelentős forrást biztosítanak az alternatív hajtások
A középkonzolon óriási Infotainment rendszer található, amely
fejlesztésére, a környezetvédelem pedig elsőszámú szempont
úgy kezelhető, mint egy okostelefon.
a mérnökök munkája során. Helyi szinten pedig egyre több
„Nosztalgikus hangulatba estem, amikor megérintettem az
vállalkozó fordít figyelmet arra, hogy megóvja a Föld erőforrá-
e-Golf ajtónyitóját, mai napig bennem él az az emlék, amikor
sait, így például a Bodri Pincészet is számos olyan intézkedést
húsz évvel ezelőtt először vezethettem egy Golfot. Bevallom,
tesz, amely ezt a szemléletmódot helyezi előtérbe.
meglepett, mekkorát fordult azóta a világ, nagyon sokat válto-
„2014-ben telepítettük az első 50 kilowattos napelemrendsze-
zott a típus az ezredforduló óta.” – meséli Bodri István. „Mivel
rünket a pincészethez, és most újabb beruházásra készülünk:
havi szinten közel hétezer kilométert autózom, a hétköznapok-
két 50 kilowattos egységre nyertünk támogatást, amelyeket az
ban egy dízel Volkswagen Touareggel járok, de városi haszná-
üzemhez és a pincékhez állítunk fel. Így összességében már
latra tökéletes társ lenne az e-Golf, amely meglepően nyomaté-
150 kilowattnyi áramot tudunk a napsütéses órákban előállítani,
kos, ráadásul már állóhelyzetből is lendületesen startol.”
amely a napi szükségletünknek harminc-negyven százalékát
Alapbeállítás mellett igazán agilis az alsó-középkategóriás
fedezi majd, így mérsékelhetjük az ökológiai lábnyomunkat és
autó: ebben az üzemmódban 290 newtonméteres nyomaték-
a költségeinket is. A környezeti terhelést szelektív hulladékgyűj-
kal bír, amely már induláskor is rendelkezésre áll. Az erőátvitel-
téssel is csökkentjük, és arra is jelentős figyelmet fordítunk, hogy
ről egy egyfokozatú váltó gondoskodik, az e-Golf legnagyobb
minél kevesebb mérgező vegyszert használjunk az agrárgaz-
sebessége 150 kilométer/óra. Átlagos használat mellett az
dálkodás során, így például alternatív megoldást alkalmazunk a
autó fogyasztása 11,7 kilowatt óra körüli, egy töltéssel – a WLTP
permetezésnél is.” – mondja Bodri István – „Újdonságként, az ener-
ciklus alapján – 231 kilométer megtételére képes, de az áram-
giahatékonysági beruházás részeként elektromos autótöltőket
fogyasztást jelentősen meghatározza a dinamizmusunk, illet-
is építünk, így az e-autók sofőrei a látogatásuk ideje alatt tölteni
ve a terepviszonyok.
tudják gépkocsijuk akkumulátorát. De nem csak a pincészetben fontos számunkra a zöld energia, egy másik vállalkozásunk éppen egy 500 kilowattos napelempark telepítését végzi Barcson.” Adatok (normál üzemmódban)
Környezetbarát, mégis rendkívül dinamikus
Energiahatékonysági osztály: A+
Az e-Golf számos részletében eltér a hagyományos Golfoktól:
Teljesítmény: 100 kW
több helyen visszaköszön az elektromos autóra utaló kék dizájn-
Nyomaték: 290 Nm
elem, több részletében fellelhetőek az aerodinamikailag optima-
Gyorsulás 0-100 km/h: 9,6 s
lizált felületek, a gumik speciális gördülő ellenállású futófelület-
Végsebesség: 150 km/h
tel rendelkeznek, feltűnőek és jellegzetesek a C formájú nappali
Tesztfogyasztás: 11,7 kWh/100 km
menetfények, szép fényt adnak az energia hatékony, LED fény-
A modell ára (állami támogatás nélkül): 12 501 880 Ft-tól
szórók. Az e-Golf hátulról nézve is erőteljes benyomást kelt, a farrészen is LED-lámpák világítanak. Az utastér a jövőbe repít,
P’-AutóCity Zrt
szép grafikájú az opcionálisan rendelhető Active Info Display
7100 Szekszárd Pásztor utca 4.
műszerfal, amely tetszőleges elrendezést tesz lehetővé: navigá-
74/529-500 / autocity@autocityszekszard.hu
ciós módban például a sebességmérő és a fordulatszámmérő
www.autocityszekszard.hu
18
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
Szerző: Borsi Dávid
Fotó: Kiss Albert
Ilyen egy luxus igásló A Szekszárd környéki dűlőkön – főleg esős, havas időszakban – elképzelhetetlen az élet egy összkerékhajtású modell nélkül. Urbán Péter, a Bodri Pincészet borásza a Volkswagen Amarok volánja mögött mesélt a platós autójukkal kapcsolatos tapasztalatairól. „Sosem felejtem el azt a pillanatot, amikor több napos esőzés
használatban van, hétközben jellemzően a birtokon teljesít,
után a szőlőben volt dolgom, s az Amarokkal vágtam neki a
de sokszor családi utakra is ezzel járunk, hiszen öt fő is kényel-
dűlőknek. Igazából akkor győződhettem meg először a pick-
mesen utazik vele, amellett, hogy akár egy tonnányi terhelést
up képességeiről, a mély sáros talajon a differenciálzárnak és
is pakolhatunk rá. Az Amarok egy igazi luxus igásló.” 2010-ben
a 4Motion összkerékhajtásnak köszönhetően biztonsággal
jelent meg először az európai piacon az Amarok, amely
tudtam haladni, a meglepően csúszós lejtőkön pedig a lejtme-
akkor egyedülállónak számított a versenytársak között azál-
netvezérlő segítségével ereszkedtem le. A kocsi terepképes-
tal, hogy személyautós funkciókkal vértezték fel a modellt.
sége megkérdőjelezhetetlen, finoman fogalmazva mindenen
A műszerfal is innen érkezett, így már az első sorozat is ele-
átmegy, a háromliteres TDI motor pedig rendkívüli nyoma-
gánsabb volt a versenytársaknál, de ezzel párhuzamosan
tékkal bír.” – ecseteli Urbán Péter, a pincészet borásza. –
igazi munkás gépként is szuperált, tehát a műszaki tartalom
„Másfél éve vásároltuk a Volkswagen pickupját, s azóta napi
is igazán versenyképesnek bizonyult.
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
19
Mike Oldfield rajongóknak ismerős lehet a név, 1990-ben Amarok címmel jelentetett meg ugyanis zenei albumot az angol zeneszerző. Az Amarok egyébként inuit nyelven farkast jelent.
Nem volt ez másképp a 2016-ban piacra dobott, ráncfelvar-
Az Amarok nem csak a belső kialakításban, hanem a vezetés-
rott változatnál sem, annyi különbséggel, hogy tovább fino-
és biztonságtechnikai rendszerek tekintetében is felveszik a
mították a formát a Volkswagen Haszonjárművek mérnökei,
versenyt a személyautókkal, rendelhetünk másodlagos ütkö-
így igazán masszív megjelenésű lett a pick-up. Az utastér
zésvédelmet, elektronikus menetstabilizálót, hegymenet és
teljesen személyautós, már, ami a műszerfalat illeti, a helykí-
lejtmenetasszisztenst, parkoló és tolató radart. A Volkswagen
nálat ugyanis jócskán nagyobb, öt felnőtt kényelmesen utazik.
Haszonjárművek pick-upja 11,9 millió forintról indul, a csúcsfel-
A kijelzők a többi Volkswagent idézik: igényes a kilométeróra,
szereltségű Aventura azonban legolcsóbban 17,8 millióért hozha-
szép rajzolatú a feláras navi - ami Apple CarPlayt és Andorid
tó el a márkakereskedésekből.
Autot is tud, minden kapcsoló kényelmesen elérhető, és az ergonómia is kiváló. A plató kifejezetten jól pakolható, a lehajtható ajtót 200 kilóig terhelhetjük, a rakodófelület 2,52 négyzetméteres, a platófal 508, a rakodómagasság 780 milliméteres. Amennyiben kényesebb csomagot is szállítanánk fedést is konfigurálhatunk a platóra. A második generációs Amaroknál a Volkswagen lecserélte a 2.0 literes dízelét egy 3.0 literes, V6-os erőforrásra, immáron csak ezzel rendelhető az Amarok. Ez remek lépés volt a gyártótól, ugyanis jóval erőteljesebb a karaktere ennek a motornak, akár a 204 lóerős (500 Nm), akár a 258 lóerős (580 Nm) nyomatékkal bíró motort választjuk. Az autó terepadottságairól még nem esett szó: az első terepszög 29,5, míg a hátsó 18 fokos, a kocsi gázlómélysége pedig 500 milliméter, így tehát bátran nekivághatunk egy nehezebb terepnek is, legyen szó egy saras erdőről, egy fás tisztásról vagy egy épített off-road pályáról. A nagy motorhoz kézi és nyolcfokozatú, duplakuplungos DSG-váltó is rendelhető, az összkerékhajtás minden esetben alapnak számít.
21
A BODRI BOROK SZÉLES SKÁLÁJA NAGY ÖRÖMET SZEREZ A KÖNNYED, VIDÁM GYÜMÖLCSÖS BOROK KEDVELŐINEK, DE A NEHEZEBB, MÉLYEBB, TITOKZATOSABB NEDŰK KEDVELŐI IS MEGTALÁLJÁK A NEKIK SZÁNT KÜLÖNLEGESSÉGEKET.
Szekszárdi Fehér „Bodrikutya” Cuvée / „Bodrikutya” White Cuvée of Szekszárd Milyen is egy fehér puli? Határozott, de játékos és kecses. 10 -12 °C fokon ajánljuk, garantáltan nem harap. What is a white Puli dog like? It is determined, but also playful and graceful. We recommend to serve it at the temperature of 10 -12 °C. It surely won’t bite.
Szekszárdi Sauvignon Blanc „Blanka” / „Blanka” Sauvignon Blanc of Szekszárd Igen érdekes karaktert mutató világfajta, mely a korai szüretnek köszönhetően nagyon friss, lendületes bodzás, grapefruitos jegyeket mutat, élénk, vibráló savakkal. 8-10 °C fokon salátákhoz, fehér húsokhoz és halakhoz ajánljuk. This grape variety has a very interesting character. Due to early harvest, it is a refreshing dry wine showcasing the vibrant aroma of elder and grapefruit with high levels of acidity. We recommend to serve it at 8-10 °C and to pair it with salads, white meat and fish.
