Ar tre - Kitchen in Progress

Page 1

KITCHEN IN PROGRESS


IL GRUPPO ATMA ATMA GROUP

Una concreta presenza Nata nel 1983, AR-TRE si impone, fin da subito, all’attenzione dei propri mercati obiettivo grazie ad una reale flessibilità operativa e a realizzazioni di qualità: ingredienti che gettano le basi per un rapido sviluppo ed una costante crescita. L’offerta aziendale si identifica attraverso la creazione di modelli di cucina in muratura, in stile tradizionale , moderno e di design: artigianalità, valori di un tempo e tecnologie attuali per un prodotto dal carattere forte e dallo stile inconfondibile.

AR-TRE è parte integrante del Gruppo ATMA, realtà leader nel settore dell’arredamento. Il Consorzio ATMA, fondato nel 1984, opera nell’area del Nord-Est dell’Italia e comprende 12 stabilimenti produttivi più una serie di distinti marchi aziendali. Oltre 900 dipendenti, e diversi mln di fatturato: numeri importanti che evidenziano una concreta solidità di una realtà in crescente e continuo sviluppo. La tipologia produttiva delle aziende si identifica attraverso l’intera gamma dei mobili per la casa, dalle cucine ai soggiorni, dalle camere all’arredo-bagno, dalle pareti alle entrate e ai complementi.


A solid presence Established in 1983, AR-TRE immediately gained the attention of its target market thanks to its real working flexibility and its quality products: ingredients which have laid the foundation for its rapid development and constant growth. The company’s collection can be identified by its traditional style, modern and design stone kitchens:craftsmanship, old time values and modern technology for a product with strong character and unmistakeable style. AR-TRE is an integral part of the ATMA Group, leader in the furnishings sector. The ATMA Group, which was founded in 1984, operates in the North-Eastern area of Italy and includes 12 production plants, plus a series of distinctive company brands. Over 900 employees, and a turnover of more than several million: these are important numbers which highlight the real solidity of our growing and continually developing reality. The type of products made by our companies can be appreciated throughout our entire range of furniture for the home, from the kitchen to the living room, from the bedroom to the bathroom fittings, from the walls, to the entrance hall and the accessories.

SHOWROOM

Vuoi essere sempre aggiornato? Collegati al nostro Blog!

The Mission Statement of our Group is to generate value and promote culture through furnishing solutions which are able to offer lifestyle models. Authentic products, true markers of the MADE IN ITALY style.

Ogni giorno troverai un sacco di articoli interessanti che riguardano le nostre cucine e non solo.... AR-TRE BLOG MAGAZINE http://blog.ar-tre.it/ Ci trovi anche su:

SERVIZIO POST VENDITA CUSTOMER SERVICE Completo e professionale, il servizio di post-vendita garantisce assistenza e tempestività. Gli uffici tecnico e commerciale, affidano il proprio servizio alla competenza di tecnici altamente specializzati in grado di valutare all’istante le soluzioni più convenienti ed appropriate per ogni tipo di problema. Il servizio post-vendita viene gestito con i più avanzati strumenti tecnologici ed informatici che ne garantiscono un servizio di assoluta eccellenza.

Complete and professional, the after-sales service guarantees speedy assistance. The sales and design departments count upon the expertise of highly skilled technicians who can quickly assess the easiest and most appropriate solutions for every kind of problem. The after-sales service is managed using the latest IT and technology, which guarantee an absolutely excellent service.

AR-TRE è sinonimo di affidabilità, serietà e garanzia.

AR-TRE is synonymous with trustworthiness, professionalism and guarantee.

3


Qualita' e tecnologia Quality and technology Qualità per AR-TRE significa una lavorazione

Quality: AR-TRE believes that quality is the result of

accurata, materiali che mantengono inalterate nel

careful workmanship, materials whose characteristics

tempo le loro caratteristiche, attenzione ai dettagli,

will not chenge over time, stict attention paid to

strutture e colori armonici, superfici piacevoli al

detail, sturdy structures, a harmonious colour scheme

tatto... vale a dire tutto ciò che rende soddisfacenti,

and surfaces that are pleasant to the touch. The

confortevoli e affidabili nel tempo le nostre cucine.

final goal is to create a kitchen that is satisflying and confortable to use and reliable over time.

Collanti poliuretanici che garantiscono la massima resistenza Plyuretane adhesives to garantee maximum strenght

Le cerniere delle ante hanno angoli di apertura molto ampi: da 95° a 180° The door hinges are designed for a wide angle of aperture: from 95° to 180°

Bordature con profilo raggiato per un effetto non spigoloso The edges have gently rounded edges without sharp corners

CASSETTI BLUM “ANTARO” BIANCO, PLUS “BLUM-MOTION” I nostri cassetti sono dotati di sistema “BLUM-MOTION” INCORPORATO, per un’estrazione completa degli stessi e una chiusura soft. Our drawers are fitted with the “BLUM-MOTION” SYSTEM which allows for total extraction.

4


CUCINE DA VIVERE IN PIENA LIBERTĂ€ KITCHENS FOR FREE LIVING

Scocca in listellare Frame in wooden strips Alcuni modelli delle nostre cucine hanno la scocca in listellare. Il listellare è realizzato con listelli di legno massello incollati e sagomati in lastre. Some of our kitchen models have the frame made from solid wood panels made up of strips. This is done with solid wood strips which are glued together and moulded into a slab.

Pannelli in truciolare idrorepellente Chipboardwater-repellent Ar-tre utilizza per le strutture delle proprie cucine pannelli in truciolare idrorepellente, spessore 18 mm, con bassa emissione di formaldeide, in classe E1 stabilita dalla norma UNI EN13986:2005 For the structure of its kitchens, Ar-tre uses waterrepellent, 18mm chipboard panels, with low formaldehyde emissions, classed E1 by the UNI EN13986:2005 standards.

