A Power Magazine vol.13 English

Page 1

がいこくじんりゅうがくせい

ひ つ よ う

じょうほう ま ん さ い

外国人留学生に必要な情報満載 ! Full of Necessary Information for Foreign Students

www.apower-magagine.net/

6月号 が

とくしゅう

特集

き ょ う

は じ

vol.13 JUNE 2012

と も だ ち

今日から始める友達づくり&どうなの?

「国際結婚」 こ

改めて考える あ ら た

か ん が

「国際交流」 こ

Reconsider "International exchange" al n e

J.H.R . Job H s t ar

t ed

untin g

Rule s

For f

改めて考える か ん が

「国際交流」 こ

wly

あ ら た

Making friend from today and what about "international marriage"?

S eri

「国際結婚」 こ

今日から始める友達づくり&どうなの?

o r e ig

Making friend from today and what about "international marriage"?

ner s

and

Japa

nese

Reconsider "International exchange"

s tud

en t s

Introducing Japanese Culture

report: JAPAN CREATIVE

就職活動の掟 し ゅ う し ょ く か つ ど う

お き て

Job Hunting Rules

e Cultur e s e n pa Seria ing Ja c u d o r Int ly s l n ew

ATI E R C AN P A J : t

t ar t e d

repor

VE


such as movies, Anime,MANGA,novels, games, software,design, music,foods,services,fashion,industrial products and so on...

「モデル体操」 普及をめざす美脚8人組 た

に ん

デルガールズは、6000人と び じ ょ ぐ ん だ ん

な か

いうオスカー美女軍団の中で も、CHANELやPRADAな けいけんしゃ

どのハイブランドのショー経験者、 ミスイン しゅっしん

ターナショナル出身などのトップモデルとし か つ ど う

に ん

こ う せ い

へいきんしんちょう

て活 動してきた8人で構 成。平 均身長 ま た し た へ い き ん

1 7 5 ㎝で、股 下平均 8 4 c mという、 しょうじょ じ だ い

か お ま

K - P O Pアイドル少 女時 代も顔負けの びきゃく

こ ん ご

かつどう

美脚がウリだ。今後の活動として、 「モデル たいそう

つ と

体操」 のイメージキャラクターを務めるほか、 がつ

しゃしんしゅう

がつ

はつばい

8月には写真集、9月にはDVDを発売し、 がつ

よ て い

10月にCDデビューする予定だ。 たいそう

モデル体操は、 モデルたちがショーなど とうだん

ま え

たいそう

で登壇する前にしているストレッチ・体操を あ ら

つ く

こ ん ご

イメージして新たに作られたもので、 今後、 うんえい

セントラルスポーツが運営するフィットネス と

クラブでエクササイズのメニューに取り入れ よ て い

られる予定。 いしかわかおるふ く し ゃ

オスカープロモーションの石川薫副社 ちょう

かいけん

長が会見で、 「CCガールズ、 シェイプアップ おおがた

ガールズにつづく大型ユニッ ト」 と述べたこ どうしゃ

き た い

お お

とからも、 同社の期待の大きさがうかがえる。 ひ

うえ

と う じ つ な ん ど

い し ょ う が

らいじょうしゃ

みりょう

にん

したひだり

たいそう

ひ ろ う

したみぎ

おうえん

上/当日何度も衣装替えをして来場者を魅了した8人 下左/モデル体操も披露された 下右/応援に駆 け付けた武井咲 (左) と剛力彩芽 つ

た け い え み

ひだり

ご う り き あ や め

め かいけん

お な

た け い

お披露目会見には、 同じ事務所の武井 え み

ごうりきあ や め

いっしょ

咲、 剛力彩芽が駆けつけ、 「一緒にレッスン う

か た

こ ん ご

た の

を受けていた方もいて、 今後が楽しみ。い し ょ う じ ょ じ だ い

い っ し ょ

へ い き ん ま た し た

少女時代も顔負け? 平均股下84㎝

オスカーから新ユニッ ト 「モデルガールズ」 デビュー し

よねくらりょうこ

う え と あ や

た け い え み

しょぞく

お お て げ い の う じ む し ょ

米倉涼子、上戸彩、武井咲らも所属する大手芸能事務所 「モデルガールズ」がデビューした。 オスカープロモーションから、新しいガールズユニット 5月21日には都内でお披露目会見が行われ、 「モデル体操」 を披露した。 イメージキャラクターを務めるという あたら

がつ

にち

と な い

ひ ろ う め か い け ん

つと

おこな

たいそう

ひ ろ う

2

し ご と

た け い

つか一 緒にお仕 事できたら」 ( 武 井)、 に ほ ん

うつく

お も

「日本の美しさはまさにこういうことだと思う。 に ほ ん

だいひょう

が ん ば

日本の美の代表として頑張ってほしい」 ごうりき

お く

(剛力) とエールを送った。 う え し ゃ し ん ひだり

なかむら

メンバーは (上写真左から) 中村さくら ふ じ も と え り こ

(30)、藤本恵理子 (30)、苫米地玲奈 お

ば な

は る き

( 2 5 )、尾 花 貴 絵( 1 9 )、春 輝( 2 2 )、 み の し ま ひ ろ み

たきもと り

か わ い

簑島宏美 (25) 、 滝元吏紗 (23) 、 河合ひ かる (21) 。


だ ん

とう

しゅえん

まつおかみつる

壇したのは、 主演の松岡充 い れ い か な

(SOPHIA) ほか、伊礼彼 た

ま る お ま る い ちろ う

方、 星野真理、 丸尾丸一郎、

た か は し ゆ み こ

おおたか ひ ろ お

しゅよう

高橋由美子、大高洋夫ら主要キャストと さ く

えんしゅつ

こうかみしょうじ

け い

に ん

お お て

作・演出の鴻上尚史の計7人。大手レコー かいしゃ

そんぼう

ド会社にメインボーカルを引き抜かれ、 存亡 き

む か

の危機を迎えたバンド (クール・パルチザ さ

の こ

ン) 。 ドラムスも去り、 残されたのはリーダー・ い れ い

まつおか

ケン (伊礼)、 ベースのマサオ (松岡)、 マ ほ し の

に ん

に ん

ネージャーのミキ (星野) の3人だけ。 3人も い け ん

な か

意見がバラバラでまとまらない中、 ケンが ぶっそう

ていあん

げ ん ざ い だ

“物騒な”提案をする。 それは現在立ち入り せいげん

く い き

か ん

が制限されている“あの区域”に関するもの こうかみ

ふ く

い ま

だった……。鴻上は、 「3 ・11を含めた今の に ほ ん

じょうきょう

よ っ

日本の状況にがっぷり四つに組むロックバ はなし

ンドの話」 と述べた。 ぶ た い

うえ

せいさくはっぴょうかいけん

とうだん

しゅよう

さ く えんしゅつ

にん

ひだりした

ほ う ふ

い れ い

まつおか

ほ し の

だんせい

ひと

上/製作発表会見で登壇した主要キャスト、 作・演出の7人 左下/抱負を述べる伊礼、 松岡、 星野。男性2人は何度 も会場をわかせた 右下/作・演出の鴻上尚史 かいじょう

みぎした

さ く えんしゅつ

が つ

と う き ょ う

お お さ か

さいえん

こんかい

お な

や く

え ん

まつおか

しょえん

ぶ た い

演じる松岡は、 初演が舞台デビュー。

こうかみしょうじ

が つ

ねんまえ

舞台は8年前の再演。今回も同じ役を

な ん ど

ふ く お か

6月―8月 東京・大阪・福岡で

SOPHIA松岡主演の音楽劇

し ふ く

しん

き し ゃ か い け ん

がつ

士服ブランドのアオキは5月 か

な つ

しんしふくしょうせん

10日、夏の紳士服商戦に む

しんせんりゃく

向けた新 戦略について、

ひ ら

しみずあきらしゃちょう

記者会見を開いた。清水彰社長は、 「クー か い し

ねん

こ と し

ルビズが開始されて7年が経つ。今年はこ あ ら

ほうこうせい

れまでにない新たなクールビズの方向性を う

は な

打ち出す」 と話し、 ビジネスシーンに合わせ す

かん

たカジュアル過ぎないスマート感と手入れ ひ

かんたん

きょうちょう

の簡単さなどを強調する“プレミ あ ら

アム”クールビズという新たなス ていあん

タイルを提案した。 かいけん

はいゆう

ひがしやま の り

また会見には、 俳優の東山紀 ゆき

ざ っ し

せんぞく

之や、 ファッション雑誌 『CanCan』 専属 あ

み ゅ う

や ま も と み づ き

とうじょう

モデルの安座間美優と山本美月らも登場。 しんしょうひん

ばつぐん

つ つ

新商品をその抜群のスタイルに包んで、 おこな

ファッションショーを行った。

み ゅ う ひだり

やまもとみづき

みぎ

安座間美優 (左) と山本美月 (右)

『CanCam』 モデルがお披露目

今年の夏は“プレミアム”クールビズ!? こ

どくしゃ

し ゅ ざ い た い け ん

取材体験してみませんか?

ほん

しょうかい

かいけん

しゅざい

どうこう

A Power Magazineでは読者を、本ページで紹介するような会見やイベント取材に同行していただきます 。感想を書いていただくことがあります。 (無料、交通費は自己負担) 詳しくは編集部まで☞info@apower-now.net むりょう

くわ

こ う つ う ひ

かんそう

へんしゅうぶ

ほんぶんちゅう

けいしょうりゃく

※本文中のアーティス トは敬称略

3


はたら

日本で働く・暮らすなら

A PowerNow!の 総合情報サイトを活用しよう! そ

はたら

おし

がいこくじん せっきょくてき

さいよう

にほんきぎょう

とく

ちんたいぶっけん

さが

「すぐに働けるアルバイトを教えてほしい」 「外国人を積極的に採用している日本企業を知りたい」 「お得な賃貸物件を探したい」 そうごうじょうほう

にほんさいだい

じょうほう

じんざい

とっか

きゅうじんじょうほう

総合情報サイト 『APowe rNow !』 は、 日本最大のアルバイト情報やアジア人材に特化した求人情報、

じょうしつ

ふ ど う さ ん がっこうじょうほう ていきょう

にほん

はたら

まな

せいかつ

がいこくじん りゅうがくせい

そして上質な不動産・学校情報を提供することによって、 日本で働く、学ぶ、生活する外国人・留学生をフルサポートしています。

ポイント1

求人情報 き

アジア人材に特化した 求人情報を毎週更新!! じ ん ざ い

き ゅ う じ ん じ ょ う ほ う

がいこくじんりゅうがくせい

ま い し ゅ う こ う し ん

と っ か

にほんさいだい

かつよう

外たいしょう 国人留学生に特 化した日本最大のアルバイ トサイ トを是非ご活 用ください。アジアのかた きゅうじんじょうほう ちゅうしん きかくしょく えいぎょうしょくなどはばひろ しょうかい を対象にした求人情報も、 オフィスワークを中心に企画職や営業職等幅広くご紹介します。

ポイント2

不動産情報 ふ

じ ょ う ほ う

留学生にうれしい 格安賃貸物件が大充実!! り ゅ う が く せ い

か く や す ち ん た い ぶ っ け ん

ちんりょう

たか

ぶっけん

だ い じ ゅ う じ つ

あつ

とうきょう

く な い

つき

まんえん い

かくやすぶっけん

あつ

賃料の高 い物件が集ま る東京23区内で、 あえて月5万へ円以 下の格 安物件だけを集めま けいさいぶっけん けんいじょう や かなら み した。掲載物件は3000件以上! あなたにぴったりのお部屋が必ず見つかります!

ポイント3

学校情報 が

就職に有利な学校を ランキング形式でご紹介!! しゅうしょく

が っ こ う

け い し き

かず

だいがく

せんもんがっこう

しょうかい

にほんごがっこう

なか

に ほ ん

しゅうしょく

ゆ う り

がっこう

げ ん せ ん じゅぎょう

数とくちょう ある大学、 専門学校、 日本語学校の中 から、 日本での就 職に有利な学 校を厳 選。授業 じっさい かよ がくせい こえ ほんとう し じょうほう とど の特徴や実際に通っている学生の声など 「本当に知りたい」 ナマの情報をお届けします!

しゅっしん

が い こ く じ ん

りゅうがくせい

や く だ

じょうほう

ま ん さ い

アジア出身の外国人・留学生に役立つ情報が満載です! まずはアクセス&登録を!! と う ろ く

http://www.apower-now.net/ A Power Now

と う ろ く む り ょ う

登録無料

け ん さ く

検索

4


CONTENTS

6月号 vol.13 JUNE 2012 が

FEATURES ●特集

15

き ょ う

は じ

と も だ ち

こ く さ い け っ こ ん

今日から始める友達づくり&どうなの?「国際結婚」

改めて考える 「国際交流」 あ

こ う し き ぎ ょ う じ

ゆ う じ ん

◉「公式行事だけじゃなくても友人はつくれます」 埼玉県川越市・尚美学園大学 が い こ く じ ん

お お

か わ ぐ ち し

さいたまけんかわごえし

い っ し ょ

こくさいこうりゅう

しょうび がくえん だ い が く

◉ 外国人が多い川口市で 「一緒にバレー」 の国際交流 埼玉県川口市・きゅぽらスポーツコミュニティ せ か い い ち

み り ょ く

さいたまけんかわぐちし

◉ NYタイムズが 「世界一」 ラオスの魅力を知って 「ラオスフェスティバル2012」リポート

02

こ く さ い け っ こ ん

“もしかしたら”恋に落ちるかも…… ど うなの?「国際結婚」

外国人の声 「私たちはこうやって友達をつくりました」

こい

がいこくじん

わたし

こえ

と も だ ち

report: JAPAN CREATIVE

Introducing Japanese Culture し ん

◉オスカーから新ユニッ ト 「モデルガールズ」 デビュー ま つ お か し ゅ え ん

お ん が く げ き

◉SOPHIA松岡主演の音楽劇 こ

な つ

◉今年の夏は“プレミアム”クールビズ!?

が い こ く じ ん

35

「就職活動の掟」 し

に ほ ん じ ん が く せ い

お き て

外国人&日本人学生のための

◉アイディーエス社長・中野貴志インタビュー

「サービス力で世界一をめざす共感する人材に加わってほしい」 ◉ COLUMN

し ゃ い ん

はなし

しゅうかつせい

こ ん ど う ゆ う こ

だ れ

社員に会って話を聞こう/メチャクチャにヤバイ就活生 近藤佑子って誰? が く せ い

こ せ い

た い お う

こ こ ろ が

◉ Experience of job hunting 「学生の個性にあわせた対応を心掛けています」 日本語学校事務・張 晨さん に ほ ん ご が っ こ う じ む

チョウ シ ン

REGULARS ど く し ゃ

て が み

せいしゃいんじょうほう

06

読者からの手紙

39

今月のPick Up

08

Pick Up NEWS

44

APM的 日本語学校ナビ「現代外語学院」

10

ALL about “VISA”

46

APM的 専門学校・大学ナビ「千葉日建工科専門学校」

12

ALL about “SCHOLARSHIP”

51

家賃5万以下ドットコム推薦!

32

APM調査隊「在日外国人の結婚観」

ざ い に ち が い こ く じ ん

ちょうさたい

か ん べ

はっこうにん

じゅん

へんしゅうちょう

こんげつ

てき

正社員情報

てき

や ち ん

げ ん だ い が い ご が く い ん

に ほ ん ご が っ こ う

だいがく

ま ん い か

すいせん

に っ け ん こ う か せ ん も ん が っ こ う

ぶ っ け ん

おすすめ物件

け っ こ ん か ん

は ま だ

まさる

発行人◉神部 旬 編集長◉濱田 優 うるしばら み つ た か

いいづかともあき

い な ば

いさお

ご う だ

たかはし ち さ と

ちょう

はく

まつもとひろなお

よう

とうりつ

スタッフ◉漆原充孝/飯塚智聡 稲葉 功 合田千華 高橋千里 張 博 松本浩直 楊 東立 しゅざい

しゃしん

取材・写真◉Raistlin Lin P44

しゃしん

わ に べ は る お

た け し た あ き こ

の あや

写真◉鰐部春雄 竹下明子 デザイン◉初鹿野文 こうこくけいさい

かん

広告掲載に関するお問い合わせ◉E-mail:info@apower-now.net

NEXT ISSUE

Vol.14 次号7月号は6月30日 発行 じ ご う

はっこう

がつごう

がつ

にち はっこう

かぶしきがいしゃ

じ ご う

次号の見どころ

「ビザの取り方」── 基礎知識から更新した先輩の体験談まで と

とくしゅう

◉特集

とうきょうと ち

か ん だ まつながちょう

あ き は ば ら

こうしん

せんぱい

たいけんだん

[発行]A Power Now株式会社 〒101-0023 東京都千代田区神田松永町18 ビオレ秋葉原8F TEL 03-6206-8178/FAX 03-6206-8179

5


Letters from readers

賞金 獲得 円

かく

えん

0 5,00

日 に

べ ん き ょ う

が い こ く じ ん

だ れ

つ う や く

わたし

かんが

わたし

た い け ん だ ん

か い し ゃ

じ ん

し ょ う げ き

わたし

は な

つ う や く

ま い に ち

か い し ゃ

シャッターが閉まったままだった。

つ う や く

もあるのだ。

と だから、 「もう少し待ってください」

か い が い

つ う

け っ き ょ く

たらうまくいくのだろう。 うまくいか

は30分 遅れて到 着。

ぷ ん お く

商談が無事に終わっ

し ょ う だ ん

わたし

たからよかったもの

ある。お恥ずかしながら、私はタイ し ゅ っ し ん

ね ん

はたら

く ち

タイでは1年しか働いた 出身だが、 し

りょく

しょくぎょう

ひ と

い の

いる。

し ん ぞ う

の、口 から心 臓が飛

ことがなく、 しかも書 類仕事ばかり

び出しそうになった。

ぼ し ゅ う ち ゅ う

記事募集中

次回テーマ じ

じ ゆ う

せんたく

以下から自由に選択してください

④外国人として納得できない日本の出来事

①外国人留学生に伝えたい知識や出来事 が い こ く じ ん り ゅ う が く せ い

②外国人留学生として日本企業に伝えたい知識や出来事

⑤身の回りの出来事やおすすめのお店

③外国人として日本人に伝えたい母国の出来事

⑥その他、読者が興味を持ちそうな記事

が い こ く じ ん り ゅ う が く せ い

6

は し

と う ち ゃ く

や く わ り

せるのは、 じつは、通訳の役割でも

ふ か

た か

じ ん

かった。結 局、タイ人

か ん

い人がますます増えることを祈って

とよく嘆く。 どうし 常 識が通じない」

や く わ り

し か 言 いようが な

な げ

つ う や く

つ た

「 海 外では日 本 の 日 本 人 は 、 じ ょ う し き

が、約束した日時に間違いはない。

んで、 日本と自国のかけ橋になりた

る。 ただし、 そこが通訳の醍醐味で

す こ

よ う

あ せ

や く そ く

この記 事を読 要する職 業なのだ。

当 然電話がかかってきた。焦った

理解と高いコミュニケーション力を

り ょ う こ く

るだけではない。 コーディネーター、 じ

は じ

はないのだ 。両 国に関 する深 い

その会 社は が、11時を過ぎても、

え い ぎ ょ う

つ う や く

ち が

はないので、純 粋に通 訳をしてい 営 業、人 事などの仕 事が付いてく

べ ん き ょ う

を違う言語で伝えるだけの役割で

ほ ん と う

よ う

ところ 日本人は15分 前に着いた。

つ う や く

要するに、通 訳は言われたこと

や く そ く

ふ ん ま え

た。

日 た。11時に話し合う約束だった。

会議と工場見学が毎日あるわけで

通訳としての本当の勉強が始まっ

そのアポを取るのが私の仕事だっ じ

そこから、 れ、 もっと衝撃を受けた。

し ょ う だ ん

か た

じ ゅ ん す い

は な

「それ普 通よ」 と言 わ 話したら、

てタイ人と商談をすることになった。

も任 せられると考えた方 がいい。 こ う じ ょ う け ん が く

ゆ う じ ん

ところが、 このことをタイの友 人に

私の会社の日本人がタイに行っ

での通訳採用というのは他の仕事 ま か

これは、私のしょっぱい体験談。

つ う や く

ほ か

一 度は「通 訳になり

つ う や く さ い よ う

んなものかまったく知らなかった。

か い し ゃ

だったので、 タイ人の仕事ぶりがど

外 国 人なら誰 でも

ひ と

本 語 を 勉 強した

仕 事はいろいろあるけれど、会 社

しゅっしん

お も

Saengduan Methaset(タイ出身)

たい」 と思ったことがある。通 訳の し

「訳すだけじゃダメ!」 や

私の通訳体験談 わたし

きん

ょう

し とく


Letters from readers

私 わたし

にとって、日 本に き

じ ょ せ い

もっと

し ょ う げ き

い っ し ょ

じ ょ せ い

い ま

出して吸う様 子が、今でもありあり や

ものす とまぶたに焼き付いていて、 お ぼ

わ か

じ ょ せ い

あり得ない!」 タバコを吸うなんて、 し ゅ ん か ん

ほ ん の う て き

と感じたと瞬間から、本能的にその き

子 からちょっと距 離を置くように わたし

ち ゅ う ご く

なった。私 の母 国である中 国の ぶ

の ぞ

け い べ つ

かんが

か た

ている。私もそういう考え方が身に ち ゅ う ご く

タバコを吸 ついている。中国では、 す く

わたし

う女 性 がきわめて少 ない 。私 の

と 賞金 獲得 円

かく

か ん き ょ う

な か

ような環 境の中 で そ だ

わたし

育 った私 は 、日 本 じ ょ せ い

女 性がタバコを吸 た ん じ ゅ ん

な が

しかし、 日本にいる時間が長くな に ほ ん じ ょ せ い

るにつれ、 日本女性がタバコを吸う ふ う け い

という風景にだんだん慣れてきた。 ど

自分なりに、 なぜ日 それと同 時に、 ほ ん じ ょ せ い

本 女 性がタバコを吸うのかという り

お も

ひ と

ふ た

た ん じ ゅ ん

か っ こ う

「格好 思う。一つの理由は、単純に し ん

いい」 と信じ込んでいるということ お も

ひ と

もう一つの理 由は、 なのだと思う。 は っ さ ん

し ん

えん

0 5,00

し ゅ だ ん

ストレスを発散する手段なのだろう。

じ ょ せ い

じ ょ せ い

る女性たちは、比較的若い女性た た い

は っ さ ん

ストレスを発散 ちだ。 それに対して、 し ゅ だ ん

ひ と

き つ え ん

する手 段の一 つとして喫 煙する じ ょ せ い

に ち じ ょ う せ い か つ

つ か

か ん

日常生活に疲れを感 女性たちは、 ち ゅ う ね ん

じ ょ せ い

ち ゅ う ね ん

じている中 年の女 性たち。中 年の に

日 本 女 性たちは 、家 計 の 維 持 、

かんが

か っ こ う

単純に 「格好いい」 と信じ込んでい

お ぼ

な に

子育て、介護等で何かとつかれが は っ さ ん

ちだからだ。 ストレスを発 散するた す

めにタバコを吸わないといけない ほ ん と う

た い へ ん

なんて、 「 本 当に大 変なんだろう さ い き ん

お も

な」 と最近は思うようになった。

私は日本女性のあの姿に ショックを受けた! 藍 肖盈 わ た し

うき

ょ くし

げんじょう

その それが現状だ。

個 人的には、理 由は二つあると

お も

じ ょ せ い

女性は軽蔑されるべきだと思われ わたし

理由を考えるようになった。

お年 寄りを除 いて、タバコを吸う じ ょ せ い

文 化や価 値観からすると、一 部の と

じ ょ せ い

女 性は一 人もない。

うことに衝撃を覚えてしまった。

「こんなにかわいくて若い女 性が

な か

しょうげき

ごくショックを覚えた。

か ん

じ ょ せ い

で 、タバコを 吸 う

休 憩に入った女 性がタバコを取り す

ま わ

けたのは 、タバコ さ き

の回りの女 性の中

だった。アルバイト先 で 、一 緒に は い

ど う き ゅ う せ い

来て最も衝撃を受

を吸う女性が普通にいるということ き ゅ う け い

と も だ ち

友 達・同 級 生・身

す が た

アイ

さ い よ う し ゃ

げ ん き ん

え ん

ショウエイ

ちゅうごくしゅっしん

(中国出身)

さ い よ う し ゃ

げ ん き ん

画像付き記事の採用者には現金7,000円、記事のみの採用者には現金5,000 え ん

応募方法

げ ん こ う

円 差し上 げます。原 稿は400 〜 1200文 字程 度、画 像(お持ちのかた)を て

ていしゅつ ね が

こ く せ き

しゅっしん

ね ん れ い

う え

添付して、Emailにて提出願います。氏名・国籍・出身地・年齢を明記の上、 し め き り

ね ん

がつ

にち

す い

writer@apower-now.netまで。締切:2012年 6月20日(水)。

7


S EW

まで る話題 気にな プ! 、 ら か ックアッ ピ る情報 を す ス 関 ュー 就職に 立つニ 生に役 学 留 外国人

しゅう

P PICK U

じょう

か ん

しょく

ほう

い く せ う が り ゅ じ ん こ く が い

けいざい

>>> アジア経済ニュース に

ま ん に ん

認知症患者2050年に1億1538万人に 半数はアジア せ か い ほ け ん き か ん

ねん

にち

は っぴょ う

にんちしょう

こうしゅうえいせいせいさく

したしゃしん

世界保健機関(WHO)は4月11日に発表したレポート 「認知症:公衆衛生政策(Dementia: a public health priority)」 (下写真) で、 2010年現在3556万人いる認知症患者が20年後までに6569万人に倍増、40年後の2050年には今の3倍の1億1538万人になるという見込みを示した。 ねんげんざい