Szekszárdi Chardonnay „Sári” / „Sári” Chardonnay of Szekszárd Ragyogó világos Chardonnay borunk illatában a zöldalma és barackvirág mutatkozik. Ízében vidám, lendületes savai vannak. Könnyű, nem túl fűszerezett nyári saláták, halak kiváló kísérőjeként ajánljuk. Our brilliant, pale straw coloured Chardonnay has a pronounced fruity aroma of green apple and peach blossom. It is a vibrant wine with racy acidity. Great for pairing with light, not-too-spicy summer salads and fishes.
Szekszárdi Kadarka Fehér „Kati” / „Kati” White Kadarka of Szekszárd Kékszőlőből készült fehérbor speciális technológiával. A bor illatában és ízében keverednek a fehérborra utaló élénk gyümölcs jegyek, valamint kóstolva felfedezhető a kadarka fűszeressége és egy kis játékos cseresség is előbukkan. A borkülönlegességek kedvelőinek ajánljuk fogyasztását 8-10 °C fokon. It is a unique white wine made from blue Kadarka grapes with a special technology. It has the vibrant fruity notes characterising white wine, but upon tasting it, the spicy aroma of Kadarka and playful tannins can be discovered. We recommend it to the enthusiasts of wine specialties served between 8 and 10 °C.
Szekszárdi Olaszrizling Válogatás „Faluhely” / „Faluhely” Selection Welschriesling of Szekszárd A legelterjedtebb fehérszőlőfajta Faluhelyen különleges bort produkál. A teljes érettségben szüretelt szőlő, a kíméletes feldolgozás, valamint a 12 hónapos 500 l-es hordóban való érlelés teszi egyedivé borunkat. Tömény illat, mely leginkább vadvirágra és petrolra emlékeztet, gazdag beltartalommal párosul. Fogyasztását 12-14 °C fokon ajánljuk sült halak, sült húsok kísérőjeként. The most common white grape variety resulting in excellent white wine in Faluhely vineyard. The riped grape, a gentle processing and the aging for 12 months in 500 l oak barrels make it unique. It has rich flavours and intense aroma resembling wild flowers and petrol character. We recommend it to serve with fried fish and meat at 12-14 °C.
Szekszárdi „Bodrikutya” Rosé / „Bodrikutya” Rosé of Szekszárd Szeretnél te is egy olyan hűséges társat, mint egy magyar puli? Ha igen, válaszd borunkat! 6-8 °C fokon garantáltan nem harap. Would you also like such a faithful dog as a Hungarian Puli? If you would, choose our wine! It surely won’t bite at the temperature of 6-8 °C.
Szekszárdi Rozé „Rozi” / „Rozi” Rosé of Szekszárd Szekszárdi „Rozi” Rozénk a virágmintás család legnépszerűbb tagja. Frissessége, üdesége, málna jegyekben gazdag zamata 6-8 °C fokon teljesedik ki. Fogyasztását friss gyümölcsök, saláták mellé télen-nyáron egyaránt ajánljuk. „Rozi”, our rosé wine of Szekszárd, is the most popular member of the wine family with floral wine labels. Its freshness, lightness and rich raspberry aroma can be best experienced at 6-8 °C. We recommend to pair it with fruit and salad both in winter and summer.
Szekszárdi Rozé „Orsi” / „Orsi” Rosé of Szekszárd Strukturáltabb ízzel és gyönyörű érett gyümölcsök illatával bíró kissé testesebb rozé bor. Mediterránabb italunk már-már a régen feledésbe merült siller borkategóriát kerülgeti. 8-10 °C fokon fogyasztása vörös húsú halakhoz, füstölt hússal készült salátákhoz és a hagyományos magyaros ízvilágú ételekhez ajánlható. This round rosé wine has a more structured flavour and the aroma of wonderful ripe fruits. It is a more Mediterranean wine that can almost be comparable to the long-forgotten wine category ‘Schiller’. Served at 8-10 °C, it is a great wine to be paired with red fish, salads prepared with smoked meat and dishes of traditional Hungarian flavours.
Szekszárdi Siller „Civilis” QV / „Civilis” QV Schiller of Szekszárd Borunk klasszikus siller technológiával készült. Egyedülálló piros szín, érett eperre emlékeztető intenzív gyümölcs illat, nagyon kerek, és harmonikus ízvilág a jellemzője. Fogyasztását 10-12 °C fokon magyaros paprikás ételek, sültek, friss gyümölcsök, sajtok és saláták mellé ajánljuk. Our wine was produced with the classic schiller wine making technique. Unique red colour, intense fruit flavour resembling of ripe strawberries are the characteristics of this well-balanced and harmonious wine. A great wine to pair with the paprika dishes of Hungarian cuisine, roasts, fresh fruit, cheese and salads. The recommended serving temperature is 10-12 °C.
Szekszárdi Siller „FUXLI” / „FUXLI” Schiller of Szekszárd Sillerünk Kékfrankos és Kadarka házasítása. Illatában édes málna és érett meggy jelentkezik, melyet zöldfűszeres jegyek lengnek körül, míg a korty rózsaburokba zárt friss szeder emlékét idézi. Élénk savai telt ízérzettel párosulnak. Fogyasztását 10-12 °C fokon a gasztronómia széles skáláján ajánljuk. Our schiller wine is the blend of Kékfrankos and Kadarka wines. It has a sweet raspberry and ripe sour cherry aroma accompanied with green herb notes, while, upon tasting it, it resembles to fresh blackberry covered with roses. It has vibrant acidity and a full body. Serving at 10-12 °C, it pairs beautifully with a wide variety of food.
Szekszárdi Cabernet Franc „Franci” / „Franci” Cabernet Franc of Szekszárd Mély, lilás színnel rendelkező Cabernet Franc borunk. Illatában a cseresznyés és szilvás jegyeket kakaó, csokoládé és pirított mandula díszíti. Igazi jó ivású bor a mindennapokra. Fogyasztását sültek és paprikás ételek kísérőjeként ajánljuk. This Cabernet Franc wine has a deep purple colour. There are cherry and plum notes in its aroma accompanied with cocoa, chocolate and roasted almond. It is a real good-drinking wine for every day. It can be a great accompaniment to roasts and paprika dishes.
Szekszárdi Cuvée „Bodrikutya” / „Bodrikutya” Cuvée of Szekszárd Könnyed vörös házasításunk érett meggyes illatával, gyümölcsös és egyben bársonyos ízével méltó a mindennapok bearanyozására. 16-18 °C fokon könnyebb paprikásokhoz, sültekhez, pörköltekhez ajánljuk. Our light red blend has a ripe sour cherry aroma, and a fruity and velvety flavour, by which it is worthy of brightening your days. A great wine to be paired with lighter paprika dishes, roasts and stews at 16-18 °C.
Szekszárdi Kékfrankos / Kékfrankos of Szekszárd Igazi klasszikus, jó ivású kékfrankos, meggyes illat- és ízjegyekkel. Hosszú utóízében is intenzív gyümölcsösséget érezni. Fogyasztását 14-16 °C fokon ajánljuk a hét minden napjára. Remek kísérője lehet egy jó gulyáslevesnek, székelykáposztának vagy könnyebb grill ételeknek. A real classic, smooth Kékfrankos with cherry aromas and flavours and a long, fruity aftertaste. We recommend to drink it every day of the week at the temperature of 14-16 °C. It can be an ideal accompaniment to a fine Goulash soup, Transylvanian goulash (pork stew with sauerkraut) or light grill dishes.
Szekszárdi Kadarka / Kadarka of Szekszárd Rubin színű, fűszeres illatú, közepesen telt, gyümölcsös bor. Üde, eleven savaival, karcsú szerkezetével egy nagyon jó ivású, „kérek még”-típusú Kadarka. Fogyasztását 14 °C fokon ajánljuk halászléhez, pörköltekhez, paprikásokhoz. It is a ruby-coloured, medium-bodied, fruity wine with spicy aromas. It has crisp, lively acids and a light body, which makes this “I-want-more”-type wine easy to drink. A great companion to fish soup, stews and paprika dishes. It can be enjoyed best at the temperature of 14 °C.
Szekszárdi Bikavér / Bikavér of Szekszárd A Faluhely- és a Gurovica-dűlőkből származó alapborokból készítettük, Kékfrankos és Kadarka alapú házasítás. Rubin színű, koncentrált, mégis eleven bor, ízképében a Kékfrankos meggyessége, és a meggymag aromája uralkodik, az üde gyümölcsösséget finom csokoládés felhangok kísérik. 16-18 °C fokon kemény sajtok, egy jó brassói, erdei gyümölccsel vagy barnamártással készült vadak és marhahúsok kísérője. It is made from the basic wines of Faluhely and Gurovica vineyards, a blend based on Kékfrankos and Kadarka. It is a ruby-coloured, deep yet lively wine. The sour cherry taste of Kékfrankos and the aroma of sour cherry pit dominate its flavours, and its fresh fruitiness is accompanied by fine chocolaty overtones. Great to be paired with hard cheese, a good Brassó-style fried pork, game or beef made with wild berries or brown sauce. Serve it at 16-18 °C.
Szekszárdi Merlot / Merlot of Szekszárd Borunk az évjárati hatásoknak és a kíméletes feldolgozásnak köszönhetően közepesen testes, lágy tónusú, vaníliás, feketeribizlis ízvilágú, bársonyos vörösborrá vált. Tengeri halakhoz, zöldséges ételek párjaként, valamint friss sajtok mellé ajánljuk fogyasztani 16-18 °C fokon. Our wine has become a medium-bodied, soft-toned, vanilla and blackcurrant flavoured, velvety red wine thanks to the vintage effects and gentle processing. We recommend it to serve with salt-water fish, vegetable dishes and fresh cheese, at the temperature of 16-18 °C.
Szekszárdi Cabernet Sauvignon / Cabernet Sauvignon of Szekszárd A Föld egyik legelterjedtebb kékszőlő fajtája a dűlőinkben is kiváló vörösbort eredményez. A kíméletes feldolgozás és a hosszan tartó fermentáció, valamint a hordóban eltöltött idő szép egyensúlyú, illat- és zamatgazdag, harmonikus bort eredményez. Nehezebb ételekhez, gyümölcsmártással készült húsokhoz ajánljuk fogyasztását 16-18 °C fokon. One of the most common red grape varieties in the world resulting in excellent red wine in our vineyards. Gentle processing, long-lasting fermentation and the time spent in the wood produce a balanced and harmonious wine rich in aromas and flavours. We recommend to pair it with richer dishes or meat served with fruit sauce and to drink it between 16 and 18 °C.
Szekszárdi Vörös „Civilis” QV / „Civilis” Red QV of Szekszárd Rubin szín, közepes intenzitású érlelt illat jellemzi borunkat, melyben a bogyós gyümölcsök jelennek meg, leginkább fekete ribizli, áfonya kis vaníliás fűszerességgel. Ízében egyensúlyban lévő bársonyos tanninok jellemzőek, közepesen testes gyümölcsös és toastos jegyekkel. 16-18 °C fokon vörös húsokhoz, fűszeres, paprikás ételekhez ajánljuk. This wine has a ruby colour and a mellow aroma of medium intensity with berry notes, mostly blackcurrant and blueberry spiced with a bit of vanilla. Its taste is characterised by balanced velvety tannins with medium bodied fruit and toast notes. It is recommended to serve at the temperature of 16-18 °C and pair with red meat and spicy paprika dishes.
