KITCHEN IN PROGRESS
IL GRUPPO ATMA ATMA GROUP
Una concreta presenza Nata nel 1983, AR-TRE si impone, fin da subito, all’attenzione dei propri mercati obiettivo grazie ad una reale flessibilità operativa e a realizzazioni di qualità: ingredienti che gettano le basi per un rapido sviluppo ed una costante crescita. L’offerta aziendale si identifica attraverso la creazione di modelli di cucina in muratura, in stile tradizionale , moderno e di design: artigianalità, valori di un tempo e tecnologie attuali per un prodotto dal carattere forte e dallo stile inconfondibile.
AR-TRE è parte integrante del Gruppo ATMA, realtà leader nel settore dell’arredamento. Il Consorzio ATMA, fondato nel 1984, opera nell’area del Nord-Est dell’Italia e comprende 12 stabilimenti produttivi più una serie di distinti marchi aziendali. Oltre 900 dipendenti, e diversi mln di fatturato: numeri importanti che evidenziano una concreta solidità di una realtà in crescente e continuo sviluppo. La tipologia produttiva delle aziende si identifica attraverso l’intera gamma dei mobili per la casa, dalle cucine ai soggiorni, dalle camere all’arredo-bagno, dalle pareti alle entrate e ai complementi.
A solid presence Established in 1983, AR-TRE immediately gained the attention of its target market thanks to its real working flexibility and its quality products: ingredients which have laid the foundation for its rapid development and constant growth. The company’s collection can be identified by its traditional style, modern and design stone kitchens:craftsmanship, old time values and modern technology for a product with strong character and unmistakeable style. AR-TRE is an integral part of the ATMA Group, leader in the furnishings sector. The ATMA Group, which was founded in 1984, operates in the North-Eastern area of Italy and includes 12 production plants, plus a series of distinctive company brands. Over 900 employees, and a turnover of more than several million: these are important numbers which highlight the real solidity of our growing and continually developing reality. The type of products made by our companies can be appreciated throughout our entire range of furniture for the home, from the kitchen to the living room, from the bedroom to the bathroom fittings, from the walls, to the entrance hall and the accessories.
SHOWROOM
Vuoi essere sempre aggiornato? Collegati al nostro Blog!
The Mission Statement of our Group is to generate value and promote culture through furnishing solutions which are able to offer lifestyle models. Authentic products, true markers of the MADE IN ITALY style.
Ogni giorno troverai un sacco di articoli interessanti che riguardano le nostre cucine e non solo.... AR-TRE BLOG MAGAZINE http://blog.ar-tre.it/ Ci trovi anche su:
SERVIZIO POST VENDITA CUSTOMER SERVICE Completo e professionale, il servizio di post-vendita garantisce assistenza e tempestività. Gli uffici tecnico e commerciale, affidano il proprio servizio alla competenza di tecnici altamente specializzati in grado di valutare all’istante le soluzioni più convenienti ed appropriate per ogni tipo di problema. Il servizio post-vendita viene gestito con i più avanzati strumenti tecnologici ed informatici che ne garantiscono un servizio di assoluta eccellenza.
Complete and professional, the after-sales service guarantees speedy assistance. The sales and design departments count upon the expertise of highly skilled technicians who can quickly assess the easiest and most appropriate solutions for every kind of problem. The after-sales service is managed using the latest IT and technology, which guarantee an absolutely excellent service.
AR-TRE è sinonimo di affidabilità, serietà e garanzia.
AR-TRE is synonymous with trustworthiness, professionalism and guarantee.
3
Qualita' e tecnologia Quality and technology Qualità per AR-TRE significa una lavorazione
Quality: AR-TRE believes that quality is the result of
accurata, materiali che mantengono inalterate nel
careful workmanship, materials whose characteristics
tempo le loro caratteristiche, attenzione ai dettagli,
will not chenge over time, stict attention paid to
strutture e colori armonici, superfici piacevoli al
detail, sturdy structures, a harmonious colour scheme
tatto... vale a dire tutto ciò che rende soddisfacenti,
and surfaces that are pleasant to the touch. The
confortevoli e affidabili nel tempo le nostre cucine.
final goal is to create a kitchen that is satisflying and confortable to use and reliable over time.
Collanti poliuretanici che garantiscono la massima resistenza Plyuretane adhesives to garantee maximum strenght
Le cerniere delle ante hanno angoli di apertura molto ampi: da 95° a 180° The door hinges are designed for a wide angle of aperture: from 95° to 180°
Bordature con profilo raggiato per un effetto non spigoloso The edges have gently rounded edges without sharp corners
CASSETTI BLUM “ANTARO” BIANCO, PLUS “BLUM-MOTION” I nostri cassetti sono dotati di sistema “BLUM-MOTION” INCORPORATO, per un’estrazione completa degli stessi e una chiusura soft. Our drawers are fitted with the “BLUM-MOTION” SYSTEM which allows for total extraction.
4
CUCINE DA VIVERE IN PIENA LIBERTĂ€ KITCHENS FOR FREE LIVING
Scocca in listellare Frame in wooden strips Alcuni modelli delle nostre cucine hanno la scocca in listellare. Il listellare è realizzato con listelli di legno massello incollati e sagomati in lastre. Some of our kitchen models have the frame made from solid wood panels made up of strips. This is done with solid wood strips which are glued together and moulded into a slab.
Pannelli in truciolare idrorepellente Chipboardwater-repellent Ar-tre utilizza per le strutture delle proprie cucine pannelli in truciolare idrorepellente, spessore 18 mm, con bassa emissione di formaldeide, in classe E1 stabilita dalla norma UNI EN13986:2005 For the structure of its kitchens, Ar-tre uses waterrepellent, 18mm chipboard panels, with low formaldehyde emissions, classed E1 by the UNI EN13986:2005 standards.