まんにん

にんちしょうかんじゃ

ね ん ご

まんにん

まんにん

かんじゃすう

けいさん

ばい

おく

まんにん

ち約45%を占めている計算だ。 これが50年に

かん

やく

ちょうさけんきゅう

まんにん

ツハイマーに関する調査研究をす ねんせつりつ

とも

せ か い

ほ ん ぶ

じんこう

こくれんすいけい

やく

おくにん

さいいじょう

よ そ く

にんちしょう

まえ

ねん

ゆうびょうりつ

おく

かんじゃ

まんにん

ばいぞう

わりあい

さいいじょうじんこう

かんじゃすう

ばい

しゃかい

まんにん

かんじゃすう

さいいじょうじんこう

なかしょとく

おく

じ ん こ う ぞ う か

たも

こうしゅうえいせいせいさく

け ん と う か だ い

の検討課題とし にんちしょう

Dementia

くわ

a public health priority

て認知症を加え

しんこうこく

きゅうげき

たか

公 衆衛生政策

すす

見込みだ。アジアなどの低~中所得の新興国

地域の10年時点の60歳以上人口は4億

しつ

くに

ばいじゃく

てい

せいかつ

「すべての国が

万人 (5%) が874万人 (7.6%) と5倍弱になる

まんにん

こうけん

うえ

かんじゃ

まんにん

おお

るとした上 で、

たいりく

まんにん

かんじゃ

が社会へ貢献でき、 生活の質を高く保て

おく

せいぞん

てきせつ

まんにん

やく

ちょうきかん

はつびょうご

で、適切なサポートがあれば患者の多く

さいいじょうじんこう

年現在のアジアの患者数は1594万人 (この

たっ

患者が長期間にわたって生存するもの

(60歳以上人口は7107万人) では患者186

地 域別の患 者数予測をみると、2 0 1 0 ね ん じ て ん

かんじゃすう

まんにん

か ん じ ゃ す う よ そ く

ねんげんざい

さいいじょうじんこう

万人 (23%) と約3倍に増える。アフリカ大陸

ばいぞう

げんざい

にんちしょう

ね ん じ て ん

まんにん

(罹患率) が倍増するという。 ち い き べ つ

ねん

万人) の患者数は782万人 (21%) から2708

前にかかっており、以 降5年ごとに有 病率

わりあい

レポートはまた、認 知症は発 病後に

たいりく

さい

い こ う

る。 アメリカ大陸 (60歳以上人口は1億2074

予測によると、 認知症の2~10%は65歳より

なかしょとくこく

になる。

まんにん

しょうかい

てい

かんじゃ

万人に倍増するが、 割合は28%から16%に減

億人に達するとみられる。 レポートが紹介した

しめ

年には70.5%に達するという。

まんにん

ねん

ける患者の割合は現在57.7%だが、50

6018万人) は患者数995万人から1865

が、60歳以上の人口は2050年までに20 たっ

きゅうぞう

ねん

やく

は6092万人にまで急増、 約53%を占めること おうしゅう

よ そ く

じんこう

きゅうぞう

まんにん

も急増するとみられる。低~中所得国にお

欧州 (10年時点の60歳以上人口は1億

2050年に約91億人になると予測されている

ち い き

せかいじゅう

いま

sease International (ADI=アル

共にまとめたもの。世界の人口は国連推計で

り か ん り つ

ねん

655万人) 。世界中の患者数3556万人のう

こ く さ い そ し き

おくにん

ね ん ご

ポートはWHOと Alzheimer's Di

る国際組織。1984年設立、 本部はロンドン) が ねん

ばいぞう

るべき」 と勧めて

かんじゃすう

は人口増加そのものが急激なことから、 患者数

いる。

せ ん た ん か が く

>>> 先 端科学ニュース で

じ ょ う り く

電気自動車で世界一周 フランスから日本へ上陸 で ん き じ ど う し ゃ

せかいいっしゅう

ひとびと

しめ

電気自動車で世界一周をしながら、人々にそのポテンシャルを示そうというプロジェクト 「エレクトリック・オデッセイ」。 今年2月にフランスからスタートした世界一周の旅は、3カ月を経て日本にたどり着いた。 こ と し

つき

せかいいっしゅう

「エ

たび

レクトリック・オデッセイ」 プロ じんぎじゅつしゃ

ジェクトは、 フランス人技術者 し

のアントニン・ガイ氏とシャビ

でんりょく

エール・デゴン氏の2人が、100%電力のみで そうこう

で ん き じ ど う し ゃ

せ か い

いっしゅう

走行する電気自動車に乗って、 世界を一周する でんりょく

か く ほ

たびさき

で ん き じ

というもの。電力の確保は、 旅先にある電気自 どうしゃよう

み ん か

たの

動車用のスタンドのほか、 民家に頼み込んで、 で ん き

じゅうでん

ほうほう

げつ

に ほ ん

ほうふつ

ぼうけんしん

し げ き

彷彿させるような、 冒険心を刺激するプロジェ クトだ。 りょうし

こ と し

がつ

しゅっぱつ

両氏は、 今年2月にフランスを出発し、 オラン わた

おうだん

がつ

にち

に ほ ん

ダから渡ったアメリカを横断。5月11日に日本へ じょうりく

とうきょう

ながさき

そうこう

あと

とうなん

上陸した。東京から長崎まで走行した後、 東南 け い ゆ

ちゅうごく

アジアを経由して中国へ向かい、 そのままユーラ たいりく

おうだん

ふたた

シア大陸を横断し、 再びフランスを目指すという。 そうそうこうきょり

まん

み こ み

電気コンセントで充電させてもらうといった方法

総走行距離は2万5000キロになる見込だが、

をとる。かつて

走破にかかる燃料費は500ユーロ (約5万円)

に ほ ん

日本のテレビで ほうそう

そ う は

み ま ん

ねんりょうひ

やく

で ん き じ ど う し ゃ

せいのう

まんえん

くわ

未満と見込む。電気自動車の性能に加え、 ね ん ぴ

けいざいせい

燃費と経済性を世界にアピールする。

たバラエティー

編集部の取材に対し、両氏は 「行く先々で

ば ん ぐ み

すす

番 組「 進 め! でんぱしょうねん

電 波少年 」 を

じゅうでん

しゅざい

たい

ねが

りょうし

いろいろ

ひと

さきざき

こうりゅう

充電をお願いすることで、 色々な人と交流してい おお

たび

せ か い

放 送されてい

へんしゅうぶ

2人の旅はフェイスブックでも追うことができる http://www.facebook.com/electric.odyssey

ひと

で ん き じ ど う し ゃ

ばくぜん

ます。 まだ多くの人が電気自動車を漠然としたイ

8

とら

ぐ た い て き

その具体的な メージで捉えていますが、 せいのう

性能や仕組みを知らしめたいですね」 と、 せ か い い っしゅう

かた

世界一周に向けた意気込みを語った。

え い

や く

次ページに英語訳☞


S EW

え い

P PICK U

>>> Asian Economic News

Dementia Patients are Expected to Reach 115.4 Million in 2050: Fifty Percent is in Asia

Translated by Haliun Hatanbaatar

A report “Dementia: a Public Health Priority” released by WHO on 11 April 2012, indicated that the total number of people with dementia worldwide estimated at 35.56 million in 2010 is projected to reach 65.69 million after 20 years and triple by 2050, reaching 115.38 million. This report was jointly developed by WHO and Alzheimer's Disease International (ADI), based in London (established in 1984). According to the latest UN estimations, world population is projected to reach 9.1 billion by 2050, with 2 billion people over 60. As the report mentioned, around 2%-10% of all cases of dementia start before 65 years. However, the prevalence doubles with every five-year increment in age after 65. The prevalence data by area showed that 15.94 million people from Asia with 406.55 million people aged over 60 is suffering from dementia today. This figure represented 45% of the 35.5 million patients worldwide. By 2050, this number is expected to increase to 60.92 million, accounting for 53%. Dementia patients in Europe (160.18 million people over 60) are anticipated to increase from 9.95 million to 18.65 million, with decline in percentage from 28% to 16%. Currently, there are 7.82 million (21%) Americans who suffer from dementia. Having 120.74 million people over 60, the number of dementia patients in this country is expected to triple, reaching 27.08 million (23%). . In Africa (people over 60 is 71.07 million) the number of people with dementia is expected to increase five times from 1.86 million (5%) to 8.74 million (7.6%). Rates of dementia are predicted to increase in low and medium income countries like Asia in line with rapid increase of population. In 2010, 57.7% of all people with dementia are expected to live in low and middle income countries, rising to 70.5% in 2050. Finally, researchers called upon governments on making dementia as a global health priority, considering that patients live for many years after the onset of symptoms of dementia. With appropriate support, many patients can continue to engage and contribute within society and have a good quality of life.

>>> Science Related News

Translated by Haliun Hatanbaatar

“Electric Vehicle To Race Around the World: From France to Japan”

The first world tour in a standard electric car started in February this year in France. The purpose of the “Electric Odyssey” is to demonstrate the potential ability of this transportation into large public. After three months of travel the Electric Odyssey crew arrived in Japan finally.

The Electric Odyssey project will be the first world tour done with a standard electric car. The crew consisted of two engineers Xavier and Antonin, will be stopping to ask for plug-ins at people’s houses on the way, encountered inhabitants or special charging stations in order to charge the car across the world. The content of this project has the same adventurous spirit as Japanese variety show called “Susume! Denpa Shounen”. The lengthy journey started from February this year had covered routes to America from Netherlands. The crew reached Japan finally in May 11. After departing from Tokyo to Nagasaki, the crew plans to reach China through the Southeast Asian route, and after crossing Eurasian Continent will be finally back to France. The accomplishment of a world tour of 25 000 kilometers is estimated at 500 € (approximately 50 thousand ¥). The initiative by the young people is aimed at raising awareness among people and promotes the image of such transportation to be more economically and environmentally sound. Xavier Degon and Antonin Guy shared our editorial department that they have been meeting with various people during their travel stopover. “Usually, people have very vague understanding about electric vehicle. Therefore, our mission is to demonstrate the actual operation system of such transportation” said guys with great enthusiasm. Follow the Odyssey in real time: Facebook: http://www.facebook.com/electric.odyssey

9

や く

英語訳


ALL about

VISA

ぶん

うるしばらみつたか

文◎漆原充孝

◉ALL about“VISA” す

か く だ い

「数次ビザ」は拡大するか せ ん せ ん げ つ ご う

ち ゅ う ご く じ ん か ん こ う き ゃ く む

つ た

先々月号で中国人観光客向けの数次ビザについてお伝えしたが、 発給されることとなった。 今年6月からタイ国籍を持つ人々へも、 こ

がつ

こ く せ き

ひ と び と

はっきゅう

おそ

に ほ ん せ い ふ

か く だ い ろ せ ん

日本政府は拡大路線 い っ て い き か ん

な ん ど

す う じ

た が

ふ っ こ う し え ん

しゅつにゅうこく

しょうようもくてき い

く わ

し ん さ い

ひ さ い

み や ぎ け ん

ふ く し ま け ん

い わ て け ん

加 えて、震 災で被 災した岩 手県・

つう

宮 城県・福 島県の三 県を訪 問する

かんけい

ふ か

ち い き

通じて関係を深めたことと、 アジア地域

一定期間であれば何度でも出入国 か の う

りょうこく

襲われた両国がお互いに復興支援を りょうこく

せんりゃくてき

において両国の戦略的パートナーシッ きょうか

ね ら

さ ん け ん

ちゅうごくじんかんこうきゃく

ほ う も ん

かんこうよう

す う じ

中国人観光客へも、観光用の数次ビ はっきゅう

が可能な 「数次ビザ」 だが、 商用目的以

プを強化したいという狙いがあるとみ

外の短期滞在についてはこれまで、

が い

られる。 日本政府観光局によると、 タイ

査証免除措置対象国民を除けば中国

さしょうめんじょそちたいしょうこくみん

ちゅうごく

から日本を訪れた人数は、 今年1月~4

条件付きの数次ビザの発給によって

人だけへの発給に限られていた。 しか

じ ん

月で約9万4600人となっていて、 東日

がつ

沖縄県へ訪問する中国人観光客が増

ほ んだいしんさい

えたことは確かである。東北三県で

た ん き た い ざ い

はっきゅう

こ と し

のぞ

かぎ

が つついたち

じん

はっきゅう

し、 今年6月1日からはタイ人へも発給さ き

がいむしょう

がつ

に ほ ん せ い ふ か ん こ う き ょ く

に ほ ん

や く

おとず

にんずう

ま ん

こ と し

がつ

に ん

えいきょう

ひがしに

おおはば

本大震災の影響で大幅な落ち込みと さくねん

ば い

かいふく

しんさい

れることが決まった。外務省が5月21

なった昨年のほぼ2倍に回復し、 震災

にちづけ

以前を上回るペースで来日者数が増え

はっぴょう

こ と し

がつ

とうきょう

おこな

日付で発表した。 今年3月に東京で行 の だ し ゅ し ょ う

い ぜ ん

うわまわ

らいにちしゃすう

じんかんこうきゃく

す う じ

われた、野田首相とタイのインラック

ている。 タイ人観光客へも数次ビザを

しゅしょう

ひょうめい

発給し、 日本観光のリピーターになって

こんかい

す う じ

もらうメリットは十分にあると、政府は

こくない

きょじゅう

判断したのだろう。

かいだんない

の だ し ゅ し ょ う

首相との会談内で野田首相が表明し がいむしょう

ていた。 外務省によると、 今回の数次ビ はっきゅうたいしょうしゃ

ザの発給対象者は、 タイ国内に居住し こくせき

ひとびと

なか

し ん せ い じ

た ん き た い ざ い

と こ う れ き

年間に日本の短期滞在での渡航歴が け い ひ

し は ら

か の う

かた

あり、 かつ経費を支払うことが可能な方 じゅうぶん

けいざいりょく

ゆう

ゆうしょく し ゃ

<B>十分な経済力を有する有職者 がいとう

かた

じゅうぶん

せ い ふ

はんだん

はいぐうしゃおよ

す う じ

かくだい

う ご

数次ビザの発給を拡大しようとする動 ほうどう

こ と し

がつ

きもある。 報道によると、 今年5月にフィ く に

ち い き

ジーやオーストラリアなど16の国・地域 さ ん か

ひ ら

たいへいよう

し ま

が参加して開かれた 「太平洋・島サミッ せ い ふ

せいさく

ぼうえい

で政府は、 <C>Bに該当する方の配偶者及び子、 ト」 エネルギー政策・防衛な じょうけん

がいとう

ひと

のいずれかの条件に該当する人として はっきゅう

さ し ょ う

た い ざ い

かん

れんけいきょうか

じんてきこうりゅう

どでの連携強化とともに、 人的交流の か っ ぱ つ か

活 発化のため数 次ビザの発 給を

原則15日 (最大90日) で、有効期間は

げんそく

にち

検討するという。

最大3年間となる。申請には在職証明

さいだい

ねんかん

一方、中国人へ発給されていた数

しょ

次ビザを巡っても、 新たな動きが見ら

にち

ゆうこう き かん

しんせい

じゅうきょとうろくしょう

ざいしょくしょうめい

ひつよう

書や住居登録証などが必要となる。 こんかい

じ ん

た ん き た い ざ い す う じ

今回タイ人への短期滞在数次ビザ はっきゅう

はいけい

いっぽう

ちゅうごくじん

め ぐ

はっきゅう

あ ら

う ご

だいさいがい

ちゅうごくじんかんこうきゃく

た し

しゅくはく

と う ほ く 三 け ん

がいこくじんかんこうきゃくすう

さくねん

がつ

宿泊した外国人観光客数は昨年10月 がつ

わりいじょうげんしょう

~12月でいずれも7割以上減少してい かいふく

きゅうむ

お な

じょうきょう

る。 回復は急務だ。 これと同じ状況を、 ひ

被災地でも生み出したいというのが せ い ふ

ね ら

政府の狙いだろう。 かんこうきゃくすう

い っ て い て い ど の

ちゅうごくじん

しょうめい

ばすことは、 中国人が証明した。 しかし リピーターになってもらえるかどうかは、 こ ん ご に ほ ん

く に

まさに今後日本が国を挙げて取り組ま か だ い

す う じ

なければならない課題だろう。 数次ビ は ん い

かくだい

い ま

ザの範囲が拡大しつつある今だからこ お き な わ

れ い

けんしょう

そ、沖縄を例にしっかり検証していく ひつよう

必要がある。

お き な わ け ん

ほ う も ん

れた。 これまで沖 縄県への訪 問が、 か ん こ う よ う

す う じ

し ゅ と く

じょうけん

だった。 しかし、 今年7月から沖縄県に

ほうもん

しんさい

おきなわけん

はっきゅう

す う

観 光用の数 次ビザを取 得する条 件

こうずい

す う じ

けんとう

が発給されることとなった背景には、 震災と洪水という未曽有の大災害に

しょうかい

す う じ

いる。発給される査証の滞在期間は さいだい

じょうけんつ

す う じ

た ん き た い ざ い

はっきゅう

せ ん せ ん げ つ ご う

先 々月号でも紹 介したように 、

数次ビザが観光客数を一定程度伸

日本政府が、 さらに短期滞在での

<A>申請時からさかのぼり、過去3 に ほ ん

に ほ ん か ん こ う

に ほ ん せ い ふ

タイ国籍を持つ人々の中で、 ねんかん

はっきゅう

ザが発給されることとなった。

こ と し

10

がつ

おきなわけん

ざい

にほんたいしかん

しょうさい

けいさい

在タイ日本大使館HPに詳細が掲載されている http://www.th.emb-japan.go.jp/jp/consular/visaindex.htm

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

ALL about“VISA” Translated by liqiu kow

>>>“Multiple Entries Visa”?

In our magazine two months ago we have talked about the multiple entries visa issuing to the tourists of Chinese nationalities. Starting from June this year, it would be issued to tourists of Thai nationalities too.

Japanese Government is enlarging the circle With multiple entries visa, they could leave the country and enter again anytime they want as long as it is within a certain period of time. However, except for short term business stay, visa exemption has always only been for the Chinese. However, starting from this year 1st June, it will be issued to the Thai as well, being announced by the Foreign Ministry on 21st May. It was being announced during the talk between Prime minister Noda and Prime Minister Yingluck held in Tokyo, March this year. According to the Foreign Ministry, this time round the multiple entries permit would be issued to the people with Thai nationality living in Thailand with: < A > The applicant has had been to Japan for a short term stay and was able to pay the expenses during the visit within the 3 years from the date the person applied. < B > Must be a working adult with sufficient finance < C > Or spouse or children of the applicant who meet criteria B. After the visa is being issued, the stay would be officially 15days (longest 90days), and the expired date would be 3years the longest. In order to apply, certificate of employment and resident registration card would be required. The reason behind issuing multiple entries visa to the Thai this time round is to deepen the connection between the two countries by supporting each other after the natural disasters of earthquake and flood occurred at the two countries. On top of it, strengthening the partnership between the two Asia countries is also one of the reasons. According to the Japanese National Tourist Office, the number of tourists from Thailand visiting Japan was 94,600 between January and April this year, almost doubled compared to last year after the East Japan earthquake and is increasing at a pace even faster than the time before the earthquake. The government probably has decided issuing multiple entries visa to the Thai by considering the merit of getting them to visit Japan repeatedly. The Japanese government has been showing movement of further enlarging the multiple entries visa. According to a report this year, May during the “Pacific Ocean. Island Summit” held with the participation of Philippines, Australia and other 16 countries, Japanese government discussed about the policy measures on energy, strengthening on the defense force and also considering in issuing multiple entries visa to gain more active communication between Japan and other countries. On the other hand, with regard of the issuing of multiple entries visa to the Chinese, there are new movements discovered. In order to visit Okinawa, foreigners were required to be approved with multiple entries visa. However, starting from this year, July including Okinawa, tourists from China visiting those areas struck by the disasters such as Iwate prefecture, Miyagi prefecture and Fukushima prefecture would be issued with multiple entries visa. As we had introduced two months ago, able or not to visit Okinawa would depend on the gaining of multiple entries visa with criteria attached.

However, with the tourists reducing by more than 70 % last year between October and

December, gaining back the tourists become an emergency mission. Government is probably hoping in bringing forth tourists to those areas struck by the disasters with the new regulation. . Tourists from China proved that multiple entries visa is increasing the tourists’ visits. However, getting them to visit Japan repeatedly would be the theme topic for Japan now. With the expansion of multiple entries visa, now it is the best time to verify the result by using Okinawa as an example.

11


ALL about

SCHOLARSH ぶん

いな ば

いさお

文◎稲葉 功

◉ALL about“SCHOLARSHIP”

“奨学金”って何?⑦ ── どんな資金援助が得られるの し ょ う

こくひがいこくじんりゅうがくせい

し き ん え ん じ ょ

に ほ ん せ い ふ

りゅうがくしきん

えんじょ

国費外国人留学生になると、 日本政府からさまざまな留学資金の援助を受けることができます。 今回は具体的な資金援助についてお話しましょう。 こんかい

ぐ た い て き

し き ん え ん じ ょ

はな

た し ょ う

に ほ ん せ い ふ

にゅうがくきん

じゅぎょうりょう

ふ た ん

日本政府が入学金や授業料を負担 に ほ ん せ い ふ

ぼしゅう

おう

こ く ひがいこく

へ ん ど う

と に ち

には多少の変動があります。 しかし、 に ほ ん

だいがく

こくひがいこくじんりゅうがくせい

ば あ い

が い

しきゅう

こくひがいこくじんりゅうがくせい

日本の大学に国費外国人留学生とし りゅうがく

り ょ ひ

渡日の旅費は支給されるのです。 と に ち ま え

国費外国人留学生には、 渡日前に

まんえん

も ん ぶ か が く し ょ う

つうたつ

りょこうにってい

日本政府の募集に応じて、 国費外国

て留学する場合は、概して15万円の

文部科学省から通達があり、 旅行日程

じ んりゅうがくせい

奨学金を毎月受け取ることができます。

しょうがくきん

や経 路が指 定されます。 その上で、

し か く

しょうがく

人留学生としての資格を得ると、 奨学 き ん

ま い つ き う

け い ろ

金を得ることができるようになります。 こくひがいこくじんりゅうがくせい

しかし、 国費外国人留学生が得られ し き ん て き

えんじょ

しょうがくきん

る資金的な援助は、 奨学金だけではあ しょうがくきんいがい

りません。 奨学金以外にも、 さまざまな えんじょ

援助を受けることができます。 き ん が く てき

いちばんおお

じゅぎょうりょう

ふ た ん

えんじょ

いっぱんてき

に ほ ん

「授業料」 の負担です。 一般的に、 日本 だいがく

にゅうがく

ば あ い

りゅうがくせい

にゅうこく

入国や帰国の旅費も支給される に ほ ん

し ま ぐ に

が い こ く

ふ ね

こくさいくうこう

に ほ ん

な り た くうこう

こうくうけん

こ う ふ

までのエコノミー航空券が交付されます。

ほうほう

しょうがくきんしきゅうきかん

しゅうりょう

入国するには、 (船などを利用する方法

これは奨学金支給期間が終了して

い っ ぱ ん て き

帰 国する際の帰 国費用についても

き こ く

り よ う

さ い

どうよう

き こ く ひ よ う

な り た く う こ う

りゅうがくせい

利用することになります。

同様です。 成田空港からその留学生が

がいこくじんりゅうがくせい

帰着する場所の最寄りの国際空港ま

きちゃく

しかし、外国人留学生にとっては、

りょう

ることもあるでしょう。 母国が日本に近

ち か

ただし、 留学生の居住地から最寄りの

すうひゃくまんえん

い場合は、 自己負担でも耐えられるか

国際空港まで交通費、 空港税、 空港使

ひつよう

こくひがいこくじんりゅうがくせい

ば あ い

ところが国費外国人留学生の場合は、 ひ よ う

すべ

め ん じ ょ

これらの費 用は全て免 除されます。 ひ よ う

に ほ ん せ い ふ

ふ た ん

り ょ ひ

お お

ふ た ん

こくさいくうこう

料が掛かります。 時には授業料として 数百万円が必要となることもあります。

さ い

日本へ渡る際の旅費が大きな負担とな

じゅぎょうりょう

わ た

じゅぎょう

とき

に ほ ん

ば し ょ

の大学に入学する場合、多額の授業 か

た が く

しゅっぱつてん

に ほ ん

り よ う

きょじゅうち

出発点にして、 そこから日本の成田空港

日本は島国です。外国から日本に にゅうこく

うえ

留学生の居住地の最寄りの国際空港を

し き ゅ う

もありますが)一 般的には飛 行機を

まず、金額的に一番大きな援助が

し て い

ぼ こ く

ば あ い

と お

に ほ ん

ば あ い

ひ こ う き だ い

こ う つ う ひ

じゅぎょうりょう

にゅうがくけんていりょう

し は ら

「授業料」 「入学検定料」 などは、 支払 わなくてよいのです。 えんじょ

くわ

こ く ひ がいこくじん

しょうがくきん

しきゅうじっせき

けんきゅうせい

まんえん

せ ん も ん しょく

2011年度の支給実績によると、 研究生 げつがく

し ゅ う し か て い

には月額15万円、 修士課程や専門職 が く い か て い

がくせい

げつがく

まん

がくせい

げつがく

まん

しきゅう

が、 奨学金として支給されています。 か く ね ん ど

に ほ ん こ く な い

りゅうがくせい

り ょ ひ

たいはん

こ う く う け ん

ひ よ う

に ほ ん せ い ふ

あろう航空券の費用を、 日本政府に に ほ ん

負担してもらえるのは大きなメリットで

わた

ば あ い

こ う つ う ひ

す。 申請をしっかり行い、 充分に制度を

ひ こ う き だ い

ふ た ん

い ち ぶ

に ほ ん せ い ふ

お お

しんせい

し は ら

おこな

じゅうぶん

せ い ど

かつよう

一部を日本政府が支払ってくれます。

活用しましょう。

よさんじょうきょう

こ く ひ が い こ く じ ん り ゅ う が く せ い

しきゅうきんがく

各年度の予算状況により、 支給金額

国費外国人留学生が得られるさまざまな資金援助

ね ん ど

こくひがいこくじんりゅうがくせい

しえんれい

(2011年度の国費外国人留学生の支援例)

し え ん こ う も く

支援項目 し ょ う が く き ん

奨学金

えん

博士課程の学生には月額15万3000円 しょうがくきん

とくべつぜい

くうこう し

国費外国人留学生の場合、 日本へ

えん

学位課程の学生には月額15万2000円、 は く し か て い

よ う

くうこうぜい

ます。 それでも、 旅費の大半を占めるで

もんだい

こくひがいこくじんりゅうがくせい

と こ う

しきゅう

留学生には 「奨学金」 が支給されます。 ね ん ど

お お

こ う つ う ひ

り ょ ひ

渡るための飛行機代など、交通費の

これらの援助に加えて、 国費外国人 りゅうがくせい

ふ た ん

きょじゅうち

の旅費などは留学生の自己負担になり

り ょ ひ

負担は大きな問題です。

にゅうがくきん

ようりょう

た が く

がいこくじんりゅうがくせい

こ う ふ

用料、 渡航に要する特別税、 日本国内

などの交通費もそれだけ多額になりま

だいがくにゅうがく

ひつよう

こくさいくうこう

もしれませんが、 遠い場合は飛行機代 す。 外国人留学生にとっては、 旅費の

さ い

りゅうがくせい

費 用は日本政府が負 担するので、 大学入学の際に必要となる 「入学金」

こうくうけん

でのエコノミー航空券が交付されます。

じゅぎょうりょう

授業料 り

旅費

し え ん な い よ う

けんきゅうりゅうがくせい

げ つ が く

え ん

支援内容

し き ゅ う

[研究留学生]月額 150,000 円 を支給 し ゅ う し か て い

せ ん も ん が く い か て い

が く せ い

げ つ が く

え ん

し き ゅ う

[修士課程および専門学位課程の学生]月額 152,000 円 を支給 は く し か て い

が く せ い

げ つ が く

え ん

し き ゅ う

[博士課程の学生]月額 153,000 円 を支給 だ い が く

にゅうがくきん

りゅうがくせい

き ょ じ ゅ う ち も よ

じゅぎょうりょう

にゅうがくけんていりょう

に ほ ん せ い ふ

ふ た ん

大学の「入学金」「授業料」「入学検定料」を日本政府が負担 こ く さ い く う こ う

留学生の居住地最寄りの国際空港から、 日本の成田空港までのエコノミー航空券を支給 に ほ ん

な り た く う こ う

こ う く う け ん

し き ゅ う

しゅっしょ も ん ぶ か が く し ょ う

出所:文部科学省

12

え い

や く

次ページに英語訳☞


HIP

え い

や く

英語訳

ALL about“SCHOLARSHIP” Translated by Abebe Sahlesilassie

>>>What’s “Scholarship” ? ⑦ ―― What kinds of financial assistances can be received?