Szekszárdi Kékfrankos Válogatás „Faluhely“ / „Faluhely” Selection Kékfrankos of Szekszárd Csodálatosan mély rubin szín, meggyes, szedres illat és krémes ízvilág jellemzi borunkat, illatban-ízben vaníliáskonyakos felhangokkal. 16-18 °C fokon juhtúrós ételekhez, egy jó kis brassóihoz, rántott májhoz vagy rakott krumplihoz eszményi társnak ígérkezik. A wonderfully deep ruby colour, the aromas of sour cherry and blueberry and a creamy taste characterise this wine with vanilla and cognac overtones on the nose and on the palate. Served at the temperature of 16-18 °C, it is an ideal companion to meals made with sheep milk cottage cheese, a good Brassó-style fried pork, breaded liver or to a potato casserole.
Szekszárdi Bikavér Válogatás „Faluhely” / „Faluhely” Bikavér Selection of Szekszárd A szekszárdi Faluhely-dűlőben terméskorlátozással termelt, Kékfrankos, Merlot, Cabernet és Kadarka szőlőből készült a bor. Sűrű szövésű, tipikus szekszárdi jegyeket hordozó borunk, melyben a gyümölcsjegyek és a fűszeresség szépen elegyedik. Fogyasztását 16-18 °C fokon ajánljuk a markáns, vörös húsból készített étkek mellé. This wine is a blend of Kékfrankos, Merlot, Cabernet and Kadarka varieties produced using the technique of yield limitation in Faluhely vineyard in Szekszárd. It is a tightly-woven wine carrying typical ‘Szekszárd’ notes, where fruitiness and spiciness mix very well. A great wine to be paired with rich dishes made from red meat at the temperature of 16-18 °C.
Szekszárdi ETALON Cuvée / „ETALON” Cuvée of Szekszárd E házasítás négy szekszárdi borász (Eszterbauer, Mészáros, Takler, Bodri) összefogásának eredménye. Alkotásuk hiteles minta az egymás iránti bizalomra és a minőség iránti elkötelezettségre, mert ha e bor szülőanyja az összefogás, akkor szülőapja a presztízs, mely manapság igen magasra teszi a mércét a 2000 éves borvidéken. This blend is the result of the collaboration of four wineries of Szekszárd (Eszterbauer, Mészáros, Takler, Bodri). Their creation is a genuine model of trust and commitment to quality. If the mother of this wine is partnership, its father is prestige, which, today, sets the bar very high in the 2000-year-old wine region.
Szekszárdi Merlot Válogatás „Faluhely” / „Faluhely” Selection Merlot of Szekszárd Ez a borunk a szekszárdi Faluhely-dűlőben termett, válogatott minőségű Merlot szőlőből készül. Mély, sötétbe hajló rubin szín, intenzív illat, harmonikus savak jellemzik. Rácponty, jó kis grill ételek és egy camembert biztos jó választás e remek bor mellé, 16-19 °C fokon. This wine is produced from the selected high-quality Merlot grapes produced in Faluhely vineyard. It is characterised by deep, dark-toned ruby colour, intense aromas and harmonious acidity. Served at 16-19 °C, a great companion to Rác-style carp, grill dishes and camembert cheese.
Szekszárdi Cabernet Franc Válogatás „Faluhely” / „Faluhely” Selection Cabernet Franc of Szekszárd A Faluhely-dűlőben termett, válogatott, kitűnő minőségű Cabernet Franc szőlőből készült. Piros cseresznye, szilva és borsos fűszeresség díszíti az érett tanninokra támaszkodó, emlékezetesen szép bort. Bélszín carpaccio, sztrapacska, flekken vagy borjú boldogan társul vele 16-18 °C fokon. It is made from high-quality, selected Cabernet Franc grapes grown in Faluhely vineyard. It is a remarkably fine wine with mature tannins, and the flavours and aromas of red cherry, plum and peppery spiciness. Great for pairing with beef tenderloin carpaccio, ‘sztrapacska’, barbecue dishes or veal at the temperature of 16-18 °C.
Szekszárdi Cabernet Sauvignon Válogatás „Faluhely” / „Faluhely” Selection Cabernet Sauvignon of Szekszárd A Faluhely-dűlőben termett, válogatott, kitűnő minőségű Cabernet Sauvignon. Karakteres megjelenésű, intenzív illatvilágú bor, illatában erdei gyümölcs és szilva dominál, krémes faktúrájú, a hosszú utóízben a paprikás jegyeken túl az érett gyümölcsök illat- és ízjegyeit érezni. Steak, bárány camembert és vadételek kitűnő társa 16-19 °C fokon. High-quality, selected Cabernet Sauvignon grapes grown in Faluhely vineyard. It is a full-bodied red wine with a creamy texture. It has an intense aroma with the dominance of forest fruits and plum, and a long aftertaste with paprika notes and ripe fruit flavours and aromas. It is a great companion to steaks, sheep milk’s camembert and game dishes. Recommended serving temperature: 16-19 °C.
A LEGJOBB VÖRÖSBOR 2019
Szekszárdi „Faluhely” QV / „Faluhely” QV of Szekszárd Kékfrankos, Merlot és Cabernet fajták házasításából születetett vörösbor. Nagy testű, de leginkább az elegancia sugárzik borunkból, melynek vaníliás, édeskés, fűszeres illata a domináns. Íze bársonyos, érett feketebogyós gyümölcsöket idéz. Vadételekhez, nemes marhahúsból készült ételekhez, érett sajtokhoz ajánljuk fogyasztását 16-18 °C fokon. This red wine is a blend of Kékfrankos, Merlot and Cabernet varieties. It is an elegant full-bodied wine with a dominant vanilla scent and spicy and sweetish aromas, as well as a velvety black wild berry taste. We recommend it to pair with game and fine beef dishes, aged cheeses at the temperature of 16-18 °C.
Szekszárdi „Optimus” Cuvée / „Optimus” Cuvée of Szekszárd A Selection sorból kiemelt önálló márkanevű csúcsbor, ami a pincészet legjobbjainak a legjobbja. Buja lekváros illat, nagy test, hosszú eltarthatóság jellemző borunkra. Fogyasztását ajánljuk az ünnepi asztalra nagyvadak mellé és nemes húsok kiegészítőjeként 16-18 °C fokon. Optimus cuvée is a top wine with an independent brand name, developed from the Selection series. The best wine of the best wines of the winery. It is characterised by luscious jammy aromas, a full-body and long cellaring time. We recommend to put it on the festive table as the accompaniment to wild game dishes and fine meat, and serve it at 16-18 °C.
Gold Optimus Cuvée / Gold Optimus Cuvée A prémium kategóriájú „Optimus” Cuvée borunk alapanyagát szelektáltuk. Merlot, Cabernet Sauvignon és Cabernet Franc leginkább különleges és kiemelkedő kishordóit házasítottuk össze. A nagy vörösborok kedvelőinek ajánljuk 16-18 °C fokon nemes vadak és marhahúsból készült ételek, leginkább steakek kísérőjeként. Az élet nagy pillanatainak el nem feledésére kiváló társ… We selected the basic wines serving as the raw material of our premium category Optimus Cuvée. We blended the most special and outstanding Merlot, Cabernet Sauvignon and Cabernet Franc wines aged in small barrels. It is recommended to the fans of big red wines as the accompaniment to fine game and beef dishes, mostly to steaks served at 16-18 °C. It is an excellent wine to make the great moments of life unforgettable...
Rajnai Rizling Válogatás “Gurovica” / “Gurovica” Rhine Rizling Seletion A Gurovica-dűlő kitűnő adottságokkal rendelkezik, pincészetünk legjobb fekvésű területei közé tartozik. A Gurovica-dűlőben termett, kitűnő minőségű, válogatott szőlőből készült Rajnai Rizling. Kóstolva visszafogott citrusosság jellemzi, mely szépen harmonizál a háttérben megbúvó pörköletlen magvak sokaságával. A korty telt és krémes, határozottságát az erős savkarakterre épülő olajos, minerális jelleg biztosítja. Fogyasztását az ázsiai konyha ételeihez, halakhoz, grillezett sajtokhoz ajánljuk 12-14 °C fokon. The Gurovica vineyard has excellent facilities and it is one of the best-located areas of our winery. This Riesling wine is made from a selection of high quality grapes grown in the Gurovica vineyard. Its taste is characterised by light citrus aromas, which blend in well with the multitude of unroasted seeds hiding in the background. On the palate, the wine is full-bodied and creamy, and its firmness is provided by the oily, mineral character that is based on its strong acidity. We recommend pairing it with the dishes of Asian cuisine, fish courses and grilled cheese at the temperature of 12-14 °C.
Syrah Válogatás “Gurovica” / “Gurovica” Syrah Seletion A Gurovica-dűlő kitűnő adottságokkal rendelkezik, pincészetünk legjobb fekvésű területei közé tartozik. Mély színű, fajtajelleges Syrah, melyben a fekete bogyós gyümölcsök és a cseresznye aromái köszönnek vissza. Az érett gyümölcsök zamatát finom fűszeresség és borsosság lengi körül. Az amerikai hordós érlelésből fakadó vaniliás-kókuszos jegyek remekül párosulnak a bor összetett struktúrájához. Fogyasztását 16-18 °C fokon ajánljuk steakek, grillezett ételek, BBQ oldalas vagy kemény sajtok mellé. The Gurovica vineyard has excellent facilities and it is one of the best-located areas of our winery. It is a deep-coloured Syrah with the main characteristics of the variety. It has the aroma of black berries and cherry, which is surrounded by delicate spiciness and pepperiness. The vanilla and coconut notes resulting from the American barrel aging are a perfect match to the complex structure of the wine. A great wine to be paired with steaks, grilled dishes, BBQ spare ribs or hard cheese at the temperature of 16-18 °C.
Kékfrankos Válogatás „Gurovica” / „Gurovica” Kékfrankos Selection Szekszárd egyik legkiemelkedőbb termőhelyén, Gurovica-dűlőben termett. A bor színe bíborvörös, illata fűszeres, vibrálóan gyümölcsös, leginkább érett meggyre, vaníliára emlékeztet. Kóstolva telt és krémes, a fajta szép sav karaktere teszi különlegessé. Fogyasztását 16-18 °C-on ajánljuk marha, borjú nemes részeinek társaként. It was produced in one of the most prominent production areas of Szekszárd, in the Gurovica vineyard. It has a ruby red colour, a spicy and vibrantly fruity aroma that resembles mainly ripe sour cherry and vanilla. It is round and creamy on the palate, the fine acidity of the grape variety makes it special. A great wine to be paired with dishes made from fine beef and veal parts. Recommended serving temperature is 16-18 °C.