5
DESIDERIAMO FARVI CONOSCERE LA CUCINA WE WANT TO INTRODUCE YOU TO OUR KITCHEN
COLLEZIONE MODERNA MODERN COLLECTION
6
AR-T R viva a E si distin g i nuo ttenzione ue, da se vi bis ogni verso le n mpre, pe un co r d u n per g tinuo svil ei clienti. ove esige la sua a u nelle rantire e ppo e un Orientata nze e levati a con realiz v soluz tinua erso zazio stand io n tuo m ne d’arre i, l’azien ard quali ricerca ta d d o ti a cucin do di viv o che più sa prop vi a ere e o Il Ma . conc rappresen rre la d epire ta modo e in Italy l’amb il fi iente sia all di essere rmato Ara con le T re g a identi to sia solo temp u fi vivere n prodott oraneità ai valori p ca un pro om as nella prop a un’esp ponendo sati ri e no a cas rienz AR-T a. a da n R being E has alw a dema quick to ys been c a harac n By fo ds and n ttend to clien terised b e c ts’ ch y and re ussing on eds. angin g manu search to continual fa d to co cturing, guarante evelopm e m e th reflec e up wit e comp high-qua nt any k h the lity ts yo n kitch u en are r lifestyle solution w ows how Ar-Tre hic a. and y our id h best lifesty ’s Italian-m eas fo r the to th le linked ade prod e mo both u c dern prod to his ts show u w torica a one’s ct but an orld, by l valu o e own home xperience ffering no es and t ju . to be enjoy st a ed in
8 10/12
PROG ETTO SISTE NA MA LA 14 S VARRA CCAT ILKKI O 16 ID EA 18/34 BAHIA 20 G R 24 V EEN E 26 P LA L 28 R AYA IO 30 T AO 32 F L 36 Z O O 38 C E L 40 T OE R 42 IR AMA ID 44 P E R 46 R OGETTO S ISTEM IG A LAC 48 M A CATO IT CURV 50 K O O IA 52 F LY 54 O N 56 L DA U 60 P NA R 62 P OGETTO S IS R 64 V OGETTO S TEMA TEL AIO A ISTEM A LLUM A LEG 66 Q NESSA INIO NO U 68 S ADRA IGNO RESS 70 O A LIMPIA 7
8
modello PROGETTO SISTEMA LACCATO
9
The warm, gentle colours of wood balanced and welcoming environment, a space which blends light and dark shades perfectly, accented by a few touches of colour.
are preferred for re-creating a reassuring,
10
modello NAVARRA
Le tonalitĂ calde e morbide del legno equilibrato e accogliente:
diventano le preferite per ricreare un ambiente rassicurante,
uno spazio che sa accostare, con armonia, tinte chiare e scure,
esaltate da qualche nota di colore. 11
12
modello NAVARRA 13
modello SILKKI
opaco totale setosa al tatto.
Modello di forte impatto estetico per gli amanti dell’ e della finitura 14
absolute matt finish soft touch lovers.
A strong aesthetic impact for this model dedicated to the and
15
An open and at the same time intimate environment for a modern and liveable kitchen space. Idea perfectly embodies
contemporary chic minimalism with its elegant wood finishes. 16
modello IDEA
Un locale aperto ed intimo allo stesso tempo per uno spazio cucina aggiornato e vivibile. Idea , con le sue eleganti finiture legno, incarna alla perfezione il minimalismo chic contemporaneo. 17
Simplicity, modernity and colour are the elements brought out in this kitchen. Bahia fits in perfectly with the idea of fusion between domestic areas, brilliantly interpreting the most personal designs, and is a kitchen in which the latest colours and materials play major roles. 18
modello BAHIA
Semplicità, modernità e colore sono gli elementi che connotano questa cucina. Bahia sposa perfettamente il concetto di fusione tra gli ambienti domestici interpretando al meglio le architetture più personali, è una cucina in cui i colori di tendenza e i materiali all’avanguardia sono i veri protagonisti. 19
In the ideal combination of the pure lines of contemporary design with traditional taste in wood, this kitchen model sets a warm and refined style thanks to framed doors with natural oak finish. Your home becomes your refuge, a place where modern complements vintage,
brighter colours balance pastels, and character and creative ideas emerge. 20
modello GREEN
linee pulite della contemporaneità e il gusto tradizionale per il legno, questo modello di cucina crea uno stile d’arredo caldo e raffinato, grazie all’anta a telaio in finitura rovere naturale.
Combinazione ideale tra le
La casa diventa un luogo di rifugio, che vive di contrasti tra moderno e vintage,
colori accesi e neutri, traboccante di carattere e idee creative. 21
"I>C@ D KD 6Y KD>>JGD NJIJ <G ND>PMJ I@GG@ IJNOM@ >P>DI@ &Q@I 4H<GG $CDG?M@I "M@ 4<A@ 8DOC 0PM ,DO>C@IN Piani antibatterici e impermeabili Materiali ecologici Maniglie stondate, non spigolose per una maggior sicurezza Attenzione al consumo energetico durante il ciclo produttivo Materiali facili da pulire Anti-bacteria and impermeable kitchen tops Ecological materials Rounded, not angular, handles for greater safety Energy consumption is controlled during production Easy to clean materials
SALUTE E SICUREZZA DENTRO Lâ&#x20AC;&#x2122;ANIMA HEALTH AND SAFETY DEEP IN ITS SPIRIT
22
23
24
modello VELA Esibisce essenze pregiate, finiture di lusso, accessori particolari dichiarandosi esclusiva al primo sguardo e raffinata fino all’ultimo dettaglio. Linee geometriche, mix materici e massima libertà compositiva per ottenere soluzioni più facilmente adattabili a qualsiasi esigenza. Exhibits precious essences, luxorious finishes, particular accessories; it assert its exclusiveness on first sight and it’s refinement to the last detail. Geometric lines, a mix of materials and the utmost freedom in composition to reach solutions that are more easily adapted to any need. 25
classical and refined modernity, suited to the functional and technological requirements of the modern day.
Playa offers a
26
modello PLAYA
Playa propone una
modernitĂ classica e raffinata, adeguata alle esigenze funzionali e tecnologiche del moderno. 27
Elegance and colour in the kitchen. Rio discovers the elegance and taste of wood with warm natural tones in light oak and mink oak finishes. 28
modello RIO
Raffinatezza e colore in cucina. Rio fa riscoprire lâ&#x20AC;&#x2122;eleganza e il sapore del legno dalle calde tonalitĂ naturali nelle finiture rovere chiaro e rovere visone. 29
present-day, Tao introduces the come-back of the “wood grain” with its highly tactile surface combined “sawn cut” effect that creates an interesting composition suitable for interior spaces more and more in
Kitchen design for the with the
demand.