When one is recognized as a state sponsored foreign student, it is possible to win various financial assistances from the government. This time around, I would like to explain about the specific financial assistances. Text by: Inaba Isao

The Japanese Government will bear the burden of tuition and enrollment fee: If one applies to the recruitment by the Japanese Government and recognized as state sponsored overseas student, he or she is entitled to win scholarship grants. But then again, scholarship grants are not the only financial help that state sponsored foreign students may receive. They may also win various assistances other than scholarship grants. To begin with, the biggest assistance in terms of the amount of money is the payment of “Tuition”. Generally speaking, tuition costs substantial amount of money when enrolling into Japanese universities. Tuition may sometimes cost in millions of Japanese Yen. However, state sponsored foreign students are exempted from such costs. Given the fact that the Japanese government is going to cover such costs, there is no need for foreign students to pay “enrollment”, “tuition” and “entrance examination” fees when enrolling into universities. In addition to these assistances, state sponsored foreign students are provided with scholarship grants. According to the fiscal year 2011 payment records, research students received 150,000 Yen, Master’s degree program as well as professional degree program students received 152,000 Yen and doctoral degree program students received 153,000 Yen monthly scholarship payments. The amount of payment may be subjected to some degree of fluctuations depending on the actual budget condition of each fiscal year. In general, students will be offered 150,000 scholarship grants per month if admitted in Japanese universities as a state sponsored foreign student. It will certainly be significant financial assistance for students coming to Japan from overseas.

Round trip travel costs also covered: Japan is an island nation. Even if it is possible to come to Japan by sea, air travel is the main means of transport. However, travel cost to Japan will be a significant burden for foreign students. Air travel expense could be manageable for students coming from neighboring countries, but it is prohibitively expensive for those coming from remote places. As for foreign students, travel cost is the biggest challenge. When it comes to state sponsored foreign students, part of the travel cost to come to Japan such as airfare will be covered by the Japanese Government. The travel expenses to and from Japan will be paid. The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology will notify state sponsored foreign students before coming to Japan regarding their travel schedule and designated routes. Then, it will issue economy class air ticket good for travelling from the nearest international airport of the prospective student’s place of residence to Japan Narita Airport. After completion of the duration of scholarship, return travel expense will also be handled likewise. Economy class air ticket good for travelling from Narita Airport to an international airport close to the student’s place of residence will be issued. However, travel expenses between the student’s place of residence and nearest international airport, airport tax, service charges, special travel tax and travel Various financial assistances attainable by state sponsored foreign students expenses within Japan are the sole (Assistance granted to state sponsored foreign students in fiscal year 2011) responsibilities of the student. The Type of Assistances Contents of Assistances cost of air ticket which accounts for Research students / were paid 150,000 yen per month scholarship grants Master's degree and professional degree program students / were paid 152,000 yen per month much of the travel expense to be Doctoral degree program students / were paid 153,000 yen per month covered by the Japanese government University "enrollment", "tuition" and "entrance examination" fees are covered by the Japanese tuition Government. means a great advantage. Let’s apply Paid for economy class air ticket good for travelling between nearest airport to the residence of travel cost prospective student and Narita Airport effectively and make the most of these Source: Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology privileges.

13


14


国際 交流 とくしゅう

特集

き ょ う

は じ

と も だ ち

「国際結婚」 こ

今日から始める友達づくり&どうなの?

改めて考える あ ら た

か ん が

「国際交流」 こ

こくさいこうりゅう

に ほ ん じ ん

おお

こた

ちゅうちょ

「国際交流したい?」 と聞かれた日本人の多くは答えを躊躇するかもしれない。 がいこくじん

ともだち

こた

だが「外国人の友達、 ほしくない?」 と聞けば、 「ほしい」 と答えるだろう。 こくさいこうりゅう

ともだち

き か く

「国際交流」 というより、 「友達をつくろう」 という企画。 き か い

機会はたくさんあるはずだ。

Translated by 謝艾倫

Making friend from today and what about "international marriage"?

Reconsider "International exchange"

Being asked “if you are willing to carry out international exchange", many of Japanese, might hesitate to answer. However, if we were asked whether we want a foreign friend or not, our answer will be probably “Yes”. A plan to “make friends” rather than "an international exchange", there should be many opportunities.

15


改めて考える

とく

しゅう

特 集

あ ら た

「人

るい

じん

ぶ ん め い

類 の 文 明 は 、その

国際交流

か ん が

はっしょういらい

にしまわ

発祥以来、 『 西回り』 じゅうしん

うつ

でその重心を移してき

こ う が

ました。黄河、 インダス、 メソポタミア、 エジ はっしょう

ぶんめい

プトに発祥した文明は、 ギリシャやローマ へ

おお

はなひら

を経てヨーロッパで大きく花 開き、 だいえいていこく

じ だ い

あと

ちゅうしん

大英帝国の時代の後に、 アメリカ中心 せ い き

むか

ちゅうりゃく

の20世紀を迎えました。 (中略) 『アジ

たいへいよう

せ い き

いま

ほんかくてき

まく

ア・太平洋の世紀』 が、 今、 本格的に幕 あ

がつ

を開けようとしております」――。 5月24

にち

と な い

ひら

だい

か いこくさいこうりゅう

日、 都内で開かれた第18回国際交流 か い ぎ

み ら い

にほんけいざいしんぶん

会議「アジアの未来」 (日本経済新聞 しゃ

しゅさい

のだよしひこしゅしょう

か わ せ

えいきょう

日ごろ 為替レートにも影響することは、 い し き

だれ

り く つ

意識することはなくても、 誰もが理屈で わ

きんねん

ち い き ど う し

きゅうそく

つよ

関係は近年、 急速に強まっている。 そし せ か い

なか

そんざいかん

たか

て世界の中でもアジアの存在感は高 の だ し ゅ し ょ う

たいへい

まっている。野田首相は 「アジア・太平 よう

せ い き

いま

ほんかくてき

まく

洋の世紀が、 今、 本格的に幕を開けよう の

すで

まく

としている」 などと述べたが、 既にその幕 あ

に ほ ん

まな

りゅうがくせい

に ほ ん が く せ い し え ん き こ う

えてきている。 日本学生支援機構によれ がつげんざい

りゅうがくせいすう

まん

社など主催) で野田佳彦首相はこう述

ば、 昨年5月現在の留学生数は13万

べた。

8075人だった。過去最多だった前年か

にん

ど う か い ぎ

じむきょくちょう

せ か い

同会議はASEAN事務局長や世界 ぎ ん こ う せ ん む り じ

こうぎょうそう

つうしょうだいひょう

がいしょう

銀行専務理事、 ミャンマー工業相、 タイ

通 商 代 表 、パキスタン外 相などの せ い じ か

に ほ ん

ちゅうごく

政治家や、 日本やタイ、 インド、 中国など とうろん

えいきょう

た ん き て き

げんしょう

の影 響による短 期的な現 象だろう。 せ い ふ

りゅうがくせい

まんにんけいかく

かか

政府は 「留学生30万人計画」 を掲げ、 ねん

りゅうがくせいう

2020年をめどに留学生受け入れ30 まんにん

げんじょう

もくひょう

アジア各国の企業家が出席。討論や 講演などを通して、 アジアの将来を考え

ど遠いが、 今後増えていくのは間違いな

しゅっせき

ひがしにほんだいしんさい

ら3699人減ったのは、 東日本大震災

き ぎ ょ う か

ぜんねん

かっこく

か こ さ い た

に ん へ

るものだ。

い。人口減少社会に突入した日本に

こうえん

とお

せ い じ か

しょうらい

かんが

ゆ う め い き ぎ ょ う か

ぎょうじ

み ぢ か

かん

た行事をあまり身近に感じることはない か

すす

いま

だろう。 しかしグローバル化が進んだ今、 お

で き ご と

世界中で起きているあらゆる出来事が、 わたし

せいかつ

えいきょう

私たちの生活に影響していることは言う おうしゅう

さ い む も ん だ い

までもない。欧州の債務問題やアメリカ かぶやす

こ ん ご ふ

ま ち が

じんこうげんしょうしゃかい

政治家や有名企業家らによるこうし

せかいじゅう

万人をめざしている。現状は目標にはほ とお

ちゅうとう

ぐんじしょうとつ

ぶ っ か

の株安、 中東での軍事衝突が物価や

かんが

とつにゅう

がいこくじんりゅうがくせい

に ほ ん

しゃかい

かつりょく

とって、 外国人留学生は社会の活力とし か

そんざい

がいこくじんりゅうがくせい

せってん

に ほ ん じ ん

じ だ い

という日本人はたくさんいた。 しかし時代 し ご と

がっこう

せっ

は変わった。仕事や学校で接することは きゃく

はい

いんしょくてん

はたら

なくても、 客として入った飲食店で働くバ おな

でんしゃ

がいこくじん

に ほ ん じ ん

ともだち

しゅざい

はなし

き か い

「日本人の友達は欲しいが、 つくる機会 い け ん

おお

とく

がない」 という意見が多く聞かれる。特 に ほ ん ご が っ こ う

せ い と

がっこう

に ほ ん じ ん

に日本語学校の生徒は、 学校に日本人 けいこう

つよ

りゅうがくせい

がいないため、 その傾向が強い。留学生 だいがく

しんがく

に ほ ん じ ん

ゆうじん

も大学に進学すれば日本人の友人をつ ふ

かず

けっ

おお

がいこくじんりゅうがくせい

て多くはなさそうだ。外国人留学生たち こえ

じったい

かん

の声からは、 そうした実態が感じられる。 こんかい

とくしゅう

こくさいこうりゅう

今回の特集は 「国際交流」。 ちょっと おお

よう

大げさに聞こえるかもしれないが、 要は ともだち

しゃかいじん

じんみゃく

「友達づくり」。社会人なら 「人脈づくり」 し

おお

こま

といってもいい。知り合いが多くて困るこ い こ く

い ぶ ん か

とはないし、 異国、 異文化の知り合いが おお

まな

おお

いや

多ければ学ぶことも多い。 これからは、 否 おう

が い こ く じ ん ど う し

が応でも、外国人同士のコミュニケー い

うえ

ひ っ す

ションが生きていく上で必須のスキルと あらた

こくさいこうりゅう

なるだろう。いま改めて、 「国際交流」、 い

がいこくじん

き か い

言い換えれば 「外国人と知り合う機会」 なお

について考え直してみてもいいはずだ。

一昔前、 外国人留学生と接点がない か

いっぽう

一方、外国人に取材で話を聞くと、

かんが

て欠かせない存在といえるからだ。 ひとむかしまえ

き か い

こうした中で、 日本で学ぶ留学生も増 さくねん

き か い

くる機会は増えるだろうが、 その数は決し

は開いているといっていい。 なか

がいこくじん

格段に増えている。

アジアの国・地域同士のつながり、 かんけい

にっぽんじん

外国人とのコミュニケーションの機会は かくだん

は分かっているはずだ。 くに

がいこくじん

日本人にとって 外国人はたくさんいる。

じょうきゃく

イト、同じ電車に乗り合わせた乗客に

き か い

おも

ひと

たとえ 「そんな機会なんてない」 と思う人 さが

い が い

み ぢ か

だって、 よく探せば意外と身近にあるも き か い

あた

のだ。 それに 「機会」 や 「チャンス」 は与え られるだけではなく、 つくることだってでき るのだ。

こ く さ い こ う り ゅ う

アジアの時代に考える「国際交流」

友達づくりの機会は 身近にたくさんある と

16

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

Translated by 謝艾倫

"International exchange" considered in the era of Asia

An opportunity of making friends is a lot close to us “Since the origin, Human beings' civilization has shifted the center of gravity by "the circumference of the west". The civilization which originated in the Yellow River, the Indus, the Mesopotamia, and Egypt, blossomed in Europe via Greece and Rome, and marked the 20th century led by U.S. after the times of the British Empire (Omission) "The century of Asia-Pacific" is about to start a new era completely now." On May 24, Prime Minister Yoshihiko Noda stated like this at 18th international exchange meetings "future of Asia" (sponsorship including Nihon Keizai Shimbun) in Tokyo. As for the meeting, politicians such as Secretary General of ASEAN, the World Bank Representative Director, Myanmar Minister of Industry, the Thailand Trade Representative, and the Pakistan Foreign Minister, and the entrepreneur of Asian countries including Japan, Thailand, India, and China, consider the future of Asia through attendance, discussion, or a lecture. Such an event by politicians or famous entrepreneurs is not much familiar to us. However, it goes without saying that every event taking place all over the world has influenced our life now with increased globalization. Even if not usually conscious, everyone should understand by reason that a European debt issue, falling American stock prices, and the military conflict in the Middle East, also influence on consumer prices and the exchange rate. In recent years the relationships among countries and areas, areas in Asia, and the relations are strengthened rapidly. Moreover, the presence of Asia is rising in the world as well. Prime Minister Noda stated, "The century of the Asia Pacific Ocean is going to raise a curtain in earnest now", but you can say that the curtain has already opened. Meanwhile, the foreign students studying in Japan are increasing. According to Japan Student Services Organization, the number of the foreign students as of last May was 138,075 people. It might be a short-term phenomenon by the influence of the East Japan Great Earthquake Disaster to decrease by 3,699 from the last year which was the greatest ever. The government advocates "300,000 foreign students plan" and is aiming at 300,000 foreign student acceptances by 2020. Although the present state is far from the target, it is certain that it will increase from now on. For Japan which entered into a society of shrinking population, one could say that the foreign student is indispensable as social vitality. Many Japanese has never gotten in touch with a foreign student a decade ago. However, the time changed. Even if there is no contact with the foreigner in neither at work nor at school, there are many foreigners as the customer entering the restaurant where Japanese people work as a part-time job, and as the passenger who happened to ride in the same train. For the Japanese, the opportunity of communication with foreigners is remarkably increasing. On the other hand, most of the foreigners during the interview, say that they want Japanese friends, but there is no opportunity to make them. The tendency is particularly strong for Japanese-language school students because there is no Japanese in school. Even if a foreign student goes on to a university, the opportunity to make a Japanese friend will increase, but there never seem to be so many numbers. We can feel such reality from foreign students' voice. Although it may sound slightly exaggerated, this special edition, "international exchange", is all about "making friends." Likewise, in society, you may call it as "making personal connections." To gain more new friends and acquaintance is not a bad thing and also, we can learn a lot as making the acquaintance of people from the foreign countries and foreign cultures. From now on, whether we are willing or not, communication with the foreigner will become the required skill in life. Now it is a good time to again think over "international exchange", in other words, “the chance of becoming acquainted with the foreigner”. Even for those who think "there is no such an opportunity", try to look for it. You can find that it is unexpectedly close to you. We do not only get an opportunity or a chance, but also create an opportunity!

17


改めて考える

とく

しゅう

特 集

あ ら た

おお

こうりゅうぎょうじ

だいがく

多くの交流行事のほか、 大学の事務作 業を補助する 「学生スタッフ」 (左下) に も留学生が参加し、 交流を深めている ぎょう

ほ じ ょ

がくせい

りゅうがくせい

こうりゅう

さ ん か

ひだりした

こうりゅう

ふか

国際交流

か ん が

交流の場を切り開け かんげいかい

こうりゅうかい

き せ つ

歓迎会や交流会、 それに季節ごとの ぎょうじ

に ほ ん

うす

りゅうがくせい

行事。 日本にまだ馴染みの薄い留学生 こうりゅう

にとって、 交流の場はあらかじめセッティ ば

ングされているほうがうれしい。 そうした場 もう

せっきょくてき

こうりゅう

うなが

だいがく

を設け、 積極的に交流を促している大学 さいたまけんかわごえし

し ょ う びが く え ん

がある。埼玉県川越市にある尚美学園

だいがく

大学だ。 しょうびがくえんだいがく

げ ん ざ い ちゅうごく か ん こ く

尚美学園大学では現在、 中国・韓国・マ

やく

にん

りゅうがくせい

レーシアなどから来た約400人の留学生 ざいせき

ど う だ い が く こ く さ い こ う りゅう

が在籍している。同大学国際交流セン なかひできしゅにん

つぎ

はな

ターの仲秀樹主任は、 次のように話す。 しんにゅうりゅうがくせいかんげいかい

じ も と

ちゅうがく

「新入留学生歓迎会や、 地元の中学 こう

いぶんかこうりゅう

にっぽんじん

かか

校などとの異文化交流など、 日本人と関 も

き か い

せっきょくてき

い っ し ょ

わりを持ってもらう機会を積極的に設け こうりゅう

公式行事だけじゃなくても 友人はつくれます

せっきょく

ています。 ただし、 なかなか交流に積極 てき

りゅうがくせい

的になれない留学生もいます」 一歩を踏み出すきっかけがないと、 交流の場に足を運べない留学生も確か

い っ ぽ

にいる。 そのため同大では学生

こうりゅう

あし

はこ

りゅうがくせい

たし

どうだい

かん

きょうしょくいん

こうりゅう

くさ

なか

きょういん

ひ で き

なおみがくえんだいがく

尚美学園大学 こくさいこうりゅう しゅにん 国際交流センター主任

COL

UM

りゅうがくせい

こうりゅう

なかしゅにん

こうしき

よ う い

こうりゅう

かぎ

みずか

こうりゅう

ひら

せい

あつ

すがた

どうだい

りゅうがく

に ほ ん じ ん

生もいるのだ。 そうした姿は、 日本人との

しょくじ

こうりゅう

なや

りゅうがくせい

あた

交流に悩む留学生にヒントを与えてくれ

まって一緒に食事をするなど、 カ

そうだ。 こ と し

しんにゅうりゅうがくせい

たい

同大では今年から、 新入留学生に対

に限らず、 自ら交流の場を切り開く留学

教員と留学生、 日本人学生が集 いっしょ

かんかく

だいがく

おし

にっぽんじんがくせい

大学が公式に用意した 「交流の場」

「昼 休みに、 日本語を教える 仲 秀樹

行なっているんですよ。( 」仲主任)

に ほ ん ご

おこ

根的な交流を増やしているという。 ひるやす

フェで話す感覚で交流できる取り組みを

間や教職員の間で、 いわば草の ね て き

はな

がくせい

あいだ

ち ゃ

一緒にお茶するだけでもOK

もう

にゅうがくまえ

がつ

にほんじんがくせい

いっ

して入学前の3月から、 日本人学生と一 しょ

じぜんけんしゅう

おこな

緒に事前研修を行う 「キックオフ」 という はじ

こ ん ご

りゅうがくせい

イベントを始めるなど、 今後も留学生の こくさいこうりゅう

か っ ぱ つ か

ちから

ほうしん

国際交流の活発化に力を入れる方針だ。

N ぶんかこうゆうかいほっそく

むりょう

じょうほう も

アジア文化交遊会発足 無料のイベント情報盛りだくさん

しょうかい

「お金をかけずに国際交流を」 か

「国

さ い こうりゅう

こく

だんせい

際交流」 でググると、 「男性 えん

じょせい

じっこう

あたら

ゆうりょう

じょうほう

いう有料パーティー情報がた どくしゃ

おお

じょうほう

き が る

だんせい

いんしょくてん

かげ

もくてき

しゅさい

ば あ い

さんかしゃ

もと

多く、 ビジネス目的のため、 参加者が求めるような

かね

りょうしつ こくさいこうりゅう

がいこくじん

ともだち

金をかけず日本人や外国人と友達になりたいと おも

思っているはず。そこで むりょう

あ ん か

無 料(もしくは安 価) で こくさいこうりゅう

じょうほう

国際交流できる情報を ていきょう

じっさい

き か く

提供したり、 実際に企画・

すいぎょうざ

ら く ご

つく

かい

食べるイベント、 落語を見に行く会、 アニメやマン かた

いう有料イベントの情報ではなく、 もっと気軽に、 お にっぽんじん

かい

ゆたか

こと

ガについて語り合う会などバラエティ豊か。異なる えん

ントは、 会場の飲食店が陰で主催している場合が おお

あ ん か

がつまつげんざい しょうかい

上に書いたような (男性5000円といった) イベ かいじょう

むりょう

え ん い か

5月末現在、 紹介されているのは、 水餃子を作って

しょうかい

ぶんかこうゆうかい

うえ

げんそく

有料でも原則2000円以下という安価なものだけ。

5000円、 女性3000円」 と 「アジア文化交遊会」 だ。 ゆうりょう

きほんてき

紹介されるのは基本的には無料イベントだが、

実行したりする新しいサークルを紹介する。 それが

えん

くさんヒッ トする。 でもMagazine読者の多くはそう ゆうりょう

べ ん り

リーに知らせてもらえるから便利だ。

しゅさいしゃ

おうだんてき

主催者によるイベントを横断的に紹介してもらえる かくしゅさいだんたい

ほうもん

ため、 いちいち各主催団体のウェブサイ トを訪問す ひつよう

る必要がない。 どうかいじむきょく

けいけん

しょうかい

むりょう

やす

ね だ ん

良質な国際交流を経験できることはなかなかない。 同会事務局は 「無料もしくはごく安い値段で ぶんかこうゆうかい

げんじょう

ぜ せ い

アジア文化交遊会は、 こういう現状を是正するた まいしゅう こくさいこうりゅう

りょうしつ

め、 毎週、 国際交流することができる良質のチャン しょうかい

な ま え

スを紹介している。 ウェブサイ トで名前とメールアド とうろく

レスを登録しておけば、 オススメイベントがタイム

こうりゅう

交流できるというのがポイント。立ち上がったばかり のサークルですが、A Power AcademyやA みな

きょうりょく

みな

P o w e r N o wの皆さんと協力して、皆さんの ともだちづく

おうえん

おも

はな

友達作りを応援したいと思います」 と話している。

とうろく

登録はこちらから→http://www.apower-academy.net/PL/asia/ しゃしん

がつ

写 真は5月 にA Power Nowで ひら こくさいこうりゅうかい よ う す 開かれた国際交流会の様子

18

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

Translated by Hiroshi inaba

Just to have a cup of tea together is okay.

It doesn't have to be a formal event to make friends. Opening up the place for cultural exchange. Foreign exchange students who are still new to life in Japan look forward to welcome parties and mixers, providing them an opportunity to reach out and be in the know. In Kawagoe City of Saitama Prefecture, the Shobi Gakuen University has been a trailblazer in these social events. Concurrently, the International Cultural Exchange Center caters to about 400 foreign students enrolled at the this university, coming from countries such as China, South Korea and Malaysia. On their behalf, Mr. Hideki Naka speaks: “Welcome parties and middle school exchange programs provide them a chance to mingle with the people in the local schools. Yet, there are some students among them who are struggling with these activities." In response, the university staff and the students have initiated “grassroots efforts“ to reach out to the foreign community. “During lunch breaks, the Japanese language teachers bring them to a coffee shop and facilitate conversation with the Japanese students.” In tandem with activities such as this year's “Kickoff” event, the school hopes that these initiatives will motivate the foreign exchange students to actively participate in its endeavors of establishing international cultural exchange.

Interviewee Mr. Hideki Naka Representing the International Cultural Exchange Center of Shobi Gakuen University.

Translated by cheong chin yong

Asian Cultural Friendship Exchange Association is starting! Great Amount of Free Event Information is here!

「Free of Charge International Exchange Event」

By using Google search engine, you may find out there are lot of money needed parties’ information for ‘’Male ¥ 5,000, Female ¥ 3,000” which are now populating. However, most of the magazine readers are tent not to know about money needed party but which is more freely, and which can know friends from either Japan or any other countries. Therefore here is a brand new circle which is free of charge (or only cheap prices are required) that supply information for international exchange, experience event planning and work out the event. This team is called “Asian Cultural Friendship Exchange Association Event”. As written in above, which male is costing ¥ 5,000 event is held in the restaurant that is nearby meeting place, and it is targeted as business use. That is the reason why those attendees could not really experienced excellent international exchange event. Therefore, Asian Cultural Friendship Exchange Association Event is built to rebuild this present condition by introducing a good chance for you, which can truly experience culture exchange by every week. Who is interested in this event can now register your name and e-mail address on the website and we will let you know which recommendation event can suit your time the best and it is so convenient for you. What we are introducing is basically free of charge, but somehow there is money needed event which is definitely below ¥ 2,000 cheap price. During end of this May, we are introducing the Dumpling Making & Eating Event, Comic Dialogue Watching Event, Japanese Animation and Comic Discussion Event, and much more varieties. All of these events came from different event holders but you need not to browse on the original event holder website as we are chosen partly. Our association’s office is going to welcome you by saying, “Free of charge or cheap prices needed can help you experience the culture exchange is the main point. Although this is a brand new circle that we just built up, but everyone in A Power Academy and A Power Now is going to cooperate by supporting everyone who intends to make new friends.” Register by clicking on → http://www.apower-academy.net/PL/asia/

Photos shown were taken at Culture Exchange Event which was held on May at A Power Now.