Merlot Válogatás „Gurovica” / „Gurovica” Merlot Selection A bor színe nagyon mély, illata elegáns, vibrálóan gyümölcsös, leginkább fekete ribizlire, cseresznyére és szilvára emlékeztet. Kóstolva enyhe fűszeresség, nagyon sok gyümölcs, valamint édesség áramlik a szájba. Az összetett ízképhez, a kiváló struktúrához a csúcsminőségű új francia hordók is hozzájárulnak. Fogyasztását 16-18 °C fokon ajánljuk nagy étkek és nagy események kísérőjeként. This Merlot is characterised by a very deep red colour and an elegant, vibrantly fruity aroma resembling mainly blackcurrant, cherry and plum. Upon tasting, slight spiciness, loads of fruit and sweetness rushes into the mouth. The top-quality new French casks also contribute to the complex taste and excellent structure. Served at 16-18 °C, it is recommended as the accompaniment to festive meals and important events.
Cabernet Sauvignon Válogatás „Gurovica” / „Gurovica” Cabernet Sauvignon Selection Karakteres megjelenésű, intenzív illatvilágú bor, melyben az erdei gyümölcs és a szilva illat jegyei dominálnak. Krémes struktúrájú, a hosszú utóízben az érett gyümölcsök illat- és íz jegyeit érezni. Steak, bárány, camembert és vadételek kitűnő társa. Fogyasztását 16-19 °C fokon ajánljuk. It is a characteristic wine with an intense aroma, in which forest fruit and plum notes dominate. The wine has a creamy structure, the aromas and flavours of ripe fruit linger in the long aftertaste. It is a great wine to be paired with a steak, or lamb, camembert and game dishes. It is recommended to serve at 16-19 °C.
No.1 Az abszolút csúcsborunk Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc és Merlot házasításából született. Nagyon testes, nagyon koncentrált tétel, 16-os alkohollal. Kis új tölgyfahordós érlelése során magyar és francia hordókat használtunk 24 hónapon keresztül. A bor csak kiváló évjáratokban készül. Our absolute top wine is a blend of Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc and Merlot. It is a full-bodied, very concentrated wine with a high alcohol content (16%). The wine was aged for 24 months in new small oak barrels made in France and Hungary. Our No. 1 wine is only produced in excellent vintages.
34
Egy család vagyunk
Péter, Emma, Zalán, Manna és Misi a Bodri Birtok kis „angyalai”.
35
36
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
Szerző: Geri Ádám
Fotó: Ezer Boglárka
Bodri István: Egy napom 170 hektáros birtokot igazgatok. Egy kivülálló számára úgy tűnhet, egész nap fülemen a telefonnal ügyintézek, rohanok A-ból B-be. Jöjjön hát most velem, kedves olvasó, nézze meg egy „átlagos” napomat. 6:00 Kelés, majd rövid készülődés után irány a „munkahely”. Min-
8:00 Bemegyek Szekszárdra ügyintézni, majd újra irány a
dig azzal kezdek, hogy autóval körbejárom a birtok körül a Falu-
birtok. Beugrom a vendéglátás részre, „kifaggatom” Pölöte
hely-dűlőt. Gyakorlati haszna is van, megnézem, minden rendben
Norbert vendéglátó igazgatót és Makk Norbert mestersza-
van-e az éjszaka után, de van benne egyfajta rituálé is. Ha 2-3
kácsot, rendben elindult-e a nap. Utána átmegyek a Rozé
napot nem vagyunk itthon és nem tudom ezt végigcsinálni, már
üzembe, ott a szőlészeti - borászati vezetővel, Urbán Péterrel
hiányérzetem van. Amúgy is maximum egy hétre tudom otthagyni
(aki egyben a vejem is) beszélem át a dolgokat. Most már ő
a birtokot, de akkor is szokott lenni közben valami kicsi munka:
a borászati rész operatív felelőse, én nem tudok részt venni
1-2 borkóstolót tartok az adott helyen, vagy felkeresem az ottani
a napi munkában, bár természetesen a metszést, szüretet, és
partnerünket. Ez alól kivétel, ha egy napra megyünk el belföldre
a hasonló nagyszabású dolgokat meg szoktuk vitatni. Illetve
kirándulni. Idén hagyományteremtő szándékkal kitaláltunk egy
mindig ott vagyok a palackozás előtti véglegesítésben, tehát
családi programot: én és a feleségem elvisszük egy napra az uno-
a házasítások elkészítésében, a palackszámok meghatáro-
kákat Siklósra, ott van egy nagyon jó gyerekbarát fürdő. Ilyenkor
zásában. De ott is csak egy szavazatom van, mint a csapat,
legfeljebb megnézem a telefonomon az emaileket, amíg alszanak
a család többi tagjának, konszenzusos döntést hozunk, nem
a gyerekek, amúgy nyugodt szívvel bízom a birtokot a kollégáimra.
erőltetem rá az akaratomat senkire. Hiányzik egyébként a
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
szőlő, ha van kis szabadidőm, szívesen zöldmunkázok, kapálok a szüleim három hektáros kertjében. Úgy gondolom, pár év múlva, ha nyugdíjba megyek, akkor még többet fogom csinálni. 11:00 Ebéd előtt még mindig van egy kis újabb ügyintézés, emaileket olvasok és írok, vagy tárgyaláson veszek részt. 12:30 Ebéd, az egyik legfontosabb esemény a nap során, mert ilyenkor általában összejön a család. Orsi lányomék és a feleségem is a birtokra jönnek és együtt elfogyasztjuk az ebédet. Csak ritkán alakul át munkaebéddé, ha olyan sűrű a napom, hogy erre az időre is be kell szervezni egy partnert. Az utóbbi bő egy évben egyébként már jobban odafigyelek, tudatosan táplálkozom, ennek következtében sikerült is leadnom jó pár kilót. 14:00 Ebéd után vissza a városba, a még megmaradt ügyeket elintézni. 17:00 Általában késő délután érek vissza Szekszárdról a birtokra, ilyenkor mindig újra felmegyek a szőlőbe, de ezúttal már gyalog. Ha itthon vagyunk, minden nap megcsinálom ezt a sétát. Így este is látom, hogy áll a birtok, mi az, amit esetleg napközben nem vettünk észre, hogyan fejlődik a szőlő, nem törtek-e be azóta a vadak és tették tönkre kerítést. Jó így végignézni a birtokot, ráadásul ez az én sportom (a túra ugyanis 8-9 km-es) és családi program is egyben. Vagy én ugrom be a lányomékhoz útközben, vagy a feleségemmel visszük az unokákat a szőlőbe, olykor még traktorozunk is egy kicsit. Amikor pedig felérek vagy felérünk a dombtetőre, a kedvenc Gurovicámra (a valaha volt legkedvesebb Bodri borom – egy 2011-es merlot – is innen készült), igazából akkor tisztul ki a fejem az egész napos pörgés után. Ilyenkor megnyugszom, ez az igazi pihenés számomra. Ott jönnek egyébként a legjobb ötletek is, mit hogyan lehetne még jobbá tenni. Amikor leérek, az ötleteket azon melegében meg kell osztanom a kollégáimmal. Ők már megszokták, hogy este még rájuk telefonálok, egyszerűen fontos nekem az azonnali információátadás és visszacsatolás. 19:00 Visszaérek a túrából a birtokra. Sokszor, ha vannak kóstolóvendégek, hazaszaladok, lezuhanyozom és visszamegyek, hogy kicsit velük legyek még. Ilyenkor üldögélünk a teraszon és szívjuk magunkba a fű, a széna, az eső illatát. Néha a feleségem is csatlakozik hozzám. Persze fél szemmel folyamatosan akkor is azt figyelem, rendben mennek-e körülöttünk a dolgok. Bár nagyon nehéz igazán megpihenni és kikapcsolni, mégis úgy gondolom, a világ legcsodálatosabb foglalkozása a miénk. Ha nyugdíjba megyek és már az unokák is nagyobbak lesznek, mindenképpen szeretném átadni nekik a szőlő, a borászkodás és a természet szeretetét.
37
38
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
23:59 Nagyon késő szokott lenni, mire hazaérek, hazaérünk. Zárásként ránézek még egyszer az emailjeimre, összeírom a magam és a kollégák másnapi feladatait, ki is nyomtatom nekik, hogy reggel mindent kézhez kapjanak. Előfordul, hogy már annyira fáradt vagyok, hogy elalszom a gép előtt, olyankor reggelre tolódik ez az utolsó munkafázis. Így néz ki egy átlagos napom, amit persze a szüret, az év számunkra legintenzívebb időszaka, alaposan felforgat, hiszen ott az időjárásnak és a szőlőérésnek megfelelően nagyon gyorsan kell reagálni. Ráadásul mindig van valami váratlan esemény: kiderül, hogy kevés a tartály (ez amúgy szinte mindig), vagy éppen a kombájn robban le. Ez így megy nagyjából szeptember elejétől október végéig. Másfél-két hónap, amikor nagyon nem szabad hibázni, hiszen egész tételek sorsa múlik a döntéseinken. Ezzel együtt mindig nagyon várjuk a szüretet, bízunk a jó termésben. Ha pedig túl vagyunk rajta, összeül a csapat és bográcsozunk egy nagyot, hogy megünnepeljük az újabb sikeres szüretet. Ekkor jön el igazán a megnyugvás.
www.kekfrankostoros.hu
39
Miért válasszon minket? Mert adatait biztonságban tudhatja nálunk; vállaljuk infrastruktúrájának felmérését, kialakítását és üzemeltetését; adatai biztonságát garantáljuk, fizikai védelemmel ellátott, saját adatparki környezetben; régi, elavult szerverét magas rendelkezésre állású virtuális szerver-megoldásaink felülmúlják; biztonsági mentési technológiánknak köszönhetően adatait több példányban megőrizzük; privát felhője eléréséhez biztonságos csatornákat biztosítunk; dinamikusan módosíthatóak erőforrásai.
6000 Kecskemét, Petőfi S. u. 1. B Postacím: 6001 Kecskemét, Pf.: 510. Tel: +36-21/24-24-000 E-mail: kozpont@hwstudio.hu
www.hwstudio.hu
40
41
Fotó: Suhajda Szilárd, Klein Dávid
Optimus a csúcsra ért!