30
modello TAO
contemporaneo, Tao introduce, con la sua superficie materica, il “grana del legno” abbinato all’effetto “taglio di sega”, creando così un interessante gioco compositivo adatto a spazi interni sempre più ricercati.
Progetto di cucina rivolto al ritorno alla
31
Purity and naturalness of forms, Flo represents contemporary simplicity, thanks to the handle arrangement which is directly integrated to the doors, bestowing the kitchen with significant practicality.
32
modello FLO
purezza delle forme, Flo si fa interprete dell’esigenza contemporanea sistema maniglia integrato direttamente nell’anta che conferisce alla cucina una notevole sensazione di praticità.
Espressione di
di semplicità, grazie al
33
Simplicity, modernity and colour are the elements brought out in this kitchen. Bahia fits in perfectly with the idea of fusion between domestic areas, brilliantly interpreting the most personal designs, and is a kitchen in which the latest colours and materials play major roles. 34
modello BAHIA
Semplicità, modernità e colore sono gli elementi che connotano questa cucina. Bahia sposa perfettamente il concetto di fusione tra gli ambienti domestici interpretando al meglio le architetture più personali, è una cucina in cui i colori di tendenza e i materiali all’avanguardia sono i veri protagonisti. 35
wood and its grain, Zoe express a new concept in clay lacquered and pickled ash finish.
Dedicated to everyone who loves
contemporary kitchen design of its
36
modello ZOE
il legno e la percezione delle sue venature, Zoe incarna un nuovo concetto di cucina contemporanea dalla finitura frassino decapè laccato creta. Dedicata a coloro che amano
37
modello CLOE Spirito contemporaneo, ma con una nota di classicitĂ , Cloe coniuga il design minimale dellâ&#x20AC;&#x2122;anta a telaio con la bellezza del legno a poro aperto laccato bianco, cipria e canapa, esaltando la piacevolezza tattile del materiale. A contemporary spirit but with a touch of classical, Cloe brings together the minimal design of the framed door with the beauty of the white, face powder and hempt laquered open pore wood which gives a pleasing touch to the material. 38
39
craftsmanship manufacturing, Trama trancé wood, rendering the multifarious, patterned, veiny surface.
With allusions to the naturalness and beauty of brings out the “material” effects of the
40
modello TRAMA
lavorazioni artigianali, Trama esalta lâ&#x20AC;&#x2122;effetto legno trancĂŠ, conferendo particolare pregio alla superficie irregolare e strutturata del tranciato.
Richiamo alla naturalitĂ e alla bellezza delle materico del
41
modello IRIDE Evoluzione del progetto Sistema liscio ampliando la gamma colori disponibile con ante impiallacciate in rovere spazzolato laccato e tinto a poro aperto. Elemento distintivo, la guscia, in questo modello da un grande valore aggiunto al design, coadiuvato da un forte grado di personalizzazione dove ante laccate e finitura legno si combinano per creare moderni stili di vita. Evolution of the Sistema Liscio by broadening the range of colours available with veneered doors in oak stained and lacquered brushed open pore. Distinctive element, the groove, in this model with a large value-added design, assisted by a high degree of customization where lacquered doors and wood finish combine to create modern lifestyles. 42
43
lacquer combines with the lastest furnishing solutions. Colours are enhanced with contrasting exclusive materials and their material quality.
The charming appeal of
44
modello PROGETTO SISTEMA LACCATO CURVO L’accattivante appeal del laccato si fonde con soluzioni d’arredo estremamente trendy. I cromatismi vengono esaltati sia dalla matericità stessa che dall’accostamento di vari materiali esclusivi. 45
46
modello RIGA Lâ&#x20AC;&#x2122;essenzialitĂ come modo di sentire si manifesta nella purezza delle linee e del colore materico dellâ&#x20AC;&#x2122;anta nella finitura rigata. An easygoing atitude presents itself the sharpness of lines and the colour doors material with straight-lined finish. 47
vintage aesthetics, Mito enhances the beauty of the wood with a â&#x20AC;&#x153;sawnâ&#x20AC;? effect, with horizontal staves, combined with staved opaque finishings, in the warm shades of earth.
Reminding the
48
modello MITO
Richiamo all’estetica
vintage Mito esalta la bellezza del legno “segato” tonalità della terra.
con dogatura orizzontale, abbinato alle finiture opache dogate dalle calde
49
open pore ash wood finish available in four different colours. Utility and functionality it pays tribute to the concept of aesthetic and compositional purity.
The novel approach to contemporary living, Kia rediscovers the beauty of the
50
modello KIA
Nuova interprete dellâ&#x20AC;&#x2122;abitare contemporaneo, Kia riscopre la bellezza del frassino finitura poro aperto in quattro diverse colorazioni. Espressione di utilitĂ e funzionalitĂ , essa esalta il concetto di purezza estetica e compositiva.
51
52
modello FLY Ă&#x2C6; una cucina che sa esprimere uno stile decisamente attuale, caratterizzato da unâ&#x20AC;&#x2122;estetica lineare, con tratti decisi ed essenziali; funzionalitĂ totale, forte predisposizione progettuale e abbinamenti cromatici decisi. Is a kitchen that knows how to express a decisively current style, it features linear aesthetics and has sharp and essential traits. 53
new coloration and high-tech solution, with surface protected with varnish UV. Dynamic, refinement and elegance give
The development in kitchen ambient is expressive with
voice with Onda to a new philosophy in domestic living.
54
modello ONDA
L’evolutivo trend dell’ambiente cucina espresso con nuove volumetrie, colorazioni attuali e soluzioni materiche high tech, ridefinite dall’utilizzo di superfici trattate con vernici UV. Dinamicità, raffinatezza ed eleganza esprimono con Onda una filosofia tutta nuova del vivere domestico.