5


DESIDERIAMO FARVI CONOSCERE LA CUCINA WE WANT TO INTRODUCE YOU TO OUR KITCHEN

COLLEZIONE MODERNA MODERN COLLECTION

6


AR-T R viva a E si distin g i nuo ttenzione ue, da se vi bis ogni verso le n mpre, pe un co r d u n per g tinuo svil ei clienti. ove esige la sua a u nelle rantire e ppo e un Orientata nze e levati a con realiz v soluz tinua erso zazio stand io n tuo m ne d’arre i, l’azien ard quali ricerca ta d d o ti a cucin do di viv o che più sa prop vi a ere e o Il Ma . conc rappresen rre la d epire ta modo e in Italy l’amb il fi iente sia all di essere rmato Ara con le T re g a identi to sia solo temp u fi vivere n prodott oraneità ai valori p ca un pro om as nella prop a un’esp ponendo sati ri e no a cas rienz AR-T a. a da n R being E has alw a dema quick to ys been c a harac n By fo ds and n ttend to clien terised b e c ts’ ch y and re ussing on eds. angin g manu search to continual fa d to co cturing, guarante evelopm e m e th reflec e up wit e comp high-qua nt any k h the lity ts yo n kitch u en are r lifestyle solution w ows how Ar-Tre hic a. and y our id h best lifesty ’s Italian-m eas fo r the to th le linked ade prod e mo both u c dern prod to his ts show u w torica a one’s ct but an orld, by l valu o e own home xperience ffering no es and t ju . to be enjoy st a ed in

8 10/12

PROG ETTO SISTE NA MA LA 14 S VARRA CCAT ILKKI O 16 ID EA 18/34 BAHIA 20 G R 24 V EEN E 26 P LA L 28 R AYA IO 30 T AO 32 F L 36 Z O O 38 C E L 40 T OE R 42 IR AMA ID 44 P E R 46 R OGETTO S ISTEM IG A LAC 48 M A CATO IT CURV 50 K O O IA 52 F LY 54 O N 56 L DA U 60 P NA R 62 P OGETTO S IS R 64 V OGETTO S TEMA TEL AIO A ISTEM A LLUM A LEG 66 Q NESSA INIO NO U 68 S ADRA IGNO RESS 70 O A LIMPIA 7


8


modello PROGETTO SISTEMA LACCATO

9


The warm, gentle colours of wood balanced and welcoming environment, a space which blends light and dark shades perfectly, accented by a few touches of colour.

are preferred for re-creating a reassuring,

10


modello NAVARRA

Le tonalitĂ calde e morbide del legno equilibrato e accogliente:

diventano le preferite per ricreare un ambiente rassicurante,

uno spazio che sa accostare, con armonia, tinte chiare e scure,

esaltate da qualche nota di colore. 11


12


modello NAVARRA 13


modello SILKKI

opaco totale setosa al tatto.

Modello di forte impatto estetico per gli amanti dell’ e della finitura 14


absolute matt finish soft touch lovers.

A strong aesthetic impact for this model dedicated to the and

15


An open and at the same time intimate environment for a modern and liveable kitchen space. Idea perfectly embodies

contemporary chic minimalism with its elegant wood finishes. 16


modello IDEA

Un locale aperto ed intimo allo stesso tempo per uno spazio cucina aggiornato e vivibile. Idea , con le sue eleganti finiture legno, incarna alla perfezione il minimalismo chic contemporaneo. 17


Simplicity, modernity and colour are the elements brought out in this kitchen. Bahia fits in perfectly with the idea of fusion between domestic areas, brilliantly interpreting the most personal designs, and is a kitchen in which the latest colours and materials play major roles. 18


modello BAHIA

Semplicità, modernità e colore sono gli elementi che connotano questa cucina. Bahia sposa perfettamente il concetto di fusione tra gli ambienti domestici interpretando al meglio le architetture più personali, è una cucina in cui i colori di tendenza e i materiali all’avanguardia sono i veri protagonisti. 19


In the ideal combination of the pure lines of contemporary design with traditional taste in wood, this kitchen model sets a warm and refined style thanks to framed doors with natural oak finish. Your home becomes your refuge, a place where modern complements vintage,

brighter colours balance pastels, and character and creative ideas emerge. 20


modello GREEN

linee pulite della contemporaneità e il gusto tradizionale per il legno, questo modello di cucina crea uno stile d’arredo caldo e raffinato, grazie all’anta a telaio in finitura rovere naturale.

Combinazione ideale tra le

La casa diventa un luogo di rifugio, che vive di contrasti tra moderno e vintage,

colori accesi e neutri, traboccante di carattere e idee creative. 21


"I>C@ D KD 6Y KD>>JGD NJIJ <G ND>PMJ I@GG@ IJNOM@ >P>DI@ &Q@I 4H<GG $CDG?M@I "M@ 4<A@ 8DOC 0PM ,DO>C@IN Piani antibatterici e impermeabili Materiali ecologici Maniglie stondate, non spigolose per una maggior sicurezza Attenzione al consumo energetico durante il ciclo produttivo Materiali facili da pulire Anti-bacteria and impermeable kitchen tops Ecological materials Rounded, not angular, handles for greater safety Energy consumption is controlled during production Easy to clean materials

SALUTE E SICUREZZA DENTRO L’ANIMA HEALTH AND SAFETY DEEP IN ITS SPIRIT

22


23


24


modello VELA Esibisce essenze pregiate, finiture di lusso, accessori particolari dichiarandosi esclusiva al primo sguardo e raffinata fino all’ultimo dettaglio. Linee geometriche, mix materici e massima libertà compositiva per ottenere soluzioni più facilmente adattabili a qualsiasi esigenza. Exhibits precious essences, luxorious finishes, particular accessories; it assert its exclusiveness on first sight and it’s refinement to the last detail. Geometric lines, a mix of materials and the utmost freedom in composition to reach solutions that are more easily adapted to any need. 25


classical and refined modernity, suited to the functional and technological requirements of the modern day.

Playa offers a

26


modello PLAYA

Playa propone una

modernitĂ classica e raffinata, adeguata alle esigenze funzionali e tecnologiche del moderno. 27


Elegance and colour in the kitchen. Rio discovers the elegance and taste of wood with warm natural tones in light oak and mink oak finishes. 28


modello RIO

Raffinatezza e colore in cucina. Rio fa riscoprire l’eleganza e il sapore del legno dalle calde tonalità naturali nelle finiture rovere chiaro e rovere visone. 29


present-day, Tao introduces the come-back of the “wood grain” with its highly tactile surface combined “sawn cut” effect that creates an interesting composition suitable for interior spaces more and more in

Kitchen design for the with the

demand.