Sikerrel zárult a Magyar K2 Expedíció A Bodri Pincészetnél évek óta figyelemmel kísérjük Klein Dávid és Suhajda Szilárd expedíciós munkásságát és büszkék vagyunk rá, hogy partnerként támogatjuk is a hegymászók expedícióit. Nem volt ez másként ezúttal sem, amikor a Pakisztán és Kína határán található 8611 méteres K2 megmászására indultak június elején. A Magyar K2 Expedíció sikerrel zárult, Suhajda Szilárd első magyar állampolgárként felért a Föld második legmagasabb hegycsúcsára oxigénpalack és teherhordók nélkül, Klein Dávid pedig – egészségügyi okokból az alaptáborból – a csúcsmászás során rádión támogatta társát. Június 7-én indítottuk útjára Dávidot és Szilárdot a budapesti
mászókat is meglepték teljesítményükkel: a hegyen még
repülőtérről. Először Pakisztán fővárosába, Iszlámábádba
nem voltak rögzített kötelek, de ők egymást biztosítva „alpin
utaztak, majd néhány nap múlva tovább repültek egy északi
stílusban” felmásztak az 1-egyes táborba, majd – elsőként –
városkába, Szkarduba. Innen terepjáróval haladtak tovább egy
eltöltöttek két éjszakát 6000 méteres magasságban. Ezután
3000 méteren található falucskába, Aszkoléba. Aszkoléból
ereszkedés közben egy meredekebb szakaszon 150 méter
kiindulva egy hét alatt, a Baltoro-gleccsert követve érték el a
kötelet rögzítettek a szemből érkező kötélrögzítő serpák
K2 5000 méter magasan fekvő alaptáborát. „Ahogy minden
számára. „Akciónkban nem volt semmilyen nagy üzenet vagy
lépésünkkel közelebb kerültünk célunkhoz, a zord időjárás el-
provokáció: egyszerűen készen álltunk és a lehetőség, hogy
lenére is úgy éreztem, „otthon vagyok”. A K2 nem mindennapi
a hegy pár napra csak a mienk lesz, vonzott minket. Tiszteljük
hegy.” – fogalmazott akkor Szilárd.
a serpa mászók munkáját és hálásak vagyunk nekik.” – jegyezte
A csapat érkezésekor az idő még zord volt, erős volt a hava-
meg akkor Dávid.
zás és a lakósátraikra, egyéb málháikra is további két napot
A nagyszerű kezdést, további sikeres akklimatizációs körök
kellett várniuk, de aztán – végre-valahára – kitisztult az ég es
követték, amely során már érződött, hogy a Magyar K2 Expe-
június utolsó napjaiban elindulhattak az első akklimatizációs
díció tagjai nagyon jó formában vannak és igazán motiváltak.
körükre. Az idei első kör bravúrosan jól sikerült. A fiúk a serpa
Szemeik előtt ott lebegett a cél: a K2 csúcsa.
42
Hogy is néztek ki az alaptáborban – egy-egy akklimatizációs
vagyunk. A bőrfelületek odafent megégnek, a torok, orrjárat
kör között – eltöltött mindennapok?
duzzadt, sérült, gyulladt. Éppen ezért a lejövetel napján folyamatosan iszunk, heverészünk, majd álltalában a hirtelen bevitt
Az alaptábor a magasabban elhelyezkedő – egy-egy kis
sok folyadéktól hasmenésünk van. Odafent hiába ettünk
sátorból álló – táborokhoz képest luxus környezetnek számít
nagyon keveset, a kezdeti lendület után mindig kiderül, hogy nem
minden expedíció során a hegymászók számára, hiszen a
tudunk még annyit enni és inni, amennyit szeretnénk” – meséli
fenti rideg körülményekhez képest sok apró „komfort” a ren-
Dávid. Az evés mellett a regenerálódást segíti ilyenkor az inhalálás,
delkezésükre áll. Dávid és Szilárd számára konyhasátorban
a torok spray használata, öblögetés és a bőrfelületek ápolása is.
főzött egy pakisztáni szakács, Akbar és segédje, Ali. A két konyhás egyszerű benzinfőzőt használt, amin – a szomszé-
A regenerálódás következő szakasza a ruhák és a felszerelés
dos gleccserfolyóból származó vízzel – leginkább száraz alap-
rendbetétele volt minden alkalommal a következő akklimatizá-
anyagokból, konzervből, tésztából és krumpliból készítettek
ciós kör előtt. A mosást mosószappannal, vödörben oldották
ételeket, de volt, hogy olyan lakomák is az asztalra kerültek,
meg a fiúk, majd kihúzott kötélre teregettek.
mint a pizza vagy a friss saláta. (Az utóbbi ritkaság.) Az „áramvadászat” is egy speciális elfoglaltság volt a táborUgyancsak luxus helyszíne volt az alaptábornak a dupla falú
ban, hiszen napelemmel töltik az eszközöket, így folyamatosan
ebédlősátor, amely kempingszékekkel és kempingasztallal
figyelni kell az akkumulátorok töltöttségét. Mindez elengedhe-
volt berendezve, illetve gázmelegítővel és gázlámpával is ren-
tetlen ahhoz, hogy a hazaiakkal tartsák a kapcsolatot, illetve
delkezett. Az alaptábor szélén helyezkedett el a zuhanysátor,
műholdas kapcsolat segítségével ellenőrizzék a meteorológiai
amely Szilárdék elmondása szerint egy szűk és primitív sátor,
előrejelzéseket, amelyekhez a hegyen tervezett mozgásukat is
ahol egy vödör segítségével tudtak fürdeni, nagyjából hetente
igazítják. Persze egy kis edzés az alaptáborban is fontos, általában
egyszer, többnyire guggolva.
gumiszalaggal végeznek könnyű, átmozgató gyakorlatokat a hegymászók. Egy-egy fárasztó nap után pedig azért a
Egy-egy akklimatizációs kör után a regenerálódás hosszadal-
szórakozás sem maradhat el, ami legtöbbször az Agymenők
mas folyamat. „Amikor lejövünk, kimerültek és dehidratáltak
című sorozat legújabb részeit jelentette.
Visszatérve a harmadik akklimatizációs körről rossz hírek
Ezt követően Szilárd egyedül folytatta felfelé az utat, Dávid
fogadták Dávidot és Szilárdot. A fent tartózkodó serpa hegy-
pedig visszatérve az alaptáborba, végig rádiós kapcsolatban
mászók rendkívül mély hóról számoltak be. Mindez az egyik
volt társával. Addigra a megnövekedett a napsütéses órák
legtapasztaltabb külföldi hegymászó, Mike Horn, és társa, Fred
száma és az erős szél is segítette a hóhelyzet normalizálását.
Roux mászását is meghiúsította és kérdésessé vált, hogy a
Szilárd a 7700 méteren kialakított négyes táborából az esti
magyarok számára lesz-e esély egyáltalán a csúcsmászásra.
órákban indult a csúcsra, majd 15 óra mászást követően pakisztáni
„Idén megszoktuk, hogy a Hegy jól viselkedik, mi pedig szinte
idő szerint nem sokkal dél után érte el a 8611 méteres magas-
gépies fegyelemmel használjuk ki az általa kínált lehetősé-
ságot. „Örömmel jelentem, hogy a 2019-es Eseményhorizont K2
geket, hajtjuk végre az egyre újabb akklimatizációs köröket.
Expedíciót sikerre vittük, itt vagyok a K2 csúcsán. Csodálatos, felsza-
Erre most… Jó lenne, ha a hó lejönne. Pár nap erős szél… Erős
kadozott a felhő, mindent jól látok, gyönyörű a gerincről a kilátás.
napsütés…” – spekulált akkor Dávid. Két nap után aztán mégis
Nagyon örülök, hogy én is gazdagíthatom az Eseményhorizont
biztossá vált: a csúcsmászást megkezdik július 22-én, látva az
csúcssikereit! Legközelebb remélem, együtt állunk fent egy szép
időjárási ablakot, ami szélcsendet és csapadékmentes idősza-
csúcson” – jelentkezett be Szilárd akkor a K2 csúcsáról, ahol
kot jelentett. És persze abban reménykedtek, hogy a hóhely-
körülbelül negyedórát töltött el, majd két nap alatt ereszkedett
zet is rendeződik a csúcs közelében.
vissza az alaptáborba. Szilárd ezzel teljesítette a Magyar K2 Expedíció küldetését. Az expedíció sikerének köszönhetően
A csapat először a 6700 méteres magasságban elhelyezett
pedig már csak két „nyolcezres” hegy, a Sisapangma és az
kettes táborba érkezett, majd egy másik éjszakát a 7400 méte-
Everest csúcsának palack nélküli megmászása hiányzik ahhoz,
ren elhelyezkedő hármas táborban aludtak. Dávidnak a csúcs-
hogy a magyar hegymászó közösség palack nélkül teljesít-
mászás közben egészségügyi problémái adódtak: gyomorpana-
se a Himalája Koronája kihívást: Földünk 14 „nyolcezresének”
szokkal, hányingerrel küszködött. Így az expedíció sikerének
megmászását. Utoljára nyolcezres hegyen Klein Dávid hajtott
érdekében 24-én reggel úgy döntött, a hármas táborból vissza-
végre első magyar megmászást 2016-ban, a legveszélyesebb
ereszkedik az alaptáborba. „Attól tartottam, hogy – ha feljebb az
nyolcezresként ismert Annapurnán. Az Eseményhorizont
állapotom súlyosbodik – veszélyeztetem akár Szilárd esélyeit
csapatának továbbra is célja, hogy a hazai hegymászás teljesít-
is. Ezzel nem tudtam volna együtt élni. A döntésemre rendkívül
se a Himalája Koronája kihívást, majd részt vegyen az ezt követő
büszke vagyok” – fogalmazott akkor Dávid.
magyar expedíciós tervek alakításában, megvalósításában.
Nálunk mondták ki a boldogító igent...