55
glass-effect surface gives birth to Luna, which aims to inject elegance in a kitchen which mirrors modern living habits. The beauty and perfection of the
56
modello LUNA
superfici effetto vetro nasce Luna, desiderio di rendere accessibile lâ&#x20AC;&#x2122;eleganza in una cucina che si fa specchio delle abitudini di vita della societĂ contemporanea. Dalla bellezza e dalla perfezione delle con il
57
Tanti colori... Many colours... LA PERSONALIZZAZIONE CHE FA LA DIFFERENZA THE CUSTOMISATION WHICH MAKES THE DIFFERENCE
Ar-tre ti offre la più ampia ed inedita libertà di scegliere e combinare i colori secondo il tuo estro personale, rendendo l’ambiente cucina fresco e attuale. 6S[YL HSSH NYHUKL ZLSLaPVUL KP ÄUP[\YL L KP [PU[L PU SHJJH[V per le ante, potrai personalizzare la tua cucina con il colore che preferisci, scelto dalla gamma RAL.
Ar-tre offers you a very wide and original freedom to choose and combine colours according to your own creative impulse, making the kitchen area fresh and up to date. 0U HKKP[PVU [V [OL ^PKL ZLSLJ[PVU VM ÄUPZOLZ and lacquer colours for kitchen cupboard doors, you can customise your kitchen with the colour you prefer, picked from the RAL range.
UÊ * Ê Ê Ê /1, Ê Ê/ / UÊ* ,-" << < " Ê, UÊ6 , Ê Ê, -* // "Ê ½ / UÊ ", Ê+1 / Ê Ê*," "// Ê1/ << /
UÊ7 Ê, Ê" Ê - -Ê Ê " "1,-Ê UÊ, Ê 1-/" - / " Ê UÊ 6 ," / 9 , 9Ê* /-Ê UÊ -/Ê+1 /9Ê*," 1 /-Ê1- Ê
Vuoi essere sempre aggiornato? Collegati al nostro Blog! Ogni giorno troverai un sacco di articoli interessanti che riguardano le nostre cucine e non solo.... AR-TRE BLOG MAGAZINE http://blog.ar-tre.it/ Ci trovi anche su:
58
59
wood finishes and a variety of materials provide striking technical content and elegance. Aesthetic appeal is raised to the nth power, thanks to the established presence of aluminum. A combination of up-to-date
60
modello PROGETTO SISTEMA TELAIO ALLUMINIO
connubio di essenze attuali e di innumerevoli materiali. Estetismi allâ&#x20AC;&#x2122;ennesima potenza espressi dalla consolidata presenza dellâ&#x20AC;&#x2122;alluminio.
Spiccata tecnica ed eleganza per un
61
Progetto Sistema is the expression of a contemporary kitchen, which at the same time lets you savour the
warmth of traditional wood. The wood with the most real colours, creates a expression of a young and carefree way of life in this most modern of kitchens.
fresh and particularly youthful dĂŠcorâ&#x20AC;&#x2122;s. The
62
modello PROGETTO SISTEMA LEGNO
Progetto Sistema è una cucina che esprime contemporaneità ma nello stesso tempo fa assaporare il calore del legno tradizionale. Si presenta in due essenze: rovere e ciliegio con anta liscia e a telaio. Il legno abbinato con i colori più attuali riesce a realizzare ambienti freschi e particolarmente giovani. È espressione di uno stile di vita fresco, sbarazzino, all’insegna dell’ambiente più moderno.
63
oak wood in the frame without embossment version, practicality in use and extreme freedom in composing the kitchen units. A flexible approach to the “living” project is Vanessa’s main aim, so solutions are found for contemporary society’s lifestyles.
An expression of essentiality and comfort by means of the warmth of limed Vanessa guarantees
64
modello VANESSA
legno rovere gessato nella versione telaio senza bugna, praticità d’uso ed estrema libertà compositiva. Un approccio flessibile al progetto dell’abitare è per Vanessa l’obiettivo primario, creando soluzioni adeguate alle abitudini di vita della società contemporanea. Espressione di essenzialità e comfort attraverso il calore del Vanessa garantisce
65
modello QUADRA
Espressione di una modernità in prima linea. Quadra ha costruito attorno a sé un’immagine che trasmette
sicurezza e affidabilità, ma anche calore ed atmosfera. rigore formale e alla forza delle sue tante funzioni Quadra sa costruire ambienti particolari, luminosità inaspettate, originali soluzioni estetiche.
Attorno al
66
safety and reliability, as well as warmth and a certain atmosphere. All this surrounds its formal rigour and its may functions. Quadra knows how to build particular environments, unexpected brightness, original aesthetic solutions.
Expressions of modernism in the front line. Quadra has built around itself an image that conveys
67
modello SIGNORESSA Una cucina che si basa sui solidi valori della tradizione, reinterpretati alla luce dei moderni stili di vita; un programma che sa affiancare alle tecnologie pi첫 moderne tutti i vantaggi di un ambiente funzionale, dinamico ed ergonomico. A kitchen that is based on solid values of tradition, reinterpreted in the vision of modern lifestyles; a program that knows how to support latest technology to all advantages of a functional, dynamic and ergonomic ambient. 68
69
modello OLIMPIA moderno
70
71
PIÙ SOLUZIONI PER I VANI INTERNI Le nostre cucine non si fermano solo all’aspetto esteriore, ma sono dotate anche di sistemi per rendere più utili i vani interni. Alcuni esempi sono: i cassetti internamente attrezzati con accessori da cucina; i ripiani estraibili “FLY MOON” che permettono di aumentare la fruibilità dei vani interni ad angolo; i lavelli dotati di elementi che agevolano le operatività quotidiane del cucinare.
GREATER INTERNAL COMPARTMENT SOLUTIONS Our kitchens are not simply about the external appearance, but are also equipped with systems which make internal compartments even more useful. To quote some examples: the drawers fully equipped with kitchen accessories; the extractable “FLY MOON” shelves which render the corner internal compartments more useable; the sinks equipped with components which facilitate everyday work in the kitchen.
72
PIÙ ACCESSORI, PIÙ SPAZIO MORE ACCESSORIES, MORE SPACE Ar-tre propone scocche e piani totalmente impermeabili, bordature raggiate per una maggiore sicurezza, cassetti dotati di sistema “ANTARO” PLUS “BLUM-MOTION” per garantire una totale estrazione, cerniere adatte a movimenti di apertura molto ampi per offrire una reale praticità ed accessibilità.