19


改めて考える

とく

しゅう

特 集

あ ら た

し ん じ ゅ く く

み な と く

ぜ ん こ く

の せ〜

新宿区、港区などについで全国6位

!

国際交流

か ん が

外国人が多い川口市で 「一緒にバレー」 の国際交流 が

よう

にち

さいたまけんかわぐちし

な み き こ う み ん か ん

だい

の並木公民館で、10代か だい

ねんれいそう

はばひろ

ら50代まで年齢層が幅広 にん

あつ

い男女15~20人が集まって、 バレー たの

しょしんしゃ

ボールを楽しんでいる。ほとんど初心者 みないっしょけんめい

たの

だが、 皆一所懸命、 そして楽しそうにボー お

ルを追いかけている。メンバーには に ほ ん じ ん

曜の午後、埼玉県川口市

だんじょ

ちゅうごくじん

じん

ち い き し ゃ か い

れんたいかん

たか

あら

新 地域社会の連帯感を高めることや、 う

もくてき

かつどう

たなつながりを生むことを目的に活動。 とお

いぎょうしゅこうりゅう

ほかにもフッ トサルを通した異業種交流、 あたら

リングビーという新しいスポーツを取り入 おやここうりゅう

き か い

れた親子交流の機会をつくり出している。 がつ

にち

おこな

ど う し

5月27日にもバレーが行われ、 同市の と な い

おおぜい

さ ん か

ちゅうごく

みならず都内からも大勢が参加。中国・ しゃんはいう

きょえいふち

ちか

日本人だけでなく、 中国人やアメリカ人

上海生まれの許永淵さん (37) は 「近く

もいる。

に住んでいて、 (このイベントは) 偶然

おも

「ほとんど知られていないと思うんですが、 か わ ぐ ち し

が い こ く じ ん

と う ろ く じ ん こ う

川 口 市は外 国 人 の 登 録 人 口が ぜ ん こ く じ ち た い

なか

ば ん め

おお

全国自治体の中で6番目に多いんです」 そうごうがた ち

しゅさい

はな

こう話すのは、 主催している総合型地 域スポーツクラブ・きゅぽらスポーツコミュ

いき

い し い く に と もだいひょう

ど う し

ニティの石井邦知代表。 きゅぽらは同市 きょてん

だんたいきょうぎ

つう

を拠点に、 スポーツ、 団体競技を通じて

だい

とし

はな

せ だ い

こうりゅう

代など歳の離れた世代とも交流できるの え が お

はな

もいいですね」 と笑顔で話していた。 いしいだいひょう

こ ん ご

が い こ く じ んさ ん

石井代表は 「今後はもっと外国人参 か し ゃ

加者を増やしたい。 ここでコミュニケー かわぐち

やく

ションをはかることで、川口に住む約 まんにん

がいこくじん

かんが

2万人の外国人の暮らしや考えているこ じったい

つた

おも

と、 実態が伝わればいいなと思います」 と い

かた

意気込みを語る。

ぐうぜん

さ ん か

たの

知って参加しました。 ワイワイ楽しみなが こうりゅう

たの

に ほ ん じ ん

ら交流できますよ」 と楽しげだ。 日本人の ま つ も と み ち こ

じ も と

松本倫子さん (51) は、 地元でママさん さ ん か

さいしょ

バレーにも参加している。 「最初はドキド き

みな

ひと

キしながら来ましたが、 皆いい人ですぐ打 と

くに

ひと

ち解けられました。 いろんな国の人と知り あ

うれ

だい

合いになれるのも嬉しいし、10代、20

かつどうよてい

きゅ ぽらスポーツコミュニティの活動予定はウェブサイ ト かくにん で確認できる。 http://cupola-sports.jimdo.com/

じ さ ん

うんどうぎ

おくないよう

持参するものは運動着と着替え、 屋内用 たいいくかんよう

スポーツシューズ ( 体 育 館 用のシュー さんかりょう

つうじょう

えん

ズ) 、 タオル。 参 加料は通 常500円だが、 がいこくじんさんかしゃ

ひと

しょかいむりょう

外国人参加者の人は初回無料という

20

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

Translated by Pierre Dubost

From Shinjuku-ku to Minato-ku, etc.: National Edition #6

The international exchange event “Let’s play volleyball together!” at Kawaguchi City where here are lots of foreigners On Sunday afternoon at the community center Namiki of Kawaguchi City (Saitama Prefecture), Everyone ranging from teenagers to men and women in their fifties, enjoyed playing volleyball. They were mostly beginners but everybody tried very hard and had a great time running after the ball. Among the participants, they were not only Japanese players, but also Chinese and American players. "I think this is not well-known but Kawaguchi City has the sixth biggest population of foreigners among the different municipalities of Japan." This speech was given by Ishii Kunichi the Representative of Cupola Sports Community for its promotion. Based in the same city as its promoter, Cupola Sports Community is aiming at strengthening the solidarity of the regional community by organizing team sports to make new encounters. However, Cupola is also organizing other kinds of cultural exchanges such as indoor football or the new sport RingBee, a great opportunity for parents to play with their kids. For the volleyball cultural exchange on May 27, many came, not only from the same city, but also from Tokyo. Xu Yong Yuan, a 37 years old Chinese man born in Shanghai, said happily: "Since I live close-by, I learned by chance (about this event) and decided to take part in this cultural exchange. I was looking forward to participating.". Matsumoto Rinko, a Japanese woman (51), usually plays volleyball with other mothers. "At first when I came, my heart was beating fast but since everyone was nice, I started to have fun right away. I was glad that I got to know people from different countries but also to participate in this cultural exchange with people separated by one or several generations " she said as she was smiling. The representative Ishii continued with enthusiasm: "From now on, I want more foreigners to take part in our events. Here, what we are thinking about and trying to communicate, is that, in Kawaguchi more than 20,000 foreigners are living and thus, I think that it would be nice to share what we are trying to do with them".

You can find all the activities planned by the Cupola Sports Community on their website. http://cupola-sports.jimdo.com/

21


改めて考える

とく

しゅう

特 集

あ ら た

国際交流

か ん が

く さ い こ う り ゅ

ひだり

み ん ぞ く ぶ よ う

したなか みぎ

か い さ い

代々木公園でラオスフェス2012開催

りょうり

ニ なか

UKRAINE し

やく

ねん

まんにん

KAZAKHSTAN

おとず

りょうり

ARMENIAいんしょく しょ AZER.

せ か い

い ち い

に ほ ん

ち め い ど

ひく

みりょく

じょうほうぶんかかんこうしょう

がつ

にち

とうきょう EGYPT

2 0 1 2 」が5月 2 6 、2 7日、東 京の よ よ ぎ こ う え ん

ひ ろ ば

た す う な ら

こ う く う け ん AFGHANISTAN あ ちゅうせんかい IRAN

ひ ろ う

り ょ KUWAIT うり

SAUDI ARABIA

PAKISTAN

QATAR しょうかい U.A.E.

おこな

に ん き

スコーヒー紹介などが行われた。人気

ERITREA 2007年、10年に続く3度目で、 ラオス

YEMEN れた。

た い し か ん

つづ

しゅさい

こうえん

OMAN

がいむしょう

大使館などが主催、後援に外務省や こ く さ い き か ん に ほ ん

国際機関日本アセアンセンターなどが つら

どうこく

名を連 ねた。同 国 せ い ふ

せいてい

こうくう

KENYA かん

政府が制定した観

いわ

こうねん

光年 「VisitTANZANIA LAOS き ね ん じ ぎ ょ う

ぎょうじ

CHINA

ていた。 BHUTAN

BANGLADESH MYANMAR

TAIWAN

LAOS

PHILI

VIETNAM

おこな CAMBODIA

つか

SOMALIA お

いと

SRI LANKA

が置かれていた。 ツリーにかけられた糸を、 けんこう

くち

いの

相手の幸せや健康を口に出して祈 りな MALDIVES ま

き ぼ う

らいじょうしゃ

がら巻く とよいとされ、 希望する来場者 SEVCHELLES ま

はな

NEPAL

われる行事・バーシーで使われるツリー しあわ

しゅうこう

て ご ろ

大使館のブースでは、 お祝いごとで行

あ い て

やす

いるので、 ツアーはかなりお手頃」 と話し

DJIBOUTI

ETHIOPIA

い ち ば ん に ん き

THAILAND

た い し か ん

N K

お お ば ひ と し し

おこな

INDIA アーティストALUNAさんのライブも行わ

ねん

一番人気。ベトナム航空が安く周航して

代々木公園イベント広場で行SUDAN われた。 ねん

じ む し ょ

事務所を兼ねるジャンピングツアーの

サテライトの2ステージでは、 民族舞踊

ス料BAHRAIN 理やラインダンスのレクチャー、 ラオ

おこな

ち ゅ う に ち だいひょう

大 庭仁氏は「やはりルアンパバンが

の披露や航空券が当たる抽選会、 ラオ

てもらうべく、 「ラオスフェスティバル

おこな

TURKMENISTAN 飲食ブースが多 数並んだほか、 メイン、 TADZHIKISTAN

IRAQ

ISRAEL ではまだ知名度が低い。 その魅力 を知っ JORDAN

あつ

MONGOLIA 日代表 ラオス情報文化観光省の駐

み ん ぞ く ぶ よ う

CYP. の中で、 一位になったラオスだが、 日SYRIA 本 LEB.

がっこう

RUSSIA

UZBEKISTAN 2008年、 ラオスやタイの料 行くべきスポッ ト GEORGIA 理が食べられる KYRGYZSTAN あ

れつ

に ん き

ぼ き ん

約10万人が訪れた。

として挙げた世界53カ所 TURKEY

なが

げ ん ち

ューヨークタイムズ紙が

りょうり

い ふ く

NYタイムズが「世界一」 ラオスの魅力を知って せ

ひ ろ う

(左) ステージでは民族舞踊が披露 された (下中・右) ラオス料理、 タイ 料 理のブースは長い列ができた。 衣服やアクセサリーも人気を集め ていた。 また現地に学校を建てるた めの募金も行われていた

すがた

2012」 の記念事業。COMOROS が巻いてもらう姿が見られた。

BRUNEI

ラオス

めん くに MALAYSIA 東 南アジアで唯 一、 海 に面していない国 SINGAPORE きた ちゅうごく ひがし みなみ とうなん

ゆいいつ

うみ

で、北が中国、東がベトナム、南がカンボジア とタイ、西がミャンマーと国 境を接する。人 口 INDONESIA は約656万人 (10年) で、農 業とサービス業 (観 光) が主な産業。 にし

やく

かんこう

こっきょう

まんにん

おも

ねん

せっ

じんこう

のうぎょう

ぎょう

さんぎょう

MALAWI

MOZAMBIQUE MADAGASCAN

22

MAURITIUS

え い

や く

次ページに英語訳☞

EA


え い

や く

英語訳

Translated by Agnes Ho

Laos Festival 2012 in Yoyogi Park

“World No.1” –NY times To know about Laos enchantment Laos, being ranked as No.1 of the spot which people should go among 53 countries by 2008 New York Times, is still not well-known among Japanese. In order to promote its attractions, Laos Festival 2012 is being held at Yoyogi Park event space on 26th and 27th May. It’s the third time from 2007 and 2010, main-sponsored by Laos Embassy, back-up by Foreign Ministry and Asean-Japan Centre. Laos Government set this event as one of the event of the “Visit LAOS 2012” campaign. There were 100,000 visitors. Besides lots of food booths selling Laos and Thai cuisine, there are dance performances and lottery that could win flight tickets, lectures for Laos cuisine and Line Dance and introduction of Laos coffee at the event’s 2 stages, main and satellite. Popular artist, Aluna had her live performance as well. At the booth of the embassy, the tree which is being used for the celebration event “bąasǐi” is being exhibited. There were strings hanged from the tree. In tradition, if you pray for a person’s fortune and health while you wind the strings, good things will happen. Many visitors tried to participate in this activity and were being winded by strings. “For no doubt, Luang Prabang is the most popular spot. Flight running by Vietnam Airlines is really cheap, tour is in extremely reasonable price.”, said the representative of the Laos Tourism Office in Japan and Jumping Tour, Ooba Jin.

Laos The only country that is not facing the sea in Southeast Asia. To the north, there is China; east, Vietnam; south, Cambodia and Thailand; west, Myanmar. Its population is about 6,500,000 (in 10 years) ; agriculture and service (tourism) are the main industries of the country.

23


改めて考える

とく

しゅう

特 集

あ ら た

ほんじん

がいこくじん

けっこん

おも

本人が外国人と結婚する

国際交流

か ん が

こくさいけっこん

けんすう

か の う せ い

“国際結婚”の件数がどれく ぞん

に ほ ん

ねん

やく

まんけん

けっ

こんかつ

ちゅうごくう

にっぽんじん

大学院生と、中国生まれで日本人と けっこん

その可能性は決してゼロではないのだか

らいかご存じだろうか? そ

かず

だいがくいんせい

ちるかもしれない。 「まさか」 と思うなかれ。

じょせい

結婚した女性に寄せてもらったレポート

けんきゅう

しょうかい

ら。 日本で 「婚活」 について研究している

を紹介する。

に ほ ん じ んど う

の数、2010年で約3万件。 日本人同 し

けっこん

ふく

こんいんそうすう

まん

士の結婚も含めた婚姻総数が70万 けん

こ い

214件だから、 その割合は4.3%。23~ くみ

くみ

こくさいけっこん

けいさん

24組に1組が国際結婚という計算だ。 ねん

“もしかしたら”恋に落ちるかも……

わりあい

どうなの?

く さ

「国際結婚」

まんけん

かんが

1980年には1万件もなかったことを考 ふ

えるとかなり増えたといっていい。 そもそ やく

まんけん

こんいんそうすう

も約 8 0万 件あった婚 姻総数が1 0 まんけんちか

なか

万件近く減っている中での伸びでもある。 に ほ ん

じんこう

に ほ ん

日本は人口が減っているし、 日本に来る がいこくじん

たんじゅん

かんが

外国人は増えている。単純に考えれば、 こんごこくさいけっこん

こくさいけっこん

ふ う ふ

こ く さ い け っ こ ん

がいこくじん

けっこん

結婚前から 「外国人と結婚したい」 と おも

かぎ

つ ま に ほ ん じ ん おっとがいこくじん

妻日本人・夫外国人 夫日本人・妻外国人

30,000

ぐうぜん で

あ い て

がいこくじん

おっとにほんじん つ ま が い こ く じ ん

夫婦がそうとは限らない。 むしろ 「偶然出 ひ

はいぐうしゃ

にん

40,000

思っていた人もいるだろうが、 すべての あ

にっぽんじん

(人)

ひと

ふ う ふ

ふ う ふ

なか

国 際結婚をした夫 婦の中 には、 けっこんまえ

す い い

国際結婚の推移(夫婦のいずれかが日本人、配偶者が外国人)

今後国際結婚が増えるだろう。

がいこくじん

会い、 惹かれた相手が外国人だった」 と

20,000

いうケースのほうが多いのではないだろ

おお

うか?

10,000

こくさいこうりゅう

かんしん

どくしゃ

みな

国際交流に関心を持った読者の皆さ がいこくじん

ともだち

0

んが、 外国人の友達を増やしていくなか なか

だれ

こい

1970

で、 “もしかしたら”その中の誰かと恋に落

CH

ECK

しゅっしょ

75

こうせいろうどうしょう

80

85

90

95

2000

05

07

08

ねん

10(年)

09

じ ん こ う ど う た い ね ん ぽ う

出所:厚生労働省『人口動態年報』

こ く さ い こ う り ゅ う き ょ う か い

都内の国際交流協会(一部) かくきょうかい

に ほ ん ご き ょ う し つ

かくしゅ

い ち ぶ

たげんごじょうほうていきょう

かくにん

各協会では日本語教室や各種イベント、多言語情報提供を行っている (ウェブサイトを確認)。 東京都以外の各道府県にも国際交流協会があるほか、 国際交流については各自治体の役所(都道府県庁、市区町村役場)にも情報がある。 と う き ょ う と い が い

か く ど う ふ け ん

こくさいこうりゅう

こくさいこうりゅうきょうかい

か く じ ち た い

やくしょ

と ど う ふ け ん ち ょ う

し く ち ょ う そ ん や く ば

とうきょうとこくさいこうりゅういいんかい

はちおうじこくさいきょうかい

東京都国際交流委員会 ちゅうおうくぶんか

八王子国際協会

こくさいこうりゅうしんこうきょうかい

むさしのしこくさいこうりゅうきょうかい

中央区文化・国際交流振興協会

武蔵野市国際交流協会

みなとくこくさいこうりゅうきょうかい

みたかこくさいこうりゅうきょうかい

港区国際交流協会

三鷹国際交流協会

しんじゅくみらいそうぞうざいだん

ちょうふしこくさいこうりゅうきょうかい

新宿未来創造財団

調布市国際交流協会

しながわくこくさいゆうこうきょうかい

ま ち だ し ぶ ん か

品川区国際友好協会

こくさいこうりゅうざいだん

町田市文化・国際交流財団

めぐろくこくさいこうりゅうきょうかい

こだいらしこくさいこうりゅうきょうかい

目黒区国際交流協会

小平市国際交流協会

なかのくこくさいこうりゅうきょうかい

ひのしこくさいこうりゅうきょうかい

中野区国際交流協会

日野市国際交流協会

すぎなみくこうりゅうきょうかい

ひがしむらやましこくさいゆうこうきょうかい

杉並区交流協会

東村山市国際友好協会

あらかわくこくさいこうりゅうきょうかい

こくぶんじしこくさいきょうかい

荒川区国際交流協会 い た ば し く ぶ ん か

じょうほう

国分寺市国際協会

こくさいこうりゅうざいだん

たましこくさいこうりゅう

板橋区文化・国際交流財団

多摩市国際交流センター

24

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

Translated by liqiu kow

“You might“ fall in love…

How about it? “International marriage” Do you have any idea how many “international marriages” between Japanese and foreigner are there? In 2010, there were about 300 thousands couples. Marriages including Japanese couples were 700,214; international marriage takes up a proportion of 4.3%. This means there is an international couple out of every 23~24 couples. Consider the fact that there were only 10 thousands international couples in 1980, it has really increased significantly. In the first place, marriage rates have reduced by nearly 100 thousands from the precious 800 thousands total marriages yet international marriage is increasing. The Japanese population has been reducing and foreigners coming to Japan have been increasing. Simply base on these facts, we could probably expect more international marriages in future. Among those international couples, of course there are people who have wanted to get married with foreigners but it does not apply to all of them. In fact, there are probably more cases of “just simply happened to fall in love with a foreigner”. To those readers out there who are interested in international cultural exchange, while increasing your foreign friends circle, “you might” one day fall in love with any of them. Do not think that it would never happen to you as the possibility is never zero.We would be introducing a report on “Konkatsu” (Partner hunting activity) in Japan written by a female graduate student born in China married to a Japanese male.

CHE

CK

International Exchange Association in Tokyo (Part of) International Exchange Association at every area has Japanese language classes, all kinds of events and information in multi-languages. (Need to check on Website) Beside Tokyo, there is International Exchange Association at each prefecture too. On top of this, at every municipal office (city/prefecture) you could find information on international cultural exchange.

Tokyo International Communication Committee

Hachioji International Association

Chuo Cultural and international Exchange Association

Musashino International Association

Minato Internatinal Association

Mitaka International Society for Hospitality

The Shinjuku Foundation for Creation of Future

Chofu International Friend ship Association

Shinagawa-ku International Friendship Association

Machida Cultural and International ExchangeFoundation

Meguro International Friendship Associtaion

Kodaira International Friendship Association

Association for Nakano International Communications

Hino city International Friendship Association

Suginami Association for Cultural Exchange

Higashimurayama City International Friendship Association

Association for Arakawa International Communications

The Kokukbunji International Association

Itabashi Culture and Internatinal Exchange Foundation

Tama City International Center

25


改めて考える

とく

しゅう

特 集

あ ら た

し みた 究者から ゃ

きゅう

いけん

じょせ

onal Internatige marria

女性研

せ い だ ん じ ん ぽ ん に っ

けん きゅ

けんき

ゅうし

う き こ

うつ

い だんせ んじん にっぽ

こん いけっ こくさ

つい 「国 、 婚活」に 性として 日本の「 国に女 外 す ら で暮 また日本 つ こんか

ん に ほ

い じょせ

く がいこ

ん に ほ

PROFILE

Bushma Annaさん

思ったこと、 感じたことは お

国際交流

か ん が

性 日本人男 として、 た た。 み ら てもらっ 者 人か を寄稿し 」 に、研究 国 ん か さ る 外 ナ 映 ン らす 性がどう ュマ・ア 日本で暮 て研究しているブシ際結婚」と「日本人男 じ ん こ く が い

ね ん

ね ん

1985年ウクライナ、キエフ生まれ。2006年 に来日、現在、早稲田大学大学院2年生 らいにち

げ ん ざ い

わ せ だ だ い が く だ い が く い ん

ね ん せ い

言ってくれなきゃ分からない! い

く さ

に ほ ん じ ん だ ん せ い

日本人男性に思うこと がいこくじん

あたら

ぶ ん か

あ い て

しゃかい

ともだち

つく

ちかみち

めには、 その国で友達を作るのが近道だ。 に ほ ん

ひと

にほんじん

ともだち

日本で暮らす人は日本人の友達をつくれば せいかつ

たの

ともだち

こい

その友達と恋 生活がより楽しくなるだろう。 ひと

すく

に ほ ん

に落ち、 結婚する人も少なくない。 日本に

けっこん

1991年に121万8891 住む外国人は、

がいこくじん

ねん

にん

まん

ね ん じ て ん

まん

人だったが、2 0 1 0年 時点で2 1 3万 う

にん

とうろくがいこくじんすう

ほうむしょうしら

4151人 (登録外国人数、 法務省調べ) 、 まん

にん

に ほ ん じ ん

けっこん

このうち19万6248人は日本人と結婚し ざいりゅうしかく

はいぐうしゃ

たいざい

で滞在している。 て在留資格「配偶者」 に ほ ん じ ん

こくさいけっこん

ねんだい

日本人の国際結婚は、1960年代には けん

ねんだい

4000~5000件だったが、80年代に きゅうぞう

ねん

まんけん

ねん

急増し、05年に4万件を越えた。06年の まん

にん

それでも 4万4700人から減っているが、 ねん

やく

まん

ふ う ふ

たんじょう

2010年は約3万もの夫婦が誕生してい か

すす

いま

じんこうげん

、人口減の) る。 グローバル化が進む今( に ほ ん

こくさいけっこん

こんごちゅうもく

日本にあって国際結婚は今後注目される けっこん

あ い て

おお

おお

じん

ほうむしょう

数が多いアジア人だ。法務省によると、 に ほ ん

たいざい

がいこくじん

うちわけ

じん

日本に滞在する外国人の内訳はアジア人 なんべい

ほ か おうしゅう

が79% (南米こそ14%だが、 その他、 欧州 ほくべい

かず

なか

ちゅうごくじん

かんこくじん

。中でも中国人、 韓国人と や北米は数%) じん

おお

にっぽんじんだんせい

けっこん

日本人男性と結婚して フィリピン人が多く、 がいこくじんじょせい

しゅっしんこく

こく

いる外国人女性の出身国もこの3カ国が じょうい

ぶ ん か

に っ ぽ ん じ んじ ょ

せい

こくさいけっこん

あ い て

しゅっしんこく

さ い た

性と国際結婚した相手の出身国は、 最多 かんこく

きたちょうせんふく

つぎ

おお

(北朝鮮含む) だが、 次に多いのが が韓国 じん

こくさいけっこんけんすう

国際結婚件数の19%を占 アメリカ人で、 こくりつしゃかいほしょう

じんこうもんだいけんきゅうしょ

める (国立社会保障・人口問題研究所、 ね ん じ て ん

いっぽう

に ほ ん じ ん

だんせい

。一方、 日本人の男性につい 09年時点) わたし

しょうじき

おうべい

ては、 私は正直まだ分かっていない。欧米 じょせい

だんせい

の女性は男性からアプローチされるのに な

にほんじんだんせい

日本人男性はなかなかアプ 慣れているが、 さいきん

わかもの

あいだ

若者の間で 「な ローチしないからだ。最近、 れんあい

あたら

「新しい出会いがな かなか恋愛できない」 い

こんかつ

こ と ば

「婚活」 という言葉を い」 と言われるが、 こうあん

しゃかいがくしゃ

や ま だ ま さ ひ ろ し

考 案した社 会学者・山 田昌弘氏らは、 いちいん

のうりょく

ひく

一因としてコミュニケーション能力の低さを し て き

じょせい

あ い て

せっきょくてき

もんだい

だんせい

コミュニケーション 男性はそうはいかない。 がいこくじん

に ほ ん

ね ん い じ ょ う す

がいこくじんだんせい

り か い

外国人男性がモテるのは理解できる。 こ せ い

おうべいじん

こうさい

むずか

あ い て

付き合う相手にはどんなこ ろう。欧米人は、 はな

じ ぶ ん

ゆめ

むかしきず

おも

しゅつ

自分の夢や昔傷ついた思い出、 とも話す。 にちじょうてき

もんだい

き ょ う

たの

今日あった楽しいこと…… 日常的な問題、 はな

きずな

ふか

絆を深めようと いろいろ話して“シェアー”し、 き

ほんもの

する。“シェアー”は気持ちが本物だという あかし

おうべいじん

証でもある。欧米人は“シェアー”できないと、 あ い て

り か い

かんが

き わ だ

じょせい

女性へ 欧米人は個性が際立っているし、

けいけん

じんじょせい

り ゆ う

はな

き合いがうまくいかなかった理由だと話して き

かんじょう

はな

いた。相手が気持ちや感情について話さ

26

はなし

かのじょ

い ら だ

おこ

「なんで怒っているの?」 とよく は苛立ち、 い

けいけん

かのじょ

こうした経験は彼女だ 言われたという。 けではない。 に ほ ん じ ん

い け ん

日本人は意見や気持ちをはっきり言 あ い て

なや

わないので、相 手は悩むしかない。 に ほ ん じ ん ど う し

ふ ん い き

日本人同士なら雰囲気で分かるのかも おも

かん

しれないが、思ったことや感じたことを こ と ば

つた

おうべいじん

言葉にして伝えようとする欧米人には、 はら

うち

お う べ い じ んじ ょ

これは欧米人女 腹の内は分かりにくい。 せい

じんじょせい

おな

おも

性でなくアジア人女性も同じだろう。思っ かん

す な お

つた

たこと、 感じたことを素直に伝えてくれる だんせい

こうかん

男性のほうが好感が持てる。 にほんじんだんせい

かいぜん

日本人男性が改善したほうがいいこと じ ぶ ん

せ か い

ちゅうしん

おも

は、 まだある。 「自分が“世界の中心”と思 ひつよう

かな

チがないこと (悲しいときに抱きしめてあ げないなど)」――。いずれもコミュニ と

かた

もんだい

ケーションの取り方の問題だ。 がいこくじんどうし

かべ

ひろ

外国人同士の付き合いには壁もある つ

じ ぶ ん

自分も が、 付き合うと視野が広がるし、 せいちょう

ゆうじんかんけい

えいきょう

成長できる。友人関係でも影響を受ける こいびとどうし

ふか

あ い て

相手 が、 恋人同士として深く付き合い、 かんが

けいけん

よ の考えや経験を“シェアー”することで、 ふか

い ぶ ん か

り深く異文化について知ることもできる。 かぎ

がいこくじんじょせい

ともだち

欧米人に限らず外国人女性と友達にな

人女性は、“シェアー”がなかったことが付 あ い て

ばかりするので、“シェアー”したい彼女

おうべいじん

相手のことを理解できないと考える。 つ

もの

い込んでいること」 や 「必要なときにタッ

女性は相手が積極的なら問題ないが、 ひく

ず、 食べ物などについての“無駄な話”

指摘している。

日本人と付き合った経験のあるロシア

私は日本に5年 以上住んでいるが、 おうべいじん

あ い て

に ほ ん じ ん

上位を占める。 わたし

もんだい

外国人との交際は難しいだ 能力が低いと、

日本人が結婚する相手として多いのは、 かず

ぶ ん か

日本人女 相手の文化を受け入れやすい。

のうりょく

べきだろう。 にほんじん

こ と ば

も、相 手の言 葉や文 化を問 題にせず、

外国人が新しい文化や社会に馴染むた くに

にほんじんじょせい

のアプローチに慣れている。 日本人女性

お も

りたい 、付き合ってみたい 、という にほんじんだんせい

じ ぶ ん

おも

まず自分が思ったこと、 日本人男性は、 かん

あ い て

つた

どりょく

感じたことを相手に伝える努力をしてみ たらどうだろうか?