45
46
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
Szerző: Balzer Miklós
BODRI ÉS BARÁTAI Tehetségek után kutatva indult a logópályázatunk 2019 tavaszán – a Bodri márka arculatfrissítése apropóján – dizájnereknek szóló logópályázatot hirdettünk, mely nem várt érdeklődés mellett zajlott: az Ipacs Géza grafikusművész által fővédnökölt kiírásra mintegy 400 pályamű érkezett! A pályázat egy kommunikációs aktivitássorozat részeként
is pontozott. A 40 legjobb alkotás aztán ismét a szakmai zsűri
került megvalósításra, melyet a Bodri márka üzenetének
elé került, ahol art directorok, reklámügynökségi szakembe-
alakítása és frissítése vezérelt. Az eltelet 15 esztendő alatt
rek, piackutatók, borkereskedelemben jártas szakemberek
boraink, kínálatunk birtokunk óriási ütemben fejlődött és
értékelték ki azokat. Az alkotások egészen vegyes nívóval
változott, ehhez igazodik az arculat fejlesztése is. Ismervén
kerültek megjelenítésre weboldalunkon, az igazán zseniális
a piac grafikus szakembereinek munkásságát ezúttal arra
tervek és koncepciók mellett a kezdők szárnypróbálgatásait
voltunk kíváncsiak, a friss elmék, az „ifjú titánok” mire képe-
is igyekeztünk publikálni. Nem csak azért, mert kíváncsiak vol-
sek. A „Bodri és barátai” gondoltvilág egyre inkább márkánk
tunk a nagyközönség véleményére, hanem azért is, mert úgy
központi üzenetévé válik, a vizuális megfogalmazására épü-
gondoltuk, aki időt szán márkánkra, annak tartozunk annyival,
lő pályázatban igazán nagyszerű alkotások születtek, mind
hogy megmutassuk a nagyközönségnek. Végül 10+1 pályamű
logó, mind arculat tekintetében.
került díjazásra, az 500.000Ft-os fődíjat Bedő Sándor mun-
A beérkezett 400 pályamű egységes – kellőképp összetett
kája nyerte, és még 5-5 fő nyert Bodri élményhétvégét, vala-
és reményeink szerint igazságos rendszerben – került kiér-
mint exkluzív Bodri borcsomag válogatást.
tékelésre, a tervek előzsűrizés után kerülhettek ki webolda-
Az új logó a Bodri birtok arculatában debütál elsőként, a
lunkra, amit a nagyközönség véleményezhetett, illetve zsűri
véglegesítése jelenleg is zajlik.
NÉHÁNY KEDVENCÜNK A PÁLYAMŰVEKBŐL: Bedő Sándor terve: „Bor és körülötte egy színes világ” – egyöntetűen sugallta ezt a gondolatot a zsűri számára a pályamű, így kifejezetten márkához és briefhez illeszkedőnek tartottuk. A Bodri és barátai gondolatot nem konkretizálta túl, csak sugallta a logóban levő „részletgazdagsággal”. Emellett a címketervezés során az alkotó nem rugaszkodott el a korábbi pozícionálástól, ügyesen frissítette azokat, miközben megőrizte a korábbi ár-érték arányt.
Kis Attila logóterve: „Ha kutyát ad le logótervként, annak nagyon különlegesnek kell lennie” – mondtuk a kiíráskor. Ilyenre gondoltunk. Egyszerre kutya, domb, pince, bejárat. Egyedi, a márkához jól illeszkedő, nagyszerű alkotás.
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
47
Ilosfai Tamás javaslata: A terv a szokatlan megoldásai (bátorsága) miatt szerepelt sikeresen. Például, logó tekintetében az alkotó nem próbálta letisztítani, inkább öltöztette. Másrészről a címkékre rátett minden olyan – egyébként érdekes – infót, amit jellemzően a hátoldalra szokás. Egyéb elemeiben pedig friss, üde, a márkához vagy éppen borainkhoz jól illeszkedő színeket és tipográfiát használt. Összességében kifejezetten karakteres arculatot teremtett.
Faragó Daniella tervei: Friss, üde és részletgazdag megközelítés, a palackok teljes elfedése nagyon karakteres márkát teremt. Látszik, hogy a pályázó átfogó – sőt, kiterjesztett – márkaképben gondolkozott, a friss arculat például cipőn is megjelent. Színessége, üdesége által igen érdekes „színfolt” lehetne a boltok polcain
A NYERTES LOGÓ TÖRTÉNETE Májusban a feleségem átküldte a vele szembe jövő Facebook hirdetést, ami a Bodri logó pályázatra való felhívást tartalmazta. Tetszett a kiírás, mert szeretem az ilyesfajta kihívásokat, de először nem igazán törődtem vele, mert amúgy is sok munkám volt, és láttam, hogy addigra már rengeteg jobbnál jobb pályázat szerepelt a Bodri honlapon. Azonban egy hét múlva a családdal Esztergomban egy szállodában voltunk és miközben a gyerekkel a játszottuk, “véletlenül” kezembe akadt egy Bodri magazin. Nagyon megtetszett a Bodri feeling. Beugrott, hogy ez az a Bortermelő cég, akik azt a logótervezési pályázatot hirdetik. Egyre jobban izgalomba jöttem, ahogy tanulmányoztam a magazint, megismertem belőle a birtokot és a Bodri családot. Világossá vált, hogy belső kötelességem indulni a pályázaton. Ezt megelőzően - pont egy évvel- indultam egy magyar turisztikai logó tervezési pályázaton is, amit sajnos végül lefújtak, viszont az ottani felsorolt témák közül éppen a “Magyar bort” választottam témának. Tehát rengeteget kerestem-kutattam, foglalkoztam a borokkal és a borokhoz köthető grafikák, megjelenésekkel kapcsolatban. Tudtam, hogy azt a koncepciót kell újra elővennem és
mindig az ismerősök számától függ, és semmi köze ahhoz,
a Bodri pályázat elvárásainak megfelelően tovább dolgoznom
hogy az adott - jelen esetben grafika - mennyire jó vagy ros�-
mind színekben, mind tipográfiában. Tudtam, hogy egy friss,
sz. Elképzelni is nonszensz szituáció, ahogy felhív az ismerő-
fiatalos megjelenés kell, olyan, ami a boltok tömött polcain kitű-
söm és azt mondja: “Láttam a logódat, de ne haragudj, nem
nik a többi bor logója közül. Másrészt egy hosszú múltra vissza-
az tetszett a legjobban, hanem egy másik, úgyhogy inkább
tekintő, eddig is ismert és sikeres brand-től nem szabad túlságo-
arra szavaztam. Nem gond ugye? “ Egy szó, mint száz, nagyon
san elrugaszkodnom. Ezeket a szempontokat figyelembe véve
örültem, hogy a zsűrizést maga a cég és más szakmabeli
dolgoztam, és elkészült a végleges anyag. A leadási határidő
emberek végezték. Így sokkal nagyobb öröm volt számomra
előtt kb. 10 perccel sikerült is leadnom.
amikor kiderült, az enyémet találták a legjobbnak, és a kiírás-
Vártam mikor jelenik meg az én művem is a többi színvonalas
nak leginkább megfelelőnek.
munkák közt! Majd másnap egyszer csak ott volt. A felesé-
Nagyon örülök neki, és bízom benne, hogy minél több ember
gem küldött is rá egy szavazatot. És még vagy hárman (akik-
fogja látni a jövőben ezt a logót az asztalán, és méltán fogja
nek a feleségem átküldte, hogy szavazzanak. : ) – Bevallom, én
támogatni azt a prémium minőséget, amit a Bodri család kínál
nem szeretem a közönség szavazást, mert annak sikeressége
az emberek megörvendeztetésére.
48
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
Ami egy jó pohár borhoz kell… Szekszárdon szinte mindenki ismeri Simon Sanyit, aki Land Roverével élményteli dzsiptúrákat szervez a borvidék legszebb dűlőire külföldi turistáknak, hazai lánybúcsús csapatoknak vagy éppen Antinori márkinak. Aki egyszer utazott már vele, az tudja: a szekszárdi bor az ő autójának motorháztetőjén tálalva a legfinomabb.
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
49
Szerinted mi kell egy jó pohár borhoz?
borvidék, mint a többi és hogy a szekszárdi borászok hogyan
Könnyű kérdésnek tűnik, mégsem az. Mert egy pohár borban
dolgoznak azon nap nap után, hogy a legjobb szőlőből a
ezer dolog van: a borvidék, a dűlők, a szurdikok, az emberek,
legjobb borokat készítsék. Olyan borászokról beszélünk, akik
a múlt és a jövő is. Pláne Szekszárdon, ahol minden családnak
közül sokan még őrzik a papa szerszámait és néha ugyanazt
tanyája van, ahol mindenki ismer mindenkit és ahol a borkészí-
a tőkét gondozzák. A bor köti össze a generációkat.
tés kétezer éves hagyományokra tekint vissza. Kik a vendégeid? Honnan jönnek? Te hogy cseppentél bele ebbe a világba?
Szerencsére sok külföldit érdekel a magyar bor, jó érzés nekik
Húsz évvel ezelőtt motoros barátaim elhívtak csavarogni ide,
megmutatni az értékeinket. A teljesség igénye nélkül volt vendé-
a dombok közé. Onnantól bárhová motoroztam, mindig itt
gem Új-Zélandról, Ausztráliából, Kínából, Japánból, Oroszország-
kötöttem ki. Beleszerettem a tájba és Szálkába. Utána gyorsan
ból, Szlovákiából, Ausztriából, Nagy-Britanniából, Svájcból, Olasz-
történtek az események: 2004-ben feleségemmel megálltunk
országból, az USA-ból, Kanadából, Hollandiából és Norvégiából
egy szálkai telken és azt mondtuk: ez az! 2007 óta élünk itt.
is. De belföldről is jönnek, az egész országból. Vannak egyszerű borkedvelők, de volt velem villányi borász is. Szerveztem
Mi fogott meg Szálkában?
középiskolai osztálytalálkozót és 70 éves embereknek érettsé-
Mesélhetnék sokat, de ha egyszer valakit ide elhozok, az rögtön
gi találkozót is. 1 fővel is elindulok, de megoldottuk 80 fő túráját
megérti. Van egy motoros mondás: „Ha magyaráznom kéne,
is. Talán egy nevet azért mégis külön megemlítenék: Antinori
úgysem értenéd.” Éppen ezért a túráimba is igyekszem vala-
márki a szüret előtti birtokbejárásához is engem választott.
hogy belecsempészni Szálkát. Azt mondtad, kell a borvidék, a tradíció, a szakértelem, a Van szőlőd, tanyád is?
múlt és a jövő is egy jó pohár borhoz. Van-e bármi, ami még
Nincsen. A szőlőhöz érteni kell és egész embert kíván. Van
ezen felül szükséges?
borász barátom, és tudom, hogy az egész életét a szőlőben,
Ha jó helyen vagy, akkor egy hordó, egy hébér és egy palack.
pincében tölti. Mert szereti és mert érti. Csak csodálni tudom
És hát igazán akkor fog jól esni, ha van kivel koccintani...
és titkon néha irigylem is. És mi a helyzet a többi borvidékekkel? Csak a szekszárdi mind felett? A móri borvidéken nőttem fel, ismerem a falvakat, dűlőket, borokat, bár az ottani borászokat már csak a boraikban. Jártál külföldi borvidékeken is? Több helyen is volt szerencsém: Ausztriában, Svájcban, Spanyolországban, Franciaországban és még Ausztráliában is. Hogy kezdődött a szekszárdi bortúra? Életem nagy kalandja az utazás. Korábban húsz éven át szerveztem túrákat, nyaralásokat külföldre és megtapasztaltam, milyen a világ a turista szemével. Öt éve érett meg a szekszárdi dzsipes bortúra ötlete bennem. Pölöte Norbi és sokan mások is biztattak. Az autón nem sokáig gondolkodtam, hiszen világjárásom során láttam, hogy szinte mindenütt Land Roverekkel csinálják az ilyesfajta túrákat. Amikor készen álltam, bejelentkeztem több helyre is: volt, ahol szívesen láttak már a kezdetekkor is, de előfordult az is, hogy nem lett együttműködés a dologból. Mit szeretnél megmutatni? A dűlőket, melyek otthont adnak a szőlőnek, a napsütötte déli lejtőktől az árnyékosabb völgyekig. A 300 méter alatti hegyeinket, völgyeinket. A szurdikokat, ahol saját szemünkkel láthatjuk a lösz és az agyag váltakozó metszetét, beleképzelve a tőkét, a gyökeret. Meg szeretném mutatni, mitől más a szekszárdi
ORSZÁGOS BORVERSENY LEGJOBB VÖRÖSBORA 2019
A Bodri borok házhoz mennek!