Ar-tre offers structures and tops which are completely impermeable, radiated edges for greater safety, drawers with the “ANTARO” PLUS “BLUM-MOTION” system to guarantee they come all the way out and hinges with a very wide opening range to offer real practicality and accessibility.
Questi sono solo alcuni esempi di come ogni proposta Ar-Tre sia sinonimo di tecnologia applicata ai materiali e di tecnologia fruibile nel quotidiano. Ma il concetto di tecnologia che, in questi anni, ha saputo guidare l’azienda è da intendersi anche come rispetto assoluto per l’ambiente: produrre cercando di minimizzare la quantità di materia e l’energia utilizzata facendo coniugare il design e l’estetica con un approccio produttivo fortemente etico.
These are just some of the examples of how each ArTre product is synonymous with technology applied to materials and to technology put to everyday use. But the concept of technology which, in these years, has guided the company should also be seen in terms of an absolute respect for the environment: production, while seeking to minimise the amount of materials and energy used, bringing design and aesthetics together in a strongly ethical approach to manufacturing.
73
OGNI COSA AL SUO POSTO... EVERYTHING IN ITS PLACE
Vuoi essere sempre aggiornato? Collegati al nostro Blog! Ogni giorno troverai un sacco di articoli interessanti che riguardano le nostre cucine e non solo.... AR-TRE BLOG MAGAZINE http://blog.ar-tre.it/
Ottimizzare gli spazi e poter utilizzare anche quelli poco fruibili è l’esigenza perfettamente assolta dalle colonne estraibili. Questa soluzione è la scelta ideale per aumentare il valore dello spazio in cucina, dove la grande capacità di contenimento equivale alla comodità di operare. Ar-tre presta particolare attenzione ad ogni dettaglio, proponendo una totale affidabilità nei meccanismi di scorrimento: silenziosi, sicuri e non violenti.
Ci trovi anche su: The extractable columns perfectly fulfil the need to optimise spaces and make use of not very usable ones. This solution is the ideal choice to increase the value of space in the kitchen, where great containment ability is equivalent to ease of work. Ar-tre pays particular attention to every detail, offering full reliability in the silent, safe and unaggressive sliding mechanisms. 74
75
76
A SSIC CLA E N O LEZI ION COL LECT L O C SSIC CLA
SA HES ARC 78 B LIMPIA 80 O TENA A 82 A UCHESS 84 D ELA 86 V RETA SSA 88 G IGNORE 90 S LBA ANA 92 A ASTELL C A I R 96 ITTO 98 V POCA E 100 PAESANA 102 GINEVRAA DORA 104 AUGUST 108
77
large modular versatility and to the many particular furnishes every space and satisfies every exigency.
Thanks to its elements, it
78
modello BARCHESSA
ampia versatilitĂ modulare e ai tanti elementi arreda ogni spazio e soddisfa ogni esigenza di carattere abitativo-funzionale ed estetico.
Grazie alla sua particolari,
79
80
modello OLIMPIA La calda essenza del noce per una cucina che sa distinguersi in ogni occasione. Olimpia si presenta cosĂŹ, come una cucina dalla spiccata personalitĂ e dal forte valore estetico. The warm essence of walnut wood for a kitchen that knows how to be distinguished in all times. Olimpia is so, like a kitchen with a distinct personality and strong aesthetic value. 81
82
modello ATENA La tradizione del classico permeata da stilemi artigianali attuali è la prerogativa di questo modello. La continuità con il TEWWEXS ZMIRI VMWTIXXEXE WETMIRXI r PE VIMRXIVTVIXE^MSRI HM VEJÁREXM WETSVM ERXMGLM EXXVEZIVWS PI EXXYEPM ÁRMXYVI HIP JVEWWMRS anticato. Emotività perdute si ripropongono nella classica modanatura e anticatura bronzata e argentata delle maniglie. The classic tradition characterized from actual decoration are the main distinctive peculiarity of this new model. The GSRXMRYMX] [MXL XLI TEWX MW VIWTIGXIH MX MW JSPPS[IH XLI SPH XEWXI XLVSYKL XLI RI[ ÁRMWL MR SPH JEWLMSRIH EWL )QSXMSR XLEX [EW PSWX ]SY GER RS[ ÁRH MR XLI ERGMIRX LERHPI [MXL FVSR^I ERH WMPZIV ÁRMWL
83
modello DUCHESSA ROVERE GESSATO 8IWXMQSRI HM IPIKER^E I VEJÁREXI^^E WXMPMWXMGE (YGLIWWE VIKEPE GEPHI EXQSWJIVI I QSVFMHI WIRWE^MSRM EXXVEZIVWS l’essenza del rovere gessato.Costruita intorno alle esigenze dell’uomo contemporaneo,essa combina ergonomia e funzionalità. % FIEVIV SJ IPIKERGI ERH WX]PMWXMG VIÁRIQIRX (YGLIWWE MQTEVXW [EVQ EXQSWTLIVIW ERH WSJX WIRWEXMSRW through its limed oak essence. Built around contemporary man’s needs, Duchessa combines ergonomics and functionality.
84
85
modello VELA classico
86
87
88
modello GRETA
sapori autentici e tradizioni in cucina, Greta legno decapé bianco, che esalta le calde atmosfere degli Memore di
WM HMWXMRKYI TIV PE VEJÁREXE IPIKER^E HIPPE WYE ÁRMXYVE MR ambienti shabby chic. Evoking memories of
authentic taste and kitchen traditions,
+VIXE WXERHW SYX [MXL XLI VIÁRIH IPIKERGI SJJIVIH F] XLI [LMXI WXVMTTIH
[SSH [MXL ERXMUYI ÁRMWL, that pays tribute to the warm, familial ambience of shabby chic settings.