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

Translated by Bushma Anna

Japanese men living in Japan from the viewpoint of foreign

We asked Anna Bushma, as a researcher who studies Japanese “spouse hunting” and as a foreign woman living in Japan, to give her perspective on international marriage and the way foreign women see Japanese men.

Anna Bushma

Profile Born in Kyiv, Ukraine, in 1985. Came to Japan in 2006 for the first time, stayed for one year. In 2009 came back to Japan. Currently Master student in Waseda University.

It is not possible to understand what they think and what they feel Until they say it! Japanese men as they are seen by foreigners The best way for foreigners to understand a new culture and new society is to make new friends in that country. Foreigners living in Japan may enjoy their staying there much more if they have Japanese friends. Falling in love with friends and getting married is not rare. There were 1,218,892 registered foreigners in 1991, and 2,134,151 in 2010. 196,248 of them are staying in Japan as “Japanese spouses”. Although the number of Japanese registered international marriages was a modest 4000-5000 in the 1960s, it significantly increased in the 80s, and even exceeded 40,000 by 2005. While the number reached 44,700 in 2006, it started decreasing from that point. However, there were 30,000 new married couples registered in 2010. Most Japanese people who have married a foreigner are married to Asians. According to the Ministry of Justice, 79% of registered foreigners in Japan are from Asia. South Americans make up 14%, but others, such like North Americans or Europeans, constitute only a small percentage). Many are from China, Korea and the Philippines. These are also the countries from which Japanese men tend to marry, after Japan. I’ve been living in Japan for more than 4 years, and I’ve noticed that foreign men are popular with Japanese women. They have individuality and are used to approaching women. Japanese women also don’t tend to mind foreign languages or cultures, and they are much more likely to accept partners’ cultures. Most of the foreign men Japanese women are married to are Koreans, with Americans are following them at 19%. On the other hand, I am not sure about Japanese men. European women are used to being approached, but Japanese men don’t really approach women. Recently, a lot of young people don’t fall in love and they say there are not many chances to meet new people. A professor of sociology Masahiro Ymada, who’s created the word “konkatsu” – (spouse hunting) points out a lack of communication skills. Women can be passive, but men cannot. It may be hard to date a woman, especially a foreigner, if your communication skills are low. Europeans generally discuss everything with their partners. For example, they discuss their dreams, old wounds, everyday problems and funny stories that happened that day. They talk, share and make their relationships deeper and more meaningful. Sharing is proof that your feelings are serious. I think it is very hard for Europeans to understand a person without the sharing aspect of a relationship. One Russian girl that used to date a Japanese man explained that she wasn’t happy in relationships because the sharing part was missing. Her partner didn’t talk about his feelings and impressions, and all he could talk about was something trivial like food. Whenever the girl wanted to discuss something more serious, he asked her “Why are you getting angry?” There are numerous other girls with the same experience. Japanese don’t explain what they really think or feel, and a partner has nothing else to do but guess. Maybe a Japanese person could understand the situation by the atmosphere or expressions, but it is very difficult for foreigners who used to express everything with words. I guess it is not a problem just for European girls, but for Asians as well. It is much easier to date someone who is not hiding what he thinks or feels. There are some things that Japanese men should work on. For example, I’ve heard other foreign girls complaining that their significant others think they are the centre of the universe, or that they cannot stand the lack of physical contact like hugging when she needs it. I think it is all connected to the problem of communication. Without doubt, there are different obstacles for foreign couples, but there are advantages as well. The general viewpoint is changing and you may grow up. Of course, friendship also has an impact, but dating makes it deeper through sharing experiences which allow you to see another culture in a way you wouldn’t otherwise see. If you are a man who would love to be friends or be in relationship with a foreign woman – Asian or European – why wouldn’t you make some effort and talk to your partner?

27


改めて考える

とく

しゅう

特 集

あ ら た

onal Internatige marria んしゃ らみた 経験者か

けいけ

「国

ゃ ひっし

ねん

かつ んせい けっこ

聞いた。 結婚して について 人男性と ツ 本 コ 日 る で 身 くいかせ 中国出 婚をうま 国際結 に 女 彼

ちゅ

しゅ うごく

ん けっこ

い ん せ ん だ ん じ に ほ

っしん

こん いけっ こくさ

ょ かのじ

国際結婚も こ

国際交流

か ん が

」 せるコツ 活は4年になるという。 か い く 結婚生 をうま 2度目の 。 際 結婚 いる筆者

こ ん け っ さ い こ く

PROFILE

み やは た せ

ね ん ちゅうごくきつりんしょう

1970年中国吉林省生まれ。主婦。 2001年来日し2008年今の夫と再婚。 夫 (64) 娘 (17) との三人暮らし。 ね ん ら い に ち

“フツーの結婚”と同じです け

宮畑瀬理奈さん おっと

ね ん い ま

むすめ

おっと

さ い こ ん

さ ん に ん ぐ

さ い こ

でんげきこん

た が

お互い“強要”せず 尊重しあうこと

けっこんまえ

かんけい

り ゅ

のが、 時間内にペアの麻雀牌を消してい

く 「万里の長城」 というゲームだ。 ヒントや

さいきん

じ か ん な い

ば ん り

はい

まーじゃんぱい

ちょうじょう

なら

じかんえんちょう

牌の並べ替え、 時間延長などのアイテム じょうず

さ い ご

ひと

をゲッ トしながら上手に消し、 最後に一つ のこ

さいきん

けっこん

も残らなければクリアだ。最近、 結婚はこ おも

のパズルのようなものではないかと思う。 け っ こ ん あ い て

まいにち

こんなん

じょうず

結婚相手と毎日のいろんな困難を上手 け

に ほ ん じ ん

ばんこん

ひ こ ん か

すす

かんが

たいけん

でいるが、 考えてなどいないで体験したほ こくさいけっこん

だんじょ

うがいい。国際結婚といっても男女の付 い

おな

し ぜ ん

かんが

き合いという意味では同じ。 自然に考え わたし

ば あ い

しゅじん

たほうがいい。 かくいう私の場合、 主人と ちが

くに

しゅっしんしゃどうし

けっこん

は違う国の出身者同士の結婚という い し き

けっこん

おも

意識はなかった。結婚しようと思った あ い て

がいこくじん

こくさいけっこん

相手が外国人だっただけだ。国際結婚 つよ

い し き

どくしんしょうめいしょ

と強く意識したのは、 独身証明書をもら おおさか

ちゅうごくりょうじかん

とき

いに大阪の中国領事館に行った時だけ わたし

ものごと

ふくざつ

かんが

だ。私は物事を複雑に考えず、 日々、 そ ひ

せいかく

けっこん

いっかい

の日を生きる性格なので、 結婚に一回 しっぱい

けいけん

かか

失敗した経験があるにも関わらず、2 か い め

けっこん

回目の結婚も出逢いからプロポーズ、 にゅうせき

しんこんりょこう

かんこく

ようひん

ゆにゅう

はんばい

とも

れんしゅうじょう

用品を輸入・販売すると共に練習場を けいえい

ちゅうごくご

か ん こ く ご

経営していた。中国語と韓国語ができる わたし

つうやく

ほんやく

れんしゅうじょう

私は通訳・翻訳と練習場のポスター せいさく

うけつけ

ざ つ む

しゅじん

製作、 受付などの雑務をしていた。主人 どうりょう

きゃく

は同僚ではなくお客さまだった。 とはいえ じょうれん

どうりょう

れんしゅう

常連ではなく、 同僚の練習に付き添って がいけん

いんしょう

のこ

きただけ。外見もあまり印象に残らなかっ いんしょう

うす

うそ

た。 だが印象の薄さが嘘のように、 プロ ね つ い

ポーズまでは素早く、 熱意に満ちていた。

現代の日本人は晩婚・非婚化が進ん

たいわん

す ば や

に消して乗り越えていく……。 げんだい

つと

関係の会社で、 台湾と韓国からゴルフ

パズル好きな私が最近ハマっている

わたし

わたし

かいしゃ

げ つ た

入籍、新婚旅行までが2カ月足らずの

ちゅうがくせい

むすめ

わたし

さそ

さんにん

中学生の娘がいた私を誘い、三人で やきにく

つぎ

焼肉デートをした次の日にプロポーズさ わたし

にち

じゅくりょ

むすめ

けっこん

れた。私は1日“熟慮”して娘に結婚の い

ひょうめい

あい

意思を表明した。 「愛しているの?」 と聞 むすめ

けっこん

あい

いた娘に 「結婚してから愛するつもり」 だ こた

おぼ

こくさいけっこん

かぎ

けっこんせいかつ

あ い て

なに

きょうよう

たいせつ

なのは、 相手に何かを強要しないことだ。 ひと

主人は多趣味な人で、 ゴルフ、 スキー、 つ

とうげい

か い が

わたし

釣り、 陶芸、 絵画などをたしなむ。 だが私 ぜんぜんきょうみ

はそれらに全然興味がない。 ゴルフはや つ

きょうみ

しんこんりょこう

らないし釣りも興味がない。新婚旅行で い

こくりつびじゅつかん

行ったソウルの国立美術館では、 ゴッホ まえ

ね む け

おそ

こま

のひまわりを前に眠気に襲われて困った。 しゅじん

し ゅ み

ひ て い

主人の趣味を否定しないが、 わざと合わ

28

とく

ちが

あらわ

しょくせいかつ

わたし

なに

だ い じ

食生活だろう。私は何より大事なのは ぼ こ く ぶ ん か

たい

じ し ん

母国文化に対する自信をなくさないこと おも

むかし

きゅうけいじかん

だと思う。昔、 バイ トの休憩時間に 「スン こ め づ

おな

ちょうせんぞく

ともだち

デ」 という米詰めを同じ朝鮮族の友達と た

に ほ ん じ ん

じょせい

おお

食べていたら、 日本人の女性が大げさに て

はな

なに

手で鼻をつまんで 「あなたたち何を食べ けいべつ

ちか

くちょう

はな

ているの?」 と軽蔑に近い口調で話しか にお

けてきた (スンデは匂いなどしない) 。 こう ひ な ん

きんもつ

ふ う ふ

あいだ

した非難が禁物なのは、 夫婦の間でも おな

じ ぶ ん

もの

同じだ。自分が好きな食べ物だからと あ い て

きょうよう

ひつよう

いって相手に強要する必要もないが、 ひ て い

わたし

しょく

かぎ

否 定もいけない。私は、食に限らず じ こ く ぶ ん か

ほこ

じ し ん

せいかつ

自国文化に誇りと自信を持って生活す おも

るべきだと思う。 けっこんせいかつ

へいぼん

結婚生活はドラマではないが、 平凡な さいこう

じんせい

おも

毎日のつらなりこそ最高の人生だと思う。

国際結婚に限らず結婚生活で大切 た し ゅ み

こくさいけっこん

国際結婚では特に違いが現れるのは

まいにち

と答えたのを覚えている。

しゅじん

きょうよう

せようともしない。主人も強要しない。

結婚前に私が勤めていたのはゴルフ

そんちょう

しゅじん

電撃婚だった。

きょうよう

けっこんせいかつ

ながつづ

おも

結婚生活を長続きさせようと思ったら、 あ い て

かがや

りゅうこう

相手にとってまぶしく輝く流行のアクセ サリーのようになることをめざすべきでは ふる

りゅうこうご

ない。 アクセサリーは古くなり、 流行後に す

こっとう

は捨てられるかもしれない。 むしろ骨董 ひん

いっけん

品のようになるべきだ。一見、 地味だが、 みが

みが

磨けば磨くほど価値が上がる。そんな こっとうひん

おも

どりょく

骨董品のように思ってもらえる努力が ひつよう

おも

必要だと思う。

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

Translated by Haliun Hatanbaatar

“International Marriage and How to Make It Work”

Author of the article Mrs. Miyahata Serina has been married to her Japanese husband for almost four years now. Chinese origin, she was married once before.

Mrs. Miyahata Serina

Profile Date of Birth: March 2, 1970 Born: Jilin Province,PRC Current city: Konan City, Shiga Prefecture Occupation: Housewife Family Background Information: Arrived in Japan in 2001 Married to Husband in 2008 Lives with 17 years old daughter and 64 years old husband.

“International Marriage is Same as Local Marriage” “Show Respect but Avoid Putting Pressure on Each Other” As a huge fan of a puzzle game, I`ve been finding myself swept into a mahjong game called “Great Wall of China” recently, the object of which is to discard tiles by completing a meld. The goal of the game is to clear the board by removing all the tiles from the layout, by assembling them into complete sets using hints and rearrangement. I started to realize how marriage is lot like this game. Your goal is to overcome and ignore the problems of your marriage partner every day. Delayed marriage or absence of marriage is an increasing trend in Japan. However, I would suggest people to experience marriage itself. It should be considered naturally, since we have the same heart issue regardless of ethnic background. As for myself, I did not see our marriage as international. My marriage partner was from different country, that`s it. The only time when I had to recognize strong feeling of international marriage was during the visit to Chinese Consulate in Osaka, to get my bachelorhood certificate issued. I prefer living in the present life, grabbing hold of today but don`t like receiving things in a complicated way. Therefore, it took only 2 months to move from proposal to marriage registration, and wedding tour, despite the fact that I was failed at my first marriage. Before getting married, I was working with the company that was in charge of golf equipment sales, import and managing golf practice ranges. Using my advantage of speaking in Chinese and Korean, I was responsible for providing oral and written translations, making posters and performing duties of a receptionist. My husband was not my colleague but he was a customer. He was not a frequent customer but it happened that he was invited by his colleague to play golf that day. His appearance was not impressive at all. However, we both were attracted to each other so quickly that the very first impression seemed to be false. He proposed me the day after our barbeque date, where my junior high school daughter was also invited. I decided to share my decision of getting married to my daughter after a serious consideration. I remember how did I answer to my daughter`s question “Do you love him?”. “I hope to love him after getting married”, was my short answer. I think that we should embrace individuality as a vital part of all marriage. In other words, partners should avoid from putting pressure on each other in doing something he/she does not want to do. My husband enjoys golf, skiing, fishing, and has deep interest in ceramic art and painting. On the contrary, none of those things actually play a big role for me. Neither fishing nor golf attracted me. I felt sleepy when I saw Vincent van Gogh`s famous “Sunflower” at the Seoul`s National Museum, during our honeymoon. My intention was not to reject his interest. At the same time, my husband did not force me to follow him, knowing that I had no interest to conform myself with his hobby. One of the major differences that exist between the international couple is a food culture. It is especially true for my case, since I don`t like to lose confidence in my native culture. Long time ago when I used to be a part-time worker, I had “Sundae” (rice ball) with my fellow from North Korea. A Japanese girl who was watching us said while pinching her nose “What are you eating?” in a disdainful tone. (Sundae is actually not stinky) Such criticism is also prohibited among me and my husband. We both have independence over food, and I don`t force my husband to eat what I like. I believe that I should live with pride and confidence in my culture. Married life is definitely not like the movies. However, incredibly simple days are what make life greater. If you want to make your married life last longer, there is no need to become a dazzling accessary of your man. When the fashion becomes outdated, it might be abandoned by the owner. Nevertheless, as time passes the value of the simple and plain accessory will grow higher. Marriage is same as simple accessory which turns into antique someday. If you want lasting and enduring marriage do not forget to make such effort.

29


改めて考える

とく

しゅう

特 集

あ ら た

が い こ く じ ん

こ え

外国人の声

しゅざい

りゅうがくせい

しゃかいじん

に ほ ん じ ん

ともだち

取材で知り合った留学生や社会人たちに、 「日本人の友達をどうやってつくりましたか?」 と聞いてみた。

国際交流

か ん が

私たちは こうやって友達をつくりました と

わ た し

せ ん ぱ い

しょうかい

れんらく

先輩の紹介、 ネットで知り合い デン

ふ ん い き

せんぱい

てんしょく

中国で勤めていた会社の先輩が転職して日本 にほんじん

まな

にほんじん

がくない

に ほ ん

せっきょくてき

おも

がないので、 積極的に出たほうがいいと思いますよ。

ともだち

た、 ネッ トで 「中国語を学びたい」 という日本人と知り合ったので、 しゅう か い

にほんごがっこう

生徒が学内にとどまっているだけなら、 日本に来ている意味

に ほ ん

に来ていたので、 その先輩を通じて日本人と友達になりました。 ま ちゅうごくご

りゅうがくせい

恥ずかしがって行きたがらない留学生もいますが、 日本語学校の

かいしゃ

つう

ど う し な か よ

こうりゅうかい

せ い と

せんぱい

い ざ か や

ともだち

中国出身・学生

にん

雰囲気があるので、 友達はつくりやすいです。交流会は1人では

が く せ い

つと

ともだち

い ざ か や

田 普豊さん(25) ちゅうごく

にほんじん

バイ トしていたのですが、 居酒屋ではバイ ト同士仲良くなろうという

フ ホ ウ

ちゅうごくしゅっしん

よく連絡を取る日本人の友達は4~5人います。居酒屋でアル

と も だ ち

居酒屋バイトは友達がつくりやすい

はな

週1回くらいカフェでコーヒーを飲みながら話すなどしています。

ジョン ジ ャ ン ヒ

全 暲熙さん(29) かんこくしゅっしん

が く せ い

韓国出身・学生 ま

かれ

しゅっしん

さい

麻衣子さん 「彼はアメリカ出身ですが17歳のときに おきなわ

に ほ ん ぶ ん か

り か い

い わ か ん

日本文化に理解があって違和感あ 沖縄に来ているので、

に ほ ん じ ん だ ん せ い

に ほ ん

りませんでした。 日本人男性って女性にやさしいというか、 あま

おも

かぎ

しょうたい

ちが

ひと

さいしょ

はな

かた

ますが、 日本は違うので、 最初はコミュニケーションの取り方で く ろ う

苦労しました。 つま

ち じ ん

しょうかい

知人の紹介で知り合いました。 Dennisさん 「 (妻とは)

ひ ら

外国人の友達をつくるにはいろいろなイベントがあるから で

おも

むかし

ちが

ま ね

パーティーを開いて招いた

ともだち

Maurice SAAH さん(42)

いま

積極的に出るといいと思います。昔と違って今はmixiや

べいこくしゅっしん

え い ご き ょ う し

米国出身・英語教師

べ ん り

コミュニケーションのハー Facebookがあるから便利だし、 さ

ともだち

にほんじん

でんしゃ

に ほ ん

しょうね」

せっきょくてき

かんぺき

した。 アメリカでは電車やスーパーなどで見ず知らずの人とも話し

そだ

いですね。 (よくもわるくも) 男女平等の文化で育ったからで

がいこくじん

に ほ ん ご

ひら

彼はそんなことな “甘やかす”ところがあると思うんですが、 ぶ ん か

ねん

つくるために、 パーティーを開いて (日本人に限らず) 招待したりしま

かれ

だんじょびょうどう

日本に来てまだ2年、 日本語がまだ完璧ではありません。友達を

じょせい

おも

ドルは下がっていると思います」 ち

しょうかい

知人の紹介で知り合い、 国際結婚

コウ

が く せ い

がっこうちか

こうじょう

学校近くの工場でアルバイトをしているの ぐうぜんどう

どし

にほんじん

な か よ

わ だ い

ですが、 偶然同い年の日本人がいて仲良くなりました。話題は

にほんしゅっしん かいしゃいん

日本出身・会社員 ジェイ

カ サ ン

ちゅうごくしゅっしん

齋藤麻衣子さん(25) ス

中国出身・学生

さ い と う ま い こ

侯 化山さん(22)

こ く さ い け っ こ ん

バイト仲間とアニメの話題で

きょうつう

し ゅ み

に ほ ん

とく

共通の趣味ですね。 日本のアニメやマンガが好きで、 特に 『BLE

ド ゥ ー シ ー

し ゅ み

おな

な か よ

Dennis Jay DUCEY さん(31)

ACH』 がお気に入りなんです。趣味が同じだと仲良くなるのに

べいこくしゅっしん

時間はかかりませんね。

じ か ん

かいしゃいん

米国出身・会社員

ばんがいへん

番外編

がいこくじん

こ え

こんな声も ありました 30

にほんじん

外国人と知り合いになりたい日本人はHUBとかT.G.I. い

おも

ろっぽんぎ

FRiDAY’Sに行くといい思う。六本木はちょっと行きづ ひと

らいという人でも行きやすいのでは。

じ じ じ

ち ゅ う ご く ご や く え い ち ゅごう や ごく ご や く

ページに中 国語訳☞ 次次 次 ページに英 ページに中 語国語訳☞ 訳☞


え い

や く

英語訳

Translated by Phyu Khin Hninn

Voice of Foreigners

“We made friends like this.” "How did you become friends with Japanese people?" That was the question we asked to foreign students and working adults who we met during the coverage.

◉ Through seniors/ through Internet Den Fu Hou (25)Chinese, student

I became friends with some Japanese people through my senior whom I worked at the same company in China after he had been transferred to Japan. In addition, I came to know Japanese who wanted to learn Chinese language on the internet. So, we meet and chitchat like once a week while having coffee at cafes.

◉ Working part-time at bar helps making friends Shon Jyun Hi (29)Korean, student

There are about four or five Japanese friends who I always keep in touch with. I used to work as a part-timer at a bar. Such a working place creates an atmosphere to get along with other working fellows. Thus, it was easier to become friends to one another there. Some foreign students feel shy and reluctant to go to social gatherings alone. But it is meaningless to come to Japan and study at a Japanese language school if students are to stay only at school all time. Instead, I believe we should be going out actively.

◉ I held party and invited people Maurice SAAH (42)American, English language teacher

I came to Japan just two years ago and my Japanese is still not perfect. (without limiting to Japanese people) I held a part and made invitations. In America, I talk to anyone who I have never seen or knew on trains, at supermarkets etc. But since it is different in Japan, I had a hard time understanding means of communication here at first.

◉ Friend's introduction led friendship and international marriage Saitou Maiko (25)・Dennis Jay DUCEY (31)American, Corporate employee

Mariko: “Although he is an American, he understands Japanese culture because he came to Okinawa when he was 17 years old. So, I don’t feel uncomfortable with him. Japanese men have nature of being kind or indulgent towards women. But that is not the case for him. I guess he was raised in the culture of having equal rights for both men and women (for better or worse).” Dennis: “I came to know my wife when my friend introduced us. In order to make friends with foreigners, it is better to have active participation in various events. Unlike old times, we now have like Mixi and Facebook. So, it is more convenient and I think communication hurdles are getting lesser.

◉ With friends from part-time job about anime

Hou hua shan (22)Chinese,Student

I am working part-time at a factory nearby my school. I happened to meet a Japanese people same age as me there and we became good friends. We share a common interest about anime. I like Japanese anime and comic books, especially “BLEACH”. When someone shares the same interest, it takes no time to get long each other.

We also had such exceptional voices “If you want to make friends with foreigners, you should go to HUB, T.G.I.FRiDAY’s and the likes. Roppongi may seem a far reach to go but in fact not necessarily.”

31


APM

調査隊 ち

「 在日外国人の結婚観 」 ざ

に ほ ん

がいこくじん

けっこん

かんが

日本に暮らす外国人たちは、結婚についてどのような考えを持っているのだろうか。

こんかい

かれ

け っ こ ん あ い て

もと

こ そ だ

こくさいけっこん

かん

い し き

今回は、彼らが結婚相手に求めるもの、子育てや家事、国際結婚に関する意識を、 さい

さい

しゅっしん

だんじょ

めい

たいしょう

ちょうさ

20歳から40歳までのアジア出身の男女70名を対象に調査した。

Q

Q

結婚の意思 け

1

夫婦の共働きを 認める? ふ

2

と も ば た ら

2% けっこん

26%

結婚したい

はい

けっこん

結婚しない

いいえ

74%

だんせい

じょせい

けっこん

き ぼ う

だんじょ

じょうけん

あ い て

せいかく

に ほ ん

男性84%、女性69%が結婚を希望。男女ともに条件として相手の性格を 重 視。経 済力を選 んだ女 性は12人 、男 性はゼロ。数 人の女 性が経 済力・ 性格・学歴・容姿すべての条件を選んだ。結婚式のスタイルとして多くの人 じゅうし

けいざいりょく

せいかく

がくれき

ぼ こ く し き

えら

じょせい

よ う し

にん

じょうけん

えら

だんせい

えら

でんとうてき

すうにん

じょせい

けっこんしき

ぎょうじ

おお

にんしき

Q

はたら

ひと

つよ

しょうらい

かせ

ぜんてい

かんが

ひと

こた

じょせい

みと

Q

し き ん

のうりょく

育児は妻の仕事か?