30


modello TAO

contemporaneo, Tao introduce, con la sua superficie materica, il “grana del legno” abbinato all’effetto “taglio di sega”, creando così un interessante gioco compositivo adatto a spazi interni sempre più ricercati.

Progetto di cucina rivolto al ritorno alla

31


Purity and naturalness of forms, Flo represents contemporary simplicity, thanks to the handle arrangement which is directly integrated to the doors, bestowing the kitchen with significant practicality.

32


modello FLO

purezza delle forme, Flo si fa interprete dell’esigenza contemporanea sistema maniglia integrato direttamente nell’anta che conferisce alla cucina una notevole sensazione di praticità.

Espressione di

di semplicità, grazie al

33


Simplicity, modernity and colour are the elements brought out in this kitchen. Bahia fits in perfectly with the idea of fusion between domestic areas, brilliantly interpreting the most personal designs, and is a kitchen in which the latest colours and materials play major roles. 34


modello BAHIA

Semplicità, modernità e colore sono gli elementi che connotano questa cucina. Bahia sposa perfettamente il concetto di fusione tra gli ambienti domestici interpretando al meglio le architetture più personali, è una cucina in cui i colori di tendenza e i materiali all’avanguardia sono i veri protagonisti. 35


wood and its grain, Zoe express a new concept in clay lacquered and pickled ash finish.

Dedicated to everyone who loves

contemporary kitchen design of its

36


modello ZOE

il legno e la percezione delle sue venature, Zoe incarna un nuovo concetto di cucina contemporanea dalla finitura frassino decapè laccato creta. Dedicata a coloro che amano

37


modello CLOE Spirito contemporaneo, ma con una nota di classicità , Cloe coniuga il design minimale dell’anta a telaio con la bellezza del legno a poro aperto laccato bianco, cipria e canapa, esaltando la piacevolezza tattile del materiale. A contemporary spirit but with a touch of classical, Cloe brings together the minimal design of the framed door with the beauty of the white, face powder and hempt laquered open pore wood which gives a pleasing touch to the material. 38


39


craftsmanship manufacturing, Trama trancé wood, rendering the multifarious, patterned, veiny surface.

With allusions to the naturalness and beauty of brings out the “material” effects of the

40


modello TRAMA

lavorazioni artigianali, Trama esalta l’effetto legno trancÊ, conferendo particolare pregio alla superficie irregolare e strutturata del tranciato.

Richiamo alla naturalitĂ e alla bellezza delle materico del

41


modello IRIDE Evoluzione del progetto Sistema liscio ampliando la gamma colori disponibile con ante impiallacciate in rovere spazzolato laccato e tinto a poro aperto. Elemento distintivo, la guscia, in questo modello da un grande valore aggiunto al design, coadiuvato da un forte grado di personalizzazione dove ante laccate e finitura legno si combinano per creare moderni stili di vita. Evolution of the Sistema Liscio by broadening the range of colours available with veneered doors in oak stained and lacquered brushed open pore. Distinctive element, the groove, in this model with a large value-added design, assisted by a high degree of customization where lacquered doors and wood finish combine to create modern lifestyles. 42


43


lacquer combines with the lastest furnishing solutions. Colours are enhanced with contrasting exclusive materials and their material quality.

The charming appeal of

44


modello PROGETTO SISTEMA LACCATO CURVO L’accattivante appeal del laccato si fonde con soluzioni d’arredo estremamente trendy. I cromatismi vengono esaltati sia dalla matericità stessa che dall’accostamento di vari materiali esclusivi. 45


46


modello RIGA L’essenzialità come modo di sentire si manifesta nella purezza delle linee e del colore materico dell’anta nella finitura rigata. An easygoing atitude presents itself the sharpness of lines and the colour doors material with straight-lined finish. 47


vintage aesthetics, Mito enhances the beauty of the wood with a “sawn� effect, with horizontal staves, combined with staved opaque finishings, in the warm shades of earth.

Reminding the

48


modello MITO

Richiamo all’estetica

vintage Mito esalta la bellezza del legno “segato” tonalità della terra.

con dogatura orizzontale, abbinato alle finiture opache dogate dalle calde

49


open pore ash wood finish available in four different colours. Utility and functionality it pays tribute to the concept of aesthetic and compositional purity.

The novel approach to contemporary living, Kia rediscovers the beauty of the

50


modello KIA

Nuova interprete dell’abitare contemporaneo, Kia riscopre la bellezza del frassino finitura poro aperto in quattro diverse colorazioni. Espressione di utilità e funzionalità , essa esalta il concetto di purezza estetica e compositiva.

51


52


modello FLY Ăˆ una cucina che sa esprimere uno stile decisamente attuale, caratterizzato da un’estetica lineare, con tratti decisi ed essenziali; funzionalitĂ totale, forte predisposizione progettuale e abbinamenti cromatici decisi. Is a kitchen that knows how to express a decisively current style, it features linear aesthetics and has sharp and essential traits. 53


new coloration and high-tech solution, with surface protected with varnish UV. Dynamic, refinement and elegance give

The development in kitchen ambient is expressive with

voice with Onda to a new philosophy in domestic living.

54


modello ONDA

L’evolutivo trend dell’ambiente cucina espresso con nuove volumetrie, colorazioni attuali e soluzioni materiche high tech, ridefinite dall’utilizzo di superfici trattate con vernici UV. Dinamicità, raffinatezza ed eleganza esprimono con Onda una filosofia tutta nuova del vivere domestico.