89
modello SIGNORESSA Il legno caldo KMSGE GSR PE PYGI REXYVEPI WMKRMÁGEXMZM VMÂIWWM +PM IPIKERXM EGGIWWSVM esaltano la bellezza attraverso le ragioni dell’utile, è una cucina di memoria che ama collocarsi negli stili di vita che il presente esige ed il passato sa di poter soddisfare. 1IERMRKJYP VIÂIGXMSRW glance from the interplay of warm wood and natural light. Elegant accessories enhance beauty after a rational voyage searching for usefulness. A OMXGLIR JVSQ ]SYV QIQSVMIW that is waiting to play its part in meeting the demands of today’s lifestyle,which the past knows it can satisfy. 90
91
modello ALBA 4VMQS QSHIPPS GLI ZE EH EJÁERGEVI P¸SVQEM GIPIFVI I GSRWSPMHEXE 3PMQTME WIR^E HYFFMS YRS XVE M TM ETTVI^^EXM HEP TYFFPMGS (MWTSRMFMPI RIPPI ÁRMXYVI RSGI I FMERGS ERXE ZIXVS E XIPEMS GSR inglesina e maniglia bronzata o argentata. Con Alba si continua il percorso emozionale intrapreso con Olimpia. -X MW XLI ÁVWX QSHIP XLEX JSPPS[ XLI PMRI WXEVXIH [MXL 3PMQTME SRI SJ XLI QSWX IWXIIQIH QSHIP JVSQ XLI GYWXSQIV -X MW EZEMPEFPI MR [EPRYX ERH SPH [LMXI ÁRMWL KPEWW HSSV [MXL )RKPMWL JVEQI ERH LERHPI MR FVSR^I SV WMPZIV ÁRMWL With Alba you follow the emotional route started with Olimpia. 92
93
The advantage of a high-quality kitchen CUCINE IN PIASTRELLATO
KITCHENS WITH TILES CUCINE IN PIASTRELLATO
/ -Ê7 / Ê/ -
Le nostre cucine in piastrellato sono caratterizzate da un’ampia versatilità sia nelle varianti estetiche che in quelle strutturali-compositive. La ceramica, tradizione manifatturiera più antica dell’area mediterranea, i sassi, piccole e millenarie pietre adagiate sul greto del fiume, il legno espressione di natura e calore: il sapiente accostamento di questi materiali, una vivace fantasia e una salda tradizione realizzano insieme i progetti delle nostre cucine.
Our kitchens tiles are characterized from a different, aestethic and modulary composition. Ceramic (old history artisan work in Mediterranean’s area), stone (little and old stones you can find in the river-bed), wood (expression of nature and warmth) are all toghether synonyms of fantasy and tradition.
UÊ,ià ÃÌi Ìi al calore, all’acqua e all’abrasione t 3FBMJ[[B[JPOJ FTDMVTJWF su misura t 5SBUUBNFOUP antimacchia UÊ >V iÊ`>Ê«Õ Ài t )FBU resistant, abrasion resistant and water proof t &YDMVTJWF custom-made creation UÊ*À v treatment UÊ >ÃÞÊÌ ÊV i>
94
95
essence of walnut that reminds the sweet feeling of home staying. very detailed solutions for having everything at hand. Products created with originality and passion; this is the reason why Castellana is decorated with curve elements able to sweeten corners and in the meanwhile to smartly satisfy the exigencies of space. Is available in warm
Castellana proposes
96
modello CASTELLANA
Si propone nella calda
essenza del noce, grazie alla quale riesce a far rievocare le dolci
sensazioni dello stare in casa. Possibilità di avere tutto a portata di mano; Castellana è anche questo perchè propone
soluzioni ricche di personalità.
elementi curvi in grado di addolcire angoli e nel contempo di soddisfare in modo intelligente esigenze di spazio.
Le soluzioni sono create dalle idee e dalla passione; ecco perchè Castellana si veste anche di
97
modello VITTORIA (k JSVQE EH YR EVVIHS GYGMRE JEXXS HM GSWI QSPXS IWTVIWWMZI I VEJĂ REXI HSZI M GSPSVM PEGGEXM GSR TSVS ETIVXS, MP HIGETr FMERGS I MP RSGI QEWWIPPS creano atmosfere uniche. Vittoria offre idee adatte a chi desidera XSRM GEPHM dotati di uno stile personale e fortemente distintivo. Gli elementi della tradizione si misurano con le richieste del contemporaneo. Represents a fuurniture for kitchen made of expressive and elegant elements, where the ZEVRMWLIH GSPSV [MXL STIR TSVI XLI HIGETr [LMXI ERH XLI WSPMH [EPRYX create unique atmospheres. Vittoria represents a good solution to those who want warm color with a personal and strongly distinctive style. The elements of the tradition satisfy the contemporaneous requests.
98
99
A kitchen with no time, characterized by a solid wood door in decapè beige ERH [EMRYX ÁRMWL adorned on the corners with a VIÁRIH carving and small decoration.
100
modello EPOCA
anta in massello GSR ÁRMXYVE decapè beige e noce, arricchita agli angoli da un VEJÁREXS MRXEKPMS e da piccoli tasselli.
Una cucina senza tempo, caratterizzata da un’
101
modello PAESANA Forza, naturalezza ed eleganza sono le evidenti peculiarità di Paesana, una preziosa cucina in stile tradizionale GEVEXXIVM^^EXE HE YRE VEJÁREXE ERXE E FYKRE I HEPPE HIGMWE XSREPMXk HIP VSZIVI Power, unaffectedness and elegance are the main element to label model Paesana, a rare kitchen in traditional WX]PI GLEVEGXIVM^IH [MXL E VIÁRIH EWLIV HSSV MR SEO ÁRMWL
102
103
modello GINEVRA 104
105
106
modello AUGUSTA DORA Il sapiente utilizzo di TEVXMGSPEVM HEP WETSVI EVXMKMEREPI con elementi dalla inconfondibile funzionalità esalta uno dei valori primari di Augusta Dora: VMGSRGMPMEVI MP TEWWEXS GSR YRS WXMPI HM ZMXE GSRXIQTSVERIS Dedicato a chi ama le cucine vere. La squisita classicità che emerge dai sapienti giochi artigianali. 6EJÁREXE WGIRSKVEÁE per un dolce risveglio in un’atmosfera intrisa di profumi e sensazione dimenticate. 8LI WOMPJYP YWI SJ HIXEMPW SJ EVXMWER XEWXI [MXL IPIQIRXW of unmistakable functionality exalt one of Augusta Dora’s primary values: VIGSRGMPMRK XLI TEWX [MXL E GSRXIQTSVEV] PMJIWX]PI Dedicated to who loves real kitchens. An exquisite balance emerges from the able use of craftamsnship. % VIÁRIH WIXXMRK for a sweet reawakening in an atmosphere steeped with perfumes and forgotten sensations. 107
Non ti preoccupare del tempo che passa... Le nostre cucine non invecchiano mai.