3

せいかつ

ともばたら

みと

とも

日本での生活を前提に考えたのか、ほとんどの人が共働きを認めた。共に 「自分の生活費は自分 働いて将来の資金を貯めると言う答えが多かった。 で稼ぐ」と言う女 性がいた。また「外で仕 事をするということはその人の 能力を認めることだ」と回答した男性もいた。

けいざいりょく

が母国式を選んだ。やはり伝統的な行事という認識が強いようだ。

むかいとう

無回答

96%

おお

そと

かいとう

じ ぶ ん

せ い か つ ひ

し ご と

じ ぶ ん

ひと

だんせい

国際結婚の是非 こ

4

1% 11%

19%

アリ

10%

いいえ

ナシ わ

10

はい

80%

分からない

56%

%

むかいとう

むかいとう

無回答

無回答

つま

し ご と

どうよう

せつもん

たい

こくさいけっこん

「家事は妻の仕事か?」という同様の設問に対して「いいえ」は91%だっ た。在日外国人たちは、 「育児」も「家事」も、ともに夫婦が共同で行う家庭 を志 向しているようだ。 「育 児は母 親の仕 事」と答えたベトナム出 身の 女性が多かったことが印象的だった。 ざいにちがいこくじん

い く じ

し こ う

じょせい

い く じ

おお

ははおや

ふ う ふ

し ご と

こた

ちょうさがいよう

ちょうさもくてき がいこくじん

け っ こ ん い し き

ちょうさほうほう

ちょうさび

に ほ ん

ねん

おこな

がつついたち

さい

さい

にち

がいこくじんだんじょ

にん

こうてい

60%が国際結婚を肯定。 「ぜひしたい」 「子どもがバイリンガルになる」と いう前向きな意見がある一方で、 「文化の違いを理解しあえれば」、 「家族 の協力が得られれば」、 「将来設計が一致すれば」という前提条件がつく ケースが多く、国際結婚が抱える普遍的な「難しさ」が伺える。

か て い

ま え む

しゅっしん

きょうりょく

いんしょうてき

[調査概要] 調査目的:外国人の結婚意識 調査方法:アンケート 調査対象:日本に住む20歳〜40歳までの外国人男女70人 調査日:2012年5月1日〜25日 ちょうさたいしょう

きょうどう

い け ん

おお

いっぽう

ぶ ん か

しょうらいせっけい

こくさいけっこん

かか

ちが

り か い

か ぞ く

い っ ち

ふ へ ん て き

ぜんていじょうけん

むずか

うかが

きょうりょく

[協力]

か ぶ し き が い し ゃ

A Power Marketing株式会社 と う き ょ う と ち よ だ く か ん だ ま つ な が ち ょ う

あ き は ば ら

〒101-0023 東京都千代田区神田松永町18 ビオレ秋葉原8F TEL:03-6202-8731 FAX:03-6206-8179 URL:http://www.apower-marketing.net

32


だい

A Power Now

かい

第2回

国際交流会開催 こ

か い さ い に ち じ

◉開催日時・場所

2012.7.21sat. 13:00~

[場所]未定(前回はA Power Now会議室) か い ぎ し つ

ね ん

が つ

に ち

か い さ い

だ い

う り ょ か む さ ん

か い こ う り ゅ う か い

2012年4月21日 (土)に開催した第1回交流会には、 無料 参加 外国人、 日本人をあわせて40人以上が参加。 名前を書いたカードを交換したり、 チームをつくってクイズ大会をしたりして交流を深めました。 国際交流に関心のある外国人、 日本人の皆さん、ふるってご参加ください。 が い こ く じ ん

に ん い じ ょ う

こ う か ん

た い か い

こ く さ い こ う り ゅ う

か ん し ん

が い こ く じ ん

こう りゅ う

み な

ふ か

クリック☞ お問い合わせ・申し込みはこちらから

2012

7/21 Saturday


ナレッジフォアの新刊

ハングルは難しくない! K-POP、韓流ドラマがもっと楽しくなる! 近くて遠い隣国・韓国。今や K-POP アイドルや韓流ドラマをテレビで観ない日はありません。 韓国について詳しく知り、韓国のエンタメをさらに楽しむためにも、韓国語を勉強してみはどうでしょうか。

! 売!

近日 発

著者は 韓国出身のシン姉妹! ウェブで発音が聴けます! http://financialjapan.net/ 1時間 無料レッスン受講券付き!

会話と例文が豊富で、イラスト入り で分かりやすい !よく使う単語・フ

BASIC LANGUAGE SERIES Ⅱ

レーズ多数収録!

楽習テキスト 韓国語

定 価: 著 者: 単行本: 出版社: ISBN-13: サイズ :

1890 円(税込) シン・ミヨン、シン・ドヨン、A Power Academy 289 ページ ナレッジフォア 978-4903441160 B5(25.6 x 18.4 x 1.6 cm)

! !

売中 好評発

BASIC LANGUAGE SERIESⅠ

楽習テキスト 中国語  ● 定価:1890 円(税込)● 著:于 瑤、A Power Academy ● 単行本: 289 ページ ● 出版社:ナレッジフォ

ア● ISBN-10:4903441156 ● ISBN13:978-4903441153 ● サイズ:B5 ( 25.6 x 18.4 x 1.6 cm) 以

中国語学習の決定版

よく使う単語・フレーズ多数収録! 会話と例文が豊富で、イラスト入りで分かりやすい! 無料レッスンチケット付き! 今や中国語は、 日本人が学ぶ外国語の定番として、 英語とともに並び重視されている。 しかし、その重要性は分かっていても、 「まだ始めていない」という人も少なくない はず。楽しみながら中国語の基本が学べるこのテキストを使って、初めの一歩を踏 み出してみてはどうだろう。

下続刊

楽習テキスト 英語/ベトナム語/インドネシア語/マレー語……

ナレッジフォア株式会社

0120-702-401

TEL : 03-6206-0875 FAX : 03-6206-0876


R JH しんれんさい

新連載

.Hunting Rules

.

」 掟 の 活動 職 就 「 ための の 生 学

にほ

んじ

んが

じん 本人 人&日 国 外 こく

がい

くせ

rs a

igne r fore

おき

どう かつ ょく し う しゅ

Fo

Job

ts

tuden

ese s

pan nd Ja

.

がいこくじんりゅうがくせい

に ほ ん じ ん

わ か も の

しゅうしょくかつどう

お お

な や

外国人留学生だけでなく、 日本人の若者にとっても、就職活動は大きな悩み。 企業の社長や採用担当者のインタビュー、就活関連のニュース、情報を掲載。 就活を成功に導く“掟”を見つけられるかどうかは、自分次第だ。 き ぎ ょ う

しゃちょう

さ い よ う た ん と う し ゃ

しゅうかつ

しゅうかつかんれん

せ い こ う

みちび

おきて

じょうほう

け い さ い

じ ぶ ん し だ い

Not just the foreign students, Japanese youth re now facing problems with job too. We would be posting interviews of the president and staff in charge of recruiting at companies. As well as information and news related to job hunting. Whether or not you are able to succeed in finding out the “rules” in job hunting, it depends on yourself.

Translated by liqiu kow

>>>INTERVIEW

P.36-38

中野貴志

かぶしきがいしゃ

だいひょうとりしまりやくしゃちょう

株式会社アイディーエス代表取 締役社 長

サービス力で世界一をめざす 共感する人材に加わってほしい ち か ら

き ょ う か ん

Interview

Nakano Takashi

Representative Director, President

“We Seek Personnel Who Aim Together to Provide the Best Service in the World” >>>COLUMN き ぎ ょ う

P.40-41

ほ う ほ う

その企業を知るための方法

社員に会って話を聞こう し

は な し

The strategy to have knowledge of a prospective firm

Let’s come in to contact and hear from the employees themselves こんな就活もアリ……なんです

メチャクチャにヤバイ就活生 近藤佑子って誰? し

There is also such kind of job hunting.

Who is this terribly upset job hunting student called Yuko Kondo? >>>Job hunting experience

P.42-43

チョウ

シ ン

張 晨さん 日本語学校事務

にほんごがっこうじむ

学生の個性にあわせた対応を心掛けています が

Zhang Chen

We put in effort in corresponding to our students accordingly to their characters.

35


R H J. .

うし

ょく

かつ

人 んな 「こ じ

ents

どう

はた

う う き ぎ ょ じ ゅ し ょ

業]

D受賞企 [就活AWAR

おき

s Fo Rule 動の掟 活 ting n 職 u H 就 しゅ

.

stud

い」 きた 働 材と ig r fore

Job

and

ners

ese

n Japa

しゅうかつ

す ざ め を 一 界 世 サービス力で い し ほ て っ わ 加 に 共感する人材

たけしたあ

きこ

写真◎竹下明

しゃしん

がくせい

はたら

せいちょうきぎょう

かか

しゅうかつせい

きぎょう

えら

「学生が目指すべき、働きがいのある成長企業」 を掲げ、就活生にとってのいい企業を選び、 ひょうしょう しゅうかつ えら かぶしきがいしゃ 「就活AWARD2012」に選ばれた株式会社アイディーエス。 表 彰する かいはつ どうにゅうしえん おこな ソリューションの導入支援を行っている。 BtoEのシステム開発、 きぎょう め ざ りょく せ か い い ち めずら な か の た か し しゃちょう はなし き 目指すのは「サービス力世界一」 と珍しい。中野貴志社長に話を聞いた。 いわゆるI T企業だが、

しゅうかつ

就活AWARDとは せいちょうせい

たか

きぎょう

「成 長性の高い企 業」 「働きがいのある企業」 「 働 きや す い 企 業 」 「社 員満足度の高い企 業」の4部 門を設け、 はたら

きぎょう

はたら

き ぎ ょ う

し ゃ い ん ま ん ぞ く ど

たか

き ぎ ょ う

しゅうかつせいひとり

かんが

「世界一になる」 ために 必要なこととは何か ひ つ よ う

し ん そ つ さ い よ う

がつにゅうしゃ

ひ と

は い

ば し ょ

ま え

わたし

けいえいじん

と う し ゃ

せ つ め い

ま え お

や当社について説明しましょう」 と前置き

は じ

さ い し ょ

う え

じょう

しゃいん

じゅしょうきぎょう

ぎょうかい

しいかをお話しする前に、私たちの業界

新卒採用は数年前に始めた (2010 ね ん

は な

な に

す う ね ん ま え

か た

もう

きぎょう

さが

「いい企 業」 を探せ 就活生一人ひとりが求める る場所をウェブ上で提供している。企業情報と、 経営陣・社員の面談をもとに審査。合格企業を 受賞企業に選んで紹介している。 http://shukatsu-award.com/

「どんな人に入って欲 の考え方を聞くと、

ぶ も ん

もと

ていきょう

きぎょうじょうほう

めんだん

えら

し ん さ

ごうかくきぎょう

しょうかい

ぎょうかい

した上で、 「I T業界って、 キツいとかカッコ

年4月入社が最初) というアイディーエス。

悪いとか言われてイメージが悪く、 日本人

に ほ ん じ ん

開 発会社に発 注すれば、日本国内で

現在、2013年4月入社予定の社員選

げ ん ざ い

学生には 『就職したくない業界』 と思われ

が く せ い

お も

依頼するより半分くらいでできるくらいで

こ う

ているんです。 でも業界の人間としてそれ

ね ん

せんこうちゅう

がつにゅうしゃよてい

ぼ し ゅ う じんいん

しゃいんせ ん

ふ た り て い ど

考の選考中だ。募集人員は2人程度だ お う ぼ

に ん て い ど

が、 エントリーシートの応募は400人程度 な か の し ゃ ち ょ う

さ い よ う

あったという。中野社長に採用について

わ る

わ る

しゅうしょく

ぎょうかい

ぎょうかい

か な

に ほ ん

に ん げ ん

ぎょうかい

か い は つ が い し ゃ

はっちゅう

い ら い

は ん ぶ ん

ぎじゅつりょく

に ほ ん こ く な い

よ う い

すから。技術力での差別化も容易ではあ

し ゃ

りません。一般的に 『海外から見た日本

い っ ぱ ん て き

を世界一にするためにどうしたらいいのか

のよさ』 と聞いて何を思い浮かべるか考

は悲しい。 日本のI T業界を、 そしてわが社 せ か い い ち

かんが

ね ん ま え

か い が い

な に

お も

に ほ ん

かんが

考 え抜 き、5年 前 に

えていただきたいのですが、 『おもてなし

りょく

の気持ち』 『細やかな心配り』 ではないで

『サービス力 』 がカギだ け つ ろ ん

た っ

せ つ め い

りょく

めようということ。 『サービス力 』 とは、

ぎょうむすいこう

「この業界で1位といえ に ほ ん

や く わ り

ちゅう

か い と う

か の う せ い

か え

ど う し ゃ

同 社がベンチマークにしているのは

ちゅうごく

リッツ・カールトン。信条など大切にしてい

しんじょう

かかくきょうそう

ることを列記した 「クレド」 を作成、 全社員

あります。中 国はじめ か

た と

さ く せ い

け い た い

は勝てません。例えば や す

た い せ つ

れ っ き

海外勢に、 価格競争で じ ん け ん ひ

ぶ ぶ ん

との回答が返ってきた。

国に抜かれる可能性が かいがいぜい

役割“プラスアルファ”の部分なんです」

れまで2位でしたが、中 ぬ

けいやくないよう

業務遂行で、 契約内容にある果たすべき

ばアメリカで、 日本はこ ご く

ど う し ゃ

しゃいん

か い が い

にゅうしゃ

けんしゅう

しょくぎょうくんれんほうじん

べ い こ く

ぎじゅつてき

ね ん

がつとりしまりやく

じ ん こ う ち の う が っ か そ つ ぎ ょ う

か い は つ

け い た い で ん わ た ん ま つ に ん し ょ う

じゅしょう

36

にゅうしゃ

している研修には、 技術的なものだけでな

PROFILE 1971年 大 阪府生まれ。職 業訓練法人ヒューマンアカデミー人 工知能学科卒業。 株式会社アイネス入社 米国にてソフトウェア開発に従事。98年株式会社アイディーエ ス入社。携帯電話端末認証サーバ「MI TS」 を開発し 「中小企業優秀新技術新製品賞」 などを受賞。2003年10月取締役。06年7月取締役副社長。07年5月より現職。 ね ん お お さ か ふ

ぜんしゃいん

が携帯している。 そんな同社が社員に課

人 件費の安い海 外の

か ぶ し き が い し ゃ

じ っ せ ん

た か

ぎょうかい

していこうということ。ホスピタリティを高

理由を詳しく聞くと、 ぎょうかい

こころくば

しょうか。 それを当社はこの業界でも実践

です」 と説明してくれた。 く わ

こ ま

と う し ゃ

という結 論に達したん り ゆ う

か い は つ

ね ん

じ ゅ う じ

ね ん か ぶ し き が い し ゃ

ちゅうしょうきぎょうゆうしゅうしんぎじゅつしんせいひんしょう

がつとりしまりやくふくしゃちょう

ね ん

がつ

げんしょく


J.H.R.

I NTERVIEW

かぶしきがいしゃ

株式会社アイディーエス代表取締役社 長

けんしゅう

た と

けんしゅう

研修もある。例えばあいさつ研修では、 な ん ど

お お

か え

しゃないふうけい

お も

じ ん ざ い

お も

け い け ん

は い

す。むしろほとんど知らないところ

ひ と

あ か

ま ち が

た か

ぎ じ ゅ つ け い

せっきゃく

し せ い

じゅうなんせい

じ ん ざ い

は い

きゅうしゅうりょく

も ん だ い

ゆ た

よ う け ん

れ い

か い は つ

こ き ゃ く き ぎ ょ う

システム開 発では顧客企業に出向き、

く わ

じょうちゅう

まらないと思う」 と付け加える。 じ ん ざ い

た い

しい人材の要件」 とも。 こんな例がある。

勝負したい』 という人は当社に入ってもつ お も

ま な

る姿勢。柔軟性や吸収力の問題 かんじゅせい

ぎじゅつりょく

と う し ゃ

よ う

また 「感受性が豊かなことも欲

んかしたくない』 『とにかく技術力だけで ひ と

じょうたつ

です」 (中野社長) という。

サービスマン」 と説明。 「だから、 『接客な しょうぶ

ひ と

な か の し ゃちょう

は思っていないんです。めざすは技術系 せ つ め い

は じ

とは珍しくない。要は学びに対す

からといって技術力だけ高めればいいと お も

だいじょうぶ

から始めた人のほうが上達するこ めずら

職場を活気づけるのは間違いない。 I Tだ ぎじゅつりょく

ま な

が、明るくハキハキとしたあいさつは、 か っ き

し ご と

す く

常駐して仕事をすることも少なくない。あ

しゃいん

こ き ゃ く き ぎ ょ う

どんな人材がほしいかを問うと、 「ホス

るときアイディーエス社員が顧客企業に

ピタリティとともにリーダーシップのある

出勤した。受付そばにごみが落ちている

じ ん ざ い

しゅっきん

なかのしゃちょう

人材」 (中野社長) という。 だがホスピタリ あ い て

さ い ゆ う せ ん

かんが

う け つ け

ひ ろ

は こ

のを見つけ、拾った。そばにごみ箱がな す

ティといえば相手のことを最優先で考え

かったため、 あとで捨てようとポケットに入

ることだろうし、 リーダーシップといえば、

れた。 それを見ていた顧客企業の役員が

じ ぶ ん

しゅちょう

「自分」 を主張するというイメージがある。 そ う た い

が い ね ん

これらは相 対する概 念ではないかと、 い

し つ も ん

こきゃくきぎょう

か ん げ き

やくいん

な か の し ゃ ち ょ う

み み

感激し、 そのエピソードが中野社長の耳 は い

ひ ろ

ほ ん に ん

に入ることになった。拾った本人にとって

意地悪な質問を投げかけても、中野社

な か の し ゃ

みれば大したことはない、当然のことだっ

ちょう

お も

たのかもしれないが、 「そういう気持ちをわ

わたし

ふ た

りょうりつ

た い

わたし

むかし

し ゃ

か か

に ほ ん

しょく

さ が

カで過ごしたという。日本で職を探 す が い こ く じ ん

外国人へのアドバイスを乞うた。 「アメリ わたし

が い こ く じ ん

た ち ば

カでは私は外国人という立場で過ごしま か ん

お な

く に

じ ん ざ い

した。 そこで感じたのは、同じ国の人材と く ら

あ や

べ つ

な に

比べて、“怪しまれる”ということ。別に何 わ る

お も

わ け

か悪さをしでかすと思われている訳ではな い

な か

いでしょうが 、どうしても意 識の中 で がいこくじん

どうこくじん

お な

外国人を、 同国人とまったく同じには見て じ ぶ ん

な か

に ほ ん

はたら

くれない。だから自分の中では、 日本で働 はたら

お な

くこともアメリカで働くことも同じなんです 違う国で働くということに伴うハンデの大

す。

きさは強く認識すべきだと思う。私も誠実

なかのしゃちょう

きゃく

よろこ

う れ

は な

かんが

か た

きょうかん

こうした同社独特の考え方に共感して

ひ と

いただくために俺がやる』 という気持ちで

ま わ

は い

か て い

くれる人に入ってきてもらうための過程が

ち が

が、 『周りから見たら違うんだ』 ということ、 ち が

く に

つ よ

どうしゃどくとく

何よりも嬉しかった。 『お客さまに喜んで お れ

ねんじゃく

す」 と中野社長はちょっぴり嬉しそうに話

よろこ

う れ

か い し ゃ い ん じ だ い

に ん げ ん

が、 お客さまに喜んでいただけることが、 な に

なかのしゃちょう

中野社長は会社員時代、 2年弱アメリ

が社の社員には持っていてほしいんで

ることを目標に掲げていたような人間です きゃく

し ゃ い ん

さいようかつどう

採用活動なのだろう。

しゃちょう

ます」 と断言する。 「私も昔から社長にな もくひょう

と う ぜ ん

長は 「私はその二つは両立できると思い だ ん げ ん

うに思えるが、 「そういう経験がな

野社長は 「嫌いな人もいるかもしれない し ょ く ば

ほ っ

くても入ってから学べば大丈夫で

き ら

ぎょうかい

な か

企業の社内風景には思えないだろう。中 の しゃちょう

スキルの高い人材を欲しているよ

な声で繰り返すという。 それだけ聞くとI T き ぎ ょ う

I T業界というと、 プログラミング た か

「おはようございます!」 などと何度も大き こ え

中野貴志 な

す」 とハッキリ。

く、あいさつ研 修やコミュニケーション けんしゅう

だいひょうとりしまりやくしゃちょう

INTERVIEW「こんな人材と働きたい」

はたら

ともな

に ん し き

お も

お お

わたし

せ い じ つ

き お く

であることはしっかりアピールした記憶が あります」

か ぶ し き が い し ゃ

株式会社アイディーエス せつりつ

ねん

がつ

じぎょうないよう

き ぎ ょ う む

かいはつ

ていきょう

じんざいはけん

かいはつ

設立◉1996年12月 事業内容◉企業向けシステム開発、 ソリューション提供、人材派遣、iPhoneアプリ開発など 従業員◉30人 (正社員、10年7月現在) 資本金◉1000万円 (同) 本社所在地◉〒108-0073東京都港区三田三丁目2番8号 Net.2三田ビル2F じゅうぎょういん

ほんしゃしょざいち

にん

せいしゃいん

ねん

がつげんざい

し ほ ん き ん

とうきょうとみなとくみたさんちょうめ

まんえん

ばん

ごう

どう

37

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

. R . H . J rs a

s istic r e t ” arac yee l Ch Emplo a i t l en ea “Essf an Id o igne

r fore

s Fo

ule ng R

unti

ob H

J

Translated by Haliun Hatanbaatar

ts

den

e stu

nes

pa nd Ja て

おき

の掟 活動

く しょ

かつ

どう

就職

しゅ

IDS Corporation, winner of the SHUKATSU AWARD

“We Seek Personnel Who Aim Together to Provide the Best Service in the World” Interview Representative Director, President Nakano Takashi

SHUKATSU AWARD is given to the companies that have been selected as one of the best and rewarding places for graduates to work for. IDS Corporation, winner of the SHUKATSU AWARD 2012 is actively supporting the exploitation and installation of the B2E (business-to-employee) portal solutions. Our magazine interviewed Nakano Takashi, President of the IDS Corporation, which is specialized in IT industry and seeking to provide the best service in the world.

“How to Become a World`s Top Company?”

IDS has been recruiting recent graduates since April 2010.The company is in the process of selecting April 2013 graduates. The number of applicants reached 400, despite the fact that only two of them will be accepted. When I asked Mr. Nakano`s opinion on what type of personnel is needed, he suggested me to explain about the industry and company first.“It is not secret that IT job market is perceived as tough and uncool, and often described as undesirable industry among Japanese students.. Of course, as an insider, it was really sad to accept. Then I came to a conclusion that service power was the key in making national IT industry including our company as the number one in the world. It happened five years ago.” When I asked what was behind this idea, Mr. Nakano replied: “Japan which ranks second only to the U.S in the IT sector might lose its lead to China. Japan is unable to win the strong competition from abroad including China. Because it is fifty percent cheaper to place the order in countries with cheaper personnel cost than in Japan. There is no difference between technological capability and facility. Therefore when you think of what advantage does Japan have, words like “Hospitality” and “Delicate Attention to Detail” might come first in mind. Realization of these words into company operation is now our goal.In other words we try to improve our hospitality. In business, service strength serves as one part of extra role indicated in the contract. Currently, Ritz-Carlton serves as our benchmark. All employees carry cards which include message about the company creed. In this creed we defined organization belief and core values. Operating in such way, we place strong emphasis on greeting and communication trainings besides of main technical trainings.For example, employees practice to say “Good Morning” in a loud voice during the greeting skills training. That may sound irregular for IT industry.As Mr. Nakamura says, brisk greeting definitely warms up the workplace. “I don’t think that we should improve technology because it is an IT company. But our aim should be placed at tech whiz serviceman” he explained. “It may sound boring for those who avoid service and prefer technological advancement.” So answering to the first question, President Nakamura says that personnel with both Hospitality and Leadership skills are wanted.While hospitality is illustrated as an act of putting others first, leadership is imagined as an act of leading with personal assurance. To my nasty question of whether these are contradictory to each other Mr. Nakano answered: “In my opinion these components are compatible with each other”."Satisfying customers was for me most fulfilling thing in my life. And I always wanted to become a director someday." “Clearly saying, it is a feeling of doing something yourself in order to make a customer satisfied. There is a common understanding that only people with high programming skills are wanted in IT industry. However, there will be no problem if inexperienced people gain skills after joining the company. Rather, it is not uncommon for someone who begins knowing nearly nothing to advance farther. In other words, it's a matter of one's stance on learning. The issue is flexibility and ability to absorb.Moreover, we seek for employees with a “high level of consciousness.” Let me share one example. It is common for our employees to go for on-site visits and meet with clients during the system development. One day, one of my other employees paid visit to client company. He discovered trash near the reception desk. There was no garbage can nearby, so he pocketed it, thinking to throw it away later. An executive from a client company saw it and was deeply impressed, and the story made its way to Mr. Nakano. “It might not be a big deal for the person who found the garbage. Maybe he made such step out of necessity. But I want this feeling to be among my workers” says Mr. Nakano with delighted look. Therefore it is the duty of the recruitment mechanism to seek for such personnel who share the same feeling as company. Mr. Nakano says he spent nearly 2 years in America back when he was a regular employee. In the following part Mr. Nakano gives advice for foreigners who want to work in Japan. “When I was in America, I was always bearing in my mind that I am a foreigner. I was treated differently than natives. Of course they were not suspecting me in doing wrong things, but I felt inequality. So, although working in Japan and in America are the same to me, the fact that you will always seem different to those around you, and the immensity of the handicap involved in working in a foreign country must be clearly recognized. “I remember clearly that I was being honest with them.”