55


glass-effect surface gives birth to Luna, which aims to inject elegance in a kitchen which mirrors modern living habits. The beauty and perfection of the

56


modello LUNA

superfici effetto vetro nasce Luna, desiderio di rendere accessibile l’eleganza in una cucina che si fa specchio delle abitudini di vita della società contemporanea. Dalla bellezza e dalla perfezione delle con il

57


Tanti colori... Many colours... LA PERSONALIZZAZIONE CHE FA LA DIFFERENZA THE CUSTOMISATION WHICH MAKES THE DIFFERENCE

Ar-tre ti offre la più ampia ed inedita libertà di scegliere e combinare i colori secondo il tuo estro personale, rendendo l’ambiente cucina fresco e attuale. 6S[YL HSSH NYHUKL ZLSLaPVUL KP ÄUP[\YL L KP [PU[L PU SHJJH[V per le ante, potrai personalizzare la tua cucina con il colore che preferisci, scelto dalla gamma RAL.

Ar-tre offers you a very wide and original freedom to choose and combine colours according to your own creative impulse, making the kitchen area fresh and up to date. 0U HKKP[PVU [V [OL ^PKL ZLSLJ[PVU VM ÄUPZOLZ and lacquer colours for kitchen cupboard doors, you can customise your kitchen with the colour you prefer, picked from the RAL range.

UÊ * Ê Ê Ê /1, Ê Ê/ / UÊ* ,-" << < " Ê, UÊ6 , Ê Ê, -* // "Ê ½ / UÊ ", Ê+1 / Ê Ê*," "// Ê1/ << /

UÊ7 Ê, Ê" Ê - -Ê Ê " "1,-Ê UÊ, Ê 1-/" - / " Ê UÊ 6 ," / 9 , 9Ê* /-Ê UÊ -/Ê+1 /9Ê*," 1 /-Ê1- Ê

Vuoi essere sempre aggiornato? Collegati al nostro Blog! Ogni giorno troverai un sacco di articoli interessanti che riguardano le nostre cucine e non solo.... AR-TRE BLOG MAGAZINE http://blog.ar-tre.it/ Ci trovi anche su:

58


59


wood finishes and a variety of materials provide striking technical content and elegance. Aesthetic appeal is raised to the nth power, thanks to the established presence of aluminum. A combination of up-to-date

60


modello PROGETTO SISTEMA TELAIO ALLUMINIO

connubio di essenze attuali e di innumerevoli materiali. Estetismi all’ennesima potenza espressi dalla consolidata presenza dell’alluminio.

Spiccata tecnica ed eleganza per un

61


Progetto Sistema is the expression of a contemporary kitchen, which at the same time lets you savour the

warmth of traditional wood. The wood with the most real colours, creates a expression of a young and carefree way of life in this most modern of kitchens.

fresh and particularly youthful dÊcor’s. The

62


modello PROGETTO SISTEMA LEGNO

Progetto Sistema è una cucina che esprime contemporaneità ma nello stesso tempo fa assaporare il calore del legno tradizionale. Si presenta in due essenze: rovere e ciliegio con anta liscia e a telaio. Il legno abbinato con i colori più attuali riesce a realizzare ambienti freschi e particolarmente giovani. È espressione di uno stile di vita fresco, sbarazzino, all’insegna dell’ambiente più moderno.

63


oak wood in the frame without embossment version, practicality in use and extreme freedom in composing the kitchen units. A flexible approach to the “living” project is Vanessa’s main aim, so solutions are found for contemporary society’s lifestyles.

An expression of essentiality and comfort by means of the warmth of limed Vanessa guarantees

64


modello VANESSA

legno rovere gessato nella versione telaio senza bugna, praticità d’uso ed estrema libertà compositiva. Un approccio flessibile al progetto dell’abitare è per Vanessa l’obiettivo primario, creando soluzioni adeguate alle abitudini di vita della società contemporanea. Espressione di essenzialità e comfort attraverso il calore del Vanessa garantisce

65


modello QUADRA

Espressione di una modernità in prima linea. Quadra ha costruito attorno a sé un’immagine che trasmette

sicurezza e affidabilità, ma anche calore ed atmosfera. rigore formale e alla forza delle sue tante funzioni Quadra sa costruire ambienti particolari, luminosità inaspettate, originali soluzioni estetiche.

Attorno al

66


safety and reliability, as well as warmth and a certain atmosphere. All this surrounds its formal rigour and its may functions. Quadra knows how to build particular environments, unexpected brightness, original aesthetic solutions.

Expressions of modernism in the front line. Quadra has built around itself an image that conveys

67


modello SIGNORESSA Una cucina che si basa sui solidi valori della tradizione, reinterpretati alla luce dei moderni stili di vita; un programma che sa affiancare alle tecnologie pi첫 moderne tutti i vantaggi di un ambiente funzionale, dinamico ed ergonomico. A kitchen that is based on solid values of tradition, reinterpreted in the vision of modern lifestyles; a program that knows how to support latest technology to all advantages of a functional, dynamic and ergonomic ambient. 68


69


modello OLIMPIA moderno

70


71


PIÙ SOLUZIONI PER I VANI INTERNI Le nostre cucine non si fermano solo all’aspetto esteriore, ma sono dotate anche di sistemi per rendere più utili i vani interni. Alcuni esempi sono: i cassetti internamente attrezzati con accessori da cucina; i ripiani estraibili “FLY MOON” che permettono di aumentare la fruibilità dei vani interni ad angolo; i lavelli dotati di elementi che agevolano le operatività quotidiane del cucinare.

GREATER INTERNAL COMPARTMENT SOLUTIONS Our kitchens are not simply about the external appearance, but are also equipped with systems which make internal compartments even more useful. To quote some examples: the drawers fully equipped with kitchen accessories; the extractable “FLY MOON” shelves which render the corner internal compartments more useable; the sinks equipped with components which facilitate everyday work in the kitchen.

72


PIÙ ACCESSORI, PIÙ SPAZIO MORE ACCESSORIES, MORE SPACE Ar-tre propone scocche e piani totalmente impermeabili, bordature raggiate per una maggiore sicurezza, cassetti dotati di sistema “ANTARO” PLUS “BLUM-MOTION” per garantire una totale estrazione, cerniere adatte a movimenti di apertura molto ampi per offrire una reale praticità ed accessibilità.

Ar-tre offers structures and tops which are completely impermeable, radiated edges for greater safety, drawers with the “ANTARO” PLUS “BLUM-MOTION” system to guarantee they come all the way out and hinges with a very wide opening range to offer real practicality and accessibility.