Régi vágyunk teljesült 2019 tavaszán, immáron teljes kapacitással üzemel saját felületünkön futó, saját webshopunk! Amikor megalkottuk, egyetlen cél vezérelt bennünket: könnyen elérhetővé tenni a Bodri borokat a Szekszárdkedvelők számára! Boraink minőségét, ízvilágát talán már nem kell bemutatnunk azoknak, akik ismernek bennünket, így ezúttal a webshopunkról ejtünk néhány szót. A legfontosabb: szinte a teljes kínálatunk elérhető benne alapboroktól a csúcsborokig! Reményeink szerint sikerült áttekinthetően és érthetően kategorizálnunk őket: klasszikus belépő tételek, friss rozék, birtokborok a dűlőinket jól ismerőknek, és csúcsborok a gurmanoknak, mindez egyetlen, könnyedén görgethető aloldalon! És persze, mindig van egy-egy különleges vagy kedvezményes ajánlat, szezonhoz illő tételek, borcsomagok, kedvezmények, vagy adott ös�szegű rendelés felett ingyenes kiszállítás, együttműködve az országosan elérhető Sprinter futárszolgálattal. 2019 őszétől már nem csak utalással vagy utánvéttel lehet fizetni, hanem akár bankkártyával is, ami nagyban meggyorsítja az ügyintézést. Tervünk az, hogy borshopunk bekerül a közeljövőben induló hűségklubunkba, így vendégeink állandó kedvezmények mellett fogyaszthatják szebbnél szebb tételeinket!
NÉZZEN KÖRÜL BORSHOPUNKBAN, A WWW.BODRIBOR.HU WEBOLDALUNKON!
7800 Siklós, Széchenyi u. 11.
fajélesztők tápsók enzimek borászati kezelőanyagok bor- és cefreszivattyúk prések bogyózók töltőgépek dugózógépek parafadugók kóracél és pp tartályok boros és pálinkás palackok szűrőlapok kannák PET palackok bag-in-box zacskók kartondobozok
+36 72 / 200 380
MEZŐGAZDASÁG
komplett támrendszerek GRIPPLE és FENOX termékek széles választéka fém sor- és végoszlopok professzionális és hobbi metszőollók, ágvágók szőlőkötözők kötözőgépek növényvédő-szerek permetezőgépek műtrágyák
BORÁSZAT
SZŐLÉSZET
7773 Villány, Szent I. u. 35.
info@bi-bor.hu
agrofóliák, talajtakarók árnyékoló hálók locsolástechnika lombtrágyák vetőmagok komposztált marhatrágya virágföldek fenyőmulcsok tápoldatok kapálógépek fűkaszák damilok kézi szerszámok HECHT termékek GRUPA TOPEX szerszámcentrum
MINDEN, AMIRE EGY GAZDÁNAK SZÜKSÉGE LEHET. WWW.BI-BOR.HU
PRÉMIUM ÉS EXKLUZÍV PALACKOK BOROKHOZ ÉS PÁLINKÁKHOZ • PIACVEZETŐ VILÁGMÁRKA, TÖBB MINT 400 MODELL • EGYEDI IGÉNYEK KIVITELEZÉSE
A borászok webboltja.
PRÉMIUM MINŐSÉGŰ FRANCIA TÖLGYFAHORDÓK A VILÁG VEZETŐ HORDÓGYÁRTÓJÁTÓL • ALTERNATÍV TÖLGYFA ÉRLELÉSI MEGOLDÁSOK: DONGA, STICK, CHIPS, STB.
PRÉMIUM KATEGÓRIÁS PORTUGÁL NATÚR PARAFADUGÓK • PORTUGÁL GYÁRTÁS, KÖZVETLEN, GYORS SZÁLLÍTÁS • MEGBÍZHATÓ, KIVÁLÓ MINŐSÉG
kizárólagos forgalmazó: Procork kft. I www.procork.eu I edouard@procork.eu
PREMIUM SOLUTIONS FOR WINE & SPIRIT
52
Fuss Boldogan! Fuss SzekszĂĄrdon! Fuss a BorvidĂŠken! Fuss a Bodri Trailen!
Duna Duna Garden Duna Garden Garden „A „A Kis-Duna legfényesebb ékköve” „A Kis-Duna Kis-Dunalegfényesebb legfényesebbékköve” ékköve” Privát vízpart, exkluzív környezet, végtelen csend és Privát exkluzív környezet, végtelen csend és és Privátvízpart, vízpart, exkluzív környezet, végtelen nyugalom. A Duna Garden közvetlenül a particsend sétányugalom. A Duna Garden közvetlenül a parti sétányugalom. A Duna Garden közvetlenül a parti nyon fekszik, a Gubacsi híd lábánál, a Lánchídtólsétá15 nyon fekszik, a Gubacsi híd lábánál, a Lánchídtól 15 nyon fekszik, a Gubacsi híd lábánál, a Lánchídtól 15 percre autóval. Szállodánk 3 városrészben is otthonra percre autóval. Szállodánk 3 városrészben is otthonra percre autóval. Szállodánk 3 és városrészben is otthonra lelt: Pestszenterzsébet, Csepel Soroksár metszéslelt: Pestszenterzsébet, Csepel és Soroksár metszéspontjában helyezkedik el.Csepel és Soroksár metszéslelt: Pestszenterzsébet, pontjában helyezkedik el. pontjában helyezkedik el.
A komplexum 21 szobás, négycsillagos szállodával, A komplexum 21 szobás, négycsillagos szállodával, A komplexum 21 szobás, négycsillagos szállodával, modern, nemzetközi gasztronómiát bemutató éttemodern, nemzetközi gasztronómiát bemutató éttemodern, nemzetközi gasztronómiát bemutató remmel, a nyári hónapokban attraktív, hangulatos étteremmel, a nyári hónapokban attraktív, hangulatos nyári hónapokban attraktív, hangulatos grillremmel, terasszala és fővárosban egyedülálló, 19 férőgrill terasszal és fővárosban egyedülálló, 19 férőgrill yacht terasszal és fővárosban egyedülálló, 19 férőhelyes kikötővel várja a vízparti romantikára helyes yacht kikötővel várja a vízparti romantikára vágyó vendégeket. helyes yacht kikötővel várja a vízparti romantikára vágyó vendégeket. vágyó vendégeket.
Duna Duna Garden Garden Dunaa „Ahol kultúra „Ahol aGarden kultúra és és exkluzivitás exkluzivitás találkozik” találkozik” „Ahol kultúra és exkluzivitás A Duna Gardena nem csak étterem és szálloda, haa pszichológia és a találkozik” zene elkötelezett rajongóit. A Duna Garden nem csak étterem és szálloda, haa pszichológia és a zene elkötelezett rajongóit. nem pezsgő művészeti központ is. Szállodánk kulnem pezsgő művészeti központ is. Szállodánk kulA Duna Garden nem csak étterem szálloda, hatúra iránti elköteleződésében éppúgyés helyet kap az túra iránti elköteleződésében éppúgy helyet kap az nem pezsgő művészeti központ is. Szállodánk kulIrodalmi Páholy, mint a színes repertoárt bemutató Irodalmi Páholy, mint a színes repertoárt bemutató túra iránti elköteleződésében éppúgy helyettartó kap az Zenei Páholy, így nagy érdeklődésre számot Zenei Páholy, így nagy érdeklődésre számot tartó Irodalmi Páholy, mintrendszerességgel a színes repertoárt bemutató előadások várják havi az irodalom, előadások várják havi rendszerességgel az irodalom, Zenei Páholy, így nagy érdeklődésre számot tartó
Nyugalmas vízparti fekvésünk pillanatok alatt válNyugalmas vízparti fekvésünk pillanatok alatt vála pszichológia és a zenealkalmas, elkötelezett rajongóit. tozik 200 fő befogadására lüktető rentozik 200 fő befogadására alkalmas, lüktető renNyugalmas vízparti pillanatok alatt váldezvényhelyszínné vagyfekvésünk a vízi sportok szerelmesei dezvényhelyszínné vagy a vízi sportok szerelmesei tozik 200 befogadására alkalmas, lüktető renszámára földifő paradicsommá. számára földi paradicsommá. dezvényhelyszínné vagy a vízi sportok szerelmesei
előadások várják havi rendszerességgel az irodalom,
számára földi paradicsommá.
1203 Budapest, Vízisport utca 12-18. • www.dunagarden.hu • +36 30 160 7103 1203 Budapest, Vízisport utca 12-18. • www.dunagarden.hu • +36 30 160 7103
54
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
In english please…
The Bodri Estate is located in the picturesque Faluhely-dűlő in the southern part of Szekszárd. It can be looked upon as a small, separate world. It is a real wine tourism complex comprising of the winery, an event centre, a restaurant, an open kitchen and several guest houses. The love of grapes and viticulture pass through generations in
most of the aromas of the grapes. Following the harvest, both
our family history. At present, three generations are working
grape processing and fermentation take place under controlled
in order that everything would go like clockwork in the Bodri
conditions. The premises are close to each other, from the finished
Estate. We started to build the estate in 1999 in Faluhely, which
wine to the bottling, wines move on a semi-automatic production
was a woodland with neglected vineyards, small farms and
line taking a small route in order to minimise the oxygen intake,
gardens. The first 5 hectares of grapes were planted in 2001.
as it is very important not only at harvest but also during the
The cellar was built in 2002, and the processing building and
whole shelf life in case of certain wines. Our screw-capped wines
the building housing the Optimus Restaurant today were
that do not require bottle-aging are labelled immediately. Storage
constructed in the following year. Our most important event
takes place in a tempered storehouse created for this purpose. It
and wedding venue, the 12-cupola cellar was completed in 2011.
is also a part of the Rosé Winery and delivery is also made from
We started the development of guest houses the same year. In
there. Wines designed for aging are placed in a metal cage and
2014, the 1,400-m2 Rosé Winery was inaugurated, where larger
are moved to the cellar for further aging.
quantities of wine can be prepared.