38


今月の Pick Up こ

正社員情報 せ

◉ 未経験・学歴不問・新卒対象の仕事から 経験者向けの仕事まで み

か ん と う

ちゅうしん

が い こ く じ ん

せ い し ゃ い ん じ ょ う ほ う

た す う け い さ い

関 東エリアを中 心とした、外 国人に特 化した正 社員情報が多 数掲載されています。 あなたにぴったりの仕 事がきっと見 つかります。 し

◉「経験を生かして即戦力として働きたい」 「社会保険など福利厚生を重視したい」 け

き ゅ う じ ん け ん す う

は た ら

け ん い じ ょ う

求 人件数が650件 以上ありますから、 外 国人求職者の皆さんが求める条 件に合 致した仕 事がきっと見 つかります。 が い こ く じ ん き ゅ う し ょ く し ゃ

み な

も と

じょうけん

◉ 営業、開発からウェブデザインまでバラエティ豊か え

ご が く り ょ く

ゆ た か

つ う や く

ほ ん や く

語 学力を生かすといっても、通 訳・翻 訳ばかりではありません。“やりがいのある仕 事 「やりたいことがある」 という方は是 非アクセスしてください。 をしたい”という方 、 か た

か た

◉ 専任のスタッフが職探しをお手伝い せ

む り ょ う と う ろ く

け い け ん ゆ た

無 料登録して希 望を聞かせていただければ、経 験豊かなスタッフが あなたの希 望やの魚 力にあった正 社員案件をご紹 介いたします。 き

さかなりょく

せ い し ゃ い ん あ ん け ん

しょうかい

h t t p : / / j o b s . a p o w e r- j o b . n e t /

まずはアクセスを!!

中国での 市場開拓調査 新卒・中途ともに可

インキ製品の 海外営業 未経験歓迎

ち ゅ う ご く

えいぎょうしょく

営 業職

かいがいえいぎょうしょく

けいやくしゃいん

こ よ う け い た い

えいぎょうしょく

営 業職

げっきゅう

え ん

し ご と な い よ う

ちゅうごく

ちゅうしん

て ん か い

し じ ょ う か い た く

し じ ょ う ち ょ う さ

ちゅうごくしゅっちょうじ

つ う や く

ひ つ よ う

に ほ ん ご け ん て い

もっこうぞうじゅうたく し じ ょ う

し ご と な い よ う

ちゅうしん

かいがいえいぎょう

きゅういじょう

み け い け ん か ん げ い

か い が い げ ん ち ほ う じ ん じ む し ょ

じ つ ど う

ぷ ん

勤務時間●8:30~17:00(実働7時間30分) 待遇●各種社会保険完備、完全週休2日(ただし祝日のある た い ぐ う

か く し ゅ し ゃ か い ほ け ん か ん び

にち

せ い ひ ん

・未経験歓迎・海外現地法人事務所あり ・理系であればなお可

だ い が く い ん

せ い し ゃ い ん

えいぎょうけいけん

ほ ん し ゃ

中国語できればなお可

・大学、大学院

かんぜんしゅうきゅう

・営業経験あればなお可

勤務時間●本社 8:30~17:00 待遇●各種社会保険完備、 た い ぐ う

こようけいたい

に ほ ん ご け ん て い

・営業経験あればなお可 む

ち ゅ う ご く ご

ち ゅ う ご く ご

・英語、タイ語、ヒンディー語、

きゅういじょう

・中国語(ビジネスレベル)

え ん

ひ つ よ う

だ い が く

仕事内容●インキ製品のアジアを中心とした海外営業 必要スキル●・日本語検定1級以上

こ き ゃ く か い た く

えいぎょうけいけん

げっきゅう

じきゅう

必要スキル●・日本語検定1級以上 ・英語(ビジネスレベル) え

時給●月給211,900円

ほ ん や く

・中国出張時の通訳・翻訳

かいがいえいぎょうしょく

しょくしゅ

仕事内容●・中国を中心とした市場開拓、木構造住宅市場を 中国で展開するための市場調査、顧客開拓など ちゅうごく

職種●海外営業職 雇用形態●正社員

せいしゃいんとうよう

時給●月給206,000円 じきゅう

か い が い え い ぎ ょ う

職種●海外営業職 雇用形態●契約社員 (正社員登用あり) しょくしゅ

か く し ゅ し ゃ か い ほ け ん か ん び

しゅう

しゅっきん

かんぜんしゅうきゅう

ね ん ま つ ね ん し

しゅくじつ

ねんかんきゅうじつ

にち

週の土曜日は出勤)、年末年始、年間休日120日

しゅくじつ

完全週休2日(土、日、祝日)

おうぼさき

おうぼさき

☞応募先についてはこちらをクリック

☞応募先についてはこちらをクリック

39


. R . H . J Job

ti

Hun

かつ

O

C

おき

の掟 活動

く しょ

就職

しゅ

rs a

igne

r fore

s Fo

ule ng R

どう

U

L

N

M

ぎょうじょうほう

ts

den

e stu

nes

pa nd Ja

にゅうしゅけいろ

たん

さんある。 ウェブサイ ト、 Fa

の会社が欲している人材像は、 実際に

かいしゃ

けんさく

きぎょうせつめいかい

じ ん じ ぶ

しゃいん

じゅうぶん

ちょうさたいしょう

すく

じったい

その企業を知るための方法 ゃ

は な し

き ぎ ょ う

ざいせき

き ぎ ょ う

き ぎ ょ う

せ つ め い か い

さい

こんどう

お か や ま う

岡山生まれ、 う近藤さんは、 きょうとだいがくそつぎょうご

げんざい

現在は 京都大学卒業後、

とうきょうだいがくだいがくいんこうがくけいけんきゅうかけんちくがく

東京大学大学院工学系研究科建築学 せ ん こ う か て い

ざいせき

だいがくいんせい

その 専攻過程に在籍する大学院生だ。 かのじょ

トがその名も 彼女が立ち上げたウェブサイ しゅうかつせい

こんどう

「メチャクチャにヤバイ就 活生 近 藤 ゆ う こ

さいよう

ひら

かのじょ

しゃしん

ネッ トでは 「どこ は、 サイ ト名と彼女の写真。 わら

かわむら

となくお笑いコンビ・たんぽぽの川村エミコ に

けいよう

などと形容されているが、 なかなか に似た」 した

かのじょ

にインパクトがある。 その下には彼女のプ じ

し ゅ み

と く ぎ

趣味・特技などが書 ロフィールや自己PR、 せいかく

ひと

せいしつ

つか

かれている。性格は、 「一つの性質では掴 てき

じゅう

みきれない。 オタク的でありながらリア充、 う の う て き

さ の う て き おさな

幼く見えなが 右脳的でありながら左脳的、 お と な

し こ う

ら大人びている」 ほか、 プラス思考でフッ ト かる

し ゅ み

げいじゅつかんしょう

お ワークが軽いという。趣味は芸術鑑賞、 ふ

と く ぎ

特技はカラオケ。 こう書 風呂屋さんめぐり、 と

めずら

おも

さんこう

ないてい

すうしゃ

なか

じ ぶ ん

た。内定がもらえた数社の中で、 自分が いちばんたいせつ

ゆうせん

し ご と

にゅうしゃ あ ん な い

い け ん

じ だ い

じょう

ひ と き

しゃいん

しゃいん

ほ ん ね

ツテをたどって、“社員の本音”を聞いて

職場です』 などと書いてあります。 しかし、

ぶんしょう

いま

なくても会ってくれる社員を見つけられる。

熱を持った人来たれ』 『やりがいのある しょくば

“ソーシャル時代”の今、 OB・OGがい

た記事で 「どの会社の入社案内も 『情 ねつ

ほうもん

げ」 といった意見が寄せられた。

けいさい

かいしゃ

えら

みてはどうだろう。

かた

が、 サイ トのデザインや文章の書き方はな かなかあざとい。 ちゅうもく

インタビューコーナーもあり、 「いま注目 あつ

しゅうしょくかつどうか

こんどうゆうこ

いろいろ

近藤祐子に色々な を集める就職活動家、 しつもん

しぼうぎょうかい

として、 志望業界や 質問をぶつけてみた」 きぎょうえら

かんが

かた

が く せ い じ だ い

ちから

学生時代に力を入 企業選びの考え方、 か っ て

れたことを勝手につらつらと述べている。 さ いっぱんじん

すいせん

(一般人) からの推薦 らにはいろいろな人

サイ トを開くとまず目に飛び込んでくるの めい

ほうもん

はらだやすしひさしし

ひと

というものだ。 祐子を採用しませんか?」

ク、 原田康久氏はウェブサイトに掲載し

ほ う さ く

がつ

はたら

ないことを聞き、 いろいろ参考になりまし

よ み う り し ん ぶ ん じ ん じ ぶ じ ち ょ う さいようたんとう

年5月に26歳になったとい

だいがく

読売新聞人事部次長・採用担当デス

ねん

おし

仕事が選べたのはOB・OG訪問のおか

え つ ら ん

き ぎ ょ う

たの

をするサービスもある。

にゅうしゅ

し ご と

一 番大切にしたいことを優 先できる

さ が

き ぎ ょ う あ ん な い

しゅうかつせい

さを教えてくれた」 「働いてみないとわから

つか

は い

こ う し き

しゃいん

に ほ ん

ほうもん

るし、 Facebookなどを使ってマッチング

就活でエントリーする企業、つまり 「入りたい」 と 思える企業をどうやって探しているだろうか。 企業の公式ウェブサイトを閲覧したり、 企業案内を入手したり、 説明会に参加したりといったところだろう。 しかしその企業のことを知るための 方策はそれだけではない。 お も

ほうもん

かいしゃ

わる

に在籍する就活生ならOB ・OG訪問でき

しゅうかつ

ほ ん ね

がつ

ところと悪いところ、 仕事の楽しさやつら

会って本音を聴くこと」 だ。 日本の大学

社員に会って 話を聞こう し

にん

がくせい

だいきぎょう

たいさく

こ と し

た学生からは 「ストレートに、 会社の良い

そこで考えられる対策は、 「 社員に

ほ う ほ う

じっさい

めずら

かんが

ちょうさ

したのは、 わずか28.1%。実際に訪問し

持たれている大企業になればなおさらだ。 き ぎ ょ う

おこな

しゅうかつ

だいがくそつぎょう

異なることは珍しくない。 いいイメージを も

がつ

に大学卒業した405人) 、 OB ・OG訪問

くないからだ。世間でのイメージと実態が こと

すす

よると (調査対象は就活を終え今年3月

はない。多くが“表向き”であることが少な せ け ん

リクルートが今年4月に行った調査に

した基本的な情報は必要だが、 十分で おもてむ

しゃいん

こ と し

の仕事などについて説明してくれる。 そう おお

める。

せつめい

ひつよう

ひと

し て き

かいしゃ

じょうほう

はたら

じっさい

いものです」 と指摘、 社員に会うことを勧

て間もない先輩社員たちが、 その会社で し ご と

じんざいぞう

その会社で働く人に会わないと分からな

にゅうしゃ

せんぱいしゃいん

ほっ

かいしゃ

cebook、 Google検索。

き ほ ん て き

ほんとう

それは単なる宣伝文句であり、 本当にそ

企業説明会なら人事部の社員や入社し ま

せ ん で ん も ん く

業情報の入手経路はたく

くと取り立てて珍しくもないようにも思える

こえ

けいさい

いちばんした

こんどう

の声も掲載。 サイ トの一番下には、 「近藤 ゆう こ

やと

http://mechayaba.kondoyuko.com/

こうもく

という項目があり、 「まずは 祐子を雇う」 めんせつ

よ う い

というボタンまで用意されて 面接から…」 いる。 ほんとう

きぎょう

さいよう

本当にどこかの企業が採用するのかは と

れんらく

けっこう

ともかく、 問い合わせや連絡は結構あるよ しゅうかつせい

しゅうかつ

「こんな就活ありか うだ。就活生が見れば、 おも

ほんとう

よ?」 と思われるのではないだろうか。本当 もくてき

しゅうしょく

け っ か

まだ結果が出て の目的が就職だとしたら、 いじょうひょうか

すく

いない以上評価はできないが、 少なくとも ひょうばん

は バズったこと (ネッ トで評判になったこと) ま ち が

みな

た に ん

間違いない。皆さんも“他人はやっていな しゅうかつ

かんが

い就活”を考えてみてはどうだろうか?

40

しゅうかつ

こんな就活もアリ……なんです

メチャクチャに ヤバイ就活生 近藤佑子って誰? し

しゅうかつ

な や

就活で悩むのは自己PR。 どうやって目立とうか、自分を売り込もうか。 頭を抱えてエントリーシートなどの提出書類を書いては 消している学生も少なくないだろう。 しかしそんな“常識”をブットばして自己PRしている インターネットで注目された。 学生が5月中旬、 それが近藤祐子さんだ。 め

あたま

か か

ていしゅつしょるい

が く せ い

がつちゅうじゅん

す く

じょうしき

が く せ い

ちゅうもく

こ ん ど う ゆ う こ

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

. R . H . J Job

unti

H

C

O

おき

の掟 活動

く しょ

就職

しゅ

rs a

igne

r fore

s Fo

ule ng R

かつ

どう

Translated by Abebe Sahlesilassie

ts

den

e stu

nes

pa nd Ja

L U

M

N

The strategy to have knowledge of a prospective firm

Letʼs come in to contact and hear from the employees themselves How one is searching a company for a job entry that is interesting to work for? It could be by browsing the official website of the company, consulting corporate guidelines or attending orientation sessions. Indeed, this is not the only way to know about such company. There are several ways to access corporate information such as the web site, Facebook or Google search. When it comes to the company’s orientation session, employee from Human Resource Department and junior staffs, will certainly explain the core values and activities of that company. Albeit such kinds of basic information are indispensable they are quite inadequate for the reason that most of them are presented on the surface. It is not rare for public image to differ from the reality on the ground and much more to major corporations enjoying positive image. Therefore, “meeting the staff and listen to their real opinion” is a plausible measure. As for job hunting students in Japanese universities, it is possible to consult senior associates and use matching services through Facebook. According to the article posted on his web site, Mr. Yasuhisa Harada the Deputy Head of Human Resource Department and person in charge of Recruitment Desk at Yomiuri Shimbun pointed out that ”every company in its guidance for new recruits wrote ‘come-on passionate people’, ‘it is a rewarding place to work’, nonetheless it’s a mere advertizing statement. Indeed in the mental picture of recruits who aspired to work for that company was not aware of whether they are not going to meet the people working there”. Hence, he recommended them to meet the company employees. According to the survey conducted by Recruit Co., Ltd in April this year (sampling 405 persons who graduated from college in March and already finished their job hunting), those who visited senior associates are not more than 28.1%. The feedback from students who actually paid visit was “an opportunity to find out the merits and demerits of the company right away, enjoyableness or dreariness of the working conditions”, “issues that may not be recognized unless one is on-the-job and other useful information. Thanks to senior associates who offered advice so as to be able to choose the most preferred one out of the many companies who gave an offer”. In this “era of social”, even if there are no senior associates, one may be able to find employees who are willing to connect. What about hearing from “the real opinions of employees” by mapping out the trails of connections!

Translated by Abebe Sahlesilassie

There is also such kind of job hunting.

Who is this terribly upset job hunting student called Yuko Kondo? At the time of job hunting self promotion is nerve-racking. How can I excel or market myself? A good number of students with one’s head in one’s hand kept on writing and erasing entry sheets supposed to be submitted. But, in mid-May a self promoting student stole the limelight through the internet by shaking off established common practice. She is known as Yuko Kondo. Ms. Yuko Kondo who turns 26 this May was born in Okayama. After graduating from Kyoto University she is currently enrolled as a postgraduate student majoring Architecture in The School of Engineering, The University of Tokyo. She launched a website named as “would you offer job to Yuko Kondo who is a terribly upset job seeking student”? Her name and photograph is the first thing to come in to view when accessing her web site. It rather resembles the comic duo Tanpopo no Kawamura Emiko, but then quite impressive. Under that, her profiles, self promotion, hobbies and special talents are declared. Her personality “is not a mere single disposition. She could be nerd or enjoying real (offline) life, creative (right-mind) or analytical (left-mind), puerile or grown-up, positive thinker and light-footed. Appreciating arts and visiting public baths are her diversions while Karaoke is her special talent. When writing like this, one may nevertheless assume that it is predictable, but the way she designs her web site and the contents are quite sagacious. There is an interview corner and “Yuko Kondo, who just has become the center of attention as a job hunting activist bump into various questions”. She remarked on how to choose one’s favorite business or industry and efforts made in one’s school days. She also wrote recommendations from various persons (ordinary people). At the bottom most of the website, an entry is saying “hire Yuko Kondo” and “Start from the interview first” button is also made available. Apart from whichever industry will give an offer, it seems that plenty of enquiries and messages are out there. From the perspectives of job hunters, it seems that they will be contemplating “is there such kind of job hunting too”? If the right reason behind this situation is an employment, there is some level of buzz (internet publicity) despite the absence of tangible results to make proper assessment. Hey everyone, what about experimenting “job hunting in a unique way from others”?

41


R J.H ng unti

ob H

J

[E

xp

and

ょく

かつ

おき

nc

e

h un job of

どう

〒277-0843 千葉県柏市明原2-2-23 TEL:04-7146-1145 FAX:04-7144-4065 http://akgshininj.wordpress.com/

ts

den

e stu

nes

Japa

COMPANY PROFILE◉ 朝日国際学院

ち ば け ん か し わ し あ け は ら

掟 動の 職活

うし

e er i

rs igne

r fore

s Fo

Rule しゅ

.

. ti n

g]

学生の個性にあわせた 対応を心掛けています が

チョウ

シ ン

張 晨

し め い

●プロフィール ち ゅ う ご く せ い あ ん しゅっしん

ねん

に ほ ん ご が っ こ う じ む

日本語学校事務

しょくしゅ

さん

●氏 名

●職 種

がつらいにち

あ さ ひ こ く さ い が く い ん

そつぎょうご

だいがく

てんにゅう

中国西安出身。2002年4月来日、朝日国際学院を卒業後、大学に転入。 2007年に卒業した後、母校である朝日国際学院に勤めることに。 ねん

そつぎょう

い ま

あと

ぼ こ う

か い し ゃ

あ さ ひ こ く さ い が く い ん

にゅうしゃ

つと

☞ 今の会社に入社した経緯は? だ い が く

ね ん

しゅうしょくかつどう

と き

あ さ ひ こ く さ い が く い ん

じ ん ざ い

ぼ し ゅ う

大学3年に就職活動していた時に、朝日国際学院が人材を募集していることを 知って決めました。元々学校の仕事に就きたいと思っていたので、母校に就職 できたのは幸いでした。 し

も と も と が っ こ う

お も

しゅうしょく

さいわ

☞ どのようなお仕事をしていますか? が く せ い

せ い か つ

し ゅ っ せ き か ん り

にゅうこくかんりきょく

が っ こ う な い

学生たちの生活の指導や出席管理、入国管理局とのやりとりなどの学校内事 務全般です。自分もここを生徒として卒業した経験者ですし、生徒に中国出身 者が多いので役に立てているのではないかと思います。 む

ぜ ん ぱ ん

し ゃ

じ ぶ ん

お お

や く

そつぎょう

に ち

い ま ど き

いん

ぎ ょ う む か い し

ちゅうごくしゅっしん

た い へ ん

りゅうがくせいたち

み な

ぜ ん

今時の留学生達は皆それぞれ個性があるので、全 員に気 楽に相 談してもらえるように指導する、雰 囲 気づくりが大変ですね。

8:45 出社・業務開始 ご

☞ 仕事で大変なことは?

1日のスケジュール 13:00 ランチ

お も

しゅっしゃ

け い け ん し ゃ

ぎ ょ う む か い し

14:00 午後の業務開始

そ う だ ん

た い へ ん

☞ 会社の雰囲気は?

た い し ゃ

17:00 退社

し ょ く ば

に ん

とってもいいです! 職 場は 30 人くらいいるんです が、働きやすい環境ですね。 はたら

し ご と ち ゅ う

かんきょう

☞ 仕事中に気を付けていることは?

☞ 仕事のやりがいは?

が く せ い た ち

いろいろな国の人達と出会えること。話をするといつも勉強になるし、留学生た ちは元気なので、接していると元気をもらえます。ときどき卒業生が帰ってきて 近況を聞くのですが、たくさんの人の経験を聞くと感動することが多い。 他の 仕事で体験できないと思いますね。

た い お う

く ば

く に

学 生達への対 応の仕 方ですね。かなり気を配っている つもりです。「学生」と一くくりにせず、みんなそれぞれ 個 性があって、考え方はまったく違うので、一 人ひとり に合う対応をしようとしています。 が く せ い

かんが

ひ と

か た

ち が

さ が

り ゅ う が く せ い

か い し ゃ

とうきょう

かんが

か ぎ

じ ぶ ん

な お

さ が

せいちょう

じ ょ う し

たけし

えいきょう

け っ

お も

い ま に ほ ん

に ほ ん

がくいんちょう

学院長

げんじょう

よく 大変 て っ 頑張 ! ます

たいけん

せ い と

た ち ば

こう

がいこくじん

さいよう

せ い と

に ん き

こま

おお

け っ こ う へ

い わ か ん

に働き始めてもまったく違和感はありませんでした がっこう

かんが

りゅうがくせい

せっきょくてき

しょるい

とうぜんがいこくじん

いっしょ

はじ

あか

に ほ ん

のことだったんです。とはい

が っ こ う じ む

さぎょう

か ず

はじ

取りをしたり、細かな作業も多いのですが、いつも真面目にしっかりやってくれています。

42

じ ん ざ い

アジア人材に特化した 業界最大級の求人サイト ! ぎ ょ う か い さ い だ い き ゅ う

き ゅ う じ ん

あなたにぴったりの し ご と み お仕事がきっと見つかる !!

http://jobs.apower-job.net/

にゅうかん

てくれています。任せているのはいわゆる学校事務です。書類をつくったり入管とやり と

りゅうがくせい

採 用するのは張さんが初めて

分かるのでしょう。生徒たちに人気もあるようで、 明るく積極的にコミュニケーションをとっ まか

しょくいん

ちょう

す。自身の体験から生徒の立場でも考えることができるから、留学生たちの気持ちも わ

ほ か

校としては、外 国人の職員を

ね。そもそも彼女自身がここを卒業しているので、学校のこともよく分かってくれていま じ し ん

お お

が(生 徒として)いっぱいいるわけで、一緒

か ん ど う

かんが

に ほ ん ご が っ こ う

はたら

か え

こ わ

え、ここは日本語学校ですから当然外国人

そつぎょう

け い け ん

し ん ぱ い

お も

とう

かのじょじしん

りゅうがくせい

そつぎょうせい

お も

せ い と

べんきょう

ひ と

た い け ん

ひ が し に ほ ん だ い し ん さ い

上司の評価は? お お も り

はなし

東日本大震災の影響もあって、今日本に来ている留学生の数は結構減ってい ます。ですが決して心配するようなことばかりではないので、怖がることもないと 思うんです。そんな日本の現状をしっかり分かってもらって、もっと日本に来てほ しい。そのお手伝いができたらと考えています。

か の う せ い

ひ ょ う か

大森 武

☞ これからの目標は?

大 手の会 社や東 京に限らずに、自分がやりたいことと、 向いていることを考え直し、成 長する可 能性があるとこ ろを探せば、チャンスは増えると思います! む

せ っ

もくひょう

☞ これから仕事を探す留学生へのコメント お

ひ と た ち

きんきょう

た い お う

しょうかい

し ご と

かなら

しょうかい

※このページで紹 介した仕事がサイトで必ず紹介 わけ されている訳ではありません。

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳 Translated by liqiu kow

Job hunting experience Zhang Chen

● Workplace Asahi International School 277-0843 2-23, 2-Chome, Akehara, Kashiwa City, Chiba Prefecture http://akgshininj.wordpress.com/

We put in effort in corresponding to our students accordingly to their characters. Born in Xi’an, China and came to Japan in April, 2002. Enter University after graduating from Asahi International School. In 2007, she graduated from University and returned to work at her alma mater, Asahi International School. ● How did you enter our current company? When I was job hunting during my third year of university, I found out that Asahi International School was recruiting new staff and it was when I made up my mind. I had always wanted to work at a school, so I really feel very lucky to be able to get a job at my alma mater. ● What kind of job are you doing I am in-charge of instructing the students on the life in Japan, managing their attendances, helping them out at the immigration office and other administration work. Being a post-graduate student of this school and with many students from China as well I believe that I could be a help. ● What are the hardships at work? Nowadays foreign students each has got their own personalities so it could be quite a tough job trying to make sure everyone is comfortable in consulting me with any problems, and creating a good atmosphere. ● How is the company’s atmosphere? Very good! We have about 30 over staff but it is a very comfortable workplace. ● What are the things you take note at work? I pay special attention when corresponding to the students. Instead of grouping everyone as “The student”, I see each of them as an individual as they all have got different characters and way of thinking. Therefore I always correspond to them accordingly depending on their personalities. ● What are the things that make you feel that this a worthwhile job? I always learn new things by talking to them and by being with those energetic foreign students make me feel energetic, too. Sometimes when graduates students came back to visit and I always feel touched by listening to their updates. This is the kind of thing I guess I could not experience with other jobs. ● Any advice for those foreign students who are job hunting now? Instead of focusing on just the big companies and job in Tokyo area, go for job that you are interested in, suits you, and you could see your future growth in. By doing so, you are increasing your opportunities. ● What is your future goal? Ever since the East Japan earthquake, there is a decrease in foreign students coming to Japan. However, Japan is not a place filled with just worries and fear.Therefore, I hope to help in getting more foreigners coming to Japan by increasing their understanding on the situation in Japan now.

Superior Appraisal As this is a Japanese language school so of course we encounter many foreigners (students) everyday here. Therefore, although Zhang is the first foreigner we employed here, we are perfectly comfortable working with her. Moreover, she has graduated from our school herself so she knows about the school pretty well. Based on her own experiences, she is able to understand the students’ position and their thinking better. She always communicates with the students enthusiastically which makes her very well-liked among the students here. The work we hand over to her are all kinds of school administration work. Work such as documentation and the paperwork at the immigration office that need to be really detailed and she has always been doing it wholeheartedly.