Questi sono solo alcuni esempi di come ogni proposta Ar-Tre sia sinonimo di tecnologia applicata ai materiali e di tecnologia fruibile nel quotidiano. Ma il concetto di tecnologia che, in questi anni, ha saputo guidare l’azienda è da intendersi anche come rispetto assoluto per l’ambiente: produrre cercando di minimizzare la quantità di materia e l’energia utilizzata facendo coniugare il design e l’estetica con un approccio produttivo fortemente etico.

These are just some of the examples of how each ArTre product is synonymous with technology applied to materials and to technology put to everyday use. But the concept of technology which, in these years, has guided the company should also be seen in terms of an absolute respect for the environment: production, while seeking to minimise the amount of materials and energy used, bringing design and aesthetics together in a strongly ethical approach to manufacturing.

73


OGNI COSA AL SUO POSTO... EVERYTHING IN ITS PLACE

Vuoi essere sempre aggiornato? Collegati al nostro Blog! Ogni giorno troverai un sacco di articoli interessanti che riguardano le nostre cucine e non solo.... AR-TRE BLOG MAGAZINE http://blog.ar-tre.it/

Ottimizzare gli spazi e poter utilizzare anche quelli poco fruibili è l’esigenza perfettamente assolta dalle colonne estraibili. Questa soluzione è la scelta ideale per aumentare il valore dello spazio in cucina, dove la grande capacità di contenimento equivale alla comodità di operare. Ar-tre presta particolare attenzione ad ogni dettaglio, proponendo una totale affidabilità nei meccanismi di scorrimento: silenziosi, sicuri e non violenti.

Ci trovi anche su: The extractable columns perfectly fulfil the need to optimise spaces and make use of not very usable ones. This solution is the ideal choice to increase the value of space in the kitchen, where great containment ability is equivalent to ease of work. Ar-tre pays particular attention to every detail, offering full reliability in the silent, safe and unaggressive sliding mechanisms. 74


75


76


A SSIC CLA E N O LEZI ION COL LECT L O C SSIC CLA

SA HES ARC 78 B LIMPIA 80 O TENA A 82 A UCHESS 84 D ELA 86 V RETA SSA 88 G IGNORE 90 S LBA ANA 92 A ASTELL C A I R 96 ITTO 98 V POCA E 100 PAESANA 102 GINEVRAA DORA 104 AUGUST 108

77


large modular versatility and to the many particular furnishes every space and satisfies every exigency.

Thanks to its elements, it

78


modello BARCHESSA

ampia versatilitĂ modulare e ai tanti elementi arreda ogni spazio e soddisfa ogni esigenza di carattere abitativo-funzionale ed estetico.

Grazie alla sua particolari,

79


80


modello OLIMPIA La calda essenza del noce per una cucina che sa distinguersi in ogni occasione. Olimpia si presenta cosĂŹ, come una cucina dalla spiccata personalitĂ e dal forte valore estetico. The warm essence of walnut wood for a kitchen that knows how to be distinguished in all times. Olimpia is so, like a kitchen with a distinct personality and strong aesthetic value. 81


82


modello ATENA La tradizione del classico permeata da stilemi artigianali attuali è la prerogativa di questo modello. La continuità con il TEWWEXS ZMIRI VMWTIXXEXE WETMIRXI r PE VIMRXIVTVIXE^MSRI HM VEJÁREXM WETSVM ERXMGLM EXXVEZIVWS PI EXXYEPM ÁRMXYVI HIP JVEWWMRS anticato. Emotività perdute si ripropongono nella classica modanatura e anticatura bronzata e argentata delle maniglie. The classic tradition characterized from actual decoration are the main distinctive peculiarity of this new model. The GSRXMRYMX] [MXL XLI TEWX MW VIWTIGXIH MX MW JSPPS[IH XLI SPH XEWXI XLVSYKL XLI RI[ ÁRMWL MR SPH JEWLMSRIH EWL )QSXMSR XLEX [EW PSWX ]SY GER RS[ ÁRH MR XLI ERGMIRX LERHPI [MXL FVSR^I ERH WMPZIV ÁRMWL

83


modello DUCHESSA ROVERE GESSATO 8IWXMQSRI HM IPIKER^E I VEJÁREXI^^E WXMPMWXMGE (YGLIWWE VIKEPE GEPHI EXQSWJIVI I QSVFMHI WIRWE^MSRM EXXVEZIVWS l’essenza del rovere gessato.Costruita intorno alle esigenze dell’uomo contemporaneo,essa combina ergonomia e funzionalità. % FIEVIV SJ IPIKERGI ERH WX]PMWXMG VIÁRIQIRX (YGLIWWE MQTEVXW [EVQ EXQSWTLIVIW ERH WSJX WIRWEXMSRW through its limed oak essence. Built around contemporary man’s needs, Duchessa combines ergonomics and functionality.

84


85


modello VELA classico

86


87


88


modello GRETA

sapori autentici e tradizioni in cucina, Greta legno decapé bianco, che esalta le calde atmosfere degli Memore di

WM HMWXMRKYI TIV PE VEJÁREXE IPIKER^E HIPPE WYE ÁRMXYVE MR ambienti shabby chic. Evoking memories of

authentic taste and kitchen traditions,

+VIXE WXERHW SYX [MXL XLI VIÁRIH IPIKERGI SJJIVIH F] XLI [LMXI WXVMTTIH

[SSH [MXL ERXMUYI ÁRMWL, that pays tribute to the warm, familial ambience of shabby chic settings.