Wines Vineyards
Technological wines give the majority of the production in the
The size of our own vineyards is currently more than 160 hectares,
estate, with Rosé, Bodrikutya and Civilis being the most popular.
and we also operate several hectares of vine integratedly. Most
From among the more serious wines, the Faluhely Selection
of our vineyards are located in Bátaszék, 16 hectares of land in
series should be mentioned. Several variety wines such as Welsh
Faluhely-dűlő with eastern-north-eastern exposure, 12 hectares
Riesling, Kadarka, Pinot Noir, Merlot, Kékfrankos and Cabernet
in Gurovica-dűlő facing south, and an additional 3 hectares in
Franc are produced from the selected grapes harvested in
the form of smaller vineyards in Csötönyi Valley, Gesztenyés
Faluhely valley, as well as excellent red blend Bikavér and QV.
and Iván Valley.
The premium quality wine of the Estate is Optimus Cuvée,
Typically, we planted 4,000-5,500 vine stocks per hectare, the
which is a Bordeaux-blend. There are also selection wines from
general cultivation methods of which are medium high cordon
the Gurovica vineyard, such as Kékfrankos, Merlot, Cabernet
and cane pruning system. In the case of Kadarka grapes, head
Sauvignon and two new varieties from the vintage 2017.: Rhein
training, a traditional cultivation method is also used in small
Riesling and Syrah. Our top quality wine is called No.1, which is
percentage. Yield is quite varied: in the premium and super
a full-bodied, very concentrated wine from the year 2012 with
premium category, we pay attention to create a bunch per shoot
high alcohol content (16%).
system, but we also focus on not overyielding the plantations serving our basic wines.
Optimus Restaurant
Thanks to the 100-hectare land in Bátaszék, unlike in previous
In the spring of 2013, we opened the Optimus Restaurant,
years, there is no need to buy additional raw materials. Having
where we offer an a’la carte menu, which is made more varied
such a large amount of grapes, we have a free hand to create a
by meals prepared in a large earthenware oven, as well as
variety of basic and selection wines.
a grill and open kitchen. Our main objective is to present the diversity of Hungarian cuisine. From May to October, traditional
Rosé Winery
meals grilled or prepared in oven are in the limelight, while the
During the technological development of the winery, we kept
winter time is the season of wine dinners. Formerly, adjusted
in mind that the wines produced here - light red, rosé and
to seasonality, we changed the menu twice a year. We try to
white wines - could be processed as quickly as possible, since
produce as many own products as possible, so we make our
the primary purpose of these types of wines is to preserve
own syrups and jams. In addition to our home-grown herbs, we
Novo
Progast Kft. 2040 Budaörs, Puskás Tivadar út 3. Tel: +36 1 488-7020 www.progast.hu
56
BODRI MAGAZIN / CSÚZIKER KFT. / HAGYÓ KFT. / EUROASZFALT KFT. / FADDIKORR KFT. / HOR-HEG KFT. / CSŐBÍRÓ KFT. / SOLARCELL HUNGARY KFT. / AXIÁL KFT. / BODRI ROSÉ KFT. OPTIMUS-QV KFT. / SZERVIN KFT. / BIGDADY KFT. / MAXI-SZER KFT. / CSÚZI ANTAL EA. / BERN ÉPÍTŐ ZRT. / BERN EXPERT KFT. / AGRIVIR KFT. / DOVI-TRADE KFT. / AUTO CITY KFT.
GUROVICA VALLEY
SAUVIGNON BLANC
PINOT NOIR BLAUFRANKISH
BARANYA GUEST HOUSE
FALUHELY VALLEY
CSÖTÖNYI GUEST HOUSE
PANORAMA TERRACE HOUSE NEXT TO THE LAKE
BLAUFRANKISH
LANDING PLACE FOR HELICOPTER
GRAPE JUICE FACTORY ROSÉ WINERY ROSÉ TERRACE
GRAND CELLAR
OPTIMUS CAFÉ TERRACE OPTIMUS RESTAURANT
HORSE STATION
PARKING PLACE
LANDING PLACE FOR HELICOPTER
CELLAR
PARKING PLACE
use the truffle plantation hiding in the forest next to the estate.
200-year-old restored items, and the guest houses have
Particular attention is paid to create the harmony of wine and
four-star facilities with Wi-Fi, air conditioning and LED TV, all
food, so dishes especially matching Bodri wines come out of
year round, providing a pleasant distraction for those who
the hands of our chef, Norbert Makk. Our restaurant can seat 40
want to relax.
people, but this capacity can be expanded with the help of our
In the neighbourhood of Bodri Estate, on the shore of the lake
outdoor terraces.
embracing the estate, modern luxury apartments were built. The houses have their own solar collectors and drilled wells, and
Guest houses
inside their walls, 5-star comfort is provided for the guests.
In our 100-hectare estate, there are currently four guest
We put special emphasis on the fact that the catering and the
houses available for tourists with a total of 25 rooms with
infrastructure of the estate should be child-friendly. We have
61 beds, and with a private car park. Our guest houses are
recently set up a playground for young children with swings,
buildings fitting into the rustic environment of Faluhely. The
monkey bars, slides and carved wooden ‘puli’ (Hungarian sheep
rooms combine traditional folk style with state-of-the-art
dog) dogs and small animals. In the restaurant, we also created
technical solutions. The furniture, the beds are more than
a menu specially tailored to their taste.
A MAXI-SZER KFT-t az elmúlt évtizedekben számos logisztikai vállalkozás, multinacionális gyártó, autóipari beszállító bízta meg az intralogisztika területén felmerülő igények megoldására. Lehetett ez raktártechnikai berendezés tervezése, kivitelezése, de akár gyártáskiszolgáló eszközök tervezése és gyártása.
Polcos állványrendszer megoldások Felhasználási terület: irattárolás, apró anyag és eszköz tárolás
Minden feladat más, ezért minden esetben legnagyobb tudásunk szerint kellett megfelelnünk ezeknek a kihívásoknak. Ezt számos esettanulmány és referencia bizonyítja. Rakodólapos állványrendszer megoldások Felhasználási terület: logisztika, ipar és akár bortárolás Munkaterület védelem Személy– és eszköz védelmi megoldások
Speciális szállító eszközök—vontatmányok az autóipari beszállítók és más multinacionális vállalatok számára.
Impresszum
Elérhetőségeink
Út-mutató
Felelős kiadó: Bodri Pincészet Kft. Szerkeszti: A szerkesztő bizottság Design: Apacs Stúdió Szerkesztőség: 7100 Szekszárd, Vitéz u. 1. E-mail: bodribor@bodribor.hu Készült: 10 000 példányban
Bodri Pincészet, 7100 Szekszárd, Faluhely-dűlő hrsz. 0719/32. Telefon: + 36 74 67 67 00 Mobil: + 36 20 440 6666 E-mail: bodribor@bodribor.hu
A pincészet eléréséhez az 56-os útnak a Szekszárd déli végénél lévő (a MOL-kút melleti) körforgalmánál a Csatári úton kell elindulni, 75 méter megtétele után derékszögben balra fordulva, majd továbbra is a Csatári utcán haladva fél kilométert kell menni a Sárköz utcáig. A Bodri Pincészet felé az úton egyenesen kell haladni az attratktív, dimbes-dombos, nagyon szekszárdias Sárköz úton 2,4 kilométert, ahol ki van táblázva a pincészet. Itt balra kell fordulni, és kinyílik a zárt, rendkívül festői Faluhely-völgy.
Terjesztés: A kiadó címlistája alapján. A kiadvány ingyenes. Munkatársaink: Bodri Orsolya, Varga Lívia, Rózsa Kata Apacs Stúdió - Jankó Benedek Fotók: Benke Péter, Pintér Árpád, Kovács Viktor, Stumpf Bence, fut.as/Kerékgyártó Péter, Szász Norbert, Suhajda Szilárd, Klein Dávid, Kiss Albert
Bodri Pincészet Faluhely-dűlő GPS koordinátái: 46.3292441646, 18.6651477383 Vendéglátás: + 36 20 258 31 91 Optimus Étterem: + 36 74 67 67 00 Email: vendeglatas@bodribor.hu Optimus Éttermünk nyitva tartása: Hétfőtől csütörtökig és vasárnap: 12:00- 22:00 Pénteken és szombaton: 12:00- 24:00 www.bodribor.hu
Borító: Kovács Viktor Családi fotók: Ezer Boglárka
TARR Kft. Élményt adunk egész évben!
Széles előfizetői igényt lefedő modern termékskála • helyi igényeket is kiszolgáló digitális kábeltv szolgáltatás • szélessávú internet szolgáltatás • vezetékes- és mobiltelefon szolgáltatás • készülékek – televízió, mobil, tablet, laptop – értékesítése akár részletre is
Üzleti Ügyfeleinknek biztosítunk: • virtuális telefonközpontot • bérelt vonali szolgáltatást
Történetünk Cégünk 1990-es alapítása óta törekszik egyre bővülő szolgáltatásés termékpalettával kiszolgálni Előfizetőink távközlési igényeit. Hiszünk abban, hogy a minőségi kiszolgálás és a folyamatos innováció szolgálja leginkább Ügyfeleink kényelmét a mindig változó digitális világban.
• szerver hotelben történő szerver elhelyezést • optikai hálózaton elérhető internet szolgáltatást További üzleti megoldásainkat megtekintheti megújult honlapunkon.
Cégünk • 100%-ban magyar tulajdonú távközlési szolgáltató; • 8 megye több mint 300 településén vagyunk jelen; • 17 ügyfélszolgálat, több értékesítési pont; • telefonos értékesítési csapat és felkészült ügynökhálózat.
ÉLVEZZE BORAINKAT A TERMÉSZETES HARMÓNIA VONZÁSÁBAN! BORKULTÚRA, SPA & WELLNESS, KONFERENCIA
A FESTŐI SZÉPSÉGŰ DUNAKANYARBAN, BUDAPEST BELVÁROSÁTÓL MINDÖSSZE 40 KILOMÉTERRE 164 MINDEN IGÉNYT KIELÉGÍTŐ VENDÉGSZOBA, 10 LAKOSZTÁLY ÉTTEREM, LOBBY BÁR, TRÓFEA BÁR, USZODABÁR SPA & WELLNESS, SZÉPSÉGSZALON, WELLNESS KEZELÉSEK 10 KONFERENCIATEREM, A LEGNAGYOBB 420 FŐIG GYERMEK JÁTÉK- ÉS FELNŐTT SPORTPROGRAMOK, SZAKKÉPZETT ANIMÁTOROK, VISI MÓKUS JÁTSZÓHÁZ EXKLUZÍV BORVACSORÁK, AZ ORSZÁG LEGHÍRESEBB BORÁSZAIVAL
WWW.THV.HU
Cím: H-2025 Visegrád, Lepence völgy 2. Tel.: +36-26-801-900, Fax: +36-26-801-918 | E-mail: info@thv.hu