43


Japanes

M AP

How to choose the right

日本語学校ナビ に

た の

ま な

日本滞在、 イベントを楽しみながら学べる

と う き ょ う と す ぎ な み く ほ ん あ ま ぬ ま

〒167-0031 東京都杉並区本天沼1-25-15 TEL:03-3399-4366 FAX:03-5310-5136 (4月入学) /1年6カ月コース (10月入学) ●2年コース (随時) /短期コース http://www.gendai813.com/

現代外語学院 げ

しゅざい

ねん

がつにゅうがく

た ん き

ねん

げつ

がつにゅうがく

ず い じ

しゃしん

取材・写真◎ Raistlin Lin

か い き ん し ゃ

け ん て い ご う か く し ゃ

皆勤者や検定合格者への 「奨学金」制度も充実 し ょ う が く き ん

じゅうじつ

や え き

あ る

J R阿 佐ヶ谷 駅からしばらく歩 いた じゅうたくがい

げ ん だ い が い ご が く い ん

げんざい

住宅街にある現代外語学院。 現在およそ に ん

ざいせき

ちゅうごく

ちゅうしん

80人が在籍する。 中国を中心にネパール、 りゅうがくせい

どうこう

ミャンマーなどの留学生もいる。 同校のカ く

か た

かんが

か た

た こ う

お お

リキュラムの組み方、 考え方は他校と大き こ と

じゅぎょう

じ か ん せ っ て い

く異なっている。 まず授業の時間設定。 ア はたら

じ か ん

ルバイトで働きやすい時 間を避 けて じ か ん わ り

あさはたら

あ と

時 間割が組まれており、朝 働いた後 、 がっこう

ゆうがた

学校に来ることができるし、 夕方のバイト は じ

い っ ぱ ん て き

じ か ん

す こ

ま え

が始まる (一般的な)時間より少し前に じゅぎょう

に ほ ん

せいかつ

た の

授業は終わる。 また日本での生活を楽し し ぜ ん

に ほ ん ご

みながら、 “自然と”日本語を身につけるた まいつき

なつまつ

め、 毎月のようにイベントがある。 夏祭り、 たいかい

は な び

そつぎょうりょこう

スポーツ大会、 花火、 卒業旅行などのほ ふ

じ さ ん

と ざ ん

か、 富士山の登山も。 コミュニケーション な か

こ と ば

し ぜ ん

をはかる中で、 言葉づかいが自然になる。 かんこう

もちろんバイトや観光に来たのではな うえ

みぎした

ひだりなか

じゅぎょう

たの

ひょうじょう

みなしんけん

せんせい

せ い と

おや

(上・右下・左中) 授業は楽しい雰囲気だが表情は皆真剣。先生はさながら生徒たちの“親”のようだ 校内にはイベントで撮影した写真や授業で作成した制作物などが貼られている (左下) ひだりした

こうない

さつえい

しゃしん

じゅぎょう

さくせい

せいさくぶつ

じゅぎょうないよう

いのだから、 授業内容もしっかりしている。 そつぎょうせい

こくりつだいがく

しんがく

せ い か

卒業生は国立大学に進学するなど成果 で

こ う

も出ている。 とはいえ、 雰囲気づくりが功 そ う

ほ か

他の日本語学校との差別化を こうちょう

校長

外 がい

と う こ う

せ ん せ い

い っ ぽ う て き

お し

こうりゅう

ひ ろ の ぶ

か た

普段から 「こういう場合はこういう言い方

てもらうだけでは上達しません。

を す る の か 」と 気 づ ける ん で す 。

ひ ん ぱ ん

ひ ら

に ほ ん ご が っ こ う

ほ か

ほ か

当校がイベントを頻繁に開いているのは、 日本語学校は他にも多数あります。他と じ っ さ い

つ か

じょうたつ

そこで実際に使うことが上達の秘訣だか た の

お な

せ い か つ

同じでは意 味がない。生 活、イベントも ふ く

た い ざ い

た の

がくしゅう

ら。楽しみながら他 人とコミュニケーショ

含めて滞在を楽しみながら学習してもら

ンをはかる機 会を多く設 けることで、

いたいですね。

お お

も う

せんせい

せ い と

か ぞ く

ま い と し

そつぎょうせい

お お

さ ん か

富士登山には卒業生も多く参加する。

国 語は先 生から一 方的に教え じょうたつ

た の

交 流はさながら家 族のよう。毎 年の

吉田博宣

じゅぎょう

を奏してか授業も楽しげ。 先生、 生徒らの

44

か い き ん

に ほ ん ご け ん て い

ご う か く

皆 勤したり日本語検定に合 格したり、 が ん ば

せ い と

しょうがくきん

わ た

頑張っている生徒には“奨学金”が渡され ね ん

たいざいちゅう

かくしゅしょうがくきん

る。 2年の滞在中に各種奨学金をすべて と

じゅぎょうりょう

な ん わ り

も ど

取れば、授業料の何割かは戻ってくる けいさん

み の が

計算になるので、 見逃せないといえる。

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

se-language school

や く

Translated by liqiu kow

Enjoy the events in Japan and learn along the way

Gendai Language School 1-25-15 Hon-Amanuma Suginami-Ku, Tokyo 167-0031 TEL:03-3399-4366 FAX:03-5310-5136 2years course (April entry) 1 and a half year course (October entry) /Short term course (Anytime) http://www.gendai813.com/ Interview・Photo ◎ Raistlin Lin

Scholarship system for those who are non-absentees and have passed their official examination is fulfilling. Gendai Language School is located at the residential area, a walking distant from JR Asagaya station. Now there are 80 over students mainly from China, Nepal, Myanmar and others. The school curriculum’s construct and way of thinking are very unique in its own way. The students are able to choose whether to have their lessons in the morning or in the afternoon in order to make it easier for them to coordinate with their part time job. On top of it, the students are able to enjoy their stay in Japan while taking up the language naturally by attending events on a monthly basis. There are summer festival, sports festival, firework festivals, graduation trip and even Mount Fuji climb. Students get to communicate with others during these events thus improving their speaking skills naturally. Of course part time job and sightseeing are not their main purposes for coming to Japan therefore the lessons are being planned carefully too. For example, the school put in effort in creating a good study atmosphere and it paid off with the students enjoying the classes. Teachers and students get along like a big family.Every year there are many of our post-graduate students joining in the Mount Fuji climbing too? Students for who have worked hard to pass their Japanese language proficiency exam would get the “scholarship” they deserved. If the students are able to get all the scholarship, it is like getting back part of their school fees so it is really something they should not miss.

Comment from the principal:

Different from other Japanese Language School Principal Yoshida Hironobu

One way teaching by the teacher is not going to work. We hold frequent events in our school and through using Japanese language during these events we help to speed up their learning. These are designed to enable the students to get more chances to communicate with other people and let them realize things like “this is the way to express during this situation”. There are many Japanese School, being the same with the rest would be meaningless. Our goal is to get the students to learn while enjoying their lives and the events here.

45

英語訳


Vocational school

M AP

専 門学校・大 学ナビ せ

だ い が く し ん が く

建築士受験と大学進学のノウハウに自信を持つ

〒260-0031 千葉県千葉市中央区新千葉2-20-1 (2年) ●建築設計科昼間部 (2年) 建築CAD技術科 (1年) 建築設計技術科 http://www.chibanikken.com/ ち ば け ん ち ば し ち ゅ う お う く し ん ち ば

千葉日建工科専門学校 ち

しゅざい

しゃしん

け ん ち く せ っ け い か ち ゅ う か ん ぶ

けんちく

ぎ じ ゅ つ か

ねん

ねん

け ん ち く せ っ け い ぎ じ ゅ つ か

ねん

は ま だ まさる

取材・写真◎濱田 優

ぼ し ゅ う て い し

い っ て ん

が く せ い

ま な

募集停止から一転 学生120人が学ぶ に ん

にっけんこうかせんもんがっこう

どくりつ

日建工科専門学校グループから独立した ち ば に っ け ん こ う か せ ん も ん が っ こ う

こんしゅん

ちゅうごくじんやく

千葉日建工科専門学校。今春は中国人約 にん

にゅうがく

けんちくけい

せんもんがっこう

120人が入学した。建築系の専門学校で りゅうがくせい

と っ か

めずら

留学生に特化しているところは珍しい。 どうこう

とく

しゅとく

ちから

し か く

同校が特に取得に力を入れている資格 きゅうけんちくし

こうそつ

じ つ む け い け ん

ねん

けんちく

は2級建築士。高卒だと実務経験7年を へ

じ ゅ け ん し か く

経てようやく受験資格が得られるが、 建築 ぎ じ ゅ つふ き ゅ う

に ん か

せ ん も んが っ こ う

技術普及センターが認可した専門学校を で

じ ゅ け ん し か く

どうこう

が っ か

出ると受験資格が得られる (同校は学科 め いへ ん こ う

しんせいちゅう

せ ん も ん が っ こ うそつぎょう

名変更したため申請中) 。 専門学校卒業ま ねん

ねんたんしゅく

けいさん

では2年だから5年短縮できる計算だ。 に っ け ん

け ん ち く し

日 建グループといえば 建 築 士 の し か く し ゅ と く

ひ と

資格取得では知らない人がいないほど。 い

どうこう

そのノウハウを生かしつつ、 同校はさらに ど く じ

み ち

す す

りゅうがくせい

し ぼ

独自の道を進んでいる。 留学生に絞った ひ と

とくひつ

だいがく

ことも一つだが、 さらに特筆すべきは大学 し ん が く し ど う

けんちくかんれん

じゅぎょういがい

への進学指導で、 建築関連の授業以外 か も く

お し

き ょ う し

ゆ う め い だ い

の課目も教えている。教師は有名大に ごうかく

りゅうがくせい

ないよう

とうこう

合格した留学生。 内容は 「当校なりのノウ し め ん

ひ み つ

ハウなので (誌面では秘密) 」 とのことだ。 り だ つ

さ く ね ん ど

グループを離脱したこともあり、 昨年度 ぼ し ゅ う て い し

か つ い

は募集停止していたが、 理事の葛偉氏ら ふんとう

さくねん

がつ

か ず

げつ

が奮闘。昨年12月からわずか数カ月で にゅうがくせい

あ つ

か つ

が い こ く じ ん む

入 学生を集めた。葛 氏は外 国人向け しんがくじゅくしゅっしん

にゅうじゅくしゃすう

おおはば

進学塾出身で、 入塾者数を大幅に増やし じっせき

か つ

た実績を持つ。 葛氏は 「カリキュラムにも じ し ん

うえ

ちゅうごくじんこうし

きょうだん

なかみぎ

せ い ず じっ

(上) 中国人講師が教壇に立つことも (中右) 製図実 習ができる部 屋にはパソコンが数 十台並ぶ (中 左) 「遅くまで自習して 授業中の生徒たちは真剣な眼差し。 (坂井校長) いる生徒も多くて驚いています」 しゅう

じゅぎょうちゅう

せ い と

すうじゅうだいなら

せ い と

おお

しんけん

おどろ

ま な ざ

おそ

さかいこうちょう

46

なかひだり

じしゅう

ないよう

き た い

自信がある。 その内容に期待してくれたか いったんぼしゅう

とうこう

は い

らこそ、 一旦募集を止めた当校に入ってく お も

は な

れたんだと思う」 と話している。


選ん よ で か っ た !

catalog

STUD

千葉日 建工 科 専 門学校

ふ ど う さ ん

不動産でアルバイトをしたことがあって、 建築に興味を持ち、 短大を卒業して入学しました。 授業で楽しいのは図面の制作。 しっかり学んで日本の不動産業界で就職したい。 け ん ち く

た ん だ い

じゅぎょう

にゅうがく

た の

ま な

き ょ う み

そつぎょう

ず め ん

に ほ ん

せ い さ く

ふ ど う さ ん ぎ ょ う か い

しゅうしょく

にゅうがく

げつ

じゅぎょう

せ ん せ い

が っ こ う

な い よ う

せ ん も ん て き

な い よ う

お し

か た

ちゅうごくじん

せ ん せ い

り か い

ぐ た い て き

れ い

専門的な内容を具体的な例とともに 詳しく説明してもらえるので、 とても充実していますし、助かっています。 進学するつもりなので、 建築以外の授業があるのも嬉しいです。 く わ

せ つ め い

じゅうじつ

李 暁頴さん リ

た す

け ん ち く い が い

劉 允力さん

じゅぎょう

キ ョ ウ エ イ

ち ゅ う ご く しゅっしん

(中国出身)

し ん が く

E

入学してまだ1カ月くらいしか 経っていませんが、 授業のスピードも先生の教え方も、 学校の雰囲気もとてもいいです。 中国人の先生もいて、 内容が理解しやすいですね。

ちゅうごく しゅっしん

(中国出身)

' VOIC

李 建福さん

リ ュ ウ

ENTS

う れ

ちゅうごく しゅっしん

(中国出身)

ち ゅ う ご く

け ん ち く

た か

中国での建築のニーズはさらに高まるはず

建 けん

あ し

ち く ぎょうかい

な が

わたし

ば にっけん こ う か せ ん も ん が っ こ う

こうちょう

校長 か

て ん

す で

じ ょ う た

あいだ

ちゅうごく

上 経ちます。 その間 、中 国に は こ

お も

け ん ち く

お く

た い

かんが

お お

け い ざ い せ い ち ょ う

た か

お も

す う ね ん は た ら

か え

ちから

お も

し ぼ

りゅうがくせい

か の う せ い

絞るのはチャレンジですが可能性があると お も

思いました。 ほ ん こ う

きょういく

し つ

まずは本校の教育の質を上げ、 生徒には ね

だ い が く じ ゅ け ん

しゅうしょくかつどう

け ん ち く

受験に成功してもらいたい。 そのほかの目標

け い け ん

ま な

ぶ留学生には、 日本で数年働いて経験を ぼ

2年 後に大 学受験や就 職活動、建 築士

築のニーズは高まると思います。 日本で学 り ゅ う が く せ い

け ん

られたビルが多い。経 済成長もあって、建

ゆ め

仕事なんてできない」 と思うほう。留学生に

ち く

坂井久光 さ

わたし

きょういくぎょうかい

教 育業界に転じ既に10年 以

る認識の遅れ。 メンテナンスを考えず建て 千葉日建工科専門学校

りょうこう

関係は良好です。 それに私は 「夢がないと

何度も足を運んで思ったのは、 建築に対す に ん し き

か ん け い

築業界が長かった私ですが、

じ ゅ け ん

せ い こ う

もくひょう

に っ ぽ ん じ ん が く せ い

は い

と う こ う

は日本人学生にも入ってもらうこと。当校は り ゅ う が く せ い む

積んだら、母国に帰って力を発 揮してもら

留学生向けに学費をかなり下げているので

いたい。

すが、熱意のある日本人には同じ額で教育

に っ け ん

け ん ち く し じ ゅ け ん

ゆ う め い

日建グループは建築士受験では有名で と う こ う

ど く り つ

お お

すから、 当校の独 立は大きな一 歩でした。 い ま

きょうきゅう

ですが今もテキストの供 給を受けるなど

47

ていきょう

に っ ぽ ん じ ん

お な

が く

きょういく

し きょういく

を提 供したい。あと、いずれ福 祉教 育にも しんしゅつ

じ ん ざ い ぶ そ く

し ん こ く

進 出したい。 こちらも人 材不足が深 刻で、 ちゅうごく

も ん だ い

中国でも問題になるはずだからです。

え い

や く

次ページに英語訳☞


え い

や く

英語訳

Translated by DHANASOBHON JINRABHEE

Be confident by getting to know Architect Exam and University Entrace.

Chiba Nikken Institute of Technology 〒 260-0031 Chiba-ken, Chiba-shi, Chuo-ku, Shinchiba 2-20-1 ● Architect Design Day-time course ( 2 years) Architect CAD Technology course ( 2 years) Architect Design Technology course (1 year) http://www.chibanikken.com/ Written and pictures by Hamada Masaru

After the application closed, There were 120 students start studying here. Chiba Nikken Institute of Technology is a part of Nikken Institute of Technology.This Spring, there were about 120 Chinese students entrance the program. At architect school, there are not so many foreigners who have opportunity to get to know the special things. This school has target especially at 2-level Architect Exam.In case of graduate high school, you have to have experience at least 7 years in order to take the exam. But, graduating from specialized school that The Japan Architectural Information Center admit is another way to get to take the exam.(This school has just changed the name of major, so it has not been completed yet.) In case of graduation from specialized school, you have to take only 2 years;therefore, you do not have to waste 5 years. Nikken Group is well known among people who want to get the Architecture license.This school, we base on procedural knowledge to lead and move on. We are not only focus on foreign students, but also paying attention at providing many subjects other than Architectural subjects for students to get into the universities. Teachers are foreigners who passed the exam of famous universities. “Since it is the original way of school, the procedure has to be secret)” From not being a part of the group, we did not have the application procedure last year. However, the members of council, with Mr. Ge wei, did our best. From December last year, we started to open the application for students only for a few months. Mr. Ge wei graduated from the tutorial school for foreigners. He increased the number of students who entranced that tutorial school.”Believe in curriculum. Although this school had stopped for the application once, there is somebody who entrance to this course because they have the hope and expected in this curriculum .” said Mr. Ge wei.

Mr.Li jian fu(China)

I used to work at the housing agency as a part-time job. I am interested in architect. So, after I graduated 2-years University, I attended this course. Drawing plan is my favorite thing in class.I want to pay attention at studying and hope to work in housing field.

Ms.Li xiao ying(China)

I have only experienced this school only for 1 month though, I think the teaching speed, the way teacher taught and the atmosphere at school are really good.There are also Chinese teachers, so it is easy to understand.

Mr.Liu yun li(China)

Because specialize topics are taught by giving examples and well explained, it is so practical and helpful. Since I plan to continue studying, I hope there would be other subjects taught here too.

Principle Sakai

The need of architectural field is tend to be increasing.

As my long experience in architectural field, I have more than 10 years’ experience on this field of education.There are so many buildings that were built without considering building maintenance.Since there is a development of economics, so I think the need of architecture would be increased. For foreigner students in Japan , they work in Japan for a few years, gaining experience and then go back to home country and hope they could use their knowledge in the future. Because Nikken group is famous for Architect Exam, independent of this school was a great step. Even now, our relationship is still good, they gave us the textbooks etc.For me, I think ” we cannot work without dream.” It is challenging and risky to take the foreign students as the target, but I think it is possible. First, improve the quality of education of school, aim that after students graduate 2 years program, they would success in University entrance exam or job-hunting, or architect exam.For other goals, we hope Japanese students join. In this school, we decrease the educational fee for foreign students, but we also offer to Japanese students who are enthusiastic with the same amount of educational fee. Finally, in the future, we also want to offer the welfare of education. Since there is a lack of people in this field and they are going to be a problem in China.

48


こ う じ き ゅ う

高 時給

え ん

2000~3000円! 勤務地が選べる!! き

え ら

母国語が活かせる !

語学レッスンの講師募集 ご

ね ん は る

ご が く き ょ う い く こ う ざ

2012年春からスタートする予定の語学教育講座A Power Academy「外国語プライベートレッスン」では、 ぼ

た い

お し

ぼ し ゅ う

母国語での会話を教えることができる講師を募集しています!

ご りょく

み が

日本人に対してマンツーマンで指導するので、母国語を講義すると同時に日本語力を磨くこともできます。 ご が く り ょ く

こ う じ き ゅ う

こ く せ き

は ば ひ ろ

ぼ し ゅ う

語学力が活かせて、しかも高時給♪国籍も幅広く募集しています!

かく こ く ご

お う ぼ し か く

ご のうりょく し け ん

きゅう

しゅとく

各国語がネイティブレベルであること、 日本語能力試験1級(N1) を取得していること

応募資格

ぼし

ゅう

ちゅ

中!

募集 だ ま まだ

特に と う な う 欧 べいしゅ東南 ん 米出 っし ア お待ま 身 ん ジア 、 ちし のか てい た ます !! く

応募言語 ☟ ち ゅ う ご く ご

か ん こ く ご

中国語

韓国語 ご

ネパール語

英語

ヒンディ語

タイ語 ご

アラビア語

ロシア語

お う ぼ

外国語プライベートレッスン が

インドネシア語

ポルトガル語

ベトナム語 スペイン語

タガログ語

ドイツ語

フランス語

クメール語 ご

応募・お問い合わせはこちらまでメールしてください

contact@apower-academy.net

49


区で 東京23 以下 円 万 5 家賃 屋探し 部 の 限定 く

ょう とうき

ち ん

さ が

て い げ ん

え ん ま ん

ね ん

が つ つ い た ち

ん ち ん た い じ ょ う ほ う

2011年10月1日にオープンした不動産賃貸情報サイト。 これまでにない新感覚のサイトで、文字通り家賃5万円以下の物件だけを掲載している。 掘り出しモノばかりで、検索しているだけで驚きとワクワクがある! し ん か ん か く

ど お

け ん さ く

ま ん え ん

1 く

ぶ っ け ん

ぶ っ け ん

掲 載されている物 件だけで3 0 0 0 物 件 以 上、ストックはなんと10000件 以 上 。 広 大なネットワークと独 自のルートによ り掘り出しモノの格 安 物 件を取り揃 え ています。 い じ ょ う

け ん

こ う だ い

け い さ い

3 POINT

外国人スタッフが 常駐で安心!

け い さ い

ぶ っ け ん

POINT

掘り出しモノ 使いやすいシンプルな 格安物件がいっぱい! ウェブサイト! か

2

POINT

おどろ

じょう

か く や す ぶ っ け ん

そ ろ

と う ろ く

う さんぎょう

わずらわしいユーザー登 録は不 要! と にかく 「 使 いやすさ」を追 求し、ムダな 機 能はすべて排 除しました。検 索方法も さまざまで、お部屋探しがもっと楽しくなり ます。

エイパワーホームのスタッフは、不動産業 界で豊富な経験があります。中国人スタッ フ、英 語が 堪 能なスタッフも常 駐し、 外国人のかたでも安心してお問い合わせ いただけます。

エリアで検索

各メディアで 話題沸騰中!

つ か

つ い き ゅ う

は い じ ょ

け ん さ く ほ う ほ う

さ が

た の

か い

け い け ん

ちゅうごくじん

た ん の う

が い こ く じ ん

じょうちゅう

あ ん し ん

注目物件を 集めた特集 ち

条件を 絞って検索 じ

しんちゃくぶっけんじょうほう

えら

住みたいエリアを選ぶだけ。 えきめい ろ せ ん しぼ 駅名と路線からさらに絞れる あ へ や ので、ニーズに合ったお部屋 さが 探しができます。

新着情報は 常に更新! し

かくしんてき

ち ゅ う

ふ ど う さ ん

「革 新的な不 動産サイト」 と ざ っ し して、雑誌やニュースなど、 た けいさい くさんのメディアに掲 載され ています。

まいにちこうしん

新 着物件情報は毎日更新! ちゅうもく とくせんぶっけん 注目の特 選物件ばかりなの はや れんらく で、お早めにご連絡を。

路線で検索 ろ

つうきん

つうがく

べ ん り

通勤・通学に便利なところに す 住みたい!というかたにおすす えきめい しぼ め。駅名ごとにも絞れます。

http://www.5manika.com/

5万以下ドットコム

け ん さ く

検索


家賃5万以下ドットコム推薦! ! ぶ

おすすめ物 件

まずは で ま こちらスを!! セ アク

http://www.5manika.com/

物 件 種 目

貸マンション

貸マンション 綾瀬 ワンルーム 50,000円

最 寄 駅

綾瀬

カウンターキッチン 室内洗濯機置場 都市ガス ベッド エアコ ン オートロック バルコニー

ソレイユ綾瀬 106

間 取 タ イ プ

賃 貸

賃料

間取り

専有面積

築年月

ワンルーム

21.45㎡

1991年04月

礼金 なし 敷金 なし 保証金 なし

件 物 件 所 在 地

東京都葛飾区西亀有2丁目

東京メトロ千代田線 綾瀬 徒歩10分

ソレイユ綾瀬 106

建物名 建 構造・規模 物

RC 4階建 1階部分

使用部分 面 積

21.45㎡

間取内訳

洋8

築 年 月

1991年04月

管理費等

なし 共益費なし 雑費なし

駐 車 場

空無

入 居 日 即時 空家 カウンターキッチン 室内洗濯機置場 都市ガス ベッド エアコン オートロック バルコニー

保 険 等

契約期間

要 2年15,000円 敷金・礼金なしの初期費用を抑えた物件です

この図面は物件情報の一部を抜粋して掲載しております。(現況優先) 付帯条件や別途料金等が発生する場合もありますのでご確認ください。

物件番号

東京都知事免許(1)第93340号 〒101-0023 東京都千代田区神田松永町18 ビオレ秋葉原8F

A Power Home(株)

客付会社様へ 物 件 種 目

貸マンション

TEL:03-6206-8735 FAX:03-6206-8179 定休日: 年末年始

女性限定 日当り良好 閑静な住宅街 外観タイル張り B・T同 室 ガスコンロ可 収納スペース 給湯 室内洗濯機置場 フロー リング 洗面台 都市ガス エアコン BS端子 CATV バルコ ニー 駐輪場

-

間 取 タ イ プ

賃 貸

賃料

間取り

専有面積

築年月

1K

18.63㎡

1987年03月

■ 手 数 料

手 数 料 負担の割合 手 数 料 配分の割合

19041243001

貸 主

%

借 主

%

元 付

%

客 付

%

貸マンション 中板橋 1K 50,000円 ■ 取 引 態 様 : 媒介 ■ 情報公開日 :

最 寄 駅

中板橋

2年

礼金 なし 敷金 なし 保証金 なし

件 物 件 所 在 地

東京都板橋区栄町

東武東上線 中板橋 徒歩8分

通 建物名 建 構造・規模 物

RC 3階建 2階部分

使用部分 面 積

18.63㎡

間取内訳

洋6

築 年 月

1987年03月

管理費等

2,000円/月

契約期間

2年

駐 車 場 現

保 険 等

入 居 日 即時 空家 B・T同室 ガスコンロ可 収納スペース 給湯 室 内洗濯機置場 フローリング 洗面台 都市ガス エ アコン BS端子 CATV バルコニー 駐輪場

要 利用駅1:都営三田線 板橋本町 徒歩10分 クリ ーニング代:31,500円

この図面は物件情報の一部を抜粋して掲載しております。(現況優先) 付帯条件や別途料金等が発生する場合もありますのでご確認ください。

物件番号

51

東京都知事免許(1)第93340号 〒101-0023 東京都千代田区神田松永町18 ビオレ秋葉原8F

客付会社様へ

■ 手 数 料

手 数 料 負担の割合 手 数 料 配分の割合

36682794001

貸 主

%

借 主

%

元 付

%

客 付

%


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.