89


modello SIGNORESSA Il legno caldo KMSGE GSR PE PYGI REXYVEPI WMKRMÁGEXMZM VMÂIWWM +PM IPIKERXM EGGIWWSVM esaltano la bellezza attraverso le ragioni dell’utile, è una cucina di memoria che ama collocarsi negli stili di vita che il presente esige ed il passato sa di poter soddisfare. 1IERMRKJYP VIÂIGXMSRW glance from the interplay of warm wood and natural light. Elegant accessories enhance beauty after a rational voyage searching for usefulness. A OMXGLIR JVSQ ]SYV QIQSVMIW that is waiting to play its part in meeting the demands of today’s lifestyle,which the past knows it can satisfy. 90


91


modello ALBA 4VMQS QSHIPPS GLI ZE EH EJÁERGEVI P¸SVQEM GIPIFVI I GSRWSPMHEXE 3PMQTME WIR^E HYFFMS YRS XVE M TM ETTVI^^EXM HEP TYFFPMGS (MWTSRMFMPI RIPPI ÁRMXYVI RSGI I FMERGS ERXE ZIXVS E XIPEMS GSR inglesina e maniglia bronzata o argentata. Con Alba si continua il percorso emozionale intrapreso con Olimpia. -X MW XLI ÁVWX QSHIP XLEX JSPPS[ XLI PMRI WXEVXIH [MXL 3PMQTME SRI SJ XLI QSWX IWXIIQIH QSHIP JVSQ XLI GYWXSQIV -X MW EZEMPEFPI MR [EPRYX ERH SPH [LMXI ÁRMWL KPEWW HSSV [MXL )RKPMWL JVEQI ERH LERHPI MR FVSR^I SV WMPZIV ÁRMWL With Alba you follow the emotional route started with Olimpia. 92


93


The advantage of a high-quality kitchen CUCINE IN PIASTRELLATO

KITCHENS WITH TILES CUCINE IN PIASTRELLATO

/ -Ê7 / Ê/ -

Le nostre cucine in piastrellato sono caratterizzate da un’ampia versatilità sia nelle varianti estetiche che in quelle strutturali-compositive. La ceramica, tradizione manifatturiera più antica dell’area mediterranea, i sassi, piccole e millenarie pietre adagiate sul greto del fiume, il legno espressione di natura e calore: il sapiente accostamento di questi materiali, una vivace fantasia e una salda tradizione realizzano insieme i progetti delle nostre cucine.

Our kitchens tiles are characterized from a different, aestethic and modulary composition. Ceramic (old history artisan work in Mediterranean’s area), stone (little and old stones you can find in the river-bed), wood (expression of nature and warmth) are all toghether synonyms of fantasy and tradition.

UÊ,ià ÃÌi Ìi al calore, all’acqua e all’abrasione t 3FBMJ[[B[JPOJ FTDMVTJWF su misura t 5SBUUBNFOUP antimacchia UÊ >V iÊ`>Ê«Õ Ài t )FBU resistant, abrasion resistant and water proof t &YDMVTJWF custom-made creation UÊ*À v treatment UÊ >ÃÞÊÌ ÊV i>

94


95


essence of walnut that reminds the sweet feeling of home staying. very detailed solutions for having everything at hand. Products created with originality and passion; this is the reason why Castellana is decorated with curve elements able to sweeten corners and in the meanwhile to smartly satisfy the exigencies of space. Is available in warm

Castellana proposes

96


modello CASTELLANA

Si propone nella calda

essenza del noce, grazie alla quale riesce a far rievocare le dolci

sensazioni dello stare in casa. Possibilità di avere tutto a portata di mano; Castellana è anche questo perchè propone

soluzioni ricche di personalità.

elementi curvi in grado di addolcire angoli e nel contempo di soddisfare in modo intelligente esigenze di spazio.

Le soluzioni sono create dalle idee e dalla passione; ecco perchè Castellana si veste anche di

97


modello VITTORIA (k JSVQE EH YR EVVIHS GYGMRE JEXXS HM GSWI QSPXS IWTVIWWMZI I VEJĂ REXI HSZI M GSPSVM PEGGEXM GSR TSVS ETIVXS, MP HIGETr FMERGS I MP RSGI QEWWIPPS creano atmosfere uniche. Vittoria offre idee adatte a chi desidera XSRM GEPHM dotati di uno stile personale e fortemente distintivo. Gli elementi della tradizione si misurano con le richieste del contemporaneo. Represents a fuurniture for kitchen made of expressive and elegant elements, where the ZEVRMWLIH GSPSV [MXL STIR TSVI XLI HIGETr [LMXI ERH XLI WSPMH [EPRYX create unique atmospheres. Vittoria represents a good solution to those who want warm color with a personal and strongly distinctive style. The elements of the tradition satisfy the contemporaneous requests.

98


99


A kitchen with no time, characterized by a solid wood door in decapè beige ERH [EMRYX ÁRMWL adorned on the corners with a VIÁRIH carving and small decoration.

100


modello EPOCA

anta in massello GSR ÁRMXYVE decapè beige e noce, arricchita agli angoli da un VEJÁREXS MRXEKPMS e da piccoli tasselli.

Una cucina senza tempo, caratterizzata da un’

101


modello PAESANA Forza, naturalezza ed eleganza sono le evidenti peculiarità di Paesana, una preziosa cucina in stile tradizionale GEVEXXIVM^^EXE HE YRE VEJÁREXE ERXE E FYKRE I HEPPE HIGMWE XSREPMXk HIP VSZIVI Power, unaffectedness and elegance are the main element to label model Paesana, a rare kitchen in traditional WX]PI GLEVEGXIVM^IH [MXL E VIÁRIH EWLIV HSSV MR SEO ÁRMWL

102


103


modello GINEVRA 104


105


106


modello AUGUSTA DORA Il sapiente utilizzo di TEVXMGSPEVM HEP WETSVI EVXMKMEREPI con elementi dalla inconfondibile funzionalità esalta uno dei valori primari di Augusta Dora: VMGSRGMPMEVI MP TEWWEXS GSR YRS WXMPI HM ZMXE GSRXIQTSVERIS Dedicato a chi ama le cucine vere. La squisita classicità che emerge dai sapienti giochi artigianali. 6EJÁREXE WGIRSKVEÁE per un dolce risveglio in un’atmosfera intrisa di profumi e sensazione dimenticate. 8LI WOMPJYP YWI SJ HIXEMPW SJ EVXMWER XEWXI [MXL IPIQIRXW of unmistakable functionality exalt one of Augusta Dora’s primary values: VIGSRGMPMRK XLI TEWX [MXL E GSRXIQTSVEV] PMJIWX]PI Dedicated to who loves real kitchens. An exquisite balance emerges from the able use of craftamsnship. % VIÁRIH WIXXMRK for a sweet reawakening in an atmosphere steeped with perfumes and forgotten sensations. 107


Non ti preoccupare del tempo che passa... Le nostre cucine non invecchiano mai.