UNO STILE CHE NON TRAMONTA MAI A STYLE THAT IS NOT NEVER SETS
Donâ&#x20AC;&#x2122;t worry about the passing of time... our kitchens never grow old Utilizziamo materiali dagli alti standard qualitativi Assicuriamo durata e resistenza Effettuiamo test di resistenza per garantire la massima tenuta Massima attenzione nel ciclo produttivo Montiamo meccanismi resistenti e semplici da utilizzare We use high quality materials We guarantee toughness and durability We conduct resistance tests to guarantee the greatest durability Great care in the production process The mechanisms which we install are strong and easy to use 108
LE NOSTRE FINITURE - OUR FINISHINGS
NAVARRA
Finitura legno
larice grafite
Finitura colorata lucida
larice champagne
bianco
sabbia
grigio roccia
arena
giallo ocra
rosso
bordeaux
antracite
rosso 131M mattone
ceruleo 125M
tortora 104M
antracite 117M
Laccato opaco liscio
larice perla
bianco 101M
ghiaccio 126M
visone 128M
giallo ocra 144M
visone 128M
cenere 139M
giallo ocra 144M
rosso 131M mattone
ceruleo 125M
fango
tortora 104M
antracite 117M
visone 128 soft touch
cenere 139 soft touch
giallo ocra 144 soft touch
rosso mattone 131 soft touch
ceruleo 125 soft touch
fango soft touch
tortora 104 soft touch
antracite 117 soft touch
SILKKI Laccato opaco liscio
bianco 101M
ghiaccio 126M
Laccato soft touch
bianco 101 soft touch
GREEN
Finitura legno
rovere naturale
ghiaccio 126 soft touch
Ante laccato opaco
rosso 102M
bordeaux 218M
rosso mattone 131M
pesca 138M
crema 133M
visone 128M
avorio 107M
bianco 101M
magnolia 217M
ghiaccio 126M
cenere 139M
grigio 127M
cemento 129M
tortora 104M
antracite 117M
nero 114M
blu notte 135M
blu jeans 143M
ceruleo 125M
giallo ocra 144M
verde felce 145M verde militare 146M
109
IDEA
Finitura legno
bianco
Laccato opaco liscio
beige
grigio
bianco 101M
ghiaccio 126M
visone 128M
giallo ocra 144M
rosso mattone
grigio roccia
arena
giallo ocra
rosso
visone 128M
giallo ocra 144M
rosso mattone
grigio roccia
arena
giallo ocra
131M
ceruleo 125M
Finitura colorata lucida
bianco
RIO
bordeaux
antracite
rosso
bordeaux
antracite
Laccato opaco liscio
Finitura legno rovere
chiaro
sabbia
bianco 101M
visone
ghiaccio 126M
Finitura legno rigato
Finitura colorata lucida
bianco
bianco
bordeaux
sabbia
131M
ceruleo 125M
TAO Finitura legno â&#x20AC;&#x153;segatoâ&#x20AC;?
bianco
cipria
Laccato opaco liscio
canapa
tabacco
rovere grigio
bianco 101M
ghiaccio 126M
visone 128M
giallo ocra 144M
rosso mattone
grigio roccia
arena
giallo ocra
rosso
bordeaux
antracite
magnolia 217M/L
ghiaccio 126M/L
visone 128M/L
bordeaux 218M/L
antracite
verde militare
moka
cipria
canapa
131M
ceruleo 125M
Finitura colorata lucida
bianco
sabbia
FLO Finitura legno
olmo bianco
Laccato lucido od opaco liscio
olmo grigio
olmo ardesia
bianco 101M/L
cemento 129M/L
ZOE Telaio legno laccato
Anta con vetro laccato lucido
creta
argilla
Telaio legno laccato
Anta con vetro
CLOE
bianco
110
cipria
canapa
bianco
TRAMA
Legno tranchè
laccato bianco
IRIDE
Laccato lucido liscio
cipria
tabacco
bianco 101L
rovere grigio
Rovere spazzolato e laccato a poro aperto
bianco
ecrù
magnolia 217L
ghiaccio 126L
visone 128L
grigio 127L
bordeaux 218L
Rovere spazzolato e tinto a poro aperto
rosso india
marrone
nero
wengè
rovere grigio
Laccato lucido e opaco
rosso 102M/L
bordeaux 218M/L
rosso mattone 131M/L
pesca 138M/L
crema 133M/L
visone 128M/L
avorio 107M/L
magnolia 217M/L
bianco 101M/L
ghiaccio 126M/L
cenere 139M/L
grigio 127M/L
cemento 129M/L
tortora 104M/L
nero 114M/L
blu notte 135M/L
blu jeans 143M/L
ceruleo 125M/L
giallo ocra 144M/L
verde felce 145M/L
verde militare 146M/L
scala RAL
rosso india 1120
antracite 1950
carruba 1100
nero 1140
pesca 138
crema 133
visone128
avorio 107
magnolia 217
bianco 101
ghiaccio 126
cenere 139
nero 114
blu notte 135
blu jeans 143
ceruleo 125
giallo ocra 144
verde felce 145
verde militare
scala RAL
Vetro laccato con telaio alluminio
bianco 1010
RIGA
MITO
avorio 1070
prugna 1160
Finitura legno spazzolato laccato
rosso 102
bordeaux 218
rosso mattone
grigio 127
cemento 129
tortora 104
131
Laccato lucido liscio
Finitura legno tranchè dogato
cipria
canapa
146
tabacco
bianco 101L
magnolia 217L
ghiaccio 126L
visone 128L
grigio 127L
bordeaux 218L
bianco 101M
ghiaccio 126M
visone 128M
giallo ocra 144M
rosso mattone
ceruleo 125M
ghiaccio 126L
visone 128L
grigio 127L
Finitura opaco dogato
bianco
KIA
Finitura frassino laccato
bianco
sabbia
crema
131M
Laccato lucido liscio
cappuccino
antracite
bianco 101L
magnolia 217L
bordeaux 218L
111
PROGETTO SISTEMA LACCATO
Laccato lucido e opaco
rosso 102M/L
bordeaux 218M/L
rosso mattone 131M/L
pesca 138M/L
crema 133M/L
visone 128M/L
avorio 107M/L
magnolia 217M/L
bianco 101M/L
ghiaccio 126M/L
cenere 139M/L
grigio 127M/L
cemento 129M/L
tortora 104M/L
nero 114M/L
blu notte 135M/L
blu jeans 143M/L
ceruleo 125M/L
giallo ocra 144M/L
verde felce 145M/L
verde militare 146M/L
scala RAL
rosso india 1120
antracite 1950
carruba 1100
nero 1140
teak
ciliegio Ă&#x153;y
ciliegio ideale
wengè
rovere grigio
bordeaux 218L
Vetro laccato con telaio alluminio
bianco 1010
FLY
avorio 1070
prugna 1160
Finitura legno
Finitura legno rigato
bianco
sabbia
rovere liscio
Laccato lucido liscio
ONDA
ghiaccio 126L
visone 128L
grigio 127L
sabbia
giallo
arancio
rosso
moka
antracite
alluminio
Finitura colorata opaca
Finitura legno lucido
bianco
grigio square
sabbia
Finitura colorata lucida
bianco
VITRA
magnolia 217L
Finitura colorata lucida
bianco
LUNA
bianco 101L
sabbia
Finitura colorata opaca
prugna
antracite
bianco
avorio 1070
prugna 1160
rosso india 1120
antracite 1950
carruba 1100
nero 1140
avorio 1070
prugna 1160
rosso india 1120
antracite 1950
carruba 1100
nero 1140
vetro liscio
bianco 1010
vetro dogato
112
bianco 1010
PROGETTO SISTEMA TELAIO ALLUMINIO
Finitura legno
rovere
rovere grigio
wengè
teak
sabbia 414
orange 861
rosso 431
giallo 463
avorio 1070
prugna 1160
rosso india 1120
antracite 1950
carruba 1100
ciliegio c/vetro
rovere liscio
rovere telaio
rovere c/vetro
vetro satinato
Finitura colorata lucida e soft
bianco 411
Vetro laccato
bianco 1010
PROGETTO SISTEMA LEGNO
Legno
ciliegio liscio
VANESSA
QUADRA
antracite, vetro satinato bianco
bianco
bianco, vetro satinato bianco
decapè bianco
decapè bianco, vetro satinato bianco
Legno gessato
cipria
corda
fumo di londra
Vetrina legno laccato
vetro bianco
ciliegio/vetro
Legno Ûnitura decapè
Legno laccato
bianco
Ciliegio
ciliegio
vetro
Legno laccato
antracite
VELA
ciliegio telaio
Rovere gessato
telaio
SIGNORESSA
nero 1140
cipria
pino
cipria
ceruleo
Vetrina legno gessato
corda
fumo di londra
pino
cipria
ceruleo
113
PLAYA
Finitura laccata
scala RAL
BAHIA
rosso 102
bordeaux 218
rosso mattone
grigio 127
cemento 129
tortora 104
131
pesca 138
crema 133
visone128
avorio 107
magnolia 217
bianco 101
ghiaccio 126
cenere 139
nero 114
blu notte 135
blu jeans 143
ceruleo 125
giallo ocra 144
verde felce 145
verde militare
vetrina per tutte le Ûniture
ghiaccio 126M
visone 128M
giallo ocra 144M
rosso mattone
ceruleo 125M
grigio roccia
arena
giallo ocra
rosso
Finitura legno nodato
rovere bianco
146
Laccato opaco liscio
rovere naturale
bianco 101M
rovere fumo
131M
Finitura colorata lucida
bianco
DUCHESSA ROVERE GESSATO
telaio
SIGNORESSA
ATENA
Rovere gessato
sabbia
bianco
telaio/vetrina
Legno
GRETA
Legno Ûnitura anticato
bianco/vetrina
bordeaux
Legno Ûnitura decapè
bianco
bianco/vetrina
Legno laccato
castagno Ûnitura noce
frassino Ûnitura decapè bianco
vetro satinato
vetro satinato
giallo
vetro satinato
verde muschio
vetro satinato
bordeaux
vetro satinato
BARCHESSA
rovere
ALBA
Legno
noce
114
decapè azzurro
decapè beige
laccato bianco opaco
Finitura laccata
noce con intarsio
noce c/vetrina
bianco alba
bianco alba c/vetrina
laccato burro opaco
laccato creta opaco
antracite
CASTELLANA
Legno
noce
VITTORIA
noce c/decoro
noce c/vetro e foermella
noce c/vetro serigrafato
frassino decapè bianco
frassino decapè bianco c/vetro serigrafato
verde inglese
verde inglese c/vetro serigrafato
Legno
noce
Legno Ûnitura verniciata
rosso borgogna
EPOCA
Legno
noce
PAESANA
terra d’ombra
terra d’ombra c/vetro serigrafato
giallo country
giallo country c/vetro serigrafato
Finitura decapè
noce c/vetro e formella
beige
beige c/vetro e formella
Legno
rovere anticato
OLIMPIA
rosso borgogna c/vetro serigrafato
rovere anticato c/vetro gotic giallo
Legno
noce
Finitura decapè
noce c/vetrina
rovere chiaro
rovere chiaro c/vetrina
bianco c/vetrina
creta
creta c/vetrina
azzurro
azzurro c/vetrina
beige
beige c/vetrina
anta c/vetro rilegato cromo
bianco anticato oro
anta c/vetro rilegato oro
Laccato
bianco
Finitura patinata
Laccato opaco
ghiaccio anticato argento cipria
cipria c/vetro e formella
cipria con decoro
115
AR_TRE srl Viale Europa, 10 - Z.I. del Camol - 33070 Tamai di Brugnera (PN) - Italy Tel. +39 0434 610230 r.a. - Fax +39 0434 610251 ar-tre@ar-tre.it - www.ar-tre.it
05-2015
Visita il nostro sito: www.ar-tre.it