UNO STILE CHE NON TRAMONTA MAI A STYLE THAT IS NOT NEVER SETS

Don’t worry about the passing of time... our kitchens never grow old Utilizziamo materiali dagli alti standard qualitativi Assicuriamo durata e resistenza Effettuiamo test di resistenza per garantire la massima tenuta Massima attenzione nel ciclo produttivo Montiamo meccanismi resistenti e semplici da utilizzare We use high quality materials We guarantee toughness and durability We conduct resistance tests to guarantee the greatest durability Great care in the production process The mechanisms which we install are strong and easy to use 108


LE NOSTRE FINITURE - OUR FINISHINGS

NAVARRA

Finitura legno

larice grafite

Finitura colorata lucida

larice champagne

bianco

sabbia

grigio roccia

arena

giallo ocra

rosso

bordeaux

antracite

rosso 131M mattone

ceruleo 125M

tortora 104M

antracite 117M

Laccato opaco liscio

larice perla

bianco 101M

ghiaccio 126M

visone 128M

giallo ocra 144M

visone 128M

cenere 139M

giallo ocra 144M

rosso 131M mattone

ceruleo 125M

fango

tortora 104M

antracite 117M

visone 128 soft touch

cenere 139 soft touch

giallo ocra 144 soft touch

rosso mattone 131 soft touch

ceruleo 125 soft touch

fango soft touch

tortora 104 soft touch

antracite 117 soft touch

SILKKI Laccato opaco liscio

bianco 101M

ghiaccio 126M

Laccato soft touch

bianco 101 soft touch

GREEN

Finitura legno

rovere naturale

ghiaccio 126 soft touch

Ante laccato opaco

rosso 102M

bordeaux 218M

rosso mattone 131M

pesca 138M

crema 133M

visone 128M

avorio 107M

bianco 101M

magnolia 217M

ghiaccio 126M

cenere 139M

grigio 127M

cemento 129M

tortora 104M

antracite 117M

nero 114M

blu notte 135M

blu jeans 143M

ceruleo 125M

giallo ocra 144M

verde felce 145M verde militare 146M

109


IDEA

Finitura legno

bianco

Laccato opaco liscio

beige

grigio

bianco 101M

ghiaccio 126M

visone 128M

giallo ocra 144M

rosso mattone

grigio roccia

arena

giallo ocra

rosso

visone 128M

giallo ocra 144M

rosso mattone

grigio roccia

arena

giallo ocra

131M

ceruleo 125M

Finitura colorata lucida

bianco

RIO

bordeaux

antracite

rosso

bordeaux

antracite

Laccato opaco liscio

Finitura legno rovere

chiaro

sabbia

bianco 101M

visone

ghiaccio 126M

Finitura legno rigato

Finitura colorata lucida

bianco

bianco

bordeaux

sabbia

131M

ceruleo 125M

TAO Finitura legno “segato�

bianco

cipria

Laccato opaco liscio

canapa

tabacco

rovere grigio

bianco 101M

ghiaccio 126M

visone 128M

giallo ocra 144M

rosso mattone

grigio roccia

arena

giallo ocra

rosso

bordeaux

antracite

magnolia 217M/L

ghiaccio 126M/L

visone 128M/L

bordeaux 218M/L

antracite

verde militare

moka

cipria

canapa

131M

ceruleo 125M

Finitura colorata lucida

bianco

sabbia

FLO Finitura legno

olmo bianco

Laccato lucido od opaco liscio

olmo grigio

olmo ardesia

bianco 101M/L

cemento 129M/L

ZOE Telaio legno laccato

Anta con vetro laccato lucido

creta

argilla

Telaio legno laccato

Anta con vetro

CLOE

bianco

110

cipria

canapa

bianco


TRAMA

Legno tranchè

laccato bianco

IRIDE

Laccato lucido liscio

cipria

tabacco

bianco 101L

rovere grigio

Rovere spazzolato e laccato a poro aperto

bianco

ecrù

magnolia 217L

ghiaccio 126L

visone 128L

grigio 127L

bordeaux 218L

Rovere spazzolato e tinto a poro aperto

rosso india

marrone

nero

wengè

rovere grigio

Laccato lucido e opaco

rosso 102M/L

bordeaux 218M/L

rosso mattone 131M/L

pesca 138M/L

crema 133M/L

visone 128M/L

avorio 107M/L

magnolia 217M/L

bianco 101M/L

ghiaccio 126M/L

cenere 139M/L

grigio 127M/L

cemento 129M/L

tortora 104M/L

nero 114M/L

blu notte 135M/L

blu jeans 143M/L

ceruleo 125M/L

giallo ocra 144M/L

verde felce 145M/L

verde militare 146M/L

scala RAL

rosso india 1120

antracite 1950

carruba 1100

nero 1140

pesca 138

crema 133

visone128

avorio 107

magnolia 217

bianco 101

ghiaccio 126

cenere 139

nero 114

blu notte 135

blu jeans 143

ceruleo 125

giallo ocra 144

verde felce 145

verde militare

scala RAL

Vetro laccato con telaio alluminio

bianco 1010

RIGA

MITO

avorio 1070

prugna 1160

Finitura legno spazzolato laccato

rosso 102

bordeaux 218

rosso mattone

grigio 127

cemento 129

tortora 104

131

Laccato lucido liscio

Finitura legno tranchè dogato

cipria

canapa

146

tabacco

bianco 101L

magnolia 217L

ghiaccio 126L

visone 128L

grigio 127L

bordeaux 218L

bianco 101M

ghiaccio 126M

visone 128M

giallo ocra 144M

rosso mattone

ceruleo 125M

ghiaccio 126L

visone 128L

grigio 127L

Finitura opaco dogato

bianco

KIA

Finitura frassino laccato

bianco

sabbia

crema

131M

Laccato lucido liscio

cappuccino

antracite

bianco 101L

magnolia 217L

bordeaux 218L

111


PROGETTO SISTEMA LACCATO

Laccato lucido e opaco

rosso 102M/L

bordeaux 218M/L

rosso mattone 131M/L

pesca 138M/L

crema 133M/L

visone 128M/L

avorio 107M/L

magnolia 217M/L

bianco 101M/L

ghiaccio 126M/L

cenere 139M/L

grigio 127M/L

cemento 129M/L

tortora 104M/L

nero 114M/L

blu notte 135M/L

blu jeans 143M/L

ceruleo 125M/L

giallo ocra 144M/L

verde felce 145M/L

verde militare 146M/L

scala RAL

rosso india 1120

antracite 1950

carruba 1100

nero 1140

teak

ciliegio Ăœy

ciliegio ideale

wengè

rovere grigio

bordeaux 218L

Vetro laccato con telaio alluminio

bianco 1010

FLY

avorio 1070

prugna 1160

Finitura legno

Finitura legno rigato

bianco

sabbia

rovere liscio

Laccato lucido liscio

ONDA

ghiaccio 126L

visone 128L

grigio 127L

sabbia

giallo

arancio

rosso

moka

antracite

alluminio

Finitura colorata opaca

Finitura legno lucido

bianco

grigio square

sabbia

Finitura colorata lucida

bianco

VITRA

magnolia 217L

Finitura colorata lucida

bianco

LUNA

bianco 101L

sabbia

Finitura colorata opaca

prugna

antracite

bianco

avorio 1070

prugna 1160

rosso india 1120

antracite 1950

carruba 1100

nero 1140

avorio 1070

prugna 1160

rosso india 1120

antracite 1950

carruba 1100

nero 1140

vetro liscio

bianco 1010

vetro dogato

112

bianco 1010


PROGETTO SISTEMA TELAIO ALLUMINIO

Finitura legno

rovere

rovere grigio

wengè

teak

sabbia 414

orange 861

rosso 431

giallo 463

avorio 1070

prugna 1160

rosso india 1120

antracite 1950

carruba 1100

ciliegio c/vetro

rovere liscio

rovere telaio

rovere c/vetro

vetro satinato

Finitura colorata lucida e soft

bianco 411

Vetro laccato

bianco 1010

PROGETTO SISTEMA LEGNO

Legno

ciliegio liscio

VANESSA

QUADRA

antracite, vetro satinato bianco

bianco

bianco, vetro satinato bianco

decapè bianco

decapè bianco, vetro satinato bianco

Legno gessato

cipria

corda

fumo di londra

Vetrina legno laccato

vetro bianco

ciliegio/vetro

Legno Ûnitura decapè

Legno laccato

bianco

Ciliegio

ciliegio

vetro

Legno laccato

antracite

VELA

ciliegio telaio

Rovere gessato

telaio

SIGNORESSA

nero 1140

cipria

pino

cipria

ceruleo

Vetrina legno gessato

corda

fumo di londra

pino

cipria

ceruleo

113


PLAYA

Finitura laccata

scala RAL

BAHIA

rosso 102

bordeaux 218

rosso mattone

grigio 127

cemento 129

tortora 104

131

pesca 138

crema 133

visone128

avorio 107

magnolia 217

bianco 101

ghiaccio 126

cenere 139

nero 114

blu notte 135

blu jeans 143

ceruleo 125

giallo ocra 144

verde felce 145

verde militare

vetrina per tutte le Ûniture

ghiaccio 126M

visone 128M

giallo ocra 144M

rosso mattone

ceruleo 125M

grigio roccia

arena

giallo ocra

rosso

Finitura legno nodato

rovere bianco

146

Laccato opaco liscio

rovere naturale

bianco 101M

rovere fumo

131M

Finitura colorata lucida

bianco

DUCHESSA ROVERE GESSATO

telaio

SIGNORESSA

ATENA

Rovere gessato

sabbia

bianco

telaio/vetrina

Legno

GRETA

Legno Ûnitura anticato

bianco/vetrina

bordeaux

Legno Ûnitura decapè

bianco

bianco/vetrina

Legno laccato

castagno Ûnitura noce

frassino Ûnitura decapè bianco

vetro satinato

vetro satinato

giallo

vetro satinato

verde muschio

vetro satinato

bordeaux

vetro satinato

BARCHESSA

rovere

ALBA

Legno

noce

114

decapè azzurro

decapè beige

laccato bianco opaco

Finitura laccata

noce con intarsio

noce c/vetrina

bianco alba

bianco alba c/vetrina

laccato burro opaco

laccato creta opaco

antracite


CASTELLANA

Legno

noce

VITTORIA

noce c/decoro

noce c/vetro e foermella

noce c/vetro serigrafato

frassino decapè bianco

frassino decapè bianco c/vetro serigrafato

verde inglese

verde inglese c/vetro serigrafato

Legno

noce

Legno Ûnitura verniciata

rosso borgogna

EPOCA

Legno

noce

PAESANA

terra d’ombra

terra d’ombra c/vetro serigrafato

giallo country

giallo country c/vetro serigrafato

Finitura decapè

noce c/vetro e formella

beige

beige c/vetro e formella

Legno

rovere anticato

OLIMPIA

rosso borgogna c/vetro serigrafato

rovere anticato c/vetro gotic giallo

Legno

noce

Finitura decapè

noce c/vetrina

rovere chiaro

rovere chiaro c/vetrina

bianco c/vetrina

creta

creta c/vetrina

azzurro

azzurro c/vetrina

beige

beige c/vetrina

anta c/vetro rilegato cromo

bianco anticato oro

anta c/vetro rilegato oro

Laccato

bianco

Finitura patinata

Laccato opaco

ghiaccio anticato argento cipria

cipria c/vetro e formella

cipria con decoro

115


AR_TRE srl Viale Europa, 10 - Z.I. del Camol - 33070 Tamai di Brugnera (PN) - Italy Tel. +39 0434 610230 r.a. - Fax +39 0434 610251 ar-tre@ar-tre.it - www.ar-tre.it

05-2015

Visita il nostro sito: www.ar-tre.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.